×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡنَا
اهۡبِطُوۡا
مِنۡهَا
جَمِيۡعًا ۚ
فَاِمَّا
يَاۡتِيَنَّكُمۡ
مِّنِّىۡ
هُدًى
فَمَنۡ
تَبِعَ
هُدَاىَ
فَلَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُوۡنَ
38
38
ہم
نے
فرمایا
کہ
تم
سب
یہاں
سے
اتر
جاؤ
جب
تمہارے
پاس
میری
طرف
سے
ہدایت
پہنچے
تو
(اس
کی
پیروی
کرنا
کہ)
جنہوں
نے
میری
ہدایت
کی
پیروی
کی
ان
کو
نہ
کچھ
خوف
ہوگا
اور
نہ
وہ
غمناک
ہوں
گے
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ
اَحۡرَصَ
النَّاسِ
عَلٰى
حَيٰوةٍ
ۛۚ
وَ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اَشۡرَكُوۡا
ۛۚ
يَوَدُّ
اَحَدُهُمۡ
لَوۡ
يُعَمَّرُ
اَ
لۡفَ
سَنَةٍ ۚ
وَمَا
هُوَ
بِمُزَحۡزِحِهٖ
مِنَ
الۡعَذَابِ
اَنۡ
يُّعَمَّرَؕ
وَاللّٰهُ
بَصِيۡرٌۢ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
96
۱۲ع
96
بلکہ
ان
کو
تم
اور
لوگوں
سے
زندگی
کے
کہیں
حریص
دیکھو
گے،
یہاں
تک
کہ
مشرکوں
سے
بھی۔
ان
میں
سے
ہر
ایک
یہی
خواہش
کرتا
ہے
کہ
کاش
وہ
ہزار
برس
جیتا
رہے،
مگر
اتنی
لمبی
عمر
اس
کو
مل
بھی
جائے
تو
اسے
عذاب
سے
تو
نہیں
چھڑا
سکتی۔
اور
جو
کام
یہ
کرتے
ہیں،
خدا
ان
کو
دیکھ
رہا
ہے
۱۲ع
وَدَّ
کَثِيۡرٌ
مِّنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
لَوۡ
يَرُدُّوۡنَكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
اِيۡمَانِكُمۡ
كُفَّارًا
ۖۚ
حَسَدًا
مِّنۡ
عِنۡدِ
اَنۡفُسِهِمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
تَبَيَّنَ
لَهُمُ
الۡحَـقُّ
ۚ
فَاعۡفُوۡا
وَاصۡفَحُوۡا
حَتّٰى
يَاۡتِىَ
اللّٰهُ
بِاَمۡرِهٖ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
کُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
109
الثلاثة
109
بہت
سے
اہل
کتاب
اپنے
دل
کی
جلن
سے
یہ
چاہتے
ہیں
کہ
ایمان
لا
چکنے
کے
بعد
تم
کو
پھر
کافر
بنا
دیں۔
حالانکہ
ان
پر
حق
ظاہر
ہو
چکا
ہے۔
تو
تم
معاف
کردو
اور
درگزر
کرو۔
یہاں
تک
کہ
خدا
اپنا
(دوسرا)
حکم
بھیجے۔
بے
شک
خدا
ہر
بات
پر
قادر
ہے
الثلاثة
وَلَنۡ
تَرۡضٰى
عَنۡكَ
الۡيَهُوۡدُ
وَلَا
النَّصٰرٰى
حَتّٰى
تَتَّبِعَ
مِلَّتَهُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
هُدَى
اللّٰهِ
هُوَ
الۡهُدٰىؕ
وَلَٮِٕنِ
اتَّبَعۡتَ
اَهۡوَآءَهُمۡ
بَعۡدَ
الَّذِىۡ
جَآءَكَ
مِنَ
الۡعِلۡمِۙ
مَا
لَـكَ
مِنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
وَّلِىٍّ
وَّلَا
نَصِيۡرٍؔ
120
120
اور
تم
سے
نہ
تو
یہودی
کبھی
خوش
ہوں
گے
اور
نہ
عیسائی،
یہاں
تک
کہ
تم
ان
کے
مذہب
کی
پیروی
اختیار
کرلو۔
(ان
سے)
کہہ
دو
کہ
خدا
کی
ہدایت
(یعنی
دین
اسلام)
ہی
ہدایت
ہے۔
اور
(اے
پیغمبر)
اگر
تم
اپنے
پاس
علم
(یعنی
وحی
خدا)
کے
آ
جانے
پر
بھی
ان
کی
خواہشوں
پر
چلو
گے
تو
تم
کو
(عذاب)
خدا
سے
(بچانے
والا)
نہ
کوئی
دوست
ہوگا
اور
نہ
کوئی
مددگار
اُحِلَّ
لَـکُمۡ
لَيۡلَةَ
الصِّيَامِ
الرَّفَثُ
اِلٰى
نِسَآٮِٕكُمۡؕ
هُنَّ
لِبَاسٌ
لَّـكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لِبَاسٌ
لَّهُنَّ ؕ
عَلِمَ
اللّٰهُ
اَنَّکُمۡ
كُنۡتُمۡ
تَخۡتَانُوۡنَ
اَنۡفُسَکُمۡ
فَتَابَ
عَلَيۡكُمۡ
وَعَفَا
عَنۡكُمۡۚ
فَالۡـــٰٔنَ
بَاشِرُوۡهُنَّ
وَابۡتَغُوۡا
مَا
کَتَبَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
وَكُلُوۡا
وَاشۡرَبُوۡا
حَتّٰى
يَتَبَيَّنَ
لَـكُمُ
الۡخَـيۡطُ
الۡاَبۡيَضُ
مِنَ
الۡخَـيۡطِ
الۡاَسۡوَدِ
مِنَ
الۡفَجۡرِؕ
ثُمَّ
اَتِمُّوا
الصِّيَامَ
اِلَى
الَّيۡلِۚ
وَلَا
تُبَاشِرُوۡهُنَّ
وَاَنۡـتُمۡ
عٰكِفُوۡنَ
فِى
الۡمَسٰجِدِؕ
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
فَلَا
تَقۡرَبُوۡهَا ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَّقُوۡنَ
187
187
روزوں
کی
راتوں
میں
تمہارے
لئے
اپنی
عورتوں
کے
پاس
جانا
کردیا
گیا
ہے
وہ
تمہاری
پوشاک
ہیں
اور
تم
ان
کی
پوشاک
ہو
خدا
کو
معلوم
ہے
کہ
تم
(ان
کے
پاس
جانے
سے)
اپنے
حق
میں
خیانت
کرتے
تھے
سو
اس
نے
تم
پر
مہربانی
کی
اور
تمہاری
حرکات
سےدرگزرفرمائی۔اب
(تم
کو
اختیار
ہے
کہ)
ان
سے
مباشرت
کرو۔
اور
خدا
نے
جو
چیز
تمہارے
لئے
لکھ
رکھی
ہے
(یعنی
اولاد)
اس
کو
(خدا
سے)
طلب
کرو
اور
کھاؤ
پیو
یہاں
تک
کہ
صبح
کی
سفید
دھاری
(رات
کی)
سیاہ
دھاری
سے
الگ
نظر
آنے
لگے۔
پھر
روزہ
(رکھ
کر)
رات
تک
پورا
کرو
اور
جب
تم
مسجدوں
میں
اعتکاف
بیٹھے
ہو
تو
ان
سے
مباشرت
نہ
کرو۔
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں
ان
کے
پاس
نہ
جانا۔
اسی
طرح
خدا
اپنی
آیتیں
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
وہ
پرہیزگار
بنیں
وَاقۡتُلُوۡهُمۡ
حَيۡثُ
ثَقِفۡتُمُوۡهُمۡ
وَاَخۡرِجُوۡهُمۡ
مِّنۡ
حَيۡثُ
اَخۡرَجُوۡكُمۡ
وَالۡفِتۡنَةُ
اَشَدُّ
مِنَ
الۡقَتۡلِۚ
وَلَا
تُقٰتِلُوۡهُمۡ
عِنۡدَ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
حَتّٰى
يُقٰتِلُوۡكُمۡ
فِيۡهِۚ
فَاِنۡ
قٰتَلُوۡكُمۡ
فَاقۡتُلُوۡهُمۡؕ
كَذٰلِكَ
جَزَآءُ
الۡكٰفِرِيۡنَ
191
191
اور
ان
کو
جہاں
پاؤ
قتل
کردو
اور
جہاں
سے
انہوں
نے
تم
کو
نکالا
ہے
(یعنی
مکے
سے)
وہاں
سے
تم
بھی
ان
کو
نکال
دو۔
اور
(دین
سے
گمراہ
کرنے
کا)
فساد
قتل
وخونریزی
سے
کہیں
بڑھ
کر
ہے
اور
جب
تک
وہ
تم
سے
مسجد
محترم
(یعنی
خانہ
کعبہ)
کے
پاس
نہ
لڑیں
تم
بھی
وہاں
ان
سے
نہ
لڑنا۔
ہاں
اگر
وہ
تم
سے
لڑیں
تو
تم
ان
کو
قتل
کرڈالو۔
کافروں
کی
یہی
سزا
ہے
وَقٰتِلُوۡهُمۡ
حَتّٰى
لَا
تَكُوۡنَ
فِتۡنَةٌ
وَّيَكُوۡنَ
الدِّيۡنُ
لِلّٰهِؕ
فَاِنِ
انتَهَوۡا
فَلَا
عُدۡوَانَ
اِلَّا
عَلَى
الظّٰلِمِيۡنَ
193
193
اور
ان
سے
اس
وقت
تک
لڑتے
رہنا
کہ
فساد
نابود
ہوجائے
اور
(ملک
میں)
خدا
ہی
کا
دین
ہوجائے
اور
اگر
وہ
(فساد
سے)
باز
آجائیں
تو
ظالموں
کے
سوا
کسی
پر
زیادتی
نہیں
(کرنی
چاہیئے)
اَمۡ
حَسِبۡتُمۡ
اَنۡ
تَدۡخُلُوا
الۡجَـنَّةَ
وَ
لَمَّا
يَاۡتِكُمۡ
مَّثَلُ
الَّذِيۡنَ
خَلَوۡا
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡؕ
مَسَّتۡهُمُ
الۡبَاۡسَآءُ
وَالضَّرَّآءُ
وَزُلۡزِلُوۡا
حَتّٰى
يَقُوۡلَ
الرَّسُوۡلُ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ
مَتٰى
نَصۡرُ
اللّٰهِؕ
اَلَاۤ
اِنَّ
نَصۡرَ
اللّٰهِ
قَرِيۡبٌ
214
214
کیا
تم
یہ
خیال
کرتے
ہو
کہ
(یوں
ہی)
بہشت
میں
داخل
ہوجاؤ
گے
اور
ابھی
تم
کو
پہلے
لوگوں
کی
سی
(مشکلیں)
تو
پیش
آئی
ہی
نہیں۔
ان
کو
(بڑی
بڑی)
سختیاں
اور
تکلیفیں
پہنچیں
اور
وہ
(صعوبتوں
میں)
ہلا
ہلا
دیئے
گئے۔
یہاں
تک
کہ
پیغمبر
اور
مومن
لوگ
جو
ان
کے
ساتھ
تھے
سب
پکار
اٹھے
کہ
کب
خدا
کی
مدد
آئے
گی
۔
دیکھو
خدا
کی
مدد
(عن)
قریب
(آيا
چاہتی)
ہے
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الشَّهۡرِ
الۡحَـرَامِ
قِتَالٍ
فِيۡهِؕ
قُلۡ
قِتَالٌ
فِيۡهِ
كَبِيۡرٌ ؕ
وَصَدٌّ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَ
کُفۡرٌ
ۢ
بِهٖ
وَالۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
وَاِخۡرَاجُ
اَهۡلِهٖ
مِنۡهُ
اَكۡبَرُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ ۚ
وَالۡفِتۡنَةُ
اَکۡبَرُ
مِنَ
الۡقَتۡلِؕ
وَلَا
يَزَالُوۡنَ
يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ
حَتّٰى
يَرُدُّوۡكُمۡ
عَنۡ
دِيۡـنِکُمۡ
اِنِ
اسۡتَطَاعُوۡا ؕ
وَمَنۡ
يَّرۡتَدِدۡ
مِنۡكُمۡ
عَنۡ
دِيۡـنِهٖ
فَيَمُتۡ
وَهُوَ
کَافِرٌ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
حَبِطَتۡ
اَعۡمَالُهُمۡ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ ۚ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
النَّارِۚ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
217
217
(اے
محمدﷺ)
لوگ
تم
سے
عزت
والے
مہینوں
میں
لڑائی
کرنے
کے
بارے
میں
دریافت
کرتے
ہیں
کہہ
دو
کہ
ان
میں
لڑنا
بڑا
(گناہ)
ہےاور
خدا
کی
راہ
سے
روکنا
اور
اس
سے
کفر
کرنا
اور
مسجد
حرام
(یعنی
خانہ
کعبہ
میں
جانے)
سے
(بند
کرنا)۔
اور
اہل
مسجد
کو
اس
میں
سے
نکال
دینا
(جو
یہ
کفار
کرتے
ہیں)
خدا
کے
نزدیک
اس
سے
بھی
زیادہ
(گناہ)
ہے۔
اور
فتنہ
انگیزی
خونریزی
سے
بھی
بڑھ
کر
ہے۔
اور
یہ
لوگ
ہمیشہ
تم
سے
لڑتے
رہیں
گے
یہاں
تک
کہ
اگر
مقدور
رکھیں
تو
تم
کو
تمہارے
دین
سے
پھیر
دیں۔
اور
جو
کوئی
تم
میں
سے
اپنے
دین
سے
پھر
کر
(کافر
ہو)
جائے
گا
اور
کافر
ہی
مرے
گا
تو
ایسے
لوگوں
کے
اعمال
دنیا
اور
آخرت
دونوں
میں
برباد
ہوجائیں
گے
اور
یہی
لوگ
دوزخ
(میں
جانے)
والے
ہیں
جس
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
وَلَا
تَنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكٰتِ
حَتّٰى
يُؤۡمِنَّؕ
وَلَاَمَةٌ
مُّؤۡمِنَةٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكَةٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَتۡكُمۡۚ
وَلَا
تُنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
حَتّٰى
يُؤۡمِنُوۡا ؕ
وَلَعَبۡدٌ
مُّؤۡمِنٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَكُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يَدۡعُوۡنَ
اِلَى
النَّارِ
ۖۚ
وَاللّٰهُ
يَدۡعُوۡٓا
اِلَى
الۡجَـنَّةِ
وَالۡمَغۡفِرَةِ
بِاِذۡنِهٖۚ
وَيُبَيِّنُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَذَكَّرُوۡنَ
221
۱۱ع
221
اور
(مومنو)
مشرک
عورتوں
سے
جب
تک
کہ
ایمان
نہ
لائیں
نکاح
نہ
کرنا۔
کیونکہ
مشرک
عورت
خواہ
تم
کو
کیسی
ہی
بھلی
لگے
اس
سے
مومن
لونڈی
بہتر
ہے۔
اور
(اسی
طرح)
مشرک
مرد
جب
تک
ایمان
نہ
لائیں
مومن
عورتوں
کو
ان
کو
زوجیت
میں
نہ
دینا
کیونکہ
مشرک
(مرد)
سے
خواہ
وہ
تم
کو
کیسا
ہی
بھلا
لگے
مومن
غلام
بہتر
ہے۔
یہ
(مشرک
لوگوں
کو)
دوزخ
کی
طرف
بلاتے
ہیں۔
اور
خدا
اپنی
مہربانی
سے
بہشت
اور
بخشش
کی
طرف
بلاتا
ہے۔
اور
اپنے
حکم
لوگوں
سے
کھول
کھول
کر
بیان
کرتا
ہے
تاکہ
نصیحت
حاصل
کریں
۱۱ع
وَ
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡمَحِيۡضِۙ
قُلۡ
هُوَ
اَذًى
فَاعۡتَزِلُوۡا
النِّسَآءَ
فِى
الۡمَحِيۡضِۙ
وَلَا
تَقۡرَبُوۡهُنَّ
حَتّٰى
يَطۡهُرۡنَۚ
فَاِذَا
تَطَهَّرۡنَ
فَاۡتُوۡهُنَّ
مِنۡ
حَيۡثُ
اَمَرَكُمُ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
التَّوَّابِيۡنَ
وَيُحِبُّ
الۡمُتَطَهِّرِيۡنَ
222
222
اور
تم
سے
حیض
کے
بارے
میں
دریافت
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
وہ
تو
نجاست
ہے۔
سو
ایام
حیض
میں
عورتوں
سے
کنارہ
کش
رہو۔
اور
جب
تک
پاک
نہ
ہوجائیں
ان
سے
مقاربت
نہ
کرو۔
ہاں
جب
پاک
ہوجائیں
تو
جس
طریق
سے
خدا
نے
ارشاد
فرمایا
ہے
ان
کے
پاس
جاؤ۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
توبہ
کرنے
والوں
اور
پاک
صاف
رہنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
فَاِنۡ
طَلَّقَهَا
فَلَا
تَحِلُّ
لَهٗ
مِنۡۢ
بَعۡدُ
حَتّٰى
تَنۡكِحَ
زَوۡجًا
غَيۡرَهٗ ؕ
فَاِنۡ
طَلَّقَهَا
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِمَآ
اَنۡ
يَّتَرَاجَعَآ
اِنۡ
ظَنَّآ
اَنۡ
يُّقِيۡمَا
حُدُوۡدَ
اللّٰهِؕ
وَتِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
يُبَيِّنُهَا
لِقَوۡمٍ
يَّعۡلَمُوۡنَ
230
230
پھر
اگر
شوہر
(دو
طلاقوں
کے
بعد
تیسری)
طلاق
عورت
کو
دے
دے
تو
اس
کے
بعد
جب
تک
عورت
کسی
دوسرے
شخص
سے
نکاح
نہ
کرلے
اس
(پہلے
شوہر)
پر
حلال
نہ
ہوگی۔
ہاں
اگر
دوسرا
خاوند
بھی
طلاق
دے
دے
اورعورت
اور
پہلا
خاوند
پھر
ایک
دوسرے
کی
طرف
رجوع
کرلیں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بشرطیکہ
دونوں
یقین
کریں
کہ
خدا
کی
حدوں
کو
قائم
رکھ
سکیں
گے
اور
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں
ان
کو
وہ
ان
لوگوں
کے
لئے
بیان
فرماتا
ہے
جو
دانش
رکھتے
ہیں
اَوۡ
كَالَّذِىۡ
مَرَّ
عَلٰى
قَرۡيَةٍ
وَّ
هِىَ
خَاوِيَةٌ
عَلٰى
عُرُوۡشِهَا ۚ
قَالَ
اَنّٰى
يُحۡىٖ
هٰذِهِ
اللّٰهُ
بَعۡدَ
مَوۡتِهَا ۚ
فَاَمَاتَهُ
اللّٰهُ
مِائَةَ
عَامٍ
ثُمَّ
بَعَثَهٗ ؕ
قَالَ
كَمۡ
لَبِثۡتَؕ
قَالَ
لَبِثۡتُ
يَوۡمًا
اَوۡ
بَعۡضَ
يَوۡمٍؕ
قَالَ
بَلۡ
لَّبِثۡتَ
مِائَةَ
عَامٍ
فَانۡظُرۡ
اِلٰى
طَعَامِكَ
وَشَرَابِكَ
لَمۡ
يَتَسَنَّهۡۚ
وَانْظُرۡ
اِلٰى
حِمَارِكَ
وَلِنَجۡعَلَكَ
اٰيَةً
لِّلنَّاسِ
وَانْظُرۡ
اِلَى
الۡعِظَامِ
كَيۡفَ
نُـنۡشِزُهَا
ثُمَّ
نَكۡسُوۡهَا
لَحۡمًا
ؕ
فَلَمَّا
تَبَيَّنَ
لَهٗ
ۙ
قَالَ
اَعۡلَمُ
اَنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
259
259
یا
اسی
طرح
اس
شخص
کو
(نہیں
دیکھا)
جسے
ایک
گاؤں
میں
جو
اپنی
چھتوں
پر
گرا
پڑا
تھا
اتفاق
گزر
ہوا۔
تو
اس
نے
کہا
کہ
خدا
اس
(کے
باشندوں)
کو
مرنے
کے
بعد
کیونکر
زندہ
کرے
گا۔
تو
خدا
نے
اس
کی
روح
قبض
کرلی
(اور)
سو
برس
تک
(اس
کو
مردہ
رکھا)
پھر
اس
کو
جلا
اٹھایا
اور
پوچھا
تم
کتنا
عرصہ
(مرے)رہے
ہو
اس
نے
جواب
دیا
کہ
ایک
دن
یا
اس
سے
بھی
کم۔
خدا
نے
فرمایا
(نہیں)
بلکہ
سو
برس
(مرے)
رہے
ہو۔
اور
اپنے
کھانے
پینے
کی
چیزوں
کو
دیکھو
کہ
(اتنی
مدت
میں
مطلق)
سڑی
بسی
نہیں
اور
اپنے
گدھے
کو
بھی
دیکھو
(جو
مرا
پڑا
ہے)
غرض
(ان
باتوں
سے)
یہ
ہے
کہ
ہم
تم
کو
لوگوں
کے
لئے
(اپنی
قدرت
کی)
نشانی
بنائیں
اور
(ہاں
گدھے)
کی
ہڈیوں
کو
دیکھو
کہ
ہم
ان
کو
کیونکر
جوڑے
دیتے
اور
ان
پر
(کس
طرح)
گوشت
پوست
چڑھا
دیتے
ہیں۔
جب
یہ
واقعات
اس
کے
مشاہدے
میں
آئے
تو
بول
اٹھا
کہ
میں
یقین
کرتا
ہوں
کہ
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
لِلۡفُقَرَآءِ
الَّذِيۡنَ
اُحۡصِرُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ
ضَرۡبًا
فِى
الۡاَرۡضِ
يَحۡسَبُهُمُ
الۡجَاهِلُ
اَغۡنِيَآءَ
مِنَ
التَّعَفُّفِۚ
تَعۡرِفُهُمۡ
بِسِيۡمٰهُمۡۚ
لَا
يَسۡـــَٔلُوۡنَ
النَّاسَ
اِلۡحَــافًا ؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِهٖ
عَلِيۡمٌ
273
أربع
۵ع
273
(اور
ہاں
تم
جو
خرچ
کرو
گے
تو)
ان
حاجتمندوں
کے
لئے
جو
خدا
کی
راہ
میں
رکے
بیٹھے
ہیں
اور
ملک
میں
کسی
طرف
جانے
کی
طاقت
نہیں
رکھتے
(اور
مانگنے
سے
عار
رکھتے
ہیں)
یہاں
تک
کہ
نہ
مانگنے
کی
وجہ
سے
ناواقف
شخص
ان
کو
غنی
خیال
کرتا
ہے
اور
تم
قیافے
سے
ان
کو
صاف
پہچان
لو
(کہ
حاجتمند
ہیں
اور
شرم
کے
سبب)
لوگوں
سے
(منہ
پھوڑ
کر
اور)
لپٹ
کر
نہیں
مانگ
سکتے
اور
تم
جو
مال
خرچ
کرو
گے
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
أربع
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَنۡ
تَنَالُوا
الۡبِرَّ
حَتّٰى
تُنۡفِقُوۡا
مِمَّا
تُحِبُّوۡنَ
ؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
شَىۡءٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِهٖ
عَلِيۡمٌ
92
92
(مومنو!)
جب
تک
تم
ان
چیزوں
میں
سے
جو
تمھیں
عزیز
ہیں
(راہِ
خدا
میں)
صرف
نہ
کرو
گے
کبھی
نیکی
حاصل
نہ
کر
سکو
گے
اور
جو
چیز
تم
صرف
کرو
گے
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
وَلَقَدۡ
صَدَقَكُمُ
اللّٰهُ
وَعۡدَهٗۤ
اِذۡ
تَحُسُّوۡنَهُمۡ
بِاِذۡنِهٖۚ
حَتّٰۤی
اِذَا
فَشِلۡتُمۡ
وَتَـنَازَعۡتُمۡ
فِى
الۡاَمۡرِ
وَعَصَيۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
مَاۤ
اَرٰٮكُمۡ
مَّا
تُحِبُّوۡنَؕ
مِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرِيۡدُ
الدُّنۡيَا
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرِيۡدُ
الۡاٰخِرَةَ
ۚ
ثُمَّ
صَرَفَكُمۡ
عَنۡهُمۡ
لِيَبۡتَلِيَكُمۡۚ
وَلَقَدۡ
عَفَا
عَنۡكُمۡؕ
وَ
اللّٰهُ
ذُوۡ
فَضۡلٍ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
152
152
اور
خدا
نے
اپنا
وعدہ
سچا
کر
دیا
(یعنی)
اس
وقت
جبکہ
تم
کافروں
کو
اس
کے
حکم
سے
قتل
کر
رہے
تھے
یہاں
تک
کہ
جو
تم
چاہتے
تھے
خدا
نے
تم
کو
دکھا
دیا
اس
کے
بعد
تم
نے
ہمت
ہار
دی
اور
حکم
(پیغمبر)
میں
جھگڑا
کرنے
لگے
اور
اس
کی
نافرمانی
کی
بعض
تو
تم
میں
سے
دنیا
کے
خواستگار
تھے
اور
بعض
آخرت
کے
طالب
اس
وقت
خدا
نے
تم
کو
ان
(کے
مقابلے)
سے
پھیر
(کر
بھگا)
دیا
تاکہ
تمہاری
آزمائش
کرے
اور
اس
نے
تمہارا
قصور
معاف
کر
دیا
اور
خدا
مومنو
پر
بڑا
فضل
کرنے
والا
ہے
ثُمَّ
اَنۡزَلَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
الۡغَمِّ
اَمَنَةً
نُّعَاسًا
يَّغۡشٰى
طَآٮِٕفَةً
مِّنۡكُمۡۙ
وَطَآٮِٕفَةٌ
قَدۡ
اَهَمَّتۡهُمۡ
اَنۡفُسُهُمۡ
يَظُنُّوۡنَ
بِاللّٰهِ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
ظَنَّ
الۡجَـاهِلِيَّةِؕ
يَقُوۡلُوۡنَ
هَلۡ
لَّنَا
مِنَ
الۡاَمۡرِ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡاَمۡرَ
كُلَّهٗ
لِلّٰهِؕ
يُخۡفُوۡنَ
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
مَّا
لَا
يُبۡدُوۡنَ
لَكَؕ
يَقُوۡلُوۡنَ
لَوۡ
كَانَ
لَنَا
مِنَ
الۡاَمۡرِ
شَىۡءٌ
مَّا
قُتِلۡنَا
هٰهُنَا ؕ
قُلۡ
لَّوۡ
كُنۡتُمۡ
فِىۡ
بُيُوۡتِكُمۡ
لَبَرَزَ
الَّذِيۡنَ
كُتِبَ
عَلَيۡهِمُ
الۡقَتۡلُ
اِلٰى
مَضَاجِعِهِمۡۚ
وَلِيَبۡتَلِىَ
اللّٰهُ
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِكُمۡ
وَلِيُمَحِّصَ
مَا
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
154
154
پھر
خدا
نے
غم
ورنج
کے
بعد
تم
پر
تسلی
نازل
فرمائی
(یعنی)
نیند
کہ
تم
میں
سے
ایک
جماعت
پر
طاری
ہو
گئی
اور
کچھ
لوگ
جن
کو
جان
کے
لالے
پڑ
رہے
تھے
خدا
کے
بارے
میں
ناحق
(ایام)
کفر
کے
سے
گمان
کرتے
تھے
اور
کہتے
تھے
بھلا
ہمارے
اختیار
کی
کچھ
بات
ہے؟
تم
کہہ
دو
کہ
بےشک
سب
باتیں
خدا
ہی
کے
اختیار
میں
ہیں
یہ
لوگ
(بہت
سی
باتیں)
دلوں
میں
مخفی
رکھتے
ہیں
جو
تم
پر
ظاہر
نہیں
کرتے
تھے
کہتے
تھے
کہ
ہمارے
بس
کی
بات
ہوتی
تو
ہم
یہاں
قتل
ہی
نہ
کیے
جاتے
کہہ
دو
کہ
اگر
تم
اپنے
گھروں
میں
بھی
ہوتے
تو
جن
کی
تقدیر
میں
مارا
جانا
لکھا
تھا
وہ
اپنی
اپنی
قتل
گاہوں
کی
طرف
ضرور
نکل
آتے
اس
سے
غرض
یہ
تھی
کہ
خدا
تمہارے
سینوں
کی
باتوں
کو
آزمائے
اور
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
اس
کو
خالص
اور
صاف
کر
دے
اور
خدا
دلوں
کی
باتوں
سے
خوب
واقف
ہے
اَلَّذِيۡنَ
قَالُوۡۤا
اِنَّ
اللّٰهَ
عَهِدَ
اِلَيۡنَاۤ
اَلَّا
نُؤۡمِنَ
لِرَسُوۡلٍ
حَتّٰى
يَاۡتِيَنَا
بِقُرۡبَانٍ
تَاۡكُلُهُ
النَّارُؕ
قُلۡ
قَدۡ
جَآءَكُمۡ
رُسُلٌ
مِّنۡ
قَبۡلِىۡ
بِالۡبَيِّنٰتِ
وَبِالَّذِىۡ
قُلۡتُمۡ
فَلِمَ
قَتَلۡتُمُوۡهُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
صٰدِقِيۡنَ
183
183
جو
لوگ
کہتے
ہی
کہ
خدا
نے
ہمیں
حکم
بھیجا
ہے
کہ
جب
تک
کوئی
پیغمبر
ہمارے
پاس
ایسی
نیاز
لے
کر
نہ
آئے
جس
کو
آگ
آکر
کھا
جائے
تب
تک
ہم
اس
پر
ایمان
نہ
لائیں
گے
(اے
پیغمبر
ان
سے)
کہہ
دو
کہ
مجھ
سے
پہلے
کئی
پیغمبر
تمہارے
پاس
کھلی
ہوئی
نشانیاں
لے
کر
آئے
اور
وہ
(معجزہ)
بھی
لائے
جو
تم
کہتے
ہو
تو
اگر
سچے
ہو
تو
تم
نے
ان
کو
قتل
کیوں
کیا؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَابۡتَلُوا
الۡيَتٰمٰى
حَتّٰىۤ
اِذَا
بَلَغُوا
النِّكَاحَ
ۚ
فَاِنۡ
اٰنَسۡتُمۡ
مِّنۡهُمۡ
رُشۡدًا
فَادۡفَعُوۡۤا
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡۚ
وَلَا
تَاۡكُلُوۡهَاۤ
اِسۡرَافًا
وَّبِدَارًا
اَنۡ
يَّكۡبَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
كَانَ
غَنِيًّا
فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡ
ۚ
وَمَنۡ
كَانَ
فَقِيۡرًا
فَلۡيَاۡكُلۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
ؕ
فَاِذَا
دَفَعۡتُمۡ
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡ
فَاَشۡهِدُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
حَسِيۡبًا
6
6
اور
یتمیوں
کو
بالغ
ہونے
تک
کام
کاج
میں
مصروف
رکھو
پھر
(بالغ
ہونے
پر)
اگر
ان
میں
عقل
کی
پختگی
دیکھو
تو
ان
کا
مال
ان
کے
حوالے
کردو
اور
اس
خوف
سے
کہ
وہ
بڑے
ہوجائیں
گے
(یعنی
بڑے
ہو
کر
تم
سے
اپنا
مال
واپس
لے
لیں
گے)
اس
کو
فضول
خرچی
اور
جلدی
میں
نہ
اڑا
دینا۔
جو
شخص
آسودہ
حال
ہو
اس
کو
(ایسے
مال
سے
قطعی
طور
پر)
پرہیز
رکھنا
چاہیئے
اور
جو
بے
مقدور
ہو
وہ
مناسب
طور
پر
(یعنی
بقدر
خدمت)
کچھ
لے
لے
اور
جب
ان
کا
مال
ان
کے
حوالے
کرنے
لگو
تو
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
حقیقت
میں
تو
خدا
ہی
(گواہ
اور)
حساب
لینے
والا
کافی
ہے
وَالّٰتِىۡ
يَاۡتِيۡنَ
الۡفَاحِشَةَ
مِنۡ
نِّسَآٮِٕكُمۡ
فَاسۡتَشۡهِدُوۡا
عَلَيۡهِنَّ
اَرۡبَعَةً
مِّنۡكُمۡ
ۚ
فَاِنۡ
شَهِدُوۡا
فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ
فِى
الۡبُيُوۡتِ
حَتّٰى
يَتَوَفّٰٮهُنَّ
الۡمَوۡتُ
اَوۡ
يَجۡعَلَ
اللّٰهُ
لَهُنَّ
سَبِيۡلًا
15
15
مسلمانو
تمہاری
عورتوں
میں
جو
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
ان
پر
اپنے
لوگوں
میں
سے
چار
شخصوں
کی
شہادت
لو۔
اگر
وہ
(ان
کی
بدکاری
کی)گواہی
دیں
تو
ان
عورتوں
کو
گھروں
میں
بند
رکھو
یہاں
تک
کہ
موت
ان
کا
کام
تمام
کردے
یا
خدا
ان
کے
لئے
کوئی
اور
سبیل
(پیدا)
کرے
وَلَيۡسَتِ
التَّوۡبَةُ
لِلَّذِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
السَّيِّاٰتِ
ۚ
حَتّٰۤى
اِذَا
حَضَرَ
اَحَدَهُمُ
الۡمَوۡتُ
قَالَ
اِنِّىۡ
تُبۡتُ
الۡـــٰٔنَ
وَلَا
الَّذِيۡنَ
يَمُوۡتُوۡنَ
وَهُمۡ
كُفَّارٌ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَعۡتَدۡنَا
لَهُمۡ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
18
18
اور
ایسے
لوگوں
کی
توبہ
قبول
نہیں
ہوتی
جو
(ساری
عمر)
برے
کام
کرتے
ہیں۔
یہاں
تک
کہ
جب
ان
میں
سے
کسی
موت
آموجود
ہو
تو
اس
وقت
کہنے
لگے
کہ
اب
میں
توبہ
کرتا
ہوں
اور
نہ
ان
کی
(توبہ
قبول
ہوتی
ہے)
جو
کفر
کی
حالت
میں
مریں۔
ایسے
لوگوں
کے
لئے
ہم
نے
عذاب
الیم
تیار
کر
رکھا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَقۡرَبُوا
الصَّلٰوةَ
وَاَنۡـتُمۡ
سُكَارٰى
حَتّٰى
تَعۡلَمُوۡا
مَا
تَقُوۡلُوۡنَ
وَلَا
جُنُبًا
اِلَّا
عَابِرِىۡ
سَبِيۡلٍ
حَتّٰى
تَغۡتَسِلُوۡا
ؕ
وَاِنۡ
كُنۡتُمۡ
مَّرۡضٰۤى
اَوۡ
عَلٰى
سَفَرٍ
اَوۡ
جَآءَ
اَحَدٌ
مِّنۡكُمۡ
مِّنَ
الۡغَآٮِٕطِ
اَوۡ
لٰمَسۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَلَمۡ
تَجِدُوۡا
مَآءً
فَتَيَمَّمُوۡا
صَعِيۡدًا
طَيِّبًا
فَامۡسَحُوۡا
بِوُجُوۡهِكُمۡ
وَاَيۡدِيۡكُمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَفُوًّا
غَفُوۡرًا
43
43
مومنو!
جب
تم
نشے
کی
حالت
میں
ہو
تو
جب
تک
(ان
الفاظ
کو)
جو
منہ
سے
کہو
سمجھنے
(نہ)
لگو
نماز
کے
پاس
نہ
جاؤ
اور
جنابت
کی
حالت
میں
بھی
(نماز
کے
پاس
نہ
جاؤ)
جب
تک
کہ
غسل
(نہ)
کرلو
ہاں
اگر
بحالت
سفر
رستے
چلے
جارہے
ہو
اور
پانی
نہ
ملنے
کے
سبب
غسل
نہ
کرسکو
تو
تیمم
کرکے
نماز
پڑھ
لو)
اور
اگر
تم
بیمار
ہو
سفر
میں
ہو
یا
تم
میں
سے
کوئی
بیت
الخلاء
سے
ہو
کر
آیا
ہو
یا
تم
عورتوں
سے
ہم
بستر
ہوئے
ہو
اور
تمہیں
پانی
نہ
ملے
تو
پاک
مٹی
لو
اور
منہ
اور
ہاتھوں
پر
مسح
(کرکے
تیمم)
کرلو
بےشک
خدا
معاف
کرنے
والا
اور
بخشنے
والا
ہے
وَقَدۡ
نَزَّلَ
عَلَيۡكُمۡ
فِى
الۡـكِتٰبِ
اَنۡ
اِذَا
سَمِعۡتُمۡ
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
يُكۡفَرُ
بِهَا
وَيُسۡتَهۡزَاُبِهَا
فَلَا
تَقۡعُدُوۡا
مَعَهُمۡ
حَتّٰى
يَخُوۡضُوۡا
فِىۡ
حَدِيۡثٍ
غَيۡرِهٖۤ
ۖ
اِنَّكُمۡ
اِذًا
مِّثۡلُهُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
جَامِعُالۡمُنٰفِقِيۡنَ
وَالۡكٰفِرِيۡنَ
فِىۡ
جَهَـنَّمَ
جَمِيۡعَاۨ
ۙ
140
140
اور
خدا
نے
تم
(مومنوں)
پر
اپنی
کتاب
میں
(یہ
حکم)
نازل
فرمایا
ہے
کہ
جب
تم
(کہیں)
سنو
کہ
خدا
کی
آیتوں
سے
انکار
ہورہا
ہے
اور
ان
کی
ہنسی
اڑائی
جاتی
ہے
تو
جب
تک
وہ
لوگ
اور
باتیں
(نہ)
کرنے
لگیں۔
ان
کے
پاس
مت
بیٹھو۔
ورنہ
تم
بھی
انہیں
جیسے
ہوجاؤ
گے۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
منافقوں
اور
کافروں
سب
کو
دوزخ
میں
اکھٹا
کرنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
يٰمُوۡسٰٓى
اِنَّ
فِيۡهَا
قَوۡمًا
جَبَّارِيۡنَ
ۖ
وَاِنَّا
لَنۡ
نَّدۡخُلَهَا
حَتّٰى
يَخۡرُجُوۡا
مِنۡهَا
ۚ
فَاِنۡ
يَّخۡرُجُوۡا
مِنۡهَا
فَاِنَّا
دَاخِلُوۡنَ
22
۲-المنزل
22
وہ
کہنے
لگے
کہ
موسیٰ!
وہاں
تو
بڑے
زبردست
لوگ
(رہتے)
ہیں
اور
جب
تک
وہ
اس
سرزمین
سے
نکل
نہ
جائیں
ہم
وہاں
جا
نہیں
سکتے
ہاں
اگر
وہ
وہاں
سے
نکل
جائیں
تو
ہم
جا
داخل
ہوں
گے
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
يَّسۡتَمِعُ
اِلَيۡكَ
ۚ
وَجَعَلۡنَا
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
اَكِنَّةً
اَنۡ
يَّفۡقَهُوۡهُ
وَفِىۡۤ
اٰذَانِهِمۡ
وَقۡرًا
ؕ
وَاِنۡ
يَّرَوۡا
كُلَّ
اٰيَةٍ
لَّا
يُؤۡمِنُوۡا
بِهَا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
جَآءُوۡكَ
يُجَادِلُوۡنَكَ
يَقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّاۤ
اَسَاطِيۡرُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
25
25
اور
ان
میں
بعض
ایسے
ہیں
کہ
تمہاری
(باتوں
کی)
طرف
کان
رکھتے
ہیں۔
اور
ہم
نے
ان
کے
دلوں
پر
تو
پردے
ڈال
دیئے
ہیں
کہ
ان
کو
سمجھ
نہ
سکیں
اور
کانوں
میں
ثقل
پیدا
کردیا
ہے
(کہ
سن
نہ
سکیں)
اور
اگر
یہ
تمام
نشانیاں
بھی
دیکھ
لیں
تب
بھی
ان
پر
ایمان
نہ
لائیں۔
یہاں
تک
کہ
جب
تمہارے
پاس
تم
سے
بحث
کرنے
کو
آتے
ہیں
تو
جو
کافر
ہیں
کہتے
ہیں
یہ
(قرآن)
اور
کچھ
بھی
نہیں
صرف
پہلے
لوگوں
کی
کہانیاں
ہیں
قَدۡ
خَسِرَ
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِلِقَآءِ
اللّٰهِؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
جَآءَتۡهُمُ
السَّاعَةُ
بَغۡتَةً
قَالُوۡا
يٰحَسۡرَتَنَا
عَلٰى
مَا
فَرَّطۡنَا
فِيۡهَا
ۙ
وَهُمۡ
يَحۡمِلُوۡنَ
اَوۡزَارَهُمۡ
عَلٰى
ظُهُوۡرِهِمۡؕ
اَلَا
سَآءَ
مَا
يَزِرُوۡنَ
31
31
جن
لوگوں
نے
خدا
کے
روبرو
حاضر
ہونے
کو
جھوٹ
سمجھا
وہ
گھاٹے
میں
آگئے۔
یہاں
تک
کہ
جب
ان
پر
قیامت
ناگہاں
آموجود
ہوگی
تو
بول
اٹھیں
گے
کہ
(ہائے)
اس
تقصیر
پر
افسوس
ہے
جو
ہم
نے
قیامت
کے
بارے
میں
کی۔
اور
وہ
اپنے
(اعمال
کے)
بوجھ
اپنی
پیٹھوں
پر
اٹھائے
ہوئے
ہوں
گے۔
دیکھو
جو
بوجھ
یہ
اٹھا
رہے
ہیں
بہت
برا
ہے
وَلَقَدۡ
كُذِّبَتۡ
رُسُلٌ
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
فَصَبَرُوۡا
عَلٰى
مَا
كُذِّبُوۡا
وَاُوۡذُوۡا
حَتّٰٓى
اَتٰٮهُمۡ
نَصۡرُنَا
ۚ
وَلَا
مُبَدِّلَ
لِكَلِمٰتِ
اللّٰهِ
ۚ
وَلَقَدۡ
جَآءَكَ
مِنۡ
نَّبَاِى
الۡمُرۡسَلِيۡنَ
34
34
اور
تم
سے
پہلے
کبھی
پیغمبر
جھٹلائے
جاتے
رہے
تو
وہ
تکذیب
اور
ایذا
پر
صبر
کرتے
رہے
یہاں
تک
کہ
ان
کے
پاس
ہماری
مدد
پہنچتی
رہی
اور
خدا
کی
باتوں
کو
کوئی
بھی
بدلنے
والا
نہیں۔
اور
تم
کو
پیغمبروں
(کے
احوال)
کی
خبریں
پہنچ
چکی
ہیں
(تو
تم
بھی
صبر
سے
کام
لو)
فَلَمَّا
نَسُوۡا
مَا
ذُكِّرُوۡا
بِهٖ
فَتَحۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
اَبۡوَابَ
كُلِّ
شَىۡءٍ
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
فَرِحُوۡا
بِمَاۤ
اُوۡتُوۡۤا
اَخَذۡنٰهُمۡ
بَغۡتَةً
فَاِذَا
هُمۡ
مُّبۡلِسُوۡنَ
44
44
پھر
جب
انہوں
نے
اس
نصیحت
کو
جو
ان
کو
گی
گئی
تھی
فراموش
کردیا
تو
ہم
نے
ان
پر
ہر
چیز
کے
دروازے
کھول
دیئے۔
یہاں
تک
کہ
جب
ان
چیزوں
سے
جو
ان
کو
دی
گئی
تھیں
خوب
خوش
ہوگئے
تو
ہم
نے
ان
کو
ناگہاں
پکڑ
لیا
اور
وہ
اس
وقت
مایوس
ہو
کر
رہ
گئے
وَهُوَ
الۡقَاهِرُ
فَوۡقَ
عِبَادِهٖ
وَيُرۡسِلُ
عَلَيۡكُمۡ
حَفَظَةً
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
جَآءَ
اَحَدَكُمُ
الۡمَوۡتُ
تَوَفَّتۡهُ
رُسُلُـنَا
وَهُمۡ
لَا
يُفَرِّطُوۡنَ
61
61
اور
وہ
اپنے
بندوں
پر
غالب
ہے۔
اور
تم
پر
نگہبان
مقرر
کئے
رکھتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
تم
میں
سے
کسی
کی
موت
آتی
ہے
تو
ہمارے
فرشتے
اس
کی
روح
قبض
کرلیتے
ہیں
اور
وہ
کسی
طرح
کی
کوتاہی
نہیں
کرتے
وَاِذَا
رَاَيۡتَ
الَّذِيۡنَ
يَخُوۡضُوۡنَ
فِىۡۤ
اٰيٰتِنَا
فَاَعۡرِضۡ
عَنۡهُمۡ
حَتّٰى
يَخُوۡضُوۡا
فِىۡ
حَدِيۡثٍ
غَيۡرِهٖ
ؕ
وَاِمَّا
يُنۡسِيَنَّكَ
الشَّيۡطٰنُ
فَلَا
تَقۡعُدۡ
بَعۡدَ
الذِّكۡرٰى
مَعَ
الۡقَوۡمِ
الظّٰلِمِيۡنَ
68
68
اور
جب
تم
ایسے
لوگوں
کو
دیکھو
جو
ہماری
آیتوں
کے
بارے
میں
بیہودہ
بکواس
کر
رہے
ہوں
تو
ان
سے
الگ
ہوجاؤ
یہاں
تک
کہ
اور
باتوں
میں
مصروف
ہوجائیں۔
اور
اگر
(یہ
بات)
شیطان
تمہیں
بھلا
دے
تو
یاد
آنے
پر
ظالم
لوگوں
کے
ساتھ
نہ
بیٹھو
سَيَـقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
اَشۡرَكُوۡا
لَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَاۤ
اَشۡرَكۡنَا
وَلَاۤ
اٰبَآؤُنَا
وَلَا
حَرَّمۡنَا
مِنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
كَذٰلِكَ
كَذَّبَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
حَتّٰى
ذَاقُوۡا
بَاۡسَنَا
ؕ
قُلۡ
هَلۡ
عِنۡدَكُمۡ
مِّنۡ
عِلۡمٍ
فَتُخۡرِجُوۡهُ
لَـنَا
ؕ
اِنۡ
تَتَّبِعُوۡنَ
اِلَّا
الظَّنَّ
وَاِنۡ
اَنۡـتُمۡ
اِلَّا
تَخۡرُصُوۡنَ
148
148
جو
لوگ
شرک
کرتے
ہیں
وہ
کہیں
گے
کہ
اگر
خدا
چاہتا
تو
ہم
شرک
نہ
کرتے
اور
نہ
ہمارے
باپ
دادا
(شرک
کرتے)
اور
نہ
ہم
کسی
چیز
کو
حرام
ٹھہراتے
اسی
طرح
ان
لوگوں
نے
تکذیب
کی
تھی
جو
ان
سے
پہلے
تھے
یہاں
تک
کہ
ہمارے
عذاب
کا
مزہ
چکھ
کر
رہے
کہہ
دو
کیا
تمہارے
پاس
کوئی
سند
ہے
(اگر
ہے)
تو
اسے
ہمارے
سامنے
نکالو
تم
محض
خیال
کے
پیچھے
چلتے
اور
اٹکل
کی
تیر
چلاتے
ہو
وَلَا
تَقۡرَبُوۡا
مَالَ
الۡيَتِيۡمِ
اِلَّا
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
اَشُدَّهٗ
ۚ
وَاَوۡفُوۡا
الۡكَيۡلَ
وَالۡمِيۡزَانَ
بِالۡقِسۡطِ
ۚ
لَا
نُـكَلِّفُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَا
ۚ
وَاِذَا
قُلۡتُمۡ
فَاعۡدِلُوۡا
وَلَوۡ
كَانَ
ذَا
قُرۡبٰى
ۚ
وَبِعَهۡدِ
اللّٰهِ
اَوۡفُوۡا
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
وَصّٰٮكُمۡ
بِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
ۙ
152
152
اور
یتیم
کے
مال
کے
پاس
بھی
نہ
جانا
مگر
ایسے
طریق
سے
کہ
بہت
ہی
پسندیدہ
ہو
یہاں
تک
کہ
وہ
جوانی
کو
پہنچ
جائے
اور
ناپ
تول
انصاف
کے
ساتھ
پوری
پوری
کیا
کرو
ہم
کسی
کو
تکلیف
نہیں
دیتے
مگر
اس
کی
طاقت
کے
مطابق
اور
جب
(کسی
کی
نسبت)
کوئی
بات
کہو
تو
انصاف
سے
کہو
گو
وہ
(تمہارا)
رشتہ
دار
ہی
ہو
اور
خدا
کے
عہد
کو
پورا
کرو
ان
باتوں
کا
خدا
تمہیں
حکم
دیتا
ہے
تاکہ
تم
نصحیت
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
فَاهۡبِطۡ
مِنۡهَا
فَمَا
يَكُوۡنُ
لَـكَ
اَنۡ
تَتَكَبَّرَ
فِيۡهَا
فَاخۡرُجۡ
اِنَّكَ
مِنَ
الصّٰغِرِيۡنَ
13
13
فرمایا
تو
(بہشت
سے)
اتر
جا
تجھے
شایاں
نہیں
کہ
یہاں
غرور
کرے
پس
نکل
جا۔
تو
ذلیل
ہے
قَالَ
اخۡرُجۡ
مِنۡهَا
مَذۡءُوۡمًا
مَّدۡحُوۡرًا
ؕ
لَمَنۡ
تَبِعَكَ
مِنۡهُمۡ
لَاَمۡلَــٴَــنَّ
جَهَنَّمَ
مِنۡكُمۡ
اَجۡمَعِيۡنَ
18
18
(خدا
نے)
فرمایا،
نکل
جا۔
یہاں
سے
پاجی۔
مردود
جو
لوگ
ان
میں
سے
تیری
پیروی
کریں
گے
میں
(ان
کو
اور
تجھ
کو
جہنم
میں
ڈال
کر)
تم
سب
سے
جہنم
کو
بھر
دوں
گا
قَالَ
اهۡبِطُوۡا
بَعۡضُكُمۡ
لِبَـعۡضٍ
عَدُوٌّ
ۚ
وَلَـكُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
مُسۡتَقَرٌّ
وَّمَتَاعٌ
اِلٰى
حِيۡنٍ
24
24
(خدا
نے)
فرمایا
(تم
سب
بہشت
سے)
اتر
جاؤ
(اب
سے)
تم
ایک
دوسرے
کے
دشمن
ہو
اور
تمہارے
لیے
ایک
وقت
(خاص)
تک
زمین
پر
ٹھکانہ
اور
(زندگی
کا)
سامان
(کر
دیا
گیا)
ہے
فَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنِ
افۡتَـرٰى
عَلَى
اللّٰهِ
كَذِبًا
اَوۡ
كَذَّبَ
بِاٰيٰتِهٖ
ؕ
اُولٰۤٮِٕكَ
يَنَالُهُمۡ
نَصِيۡبُهُمۡ
مِّنَ
الۡـكِتٰبِؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
جَآءَتۡهُمۡ
رُسُلُـنَا
يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ
ۙ
قَالُوۡۤا
اَيۡنَ
مَا
كُنۡتُمۡ
تَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
ؕ
قَالُوۡا
ضَلُّوۡا
عَنَّا
وَشَهِدُوۡا
عَلٰٓى
اَنۡفُسِهِمۡ
اَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
كٰفِرِيۡنَ
37
37
تو
اس
سے
زیادہ
ظالم
کون
ہے
جو
خدا
پر
جھوٹ
باندھے
یا
اس
کی
آیتوں
کو
جھٹلائے۔
ان
کو
ان
کے
نصیب
کا
لکھا
ملتا
ہی
رہے
گا
یہاں
تک
کہ
جب
ان
کے
پاس
ہمارے
بھیجے
ہوئے
(فرشتے)
جان
نکالنے
آئیں
گے
تو
کہیں
گے
کہ
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پکارا
کرتے
تھے
وہ
(اب)
کہاں
ہیں؟
وہ
کہیں
گے
(معلوم
نہیں)
کہ
وہ
ہم
سے
(کہاں)
غائب
ہوگئے
اور
اقرار
کریں
گے
کہ
بےشک
وہ
کافر
تھے
قَالَ
ادۡخُلُوۡا
فِىۡۤ
اُمَمٍ
قَدۡ
خَلَتۡ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
مِّنَ
الۡجِنِّ
وَالۡاِنۡسِ
فِى
النَّارِ
ؕ
كُلَّمَا
دَخَلَتۡ
اُمَّةٌ
لَّعَنَتۡ
اُخۡتَهَا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
ادَّارَكُوۡا
فِيۡهَا
جَمِيۡعًا
ۙ
قَالَتۡ
اُخۡرٰٮهُمۡ
لِاُوۡلٰٮهُمۡ
رَبَّنَا
هٰٓؤُلَۤاءِ
اَضَلُّوۡنَا
فَاٰتِهِمۡ
عَذَابًا
ضِعۡفًا
مِّنَ
النَّارِ
ؕ
قَالَ
لِكُلٍّ
ضِعۡفٌ
وَّلٰـكِنۡ
لَّا
تَعۡلَمُوۡنَ
38
38
تو
خدا
فرمائے
گا
کہ
جنّوں
اور
انسانوں
کی
جو
جماعتیں
تم
سے
پہلے
ہو
گزری
ہیں
ان
کے
ساتھ
تم
بھی
داخل
جہنم
ہو
جاؤ۔
جب
ایک
جماعت
(وہاں)
جا
داخل
ہو
گئی
تو
اپنی
(مذہبی)
بہن
(یعنی
اپنے
جیسی
دوسری
جماعت)
پر
لعنت
کرے
گی۔
یہاں
تک
کہ
جب
سب
اس
میں
داخل
ہو
جائیں
گے
تو
پچھلی
جماعت
پہلی
کی
نسبت
کہے
گی
کہ
اے
پروردگار!
ان
ہی
لوگوں
نے
ہم
کو
گمراہ
کیا
تھا
تو
ان
کو
آتش
جہنم
کا
دگنا
عذاب
دے۔
خدا
فرمائے
گا
کہ
(تم)
سب
کو
دگنا
(عذاب
دیا
جائے
گا)
مگر
تم
نہیں
جانتے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
وَاسۡتَكۡبَرُوۡا
عَنۡهَا
لَا
تُفَتَّحُ
لَهُمۡ
اَبۡوَابُ
السَّمَآءِ
وَلَا
يَدۡخُلُوۡنَ
الۡجَـنَّةَ
حَتّٰى
يَلِجَ
الۡجَمَلُ
فِىۡ
سَمِّ
الۡخِيَاطِ
ؕ
وَكَذٰلِكَ
نَجۡزِى
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
40
40
جن
لوگوں
نے
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلایا
اور
ان
سے
سرتابی
کی۔
ان
کے
لیے
نہ
آسمان
کے
دروازے
کھولے
جائیں
گے
اور
نہ
وہ
بہشت
میں
داخل
ہوں
گے۔
یہاں
تک
کہ
اونٹ
سوئی
کے
ناکے
میں
سے
نہ
نکل
جائے
اور
گنہگاروں
کو
ہم
ایسی
ہی
سزا
دیا
کرتے
ہیں
وَنَزَعۡنَا
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِهِمۡ
مِّنۡ
غِلٍّ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمُ
الۡاَنۡهٰرُۚ
وَقَالُوا
الۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
الَّذِىۡ
هَدٰٮنَا
لِهٰذَا
وَمَا
كُنَّا
لِنَهۡتَدِىَ
لَوۡلَاۤ
اَنۡ
هَدٰٮنَا
اللّٰهُ
ۚ
لَقَدۡ
جَآءَتۡ
رُسُلُ
رَبِّنَا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
وَنُوۡدُوۡۤا
اَنۡ
تِلۡكُمُ
الۡجَـنَّةُ
اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
43
الثلاثة
43
اور
جو
کینے
ان
کے
دلوں
میں
ہوں
گے
ہم
سب
نکال
ڈالیں
گے۔
ان
کے
محلوں
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہوں
گی
اور
کہیں
گے
کہ
خدا
کا
شکر
ہے
جس
نے
ہم
کو
یہاں
کا
راستہ
دکھایا
اور
اگر
خدا
ہم
کو
رستہ
نہ
دکھاتا
تو
ہم
رستہ
نہ
پا
سکتے۔
بےشک
ہمارا
پروردگار
کے
رسول
حق
بات
لے
کر
آئے
تھے
اور
(اس
روز)
منادی
کر
دی
جائے
گی
کہ
تم
ان
اعمال
کے
صلے
میں
جو
دنیا
میں
کرتے
تھے
اس
بہشت
کے
وارث
بنا
دیئے
گئے
ہو
الثلاثة
وَهُوَ
الَّذِىۡ
يُرۡسِلُ
الرِّيٰحَ
بُشۡرًۢا
بَيۡنَ
يَدَىۡ
رَحۡمَتِهٖ
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَقَلَّتۡ
سَحَابًا
ثِقَالًا
سُقۡنٰهُ
لِبَلَدٍ
مَّيِّتٍ
فَاَنۡزَلۡنَا
بِهِ
الۡمَآءَ
فَاَخۡرَجۡنَا
بِهٖ
مِنۡ
كُلِّ
الثَّمَرٰتِؕ
كَذٰلِكَ
نُخۡرِجُ
الۡمَوۡتٰى
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
57
57
اور
وہی
تو
ہے
جو
اپنی
رحمت
(یعنی
مینھ)
سے
پہلے
ہواؤں
کو
خوشخبری
(بنا
کر)
بھیجتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
وہ
بھاری
بھاری
بادلوں
کو
اٹھا
لاتی
ہے
تو
ہم
اس
کو
ایک
مری
ہوئی
بستی
کی
طرف
ہانک
دیتے
ہیں۔
پھر
بادل
سے
مینھ
برساتے
ہیں۔
پھر
مینھ
سے
ہر
طرح
کے
پھل
پیدا
کرتے
ہیں۔
اسی
طرح
ہم
مردوں
کو
(زمین
سے)
زندہ
کرکے
باہر
نکال
لیں
گے۔
(یہ
آیات
اس
لیے
بیان
کی
جاتی
ہیں)
تاکہ
تم
نصیحت
پکڑو
وَاِنۡ
كَانَ
طَآٮِٕفَةٌ
مِّنۡكُمۡ
اٰمَنُوۡا
بِالَّذِىۡۤ
اُرۡسِلۡتُ
بِهٖ
وَطَآٮِٕفَةٌ
لَّمۡ
يُؤۡمِنُوۡا
فَاصۡبِرُوۡا
حَتّٰى
يَحۡكُمَ
اللّٰهُ
بَيۡنَنَا
ۚ
وَهُوَ
خَيۡرُ
الۡحٰكِمِيۡنَ
87
87
اور
اگر
تم
میں
سے
ایک
جماعت
میری
رسالت
پر
ایمان
لے
آئی
ہے
اور
ایک
جماعت
ایمان
نہیں
لائی
ہے
تو
صبر
کیے
رہو
یہاں
تک
کہ
خدا
ہمارے
تمہارے
درمیان
فیصلہ
کر
دے
اور
وہ
سب
سے
بہتر
فیصلہ
کرنے
والا
ہے
ثُمَّ
بَدَّلۡـنَا
مَكَانَ
السَّيِّئَةِ
الۡحَسَنَةَ
حَتّٰى
عَفَوْا
وَّقَالُوۡا
قَدۡ
مَسَّ
اٰبَآءَنَا
الضَّرَّآءُ
وَالسَّرَّآءُ
فَاَخَذۡنٰهُمۡ
بَغۡتَةً
وَّهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
95
95
پھر
ہم
نے
تکلیف
کو
آسودگی
سے
بدل
دیا
یہاں
تک
کہ
(مال
واولاد
میں)
زیادہ
ہوگئے
تو
کہنے
لگے
کہ
اس
طرح
کا
رنج
وراحت
ہمارے
بڑوں
کو
بھی
پہنچتا
رہا
ہے
تو
ہم
نے
ان
کو
ناگہاں
پکڑلیا
اور
وہ
(اپنے
حال
میں)
بےخبر
تھے
قَالَ
فِرۡعَوۡنُ
اٰمَنۡتُمۡ
بِهٖ
قَبۡلَ
اَنۡ
اٰذَنَ
لَـكُمۡۚ
اِنَّ
هٰذَا
لَمَكۡرٌ
مَّكَرۡتُمُوۡهُ
فِى
الۡمَدِيۡنَةِ
لِتُخۡرِجُوۡا
مِنۡهَاۤ
اَهۡلَهَا
ۚ
فَسَوۡفَ
تَعۡلَمُوۡنَ
123
123
فرعون
نے
کہا
کہ
پیشتر
اس
کے
کہ
میں
تمہیں
اجازت
دوں
تم
اس
پر
ایمان
لے
آئے؟
بےشک
یہ
فریب
ہے
جو
تم
نے
مل
کر
شہر
میں
کیا
ہے
تاکہ
اہلِ
شہر
کو
یہاں
سے
نکال
دو۔
سو
عنقریب
(اس
کا
نتیجہ)
معلوم
کرلو
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ
لِكُمۡ
فَذُوۡقُوۡهُ
وَاَنَّ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابَ
النَّارِ
14
14
یہ
(مزہ
تو
یہاں
)
چکھو
اور
یہ
(جانے
رہو)
کہ
کافروں
کے
لیے
(آخرت
میں)
دوزخ
کا
عذاب
(بھی
تیار)
ہے
وَقَاتِلُوۡهُمۡ
حَتّٰى
لَا
تَكُوۡنَ
فِتۡنَةٌ
وَّيَكُوۡنَ
الدِّيۡنُ
كُلُّهٗ
لِلّٰهِۚ
فَاِنِ
انْـتَهَوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
39
39
اور
ان
لوگوں
سے
لڑتے
رہو
یہاں
تک
کہ
فتنہ
(یعنی
کفر
کا
فساد)
باقی
نہ
رہے
اور
دین
سب
خدا
ہی
کا
ہوجائے
اور
اگر
باز
آجائیں
تو
خدا
ان
کے
کاموں
کو
دیکھ
رہا
ہے
مَا
كَانَ
لِنَبِىٍّ
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
لَهٗۤ
اَسۡرٰى
حَتّٰى
يُثۡخِنَ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
تُرِيۡدُوۡنَ
عَرَضَ
الدُّنۡيَا
ۖ
وَاللّٰهُ
يُرِيۡدُ
الۡاٰخِرَةَ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
67
67
پیغمبر
کو
شایان
نہیں
کہ
اس
کے
قبضے
میں
قیدی
رہیں
جب
تک
(کافروں
کو
قتل
کر
کے)
زمین
میں
کثرت
سے
خون
(نہ)
بہا
دے۔
تم
لوگ
دنیا
کے
مال
کے
طالب
ہو۔
اور
خدا
آخرت
(کی
بھلائی)
چاہتا
ہے۔
اور
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَهَاجَرُوۡا
وَجَاهَدُوۡا
بِاَمۡوَالِهِمۡ
وَاَنۡفُسِهِمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَالَّذِيۡنَ
اٰوَوْا
وَّنَصَرُوۡۤا
اُولٰۤٮِٕكَ
بَعۡضُهُمۡ
اَوۡلِيَآءُ
بَعۡضٍؕ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَلَمۡ
يُهَاجِرُوۡا
مَا
لَـكُمۡ
مِّنۡ
وَّلَايَتِهِمۡ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
حَتّٰى
يُهَاجِرُوۡا
ۚ
وَاِنِ
اسۡتَـنۡصَرُوۡكُمۡ
فِى
الدِّيۡنِ
فَعَلَيۡكُمُ
النَّصۡرُ
اِلَّا
عَلٰى
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
72
72
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
وطن
سے
ہجرت
کر
گئے
اور
خدا
کی
راہ
میں
اپنے
مال
اور
جان
سے
لڑے
وہ
اور
جنہوں
نے
(ہجرت
کرنے
والوں
کو)
جگہ
دی
اور
ان
کی
مدد
کی
وہ
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
رفیق
ہیں۔
اور
جو
لوگ
ایمان
تو
لے
آئے
لیکن
ہجرت
نہیں
کی
تو
جب
تک
وہ
ہجرت
نہ
کریں
تم
کو
ان
کی
رفاقت
سے
کچھ
سروکار
نہیں۔
اور
اگر
وہ
تم
سے
دین
(کے
معاملات)
میں
مدد
طلب
کریں
تو
تم
کو
مدد
کرنی
لازم
ہوگی۔
مگر
ان
لوگوں
کے
مقابلے
میں
کہ
تم
میں
اور
ان
میں
(صلح
کا)
عہد
ہو
(مدد
نہیں
کرنی
چاہیئے)
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
کو
دیکھ
رہا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَاِنۡ
اَحَدٌ
مِّنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
اسۡتَجَارَكَ
فَاَجِرۡهُ
حَتّٰى
يَسۡمَعَ
كَلَامَ
اللّٰهِ
ثُمَّ
اَبۡلِغۡهُ
مَاۡمَنَهٗ
ؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
قَوۡمٌ
لَّا
يَعۡلَمُوۡنَ
6
۷ع
6
اور
اگر
کوئی
مشرک
تم
سے
پناہ
کا
خواستگار
ہو
تو
اس
کو
پناہ
دو
یہاں
تک
کہ
کلام
خدا
سننے
لگے
پھر
اس
کو
امن
کی
جگہ
واپس
پہنچادو۔
اس
لیے
کہ
یہ
بےخبر
لوگ
ہیں
۷ع
قُلۡ
اِنۡ
كَانَ
اٰبَآؤُكُمۡ
وَاَبۡنَآؤُكُمۡ
وَاِخۡوَانُكُمۡ
وَاَزۡوَاجُكُمۡ
وَعَشِيۡرَتُكُمۡ
وَ
اَمۡوَالُ
ۨاقۡتَرَفۡتُمُوۡهَا
وَتِجَارَةٌ
تَخۡشَوۡنَ
كَسَادَهَا
وَ
مَسٰكِنُ
تَرۡضَوۡنَهَاۤ
اَحَبَّ
اِلَيۡكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَ
جِهَادٍ
فِىۡ
سَبِيۡلِهٖ
فَتَرَ
بَّصُوۡا
حَتّٰى
يَاۡتِىَ
اللّٰهُ
بِاَمۡرِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
24
۹ع
24
کہہ
دو
کہ
اگر
تمہارے
باپ
اور
بیٹے
اور
بھائی
اور
عورتیں
اور
خاندان
کے
آدمی
اور
مال
جو
تم
کماتے
ہو
اور
تجارت
جس
کے
بند
ہونے
سے
ڈرتے
ہو
اور
مکانات
جن
کو
پسند
کرتے
ہو
خدا
اور
اس
کے
رسول
سے
اور
خدا
کی
راہ
میں
جہاد
کرنے
سے
تمہیں
زیادہ
عزیز
ہوں
تو
ٹھہرے
رہو
یہاں
تک
کہ
خدا
اپنا
حکم
(یعنی
عذاب)
بھیجے۔
اور
خدا
نافرمان
لوگوں
کو
ہدایت
نہیں
دیا
کرتا
۹ع
قَاتِلُوا
الَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَلَا
بِالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
وَلَا
يُحَرِّمُوۡنَ
مَا
حَرَّمَ
اللّٰهُ
وَ
رَسُوۡلُهٗ
وَلَا
يَدِيۡنُوۡنَ
دِيۡنَ
الۡحَـقِّ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡـكِتٰبَ
حَتّٰى
يُعۡطُوا
الۡجِزۡيَةَ
عَنۡ
يَّدٍ
وَّهُمۡ
صٰغِرُوۡنَ
29
۱۰ع
29
جو
اہل
کتاب
میں
سے
خدا
پر
ایمان
نہیں
لاتے
اور
نہ
روز
آخرت
پر
(یقین
رکھتے
ہیں)
اور
نہ
ان
چیزوں
کو
حرام
سمجھتے
ہیں
جو
خدا
اور
اس
کے
رسول
نے
حرام
کی
ہیں
اور
نہ
دین
حق
کو
قبول
کرتے
ہیں
ان
سے
جنگ
کرو
یہاں
تک
کہ
ذلیل
ہوکر
اپنے
ہاتھ
سے
جزیہ
دیں
۱۰ع
عَفَا
اللّٰهُ
عَنۡكَۚ
لِمَ
اَذِنۡتَ
لَهُمۡ
حَتّٰى
يَتَبَيَّنَ
لَكَ
الَّذِيۡنَ
صَدَقُوۡا
وَتَعۡلَمَ
الۡـكٰذِبِيۡنَ
43
43
خدا
تمہیں
معاف
کرے۔
تم
نے
پیشتر
اس
کے
کہ
تم
پر
وہ
لوگ
بھی
ظاہر
ہو
جاتے
ہیں
جو
سچے
ہیں
اور
وہ
بھی
تمہیں
معلوم
ہو
جاتے
جو
جھوٹے
ہیں
اُن
کو
اجازت
کیوں
دی
لَـقَدِ
ابۡتَغَوُا
الۡفِتۡنَةَ
مِنۡ
قَبۡلُ
وَقَلَّبُوۡا
لَكَ
الۡاُمُوۡرَ
حَتّٰى
جَآءَ
الۡحَـقُّ
وَظَهَرَ
اَمۡرُ
اللّٰهِ
وَهُمۡ
كٰرِهُوۡنَ
48
48
یہ
پہلے
بھی
طالب
فساد
رہے
ہیں
اور
بہت
سی
باتوں
میں
تمہارے
لیے
الٹ
پھیر
کرتے
رہے
ہیں۔
یہاں
تک
کہ
حق
آپہنچا
اور
خدا
کا
حکم
غالب
ہوا
اور
وہ
برا
مانتے
ہی
رہ
گئے
وَّعَلَى
الثَّلٰثَةِ
الَّذِيۡنَ
خُلِّفُوۡا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
ضَاقَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الۡاَرۡضُ
بِمَا
رَحُبَتۡ
وَضَاقَتۡ
عَلَيۡهِمۡ
اَنۡفُسُهُمۡ
وَظَنُّوۡۤا
اَنۡ
لَّا
مَلۡجَاَ
مِنَ
اللّٰهِ
اِلَّاۤ
اِلَيۡهِ
ؕ
ثُمَّ
تَابَ
عَلَيۡهِمۡ
لِيَتُوۡبُوۡا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
التَّوَّابُ
الرَّحِيۡمُ
118
۳ع
118
اور
ان
تینوں
پر
بھی
جن
کا
معاملہ
ملتوی
کیا
گیا
تھا۔
یہاں
تک
کہ
جب
اُنہیں
زمین
باوجود
فراخی
کے
ان
پر
تنگ
ہوگئی
اور
ان
کے
جانیں
بھی
ان
پر
دوبھر
ہوگئیں۔
اور
انہوں
نے
جان
لیا
کہ
خدا
(کے
ہاتھ)
سے
خود
اس
کے
سوا
کوئی
پناہ
نہیں۔
پھر
خدا
نے
ان
پر
مہربانی
کی
تاکہ
توبہ
کریں۔
بےشک
خدا
توبہ
قبول
کرنے
والا
مہربان
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
يُسَيِّرُكُمۡ
فِى
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
كُنۡتُمۡ
فِى
الۡفُلۡكِ
ۚ
وَ
جَرَيۡنَ
بِهِمۡ
بِرِيۡحٍ
طَيِّبَةٍ
وَّفَرِحُوۡا
بِهَا
جَآءَتۡهَا
رِيۡحٌ
عَاصِفٌ
وَّجَآءَهُمُ
الۡمَوۡجُ
مِنۡ
كُلِّ
مَكَانٍ
وَّظَنُّوۡۤا
اَنَّهُمۡ
اُحِيۡطَ
بِهِمۡ
ۙ
دَعَوُا
اللّٰهَ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَـهُ
الدِّيۡنَۙ
لَٮِٕنۡ
اَنۡجَيۡتَـنَا
مِنۡ
هٰذِهٖ
لَنَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الشّٰكِرِيۡنَ
22
۳-المنزل
22
وہی
تو
ہے
جو
تم
کو
جنگل
اور
دریا
میں
چلنے
پھرنے
اور
سیر
کرنے
کی
توفیق
دیتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
تم
کشتیوں
میں
(سوار)
ہوتے
اور
کشتیاں
پاکیزہ
ہوا
(کے
نرم
نرم
جھونکوں)
سے
سواروں
کو
لے
کر
چلنے
لگتی
ہیں
اور
وہ
ان
سے
خوش
ہوتے
ہیں
تو
ناگہاں
زناٹے
کی
ہوا
چل
پڑتی
ہے
اور
لہریں
ہر
طرف
سے
ان
پر
(جوش
مارتی
ہوئی)
آنے
لگتی
ہیں
اور
وہ
خیال
کرتے
ہیں
کہ
(اب
تو)
لہروں
میں
گھر
گئے
تو
اس
وقت
خالص
خدا
ہی
کی
عبادت
کرکے
اس
سے
دعا
مانگنے
لگتے
ہیں
کہ
(اے
خدا)
اگر
تو
ہم
کو
اس
سے
نجات
بخشے
تو
ہم
(تیرے)
بہت
ہی
شکر
گزار
ہوں
۳-المنزل
اِنَّمَا
مَثَلُ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
كَمَآءٍ
اَنۡزَلۡنٰهُ
مِنَ
السَّمَآءِ
فَاخۡتَلَطَ
بِهٖ
نَبَاتُ
الۡاَرۡضِ
مِمَّا
يَاۡكُلُ
النَّاسُ
وَالۡاَنۡعَامُؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَخَذَتِ
الۡاَرۡضُ
زُخۡرُفَهَا
وَازَّيَّنَتۡ
وَظَنَّ
اَهۡلُهَاۤ
اَنَّهُمۡ
قٰدِرُوۡنَ
عَلَيۡهَاۤ
ۙ
اَتٰٮهَاۤ
اَمۡرُنَا
لَيۡلًا
اَوۡ
نَهَارًا
فَجَعَلۡنٰهَا
حَصِيۡدًا
كَاَنۡ
لَّمۡ
تَغۡنَ
بِالۡاَمۡسِ
ؕ
كَذٰلِكَ
نُـفَصِّلُ
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
24
24
دنیا
کی
زندگی
کی
مثال
مینھہ
کی
سی
ہے
کہ
ہم
نے
اس
کو
آسمان
سے
برسایا۔
پھر
اس
کے
ساتھ
سبزہ
جسے
آدمی
اور
جانور
کھاتے
ہیں
مل
کر
نکلا
یہاں
تک
کہ
زمین
سبزے
سے
خوشنما
اور
آراستہ
ہوگئی
اور
زمین
والوں
نے
خیال
کیا
کہ
وہ
اس
پر
پوری
دسترس
رکھتے
ہیں
ناگہاں
رات
کو
یا
دن
کو
ہمارا
حکم
(عذاب)
آپہنچا
تو
ہم
نے
اس
کو
کاٹ
(کر
ایسا
کر)
ڈالا
کہ
گویا
کل
وہاں
کچھ
تھا
ہی
نہیں۔
جو
لوگ
غور
کرنے
والے
ہیں۔
ان
کے
لیے
ہم
(اپنی
قدرت
کی)
نشانیاں
اسی
طرح
کھول
کھول
کر
بیان
کرتے
ہیں
وَقَالَ
مُوۡسٰى
رَبَّنَاۤ
اِنَّكَ
اٰتَيۡتَ
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَاَهٗ
زِيۡنَةً
وَّاَمۡوَالًا
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ۙ
رَبَّنَا
لِيُضِلُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِكَۚ
رَبَّنَا
اطۡمِسۡ
عَلٰٓى
اَمۡوَالِهِمۡ
وَاشۡدُدۡ
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
فَلَا
يُؤۡمِنُوۡا
حَتّٰى
يَرَوُا
الۡعَذَابَ
الۡاَ
لِيۡمَ
88
88
اور
موسیٰ
نے
کہا
اے
ہمارے
پروردگار
تو
نے
فرعون
اور
اس
کے
سرداروں
کو
دنیا
کی
زندگی
میں
(بہت
سا)
سازو
برگ
اور
مال
وزر
دے
رکھا
ہے۔
اے
پروردگار
ان
کا
مال
یہ
ہے
کہ
تیرے
رستے
سے
گمراہ
کردیں۔
اے
پروردگار
ان
کے
مال
کو
برباد
کردے
اور
ان
کے
دلوں
کو
سخت
کردے
کہ
ایمان
نہ
لائیں
جب
تک
عذاب
الیم
نہ
دیکھ
لیں
وَجَاوَزۡنَا
بِبَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
الۡبَحۡرَ
فَاَتۡبـَعَهُمۡ
فِرۡعَوۡنُ
وَجُنُوۡدُهٗ
بَغۡيًا
وَّعَدۡوًا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَدۡرَكَهُ
الۡغَرَقُ
قَالَ
اٰمَنۡتُ
اَنَّهٗ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
الَّذِىۡۤ
اٰمَنَتۡ
بِهٖ
بَنُوۡۤا
اِسۡرَآءِيۡلَ
وَ
اَنَا
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
90
90
اور
ہم
نے
بنی
اسرائیل
کو
دریا
سے
پار
کردیا
تو
فرعون
اور
اس
کے
لشکر
نے
سرکشی
اور
تعدی
سے
ان
کا
تعاقب
کیا۔
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کو
غرق
(کے
عذاب)
نے
آپکڑا
تو
کہنے
لگا
کہ
میں
ایمان
لایا
کہ
جس
(خدا)
پر
بنی
اسرائیل
ایمان
لائے
ہیں
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
اور
میں
فرمانبرداروں
میں
ہوں
وَاتَّبِعۡ
مَا
يُوۡحٰۤى
اِلَيۡكَ
وَاصۡبِرۡ
حَتّٰى
يَحۡكُمَ
اللّٰهُ
ۖۚ
وَهُوَ
خَيۡرُ
الۡحٰكِمِيۡنَ
109
۱۶ع
109
اور
(اے
پیغمبر)
تم
کو
جو
حکم
بھیجا
جاتا
ہے
اس
کی
پیروی
کئے
جاؤ
اور
(تکلیفوں
پر)
صبر
کرو
یہاں
تک
کہ
خدا
فیصلہ
کردے۔
اور
وہ
سب
سے
بہتر
فیصلہ
کرنے
والا
ہے
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰۤى
اِذَا
جَآءَ
اَمۡرُنَا
وَفَارَ
التَّنُّوۡرُۙ
قُلۡنَا
احۡمِلۡ
فِيۡهَا
مِنۡ
كُلٍّ
زَوۡجَيۡنِ
اثۡنَيۡنِ
وَاَهۡلَكَ
اِلَّا
مَنۡ
سَبَقَ
عَلَيۡهِ
الۡقَوۡلُ
وَمَنۡ
اٰمَنَؕ
وَمَاۤ
اٰمَنَ
مَعَهٗۤ
اِلَّا
قَلِيۡلٌ
40
40
یہاں
تک
کہ
جب
ہمارا
حکم
آپہنچا
اور
تنور
جوش
مارنے
لگا
تو
ہم
نے
نوح
کو
حکم
دیا
کہ
ہر
قسم
(کے
جانداروں)
میں
سے
جوڑا
جوڑا
(یعنی)
دو
(دو
جانور۔
ایک
ایک
نر
اور
ایک
ایک
مادہ)
لے
لو
اور
جس
شخص
کی
نسبت
حکم
ہوچکا
ہے
(کہ
ہلاک
ہوجائے
گا)
اس
کو
چھوڑ
کر
اپنے
گھر
والوں
کو
جو
ایمان
لایا
ہو
اس
کو
کشتی
میں
سوار
کر
لو
اور
ان
کے
ساتھ
ایمان
بہت
ہی
کم
لوگ
لائے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
لِفِتۡيٰنِهِ
اجۡعَلُوۡا
بِضَاعَتَهُمۡ
فِىۡ
رِحَالِهِمۡ
لَعَلَّهُمۡ
يَعۡرِفُوۡنَهَاۤ
اِذَا
انْقَلَبُوۡۤا
اِلٰٓى
اَهۡلِهِمۡ
لَعَلَّهُمۡ
يَرۡجِعُوۡنَ
62
62
(اور
یوسف
نے)
اپنے
خدام
سے
کہا
کہ
ان
کا
سرمایہ
(یعنی
غلّے
کی
قیمت)
ان
کے
شلیتوں
میں
رکھ
دو
عجب
نہیں
کہ
جب
یہ
اپنے
اہل
وعیال
میں
جائیں
تو
اسے
پہچان
لیں
(اور)
عجب
نہیں
کہ
پھر
یہاں
آئیں
قَالَ
لَنۡ
اُرۡسِلَهٗ
مَعَكُمۡ
حَتّٰى
تُؤۡتُوۡنِ
مَوۡثِقًا
مِّنَ
اللّٰهِ
لَــتَاۡتُنَّنِىۡ
بِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يُّحَاطَ
بِكُمۡۚ
فَلَمَّاۤ
اٰتَوۡهُ
مَوۡثِقَهُمۡ
قَالَ
اللّٰهُ
عَلٰى
مَا
نَقُوۡلُ
وَكِيۡلٌ
66
66
(یعقوب
نے)
کہا
جب
تک
تم
خدا
کا
عہد
نہ
دو
کہ
اس
کو
میرے
پاس
(صحیح
سالم)
لے
آؤ
گے
میں
اسے
ہرگز
تمہارے
ساتھ
نہیں
بھیجنے
کا۔
مگر
یہ
کہ
تم
گھیر
لیے
جاؤ
(یعنی
بےبس
ہوجاؤ
تو
مجبوری
ہے)
جب
انہوں
نے
ان
سے
عہد
کرلیا
تو
(یعقوب
نے)
کہا
کہ
جو
قول
وقرار
ہم
کر
رہے
ہیں
اس
کا
خدا
ضامن
ہے
فَلَمَّا
اسۡتَايۡــَٔسُوۡا
مِنۡهُ
خَلَصُوۡا
نَجِيًّا
ؕ
قَالَ
كَبِيۡرُهُمۡ
اَلَمۡ
تَعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
اَبَاكُمۡ
قَدۡ
اَخَذَ
عَلَيۡكُمۡ
مَّوۡثِقًا
مِّنَ
اللّٰهِ
وَمِنۡ
قَبۡلُ
مَا
فَرَّطْتُّمۡ
فِىۡ
يُوۡسُفَ
ۚ
فَلَنۡ
اَبۡرَحَ
الۡاَرۡضَ
حَتّٰى
يَاۡذَنَ
لِىۡۤ
اَبِىۡۤ
اَوۡ
يَحۡكُمَ
اللّٰهُ
لِىۡ
ۚ
وَهُوَ
خَيۡرُ
الۡحٰكِمِيۡنَ
80
80
جب
وہ
اس
سے
ناامید
ہوگئے
تو
الگ
ہو
کر
صلاح
کرنے
لگے۔
سب
سے
بڑے
نے
کہا
کیا
تم
نہیں
جانتے
کہ
تمہارے
والد
نے
تم
سے
خدا
کا
عہد
لیا
ہے
اور
اس
سے
پہلے
بھی
تم
یوسف
کے
بارے
میں
قصور
کر
چکے
ہو
تو
جب
تک
والد
صاحب
مجھے
حکم
نہ
دیں
میں
تو
اس
جگہ
سے
ہلنے
کا
نہیں
یا
خدا
میرے
لیے
کوئی
اور
تدبیر
کرے۔
اور
وہ
سب
سے
بہتر
فیصلہ
کرنے
والا
ہے
قَالُوۡا
تَاللّٰهِ
تَفۡتَؤُا
تَذۡكُرُ
يُوۡسُفَ
حَتّٰى
تَكُوۡنَ
حَرَضًا
اَوۡ
تَكُوۡنَ
مِنَ
الۡهَالِكِيۡنَ
85
85
بیٹے
کہنے
لگے
کہ
والله
اگر
آپ
یوسف
کو
اسی
طرح
یاد
ہی
کرتے
رہیں
گے
تو
یا
تو
بیمار
ہوجائیں
گے
یا
جان
ہی
دے
دیں
گے
وَرَفَعَ
اَبَوَيۡهِ
عَلَى
الۡعَرۡشِ
وَخَرُّوۡا
لَهٗ
سُجَّدًاۚ
وَقَالَ
يٰۤاَبَتِ
هٰذَا
تَاۡوِيۡلُ
رُءۡيَاىَ
مِنۡ
قَبۡلُقَدۡ
جَعَلَهَا
رَبِّىۡ
حَقًّاؕ
وَقَدۡ
اَحۡسَنَ
بِىۡۤ
اِذۡ
اَخۡرَجَنِىۡ
مِنَ
السِّجۡنِ
وَجَآءَ
بِكُمۡ
مِّنَ
الۡبَدۡوِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اَنۡ
نَّزَغَ
الشَّيۡطٰنُ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَ
اِخۡوَتِىۡؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
لَطِيۡفٌ
لِّمَا
يَشَآءُؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡحَكِيۡمُ
100
100
اور
اپنے
والدین
کو
تخت
پر
بٹھایا
اور
سب
یوسفؑ
کے
آگے
سجدہ
میں
گر
پڑے
اور
(اس
وقت)
یوسف
نے
کہا
ابا
جان
یہ
میرے
اس
خواب
کی
تعبیر
ہے
جو
میں
نے
پہلے
(بچپن
میں)
دیکھا
تھا۔
میرے
پروردگار
نے
اسے
سچ
کر
دکھایا
اور
اس
نے
مجھ
پر
(بہت
سے)
احسان
کئے
ہیں
کہ
مجھ
کو
جیل
خانے
سے
نکالا۔
اور
اس
کے
بعد
کہ
شیطان
نے
مجھ
میں
اور
میرے
بھائیوں
میں
فساد
ڈال
دیا
تھا۔
آپ
کو
گاؤں
سے
یہاں
لایا۔
بےشک
میرا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
تدبیر
سے
کرتا
ہے۔
وہ
دانا
(اور)
حکمت
والا
ہے
حَتّٰۤى
اِذَا
اسۡتَيۡــَٔسَ
الرُّسُلُ
وَظَنُّوۡۤا
اَنَّهُمۡ
قَدۡ
كُذِبُوۡا
جَآءَهُمۡ
نَصۡرُنَا
ۙ
فَـنُجِّىَ
مَنۡ
نَّشَآءُ
ؕ
وَلَا
يُرَدُّ
بَاۡسُنَا
عَنِ
الۡقَوۡمِ
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
110
110
یہاں
تک
کہ
جب
پیغمبر
ناامید
ہوگئے
اور
انہوں
نے
خیال
کیا
کہ
اپنی
نصرت
کے
بارے
میں
جو
بات
انہوں
نے
کہی
تھی
(اس
میں)
وہ
سچے
نہ
نکلے
تو
ان
کے
پاس
ہماری
مدد
آ
پہنچی۔
پھر
جسے
ہم
نے
چاہا
بچا
دیا۔
اور
ہمارا
عذاب
(اتر
کر)
گنہگار
لوگوں
سے
پھرا
نہیں
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
اَنَّ
قُرۡاٰنًا
سُيِّرَتۡ
بِهِ
الۡجِبَالُ
اَوۡ
قُطِّعَتۡ
بِهِ
الۡاَرۡضُ
اَوۡ
كُلِّمَ
بِهِ
الۡمَوۡتٰى
ؕ
بَلْ
لِّلّٰهِ
الۡاَمۡرُ
جَمِيۡعًا
ؕ
اَفَلَمۡ
يَايۡــَٔسِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنۡ
لَّوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
لَهَدَى
النَّاسَ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَلَا
يَزَالُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
تُصِيۡبُهُمۡ
بِمَا
صَنَعُوۡا
قَارِعَةٌ
اَوۡ
تَحُلُّ
قَرِيۡبًا
مِّنۡ
دَارِهِمۡ
حَتّٰى
يَاۡتِىَ
وَعۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُخۡلِفُ
الۡمِيۡعَادَ
31
۱۰ع
31
اور
اگر
کوئی
قرآن
ایسا
ہوتا
کہ
اس
(کی
تاثیر)
سے
پہاڑ
چل
پڑتے
یا
زمین
پھٹ
جاتی
یا
مردوں
سے
کلام
کرسکتے۔
(تو
یہی
قرآن
ان
اوصاف
سے
متصف
ہوتا
مگر)
بات
یہ
ہے
کہ
سب
باتیں
خدا
کے
اختیار
میں
ہیں
تو
کیا
مومنوں
کو
اس
سے
اطمینان
نہیں
ہوا
کہ
اگر
خدا
چاہتا
تو
سب
لوگوں
کو
ہدایت
کے
رستے
پر
چلا
دیتا۔
اور
کافروں
پر
ہمیشہ
ان
کے
اعمال
کے
بدلے
بلا
آتی
رہے
گی
یا
ان
کے
مکانات
کے
قریب
نازل
ہوتی
رہے
گی
یہاں
تک
کہ
خدا
کا
وعدہ
آپہنچے۔
بےشک
خدا
وعدہ
خلاف
نہیں
کرتا
۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
فَاخۡرُجۡ
مِنۡهَا
فَاِنَّكَ
رَجِيۡمٌۙ
34
34
(خدا
نے)
فرمایا
یہاں
سے
نکل
جا۔
تو
مردود
ہے
وَاعۡبُدۡ
رَبَّكَ
حَتّٰى
يَاۡتِيَكَ
الۡيَـقِيۡنُ
99
۶ع
99
اور
اپنے
پروردگار
کی
عبادت
کئے
جاؤ
یہاں
تک
کہ
تمہاری
موت
(کا
وقت)
آجائے
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تَقۡرَبُوۡا
مَالَ
الۡيَتِيۡمِ
اِلَّا
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
اَشُدَّهٗ
وَاَوۡفُوۡا
بِالۡعَهۡدِۚ
اِنَّ
الۡعَهۡدَ
كَانَ
مَسۡـــُٔوۡلًا
34
۴-المنزل
34
اور
یتیم
کے
مال
کے
پاس
بھی
نہ
پھٹکنا
مگر
ایسے
طریق
سے
کہ
بہت
بہتر
ہو
یہاں
تک
کہ
ہو
جوانی
کو
پہنچ
جائے۔
اور
عہد
کو
پورا
کرو
کہ
عہد
کے
بارے
میں
ضرور
پرسش
ہوگی
۴-المنزل
قَالَ
اذۡهَبۡ
فَمَنۡ
تَبِعَكَ
مِنۡهُمۡ
فَاِنَّ
جَهَـنَّمَ
جَزَآؤُكُمۡ
جَزَآءً
مَّوۡفُوۡرًا
63
63
خدا
نے
فرمایا
(
یہاں
سے)
چلا
جا۔
جو
شخص
ان
میں
سے
تیری
پیروی
کرے
گا
تو
تم
سب
کی
جزا
جہنم
ہے
(اور
وہ)
پوری
سزا
(ہے)
وَقَالُوۡا
لَنۡ
نُّـؤۡمِنَ
لَـكَ
حَتّٰى
تَفۡجُرَ
لَنَا
مِنَ
الۡاَرۡضِ
يَنۡۢبُوۡعًا
ۙ
90
90
اور
کہنے
لگے
کہ
ہم
تم
پر
ایمان
نہیں
لائیں
گے
جب
تک
کہ
(عجیب
وغریب
باتیں
نہ
دکھاؤ
یعنی
یا
تو)
ہمارے
لئے
زمین
سے
چشمہ
جاری
کردو
اَوۡ
يَكُوۡنَ
لَـكَ
بَيۡتٌ
مِّنۡ
زُخۡرُفٍ
اَوۡ
تَرۡقٰى
فِى
السَّمَآءِ
ؕ
وَلَنۡ
نُّـؤۡمِنَ
لِرُقِيِّكَ
حَتّٰى
تُنَزِّلَ
عَلَيۡنَا
كِتٰبًا
نَّـقۡرَؤُهٗ
ؕ
قُلۡ
سُبۡحَانَ
رَبِّىۡ
هَلۡ
كُنۡتُ
اِلَّا
بَشَرًا
رَّسُوۡلًا
93
۱۰ع
93
یا
تو
تمہارا
سونے
کا
گھر
ہو
یا
تم
آسمان
پر
چڑھ
جاؤ۔
اور
ہم
تمہارے
چڑھنے
کو
بھی
نہیں
مانیں
گے
جب
تک
کہ
کوئی
کتاب
نہ
لاؤ
جسے
ہم
پڑھ
بھی
لیں۔
کہہ
دو
کہ
میرا
پروردگار
پاک
ہے
میں
تو
صرف
ایک
پیغام
پہنچانے
والا
انسان
ہوں
۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ
بَعَثۡنٰهُمۡ
لِيَتَسَآءَلُوۡا
بَيۡنَهُمۡ
ؕ
قَالَ
قَآٮِٕلٌ
مِّنۡهُمۡ
كَمۡ
لَبِثۡتُمۡ
ؕ
قَالُوۡا
لَبِثۡنَا
يَوۡمًا
اَوۡ
بَعۡضَ
يَوۡمٍ
ؕ
قَالُوۡا
رَبُّكُمۡ
اَعۡلَمُ
بِمَا
لَبِثۡتُمۡ
ؕ
فَابۡعَثُوۡۤا
اَحَدَكُمۡ
بِوَرِقِكُمۡ
هٰذِهٖۤ
اِلَى
الۡمَدِيۡنَةِ
فَلۡيَنۡظُرۡ
اَيُّهَاۤ
اَزۡكٰى
طَعَامًا
فَلۡيَاۡتِكُمۡ
بِرِزۡقٍ
مِّنۡهُ
وَلۡيَتَلَطَّفۡ
وَلَا
يُشۡعِرَنَّ
بِكُمۡ
اَحَدًا
19
19
اور
اس
طرح
ہم
نے
ان
کو
اٹھایا
تاکہ
آپس
میں
ایک
دوسرے
سے
دریافت
کریں۔
ایک
کہنے
والے
نے
کہا
کہ
تم
(
یہاں
)
کتنی
مدت
رہے؟
انہوں
نے
کہا
کہ
ایک
دن
یا
اس
سے
بھی
کم۔
انہوں
نے
کہا
کہ
جتنی
مدت
تم
رہے
ہو
تمہارا
پروردگار
ہی
اس
کو
خوب
جانتا
ہے۔
تو
اپنے
میں
سے
کسی
کو
یہ
روپیہ
دے
کر
شہر
کو
بھیجو
وہ
دیکھے
کہ
نفیس
کھانا
کون
سا
ہے
تو
اس
میں
سے
کھانا
لے
آئے
اور
آہستہ
آہستہ
آئے
جائے
اور
تمہارا
حال
کسی
کو
نہ
بتائے
هُنَالِكَ
الۡوَلَايَةُ
لِلّٰهِ
الۡحَـقِّؕ
هُوَ
خَيۡرٌ
ثَوَابًا
وَّخَيۡرٌ
عُقۡبًا
44
۱۷ع
44
یہاں
(سے
ثابت
ہوا
کہ)
حکومت
سب
خدائے
برحق
ہی
کی
ہے۔
اسی
کا
صلہ
بہتر
اور
(اسی
کا)
بدلہ
اچھا
ہے
۱۷ع
وَاِذۡ
قَالَ
مُوۡسٰى
لِفَتٰٮهُ
لَاۤ
اَبۡرَحُ
حَتّٰۤى
اَبۡلُغَ
مَجۡمَعَ
الۡبَحۡرَيۡنِ
اَوۡ
اَمۡضِىَ
حُقُبًا
60
60
اور
جب
موسیٰ
نے
اپنے
شاگرد
سے
کہا
کہ
جب
تک
دو
دریاؤں
کے
ملنے
کی
جگہ
نہ
پہنچ
جاؤں
ہٹنے
کا
نہیں
خواہ
برسوں
چلتا
رہوں
قَالَ
فَاِنِ
اتَّبَعۡتَنِىۡ
فَلَا
تَسۡـَٔـلۡنِىۡ
عَنۡ
شَىۡءٍ
حَتّٰٓى
اُحۡدِثَ
لَـكَ
مِنۡهُ
ذِكۡرًا
70
۲۱ع
70
(خضر
نے)
کہا
کہ
اگر
تم
میرے
ساتھ
رہنا
چاہو
تو
(شرط
یہ
ہے)
مجھ
سے
کوئی
بات
نہ
پوچھنا
جب
تک
میں
خود
اس
کا
ذکر
تم
سے
نہ
کروں
۲۱ع
فَانْطَلَقَا
حَتّٰۤى
اِذَا
رَكِبَا
فِى
السَّفِيۡنَةِ
خَرَقَهَا
ؕ
قَالَ
اَخَرَقۡتَهَا
لِتُغۡرِقَ
اَهۡلَهَا
ۚ
لَقَدۡ
جِئۡتَ
شَيۡــًٔـا
اِمۡرًا
71
71
تو
دونوں
چل
پڑے۔
یہاں
تک
کہ
جب
کشتی
میں
سوار
ہوئے
تو
(خضر
نے)
کشتی
کو
پھاڑ
ڈالا۔
(موسیٰ
نے)
کہا
کیا
آپ
نے
اس
لئے
پھاڑا
ہے
کہ
سواروں
کو
غرق
کردیں
یہ
تو
آپ
نے
بڑی
(عجیب)
بات
کی
فَانْطَلَقَاحَتّٰۤى
اِذَا
لَقِيَا
غُلٰمًا
فَقَتَلَهٗ
ۙ
قَالَ
اَقَتَلۡتَ
نَـفۡسًا
زَكِيَّةً
ۢ
بِغَيۡرِ
نَـفۡسٍ
ؕ
لَـقَدۡ
جِئۡتَ
شَيۡــًٔـا
نُّـكۡرًا
74
74
پھر
دونوں
چلے۔
یہاں
تک
کہ
(رستے
میں)
ایک
لڑکا
ملا
تو
(خضر
نے)
اُسے
مار
ڈالا۔
(موسیٰ
نے)
کہا
کہ
آپ
نے
ایک
بےگناہ
شخص
کو
ناحق
بغیر
قصاص
کے
مار
ڈالا۔
(یہ
تو)
آپ
نے
بری
بات
کی
فَانْطَلَقَا
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَتَيَاۤ
اَهۡلَ
قَرۡيَةِ
ۨاسۡتَطۡعَمَاۤ
اَهۡلَهَا
فَاَبَوۡا
اَنۡ
يُّضَيِّفُوۡهُمَا
فَوَجَدَا
فِيۡهَا
جِدَارًا
يُّرِيۡدُ
اَنۡ
يَّـنۡقَضَّ
فَاَقَامَهٗ
ؕ
قَالَ
لَوۡ
شِئۡتَ
لَـتَّخَذۡتَ
عَلَيۡهِ
اَجۡرًا
77
77
پھر
دونوں
چلے۔
یہاں
تک
کہ
ایک
گاؤں
والوں
کے
پاس
پہنچے
اور
ان
سے
کھانا
طلب
کیا۔
انہوں
نے
ان
کی
ضیافت
کرنے
سے
انکار
کر
دیا۔
پھر
انہوں
نے
وہاں
ایک
دیوار
دیکھی
جو
(جھک
کر)
گرا
چاہتی
تھی۔
خضر
نے
اس
کو
سیدھا
کر
دیا۔
موسیٰ
نے
کہا
اگر
آپ
چاہتے
تو
ان
سے
(اس
کا)
معاوضہ
لیتے
(تاکہ
کھانے
کا
کام
چلتا)
حَتّٰٓى
اِذَا
بَلَغَ
مَغۡرِبَ
الشَّمۡسِ
وَجَدَهَا
تَغۡرُبُ
فِىۡ
عَيۡنٍ
حَمِئَةٍ
وَّوَجَدَ
عِنۡدَهَا
قَوۡمًا ؕ
قُلۡنَا
يٰذَا
الۡقَرۡنَيۡنِ
اِمَّاۤ
اَنۡ
تُعَذِّبَ
وَاِمَّاۤ
اَنۡ
تَتَّخِذَ
فِيۡهِمۡ
حُسۡنًا
86
86
یہاں
تک
کہ
جب
سورج
کے
غروب
ہونے
کی
جگہ
پہنچا
تو
اسے
ایسا
پایا
کہ
ایک
کیچڑ
کی
ندی
میں
ڈوب
رہا
ہے
اور
اس
(ندی)
کے
پاس
ایک
قوم
دیکھی۔
ہم
نے
کہا
ذوالقرنین!
تم
ان
کو
خواہ
تکلیف
دو
خواہ
ان
(کے
بارے)
میں
بھلائی
اختیار
کرو
(دونوں
باتوں
میں
تم
کو
قدرت
ہے)
حَتّٰٓى
اِذَابَلَغَ
مَطۡلِعَ
الشَّمۡسِ
وَجَدَهَا
تَطۡلُعُ
عَلٰى
قَوۡمٍ
لَّمۡ
نَجۡعَلْ
لَّهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهَا
سِتۡرًا
ۙ
90
90
یہاں
تک
کہ
سورج
کے
طلوع
ہونے
کے
مقام
پر
پہنچا
تو
دیکھا
کہ
وہ
ایسے
لوگوں
پر
طلوع
کرتا
ہے
جن
کے
لئے
ہم
نے
سورج
کے
اس
طرف
کوئی
اوٹ
نہیں
بنائی
تھی
حَتّٰٓى
اِذَا
بَلَغَ
بَيۡنَ
السَّدَّيۡنِ
وَجَدَ
مِنۡ
دُوۡنِهِمَا
قَوۡمًا
ۙ
لَّا
يَكَادُوۡنَ
يَفۡقَهُوۡنَ
قَوۡلًا
93
93
یہاں
تک
کہ
دو
دیواروں
کے
درمیان
پہنچا
تو
دیکھا
کہ
ان
کے
اس
طرف
کچھ
لوگ
ہیں
کہ
بات
کو
سمجھ
نہیں
سکتے
اٰتُوۡنِىۡ
زُبَرَ
الۡحَدِيۡدِ
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
سَاوٰى
بَيۡنَ
الصَّدَفَيۡنِ
قَالَ
انْـفُخُوۡا
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
جَعَلَهٗ
نَارًا
ۙ
قَالَ
اٰتُوۡنِىۡۤ
اُفۡرِغۡ
عَلَيۡهِ
قِطۡرًا
ؕ
96
96
تو
تم
لوہے
کے
(بڑے
بڑے)
تختے
لاؤ
(چنانچہ
کام
جاری
کردیا
گیا)
یہاں
تک
کہ
جب
اس
نے
دونوں
پہاڑوں
کے
درمیان
(کا
حصہ)
برابر
کر
دیا۔
اور
کہا
کہ
(اب
اسے)
دھونکو۔
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کو
(دھونک
دھونک)
کر
آگ
کر
دیا
تو
کہا
کہ
(اب)
میرے
پاس
تانبہ
لاؤ
اس
پر
پگھلا
کر
ڈال
دوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
كَانَ
فِى
الضَّلٰلَةِ
فَلۡيَمۡدُدۡ
لَهُ
الرَّحۡمٰنُ
مَدًّا ۚ
حَتّٰٓى
اِذَا
رَاَوۡا
مَا
يُوۡعَدُوۡنَ
اِمَّا
الۡعَذَابَ
وَاِمَّا
السَّاعَةَ
ؕ
فَسَيَـعۡلَمُوۡنَ
مَنۡ
هُوَ
شَرٌّ
مَّكَانًا
وَّاَضۡعَفُ
جُنۡدًا
75
75
کہہ
دو
کہ
جو
شخص
گمراہی
میں
پڑا
ہوا
ہے
خدا
اس
کو
آہستہ
آہستہ
مہلت
دیئے
جاتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
اس
چیز
کو
دیکھ
لیں
گے
جس
کا
ان
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
خواہ
عذاب
اور
خواہ
قیامت۔
تو
(اس
وقت)
جان
لیں
گے
کہ
مکان
کس
کا
برا
ہے
اور
لشکر
کس
کا
کمزور
ہے
اَطَّلَعَ
الۡغَيۡبَ
اَمِ
اتَّخَذَ
عِنۡدَ
الرَّحۡمٰنِ
عَهۡدًا
ۙ
78
78
کیا
اس
نے
غیب
کی
خبر
پالی
ہے
یا
خدا
کے
یہاں
(سے)
عہد
لے
لیا
ہے؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
رَاٰ
نَارًا
فَقَالَ
لِاَهۡلِهِ
امۡكُثُوۡۤا
اِنِّىۡۤ
اٰنَسۡتُ
نَارًا
لَّعَلِّىۡۤ
اٰتِيۡكُمۡ
مِّنۡهَا
بِقَبَسٍ
اَوۡ
اَجِدُ
عَلَى
النَّارِ
هُدًى
10
10
جب
انہوں
نے
آگ
دیکھی
تو
اپنے
گھر
والوں
سے
کہا
کہ
تم
(
یہاں
)
ٹھہرو
میں
نے
آگ
دیکھی
ہے
(میں
وہاں
جاتا
ہوں)
شاید
اس
میں
سے
میں
تمہارے
پاس
انگاری
لاؤں
یا
آگ
(کے
مقام)
کا
رستہ
معلوم
کرسکوں
اِنِّىۡۤ
اَنَا
رَبُّكَ
فَاخۡلَعۡ
نَـعۡلَيۡكَۚ
اِنَّكَ
بِالۡوَادِ
الۡمُقَدَّسِ
طُوًىؕ
12
12
میں
تو
تمہارا
پروردگار
ہوں
تو
اپنی
جوتیاں
اتار
دو۔
تم
(
یہاں
)
پاک
میدان
(یعنی)
طویٰ
میں
ہو
اِذۡ
تَمۡشِىۡۤ
اُخۡتُكَ
فَتَقُوۡلُ
هَلۡ
اَدُلُّـكُمۡ
عَلٰى
مَنۡ
يَّكۡفُلُهٗ
ؕ
فَرَجَعۡنٰكَ
اِلٰٓى
اُمِّكَ
كَىۡ
تَقَرَّ
عَيۡنُهَا
وَلَا
تَحۡزَنَ ؕ
وَقَتَلۡتَ
نَـفۡسًا
فَنَجَّيۡنٰكَ
مِنَ
الۡغَمِّ
وَفَتَـنّٰكَ
فُتُوۡنًا فَلَبِثۡتَ
سِنِيۡنَ
فِىۡۤ
اَهۡلِ
مَدۡيَنَ ۙ
ثُمَّ
جِئۡتَ
عَلٰى
قَدَرٍ
يّٰمُوۡسٰى
40
40
جب
تمہاری
بہن
(فرعون
کے
ہاں)
گئی
اور
کہنے
لگی
کہ
میں
تمہیں
ایسا
شخص
بتاؤں
جو
اس
کو
پالے۔
تو
(اس
طریق
سے)
ہم
نے
تم
کو
تمہاری
ماں
کے
پاس
پہنچا
دیا
تاکہ
ان
کی
آنکھیں
ٹھنڈی
ہوں
اور
وہ
رنج
نہ
کریں۔
اور
تم
نے
ایک
شخص
کو
مار
ڈالا
تو
ہم
نے
تم
کو
غم
سے
مخلصی
دی
اور
ہم
نے
تمہاری
(کئی
بار)
آزمائش
کی۔
پھر
تم
کئی
سال
اہل
مدین
میں
ٹھہرے
رہے۔
پھر
اے
موسیٰ
تم
(قابلیت
رسالت
کے)
اندازے
پر
آ
پہنچے
قَالُوۡا
لَنۡ
نَّبۡرَحَ
عَلَيۡهِ
عٰكِفِيۡنَ
حَتّٰى
يَرۡجِعَ
اِلَيۡنَا
مُوۡسٰى
91
91
وہ
کہنے
لگے
کہ
جب
تک
موسیٰ
ہمارے
پاس
واپس
نہ
آئیں
ہم
تو
اس
کی
پوجا
پر
قائم
رہیں
گے
اِنَّ
لَـكَ
اَلَّا
تَجُوۡعَ
فِيۡهَا
وَلَا
تَعۡرٰىۙ
118
118
یہاں
تم
کو
یہ
(آسائش)
ہوگی
کہ
نہ
بھوکے
رہو
نہ
ننگے
قَالَ
اهۡبِطَا
مِنۡهَا
جَمِيۡعًاۢ
بَعۡضُكُمۡ
لِبَعۡضٍ
عَدُوٌّ
ۚ
فَاِمَّا
يَاۡتِيَنَّكُمۡ
مِّنِّىۡ
هُدًى ۙ
فَمَنِ
اتَّبَعَ
هُدَاىَ
فَلَا
يَضِلُّ
وَلَا
يَشۡقٰى
123
123
فرمایا
کہ
تم
دونوں
یہاں
سے
نیچے
اتر
جاؤ۔
تم
میں
بعض
بعض
کے
دشمن
(ہوں
گے)
پھر
اگر
میری
طرف
سے
تمہارے
پاس
ہدایت
آئے
تو
جو
شخص
میری
ہدایت
کی
پیروی
کرے
گا
وہ
نہ
گمراہ
ہوگا
اور
نہ
تکلیف
میں
پڑے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَا
زَالَتۡ
تِّلۡكَ
دَعۡوٰٮهُمۡ
حَتّٰى
جَعَلۡنٰهُمۡ
حَصِيۡدًا
خٰمِدِيۡنَ
15
15
تو
وہ
ہمیشہ
اسی
طرح
پکارتے
رہے
یہاں
تک
کہ
ہم
نے
ان
کو
(کھیتی
کی
طرح)
کاٹ
کر
(اور
آگ
کی
طرح)
بجھا
کر
ڈھیر
کردیا
بَلۡ
مَتَّـعۡنَا
هٰٓؤُلَاۤءِ
وَ
اٰبَآءَهُمۡ
حَتّٰى
طَالَ
عَلَيۡهِمُ
الۡعُمُرُ
ؕ
اَفَلَا
يَرَوۡنَ
اَنَّا
نَاۡتِى
الۡاَرۡضَ
نَـنۡقُصُهَا
مِنۡ
اَطۡرَافِهَا
ؕ
اَفَهُمُ
الۡغٰلِبُوۡنَ
44
44
بلکہ
ہم
ان
لوگوں
کو
اور
ان
کے
باپ
دادا
کو
متمتع
کرتے
رہے
یہاں
تک
کہ
(اسی
حالت
میں)
ان
کی
عمریں
بسر
ہوگئیں۔
کیا
یہ
نہیں
دیکھتے
کہ
ہم
زمین
کو
اس
کے
کناروں
سے
گھٹاتے
چلے
آتے
ہیں۔
تو
کیا
یہ
لوگ
غلبہ
پانے
والے
ہیں؟
حَتّٰٓى
اِذَا
فُتِحَتۡ
يَاۡجُوۡجُ
وَمَاۡجُوۡجُ
وَهُمۡ
مِّنۡ
كُلِّ
حَدَبٍ
يَّنۡسِلُوۡنَ
96
96
یہاں
تک
کہ
یاجوج
ماجوج
کھول
دیئے
جائیں
اور
وہ
ہر
بلندی
سے
دوڑ
رہے
ہوں
لَا
يَسۡمَعُوۡنَ
حَسِيۡسَهَا
ۚ
وَهُمۡ
فِىۡ
مَا
اشۡتَهَتۡ
اَنۡفُسُهُمۡ
خٰلِدُوۡنَ
ۚ
102
102
(
یہاں
تک
کہ)
اس
کی
آواز
بھی
تو
نہیں
سنیں
گے۔
اور
جو
کچھ
ان
کا
جی
چاہے
گا
اس
میں
(یعنی)
ہر
طرح
کے
عیش
اور
لطف
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
يَزَالُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
فِىۡ
مِرۡيَةٍ
مِّنۡهُ
حَتّٰى
تَاۡتِيَهُمُ
السَّاعَةُ
بَغۡتَةً
اَوۡ
يَاۡتِيَهُمۡ
عَذَابُ
يَوۡمٍ
عَقِيۡمٍ
55
55
اور
کافر
لوگ
ہمیشہ
اس
سے
شک
میں
رہیں
گے
یہاں
تک
کہ
قیامت
ان
پر
ناگہاں
آجائے
یا
ایک
نامبارک
دن
کا
عذاب
ان
پر
واقع
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَخَذۡنَا
مُتۡـرَفِيۡهِمۡ
بِالۡعَذَابِ
اِذَا
هُمۡ
يَجۡـــَٔرُوۡنَؕ
64
64
یہاں
تک
کہ
جب
ہم
نے
ان
میں
سے
آسودہ
حال
لوگوں
کو
پکڑ
لیا
تو
وہ
اس
وقت
چلاّئیں
گے
حَتّٰٓى
اِذَا
فَتَحۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
بَابًا
ذَا
عَذَابٍ
شَدِيۡدٍ
اِذَا
هُمۡ
فِيۡهِ
مُبۡلِسُوۡنَ
77
۴ع
77
یہاں
تک
کہ
جب
ہم
نے
پر
عذاب
شدید
کا
دروازہ
کھول
دیا
تو
اس
وقت
وہاں
ناامید
ہوگئے
۴ع
حَتّٰٓى
اِذَا
جَآءَ
اَحَدَهُمُ
الۡمَوۡتُ
قَالَ
رَبِّ
ارۡجِعُوۡنِۙ
99
99
(یہ
لوگ
اسی
طرح
غفلت
میں
رہیں
گے)
یہاں
تک
کہ
جب
ان
میں
سے
کسی
کے
پاس
موت
آجائے
گی
تو
کہے
گا
کہ
اے
پروردگار!
مجھے
پھر
(دنیا
میں)
واپس
بھیج
دے
فَاتَّخَذۡتُمُوۡهُمۡ
سِخۡرِيًّا
حَتّٰٓى
اَنۡسَوۡكُمۡ
ذِكۡرِىۡ
وَكُنۡتُمۡ
مِّنۡهُمۡ
تَضۡحَكُوۡنَ
110
110
تو
تم
ان
سے
تمسخر
کرتے
رہے
یہاں
تک
کہ
ان
کے
پیچھے
میری
یاد
بھی
بھول
گئے
اور
تم
(ہمیشہ)
ان
سے
ہنسی
کیا
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَجِدُوۡنَ
نِكَاحًا
حَتّٰى
يُغۡنِيَهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَبۡتَغُوۡنَ
الۡـكِتٰبَ
مِمَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
فَكَاتِبُوۡهُمۡ
اِنۡ
عَلِمۡتُمۡ
فِيۡهِمۡ
خَيۡرًا
ۖ
وَّاٰ
تُوۡهُمۡ
مِّنۡ
مَّالِ
اللّٰهِ
الَّذِىۡۤ
اٰتٰٮكُمۡ
ؕ
وَلَا
تُكۡرِهُوۡا
فَتَيٰتِكُمۡ
عَلَى
الۡبِغَآءِ
اِنۡ
اَرَدۡنَ
تَحَصُّنًا
لِّـتَبۡتَغُوۡا
عَرَضَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ؕ
وَمَنۡ
يُّكۡرِهْهُّنَّ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اِكۡرَاهِهِنَّ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
33
33
اور
جن
کو
بیاہ
کا
مقدور
نہ
ہو
وہ
پاک
دامنی
کو
اختیار
کئے
رہیں
یہاں
تک
کہ
خدا
ان
کو
اپنے
فضل
سے
غنی
کردے۔
اور
جو
غلام
تم
سے
مکاتبت
چاہیں
اگر
تم
ان
میں
(صلاحیت
اور)
نیکی
پاؤ
تو
ان
سے
مکاتبت
کرلو۔
اور
خدا
نے
جو
مال
تم
کو
بخشا
ہے
اس
میں
سے
ان
کو
بھی
دو۔
اور
اپنی
لونڈیوں
کو
اگر
وہ
پاک
دامن
رہنا
چاہیں
تو
(بےشرمی
سے)
دنیاوی
زندگی
کے
فوائد
حاصل
کرنے
کے
لئے
بدکاری
پر
مجبور
نہ
کرنا۔
اور
جو
ان
کو
مجبور
کرے
گا
تو
ان
(بیچاریوں)
کے
مجبور
کئے
جانے
کے
بعد
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَالَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَعۡمَالُهُمۡ
كَسَرَابٍۢ
بِقِيۡعَةٍ
يَّحۡسَبُهُ
الظَّمۡاٰنُ
مَآءً ؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
جَآءَهٗ
لَمۡ
يَجِدۡهُ
شَيۡــًٔـا
وَّ
وَجَدَ
اللّٰهَ
عِنۡدَهٗ
فَوَفّٰٮهُ
حِسَابَهٗ
ؕ
وَاللّٰهُ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
ۙ
39
39
جن
لوگوں
نے
کفر
کیا
ان
کے
اعمال
کی
مثال
ایسی
ہے
جیسے
میدان
میں
ریت
کہ
پیاسا
اسے
پانی
سمجھے
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کے
پاس
آئے
تو
اسے
کچھ
بھی
نہ
پائے
اور
خدا
ہی
کو
اپنے
پاس
دیکھے
تو
وہ
اسے
اس
کا
حساب
پورا
پورا
چکا
دے۔
اور
خدا
جلد
حساب
کرنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
سُبۡحٰنَكَ
مَا
كَانَ
يَنۢۡبَغِىۡ
لَنَاۤ
اَنۡ
نَّـتَّخِذَ
مِنۡ
دُوۡنِكَ
مِنۡ
اَوۡلِيَآءَ
وَ
لٰـكِنۡ
مَّتَّعۡتَهُمۡ
وَاٰبَآءَهُمۡ
حَتّٰى
نَسُوا
الذِّكۡرَۚ
وَكَانُوۡا
قَوۡمًۢا
بُوۡرًا
18
18
وہ
کہیں
گے
تو
پاک
ہے
ہمیں
یہ
بات
شایان
نہ
تھی
کہ
تیرے
سوا
اوروں
کو
دوست
بناتے۔
لیکن
تو
نے
ہی
ان
کو
اور
ان
کے
باپ
دادا
کو
برتنے
کو
نعمتیں
دیں
یہاں
تک
کہ
وہ
تیری
یاد
کو
بھول
گئے۔
اور
یہ
ہلاک
ہونے
والے
لوگ
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَتُتۡرَكُوۡنَ
فِىۡ
مَا
هٰهُنَاۤ
اٰمِنِيۡنَۙ
146
۵-المنزل
146
کیا
وہ
چیزیں
(تمہیں
یہاں
میسر)
ہیں
ان
میں
تم
بےخوف
چھوڑ
دیئے
جاؤ
گے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى
اِذَاۤ
اَتَوۡا
عَلٰى
وَادِ
النَّمۡلِۙ
قَالَتۡ
نَمۡلَةٌ
يّٰۤاَيُّهَا
النَّمۡلُ
ادۡخُلُوۡا
مَسٰكِنَكُمۡۚ
لَا
يَحۡطِمَنَّكُمۡ
سُلَيۡمٰنُ
وَجُنُوۡدُهٗۙ
وَهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
18
18
یہاں
تک
کہ
جب
چیونٹیوں
کے
میدان
میں
پہنچے
تو
ایک
چیونٹی
نے
کہا
کہ
چیونٹیوں
اپنے
اپنے
بلوں
میں
داخل
ہو
جاؤ
ایسا
نہ
ہو
کہ
سلیمان
اور
اس
کے
لشکر
تم
کو
کچل
ڈالیں
اور
ان
کو
خبر
بھی
نہ
ہو
حَتّٰٓى
اِذَا
جَآءُوۡ
قَالَ
اَكَذَّبۡتُمۡ
بِاٰيٰتِىۡ
وَلَمۡ
تُحِيۡطُوۡا
بِهَا
عِلۡمًا
اَمَّاذَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
84
84
یہاں
تک
کہ
جب
(سب)
آجائیں
گے
تو
(خدا)
فرمائے
گا
کہ
کیا
تم
نے
میری
آیتوں
کو
جھٹلا
دیا
تھا
اور
تم
نے
(اپنے)
علم
سے
ان
پر
احاطہ
تو
کیا
ہی
نہ
تھا۔
بھلا
تم
کیا
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
فِرۡعَوۡنَ
عَلَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَجَعَلَ
اَهۡلَهَا
شِيَـعًا
يَّسۡتَضۡعِفُ
طَآٮِٕفَةً
مِّنۡهُمۡ
يُذَبِّحُ
اَبۡنَآءَهُمۡ
وَيَسۡتَحۡىٖ
نِسَآءَهُمۡ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
مِنَ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
4
4
کہ
فرعون
نے
ملک
میں
سر
اُٹھا
رکھا
تھا
اور
وہاں
کے
باشندوں
کو
گروہ
گروہ
بنا
رکھا
تھا
اُن
میں
سے
ایک
گروہ
کو
(
یہاں
تک)
کمزور
کر
دیا
تھا
کہ
اُن
کے
بیٹوں
کو
ذبح
کر
ڈالتا
اور
اُن
کی
لڑکیوں
کو
زندہ
رہنے
دیتا۔
بیشک
وہ
مفسدوں
میں
تھا
وَجَآءَ
رَجُلٌ
مِّنۡ
اَقۡصَا
الۡمَدِيۡنَةِ
يَسۡعٰى
قَالَ
يٰمُوۡسٰٓى
اِنَّ
الۡمَلَاَ
يَاۡتَمِرُوۡنَ
بِكَ
لِيَـقۡتُلُوۡكَ
فَاخۡرُجۡ
اِنِّىۡ
لَـكَ
مِنَ
النّٰصِحِيۡنَ
20
20
اور
ایک
شخص
شہر
کی
پرلی
طرف
سے
دوڑتا
ہوا
آیا
(اور)
بولا
کہ
موسٰی
(شہر
کے)
رئیس
تمہارے
بارے
میں
صلاحیں
کرتے
ہیں
کہ
تم
کو
مار
ڈالیں
سو
تم
یہاں
سے
نکل
جاؤ۔
میں
تمہارا
خیر
خواہ
ہوں
فَلَمَّا
قَضٰى
مُوۡسَى
الۡاَجَلَ
وَسَارَ
بِاَهۡلِهٖۤ
اٰنَسَ
مِنۡ
جَانِبِ
الطُّوۡرِ
نَارًاۚ
قَالَ
لِاَهۡلِهِ
امۡكُثُوۡۤا
اِنِّىۡۤ
اٰنَسۡتُ
نَارًا
لَّعَلِّىۡۤ
اٰتِيۡكُمۡ
مِّنۡهَا
بِخَبَرٍ
اَوۡ
جَذۡوَةٍ
مِّنَ
النَّارِ
لَعَلَّكُمۡ
تَصۡطَلُوۡنَ
29
29
جب
موسٰی
نے
مدت
پوری
کردی
اور
اپنے
گھر
کے
لوگوں
کو
لے
کر
چلے
تو
طور
کی
طرف
سے
آگ
دکھائی
دی
تو
اپنے
گھر
والوں
سے
کہنے
لگے
کہ
تم
یہاں
ٹھیرو۔
مجھے
آگ
نظر
آئی
ہے
شاید
میں
وہاں
سے
(رستے
کا)
کچھ
پتہ
لاؤں
یا
آگ
کا
انگارہ
لے
آؤں
تاکہ
تم
تاپو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا
جَآءَتۡ
رُسُلُنَاۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
بِالۡبُشۡرٰىۙ
قَالُـوۡۤا
اِنَّا
مُهۡلِكُوۡۤا
اَهۡلِ
هٰذِهِ
الۡقَرۡيَةِ
ۚ
اِنَّ
اَهۡلَهَا
كَانُوۡا
ظٰلِمِيۡنَ
ۖ
ۚ
31
31
اور
جب
ہمارے
فرشتے
ابراہیم
کے
پاس
خوشی
کی
خبر
لے
کر
آئے
تو
کہنے
لگے
کہ
ہم
اس
بستی
کے
لوگوں
کو
ہلاک
کر
دینے
والے
ہیں
کہ
یہاں
کے
رہنے
والے
نافرمان
ہیں
قَالَ
اِنَّ
فِيۡهَا
لُوۡطًا
ؕ
قَالُوۡا
نَحۡنُ
اَعۡلَمُ
بِمَنۡ
فِيۡهَا
لَـنُـنَجِّيَـنَّهٗ
وَاَهۡلَهٗۤ
اِلَّا
امۡرَاَتَهٗ
كَانَتۡ
مِنَ
الۡغٰبِرِيۡنَ
32
32
ابراہیم
نے
کہا
کہ
اس
میں
تو
لوط
بھی
ہیں۔
وہ
کہنے
لگے
کہ
جو
لوگ
یہاں
(رہتے)
ہیں
ہمیں
سب
معلوم
ہیں۔
ہم
اُن
کو
اور
اُن
کے
گھر
والوں
کو
بچالیں
گے
بجز
اُن
کی
بیوی
کے
وہ
پیچھے
رہنے
والوں
میں
ہوگی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
قَالَتۡ
طَّآٮِٕفَةٌ
مِّنۡهُمۡ
يٰۤـاَهۡلَ
يَثۡرِبَ
لَا
مُقَامَ
لَكُمۡ
فَارۡجِعُوۡا
ۚ
وَيَسۡتَاۡذِنُ
فَرِيۡقٌ
مِّنۡهُمُ
النَّبِىَّ
يَقُوۡلُوۡنَ
اِنَّ
بُيُوۡتَنَا
عَوۡرَةٌ
ۛؕ
وَمَا
هِىَ
بِعَوۡرَةٍ
ۛۚ
اِنۡ
يُّرِيۡدُوۡنَ
اِلَّا
فِرَارًا
13
13
اور
جب
اُن
میں
سے
ایک
جماعت
کہتی
تھی
کہ
اے
اہل
مدینہ
(
یہاں
)
تمہارے
ٹھہرنے
کا
مقام
نہیں
تو
لوٹ
چلو۔
اور
ایک
گروہ
ان
میں
سے
پیغمبر
سے
اجازت
مانگنے
اور
کہنے
لگا
کہ
ہمارے
گھر
کھلے
پڑے
ہیں
حالانکہ
وہ
کھلے
نہیں
تھے۔
وہ
تو
صرف
بھاگنا
چاہتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَقَدۡ
كَانَ
لِسَبَاٍ
فِىۡ
مَسۡكَنِهِمۡ
اٰيَةٌ
ۚ
جَنَّتٰنِ
عَنۡ
يَّمِيۡنٍ
وَّشِمَالٍ ؕ
کُلُوۡا
مِنۡ
رِّزۡقِ
رَبِّكُمۡ
وَاشۡكُرُوۡا
لَهٗ
ؕ
بَلۡدَةٌ
طَيِّبَةٌ
وَّرَبٌّ
غَفُوۡرٌ
15
15
(اہل)
سبا
کے
لئے
ان
کے
مقام
بودوباش
میں
ایک
نشانی
تھی
(یعنی)
دو
باغ
(ایک)
داہنی
طرف
اور
(ایک)
بائیں
طرف۔
اپنے
پروردگار
کا
رزق
کھاؤ
اور
اس
کا
شکر
کرو۔
(
یہاں
تمہارے
رہنے
کو
یہ)
پاکیزہ
شہر
ہے
اور
(وہاں
بخشنے
کو)
خدائے
غفار
وَلَا
تَنۡفَعُ
الشَّفَاعَةُ
عِنۡدَهٗۤ
اِلَّا
لِمَنۡ
اَذِنَ
لَهٗ
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
فُزِّعَ
عَنۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
قَالُوۡا
مَاذَا
ۙ
قَالَ
رَبُّكُمۡ
ؕ
قَالُوا
الۡحَـقَّ
ۚ
وَهُوَ
الۡعَلِىُّ
الۡكَبِيۡرُ
23
23
اور
خدا
کے
ہاں
(کسی
کے
لئے)
سفارش
فائدہ
نہ
دے
گی
مگر
اس
کے
لئے
جس
کے
بارے
میں
وہ
اجازت
بخشے۔
یہاں
تک
کہ
جب
ان
کے
دلوں
سے
اضطراب
دور
کردیا
جائے
گا
تو
کہیں
گے
تمہارے
پروردگار
نے
کیا
فرمایا
ہے۔
(فرشتے)
کہیں
گے
کہ
حق
(فرمایا
ہے)
اور
وہ
عالی
رتبہ
اور
گرامی
قدر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِىۡۤ
اَحَلَّنَا
دَارَ
الۡمُقَامَةِ
مِنۡ
فَضۡلِهٖۚ
لَا
يَمَسُّنَا
فِيۡهَا
نَصَبٌ
وَّلَا
يَمَسُّنَا
فِيۡهَا
لُـغُوۡبٌ
35
35
جس
نے
ہم
کو
اپنے
فضل
سے
ہمیشہ
کے
رہنے
کے
گھر
میں
اُتارا۔
یہاں
نہ
تو
ہم
کو
رنج
پہنچے
گا
اور
نہ
ہمیں
تکان
ہی
ہوگی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡقَمَرَ
قَدَّرۡنٰهُ
مَنَازِلَ
حَتّٰى
عَادَ
كَالۡعُرۡجُوۡنِ
الۡقَدِيۡمِ
39
39
اور
چاند
کی
بھی
ہم
نے
منزلیں
مقرر
کردیں
یہاں
تک
کہ
(گھٹتے
گھٹتے)
کھجور
کی
پرانی
شاخ
کی
طرح
ہو
جاتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جُنۡدٌ
مَّا
هُنَالِكَ
مَهۡزُوۡمٌ
مِّنَ
الۡاَحۡزَابِ
11
۶-المنزل
11
یہاں
شکست
کھائے
ہوئے
گروہوں
میں
سے
یہ
بھی
ایک
لشکر
ہے
۶-المنزل
فَقَالَ
اِنِّىۡۤ
اَحۡبَبۡتُ
حُبَّ
الۡخَيۡرِ
عَنۡ
ذِكۡرِ
رَبِّىۡۚ
حَتّٰى
تَوَارَتۡ
بِالۡحِجَابِ
32
32
تو
کہنے
لگے
کہ
میں
نے
اپنے
پروردگار
کی
یاد
سے
(غافل
ہو
کر)
مال
کی
محبت
اختیار
کی۔
یہاں
تک
کہ
(آفتاب)
پردے
میں
چھپ
گیا
وَقَالُوۡا
مَا
لَنَا
لَا
نَرٰى
رِجَالًا
كُنَّا
نَـعُدُّهُمۡ
مِّنَ
الۡاَشۡرَارِؕ
62
62
اور
کہیں
گے
کیا
سبب
ہے
کہ
(
یہاں
)
ہم
ان
شخصوں
کو
نہیں
دیکھتے
جن
کو
بروں
میں
شمار
کرتے
تھے
قَالَ
فَاخۡرُجۡ
مِنۡهَا
فَاِنَّكَ
رَجِيۡمٌ
ۖ
ۚ
77
77
فرمایا
یہاں
سے
نکل
جا
تو
مردود
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَسِيۡقَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اِلٰى
جَهَنَّمَ
زُمَرًا
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
جَآءُوۡهَا
فُتِحَتۡ
اَبۡوَابُهَا
وَقَالَ
لَهُمۡ
خَزَنَـتُهَاۤ
اَلَمۡ
يَاۡتِكُمۡ
رُسُلٌ
مِّنۡكُمۡ
يَتۡلُوۡنَ
عَلَيۡكُمۡ
اٰيٰتِ
رَبِّكُمۡ
وَيُنۡذِرُوۡنَـكُمۡ
لِقَآءَ
يَوۡمِكُمۡ
هٰذَا
ؕ
قَالُوۡا
بَلٰى
وَلٰـكِنۡ
حَقَّتۡ
كَلِمَةُ
الۡعَذَابِ
عَلَى
الۡكٰفِرِيۡنَ
71
71
اور
کافروں
کو
گروہ
گروہ
بنا
کر
جہنم
کی
طرف
لے
جائیں
گے۔
یہاں
تک
کہ
جب
وہ
اس
کے
پاس
پہنچ
جائیں
گے
تو
اس
کے
دروازے
کھول
دیئے
جائیں
گے
تو
اس
کے
داروغہ
ان
سے
کہیں
گے
کہ
کیا
تمہارے
پاس
تم
ہی
میں
سے
پیغمبر
نہیں
آئے
تھے
جو
تم
کو
تمہارے
پروردگار
کی
آیتیں
پڑھ
پڑھ
کر
سناتے
اور
اس
دن
کے
پیش
آنے
سے
ڈراتے
تھے
کہیں
گے
کیوں
نہیں
لیکن
کافروں
کے
حق
میں
عذاب
کا
حکم
متحقق
ہوچکا
تھا
وَسِيۡقَ
الَّذِيۡنَ
اتَّقَوۡا
رَبَّهُمۡ
اِلَى
الۡجَـنَّةِ
زُمَرًاؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
جَآءُوۡهَا
وَفُتِحَتۡ
اَبۡوَابُهَا
وَقَالَ
لَهُمۡ
خَزَنَتُهَا
سَلٰمٌ
عَلَيۡكُمۡ
طِبۡتُمۡ
فَادۡخُلُوۡهَا
خٰلِدِيۡنَ
73
73
اور
جو
لوگ
اپنے
پروردگار
سے
ڈرتے
ہیں
ان
کو
گروہ
گروہ
بنا
کر
بہشت
کی
طرف
لے
جائیں
گے
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کے
پاس
پہنچ
جائیں
گے
اور
اس
کے
دروازے
کھول
دیئے
جائیں
گے
تو
اس
کے
داروغہ
ان
سے
کہیں
کہ
تم
پر
سلام
تم
بہت
اچھے
رہے۔
اب
اس
میں
ہمیشہ
کے
لئے
داخل
ہوجاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ
جَآءَكُمۡ
يُوۡسُفُ
مِنۡ
قَبۡلُ
بِالۡبَيِّنٰتِ
فَمَا
زِلۡـتُمۡ
فِىۡ
شَكٍّ
مِّمَّا
جَآءَكُمۡ
بِهٖ
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
هَلَكَ
قُلۡتُمۡ
لَنۡ
يَّبۡعَثَ
اللّٰهُ
مِنۡۢ
بَعۡدِهٖ
رَسُوۡلًا
ؕ
كَذٰلِكَ
يُضِلُّ
اللّٰهُ
مَنۡ
هُوَ
مُسۡرِفٌ
مُّرۡتَابٌ
ۚ
ۖ
34
34
اور
پہلے
یوسف
بھی
تمہارے
پاس
نشانیاں
لے
کر
آئے
تھے
تو
جو
وہ
لائے
تھے
اس
سے
تم
ہمیشہ
شک
ہی
میں
رہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
وہ
فوت
ہوگئے
تو
تم
کہنے
لگے
کہ
خدا
اس
کے
بعد
کبھی
کوئی
پیغمبر
نہیں
بھیجے
گا۔
اسی
طرح
خدا
اس
شخص
کو
گمراہ
کر
دیتا
ہے
جو
حد
سے
نکل
جانے
والا
اور
شک
کرنے
والا
ہو
هُوَ
الَّذِىۡ
خَلَقَكُمۡ
مِّنۡ
تُرَابٍ
ثُمَّ
مِنۡ
نُّطۡفَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
عَلَقَةٍ
ثُمَّ
يُخۡرِجُكُمۡ
طِفۡلًا
ثُمَّ
لِتَبۡلُغُوۡۤا
اَشُدَّكُمۡ
ثُمَّ
لِتَكُوۡنُوۡا
شُيُوۡخًا
ؕ
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّتَوَفّٰى
مِنۡ
قَبۡلُ
وَلِتَبۡلُغُوۡۤا
اَجَلًا
مُّسَمًّى
وَّلَعَلَّكُمۡ
تَعۡقِلُوۡنَ
67
67
وہی
تو
ہے
جس
نے
تم
کو
(پہلے)
مٹی
سے
پیدا
کیا۔
ہھر
نطفہ
بنا
کر
پھر
لوتھڑا
بنا
کر
پھر
تم
کو
نکالتا
ہے
(کہ
تم)
بچّے
(ہوتے
ہو)
پھر
تم
اپنی
جوانی
کو
پہنچتے
ہو۔
پھر
بوڑھے
ہوجاتے
ہو۔
اور
کوئی
تم
میں
سے
پہلے
ہی
مرجاتا
ہے
اور
تم
(موت
کے)
وقت
مقرر
تک
پہنچ
جاتے
ہو
اور
تاکہ
تم
سمجھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى
اِذَا
مَا
جَآءُوۡهَا
شَهِدَ
عَلَيۡهِمۡ
سَمۡعُهُمۡ
وَاَبۡصَارُهُمۡ
وَجُلُوۡدُهُمۡ
بِمَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
20
20
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کے
پاس
پہنچ
جائیں
گے
تو
ان
کے
کان
اور
آنکھیں
اور
چمڑے
(یعنی
دوسرے
اعضا)
ان
کے
خلاف
ان
کے
اعمال
کی
شہادت
دیں
گے
سَنُرِيۡهِمۡ
اٰيٰتِنَا
فِى
الۡاٰفَاقِ
وَفِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
حَتّٰى
يَتَبَيَّنَ
لَهُمۡ
اَنَّهُ
الۡحَـقُّ
ؕ
اَوَلَمۡ
يَكۡفِ
بِرَبِّكَ
اَنَّهٗ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
شَهِيۡدٌ
53
53
ہم
عنقریب
ان
کو
اطراف
(عالم)
میں
بھی
اور
خود
ان
کی
ذات
میں
بھی
اپنی
نشانیاں
دکھائیں
گے
یہاں
تک
کہ
ان
پر
ظاہر
ہوجائے
گا
کہ
(قرآن)
حق
ہے۔
کیا
تم
کو
یہ
کافی
نہیں
کہ
تمہارا
پروردگار
ہر
چیز
سے
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
مَتَّعۡتُ
هٰٓؤُلَاۤءِ
وَاٰبَآءَهُمۡ
حَتّٰى
جَآءَهُمُ
الۡحَقُّ
وَرَسُوۡلٌ
مُّبِيۡنٌ
29
29
بات
یہ
ہے
کہ
میں
ان
کفار
کو
اور
ان
کے
باپ
دادا
کو
متمتع
کرتا
رہا
یہاں
تک
کہ
ان
کے
پاس
حق
اور
صاف
صاف
بیان
کرنے
والا
پیغمبر
آ
پہنچا
حَتّٰٓى
اِذَا
جَآءَنَا
قَالَ
يٰلَيۡتَ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَكَ
بُعۡدَ
الۡمَشۡرِقَيۡنِ
فَبِئۡسَ
الۡقَرِيۡنُ
38
38
یہاں
تک
کہ
جب
ہمارے
پاس
آئے
گا
تو
کہے
گا
کہ
اے
کاش
مجھ
میں
اور
تجھ
میں
مشرق
ومغرب
کا
فاصلہ
ہوتا
تو
برا
ساتھی
ہے
فَذَرۡهُمۡ
يَخُوۡضُوۡا
وَيَلۡعَبُوۡا
حَتّٰى
يُلٰقُوۡا
يَوۡمَهُمُ
الَّذِىۡ
يُوۡعَدُوۡنَ
83
83
تو
ان
کو
بک
بک
کرنے
اور
کھیلنے
دو۔
یہاں
تک
کہ
جس
دن
کا
ان
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
اس
کو
دیکھ
لیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَصَّيۡنَا
الۡاِنۡسَانَ
بِوَالِدَيۡهِ
اِحۡسَانًا
ؕ
حَمَلَـتۡهُ
اُمُّهٗ
كُرۡهًا
وَّوَضَعَتۡهُ
كُرۡهًا
ؕ
وَحَمۡلُهٗ
وَفِصٰلُهٗ
ثَلٰـثُوۡنَ
شَهۡرًا
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
بَلَغَ
اَشُدَّهٗ
وَبَلَغَ
اَرۡبَعِيۡنَ
سَنَةً
ۙ
قَالَ
رَبِّ
اَوۡزِعۡنِىۡۤ
اَنۡ
اَشۡكُرَ
نِعۡمَتَكَ
الَّتِىۡۤ
اَنۡعَمۡتَ
عَلَىَّ
وَعَلٰى
وَالِدَىَّ
وَاَنۡ
اَعۡمَلَ
صَالِحًا
تَرۡضٰٮهُ
وَاَصۡلِحۡ
لِىۡ
فِىۡ
ذُرِّيَّتِىۡ
ؕۚ
اِنِّىۡ
تُبۡتُ
اِلَيۡكَ
وَاِنِّىۡ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
15
15
اور
ہم
نے
انسان
کو
اپنے
والدین
کے
ساتھ
بھلائی
کرنے
کا
حکم
دیا۔
اس
کی
ماں
نے
اس
کو
تکلیف
سے
پیٹ
میں
رکھا
اور
تکلیف
ہی
سے
جنا۔
اور
اس
کا
پیٹ
میں
رہنا
اور
دودھ
چھوڑنا
ڈھائی
برس
میں
ہوتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
خوب
جوان
ہوتا
ہے
اور
چالیس
برس
کو
پہنچ
جاتا
ہے
تو
کہتا
ہے
کہ
اے
میرے
پروردگار
مجھے
توفیق
دے
کہ
تو
نے
جو
احسان
مجھ
پر
اور
میرے
ماں
باپ
پر
کئے
ہیں
ان
کا
شکر
گزار
ہوں
اور
یہ
کہ
نیک
عمل
کروں
جن
کو
تو
پسند
کرے۔
اور
میرے
لئے
میری
اولاد
میں
صلاح
(وتقویٰ)
دے۔
میں
تیری
طرف
رجوع
کرتا
ہوں
اور
میں
فرمانبرداروں
میں
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا
لَقِيۡتُمُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
فَضَرۡبَ
الرِّقَابِ
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَاۤ
اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ
فَشُدُّوۡا
الۡوَثَاقَ
ۙ
فَاِمَّا
مَنًّۢا
بَعۡدُ
وَاِمَّا
فِدَآءً
حَتّٰى
تَضَعَ
الۡحَـرۡبُ
اَوۡزَارَهَا
ۛۚ
ذٰ
لِكَ
ۛؕ
وَلَوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
لَانْـتَصَرَ
مِنۡهُمۡ
وَلٰـكِنۡ
لِّيَبۡلُوَا۟
بَعۡضَكُمۡ
بِبَعۡضٍؕ
وَالَّذِيۡنَ
قُتِلُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَلَنۡ
يُّضِلَّ
اَعۡمَالَهُمۡ
4
4
جب
تم
کافروں
سے
بھڑ
جاؤ
تو
ان
کی
گردنیں
اُڑا
دو۔
یہاں
تک
کہ
جب
ان
کو
خوب
قتل
کرچکو
تو
(جو
زندہ
پکڑے
جائیں
ان
کو)
مضبوطی
سے
قید
کرلو۔
پھر
اس
کے
بعد
یا
تو
احسان
رکھ
کر
چھوڑ
دینا
چاہیئے
یا
کچھ
مال
لے
کر
یہاں
تک
کہ
(فریق
مقابل)
لڑائی
(کے)
ہتھیار
(ہاتھ
سے)
رکھ
دے۔
(یہ
حکم
یاد
رکھو)
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
(اور
طرح)
ان
سے
انتقام
لے
لیتا۔
لیکن
اس
نے
چاہا
کہ
تمہاری
آزمائش
ایک
(کو)
دوسرے
سے
(لڑوا
کر)
کرے۔
اور
جو
لوگ
خدا
کی
راہ
میں
مارے
گئے
ان
کے
عملوں
کو
ہرگز
ضائع
نہ
کرے
گا
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
يَّسۡتَمِعُ
اِلَيۡكَۚ
حَتّٰٓى
اِذَا
خَرَجُوۡا
مِنۡ
عِنۡدِكَ
قَالُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡعِلۡمَ
مَاذَا
قَالَ
اٰنِفًا
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
طَبَعَ
اللّٰهُ
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
وَ
اتَّبَعُوۡۤا
اَهۡوَآءَهُمۡ
16
16
اور
ان
میں
بعض
ایسے
بھی
ہیں
جو
تمہاری
طرف
کان
لگائے
یہاں
تک
کہ
(سب
کچھ
سنتے
ہیں
لیکن)
جب
تمہارے
پاس
سے
نکل
کر
چلے
جاتے
ہیں
تو
جن
لوگوں
کو
علم
(دین)
دیا
گیا
ہے
ان
سے
کہتے
ہیں
کہ
(بھلا)
انہوں
نے
ابھی
کیا
کہا
تھا؟
یہی
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
پر
خدا
نے
مہر
لگا
رکھی
ہے
اور
وہ
اپنی
خواہشوں
کے
پیچھے
چل
رہے
ہیں
وَلَـنَبۡلُوَنَّكُمۡ
حَتّٰى
نَعۡلَمَ
الۡمُجٰهِدِيۡنَ
مِنۡكُمۡ
وَالصّٰبِرِيۡنَ
ۙ
وَنَبۡلُوَا۟
اَخۡبَارَكُمۡ
31
31
اور
ہم
تو
لوگوں
کو
آزمائیں
گے
تاکہ
جو
تم
میں
لڑائی
کرنے
والے
اور
ثابت
قدم
رہنے
والے
ہیں
ان
کو
معلوم
کریں۔
اور
تمہارے
حالات
جانچ
لیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
صَبَرُوۡا
حَتّٰى
تَخۡرُجَ
اِلَيۡهِمۡ
لَـكَانَ
خَيۡرًا
لَّهُمۡؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
5
5
اور
اگر
وہ
صبر
کئے
رہتے
یہاں
تک
کہ
تم
خود
نکل
کر
ان
کے
پاس
آتے
تو
یہ
ان
کے
لئے
بہتر
تھا۔
اور
خدا
تو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَاِنۡ
طَآٮِٕفَتٰنِ
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اقۡتَتَلُوۡا
فَاَصۡلِحُوۡا
بَيۡنَهُمَاۚ
فَاِنۡۢ
بَغَتۡ
اِحۡدٰٮهُمَا
عَلَى
الۡاُخۡرٰى
فَقَاتِلُوا
الَّتِىۡ
تَبۡغِىۡ
حَتّٰى
تَفِىۡٓءَ
اِلٰٓى
اَمۡرِ
اللّٰهِ
ۚ
فَاِنۡ
فَآءَتۡ
فَاَصۡلِحُوۡا
بَيۡنَهُمَا
بِالۡعَدۡلِ
وَاَقۡسِطُوۡا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الۡمُقۡسِطِيۡنَ
9
9
اور
اگر
مومنوں
میں
سے
کوئی
دو
فریق
آپس
میں
لڑ
پڑیں
تو
ان
میں
صلح
کرا
دو۔
اور
اگر
ایک
فریق
دوسرے
پر
زیادتی
کرے
تو
زیادتی
کرنے
والے
سے
لڑو
یہاں
تک
کہ
وہ
خدا
کے
حکم
کی
طرف
رجوع
لائے۔
پس
جب
وہ
رجوع
لائے
تو
وہ
دونوں
فریق
میں
مساوات
کے
ساتھ
صلح
کرا
دو
اور
انصاف
سے
کام
لو۔
کہ
خدا
انصاف
کرنے
والوں
کو
پسند
کرتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطُّور(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَرۡهُمۡ
حَتّٰى
يُلٰقُوۡا
يَوۡمَهُمُ
الَّذِىۡ
فِيۡهِ
يُصۡعَقُوۡنَۙ
45
۷-المنزل
45
پس
ان
کو
چھوڑ
دو
یہاں
تک
کہ
وہ
روز
جس
میں
وہ
بےہوش
کردیئے
جائیں
گے،
سامنے
آجائے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُنَادُوۡنَهُمۡ
اَلَمۡ
نَكُنۡ
مَّعَكُمۡؕ
قَالُوۡا
بَلٰى
وَلٰـكِنَّكُمۡ
فَتَنۡتُمۡ
اَنۡفُسَكُمۡ
وَ
تَرَبَّصۡتُمۡ
وَارۡتَبۡتُمۡ
وَغَرَّتۡكُمُ
الۡاَمَانِىُّ
حَتّٰى
جَآءَ
اَمۡرُ
اللّٰهِ
وَ
غَرَّكُمۡ
بِاللّٰهِ
الۡغَرُوۡرُ
14
14
تو
منافق
لوگ
مومنوں
سے
کہیں
گے
کہ
کیا
ہم
(دنیا
میں)
تمہارے
ساتھ
نہ
تھے
وہ
کہیں
گے
کیوں
نہیں
تھے۔
لیکن
تم
نے
خود
اپنے
تئیں
بلا
میں
ڈالا
اور
(ہمارے
حق
میں
حوادث
کے)
منتظر
رہے
اور
(اسلام
میں)
شک
کیا
اور
(لاطائل)
آرزوؤں
نے
تم
کو
دھوکہ
دیا
یہاں
تک
کہ
خدا
کا
حکم
آ
پہنچا
اور
خدا
کے
بارے
میں
تم
کو
(شیطان)
دغاباز
دغا
دیتا
رہا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
مَا
يَكُوۡنُ
مِنۡ
نَّجۡوٰى
ثَلٰثَةٍ
اِلَّا
هُوَ
رَابِعُهُمۡ
وَلَا
خَمۡسَةٍ
اِلَّا
هُوَ
سَادِسُهُمۡ
وَلَاۤ
اَدۡنٰى
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
وَلَاۤ
اَكۡثَرَ
اِلَّا
هُوَ
مَعَهُمۡ
اَيۡنَ
مَا
كَانُوۡاۚ
ثُمَّ
يُنَبِّئُهُمۡ
بِمَا
عَمِلُوۡا
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
7
7
کیا
تم
کو
معلوم
نہیں
کہ
جو
کچھ
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
خدا
کو
سب
معلوم
ہے۔
(کسی
جگہ)
تین
(شخصوں)
کا
(مجمع
اور)
کانوں
میں
صلاح
ومشورہ
نہیں
ہوتا
مگر
وہ
ان
میں
چوتھا
ہوتا
ہے
اور
نہ
کہیں
پانچ
کا
مگر
وہ
ان
میں
چھٹا
ہوتا
ہے
اور
نہ
اس
سے
کم
یا
زیادہ
مگر
وہ
ان
کے
ساتھ
ہوتا
ہے
خواہ
وہ
کہیں
ہوں۔
پھر
جو
جو
کام
یہ
کرتے
رہے
ہیں
قیامت
کے
دن
وہ
(ایک
ایک)
ان
کو
بتائے
گا۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ
كَانَتۡ
لَـكُمۡ
اُسۡوَةٌ
حَسَنَةٌ
فِىۡۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَالَّذِيۡنَ
مَعَهٗۚ
اِذۡ
قَالُوۡا
لِقَوۡمِهِمۡ
اِنَّا
بُرَءٰٓؤُا
مِنۡكُمۡ
وَمِمَّا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
كَفَرۡنَا
بِكُمۡ
وَبَدَا
بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَكُمُ
الۡعَدَاوَةُ
وَالۡبَغۡضَآءُ
اَبَدًا
حَتّٰى
تُؤۡمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَحۡدَهٗۤ
اِلَّا
قَوۡلَ
اِبۡرٰهِيۡمَ
لِاَبِيۡهِ
لَاَسۡتَغۡفِرَنَّ
لَـكَ
وَمَاۤ
اَمۡلِكُ
لَـكَ
مِنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
رَبَّنَا
عَلَيۡكَ
تَوَكَّلۡنَا
وَاِلَيۡكَ
اَنَـبۡنَا
وَاِلَيۡكَ
الۡمَصِيۡرُ
4
4
تمہیں
ابراہیم
اور
ان
کے
رفقاء
کی
نیک
چال
چلنی
(ضرور)
ہے۔
جب
انہوں
نے
اپنی
قوم
کے
لوگوں
سے
کہا
کہ
ہم
تم
سے
اور
ان
(بتوں)
سے
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پوجتے
ہو
بےتعلق
ہیں
(اور)
تمہارے
(معبودوں
کے
کبھی)
قائل
نہیں
(ہوسکتے)
اور
جب
تک
تم
خدائے
واحد
اور
ایمان
نہ
لاؤ
ہم
میں
تم
میں
ہمیشہ
کھلم
کھلا
عداوت
اور
دشمنی
رہے
گی۔
ہاں
ابراہیمؑ
نے
اپنے
باپ
سے
یہ
(ضرور)
کہا
کہ
میں
آپ
کے
لئے
مغفرت
مانگوں
گا
اور
خدا
کے
سامنے
آپ
کے
بارے
میں
کسی
چیز
کا
کچھ
اختیار
نہیں
رکھتا۔
اے
ہمارے
پروردگار
تجھ
ہی
پر
ہمارا
بھروسہ
ہے
اور
تیری
ہی
طرف
ہم
رجوع
کرتے
ہیں
اور
تیرے
ہی
حضور
میں
(ہمیں)
لوٹ
کر
آنا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُمُ
الَّذِيۡنَ
يَقُوۡلُوۡنَ
لَا
تُنۡفِقُوۡا
عَلٰى
مَنۡ
عِنۡدَ
رَسُوۡلِ
اللّٰهِ
حَتّٰى
يَنۡفَضُّوۡاؕ
وَلِلّٰهِ
خَزَآٮِٕنُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَلٰـكِنَّ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
لَا
يَفۡقَهُوۡنَ
7
7
یہی
ہیں
جو
کہتے
ہیں
کہ
جو
لوگ
رسول
خدا
کے
پاس
(رہتے)
ہیں
ان
پر
(کچھ)
خرچ
نہ
کرو۔
یہاں
تک
کہ
یہ
(خود
بخود)
بھاگ
جائیں۔
حالانکہ
آسمانوں
اور
زمین
کے
خزانے
خدا
ہی
کہ
ہیں
لیکن
منافق
نہیں
سمجھتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنۡ
لَّا
يَدۡخُلَنَّهَا
الۡيَوۡمَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّسۡكِيۡنٌۙ
24
24
آج
یہاں
تمہارے
پاس
کوئی
فقیر
نہ
آنے
پائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَيۡسَ
لَـهُ
الۡيَوۡمَ
هٰهُنَا
حَمِيۡمٌۙ
35
35
سو
آج
اس
کا
بھی
یہاں
کوئی
دوستدار
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَرۡهُمۡ
يَخُوۡضُوۡا
وَيَلۡعَبُوۡا
حَتّٰى
يُلٰقُوۡا
يَوۡمَهُمُ
الَّذِىۡ
يُوۡعَدُوۡنَۙ
42
42
تو
(اے
پیغمبر)
ان
کو
باطل
میں
پڑے
رہنے
اور
کھیل
لینے
دو
یہاں
تک
کہ
جس
دن
کا
ان
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
وہ
ان
کے
سامنے
آ
موجود
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى
اِذَا
رَاَوۡا
مَا
يُوۡعَدُوۡنَ
فَسَيَعۡلَمُوۡنَ
مَنۡ
اَضۡعَفُ
نَاصِرًا
وَّاَقَلُّ
عَدَدًا
24
24
یہاں
تک
کہ
جب
یہ
لوگ
وہ
(دن)
دیکھ
لیں
گے
جس
کا
ان
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
تب
ان
کو
معلوم
ہو
جائے
گا
کہ
مددگار
کس
کے
کمزور
اور
شمار
کن
کا
تھوڑا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى
اَتٰٮنَا
الۡيَقِيۡنُؕ
47
47
یہاں
تک
کہ
ہمیں
موت
آگئی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ البَیّنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَمۡ
يَكُنِ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ
مُنۡفَكِّيۡنَ
حَتّٰى
تَاۡتِيَهُمُ
الۡبَيِّنَةُ
ۙ
1
1
جو
لوگ
کافر
ہیں
(یعنی)
اہل
کتاب
اور
مشرک
وہ
(کفر
سے)
باز
رہنے
والے
نہ
تھے
جب
تک
ان
کے
پاس
کھلی
دلیل
(نہ)
آتی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکاثُر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰى
زُرۡتُمُ
الۡمَقَابِرَؕ
2
2
یہاں
تک
کہ
تم
نے
قبریں
جا
دیکھیں
Web Audio Player Demo
1
Total 241 Match Found for
یہاں
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com