 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَالَّذِيۡنَ هَادُوۡا وَالنَّصٰرٰى وَالصّٰبِـِٕـيۡنَ مَنۡ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًـا فَلَهُمۡ اَجۡرُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡۚ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَ‏ 62 
 
 62  جو  لوگ  مسلمان  ہیں  یا  یہودی  یا  عیسائی  یا  ستارہ  پرست،  (یعنی  کوئی  شخص  کسی  قوم  و  مذہب  کا  ہو)  جو  خدا  اور  روز  قیامت  پر  ایمان  لائے  گا،  اور  نیک  عمل  کرے  گا،  تو  ایسے  لوگوں  کو  ان  (کے  اعمال)  کا  صلہ  خدا  کے  ہاں  ملے  گا  اور  (قیامت  کے  دن)  ان  کو  نہ  کسی  طرح  کا  خوف  ہوگا  اور  نہ  وہ  غم  ناک  ہوں  گے    
 
 اَفَتَطۡمَعُوۡنَ اَنۡ يُّؤۡمِنُوۡا لَـكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُوۡنَ کَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ يُحَرِّفُوۡنَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوۡهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 75 
 
 75  (مومنو)  کیا  تم  امید  رکھتے  ہو  کہ  یہ  لوگ  تمہارے  (دین  کے)  قائل  ہو  جائیں  گے،  (حالانکہ)  ان  میں  سے  کچھ  لوگ  کلامِ  خدا  (یعنی  تورات)  کو  سنتے،  پھر  اس  کے  سمجھ  لینے  کے  بعد  اس  کو  جان  بوجھ  کر  بدل  دیتے  رہے  ہیں    
 
 وَقَالُوۡا لَنۡ يَّدۡخُلَ الۡجَـنَّةَ اِلَّا مَنۡ كَانَ هُوۡدًا اَوۡ نَصٰرٰى‌ؕ تِلۡكَ اَمَانِيُّهُمۡ‌ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 111 
 
 111  اور  (یہودی  اور  عیسائی)  کہتے  ہیں  کہ  یہودیوں  اور  عیسائیوں  کے  سوا  کوئی  بہشت  میں  نہیں  جانے  کا۔  یہ  ان  لوگوں  کے  خیالاتِ  باطل  ہیں۔  (اے  پیغمبر  ان  سے)  کہہ  دو  کہ  اگر  سچے  ہو  تو  دلیل  پیش  کرو  
 
 وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ لَـيۡسَتِ النَّصٰرٰى عَلٰى شَىۡءٍ وَّقَالَتِ النَّصٰرٰى لَـيۡسَتِ الۡيَهُوۡدُ عَلٰى شَىۡءٍۙ وَّهُمۡ يَتۡلُوۡنَ الۡكِتٰبَؕ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡ‌ۚ فَاللّٰهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 113 
 
 113  اور  یہودی  کہتے  ہیں  کہ  عیسائی  رستے  پر  نہیں  اور  عیسائی  کہتے  ہیں  کہ  یہودی  رستے  پر  نہیں۔  حالانکہ  وہ  کتاب  (الہٰی)  پڑھتے  ہیں۔  اسی  طرح  بالکل  انہی  کی  سی  بات  وہ  لوگ  کہتے  ہیں  جو  (کچھ)  نہیں  جانتے  (یعنی  مشرک)  تو  جس  بات  میں  یہ  لوگ  اختلاف  کر  رہے  خدا  قیامت  کے  دن  اس  کا  ان  میں  فیصلہ  کر  دے  گا    
 
 وَلَنۡ تَرۡضٰى عَنۡكَ الۡيَهُوۡدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡ‌ؕ قُلۡ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الۡهُدٰى‌ؕ وَلَٮِٕنِ اتَّبَعۡتَ اَهۡوَآءَهُمۡ بَعۡدَ الَّذِىۡ جَآءَكَ مِنَ الۡعِلۡمِ‌ۙ مَا لَـكَ مِنَ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍؔ‏ 120 
 
 120  اور  تم  سے  نہ  تو  یہودی  کبھی  خوش  ہوں  گے  اور  نہ  عیسائی،  یہاں  تک  کہ  تم  ان  کے  مذہب  کی  پیروی  اختیار  کرلو۔  (ان  سے)  کہہ  دو  کہ  خدا  کی  ہدایت  (یعنی  دین  اسلام)  ہی  ہدایت  ہے۔  اور  (اے  پیغمبر)  اگر  تم  اپنے  پاس  علم  (یعنی  وحی  خدا)  کے  آ  جانے  پر  بھی  ان  کی  خواہشوں  پر  چلو  گے  تو  تم  کو  (عذاب)  خدا  سے  (بچانے  والا)  نہ  کوئی  دوست  ہوگا  اور  نہ  کوئی  مددگار    
 
 وَقَالُوۡا کُوۡنُوۡا هُوۡدًا اَوۡ نَصٰرٰى تَهۡتَدُوۡا ‌ؕ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ اِبۡرٰهٖمَ حَنِيۡفًا ‌ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 135 
 
 135  اور  (یہودی  اور  عیسائی)  کہتے  ہیں  کہ  یہودی  یا  عیسائی  ہو  جاؤ  تو  سیدھے  رستے  پر  لگ  جاؤ۔  (اے  پیغمبر  ان  سے)  کہہ  دو،  (نہیں)  بلکہ  (ہم)  دین  ابراہیم  (اختیار  کئے  ہوئے  ہیں)  جو  ایک  خدا  کے  ہو  رہے  تھے  اور  مشرکوں  میں  سے  نہ  تھے    
 
 اَمۡ تَقُوۡلُوۡنَ اِنَّ اِبۡرٰهٖمَ وَاِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَالۡاَسۡبَاطَ كَانُوۡا هُوۡدًا اَوۡ نَصٰرٰى‌ؕ قُلۡ ءَاَنۡـتُمۡ اَعۡلَمُ اَمِ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ كَتَمَ شَهَادَةً عِنۡدَهٗ مِنَ اللّٰهِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 140 
 
 140  (اے  یہود  ونصاریٰ)  کیا  تم  اس  بات  کے  قائل  ہو  کہ  ابراہیم  اور  اسمٰعیل  اور  اسحاق  اور  یعقوب  اور  ان  کی  اولاد  یہودی  یا  عیسائی  تھے۔  (اے  محمدﷺ  ان  سے)  کہو  کہ  بھلا  تم  زیادہ  جانتے  ہو  یا  خدا؟  اور  اس  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون،  جو  خدا  کی  شہادت  کو،  جو  اس  کے  پاس  (کتاب  میں  موجود)  ہے  چھپائے۔  اور  جو  کچھ  تم  کر  رہے  ہو،  خدا  اس  سے  غافل  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَكَرُوۡا وَمَكَرَاللّٰهُ ‌ؕ وَاللّٰهُ خَيۡرُ الۡمَاكِرِيۡنَ‏ 54 
الثلاثة  ۱۳ع
 54  اور  وہ  (یعنی  یہود  قتل  عیسیٰ  کے  بارے  میں  ایک)  چال  چلے  اور  خدا  بھی  (عیسیٰ  کو  بچانے  کے  لیے)  چال  چلا  اور  خدا  خوب  چال  چلنے  والا  ہے    
الثلاثة  ۱۳ع
مَا كَانَ اِبۡرٰهِيۡمُ يَهُوۡدِيًّا وَّلَا نَصۡرَانِيًّا وَّ لٰكِنۡ كَانَ حَنِيۡفًا مُّسۡلِمًا ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 67 
 
 67  ابراہیم  نہ  تو  یہودی  تھے  اور  نہ  عیسائی  بلکہ  سب  سے  بے  تعلق  ہو  کر  ایک  (خدا)  کے  ہو  رہے  تھے  اور  اسی  کے  فرماں  بردار  تھے  اور  مشرکوں  میں  نہ  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ عَنۡ مَّوَاضِعِهٖ وَ يَقُوۡلُوۡنَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَاسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٍ وَّرَاعِنَا لَـيًّۢا بِاَ لۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنًا فِىۡ الدِّيۡنِ‌ ؕ وَلَوۡ اَنَّهُمۡ قَالُوۡا سَمِعۡنَا وَاَطَعۡنَا وَاسۡمَعۡ وَانْظُرۡنَا لَـكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ وَاَقۡوَمَ ۙ وَ لٰـكِنۡ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 46 
 
 46  اور  یہ  جو  یہودی  ہیں  ان  میں  سے  کچھ  لوگ  ایسے  بھی  ہیں  کہ  کلمات  کو  ان  کے  مقامات  سے  بدل  دیتے  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  سن  لیا  اور  نہیں  مانا  اور  سنیئے  نہ  سنوائے  جاؤ  اور  زبان  کو  مروڑ  کر  اور  دین  میں  طعن  کی  راہ  سے  (تم  سے  گفتگو)  کے  وقت  راعنا  کہتے  ہیں  اور  اگر  (یوں)  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  سن  لیا  اور  مان  لیا  اور  (صرف)  اسمع  اور  (راعنا  کی  جگہ)  انظرنا  (کہتے)  تو  ان  کے  حق  میں  بہتر  ہوتا  اور  بات  بھی  بہت  درست  ہوتی  لیکن  خدان  نے  ان  کے  کفر  کے  سبب  ان  پر  لعنت  کر  رکھی  ہے  تو  یہ  کچھ  تھوڑے  ہی  ایمان  لاتے  ہیں    
 
فَبِظُلۡمٍ مِّنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبٰتٍ اُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ كَثِيۡرًا ۙ‏ 160 
 
 160  تو  ہم  نے  یہودیوں  کے  ظلموں  کے  سبب  (بہت  سی)  پاکیزہ  چیزیں  جو  ان  کو  حلال  تھیں  ان  پر  حرام  کردیں  اور  اس  سبب  سے  بھی  کہ  وہ  اکثر  خدا  کے  رستے  سے  (لوگوں  کو)  روکتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ وَالنَّصٰرٰى نَحۡنُ اَبۡنٰٓؤُا اللّٰهِ وَاَحِبَّآؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمۡ بِذُنُوۡبِكُمۡ‌ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ بَشَرٌ مِّمَّنۡ خَلَقَ‌ ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
۲-المنزل
 
 18  اور  یہود  اور  نصاریٰ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  خدا  کے  بیٹے  اور  اس  کے  پیارے  ہیں  کہو  کہ  پھر  وہ  تمہاری  بداعمالیوں  کے  سبب  تمھیں  عذاب  کیوں  دیتا  ہے  (نہیں)  بلکہ  تم  اس  کی  مخلوقات  میں  (دوسروں  کی  طرح  کے)  انسان  ہو  وہ  جسے  چاہے  بخشے  اور  جسے  چاہے  عذاب  دے  اور  آسمان  زمین  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  پر  خدا  ہی  کی  حکومت  ہے  اور  (سب  کو)  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
۲-المنزل
 
يٰۤـاَيُّهَا الرَّسُوۡلُ لَا يَحۡزُنۡكَ الَّذِيۡنَ يُسَارِعُوۡنَ فِى الۡكُفۡرِ مِنَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِاَ فۡوَاهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِنۡ قُلُوۡبُهُمۡ‌ ‌ۛۚ وَمِنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا ۛۚ سَمّٰعُوۡنَ لِلۡكَذِبِ سَمّٰعُوۡنَ لِقَوۡمٍ اٰخَرِيۡنَۙ لَمۡ يَاۡتُوۡكَ‌ؕ يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهٖ‌ۚ يَقُوۡلُوۡنَ اِنۡ اُوۡتِيۡتُمۡ هٰذَا فَخُذُوۡهُ وَاِنۡ لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَاحۡذَرُوۡا‌ ؕ وَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ فِتۡنَـتَهٗ فَلَنۡ تَمۡلِكَ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ شَيۡــًٔـا‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ لَمۡ يُرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يُّطَهِّرَ قُلُوۡبَهُمۡ‌ ؕ لَهُمۡ فِىۡ الدُّنۡيَا خِزۡىٌ ۚۖ وَّلَهُمۡ فِىۡ الۡاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 41 
 
 41  اے  پیغمبر!  جو  لوگ  کفر  میں  جلدی  کرتے  ہیں  (کچھ  تو)  ان  میں  سے  (ہیں)  جو  منہ  سے  کہتے  ہیں  کہ  ہم  مومن  ہیں  لیکن  ان  کے  دل  مومن  نہیں  ہیں  اور  (کچھ)  ان  میں  سے  جو  یہودی  ہیں  ان  کی  وجہ  سے  غمناک  نہ  ہونا  یہ  غلط  باتیں  بنانے  کے  لیے  جاسوسی  کرتے  پھرتے  ہیں  اور  ایسے  لوگوں  (کے  بہکانے)  کے  لیے  جاسوس  بنے  ہیں  جو  ابھی  تمہارے  پاس  نہیں  آئے  (صحیح)  باتوں  کو  ان  کے  مقامات  (میں  ثابت  ہونے)  کے  بعد  بدل  دیتے  ہیں  (اور  لوگوں  سے)  کہتے  ہیں  کہ  اگر  تم  کو  یہی  (حکم)  ملے  تو  اسے  قبول  کر  لینا  اور  اگر  یہ  نہ  ملے  تو  اس  سے  احتراز  کرنا  اور  اگر  کسی  کو  خدا  گمراہ  کرنا  چاہے  تو  اس  کے  لیے  تم  کچھ  بھی  خدا  سے  (ہدایت  کا)  اختیار  نہیں  رکھتے  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کے  دلوں  کو  خدا  نے  پاک  کرنا  نہیں  چاہا  ان  کے  لیے  دنیا  میں  بھی  ذلت  ہے  اور  آخرت  میں  بھی  بڑا  عذاب  ہے  
 
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَا التَّوۡرٰٮةَ فِيۡهَا هُدًى وَّنُوۡرٌ‌ ۚ يَحۡكُمُ بِهَا النَّبِيُّوۡنَ الَّذِيۡنَ اَسۡلَمُوۡا لِلَّذِيۡنَ هَادُوۡا وَ الرَّبَّانِيُّوۡنَ وَالۡاَحۡبَارُ بِمَا اسۡتُحۡفِظُوۡا مِنۡ كِتٰبِ اللّٰهِ وَكَانُوۡا عَلَيۡهِ شُهَدَآءَ‌‌ ۚ فَلَا تَخۡشَوُا النَّاسَ وَاخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُوۡا بِاٰيٰتِىۡ ثَمَنًا قَلِيۡلًا‌ ؕ وَمَنۡ لَّمۡ يَحۡكُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡكٰفِرُوۡنَ‏ 44 
 
 44  بیشک  ہم  نے  توریت  نازل  فرمائی  جس  میں  ہدایت  اور  روشنی  ہے  اسی  کے  مطابق  انبیاء  جو  (خدا  کے)  فرمانبردار  تھے  یہودیوں  کو  حکم  دیتے  رہے  ہیں  اور  مشائخ  اور  علماء  بھی  کیونکہ  وہ  کتاب  خدا  کے  نگہبان  مقرر  کیے  گئے  تھے  اور  اس  پر  گواہ  تھے  (یعنی  حکم  الہٰی  کا  یقین  رکھتے  تھے)  تو  تم  لوگوں  سے  مت  ڈرنا  اور  مجھی  سے  ڈرتے  رہنا  اور  میری  آیتوں  کے  بدلے  تھوڑی  سی  قیمت  نہ  لینا  اور  جو  خدا  کے  نازل  فرمائے  ہوئے  احکام  کے  مطابق  حکم  نہ  دے  تو  ایسے  ہی  لوگ  کافر  ہیں    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوا الۡيَهُوۡدَ وَالنَّصٰرٰۤى اَوۡلِيَآءَ ‌ؔۘ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ؕ وَمَنۡ يَّتَوَلَّهُمۡ مِّنۡكُمۡ فَاِنَّهٗ مِنۡهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 51 
 
 51  اے  ایمان  والو!  یہود  اور  نصاریٰ  کو  دوست  نہ  بناؤ  یہ  ایک  دوسرے  کے  دوست  ہیں  اور  جو  شخص  تم  میں  سے  ان  کو  دوست  بنائے  گا  وہ  بھی  انہیں  میں  سے  ہوگا  بیشک  خدا  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا  
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ يَدُ اللّٰهِ مَغۡلُوۡلَةٌ‌ ؕ غُلَّتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ وَلُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا‌ ۘ بَلۡ يَدٰهُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ يُنۡفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ ؕ وَاَ لۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 64 
 
 64  اور  یہود  کہتے  ہیں  کہ  خدا  کا  ہاتھ  (گردن  سے)  بندھا  ہوا  ہے  (یعنی  الله  بخیل  ہے)  انہیں  کے  ہاتھ  باندھے  جائیں  اور  ایسا  کہنے  کے  سبب  ان  پر  لعنت  ہو  (اس  کا  ہاتھ  بندھا  ہوا  نہیں)  بلکہ  اس  کے  دونوں  ہاتھ  کھلے  ہیں  وہ  جس  طرح  (اور  جتنا)  چاہتا  ہے  خرچ  کرتا  ہے  اور  (اے  محمد)  یہ  (کتاب)  جو  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوئی  اس  سے  ان  میں  سے  اکثر  کی  شرارت  اور  انکار  اور  بڑھے  گا  اور  ہم  نے  ان  کے  باہم  عداوت  اور  بغض  قیامت  تک  کے  لیے  ڈال  دیا  ہے  یہ  جب  لڑائی  کے  لیے  آگ  جلاتے  ہیں  خدا  اس  کو  بجھا  دیتا  ہے  اور  یہ  ملک  میں  فساد  کے  لیے  دوڑے  پھرتے  ہیں  اور  خدا  فساد  کرنے  والوں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَالَّذِيۡنَ هَادُوۡا وَالصَّابِـُٔـوۡنَ وَالنَّصٰرٰى مَنۡ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًـا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَ‏ 69 
 
 69  جو  لوگ  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  لائیں  گے  اور  عمل  نیک  کریں  گے  خواہ  وہ  مسلمان  ہوں  یا  یہودی  یا  ستارہ  پرست  یا  عیسائی  ان  کو  (قیامت  کے  دن)  نہ  کچھ  خوف  ہو  گا  اور  نہ  غمناک  ہوں  گے    
 
لَقَدۡ كَفَرَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡمَسِيۡحُ ابۡنُ مَرۡيَمَ‌ ؕ وَقَالَ الۡمَسِيۡحُ يٰبَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اعۡبُدُوا اللّٰهَ رَبِّىۡ وَرَبَّكُمۡ‌ ؕ اِنَّهٗ مَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَقَدۡ حَرَّمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِ الۡجَـنَّةَ وَمَاۡوٰٮهُ النَّارُ‌ ؕ وَمَا لِلظّٰلِمِيۡنَ مِنۡ اَنۡصَارٍ‏ 72 
 
 72  وہ  لوگ  بےشبہ  کافر  ہیں  جو  کہتے  ہیں  کہ  مریم  کے  بیٹے  (عیسیٰ)  مسیح  خدا  ہیں  حالانکہ  مسیح  یہود  سے  یہ  کہا  کرتے  تھے  کہ  اے  بنی  اسرائیل  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  جو  میرا  بھی  پروردگار  ہے  اور  تمہارا  بھی  (اور  جان  رکھو  کہ)  جو  شخص  خدا  کے  ساتھ  شرک  کرے  گا  خدا  اس  پر  بہشت  حرام  کر  دے  گا  اور  اس  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے  اور  ظالموں  کا  کوئی  مددگار  نہیں    
 
لَـتَجِدَنَّ اَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّـلَّذِيۡنَ اٰمَنُوا الۡيَهُوۡدَ وَالَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا‌ ۚ وَلَـتَجِدَنَّ اَ قۡرَبَهُمۡ مَّوَدَّةً لِّـلَّذِيۡنَ اٰمَنُوا الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّا نَصٰرٰى‌ ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيۡسِيۡنَ وَرُهۡبَانًا وَّاَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 82 
 
 82  (اے  پیغمبرﷺ!)  تم  دیکھو  گے  کہ  مومنوں  کے  ساتھ  سب  سے  زیادہ  دشمنی  کرنے  والے  یہودی  اور  مشرک  ہیں  اور  دوستی  کے  لحاظ  سے  مومنوں  سے  قریب  تر  ان  لوگوں  کو  پاؤ  گے  جو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نصاریٰ  ہیں  یہ  اس  لیے  کہ  ان  میں  عالم  بھی  ہیں  اور  مشائخ  بھی  اور  وہ  تکبر  نہیں  کرتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا رَاَيۡتَ الَّذِيۡنَ يَخُوۡضُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِنَا فَاَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتّٰى يَخُوۡضُوۡا فِىۡ حَدِيۡثٍ غَيۡرِهٖ‌ ؕ وَاِمَّا يُنۡسِيَنَّكَ الشَّيۡطٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ الذِّكۡرٰى مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 68 
 
 68  اور  جب  تم  ایسے  لوگوں  کو  دیکھو  جو  ہماری  آیتوں  کے  بارے  میں  بیہودہ  بکواس  کر  رہے  ہوں  تو  ان  سے  الگ  ہوجاؤ  یہاں  تک  کہ  اور  باتوں  میں  مصروف  ہوجائیں۔  اور  اگر  (یہ  بات)  شیطان  تمہیں  بھلا  دے  تو  یاد  آنے  پر  ظالم  لوگوں  کے  ساتھ  نہ  بیٹھو    
 
وَمَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدۡرِهٖۤ اِذۡ قَالُوۡا مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ عَلٰى بَشَرٍ مِّنۡ شَىۡءٍ ؕ قُلۡ مَنۡ اَنۡزَلَ الۡـكِتٰبَ الَّذِىۡ جَآءَ بِهٖ مُوۡسٰى نُوۡرًا وَّ هُدًى لِّلنَّاسِ‌ تَجۡعَلُوۡنَهٗ قَرَاطِيۡسَ تُبۡدُوۡنَهَا وَتُخۡفُوۡنَ كَثِيۡرًا‌ ۚ وَعُلِّمۡتُمۡ مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اَنۡتُمۡ وَلَاۤ اٰبَآؤُكُمۡ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ‌ۙ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِىۡ خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُوۡنَ‏ 91 
 
 91  اور  ان  لوگوں  نے  خدا  کی  قدر  جیسی  جاننی  چاہیئے  تھی  نہ  جانی۔  جب  انہوں  نے  کہا  کہ  خدا  نے  انسان  پر  (وحی  اور  کتاب  وغیرہ)  کچھ  بھی  نازل  نہیں  کیا۔  کہو  جو  کتاب  موسیٰ  لے  کر  آئے  تھے  اسے  کس  نے  نازل  کیا  تھا  جو  لوگوں  کے  لئے  نور  اور  ہدایت  تھی  اور  جسے  تم  نے  علیحدہ  علیحدہ  اوراق  (پر  نقل)  کر  رکھا  ہے  ان  (کے  کچھ  حصے)  کو  تو  ظاہر  کرتے  ہو  اور  اکثر  کو  چھپاتے  ہو۔  اور  تم  کو  وہ  باتیں  سکھائی  گئیں  جن  کو  نہ  تم  جانتے  تھے  اور  نہ  تمہارے  باپ  دادا۔  کہہ  دو  (اس  کتاب  کو)  خدا  ہی  نے  (نازل  کیا  تھا)  پھر  ان  کو  چھوڑ  دیا  کہ  اپنی  بیہودہ  بکواس  میں  کھیلتے  رہیں  
 
وَعَلَى الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِىۡ ظُفُرٍ‌‌ ۚ وَمِنَ الۡبَقَرِ وَالۡغَـنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُوۡمَهُمَاۤ اِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُوۡرُهُمَاۤ اَوِ الۡحَـوَايَاۤ اَوۡ مَا اخۡتَلَطَ بِعَظۡمٍ‌ ؕ ذٰ لِكَ جَزَيۡنٰهُمۡ بِبَـغۡيِهِمۡ‌‌ ۖ وَاِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ‏ 146 
 
 146  اور  یہودیوں  پر  ہم  نے  سب  ناخن  والے  جانور  حرام  کر  دئیے  تھے  اور  گایوں  اور  بکریوں  سے  ان  کی  چربی  حرام  کر  دی  تھی  سوا  اس  کے  جو  ان  کی  پیٹھ  پر  لگی  ہو  یا  اوجھڑی  میں  ہو  یا  ہڈی  میں  ملی  ہو  یہ  سزا  ہم  نے  ان  کو  ان  کی  شرارت  کے  سبب  دی  تھی  اور  ہم  تو  سچ  کہنے  والے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ هٰٓؤُلَۤاءِ مُتَبَّرٌ مَّا هُمۡ فِيۡهِ وَبٰطِلٌ مَّا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 139 
 
 139  یہ  لوگ  جس  (شغل)  میں  (پھنسے  ہوئے)  ہیں  وہ  برباد  ہونے  والا  ہے  اور  جو  کام  یہ  کرتے  ہیں  سب  بیہودہ  ہیں    
 
وَاِذۡ تَاَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَنۡ يَّسُوۡمُهُمۡ سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيۡعُ الۡعِقَابِ ‌ۖۚ وَاِنَّهٗ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 167 
 
 167  (اور  اس  وقت  کو  یاد  کرو)  جب  تمہارے  پروردگار  نے  (یہود  کو)  آگاہ  کردیا  تھا  کہ  وہ  ان  پر  قیامت  تک  ایسے  شخص  کو  مسلط  رکھے  گا  جو  انہیں  بری  بری  تکلیفیں  دیتا  رہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جلد  عذاب  کرنے  والا  ہے  اور  وہ  بخشنے  والا  مہربان  بھی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ عُزَيۡرُ ۨابۡنُ اللّٰهِ وَقَالَتِ النَّصٰرَى الۡمَسِيۡحُ ابۡنُ اللّٰهِ‌ؕ ذٰ لِكَ قَوۡلُهُمۡ بِاَ فۡوَاهِهِمۡ‌ ۚ يُضَاهِئُونَ قَوۡلَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُ ‌ۚ اَنّٰى يُؤۡفَكُوۡنَ‏‏ 30 
 
 30  اور  یہود  کہتے  ہیں  کہ  عُزیر  خدا  کے  بیٹے  ہیں  اور  عیسائی  کہتے  ہیں  کہ  مسیح  خدا  کے  بیٹے  ہیں۔  یہ  ان  کے  منہ  کی  باتیں  ہیں  پہلے  کافر  بھی  اسی  طرح  کی  باتیں  کہا  کرتے  تھے  یہ  بھی  انہیں  کی  ریس  کرنے  میں  لگے  ہیں۔  خدا  ان  کو  ہلاک  کرے۔  یہ  کہاں  بہکے  پھرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَلَى الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِنۡ قَبۡلُ‌ۚ وَمَا ظَلَمۡنٰهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 118 
۳-المنزل
 
 118  اور  چیزیں  ہم  تم  سے  پہلے  بیان  کرچکے  ہیں  وہ  ہم  نے  یہودیوں  پر  حرام  کردی  تھیں۔  اور  ہم  نے  ان  پر  کچھ  ظلم  نہیں  کیا  بلکہ  وہی  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتے  تھے    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَّا يَسۡمَعُوۡنَ فِيۡهَا لَـغۡوًا اِلَّا سَلٰمًا‌ؕ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيۡهَا بُكۡرَةً وَّعَشِيًّا‏ 62 
۴-المنزل
 
 62  وہ  اس  میں  سلام  کے  سوا  کوئی  بیہودہ  کلام  نہ  سنیں  گے،  اور  ان  کے  لئے  صبح  وشام  کا  کھانا  تیار  ہوگا    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ قَالُوۡۤا اَضۡغَاثُ اَحۡلَامٍۢ بَلِ افۡتَـرٰٮهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٌ ۖۚ فَلۡيَاۡتِنَا بِاٰيَةٍ كَمَاۤ اُرۡسِلَ الۡاَوَّلُوۡنَ‏ 5 
 
 5  بلکہ  (ظالم)  کہنے  لگے  کہ  (یہ  قرآن)  پریشان  (باتیں  ہیں  جو)  خواب  (میں  دیکھ  لی)  ہیں۔  (نہیں)  بلکہ  اس  نے  اس  کو  اپنی  طرف  سے  بنا  لیا  ہے  (نہیں)  بلکہ  (یہ  شعر  ہے  جو  اس)  شاعر  (کا  نتیجہٴ  طبع)  ہے۔  تو  جیسے  پہلے  (پیغمبر  نشانیاں  دے  کر)  بھیجے  گئے  تھے  (اسی  طرح)  یہ  بھی  ہمارے  پاس  کوئی  نشانی  لائے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَالَّذِيۡنَ هَادُوۡا وَالصّٰبِـــِٕيۡنَ وَالنَّصٰرٰى وَالۡمَجُوۡسَ وَالَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡۤا ‌ۖ اِنَّ اللّٰهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ‏ 17 
 
 17  جو  لوگ  مومن  (یعنی  مسلمان)  ہیں  اور  جو  یہودی  ہیں  اور  ستارہ  پرست  اور  عیسائی  اور  مجوسی  اور  مشرک۔  خدا  ان  (سب)  میں  قیامت  کے  دن  فیصلہ  کردے  گا۔  بےشک  خدا  ہر  چیز  سے  باخبر  ہے    
 
اۨلَّذِيۡنَ اُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ بِغَيۡرِ حَقٍّ اِلَّاۤ اَنۡ يَّقُوۡلُوۡا رَبُّنَا اللّٰهُ‌ ؕ وَلَوۡلَا دَ فۡعُ اللّٰهِ النَّاسَ بَعۡضَهُمۡ بِبَـعۡضٍ لَّهُدِّمَتۡ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَّصَلَوٰتٌ وَّمَسٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيۡهَا اسۡمُ اللّٰهِ كَثِيۡرًا‌ ؕ وَلَيَنۡصُرَنَّ اللّٰهُ مَنۡ يَّنۡصُرُهٗ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَقَوِىٌّ عَزِيۡزٌ‏ 40 
 
 40  یہ  وہ  لوگ  ہیں  کہ  اپنے  گھروں  سے  ناحق  نکال  دیئے  گئے  (انہوں  نے  کچھ  قصور  نہیں  کیا)  ہاں  یہ  کہتے  ہیں  کہ  ہمارا  پروردگار  خدا  ہے۔  اور  اگر  خدا  لوگوں  کو  ایک  دوسرے  سے  نہ  ہٹاتا  رہتا  تو  (راہبوں  کے)  صومعے  اور  (عیسائیوں  کے)  گرجے  اور  (یہودیوں  کے)  عبادت  خانے  اور  (مسلمانوں  کی)  مسجدیں  جن  میں  خدا  کا  بہت  سا  ذکر  کیا  جاتا  ہے  ویران  ہوچکی  ہوتیں۔  اور  جو  شخص  خدا  کی  مدد  کرتا  ہے  خدا  اس  کی  ضرور  مدد  کرتا  ہے۔  بےشک  خدا  توانا  اور  غالب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ عَنِ اللَّغۡوِ مُعۡرِضُوۡنَۙ‏ 3 
 
 3  اور  جو  بیہودہ  باتوں  سے  منہ  موڑے  رہتے  ہیں    
 
مُسۡتَكۡبِرِيۡنَ ‌ۖ بِهٖ سٰمِرًا تَهۡجُرُوۡنَ‏ 67 
 
 67  ان  سے  سرکشی  کرتے،  کہانیوں  میں  مشغول  ہوتے  اور  بیہودہ  بکواس  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ لَا يَشۡهَدُوۡنَ الزُّوۡرَۙ وَ اِذَا مَرُّوۡا بِاللَّغۡوِ مَرُّوۡا كِرَامًا‏ 72 
 
 72  اور  وہ  جو  جھوٹی  گواہی  نہیں  دیتے  اور  جب  ان  کو  بیہودہ  چیزوں  کے  پاس  سے  گزرنے  کا  اتفاق  ہو  تو  بزرگانہ  انداز  سے  گزرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا سَمِعُوا اللَّغۡوَ اَعۡرَضُوۡا عَنۡهُ وَقَالُوۡا لَنَاۤ اَعۡمَالُنَا وَلَـكُمۡ اَعۡمَالُـكُمۡ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِى الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 55 
۵-المنزل
 
 55  اور  جب  بیہودہ  بات  سنتے  ہیں  تو  اس  سے  منہ  پھیر  لیتے  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہم  کو  ہمارے  اعمال  اور  تم  کو  تمہارے  اعمال۔  تم  کو  سلام۔  ہم  جاہلوں  کے  خواستگار  نہیں  ہیں    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّشۡتَرِىۡ لَهۡوَ الۡحَدِيۡثِ لِيُضِلَّ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ۖ وَّيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِيۡنٌ‏ 6 
 
 6  اور  لوگوں  میں  بعض  ایسا  ہے  جو  بیہودہ  حکایتیں  خریدتا  ہے  تاکہ(  لوگوں  کو)  بےسمجھے  خدا  کے  رستے  سے  گمراہ  کرے  اور  اس  سے  استہزاء  کرے  یہی  لوگ  ہیں  جن  کو  ذلیل  کرنے  والا  عذاب  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوۡحٍ وَّ الۡاَحۡزَابُ مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ وَهَمَّتۡ كُلُّ اُمَّةٍۢ بِرَسُوۡلِهِمۡ لِيَاۡخُذُوۡهُ ؕ وَجَادَلُوۡا بِالۡبَاطِلِ لِيُدۡحِضُوۡا بِهِ الۡحَقَّ فَاَخَذۡتُهُمۡ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ‏ 5 
۶-المنزل
 
 5  ان  سے  پہلے  نوح  کی  قوم  اور  ان  کے  بعد  اور  اُمتوں  نے  بھی  (پیغمبروں  کی)  تکذیب  کی۔  اور  ہر  اُمت  نے  اپنے  پیغمبر  کے  بارے  میں  یہی  قصد  کیا  کہ  اس  کو  پکڑ  لیں  اور  بیہودہ  (شہبات  سے)  جھگڑتے  رہے  کہ  اس  سے  حق  کو  زائل  کردیں  تو  میں  نے  ان  کو  پکڑ  لیا  (سو  دیکھ  لو)  میرا  عذاب  کیسا  ہوا    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَنَضۡرِبُ عَنۡكُمُ الذِّكۡرَ صَفۡحًا اَنۡ كُنۡتُمۡ قَوۡمًا مُّسۡرِفِيۡنَ‏ 5 
 
 5  بھلا  اس  لئے  کہ  تم  حد  سے  نکلے  ہوئے  لوگ  ہو  ہم  تم  کو  نصیحت  کرنے  سے  باز  رہیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَسۡمَعُوۡنَ فِيۡهَا لَغۡوًا وَّلَا تَاۡثِيۡمًا ۙ‏ 25 
۷-المنزل
 
 25  وہاں  نہ  بیہودہ  بات  سنیں  گے  اور  نہ  گالی  گلوچ    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ يُظٰهِرُوۡنَ مِنۡكُمۡ مِّنۡ نِّسَآٮِٕهِمۡ مَّا هُنَّ اُمَّهٰتِهِمۡ‌ؕ اِنۡ اُمَّهٰتُهُمۡ اِلَّا الّٰٓـىِٔۡ وَلَدۡنَهُمۡ‌ؕ وَاِنَّهُمۡ لَيَقُوۡلُوۡنَ مُنۡكَرًا مِّنَ الۡقَوۡلِ وَزُوۡرًا‌ؕ وَ اِنَّ اللّٰهَ لَعَفُوٌّ غَفُوۡرٌ‏ 2 
 
 2  جو  لوگ  تم  میں  سے  اپنی  عورتوں  کو  ماں  کہہ  دیتے  ہیں  وہ  ان  کی  مائیں  نہیں  (ہوجاتیں)۔  ان  کی  مائیں  تو  وہی  ہیں  جن  کے  بطن  سے  وہ  پیدا  ہوئے۔  بےشک  وہ  نامعقول  اور  جھوٹی  بات  کہتے  ہیں  اور  خدا  بڑا  معاف  کرنے  والا  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ هَادُوۡۤا اِنۡ زَعَمۡتُمۡ اَنَّكُمۡ اَوۡلِيَآءُ لِلّٰهِ مِنۡ دُوۡنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الۡمَوۡتَ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 6 
 
 6  کہہ  دو  کہ  اے  یہود  اگر  تم  کو  دعویٰ  ہو  کہ  تم  ہی  خدا  کے  دوست  ہو  اور  لوگ  نہیں  تو  اگر  تم  سچے  ہو  تو  (ذرا)  موت  کی  آرزو  تو  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَرۡهُمۡ يَخُوۡضُوۡا وَيَلۡعَبُوۡا حَتّٰى يُلٰقُوۡا يَوۡمَهُمُ الَّذِىۡ يُوۡعَدُوۡنَۙ‏ 42 
 
 42  تو  (اے  پیغمبر)  ان  کو  باطل  میں  پڑے  رہنے  اور  کھیل  لینے  دو  یہاں  تک  کہ  جس  دن  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے  وہ  ان  کے  سامنے  آ  موجود  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَسۡمَعُوۡنَ فِيۡهَا لَـغۡوًا وَّلَا كِذّٰبًا‌ ۚ‏ 35 
 
 35  وہاں  نہ  بیہودہ  بات  سنیں  گے  نہ  جھوٹ  (خرافات)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الطّارق(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّمَا هُوَ بِالۡهَزۡلِؕ‏ 14 
 
 14  اور  بیہودہ  بات  نہیں  ہے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 55 Match Found for یہود
TheSuffah ::