 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 قُلۡنَا اهۡبِطُوۡا مِنۡهَا جَمِيۡعًا ‌‌ۚ فَاِمَّا يَاۡتِيَنَّكُمۡ مِّنِّىۡ هُدًى فَمَنۡ تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَ‏ 38 
 
38  ہم  نے  کہا  کہ  تم  سب  یہاں  سے  نیچے  اتر  جاؤ  پھر  اگرتمہارے  پاس  میری  طرف  سے  کوئی  ہدایت  آئے  پس  جو  میری  ہدایت  پر  چلیں  گے  ان  پرنہ  کچھ  خوف  ہوگا  اور  نہ  وہ  غمگین  ہوں  گے
 
 وَلَتَجِدَنَّهُمۡ اَحۡرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ  ۛۚ وَ مِنَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا‌‌  ۛۚ يَوَدُّ اَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ اَ لۡفَ سَنَةٍ ۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهٖ مِنَ الۡعَذَابِ اَنۡ يُّعَمَّرَ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ ‏ 96 
 ۱۲ع
96  اور  آپ  انہیں  زندگی  پر  سب  لوگوں  سے  زيادہ  حریص  پائیں  گے  اور  ان  سے  بھی  جو  مشرک  ہیں  ہرایک  ان  میں  سے  چاہتا  ہے  کہ  کاش  اسے  ہزار  برس  عمرملے  اور  اسے  عمر  کا  ملنا  عذاب  سے  بچانے  والا  نہیں  اور  الله  دیکھتا  ہے  جو  وہ  کرتے  ہیں
 ۱۲ع
 وَدَّ کَثِيۡرٌ مِّنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ لَوۡ يَرُدُّوۡنَكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ اِيۡمَانِكُمۡ كُفَّارًا ۖۚ حَسَدًا مِّنۡ عِنۡدِ اَنۡفُسِهِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الۡحَـقُّ‌ ۚ فَاعۡفُوۡا وَاصۡفَحُوۡا حَتّٰى يَاۡتِىَ اللّٰهُ بِاَمۡرِهٖ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى کُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 109 
الثلاثة  
109  اکثر  اہلِ  کتاب  تو  اپنے  حسد  سے  حق  ظاہر  ہونے  کے  بعد  بھی  یہ  چاہتے  ہیں  کہ  کسی  طرح  سے  تمہیں  ایمان  لانے  کے  بعد  پھر  کفر  کی  طرف  لوٹا  کر  لے  جائیں  سو  معاف  کرو  اور  درگزر  کرو  جب  تک  کہ  الله  اپنا  حکم  بھیجے  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
الثلاثة  
 وَلَنۡ تَرۡضٰى عَنۡكَ الۡيَهُوۡدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡ‌ؕ قُلۡ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الۡهُدٰى‌ؕ وَلَٮِٕنِ اتَّبَعۡتَ اَهۡوَآءَهُمۡ بَعۡدَ الَّذِىۡ جَآءَكَ مِنَ الۡعِلۡمِ‌ۙ مَا لَـكَ مِنَ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍؔ‏ 120 
 
120  اورتم  سے  یہود  اور  نصاریٰ  ہرگز  راضی  نہ  ہوں  گے  جب  تک  کہ  تم  ان  کے  دین  کی  پیروی  نہیں  کرو  گے  کہہ  دو  بے  شک  ہدایت  الله  ہی  کی  ہدایت  ہے  اور  اگر  تم  نے  ان  کی  خواہشوں  کی  پیروی  کی  اس  کے  بعد  جو  تمہارے  پاس  علم  آ  چکا  تو  تمہارے  لیے  الله  کے  ہاں  کوئی  دوست  اور  مددگار  نہیں  ہوگا
 
 اُحِلَّ لَـکُمۡ لَيۡلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَآٮِٕكُمۡ‌ؕ هُنَّ لِبَاسٌ لَّـكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّکُمۡ كُنۡتُمۡ تَخۡتَانُوۡنَ اَنۡفُسَکُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنۡكُمۡۚ فَالۡـــٰٔنَ بَاشِرُوۡهُنَّ وَابۡتَغُوۡا مَا کَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَكُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَـكُمُ الۡخَـيۡطُ الۡاَبۡيَضُ مِنَ الۡخَـيۡطِ الۡاَسۡوَدِ مِنَ الۡفَجۡرِ‌ؕ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيۡلِ‌ۚ وَلَا تُبَاشِرُوۡهُنَّ وَاَنۡـتُمۡ عٰكِفُوۡنَ فِى الۡمَسٰجِدِؕ تِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ فَلَا تَقۡرَبُوۡهَا ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 187 
 
187  تمہارے  لیے  روزوں  کی  راتو  ں  میں  اپنی  عورتوں  سے  مباثرت  کرنا  حلال  کیا  گیا  ہے  وہ  تمہارے  لیے  پردہ  ہیں  اورتم  ان  کے  لیے  پردہ  ہو  الله  کو  معلوم  ہے  تم  اپنے  نفسوں  سے  خیانت  کرتے  تھے  پس  تمہاری  توبہ  قبول  کر  لی  اور  تمہیں  معاف  کر  دیا  سو  اب  ان  سے  مباثرت  کرو  اور  طلب  کرو  وہ  چیز  جو  الله  نے  تمہارے  لیے  لکھدی  ہے  اور  کھاؤ  اور  پیو  جب  تک  کہ  تمہارے  لیے  سفید  دھاری  سیادہ  دھاری  سے  فجر  کے  وقت  صاف  ظاہر  ہو  جاوے  پھر  روزوں  کو  رات  پورا  کرو  اور  ان  سے  مباثرت  نہ  کرو  جب  کہ  تم  مسجدوں  میں  معتکف  ہو  یہ  الله  کی  حدیں  ہیں  سو  ان  کے  قریب  نہ  جاؤ  اسی  طرح  الله  اپنی  آیتیں  لوگوں  کے  لیے  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  وہ  پرہیز  گار  ہو  جائیں
 
 وَاقۡتُلُوۡهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوۡهُمۡ وَاَخۡرِجُوۡهُمۡ مِّنۡ حَيۡثُ اَخۡرَجُوۡكُمۡ‌ وَالۡفِتۡنَةُ اَشَدُّ مِنَ الۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقٰتِلُوۡهُمۡ عِنۡدَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ حَتّٰى يُقٰتِلُوۡكُمۡ فِيۡهِ‌ۚ فَاِنۡ قٰتَلُوۡكُمۡ فَاقۡتُلُوۡهُمۡؕ كَذٰلِكَ جَزَآءُ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 191 
 
191  اور  انہیں  قتل  کرو  جہاں  پاؤ  اور  انہیں  نکال  دو  جہاں  سے  انہوں  نےتمہیں  نکالا  ہے  اور  غلبہ  شرک  قتل  سے  زیادہ  سخت  ہے  اور  مسجد  حرام  کے  پاس  ان  سے  نہ  لڑو  جب  تک  کہ  وہ  تم  سے  یہاں  نہ  لڑیں  پھراگروہ  تم  سےلڑیں  تم  بھی  انہیں  قتل  کرو  کافروں  کی  یہی  سزا  ہے
 
 وَقٰتِلُوۡهُمۡ حَتّٰى لَا تَكُوۡنَ فِتۡنَةٌ وَّيَكُوۡنَ الدِّيۡنُ لِلّٰهِ‌ؕ فَاِنِ انتَهَوۡا فَلَا عُدۡوَانَ اِلَّا عَلَى الظّٰلِمِيۡنَ‏ 193 
 
193  اور  ان  سے  لڑو  یہاں  تک  کہ  فساد  باقی  نہ  رہے  اور  الله  کا  دین  قائم  ہو  جائے  پھر  اگر  وہ  باز  آجائیں  تو  سوائے  ظالموں  کے  کسی  پر  سختی  جائز  نہیں
 
 اَمۡ حَسِبۡتُمۡ اَنۡ تَدۡخُلُوا الۡجَـنَّةَ وَ لَمَّا يَاۡتِكُمۡ مَّثَلُ الَّذِيۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلِكُمۡؕ مَسَّتۡهُمُ الۡبَاۡسَآءُ وَالضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُوۡا حَتّٰى يَقُوۡلَ الرَّسُوۡلُ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ مَتٰى نَصۡرُ اللّٰهِؕ اَلَاۤ اِنَّ نَصۡرَ اللّٰهِ قَرِيۡبٌ‏ 214 
 
214  کیا  تم  خیال  کرتے  ہو  کہ  جنت  میں  داخل  ہو  جاؤ  گے  حالانکہ  تمہیں  وہ  (حالات)  پیش  نہیں  آئے  جو  ان  لوگو  ں  کو  پیش  آئے  جو  تم  سے  پہلے  ہو  گزرے  ہیں  انہیں  سختی  اور  تکلیف  پہنچی  اور  ہلا  دیئے  گئے  یہاں  تک  کہ  رسول  اور  جو  اس  کے  ساتھ  ایمان  لائے  تھے  بول  اٹھے  کہ  الله  کی  مدد  کب  ہوگی  سنو  بے  شک  الله  کی  مدد  قریب  ہے
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الشَّهۡرِ الۡحَـرَامِ قِتَالٍ فِيۡهِ‌ؕ قُلۡ قِتَالٌ فِيۡهِ كَبِيۡرٌ ‌ؕ وَصَدٌّ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَ کُفۡرٌ ۢ بِهٖ وَالۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ وَاِخۡرَاجُ اَهۡلِهٖ مِنۡهُ اَكۡبَرُ عِنۡدَ اللّٰهِ ‌‌ۚ وَالۡفِتۡنَةُ اَکۡبَرُ مِنَ الۡقَتۡلِ‌ؕ وَلَا يَزَالُوۡنَ يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ حَتّٰى يَرُدُّوۡكُمۡ عَنۡ دِيۡـنِکُمۡ اِنِ اسۡتَطَاعُوۡا ‌ؕ وَمَنۡ يَّرۡتَدِدۡ مِنۡكُمۡ عَنۡ دِيۡـنِهٖ فَيَمُتۡ وَهُوَ کَافِرٌ فَاُولٰٓٮِٕكَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُهُمۡ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ ‌‌ۚ وَاُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 217 
 
217  آپ  سے  حرمت  والے  مہینے  میں  لڑائی  کے  متعلق  پوچھتے  ہیں  کہہ  دو  اس  میں  لڑنا  بڑا  (گناہ)  ہے  اور  الله  کے  راستہ  سے  روکنا  اور  اس  کا  انکار  کرنا  اور  مسجد  حرام  سے  روکنا  اور  اس  کے  رہنے  والوں  کو  اس  میں  سے  نکالنا  الله  کے  نزدیک  اس  سے  بڑا  گناہ  ہے  اور  فتنہ  انگیزی  تو  قتل  سے  بھی  بڑا  جرم  ہے  اور  وہ  تم  سے  ہمیشہ  لڑتے  رہیں  گے  یہاں  تک  کہ  تمہیں  تمہارے  دین  سے  پھیر  دیں  اگر  ان  کا  بس  چلےاور  جو  تم  میں  سے  اپنے  دین  سے  پھر  جائے  پھر  کافر  ہی  مرجائے  پس  یہی  وہ  لوگ  ہیں  کہ  ان  کے  عمل  دنیا  اور  آخرت  میں  ضائع  ہو  گئے  اور  وہی  دوزخی  ہیں  جو  اسی  میں  ہمیشہ  رہیں  گے
 
 وَلَا تَنۡكِحُوا الۡمُشۡرِكٰتِ حَتّٰى يُؤۡمِنَّ‌ؕ وَلَاَمَةٌ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٌ مِّنۡ مُّشۡرِكَةٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَتۡكُمۡ‌ۚ وَلَا تُنۡكِحُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ حَتّٰى يُؤۡمِنُوۡا ‌ؕ وَلَعَبۡدٌ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٌ مِّنۡ مُّشۡرِكٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَكُمۡؕ اُولٰٓٮِٕكَ يَدۡعُوۡنَ اِلَى النَّارِ  ۖۚ وَاللّٰهُ يَدۡعُوۡٓا اِلَى الۡجَـنَّةِ وَالۡمَغۡفِرَةِ بِاِذۡنِهٖ‌ۚ وَيُبَيِّنُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ ‏ 221 
 ۱۱ع
221  اور  مشرک  عورتیں  جب  تک  ایمان  نہ  لائیں  ان  سے  نکاح  نہ  کرو  اورمشرک  عورتوں  سے  ایمان  دار  لونڈی  بہتر  ہے  گو  وہ  تمہیں  بھلی  معلوم  ہو  اور  مشرک  مردوں  سے  نکاح  نہ  کرو  یہاں  تک  کہ  وہ  ایمان  لائیں  اور  البتہ  مومن  غلام  مشرک  سے  بہتر  ہے  اگرچہ  وہ  تمہیں  اچھا  ہی  لگے  یہ  لوگ  دوزخ  کی  طرف  بلاتے  ہیں  اور  الله  جنت  اور  بخشش  کی  طرف  اپنے  حکم  سے  بلاتا  ہے  اور  لوگوں  کے  لیے  اپنی  آیتیں  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  وہ  نصیحت  حاصل  کریں
 ۱۱ع
 وَ يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡمَحِيۡضِ‌ۙ قُلۡ هُوَ اَذًى فَاعۡتَزِلُوۡا النِّسَآءَ فِى الۡمَحِيۡضِ‌ۙ وَلَا تَقۡرَبُوۡهُنَّ حَتّٰى يَطۡهُرۡنَ‌‌ۚ فَاِذَا تَطَهَّرۡنَ فَاۡتُوۡهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ اَمَرَكُمُ اللّٰهُ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ التَّوَّابِيۡنَ وَيُحِبُّ الۡمُتَطَهِّرِيۡنَ‏ 222 
 
222  اور  آپ  سے  حیض  کے  بارے  میں  پوچھتے  ہیں  کہہ  دو  وہ  نجاست  ہے  پس  حیض  میں  عورتوں  سے  علیحدٰہ  رہو  اور  ان  کے  پاس  نہ  جاؤ  یہاں  تک  کہ  وہ  پاک  ہو  لیں  پھر  جب  وہ  پاک  ہو  جائیں  تو  ان  کے  پاس  جاؤ  جہاں  سے  اللہ  نےتمہیں  حکم  دیا  ہے  بے  شک  الله  توبہ  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے  اوربہت  پاک  رہنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے
 
 فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهٗ مِنۡۢ بَعۡدُ حَتّٰى تَنۡكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهٗ ‌ؕ فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ اَنۡ يَّتَرَاجَعَآ اِنۡ ظَنَّآ اَنۡ يُّقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِ‌ؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ 230 
 
230  پھر  اگر  اسے  طلاق  دے  دی  تو  اس  کے  بعد  اس  کے  لیے  وہ  حلال  نہ  ہوگی  یہاں  تک  کہ  وہ  کسی  اور  خاوند  سے  نکاح  کرے  پھر  اگر  وہ  اسے  طلاق  دے  دے  تو  ان  دونوں  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  آپس  میں  رجوع  کر  لیں  اگر  ان  کا  گمان  غالب  ہو  کہ  وہ  الله  کی  حدیں  قائم  سکیں  گے  اور  یہ  الله  کی  حدیں  ہیں  وہ  انہیں  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  ان  لوگوں  کے  لیے  جو  علم  رکھتے  ہیں
 
 اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 259 
 
259  یا  تو  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جو  ایک  شہر  پر  گزرا  اور  وہ  اپنی  چھتوں  پر  گرا  ہوا  تھاکہا  اسے  الله  مرنے  کے  بعد  کیوں  کر  زندہ  کرے  گا  پھر  الله  نے  اسے  سو  برس  تک  مار  ڈالا  پھر  اسے  اٹھایا  کہا  تو  یہاں  کتنی  دیر  رہا  کہا  ایک  دن  یا  اس  سے  کچھ  کم  رہا  فرمایا  بلکہ  تو  سو  برس  رہا  ہے  اب  تو  اپنا  کھانا  اور  پینا  دیکھ  وہ  تو  سڑا  نہیں  اور  اپنے  گدھے  کو  دیکھ  اور  ہم  نے  تجھے  لوگوں  کے  واسطے  نمونہ  چاہا  ہے  اور  ہڈیوں  کیطرف  دیکھ  کہ  ہم  انہیں  کس  طرح  ابھار  کر  جوڑدیتے  ہیں  پھر  ان  پر  گوشت  پہناتے  ہیں  پھر  اس  پر  یہ  حال  ظاہر  ہوا  تو  کہا  میں  یقین  کرتا  ہو  ں  کہ  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
 لِلۡفُقَرَآءِ الَّذِيۡنَ اُحۡصِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ لَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ ضَرۡبًا فِى الۡاَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ الۡجَاهِلُ اَغۡنِيَآءَ مِنَ التَّعَفُّفِ‌ۚ تَعۡرِفُهُمۡ بِسِيۡمٰهُمۡ‌ۚ لَا يَسۡـــَٔلُوۡنَ النَّاسَ اِلۡحَــافًا ‌ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 273 
أربع  ۵ع
273  خیرات  ان  حاجت  مندوں  کے  لیے  ہے  جو  الله  کی  راہ  میں  رکےہوئے  ہیں  ملک  میں  چل  پھر  نہیں  سکتے  ناواقف  ان  کے  سوال  نہ  کرنے  سے  انہیں  مال  دار  سمجھتا  ہے  تو  ان  کے  چہرے  سے  پہچان  سکتا  ہے  لوگوں  سے  لپٹ  کر  سوال  نہیں  کرتے  اور  جو  کام  کی  چیز  تم  خرچ  کرو  گے  بے  شک  وہ  الله  کو  معلوم  ہے
أربع  ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَنۡ تَنَالُوا الۡبِرَّ حَتّٰى تُنۡفِقُوۡا مِمَّا تُحِبُّوۡنَ ؕ  وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ شَىۡءٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 92 
 
92  ہر  گز  نیکی  میں  کمال  حاصل  نہ  کر  سکو  گے  یہاں  تک  کہ  اپنی  پیاری  چیز  سے  کچھ  خرچ  کرو  اور  جو  چیز  تم  خرچ  کرو  گے  بے  شک  الله  اسے  جاننے  والا  ہے
 
وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ اللّٰهُ وَعۡدَهٗۤ اِذۡ تَحُسُّوۡنَهُمۡ بِاِذۡنِهٖ‌ۚ حَتّٰۤی اِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَـنَازَعۡتُمۡ فِى الۡاَمۡرِ وَعَصَيۡتُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَاۤ اَرٰٮكُمۡ مَّا تُحِبُّوۡنَ‌ؕ مِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرِيۡدُ الدُّنۡيَا وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرِيۡدُ الۡاٰخِرَةَ  ‌‌‌ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡ‌ۚ وَلَقَدۡ عَفَا عَنۡكُمۡ‌ؕ وَ اللّٰهُ ذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 152 
 
152  اور  الله  تو  اپنا  وعدہ  تم  سے  سچا  کر  چکا  جب  تم  اس  کے  حکم  سے  انہیں  قتل  کرنے  لگے  یہاں  تک  کہ  جب  تم  نے  نامردی  کی  اور  کام  میں  جھگڑا  ڈالا  اور  نافرمانی  کی  بعد  اس  کے  کہ  تم  کو  دکھا  دی  وہ  چیز  جسے  تم  پسند  کرتے  تھے  بعض  تم  میں  سے  دنیا  چاہتے  تھے  اور  بعض  تم  میں  سے  آخرت  کے  طالب  تھےپھر  تمہیں  ان  سے  پھیر  دیا  تاکہ  تمہیں  آزمائے  اورالبتہ  تحقیق  تمہیں  اس  نے  معاف  کردیا  ہے  اور  اللہ  ایمانداروں  پر  فضل  والا  ہے
 
ثُمَّ اَنۡزَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ الۡغَمِّ اَمَنَةً نُّعَاسًا يَّغۡشٰى طَآٮِٕفَةً مِّنۡكُمۡ‌ۙ وَطَآٮِٕفَةٌ قَدۡ اَهَمَّتۡهُمۡ اَنۡفُسُهُمۡ يَظُنُّوۡنَ بِاللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ ظَنَّ الۡجَـاهِلِيَّةِ‌ؕ يَقُوۡلُوۡنَ هَلۡ لَّنَا مِنَ الۡاَمۡرِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ قُلۡ اِنَّ الۡاَمۡرَ كُلَّهٗ لِلّٰهِ‌ؕ يُخۡفُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ مَّا لَا يُبۡدُوۡنَ لَكَ‌ؕ يَقُوۡلُوۡنَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ الۡاَمۡرِ شَىۡءٌ مَّا قُتِلۡنَا هٰهُنَا ‌ؕ قُلۡ لَّوۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ لَبَرَزَ الَّذِيۡنَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقَتۡلُ اِلٰى مَضَاجِعِهِمۡ‌ۚ وَلِيَبۡتَلِىَ اللّٰهُ مَا فِىۡ صُدُوۡرِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 154 
 
154  ھر  الله  نے  اس  غم  کے  بعد  تم  پر  چین  یعنی  اونگھ  بھیجی  اس  نے  بعضوں  کو  تم  میں  سے  ڈھانک  لیا  اور  بعضوں  کو  اپنی  جان  کا  فکر  لڑ  رہا  تھا  الله  پر  جھوٹے  خیال  جاہلوں  جیسے  کر  رہے  تھے  کہتے  تھے  ہمارے  ہاتھ  میں  کچھ  کام  ہے  کہہ  دو  کہ  سب  کام  الله  کے  ہاتھ  میں  ہے  وہ  اپنے  دل  میں  چھپاتے  ہیں  جو  تیرے  سامنے  ظاہر  نہیں  کرتے  کہتے  ہیں  اگر  ہمارے  ہاتھ  میں  کچھ  کام  ہوتا  تو  ہم  اس  جگہ  مارے  نہ  جاتے  کہہ  دو  اگر  تم  اپنے  گھروں  میں  ہوتے  البتہ  اپنے  گرنے  کی  جگہ  پرباہر  نکل  آتے  وہ  لوگ  جن  پر  قتل  ہونا  لکھا  جا  چکا  تھا  اور  تاکہ  الله  آزمائے  جو  تمہارے  سینوں  میں  ہے  اور  تاکہ  اس  چیز  کو  صاف  کردے  جو  تمہارے  دلوں  میں  ہے  اور  الله  دلوں  کے  بھید  جاننے  والا  ہے
 
اَلَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰهَ عَهِدَ اِلَيۡنَاۤ اَلَّا نُؤۡمِنَ لِرَسُوۡلٍ حَتّٰى يَاۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٍ تَاۡكُلُهُ النَّارُ‌ؕ قُلۡ قَدۡ جَآءَكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡ قَبۡلِىۡ بِالۡبَيِّنٰتِ وَبِالَّذِىۡ قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوۡهُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 183 
 
183  وہ  لوگ  جو  کہتے  ہیں  کہ  الله  نے  ہمیں  حکم  فرمایا  تھا  کہ  ہم  کسی  پیغمبر  پر  ایمان  نہ  لائیں  یہاں  تک  کہ  وہ  ہمارے  پاس  قربانی  لائے  کہ  اسے  آگ  کھا  جائے  کہہ  دو  مجھ  سے  پہلے  کتنے  رسول  نشانیاں  لے  کر  تمہارے  پاس  آئے  اور  یہ  نشانی  بھی  جو  تم  کہتے  ہو  پھر  انہیں  تم  نے  کیوں  قتل  کیا  اگر  تم  سچے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَابۡتَلُوا الۡيَتٰمٰى حَتّٰىۤ اِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ‌ ۚ فَاِنۡ اٰنَسۡتُمۡ مِّنۡهُمۡ رُشۡدًا فَادۡفَعُوۡۤا اِلَيۡهِمۡ اَمۡوَالَهُمۡ‌ۚ وَلَا تَاۡكُلُوۡهَاۤ اِسۡرَافًا وَّبِدَارًا اَنۡ يَّكۡبَرُوۡا‌ ؕ وَمَنۡ كَانَ غَنِيًّا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡ‌ ۚ وَمَنۡ كَانَ فَقِيۡرًا فَلۡيَاۡكُلۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ ؕ فَاِذَا دَفَعۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ اَمۡوَالَهُمۡ فَاَشۡهِدُوۡا عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ حَسِيۡبًا‏ 6 
 
6  اور  یتیموں  کی  آزمائش  کرتے  رہو  یہاں  تک  کہ  وہ  نکاح  کی  عمر  کو  پہنچ  جائیں  پھر  اگر  ان  میں  ہوشیاری  دیکھو  تو  ان  کے  مال  ان  کے  حوالے  کر  دو  اور  انصاف  کی  حد  سے  تجاوز  کر  کے  یتیموں  کا  مال  نہ  کھا  جاؤ  اور  ان  کے  بڑے  ہونے  کے  ڈر  سے  ان  کا  مال  جلدی  نہ  کھاؤ  اور  جسے  ضرورت  نہ  ہو  تو  وہ  یتیم  کے  مال  سے  بچے  او  رجو  حاجت  مند  ہو  تو  مناسب  مقدار  کھالے  پھر  جب  ان  کے  مال  ان  کے  حوالے  کر  و  تو  اس  پر  گواہ  بنا  لو  اور  حساب  لینے  کے  لیے  الله  کافی  ہے
 
وَالّٰتِىۡ يَاۡتِيۡنَ الۡفَاحِشَةَ مِنۡ نِّسَآٮِٕكُمۡ فَاسۡتَشۡهِدُوۡا عَلَيۡهِنَّ اَرۡبَعَةً مِّنۡكُمۡ‌ ۚ فَاِنۡ شَهِدُوۡا فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ فِى الۡبُيُوۡتِ حَتّٰى يَتَوَفّٰٮهُنَّ الۡمَوۡتُ اَوۡ يَجۡعَلَ اللّٰهُ لَهُنَّ سَبِيۡلًا‏ 15 
 
15  اور  تمہاری  عورتوں  میں  سے  جوکوئی  بدکاری  کرے  ان  پر  اپنوں  میں  سے  چار  مرد  گواہ  لاؤ  پھر  اگر  وہ  گواہی  دے  دیں  تو  ان  عورتوں  کو  ان  گھروں  میں  بند  رکھو  یہاں  تک  کہ  انہیں  موت  آ  جائے  یا  الله  ان  کے  لیے  کوئی  راستہ  نکال  دے
 
وَلَيۡسَتِ التَّوۡبَةُ لِلَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ السَّيِّاٰتِ‌ ۚ حَتّٰۤى اِذَا حَضَرَ اَحَدَهُمُ الۡمَوۡتُ قَالَ اِنِّىۡ تُبۡتُ الۡـــٰٔنَ وَلَا الَّذِيۡنَ يَمُوۡتُوۡنَ وَهُمۡ كُفَّارٌ ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏ 18 
 
18  اور  ان  لوگوں  کی  توبہ  قبول  نہیں  ہے  جو  برے  کام  کرتےرہتے  ہیں  یہاں  تک  کہ  جب  ان  میں  سے  کسی  کی  موت  کا  وقت  آ  جاتا  ہے  اس  وقت  کہتا  ہے  کہ  اب  میں  توبہ  کرتا  ہوں  اوراسی  طرح  ان  لوگو  ں  کی  توبہ  قبول  نہیں  ہے  جو  کفر  کی  حالت  میں  مرتے  ہیں  ان  کے  لیے  ہم  نے  دردناک  عذاب  تیار  کیا  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡرَبُوا الصَّلٰوةَ وَاَنۡـتُمۡ سُكَارٰى حَتّٰى تَعۡلَمُوۡا مَا تَقُوۡلُوۡنَ وَلَا جُنُبًا اِلَّا عَابِرِىۡ سَبِيۡلٍ حَتّٰى تَغۡتَسِلُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُوۡرًا‏ 43 
 
43  اے  ایمان  والو!  جس  وقت  کہ  تم  نشہ  میں  ہو  نماز  کے  نزدیک  نہ  جاؤ  یہاں  تک  کہ  تم  سمجھو  سکوکہ  تم  کیا  کہہ  رہے  ہو  اور  جنبی  ہونے  کی  حالت  میں  مگر  راستہ  گزرتے  ہوئے  یہاں  تک  کہ  غسل  کر  لو  اور  اگر  تم  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  یا  کوئی  شخص  تم  میں  سے  رفع  حاجت  کر  کے  آئے  یا  عورتوں  کے  پاس  گئے  ہو  پھر  تمہیں  پانی  نہ  ملے  تو  پاک  مٹی  سے  کام  لو  اور  اسے  اپنے  مونہوں  پر  اور  ہاتھوں  پر  ملو  بے  شک  الله  معاف  کرنے  والا  بخشنے  والا  ہے
 
وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِى الۡـكِتٰبِ اَنۡ اِذَا سَمِعۡتُمۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَاُبِهَا فَلَا تَقۡعُدُوۡا مَعَهُمۡ حَتّٰى يَخُوۡضُوۡا فِىۡ حَدِيۡثٍ غَيۡرِهٖۤ‌ ۖ اِنَّكُمۡ اِذًا مِّثۡلُهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ جَامِعُ‌‌‌الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡكٰفِرِيۡنَ فِىۡ جَهَـنَّمَ جَمِيۡعَاۨ ۙ‏ 140 
 
140  اور  الله  نے  تم  پر  قرآن  میں  حکم  اتارا  ہے  کہ  جب  تم  الله  کی  آیتوں  پر  انکار  اور  مذاق  ہوتا  سنو  تو  ان  کے  ساتھ  نہ  بیٹھو  یہاں  تک  کہ  کسی  بات  میں  مشغول  ہوں  ورنہ  تم  بھی  ان  جیسے  ہو  جاؤ  گے  اور  الله  منافقوں  اور  کافروں  کو  دوزخ  میں  ایک  ہی  جگہ  اکھٹا  کرنے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا يٰمُوۡسٰٓى اِنَّ فِيۡهَا قَوۡمًا جَبَّارِيۡنَ ‌ۖ وَاِنَّا لَنۡ نَّدۡخُلَهَا حَتّٰى يَخۡرُجُوۡا مِنۡهَا‌ ۚ فَاِنۡ يَّخۡرُجُوۡا مِنۡهَا فَاِنَّا دَاخِلُوۡنَ‏ 22 
۲-المنزل
 
22  انہوں  نے  کہا  اے  موسیٰ  بے  شک  وہاں  ایک  زبردست  قوم  ہے  اور  ہم  وہاں  ہرگز  نہ  جائیں  گے  یہاں  تک  کہ  وہ  وہاں  سے  نکل  جائیں  پھراگروہ  وہاں  سےنکل  جائیں  تو  ہم  ضرور  داخل  ہو  ں  گے
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّسۡتَمِعُ اِلَيۡكَ‌‌ ۚ وَجَعَلۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اَكِنَّةً اَنۡ يَّفۡقَهُوۡهُ وَفِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَقۡرًا ‌ؕ وَاِنۡ يَّرَوۡا كُلَّ اٰيَةٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡا بِهَا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَا جَآءُوۡكَ يُجَادِلُوۡنَكَ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ 25 
 
25  اور  بعض  ان  میں  سے  تیری  طرف  کان  لگائے  رہتے  ہیں  اور  ہم  نے  ان  کے  دلوں  پر  پردے  ڈال  رکھے  ہیں  جس  کی  وجہ  سے  وہ  کچھ  نہیں  سمجھتے  اور  ان  کے  کانو  ں  میں  گرانی  ہے  اور  اگر  یہ  تمام  نشانیاں  بھی  دیکھ  لیں  تو  بھی  ان  پر  ایمان  نہ  لادیں  گے  جب  وہ  تمہارے  پاس  آ  کر  تم  سے  جھگڑتے  ہیں  تو  کافر  کہتے  ہیں  کہ  یہ  تو  پہلے  لوگو  ں  کی  کہانیاں  ہی  ہیں
 
قَدۡ خَسِرَ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِلِقَآءِ اللّٰهِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً قَالُوۡا يٰحَسۡرَتَنَا عَلٰى مَا فَرَّطۡنَا فِيۡهَا ۙ وَهُمۡ يَحۡمِلُوۡنَ اَوۡزَارَهُمۡ عَلٰى ظُهُوۡرِهِمۡ‌ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَزِرُوۡنَ‏ 31 
 
31  وہ  لوگ  تباہ  ہوئے  جنہوں  نے  اپنے  رب  کی  ملاقات  کو  جھٹلایا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  پر  قیامت  اچانک  آ  پہنچے  گی  تو  کہیں  گے  اے  افسوس  ہم  نے  اس  میں  کیسی  کوتاہی  کی  اور  وہ  اپنے  بوجھ  اپنے  پیٹوں  پر  اٹھائیں  گےخبرداروہ  برا  بوجھ  ہے  جسے  وہ  اٹھائیں  گے
 
وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٌ مِّنۡ قَبۡلِكَ فَصَبَرُوۡا عَلٰى مَا كُذِّبُوۡا وَاُوۡذُوۡا حَتّٰٓى اَتٰٮهُمۡ نَصۡرُنَا‌ ۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِ اللّٰهِ‌ ۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِنۡ نَّبَاِى الۡمُرۡسَلِيۡنَ‏ 34 
 
34  اور  بہت  سے  رسول  تم  سے  پہلے  جھٹلائے  گئے  پھر  انہوں  نےجھٹلائے  جانے  پر  صبر  کیا  اور  ایذا  دیے  گئے  یہاں  تک  کہ  ان  کو  ہماری  مدد  پہنچی  اور  الله  کے  فیصلے  کوئی  بدل  نہیں  سکتا  اور  تمہیں  پیغمبروں  کے  حالات  کچھ  پہنچ  چکے  ہیں
 
فَلَمَّا نَسُوۡا مَا ذُكِّرُوۡا بِهٖ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ اَبۡوَابَ كُلِّ شَىۡءٍ ؕ حَتّٰٓى اِذَا فَرِحُوۡا بِمَاۤ اُوۡتُوۡۤا اَخَذۡنٰهُمۡ بَغۡتَةً فَاِذَا هُمۡ مُّبۡلِسُوۡنَ‏ 44 
 
44  پھر  جب  وہ  اس  نصیحت  کو  بھول  گئے  جو  ان  کو  کی  گئی  تھی  تو  ہم  نے  ان  پر  ہر  چیز  کے  دروازے  کھول  دیئے  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  ان  چیزوں  پر  خوش  ہو  گئےجو  انہیں  دی  گئیں  تھیں  ہم  نے  انہیں  اچانک  پکڑ  لیا  وہ  اس  وقت  نا  امید  ہوکر  کر  رہ  گئے
 
وَهُوَ الۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهٖ‌ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً  ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُـنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُوۡنَ‏ 61 
 
61  اور  وہی  اپنے  بندوں  پر  غالب  ہے  اور  تم  پر  نگہبان  بھیجتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  تم  میں  سے  کسی  کو  موت  آ  پہنچتی  ہے  تو  ہمارے  بھیجے  ہوئے  فرشتے  اسے  قبضہ  میں  لے  لیتے  اور  وہ  ذرا  کوتاہی  نہیں  کرتے
 
وَاِذَا رَاَيۡتَ الَّذِيۡنَ يَخُوۡضُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِنَا فَاَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتّٰى يَخُوۡضُوۡا فِىۡ حَدِيۡثٍ غَيۡرِهٖ‌ ؕ وَاِمَّا يُنۡسِيَنَّكَ الشَّيۡطٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ الذِّكۡرٰى مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 68 
 
68  اور  جب  تو  ان  لوگو  ں  کو  دیکھے  جو  ہماری  آیتو  ں  میں  جھگڑتے  ہیں  تو  ان  سے  الگ  ہو  جا  یہاں  تک  کہ  کسی  اور  بات  میں  بحث  کرنے  لگیں  اور  اگر  تجھے  شیطان  بھلا  دے  تو  یاد  آجانے  کے  بعد  ظالموں  کے  پاس  نہ  بیٹھ
 
سَيَـقُوۡلُ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا لَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَاۤ اَشۡرَكۡنَا وَلَاۤ اٰبَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِنۡ شَىۡءٍ‌ ؕ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ حَتّٰى ذَاقُوۡا بَاۡسَنَا‌ ؕ قُلۡ هَلۡ عِنۡدَكُمۡ مِّنۡ عِلۡمٍ فَتُخۡرِجُوۡهُ لَـنَا ؕ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنۡ اَنۡـتُمۡ اِلَّا تَخۡرُصُوۡنَ‏ 148 
 
148  اب  مشرک  کہیں  گے  اگر  الله  چاہتا  تو  نہ  ہم  اور  نہ  ہمارے  باپ  دادا  شرک  کرتے  اور  نہ  ہم  کسی  چیز  کو  حرام  کرتے  اورنہ  ہم  کسی  چیز  کو  حرام  کرتے  اسی  طرح  ان  لوگوں  نے  جھٹلایا  جو  ان  سے  پہلے  تھے  یہاں  تک  کہ  انہو  ں  نے  ہمارا  عذاب  چکھا  کہہ  دو  تمہارے  ہاں  کوئی  ثبوت  ہے  تو  اسے  ہمارے  سامنے  لاؤ  تم  فقط  خیالی  باتوں  پر  چلتے  ہو  اور  صرف  تخمینہ  ہی  کرتے  ہو
 
وَلَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡيَتِيۡمِ اِلَّا بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ حَتّٰى يَبۡلُغَ اَشُدَّهٗ‌ ۚ وَاَوۡفُوۡا الۡكَيۡلَ وَالۡمِيۡزَانَ بِالۡقِسۡطِ‌ ۚ لَا نُـكَلِّفُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا‌ ۚ وَاِذَا قُلۡتُمۡ فَاعۡدِلُوۡا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى‌‌ ۚ وَبِعَهۡدِ اللّٰهِ اَوۡفُوۡا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ ۙ‏ 152 
 
152  اور  سوائے  کسی  بہتر  طریقہ  کے  یتیم  کے  مال  کے  پاس  نہ  جاؤ  یہاں  تک  کہ  وہ  اپنی  جوانی  کو  پہنچے  اور  ناپ  اور  تول  کو  انصاف  سے  پورا  کرو  ہم  کسی  کو  اس  کی  طاقت  سے  زیادہ  تکلیف  نہیں  دیتے  اور  جب  بات  کہو  انصاف  سے  کہو  اگرچہ  رشتہ  داری  ہو  اور  الله  کا  عہد  پورا  کرو  تمہیں  یہ  حکم  دیا  ہے  تاکہ  تم  نصیحت  حاصل  کرو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ فَاهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُوۡنُ لَـكَ اَنۡ تَتَكَبَّرَ فِيۡهَا فَاخۡرُجۡ اِنَّكَ مِنَ الصّٰغِرِيۡنَ‏ 13 
 
13  کہاتو  یہاں  سے  اتر  جا  تجھے  یہ  لائق  نہیں  کہ  یہاں  تکبر  کرے  پس  نکل  جا  بے  شک  تو  ذلیلوں  میں  سے  ہے
 
قَالَ اخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُوۡمًا مَّدۡحُوۡرًا ‌ؕ لَمَنۡ تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَاَمۡلَــٴَــنَّ جَهَنَّمَ مِنۡكُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‏ 18 
 
18  فرمایا  یہاں  سے  ذلیل  و  خوار  ہو  کر  نکل  جا  جو  شخص  ان  سے  تیرا  کہا  مانے  گا  میں  تم  سب  کو  جہنم  میں  بھر  دوں  گا
 
قَالَ اهۡبِطُوۡا بَعۡضُكُمۡ لِبَـعۡضٍ عَدُوٌّ‌ ۚ وَلَـكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مُسۡتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى حِيۡنٍ‏ 24 
 
24  فرمایا  یہاں  سے  اترو  تم  ایک  دوسرے  کے  دشمن  ہو  گے  اور  تمہارے  لیے  زمین  میں  ٹھکانا  ہے  اور  ایک  وقت  تک  نفع  اٹھانا  ہے
 
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيۡبُهُمۡ مِّنَ الۡـكِتٰبِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُـنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ ۙ قَالُوۡۤا اَيۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ ؕ قَالُوۡا ضَلُّوۡا عَنَّا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ‏ 37 
 
37  پھر  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہوگا  الله  پر  بہتان  باندھے  یا  اس  کے  حکموں  کو  جھٹلائے  ان  لوگوں  کا  جو  کچھ  نصیب  ہے  وہ  ان  کو  مل  جائے  گا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کے  ہاں  ہمارے  بھیجے  ہوئے  فرشتے  ان  کی  روح  قبض  کرنے  کے  لیے  آئيں  گے  تو  کہیں  گے  کہ  وہ  کہاں  گئے  الله  کو  چھوڑ  کر  جن  کی  تم  عبادت  کرتے  تھے  کہیں  گے  ہم  سے  سب  غائب  ہو  گئے  اور  اپنے  کافر  ہونے  کااقرار  کرنے  لگیں  گے
 
قَالَ ادۡخُلُوۡا فِىۡۤ اُمَمٍ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ فِى النَّارِ‌ ؕ كُلَّمَا دَخَلَتۡ اُمَّةٌ لَّعَنَتۡ اُخۡتَهَا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَا ادَّارَكُوۡا فِيۡهَا جَمِيۡعًا ۙ قَالَتۡ اُخۡرٰٮهُمۡ لِاُوۡلٰٮهُمۡ رَبَّنَا هٰٓؤُلَۤاءِ اَضَلُّوۡنَا فَاٰتِهِمۡ عَذَابًا ضِعۡفًا مِّنَ النَّارِ‌  ؕ قَالَ لِكُلٍّ ضِعۡفٌ وَّلٰـكِنۡ لَّا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 38 
 
38  فرمائے  گا  جنوں  اور  آدمیوں  میں  سے  جو  امتیں  تم  سے  پہلے  ہو  چکی  ہیں  ان  کے  ساتھ  دوزخ  میں  داخل  ہو  جاؤ  جب  ایک  امت  داخل  ہو  گی  تو  دوسری  پر  لعنت  کرے  گی  یہاں  تک  کہ  جب  اس  میں  سب  گر  جائیں  گے  تو  ن  کے  پچھلے  پہلوں  سے  کہیں  گے  اے  رب  ہمارے  ہمیں  انہوں  نے  گمراہ  کیا  سو  تو  انہیں  آگ  کا  دگنا  عذاب  دے  فرمائے  گا  کہ  دونوں  کو  دگنا  ہے  لیکن  تم  نہیں  جانتے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا وَاسۡتَكۡبَرُوۡا عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ اَبۡوَابُ السَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُوۡنَ الۡجَـنَّةَ حَتّٰى يَلِجَ الۡجَمَلُ فِىۡ سَمِّ الۡخِيَاطِ‌ ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 40 
 
40  بے  شک  جنہوں  نے  ہماری  آیتو  ں  کو  جھٹلایا  اوران  کے  مقابلہ  میں  تکبر  کیا  ان  کے  لیے  آسمان  کے  دروازے  نہیں  کھولے  جائیں  گے  اورنہ  وہ  جنت  میں  داخل  ہوں  گے  یہاں  تک  کہ  اونٹ  سوئی  کے  ناکے  میں  گھس  جائے  اور  ہم  گناہگاروں  کو  اسی  طرح  سزا  دیتے  ہیں
 
وَنَزَعۡنَا مَا فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ مِّنۡ غِلٍّ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ هَدٰٮنَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِىَ لَوۡلَاۤ اَنۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ‌ ‌ۚ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَنُوۡدُوۡۤا اَنۡ تِلۡكُمُ الۡجَـنَّةُ اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 43 
الثلاثة  
43  اور  جوکچھ  ان  کے  دلو  ں  میں  خفگی  ہو  گی  ہم  اسے  دور  کردیں  گے  ان  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  اور  وہ  کہیں  گےکہ  الله  کاشکر  ہے  جس  نے  ہمیں  یہاں  تک  پہنچایا  اور  ہم  راہ  نہ  پاتے  اگر  الله  ہماری  رہنمائی  نہ  فرماتا  بے  شک  ہمارے  رب  کے  رسول  سچی  بات  لائے  تھے  جور  آواز  آئے  گی  کہ  یہ  جنت  ہے  تم  اپنے  اعمال  کے  بدلے  اس  کے  وارث  ہو  گئے  ہو
الثلاثة  
وَهُوَ الَّذِىۡ يُرۡسِلُ الرِّيٰحَ بُشۡرًۢا بَيۡنَ يَدَىۡ رَحۡمَتِهٖ ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَقَلَّتۡ سَحَابًا ثِقَالًا سُقۡنٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَنۡزَلۡنَا بِهِ الۡمَآءَ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ مِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ‌ؕ كَذٰلِكَ نُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰى لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ‏ 57 
 
57  اور  وہی  ہے  جو  مینہ  سے  پہلے  خوشخبری  دینے  والی  ہوائیں  چلاتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  ہوائیں  بھاری  بادلو  ں  کو  اٹھا  لاتی  ہیں  تو  ہم  ا  س  بادل  کو  مردہ  شہر  کی  طرف  ہانک  دیتے  ہیں  پھر  ہم  ا  س  بادل  سے  پانی  اتارتے  ہیں  پھر  اس  سے  سب  طرح  کے  پھل  نکالتے  ہیں  اسی  طرح  ہم  مردوں  کو  نکالیں  گے  تاکہ  تم  نصیحت  حاصل  کرو
 
وَاِنۡ كَانَ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡكُمۡ اٰمَنُوۡا بِالَّذِىۡۤ اُرۡسِلۡتُ بِهٖ وَطَآٮِٕفَةٌ لَّمۡ يُؤۡمِنُوۡا فَاصۡبِرُوۡا حَتّٰى يَحۡكُمَ اللّٰهُ بَيۡنَنَا‌ ۚ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحٰكِمِيۡنَ‏ 87 
 
87  اور  اگر  تم  میں  سے  ایک  جماعت  اس  پر  ایمان  لے  آئی  ہے  جو  میرے  ذریعے  سے  بھیجا  گیا  ہے  اور  ایک  جماعت  ایمان  نہیں  لائی  پس  صبر  کرو  جب  تک  الله  ہمارے  درمیان  فیصلہ  کرے  اور  وہ  سب  سے  بہتر  فیصلہ  کرنے  والا  ہے
 
ثُمَّ بَدَّلۡـنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الۡحَسَنَةَ حَتّٰى عَفَوْا وَّقَالُوۡا قَدۡ مَسَّ اٰبَآءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ فَاَخَذۡنٰهُمۡ بَغۡتَةً وَّهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 95 
 
95  پھر  ہم  نے  برائی  کی  جگہ  بھلائی  بدل  دی  یہاں  تک  کہ  وہ  زیادہ  ہو  گئے  اور  کہنے  لگے  کہ  ہمارے  باپ  داداؤں  کو  بھی  تکلیف  اور  خوشی  کا  وقت  آیا  تھا  پھر  ہم  نے  انہیں  اچانک  پکڑا  اور  ان  کو  خبر  نہ  ہوئی
 
قَالَ فِرۡعَوۡنُ اٰمَنۡتُمۡ بِهٖ قَبۡلَ اَنۡ اٰذَنَ لَـكُمۡ‌ۚ اِنَّ هٰذَا لَمَكۡرٌ مَّكَرۡتُمُوۡهُ فِى الۡمَدِيۡنَةِ لِتُخۡرِجُوۡا مِنۡهَاۤ اَهۡلَهَا‌ ۚ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 123 
 
123  فرعون  نے  کہا  تم  اس  پر  میری  اجازت  سے  پہلے  ہی  ایمان  لے  آئے  یہ  تو  مکر  ہے  جو  تم  سب  نے  اس  شہر  میں  بنایا  ہے  تاکہ  اس  شہر  کے  رہنے  والوں  کو  نکال  دو  سو  اب  تمہیں  معلوم  ہو  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ لِكُمۡ فَذُوۡقُوۡهُ وَاَنَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابَ النَّارِ‏ 14 
 
14  یہ  تو  چکھ  لو  اور  جان  لو  کہ  بے  شک  کافروں  کے  لیے  دوزخ  کا  عذاب  ہے
 
وَقَاتِلُوۡهُمۡ حَتّٰى لَا تَكُوۡنَ فِتۡنَةٌ وَّيَكُوۡنَ الدِّيۡنُ كُلُّهٗ لِلّٰهِ‌ۚ فَاِنِ انْـتَهَوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 39 
 
39  اور  تم  ان  سے  اس  حد  تک  لڑو  کہ  شرک  کا  غلبہ  نہ  رہنے  پائے  اور  سارا  دین  الله  ہی  کا  ہو  جکائے  پھر  اگر  یہ  باز  آجائیں  تو  الله  ان  کے  اعمال  دیکھنے  والا  ہے
 
مَا كَانَ لِنَبِىٍّ اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهٗۤ اَسۡرٰى حَتّٰى يُثۡخِنَ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ تُرِيۡدُوۡنَ عَرَضَ الدُّنۡيَا ۖ وَاللّٰهُ يُرِيۡدُ الۡاٰخِرَةَ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 67 
 
67  نبی  کو  نہیں  چاہیئے  کہ  اپنے  ہاں  قیدیوں  کو  رکھے  یہاں  تک  کہ  ملک  میں  خوب  خونریزی  کر  لے  تم  دنیا  کی  زندگی  کا  سامان  چاہتے  ہو  اور  الله  آخرت  کا  ارادہ  کرتا  ہے  اور  الله  غالب  حکمت  والا  ہے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَهَاجَرُوۡا وَجَاهَدُوۡا بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالَّذِيۡنَ اٰوَوْا وَّنَصَرُوۡۤا اُولٰۤٮِٕكَ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَلَمۡ يُهَاجِرُوۡا مَا لَـكُمۡ مِّنۡ وَّلَايَتِهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ حَتّٰى يُهَاجِرُوۡا‌ ۚ وَاِنِ اسۡتَـنۡصَرُوۡكُمۡ فِى الدِّيۡنِ فَعَلَيۡكُمُ النَّصۡرُ اِلَّا عَلٰى قَوۡمٍۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيۡثَاقٌ ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 72 
 
72  بے  شک  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  گھر  چھوڑا  اور  اپنے  مالوں  اور  جانوں  سے  الله  کی  راہ  میں  لڑے  اور  جن  لوگوں  نے  جگہ  دی  اور  مدد  کی  وہ  آپس  میں  ایک  دوسرے  کے  رفیق  ہیں  اورجو  ایمان  لائے  اور  گھر  نہیں  چھوڑا  تمہیں  ان  کی  وراثت  سے  کوئی  تعلق  نہیں  یہاں  تک  کہ  وہ  ہجرت  کریں  اور  اگر  وہ  دین  کے  معاملہ  میں  مدد  چاہیں  تو  تمہیں  ان  کی  مدد  کرنی  لازم  ہے  مگران  لوگو  ں  کے  مقابلہ  میں  کہ  ان  میں  اور  تم  میں  عہد  ہو  اور  جو  تم  کرتے  ہو  الله  اسے  دیکھتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَاِنۡ اَحَدٌ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ اسۡتَجَارَكَ فَاَجِرۡهُ حَتّٰى يَسۡمَعَ كَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ اَبۡلِغۡهُ مَاۡمَنَهٗ‌ ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 6 
 ۷ع
6  اور  اگر  کوئی  مشرک  تم  سے  پناہ  مانگے  تو  اسے  پناہ  دے  دو  یہاں  تک  کہ  الله  کا  کلام  سنے  پھر  اسے  اس  کی  امن  کی  جگہ  پہنچا  دو  یہ  اس  لیے  ہے  کہ  وہ  لوگ  بے  سمجھ  ہیں
 ۷ع
قُلۡ اِنۡ كَانَ اٰبَآؤُكُمۡ وَاَبۡنَآؤُكُمۡ وَاِخۡوَانُكُمۡ وَاَزۡوَاجُكُمۡ وَعَشِيۡرَتُكُمۡ وَ اَمۡوَالُ ۨاقۡتَرَفۡتُمُوۡهَا وَتِجَارَةٌ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَ مَسٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَاۤ اَحَبَّ اِلَيۡكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَ جِهَادٍ فِىۡ سَبِيۡلِهٖ فَتَرَ بَّصُوۡا حَتّٰى يَاۡتِىَ اللّٰهُ بِاَمۡرِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 24 
 ۹ع
24  کہہ  دے  اگر  تمہارے  باپ  اور  بیٹے  اور  بھائی  اوربیویاں  اور  برادری  اور  مال  جو  تم  نے  کمائے  ہیں  اور  سوداگری  جس  کے  بند  ہونے  سے  تم  ڈرتے  ہو  اور  مکانات  جنہیں  تم  پسند  کر  تے  ہو  تمہیں  الله  اور  اس  کے  رسول  اوراس  کی  راہ  میں  لڑنے  سے  زیادہ  پیارے  ہیں  تو  انتظار  کرو  یہاں  تک  کہ  الله  اپنا  حکم  بھیجے  اور  الله  نافرمانوں  کو  راستہ  نہیں  دکھاتا
 ۹ع
قَاتِلُوا الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَلَا يُحَرِّمُوۡنَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ وَ رَسُوۡلُهٗ وَلَا يَدِيۡنُوۡنَ دِيۡنَ الۡحَـقِّ مِنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡـكِتٰبَ حَتّٰى يُعۡطُوا الۡجِزۡيَةَ عَنۡ يَّدٍ وَّهُمۡ صٰغِرُوۡنَ‏ 29 
 ۱۰ع
29  ان  لوگوں  سے  لڑو  جو  الله  پر  اور  آخرت  کے  دن  پر  ایمان  نہیں  لاتے  اور  نہ  اسے  حرام  جانتے  ہیں  جسے  الله  اور  اس  کے  رسول  نے  حرام  کیا  ہے  اور  سچا  دین  قبول  نہیں  کرتے  ان  لوگوں  میں  سے  جو  اہلِ  کتاب  ہیں  یہاں  تک  کہ  ذلیل  ہو  کر  اپنے  ہاتھ  سے  جزیہ  دیں
 ۱۰ع
عَفَا اللّٰهُ عَنۡكَ‌ۚ لِمَ اَذِنۡتَ لَهُمۡ حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِيۡنَ صَدَقُوۡا وَتَعۡلَمَ الۡـكٰذِبِيۡنَ‏ 43 
 
43  الله  نے  تمہیں  معاف  کر  دیا  تم  نےانہیں  کیوں  رخصت  دی  یہاں  تک  کہ  تیرے  لیے  سچے  ظاہر  ہو  جاتے  اور  تو  جھوٹوں  کو  جان  لیتا
 
لَـقَدِ ابۡتَغَوُا الۡفِتۡنَةَ مِنۡ قَبۡلُ وَقَلَّبُوۡا لَكَ الۡاُمُوۡرَ حَتّٰى جَآءَ الۡحَـقُّ وَظَهَرَ اَمۡرُ اللّٰهِ وَهُمۡ كٰرِهُوۡنَ‏ 48 
 
48  یہ  پہلے  بھی  فساد  کے  طالب  رہے  ہیں  اور  بہت  سی  باتوں  میں  تمہارے  لئےالٹ  پھیر  کرتے  رہے  ہیں  یہاں  تک  کہ  حق  آ  پہنچا  اور  الله  کا  حکم  غالب  ہوا  اور  وہ  ناخوش  ہی  رہے
 
اَلۡاَعۡرَابُ اَشَدُّ كُفۡرًا وَّ نِفَاقًا وَّاَجۡدَرُ اَلَّا يَعۡلَمُوۡا حُدُوۡدَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 97 
 
97  گنوار  کفر  اور  نفاق  میں  بہت  سخت  ہیں  اور  اس  قابل  ہیں  کہ  جو  احکام  الله  نے  اپنے  رسول  پر  نازل  فرمائے  ہیں  ان  سے  واقف  نہ  ہوں  اور  الله  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
وَمِنَ الۡاَعۡرَابِ مَنۡ يَّتَّخِذُ مَا يُنۡفِقُ مَغۡرَمًا وَّيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَآٮِٕرَ‌ؕ عَلَيۡهِمۡ دَآٮِٕرَةُ السَّوۡءِ‌ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 98 
 
98  اور  بعض  گنوار  ایسے  ہیں  کہ  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اسے  تاوان  سمجھتے  ہیں  اور  تم  پر  زمانہ  کی  گردشوں  کا  انتظار  کرتے  ہیں  انہیں  پر  بری  گردش  آئے  اور  الله  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
وَمِنَ الۡاَعۡرَابِ مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنۡفِقُ قُرُبٰتٍ عِنۡدَ اللّٰهِ وَصَلَوٰتِ الرَّسُوۡلِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّهَا قُرۡبَةٌ لَّهُمۡ‌ؕ سَيُدۡخِلُهُمُ اللّٰهُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 99 
 ۱ع
99  اور  بعضے  گنوار  ایسے  ہیں  کہ  الله  پر  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  لاتے  ہیں  اور  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اسے  الله  کے  نزدیک  ہونے  اور  پیغمبر  کی  دعاؤں  کا  ذریعہ  سمجھتے  ہیں  خبردار  بے  شک  وہ  ان  کے  لیے  نزدیکی  کا  سبب  ہے  عنقریب  انہیں  اللہ  اپنی  رحمت  میں  داخل  کرے  گا  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 ۱ع
وَمِمَّنۡ حَوۡلَــكُمۡ مِّنَ الۡاَعۡرَابِ مُنٰفِقُوۡنَ‌‌ ۛؕ وَمِنۡ اَهۡلِ الۡمَدِيۡنَةِ‌ ‌ؔۛمَرَدُوۡا عَلَى النِّفَاقِلَا تَعۡلَمُهُمۡ ‌ؕ نَحۡنُ نَـعۡلَمُهُمۡ‌ ؕ سَنُعَذِّبُهُمۡ مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّوۡنَ اِلٰى عَذَابٍ عَظِيۡمٍ‌ ۚ‏ 101 
 
101  اور  تمہارے  گرد  و  نواح  کے  بعضے  گنوار  منافق  ہیں  اور  بعض  مدینہ  والے  بھی  نفاق  پر  اڑے  ہوئے  ہیں  تم  انہیں  نہیں  جانتے  ہم  انہیں  جانتے  ہیں  ہم  انہیں  دوہری  سزا  دیں  گے  پھر  وہ  بڑے  عذاب  کی  طرف  لوٹائے  جائیں  گے
 
وَّعَلَى الثَّلٰثَةِ الَّذِيۡنَ خُلِّفُوۡا ؕ حَتّٰۤى اِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ الۡاَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ اَنۡفُسُهُمۡ وَظَنُّوۡۤا اَنۡ لَّا مَلۡجَاَ مِنَ اللّٰهِ اِلَّاۤ اِلَيۡهِ ؕ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوۡبُوۡا ؕ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 118 
 ۳ع
118  اور  ان  تینوں  پر  بھی  جن  کا  معاملہ  ملتوی  کیا  گیا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  پر  زمین  باوجود  کشادہ  ہونے  کے  تنگ  ہوگئی  اور  ان  کی  جانیں  بھی  ان  پر  تنگ  ہوگئیں  اور  انہوں  نے  سمجھ  لیا  کہ  الله  سے  کوئی  پناہ  نہیں  سو  اسی  کی  طرف  آنے  کے  پھر  بھی  اپنی  رحمت  سے  ان  پر  متوجہ  ہوا  تاکہ  وہ  توبہ  کریں  بے  شک  الله  توبہ  قبول  کرنے  والا  مہربان  ہے
 ۳ع
مَا كَانَ لِاَهۡلِ الۡمَدِيۡنَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُمۡ مِّنَ الۡاَعۡرَابِ اَنۡ يَّتَخَلَّفُوۡا عَنۡ رَّسُوۡلِ اللّٰهِ وَ لَا يَرۡغَبُوۡا بِاَنۡفُسِهِمۡ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ ‌ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ لَا يُصِيۡبُهُمۡ ظَمَاٌ وَّلَا نَصَبٌ وَّلَا مَخۡمَصَةٌ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلَا يَطَـُٔــوۡنَ مَوۡطِئًا يَّغِيۡظُ الۡكُفَّارَ وَلَا يَنَالُوۡنَ مِنۡ عَدُوٍّ نَّيۡلاً اِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ بِهٖ عَمَلٌ صَالِحٌ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَۙ‏ 120 
 
120  مدینہ  والوں  اور  ان  کے  آس  پاس  دیہات  کے  رہنے  والوں  کو  یہ  مناسب  نہیں  تھا  کہ  الله  کے  رسول  سے  پیچھے  رہ  جائیں  اور  نہ  یہ  کہ  اپنی  جانوں  کو  اس  کی  جان  سے  زیادہ  عزیز  سمجھیں  یہ  اس  لیے  ہے  کہ  انہیں  الله  کی  راہ  میں  جو  تکلیف  پہنچتی  ہے  پیاس  کی  یا  ماندگی  کی  یا  بھوک  کی  یاہ  وہ  ایسی  جگہ  چلتے  ہیں  جو  کافروں  کے  غصہ  کو  بھڑکائے  اور  یا  کافروں  سے  کوئی  چیز  چھین  لیتے  ہیں  ہر  بات  پر  ان  کے  لیے  عمل  صالح  لکھا  جاتا  ہے  بے  شک  الله  نیکی  کرنے  والوں  کا  اجر  ضائع  نہیں  کرتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡ يُسَيِّرُكُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا كُنۡتُمۡ فِى الۡفُلۡكِ ۚ وَ جَرَيۡنَ بِهِمۡ بِرِيۡحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوۡا بِهَا جَآءَتۡهَا رِيۡحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اُحِيۡطَ بِهِمۡ‌ ۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَۙ  لَٮِٕنۡ اَنۡجَيۡتَـنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 22 
۳-المنزل
 
22  وہ  وہی  ہے  جو  تمہیں  جنگل  اور  دریا  میں  سیر  کرنے  کی  توفیق  دیتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  تم  کشتیوں  میں  بیٹھتے  ہو  اور  وہ  کشتیاں  لوگو  ں  کو  موافق  ہوا  کے  ذریعہ  سے  لے  کرچلتی  ہیں  اور  وہ  لوگ  ان  سے  خوش  ہوتے  ہیں  تو  ناگہاں  تیز  ہوا  چلتی  ہے  اور  ہر  طرف  سے  ان  پر  لہریں  چھانے  لگتی  ہیں  اور  و  ہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  بےشک  وہ  لہروں  میں  گھر  گئے  ہیں  تو  سب  خالص  اعتقاد  سے  الله  ہی  کو  پکارنے  لگتے  ہیں  کہ  اگر  تو  ہمیں  اس  مصیبت  سے  بچادے  تو  ہم  ضرور  شکر  گزار  رہیں  گے
۳-المنزل
 
اِنَّمَا مَثَلُ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا كَمَآءٍ اَنۡزَلۡنٰهُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخۡتَلَطَ بِهٖ نَبَاتُ الۡاَرۡضِ مِمَّا يَاۡكُلُ النَّاسُ وَالۡاَنۡعَامُؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَخَذَتِ الۡاَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَازَّيَّنَتۡ وَظَنَّ اَهۡلُهَاۤ اَنَّهُمۡ قٰدِرُوۡنَ عَلَيۡهَاۤ ۙ اَتٰٮهَاۤ اَمۡرُنَا لَيۡلًا اَوۡ نَهَارًا فَجَعَلۡنٰهَا حَصِيۡدًا كَاَنۡ لَّمۡ تَغۡنَ بِالۡاَمۡسِ‌ ؕ كَذٰلِكَ نُـفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 24 
 
24  دنیا  کی  زندگی  کی  مثال  مینہ  کی  سی  ہے  کہ  اسے  ہم  نے  آسمان  سے  اتارا  پھراس  کے  ساتھ  سبزہ  مل  کر  نکلا  جسے  آدمی  اور  جانور  کھاتے  ہیں  یہاں  تک  کہ  جب  زمین  سبزے  سے  خوبصورت  اور  آراستہ  ہو  گئی  اورزمین  والوں  نے  خیال  کیا  کہ  وہ  اس  پر  بالکل  قابض  ہو  چکے  ہیں  تو  اس  پر  ہماری  طرف  سے  دن  یا  رات  میں  کوئی  حادثہ  آ  پڑا  سو  ہم  نے  اسے  ایسا  صاف  کر  دیا  کہ  گویا  کل  وہا  ں  کچھ  بھی  نہ  تھا  اس  طرح  ہم  نشانیوں  کو  کھول  کر  بیان  کرتے  ہیں  اور  لوگو  ں  کے  سامنے  جو  غور  کرتے  ہیں
 
‌وَقَالَ مُوۡسٰى رَبَّنَاۤ اِنَّكَ اٰتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَاَهٗ زِيۡنَةً وَّاَمۡوَالًا فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ۙ رَبَّنَا لِيُضِلُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِكَ‌ۚ رَبَّنَا اطۡمِسۡ عَلٰٓى اَمۡوَالِهِمۡ وَاشۡدُدۡ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُوۡا حَتّٰى يَرَوُا الۡعَذَابَ الۡاَ لِيۡمَ‏ 88 
 
88  اورموسیٰ  نے  کہا  اے  رب  ہمارے  تو  نے  فرعون  اوراس  کے  سرداروں  کو  دنیا  کی  زندگی  میں  آرائش  اور  ہر  طرح  کا  مال  دیا  ہے  اے  رب  ہمارے  یہاں  تک  کہ  انہوں  نےتیرے  راستہ  سے  گمراہ  کر  دیا  اے  رب  ہمارے  ان  کے  مالوں  کو  برباد  کر  دے  اور  ان  کے  دلوں  کو  سخت  کر  دے  پس  یہ  ایمان  نہیں  لائیں  گے  یہاں  تک  کہ  دردناک  عذاب  دیکھیں
 
وَجَاوَزۡنَا بِبَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ الۡبَحۡرَ فَاَتۡبـَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُوۡدُهٗ بَغۡيًا وَّعَدۡوًا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَدۡرَكَهُ الۡغَرَقُ قَالَ اٰمَنۡتُ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا الَّذِىۡۤ اٰمَنَتۡ بِهٖ بَنُوۡۤا اِسۡرَآءِيۡلَ وَ اَنَا مِنَ الۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 90 
 
90  اور  ہم  نے  بنی  اسرائیل  کو  دریا  سے  پار  کر  دیا  پھر  فرعون  اور  اس  کے  لشکر  نے  ظلم  اور  زيادتی  سے  ان  کا  پیچھا  کیا  یہاں  تک  کہ  جب  ڈوبنےلگا  کہا  میں  ایمان  لایا  کہ  کوئی  معبود  نہیں  مگر  جس  پر  بنی  اسرائیل  ایمان  لائے  ہیں  اور  میں  فرمانبردار  میں  سے  ہوں
 
وَاتَّبِعۡ مَا يُوۡحٰۤى اِلَيۡكَ وَاصۡبِرۡ حَتّٰى يَحۡكُمَ اللّٰهُ‌‌ ۖۚ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحٰكِمِيۡنَ‏ 109 
 ۱۶ع
109  اورجو  کچھ  تیری  طرف  وحی  کیا  گیا  ہے  ا  س  پر  چل  اور  صبر  کر  یہاں  تک  کہ  الله  فیصلہ  کر  دے  اور  وہ  بہتر  فیصلہ  کرنے  والا  ہے
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰۤى اِذَا جَآءَ اَمۡرُنَا وَفَارَ التَّنُّوۡرُۙ قُلۡنَا احۡمِلۡ فِيۡهَا مِنۡ كُلٍّ زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ وَاَهۡلَكَ اِلَّا مَنۡ سَبَقَ عَلَيۡهِ الۡقَوۡلُ وَمَنۡ اٰمَنَ‌ؕ وَمَاۤ اٰمَنَ مَعَهٗۤ اِلَّا قَلِيۡلٌ‏ 40 
 
40  یہاں  تک  کہ  جب  ہمارا  حکم  پہنچا  اور  تنور  نے  جوش  مارا  ہم  نے  کہا  کشتی  میں  ہر  قسم  کے  جوڑا  نر  مادہ  چڑھا  لے  اور  اپنے  گھر  والوں  کو  مگر  وہ  جن  کے  متعلق  فیصلہ  ہو  چکا  ہے  اور  سب  ایمان  والوں  کو  اور  اس  کے  ساتھ  ایمان  تو  بہت  کم  لائے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ لِفِتۡيٰنِهِ اجۡعَلُوۡا بِضَاعَتَهُمۡ فِىۡ رِحَالِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَعۡرِفُوۡنَهَاۤ اِذَا انْقَلَبُوۡۤا اِلٰٓى اَهۡلِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُوۡنَ‏ 62 
 
62  اور  اپنے  خدمتگاروں  سے  کہہ  دیا  کہ  ان  کی  پونجی  ان  کے  اسباب  میں  رکھ  دو  تاکہ  وہ  اسے  پہچانیں  جب  وہ  لوٹ  کر  اپنےگھر  جائیں  شاید  وہ  پھر  آجائیں
 
قَالَ لَنۡ اُرۡسِلَهٗ مَعَكُمۡ حَتّٰى تُؤۡتُوۡنِ مَوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ لَــتَاۡتُنَّنِىۡ بِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ يُّحَاطَ بِكُمۡ‌ۚ فَلَمَّاۤ اٰتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ اللّٰهُ عَلٰى مَا نَقُوۡلُ وَكِيۡلٌ‏ 66 
 
66  کہا  اسے  ہرگز  تمہارے  ساتھ  نہیں  بھیجوں  گا  یہاں  تک  کہ  مجھے  الله  کا  عہد  دو  کہ  البتہ  اسے  میرے  ہاں  ضرور  پہنچا  دویں  گے  مگر  یہ  کہ  تم  سب  گھر  جاؤ  پھر  جب  سب  نے  اسے  عہد  دیا  کہا  ہماری  باتوں  کا  الله  شاہد  ہے
 
فَلَمَّا اسۡتَايۡــَٔسُوۡا مِنۡهُ خَلَصُوۡا نَجِيًّا‌ ؕ قَالَ كَبِيۡرُهُمۡ اَلَمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اَبَاكُمۡ قَدۡ اَخَذَ عَلَيۡكُمۡ مَّوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ وَمِنۡ قَبۡلُ مَا فَرَّطْتُّمۡ فِىۡ يُوۡسُفَ‌ ۚ فَلَنۡ اَبۡرَحَ الۡاَرۡضَ حَتّٰى يَاۡذَنَ لِىۡۤ اَبِىۡۤ اَوۡ يَحۡكُمَ اللّٰهُ لِىۡ‌ ۚ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحٰكِمِيۡنَ‏ 80 
 
80  پھر  جب  اس  سےناامید  ہوئے  مشورہ  کرنے  کے  لیے  اکیلے  ہو  بیٹھے  ان  میں  سے  بڑے  نے  کہا  کیا  تمہیں  معلوم  نہیں  کہ  تمہارے  باپ  نے  تم  سے  الله  کا  عہد  لیا  تھا  اور  پہلے  جویوسف  کے  حق  میں  قصور  کر  چکے  ہو  سو  میں  تو  اس  ملک  سے  ہرگز  نہیں  جاؤں  گا  یہاں  تک  کہ  میرا  با  پ  مجھے  حکم  دے  یا  میرے  لیے  الله  کوئی  حکم  فرمائے  اور  وہ  بہتر  فیصلہ  کرنے  والا  ہے
 
قَالُوۡا تَاللّٰهِ تَفۡتَؤُا تَذۡكُرُ يُوۡسُفَ حَتّٰى تَكُوۡنَ حَرَضًا اَوۡ تَكُوۡنَ مِنَ الۡهَالِكِيۡنَ‏ 85 
 
85  انہوں  نے  کہا  الله  کی  قسم  تو  یوسف  کی  یاد  کو  نہیں  چھوڑے  گا  یہاں  تک  کہ  نکما  ہو  جائے  یا  ہلاک  ہوجائے
 
وَرَفَعَ اَبَوَيۡهِ عَلَى الۡعَرۡشِ وَخَرُّوۡا لَهٗ سُجَّدًا‌ۚ وَقَالَ يٰۤاَبَتِ هٰذَا تَاۡوِيۡلُ رُءۡيَاىَ مِنۡ قَبۡلُقَدۡ جَعَلَهَا رَبِّىۡ حَقًّا‌ؕ وَقَدۡ اَحۡسَنَ بِىۡۤ اِذۡ اَخۡرَجَنِىۡ مِنَ السِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُمۡ مِّنَ الۡبَدۡوِ مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ نَّزَغَ الشَّيۡطٰنُ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَ اِخۡوَتِىۡ‌ؕ اِنَّ رَبِّىۡ لَطِيۡفٌ لِّمَا يَشَآءُ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَلِيۡمُ الۡحَكِيۡمُ‏ 100 
 
100  اور  اپنے  ماں  باپ  کو  تخت  پر  اونچا  بٹھایا  اور  اس  کے  آگے  سب  سجدہ  میں  گر  پڑے  اور  کہا  اےباپ  میرے  اس  پہلے  خواب  کی  یہ  تعبیر  ہے  اسے  میرے  رب  نے  سچ  کر  دکھایا  اوراس  نے  مجھ  پر  احسان  کیا  جب  مجھے  قید  خانے  سے  نکالا  اور  تمہیں  گاؤں  سے  لے  آیا  اس  کے  بعد  کہ  شیطان  مجھ  میں  اورمیرے  بھائیوں  میں  جھگڑا  ڈال  چکا  بے  شک  میرا  رب  جس  کے  لیے  چاہتا  ہے  مہربانی  فرماتا  ہے  بے  شک  وہی  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
حَتّٰۤى اِذَا اسۡتَيۡــَٔسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُوۡا جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا ۙ فَـنُجِّىَ مَنۡ نَّشَآءُ ‌ؕ وَلَا يُرَدُّ بَاۡسُنَا عَنِ الۡقَوۡمِ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 110 
 
110  یہاں  تک  کہ  جب  رسول  ناامید  ہونے  لگے  اورخیال  کیا  کہ  ان  سے  جھوٹ  کہا  گیا  تھا  تب  انہیں  ہماری  مدد  پہنچی  پھر  جنہیں  ہم  نے  چاہا  بچا  لیا  اور  ہمارے  عذاب  کو  نافرمانوں  سے  کوئی  بھی  روک  نہیں  سکتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ اَنَّ قُرۡاٰنًا سُيِّرَتۡ بِهِ الۡجِبَالُ اَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ الۡاَرۡضُ اَوۡ كُلِّمَ بِهِ الۡمَوۡتٰى‌ ؕ بَلْ لِّلّٰهِ الۡاَمۡرُ جَمِيۡعًا ‌ؕ اَفَلَمۡ يَايۡــَٔسِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنۡ لَّوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيۡعًا ؕ وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا تُصِيۡبُهُمۡ بِمَا صَنَعُوۡا قَارِعَةٌ اَوۡ تَحُلُّ قَرِيۡبًا مِّنۡ دَارِهِمۡ حَتّٰى يَاۡتِىَ وَعۡدُ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُخۡلِفُ الۡمِيۡعَادَ‏ 31 
 ۱۰ع
31  اور  اگر  تحقیق  کوئی  ایسا  قرآن  نازل  ہوتا  جس  سے  پہاڑ  چلتے  یا  اس  سے  زمین  کے  ٹکڑے  ہو  جاتے  یا  اس  سے  مردے  بول  اٹھتے  (تب  بھی  نہ  مانتے)  بلکہ  سب  کام  الله  کے  ہاتھ  میں  ہیں  پھر  کیا  ایمان  والے  اس  بات  سے  نا  امید  ہو  گئے  ہیں  کہ  اگر  الله  چاہتا  تو  سب  آدمیوں  کو  ہدایت  کر  دیتا  اور  کافروں  پر  تو  ہمیشہ  ان  کی  بداعمالی  سے  کوئی  نہ  کوئی  مصیبت  آتی  رہے  گی  یا  وہ  بلا  ان  کے  گھر  کے  قریب  نازل  ہوگی  یہاں  تک  کہ  الله  کا  وعدہ  پورا  ہو  بے  شک  الله  اپنے  وعدے  کے  خلاف  نہیں  کرتا
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ فَاخۡرُجۡ مِنۡهَا فَاِنَّكَ رَجِيۡمٌۙ‏ 34 
 
34  کہا  تو  آسمان  سے  نکل  جا  بے  شک  تو  مردود  ہو  گیا
 
وَاعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتّٰى يَاۡتِيَكَ الۡيَـقِيۡنُ‏ 99 
 ۶ع
99  اور  اپنے  رب  کی  عبادت  کرتے  رہو  یہاں  تک  کہ  تمہیں  موت  آجائے
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡيَتِيۡمِ اِلَّا بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ حَتّٰى يَبۡلُغَ اَشُدَّهٗ‌ وَاَوۡفُوۡا بِالۡعَهۡدِ‌ۚ اِنَّ الۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـــُٔوۡلًا‏ 34 
۴-المنزل
 
34  اور  یتیم  کے  مال  کے  پاس  نہ  جاؤ  مگر  جس  طریقہ  سے  بہتر  ہو  جب  تک  وہ  اپنی  جوانی  کو  پہنچے  اور  عہد  کو  پورا  کرو  بے  شک  عہد  کی  بازپرس  ہو  گی
۴-المنزل
 
قَالَ اذۡهَبۡ فَمَنۡ تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَاِنَّ جَهَـنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءً مَّوۡفُوۡرًا‏ 63 
 
63  فرمایا  جا۔  پھر  ان  میں  سے  جو  کوئی  تیرے  ساتھ  ہوا  تو  جہنم  تم  سب  کی  پوری  سزا  ہے
 
وَقَالُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ لَـكَ حَتّٰى تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ الۡاَرۡضِ يَنۡۢبُوۡعًا ۙ‏ 90 
 
90  اور  کہا  ہم  تمہیں  ہرگز  نہ  مانیں  گے  یہاں  تک  کہ  تو  ہمارے  لیے  زمین  میں  سے  کوئی  چشمہ  جاری  کر  دے
 
اَوۡ يَكُوۡنَ لَـكَ بَيۡتٌ مِّنۡ زُخۡرُفٍ اَوۡ تَرۡقٰى فِى السَّمَآءِ ؕ وَلَنۡ نُّـؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتّٰى تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتٰبًا نَّـقۡرَؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّىۡ هَلۡ كُنۡتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوۡلًا‏ 93 
 ۱۰ع
93  یا  تیرے  پاس  کوئی  سونے  کا  گھر  ہو  یا  تو  آسمان  پر  چڑھ  جائے  او  رہم  تو  تیرے  چڑھنے  کا  بھی  یقین  نہیں  کریں  گے  یہاں  تک  کہ  توہمارے  پاس  ایسی  کتاب  لائے  جسے  ہم  بھی  پڑھ  سکیں  کہہ  دو  میرا  رب  پاک  ہے  میں  تو  فقط  ایک  بھیجا  ہوا  انسان  ہوں
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ بَعَثۡنٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُوۡا بَيۡنَهُمۡ‌ ؕ قَالَ قَآٮِٕلٌ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ ؕ قَالُوۡا لَبِثۡنَا يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ ؕ قَالُوۡا رَبُّكُمۡ اَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ ؕ فَابۡعَثُوۡۤا اَحَدَكُمۡ بِوَرِقِكُمۡ هٰذِهٖۤ اِلَى الۡمَدِيۡنَةِ فَلۡيَنۡظُرۡ اَيُّهَاۤ اَزۡكٰى طَعَامًا فَلۡيَاۡتِكُمۡ بِرِزۡقٍ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ اَحَدًا‏ 19 
 
19  اوراسی  طرح  ہم  نے  انہیں  جگا  دیا  تاکہ  ایک  دوسرے  سے  پوچھیں  ان  میں  سے  ایک  نے  کہا  تم  کتنی  دیر  ٹہرے  ہو  انہوں  نے  کہا  ہم  ایک  دن  یا  دن  سے  کم  ٹھیرے  ہیں  کہا  تمہارا  رب  خوب  جانتا  ہے  جتنی  دیر  تم  ٹھہرے  ہو  اب  اپنے  میں  سے  ایک  کو  یہ  اپنا  روپیہ  دے  کر  اس  شہر  میں  بھیجو  پھر  دیکھے  کون  سا  کھانا  ستھرا  ہے  پھر  تمہارے  پاس  اس  میں  سے  کھانا  لائے  اور  نرمی  سے  جائے  اور  تمہارے  متعلق  کسی  کو  نہ  بتائے
 
هُنَالِكَ الۡوَلَايَةُ لِلّٰهِ الۡحَـقِّ‌ؕ هُوَ خَيۡرٌ ثَوَابًا وَّخَيۡرٌ عُقۡبًا‏ 44 
 ۱۷ع
44  یہاں  سب  اختیار  الله  سچے  ہی  کا  ہے  اسی  کا  انعام  بہتر  ہے  اور  اسی  کا  دیاہوا  بدلہ  اچھا  ہے
 ۱۷ع
وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِفَتٰٮهُ لَاۤ اَبۡرَحُ حَتّٰۤى اَبۡلُغَ مَجۡمَعَ الۡبَحۡرَيۡنِ اَوۡ اَمۡضِىَ حُقُبًا‏ 60 
 
60  اورجب  موسیٰ  نے  اپنے  جوان  سے  کہا  کہ  میں  نہ  ہٹوں  گا  یہاں  تک  کہ  دو  دریاؤں  کے  ملنے  کی  جگہ  پر  پہنچ  جاؤں  یا  سالہا  سال  چلتا  جاؤں
 
قَالَ فَاِنِ اتَّبَعۡتَنِىۡ فَلَا تَسۡـَٔـلۡنِىۡ عَنۡ شَىۡءٍ حَتّٰٓى اُحۡدِثَ لَـكَ مِنۡهُ ذِكۡرًا‏ 70 
 ۲۱ع
70  کہا  پس  اگر  تو  میرے  ساتھ  رہے  تو  مجھ  سے  کسی  بات  کا  سوال  نہ  کر  یہاں  تک  کہ  میں  تیرے  سامنے  اس  کا  ذکر  کروں  پس  دونوں  چلے
 ۲۱ع
فَانْطَلَقَا حَتّٰۤى اِذَا رَكِبَا فِى السَّفِيۡنَةِ خَرَقَهَا‌ ؕ قَالَ اَخَرَقۡتَهَا لِتُغۡرِقَ اَهۡلَهَا‌ ۚ لَقَدۡ جِئۡتَ شَيۡــًٔـا اِمۡرًا‏ 71 
 
71  یہاں  تک  کہ  جب  کشتی  میں  سوار  ہوئے  تو  اسے  پھاڑ  دیا  کہا  کیا  تو  نے  اس  لیے  پھاڑا  ہے  کہ  کشتی  کے  لوگوں  کو  غرق  کر  دے  البتہ  تو  نے  خطرناک  بات  کی  ہے
 
فَانْطَلَقَاحَتّٰۤى اِذَا لَقِيَا غُلٰمًا فَقَتَلَهٗ ۙ قَالَ اَقَتَلۡتَ نَـفۡسًا زَكِيَّةً ۢ بِغَيۡرِ نَـفۡسٍ ؕ لَـقَدۡ جِئۡتَ شَيۡــًٔـا نُّـكۡرًا‏ 74 
 
74  پھر  دونوں  چلے  یہاں  تک  کہ  انہیں  ایک  لڑکا  ملا  تو  اسے  مار  ڈالا  کہا  تو  نے  ایک  بے  گناہ  کو  ناحق  مار  ڈالا  البتہ  تو  نے  بڑی  بات  کی
 
فَانْطَلَقَا حَتّٰۤى اِذَاۤ اَتَيَاۤ اَهۡلَ قَرۡيَةِ  ۨاسۡتَطۡعَمَاۤ اَهۡلَهَا فَاَبَوۡا اَنۡ يُّضَيِّفُوۡهُمَا فَوَجَدَا فِيۡهَا جِدَارًا يُّرِيۡدُ اَنۡ يَّـنۡقَضَّ فَاَقَامَهٗ‌ ؕ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَـتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ اَجۡرًا‏ 77 
 
77  پھر  ودنوں  چلے  یہاں  تک  کہ  جب  ایک  گاؤں  والوں  پر  گزرے  توان  سے  کھانا  مانگا  انہوں  نے  مہمان  نوازی  سے  انکار  کر  دیا  پھر  انہوں  نے  وہاں  ایک  دیوار  پائی  جو  گرنےہی  والی  تھی  تب  اسے  سیدھا  کر  دیا  کہا  اگر  آپ  چاہتے  تو  اس  کام  پر  کوئی  اجرت  ہی  لے  لیتے
 
حَتّٰٓى اِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ الشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِىۡ عَيۡنٍ حَمِئَةٍ وَّوَجَدَ عِنۡدَهَا قَوۡمًا ؕ ‌قُلۡنَا يٰذَا الۡقَرۡنَيۡنِ اِمَّاۤ اَنۡ تُعَذِّبَ وَاِمَّاۤ اَنۡ تَتَّخِذَ فِيۡهِمۡ حُسۡنًا‏ 86 
 
86  یہاں  تک  کہ  جب  سورج  ڈوبنے  کی  جگہ  پہنچا  تو  اسے  ایک  گرم  چشمے  میں  ڈوبتا  ہوا  پایا  اور  وہاں  ایک  قوم  بھی  پائی  ہم  نے  کہااے  ذوالقرنین  یا  انھیں  سزا  دے  اور  یا  ان  سے  نیک  سلوک  کر
 
حَتّٰٓى اِذَابَلَغَ مَطۡلِعَ الشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلٰى قَوۡمٍ لَّمۡ نَجۡعَلْ لَّهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهَا سِتۡرًا ۙ‏ 90 
 
90  یہاں  تک  کہ  جب  سورج  نکلنے  کی  جگہ  پہنچا  تو  اس  نے  سورج  کو  ایک  ایسی  قوم  پر  نکلتے  ہوئے  پایا  کہ  جس  کے  لیے  ہم  نے  سورج  کے  ادھر  کوئی  آڑ  نہیں  رکھی  تھی
 
حَتّٰٓى اِذَا بَلَغَ بَيۡنَ السَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِنۡ دُوۡنِهِمَا قَوۡمًا ۙ لَّا يَكَادُوۡنَ يَفۡقَهُوۡنَ قَوۡلًا‏ 93 
 
93  یہاں  تک  کہ  جب  دو  پہاڑوں  کے  درمیان  پہنچا  ان  دونوں  سے  اس  طرف  ایک  ایسی  قوم  کو  دیکھا  جو  بات  نہیں  سمجھ  سکتی  تھی
 
اٰتُوۡنِىۡ زُبَرَ الۡحَدِيۡدِ‌ ؕ حَتّٰٓى اِذَا سَاوٰى بَيۡنَ الصَّدَفَيۡنِ قَالَ انْـفُخُوۡا‌ ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَعَلَهٗ نَارًا ۙ قَالَ اٰتُوۡنِىۡۤ اُفۡرِغۡ عَلَيۡهِ قِطۡرًا ؕ‏ 96 
 
96  مجھے  لوہے  کے  تختے  لا  دو  یہاں  تک  کہ  جب  دونوں  سروں  کے  بیچ  کو  برابر  کر  دیا  تو  کہا  کہ  دھونکو  یہاں  تک  کہ  جب  اسے  آگ  کر  دیا  تو  کہا  کہ  تم  میرے  پاس  تانبا  لاؤ  تاکہ  اس  پر  ڈال  دوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَنۡذِرۡهُمۡ يَوۡمَ الۡحَسۡرَةِ اِذۡ قُضِىَ الۡاَمۡرُ‌‌ۘ وَهُمۡ فِىۡ غَفۡلَةٍ وَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 39 
 
39  اور  انہیں  حسرت  کے  دن  سے  ڈرا  جس  دن  سارے  معاملہ  کا  فیصلہ  ہوگا  اور  وہ  غفلت  میں  ہیں  او  رایمان  نہیں  لاتے
 
قُلۡ مَنۡ كَانَ فِى الضَّلٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ الرَّحۡمٰنُ مَدًّا ۚ‌ حَتّٰٓى اِذَا رَاَوۡا مَا يُوۡعَدُوۡنَ اِمَّا الۡعَذَابَ وَاِمَّا السَّاعَةَ ؕ فَسَيَـعۡلَمُوۡنَ مَنۡ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضۡعَفُ جُنۡدًا‏ 75 
 
75  کہہ  دو  جو  شخص  گمراہی  میں  پڑا  ہوا  ہے  سو  الله  بھی  اسے  ڈھیل  دیتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  اس  چیز  کو  دیکھیں  گے  جس  کا  انہیں  نے  وعدہ  دیا  گیا  تھا  یا  عذاب  یا  قیامت  تب  معلوم  کر  لیں  گے  مرتبے  میں  کون  برا  ہے  اور  لشکر  کس  کا  کمزور  ہے
 
اَطَّلَعَ الۡغَيۡبَ اَمِ اتَّخَذَ عِنۡدَ الرَّحۡمٰنِ عَهۡدًا ۙ‏ 78 
 
78  کیا  اس  نے  غیب  پر  اطلاع  پائی  ہے  یا  اس  نے  الله  سے  اقرار  لے  رکھا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ رَاٰ نَارًا فَقَالَ لِاَهۡلِهِ امۡكُثُوۡۤا اِنِّىۡۤ اٰنَسۡتُ نَارًا لَّعَلِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ مِّنۡهَا بِقَبَسٍ اَوۡ اَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى‏ 10 
 
10  جب  اس  نے  آگ  دیکھی  تو  اپنے  گھر  والوں  سے  کہا  کہ  ٹھہرو  میں  نے  آگ  دیکھی  ہے  شاید  کہ  میں  اس  سے  تمہارے  پاس  کوئی  چنگاری  لاؤں  یا  وہاں  کوئی  رہبر  پاؤں
 
اِنِّىۡۤ اَنَا رَبُّكَ فَاخۡلَعۡ نَـعۡلَيۡكَ‌ۚ اِنَّكَ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًىؕ‏ 12 
 
12  میں  تمہارا  رب  ہوں  سو  تم  اپنی  جوتیاں  اتار  دو  بے  شک  تم  پاک  وادی  طویٰ  میں  ہو
 
اِذۡ تَمۡشِىۡۤ اُخۡتُكَ فَتَقُوۡلُ هَلۡ اَدُلُّـكُمۡ عَلٰى مَنۡ يَّكۡفُلُهٗ‌ ؕ فَرَجَعۡنٰكَ اِلٰٓى اُمِّكَ كَىۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ ؕ وَقَتَلۡتَ نَـفۡسًا فَنَجَّيۡنٰكَ مِنَ الۡغَمِّ وَفَتَـنّٰكَ فُتُوۡنًا فَلَبِثۡتَ سِنِيۡنَ فِىۡۤ اَهۡلِ مَدۡيَنَ ۙ ثُمَّ جِئۡتَ عَلٰى قَدَرٍ يّٰمُوۡسٰى‏ 40 
 
40  جب  تیری  بہن  کہتی  جا  رہی  تھی  کیا  تمہیں  ایسی  عورت  بتاؤں  جو  اسے  اچھی  طرح  پالے  پھر  ہم  نے  تجھے  تیری  ماں  کے  پاس  پہنچا  دیا  کہ  اس  کی  آنکھ  ٹھنڈی  ہو  اور  غم  نہ  کھائے  اور  تو  نے  ایک  شخص  کو  مار  ڈالا  پھر  ہم  نے  تجھے  اس  غم  سے  نکالا  اور  ہم  نے  تجھے  کئی  مرتبہ  آزمائش  میں  ڈالا  پھر  تو  مدین  والوں  میں  کئی  برس  رہا  پھر  تو  اے  موسیٰ  تقدیر  سے  یہاں  آیا
 
قَالُوۡا لَنۡ نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عٰكِفِيۡنَ حَتّٰى يَرۡجِعَ اِلَيۡنَا مُوۡسٰى‏ 91 
 
91  کہا  ہم  برابر  اسی  پر  جمے  بیٹھے  رہیں  گے  یہاں  تک  کہ  موسیٰ  ہمارے  پاس  لوٹ  کر  آئے
 
اِنَّ لَـكَ اَلَّا تَجُوۡعَ فِيۡهَا وَلَا تَعۡرٰىۙ‏ 118 
 
118  بے  شک  تو  اس  میں  بھوکا  اورننگا  نہیں  ہوگا
 
قَالَ اهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيۡعًا‌ۢ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ‌ ۚ فَاِمَّا يَاۡتِيَنَّكُمۡ مِّنِّىۡ هُدًى ۙ فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقٰى‏ 123 
 
123  فرمایا  تم  دونوں  یہاں  سے  نکل  جاؤ  تم  میں  سے  ایک  دوسرے  کا  دشمن  ہے  پھر  اگرتمہیں  میری  طرف  سے  ہدایت  پہنچے  پھر  جو  میری  ہدایت  پر  چلے  گا  تو  گمراہ  نہیں  ہو  گا  اور  نہ  تکلیف  اٹھائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَا زَالَتۡ تِّلۡكَ دَعۡوٰٮهُمۡ حَتّٰى جَعَلۡنٰهُمۡ حَصِيۡدًا خٰمِدِيۡنَ‏ 15 
 
15  سو  ان  کی  یہی  پکار  رہی  یہاں  تک  کہ  ہم  نے  انہیں  ایسا  کر  دیا  جس  طرح  کھیتی  کٹی  ہوئی  ہو  اور  وہ  بجھ  کر  رہ  گئے
 
بَلۡ مَتَّـعۡنَا هٰٓؤُلَاۤءِ وَ اٰبَآءَهُمۡ حَتّٰى طَالَ عَلَيۡهِمُ الۡعُمُرُ ‌ؕ اَفَلَا يَرَوۡنَ اَنَّا نَاۡتِى الۡاَرۡضَ نَـنۡقُصُهَا مِنۡ اَطۡرَافِهَا ؕ‌ اَفَهُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ‏ 44 
 
44  بلکہ  ہم  نے  ان  کو  اور  ان  کے  باپ  دادا  کو  خوب  سامان  دیا  یہاں  تک  کہ  ان  پر  ایک  عرصہ  دراز  گزر  گیا  کیا  وہ  یہ  نہیں  دیکھتے  کہ  بے  شک  ہم  زمین  کو  ہر  طرف  سے  گھٹاتے  چلے  جاتے  ہیں  سو  کیا  یہ  لوگ  غالب  آنے  والے  ہیں
 
حَتّٰٓى اِذَا فُتِحَتۡ يَاۡجُوۡجُ وَمَاۡجُوۡجُ وَهُمۡ مِّنۡ كُلِّ حَدَبٍ يَّنۡسِلُوۡنَ‏ 96 
 
96  یہاں  تک  کہ  جب  یاجوج  اور  ماجوج  کھول  دیئے  جائیں  گے  اور  وہ  ہر  بلندی  سے  دوڑتے  چلے  آئيں  گے
 
لَا يَسۡمَعُوۡنَ حَسِيۡسَهَا‌ ۚ وَهُمۡ فِىۡ مَا اشۡتَهَتۡ اَنۡفُسُهُمۡ خٰلِدُوۡنَ‌ ۚ‏ 102 
 
102  اس  کی  آہٹ  بھی  نہ  سنیں  گے  اور  وہ  اپنی  من  مانی  مرادوں  میں  ہمیشہ  رہیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ مِرۡيَةٍ مِّنۡهُ حَتّٰى تَاۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً اَوۡ يَاۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيۡمٍ‏ 55 
 
55  اور  منکر  قرآن  کی  طرف  سے  ہمیشہ  شک  میں  رہیں  گے  یہاں  تک  کہ  قیامت  یکاک  ان  پر  آ  مودجود  ہو  یا  منحوس  دن  کا  عذاب  ان  پر  نازل  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰۤى اِذَاۤ اَخَذۡنَا مُتۡـرَفِيۡهِمۡ بِالۡعَذَابِ اِذَا هُمۡ يَجۡـــَٔرُوۡنَؕ‏ 64 
 
64  یہاں  تک  کہ  جب  ہم  ان  میں  سے  آسودہ  حال  لوگوں  کو  عذاب  میں  پکڑیں  گے  فوراً  وہ  چلائیں  گے
 
حَتّٰٓى اِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيۡدٍ اِذَا هُمۡ فِيۡهِ مُبۡلِسُوۡنَ‏ 77 
 ۴ع
77  یہاں  تک  کہ  جب  ہم  نے  ان  پر  سخت  عذاب  کا  دروازہ  کھولا  تو  فوراً  اس  میں  نا  امید  ہوگئے
 ۴ع
حَتّٰٓى اِذَا جَآءَ اَحَدَهُمُ الۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ارۡجِعُوۡنِۙ‏ 99 
 
99  یہاں  تک  کہ  جب  ان  میں  سے  کسی  کو  موت  آئے  گی  تو  کہے  گا  اے  میرے  رب  مجھے  پھر  بھیج  دے
 
فَاتَّخَذۡتُمُوۡهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتّٰٓى اَنۡسَوۡكُمۡ ذِكۡرِىۡ وَكُنۡتُمۡ مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُوۡنَ‏ 110 
 
110  سو  تم  نے  ان  کی  ہنسی  اڑائی  یہا  ں  تک  کہ  انہوں  نے  تمہیں  میری  یاد  بھی  بھلادی  اور  تم  ان  سے  ہنسی  ہی  کرتے  رہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ الَّذِيۡنَ لَا يَجِدُوۡنَ نِكَاحًا حَتّٰى يُغۡنِيَهُمُ اللّٰهُ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ يَبۡتَغُوۡنَ الۡـكِتٰبَ مِمَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ فَكَاتِبُوۡهُمۡ اِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيۡهِمۡ خَيۡرًا ‌‌ۖ وَّاٰ تُوۡهُمۡ مِّنۡ مَّالِ اللّٰهِ الَّذِىۡۤ اٰتٰٮكُمۡ ‌ؕ وَلَا تُكۡرِهُوۡا فَتَيٰتِكُمۡ عَلَى الۡبِغَآءِ اِنۡ اَرَدۡنَ تَحَصُّنًا لِّـتَبۡتَغُوۡا عَرَضَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ؕ وَمَنۡ يُّكۡرِهْهُّنَّ فَاِنَّ اللّٰهَ مِنۡۢ بَعۡدِ اِكۡرَاهِهِنَّ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 33 
 
33  اور  چاہیے  کہ  پاک  دامن  رہیں  وہ  جو  نکاح  کی  توفیق  نہیں  رکھتے  یہاں  تک  کہ  الله  انہیں  اپنے  فضل  سے  غنی  کر  دے  اور  تمہارے  غلاموں  میں  سے  جو  لوگ  مال  دے  کر  آزادی  کی  تحریر  چاہیں  تو  انہیں  لکھ  دو  بشرطیکہ  ان  میں  بہتری  کے  آثار  پاؤ  اور  انہیں  الله  کے  مال  میں  سے  دو  جو  اس  نے  تمہیں  دیا  ہے  اور  تمہاری  لونڈیاں  جو  پاک  دامن  رہنا  چاہتی  ہیں  انہیں  دنیا  کی  زندگی  کے  فائدہ  کی  غرض  سے  زنا  پر  مجبور  نہ  کرو  اور  جو  انہیں  مجبور  کرے  گا  تو  الله  ان  کے  مجبور  ہونے  کے  بعد  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَعۡمَالُهُمۡ كَسَرَابٍۢ بِقِيۡعَةٍ يَّحۡسَبُهُ الظَّمۡاٰنُ مَآءً ؕ حَتّٰۤى اِذَا جَآءَهٗ لَمۡ يَجِدۡهُ شَيۡــًٔـا وَّ وَجَدَ اللّٰهَ عِنۡدَهٗ فَوَفّٰٮهُ حِسَابَهٗ‌ ؕ وَاللّٰهُ سَرِيۡعُ الۡحِسَابِ ۙ‏ 39 
 
39  اور  جو  کافر  ہیں  ان  کے  اعمال  ایسے  ہیں  جیسے  جنگل  میں  چمکتی  ہوئی  ریت  ہو  جسے  پیاسا  پانی  سمجھتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  اس  کے  پاس  آتا  ہے  اسے  کچھ  بھی  نہیں  پاتا  اور  الله  ہی  کو  اپنے  پاس  پاتا  ہے  پھر  الله  نے  اس  کا  حساب  پورا  کر  دیا  اور  الله  جلد  حساب  لینے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا سُبۡحٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢۡبَغِىۡ لَنَاۤ اَنۡ نَّـتَّخِذَ مِنۡ دُوۡنِكَ مِنۡ اَوۡلِيَآءَ وَ لٰـكِنۡ مَّتَّعۡتَهُمۡ وَاٰبَآءَهُمۡ حَتّٰى نَسُوا الذِّكۡرَ‌ۚ وَكَانُوۡا قَوۡمًۢا بُوۡرًا‏ 18 
 
18  کہیں  گے  تو  پاک  ہے  ہمیں  یہ  کب  لایق  تھا  کہ  تیرے  سوا  کسی  اور  کو  کارساز  بناتے  لیکن  تو  نے  انہیں  اور  ان  کے  باپ  دادا  کو  یہاں  تک  آسودگی  دی  تھی  کہ  وہ  یاد  کرنا  بھول  گئے  اور  یہ  لوگ  تباہ  ہونے  والے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَتُتۡرَكُوۡنَ فِىۡ مَا هٰهُنَاۤ اٰمِنِيۡنَۙ‏ 146 
۵-المنزل
 
146  کیا  تمہیں  ان  چیزو  ں  میں  یہاں  بے  فکری  سے  رہنے  دیا  جائے  گا
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى اِذَاۤ اَتَوۡا عَلٰى وَادِ النَّمۡلِۙ قَالَتۡ نَمۡلَةٌ يّٰۤاَيُّهَا النَّمۡلُ ادۡخُلُوۡا مَسٰكِنَكُمۡ‌ۚ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمٰنُ وَجُنُوۡدُهٗۙ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 18 
 
18  یہاں  تک  کہ  جب  چیونٹیوں  کے  میدان  پر  پہنچے  ایک  چینوٹی  نے  کہا  اے  چیونٹیو  اپنے  گھروں  میں  گھس  جاؤ  تمہیں  سلیمان  اور  اس  کی  فوجیں  نہ  پیس  ڈالیں  اور  انہیں  خبر  بھی  نہ  ہو
 
حَتّٰٓى اِذَا جَآءُوۡ قَالَ اَكَذَّبۡتُمۡ بِاٰيٰتِىۡ وَلَمۡ تُحِيۡطُوۡا بِهَا عِلۡمًا اَمَّاذَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 84 
 
84  یہاں  تک  کہ  جب  سب  حاضر  ہوں  گے  کہے  گا  کیا  تم  نے  میری  آیتوں  کو  جھٹلایا  تھا  حالانکہ  تم  انہیں  سمجھے  بھی  نہ  تھے  یا  کیا  کرتے  رہے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِى الۡاَرۡضِ وَجَعَلَ اَهۡلَهَا شِيَـعًا يَّسۡتَضۡعِفُ طَآٮِٕفَةً مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ اَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡىٖ نِسَآءَهُمۡ‌ ؕ اِنَّهٗ كَانَ مِنَ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 4 
 
4  بے  شک  فرعون  زمین  پر  سرکش  ہو  گیا  تھا  اور  وہاں  کے  لوگوں  کے  کئی  گروہ  کر  دیئے  تھے  ان  میں  سے  ایک  گروہ  کو  کمزور  کر  رکھا  تھا  ان  کے  لڑکوں  کو  قتل  کرتا  تھا  اور  ان  کی  لڑکیوں  کو  زندہ  رکھتا  تھا  بے  شک  وہ  مفسدوں  میں  سے  تھا
 
وَجَآءَ رَجُلٌ مِّنۡ اَقۡصَا الۡمَدِيۡنَةِ يَسۡعٰى قَالَ يٰمُوۡسٰٓى اِنَّ الۡمَلَاَ يَاۡتَمِرُوۡنَ بِكَ لِيَـقۡتُلُوۡكَ فَاخۡرُجۡ اِنِّىۡ لَـكَ مِنَ النّٰصِحِيۡنَ‏ 20 
 
20  اور  شہر  کے  پرلے  سرے  سے  ایک  آدمی  دوڑتا  ہوا  آیا  کہا  اے  موسیٰ!  دریا  والے  ترے  متعلق  مشورہ  کرتے  ہیں  کہ  تجھ  کو  مار  ڈالیں  سو  نکل  بے  شک  میں  تیرا  بھلا  چاہنے  والا  ہوں
 
فَلَمَّا قَضٰى مُوۡسَى الۡاَجَلَ وَسَارَ بِاَهۡلِهٖۤ اٰنَسَ مِنۡ جَانِبِ الطُّوۡرِ نَارًا‌ۚ قَالَ لِاَهۡلِهِ امۡكُثُوۡۤا اِنِّىۡۤ اٰنَسۡتُ نَارًا‌ لَّعَلِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ مِّنۡهَا بِخَبَرٍ اَوۡ جَذۡوَةٍ مِّنَ النَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُوۡنَ‏ 29 
 
29  پھر  جب  موسیٰ  وہ  مدت  پوری  کر  چکا  اور  اپنے  گھر  والوں  کو  لے  کر  چلا  کوہِ  طور  کی  طرف  سے  ایک  آگ  دیکھی  اپنے  گھر  والوں  سے  کہا  ٹھیرو  میں  نے  ایک  آگ  دیکھی  ہے  شاید  تمہارے  پاس  وہا  ں  کی  کچھ  خبر  یا  آگ  کا  انگارہ  لے  آؤں  تاکہ  تم  سینکو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَاۤ اِبۡرٰهِيۡمَ بِالۡبُشۡرٰىۙ قَالُـوۡۤا اِنَّا مُهۡلِكُوۡۤا اَهۡلِ هٰذِهِ الۡقَرۡيَةِ ‌ۚ اِنَّ اَهۡلَهَا كَانُوۡا ظٰلِمِيۡنَ‌ ۖ ‌ۚ‏ 31 
 
31  اور  جب  ہمارے  بھیجے  ہوئے  ابراھیم  کے  پاس  خوشخبری  لے  کر  آئے  کہنے  لگے  ہم  اس  بستی  کے  لوگوں  کو  ہلاک  کرنے  والے  ہیں  یہاں  کے  لوگ  بڑے  ظالم  ہیں
 
قَالَ اِنَّ فِيۡهَا لُوۡطًا ‌ؕ قَالُوۡا نَحۡنُ اَعۡلَمُ بِمَنۡ فِيۡهَا‌ لَـنُـنَجِّيَـنَّهٗ وَاَهۡلَهٗۤ اِلَّا امۡرَاَتَهٗ كَانَتۡ مِنَ الۡغٰبِرِيۡنَ‏ 32 
 
32  کہا  اس  میں  لوط  بھی  ہے  کہنے  لگے  ہم  خوب  جانتے  ہیں  جو  اس  میں  ہے  ہم  لوط  اور  اس  کے  کنبہ  کو  بچا  لیں  گے  مگر  اس  کی  بیوی  وہ  پیچھے  رہ  جانے  والوں  میں  ہو  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ قَالَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ يٰۤـاَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَارۡجِعُوۡا‌ ۚ وَيَسۡتَاۡذِنُ فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمُ النَّبِىَّ يَقُوۡلُوۡنَ اِنَّ بُيُوۡتَنَا عَوۡرَة‌ٌ  ‌ۛؕ وَمَا هِىَ بِعَوۡرَةٍ  ۛۚ اِنۡ يُّرِيۡدُوۡنَ اِلَّا فِرَارًا‏ 13 
 
13  اورجب  کہ  ان  میں  سے  ایک  جماعت  کہنے  لگی  اے  مدینہ  والو!  تمہارے  لیے  ٹھیرنے  کا  موقع  نہیں  سو  لوٹ  چلو  اور  ان  میں  سے  کچھ  لوگ  نبی  سے  رخصت  مانگنے  لگے  کہنے  لگے  کہ  ہمارے  گھر  اکیلے  ہیں  اور  حالانکہ  وہ  اکیلے  نہ  تھے  وہ  صرف  بھاگنا  چاہتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَقَدۡ كَانَ لِسَبَاٍ فِىۡ مَسۡكَنِهِمۡ اٰيَةٌ  ۚ جَنَّتٰنِ عَنۡ يَّمِيۡنٍ وَّشِمَالٍ ؕ  کُلُوۡا مِنۡ رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَاشۡكُرُوۡا لَهٗ ؕ بَلۡدَةٌ طَيِّبَةٌ وَّرَبٌّ غَفُوۡرٌ‏‏ 15 
 
15  بے  شک  قوم  سبا  کے  لیے  ان  کی  بستی  میں  ایک  نشان  تھا  دائیں  اور  بائیں  دو  باغ  اپنے  رب  کی  روزی  کھاؤ  اور  اس  کا  شکر  کرو  عمدہ  شہر  رہنے  کو  اور  بخشنے  والا  رب
 
وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ الۡقُرَى الَّتِىۡ بٰرَكۡنَا فِيۡهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَّقَدَّرۡنَا فِيۡهَا السَّيۡرَ ؕ سِيۡرُوۡا فِيۡهَا لَيَالِىَ وَاَيَّامًا اٰمِنِيۡنَ‏ 18 
 
18  اورہم  نے  ان  کے  اور  ان  بستیوں  کے  درمیان  جن  میں  ہم  نے  برکت  رکھی  تھی  بہت  سے  گاؤں  آباد  کر  رکھے  تھے  جو  نظر  آتے  تھے  اور  ہم  نے  ان  میں  منزلیں  مقرر  کر  دیں  تھیں  ان  میں  راتوں  اور  دنوں  کو  امن  سے  چلو
 
وَلَا تَنۡفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنۡدَهٗۤ اِلَّا لِمَنۡ اَذِنَ لَهٗ ؕ حَتّٰٓى اِذَا فُزِّعَ عَنۡ قُلُوۡبِهِمۡ قَالُوۡا مَاذَا ۙ قَالَ رَبُّكُمۡ ؕ قَالُوا الۡحَـقَّ ۚ وَهُوَ الۡعَلِىُّ الۡكَبِيۡرُ‏ 23 
 
23  اور  اس  کے  ہاں  سفارش  نفع  نہ  دے  گی  مگر  اسی  کو  جس  کے  لیے  وہ  اجازت  دے  گا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کے  دل  سے  گھبراہٹ  دور  ہوجاتی  ہے  کہتے  ہیں  تمہارے  رب  نے  کیا  فرمایا  وہ  کہتے  ہیں  سچی  بات  فرمائی  اوروہی  عالیشان  اور  سب  سے  بڑا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِىۡۤ اَحَلَّنَا دَارَ الۡمُقَامَةِ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ۚ لَا يَمَسُّنَا فِيۡهَا نَصَبٌ وَّلَا يَمَسُّنَا فِيۡهَا لُـغُوۡبٌ‏ 35 
 
35  وہ  جس  نے  اپنے  فضل  سے  ہمیں  سدا  رہنے  کی  جگہ  میں  اتارا  جہاں  ہمیں  نہ  کوئی  رنج  پہنچتا  ہے  اور  نہ  کوئی  تکلیف
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡقَمَرَ قَدَّرۡنٰهُ مَنَازِلَ حَتّٰى عَادَ كَالۡعُرۡجُوۡنِ الۡقَدِيۡمِ‏ 39 
 
39  اور  ہم  نے  چاند  کی  منزلیں  مقرر  کر  دی  ہیں  یہاں  تک  کہ  پرانی  ٹہنی  کی  طرح  ہوجاتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جُنۡدٌ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُوۡمٌ مِّنَ الۡاَحۡزَابِ‏ 11 
۶-المنزل
 
11  وہاں  ان  کے  لشکر  شکست  پائیں  گے
۶-المنزل
 
فَقَالَ اِنِّىۡۤ اَحۡبَبۡتُ حُبَّ الۡخَيۡرِ عَنۡ ذِكۡرِ رَبِّىۡ‌ۚ حَتّٰى تَوَارَتۡ بِالۡحِجَابِ‏ 32 
 
32  تو  کہا  میں  نے  مال  کی  محبت  کو  یاد  الہیٰ  سے  عزیز  سمجھا  یہاں  تک  کہ  آفتاب  غروب  ہو  گیا
 
وَقَالُوۡا مَا لَنَا لَا نَرٰى رِجَالًا كُنَّا نَـعُدُّهُمۡ مِّنَ الۡاَشۡرَارِؕ‏ 62 
 
62  اور  کہیں  گے  کہ  جن  لوگوں  کو  ہم  دنیا  میں  برا  سمجھتے  تھے  ہمیں  دکھائی  کیوں  نہیں  دیتے
 
قَالَ فَاخۡرُجۡ مِنۡهَا فَاِنَّكَ رَجِيۡمٌ  ۖ‌ ۚ‏ 77 
 
77  فرمایا  پھر  تو  یہاں  سے  نکل  جاکیوں  نکہ  تو  راندہ  گیا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَسِيۡقَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِلٰى جَهَنَّمَ زُمَرًا‌ ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءُوۡهَا فُتِحَتۡ اَبۡوَابُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَـتُهَاۤ اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡكُمۡ يَتۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنۡذِرُوۡنَـكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا‌ ؕ قَالُوۡا بَلٰى وَلٰـكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ الۡعَذَابِ عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 71 
 
71  اور  جو  کافر  ہیں  دوزخ  کی  طرف  گروہ  گروہ  ہانکے  جائیں  گے  یہاں  تک  کہ  جب  اسکے  پاس  آئیں  گے  تو  اس  کے  دروازے  کھول  دیے  جائیں  گے  اور  ان  سے  اس  کے  داروغہ  کہیں  گے  کیا  تمہارے  پاس  تم  ہی  میں  سے  رسول  نہیں  آئےتھے  جو  تمہیں  تمہارے  رب  کی  آیتیں  پڑھ  کر  سناتے  تھے  اور  آج  کے  دن  کےپیش  آنے  سے  تمہیں  ڈراتے  تھے  کہیں  گے  ہاں  لیکن  عذاب  کا  حکم  (علم  ازلی  میں)  منکرو  ں  پر  ہو  چکا  تھا
 
وَسِيۡقَ الَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا رَبَّهُمۡ اِلَى الۡجَـنَّةِ زُمَرًا‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءُوۡهَا وَفُتِحَتۡ اَبۡوَابُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡهَا خٰلِدِيۡنَ‏ 73 
 
73  اور  وہ  لوگ  جو  اپنے  رب  سے  ڈرتے  رہے  جنت  کی  طرف  گرو  ہ  گروہ  لے  جانے  جائیں  گے  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  اس  کے  پا  پہنچ  جائیں  گے  اور  اس  کے  دروازے  کھلے  ہوئے  ہوں  گے  اور  ان  سے  اس  کے  داروغہ  کہیں  گے  تم  پر  سلام  ہو  تم  اچھے  لوگ  ہو  اس  میں  ہمیشہ  کے  لیے  داخل  ہو  جاؤ
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوۡسُفُ مِنۡ قَبۡلُ بِالۡبَيِّنٰتِ فَمَا زِلۡـتُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّمَّا جَآءَكُمۡ بِهٖ ؕ حَتّٰٓى اِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَنۡ يَّبۡعَثَ اللّٰهُ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ رَسُوۡلًا ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٌ مُّرۡتَابٌ  ۚ ۖ‏ 34 
 
34  اور  تمہارے  پاس  یوسف  بھی  اس  سے  پہلے  واضح  دلیلیں  لے  کر  آ  چکا  پس  تم  ہمیشہ  اس  سے  شک  میں  رہے  جو  وہ  تمہارے  پاس  لایا  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  فوت  ہو  گیا  تو  تم  نےکہا  کہ  الله  اس  کے  بعد  کوئی  رسول  ہر  گز  نہیں  بھیجے  گا  اسی  طرح  الله  گمراہ  کرتا  ہے  اس  کو  جو  حد  سے  بڑھنے  والا  شک  کرنے  والا  ہے
 
هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَةٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوۡۤا اَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُوۡنُوۡا شُيُوۡخًا ؕ وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّتَوَفّٰى مِنۡ قَبۡلُ وَلِتَبۡلُغُوۡۤا اَجَلًا مُّسَمًّى وَّلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 67 
 
67  وہی  ہے  جس  نے  تمہیں  مٹی  سے  پھر  نطفے  سے  پھر  خون  بستہ  سے  پیدا  کیا  پھر  وہ  تمہیں  بچہ  بنا  کر  نکالتا  ہے  پھر  باقی  رکھتا  ہے  تاکہ  تم  اپنی  جوانی  کو  پہنچو  پھر  یہاں  تک  کہ  تم  بوڑھے  ہو  جاتے  ہو  کچھ  تم  میں  اس  سے  پہلے  مر  جاتے  ہیں  (بعض  کو  زندہ  رکھتا  ہےاور  تاکہ  تم  وقت  مقررہ  تک  پہنچو  اور  تاکہ  تم  سمجھو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى اِذَا مَا جَآءُوۡهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَاَبۡصَارُهُمۡ وَجُلُوۡدُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 20 
 
20  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  اس  کے  پاس  آ  پہنچیں  گے  تو  ان  پر  ان  کے  کان  اور  ان  کی  آنکھیں  اور  ان  کی  کھالیں  گواہی  دیں  گی  جو  کچھ  وہ  کیا  کرتے  تھے
 
سَنُرِيۡهِمۡ اٰيٰتِنَا فِى الۡاٰفَاقِ وَفِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ اَنَّهُ الۡحَـقُّ‌ ؕ اَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ اَنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ‏ 53 
 
53  عنقریب  ہم  اپنی  نشانیاں  انہیں  دنیا  میں  دکھائیں  گے  اور  خود  ان  کے  نفس  میں  یہاں  تک  کہ  ان  پر  واضح  ہو  جائے  گا  کہ  وہی  حق  ہے  کیا  ان  کے  رب  کی  یہ  بات  کافی  نہیں  کہ  وہ  ہر  چیز  کو  دیکھ  رہا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ مَتَّعۡتُ هٰٓؤُلَاۤءِ وَاٰبَآءَهُمۡ حَتّٰى جَآءَهُمُ الۡحَقُّ وَرَسُوۡلٌ مُّبِيۡنٌ‏ 29 
 
29  بلکہ  میں  نے  ان  کو  اوران  کے  باپ  دادا  کو  خوب  سامان  دیا  یہاں  تک  کہ  ان  کے  پاس  سچا  قرآن  اور  صاف  صاف  بتانے  والا  رسول  آیا
 
حَتّٰٓى اِذَا جَآءَنَا قَالَ يٰلَيۡتَ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ الۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ الۡقَرِيۡنُ‏ 38 
 
38  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  ہمارے  پاس  آئے  گا  تو  کہے  گا  اے  کاش  میرے  اور  تیرے  درمیان  مشرق  اور  مغرب  کی  دوری  ہوتی  پس  کیسا  برا  ساتھی  ہے
 
فَذَرۡهُمۡ يَخُوۡضُوۡا وَيَلۡعَبُوۡا حَتّٰى يُلٰقُوۡا يَوۡمَهُمُ الَّذِىۡ يُوۡعَدُوۡنَ‏ 83 
 
83  پھر  انہیں  چھوڑ  دو  بک  بک  اور  کھیل  کود  میں  لگے  رہیں  یہاں  تک  کہ  وہ  دن  دیکھ  لیں  جس  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَصَّيۡنَا الۡاِنۡسَانَ بِوَالِدَيۡهِ اِحۡسَانًا‌ ؕ حَمَلَـتۡهُ اُمُّهٗ كُرۡهًا وَّوَضَعَتۡهُ كُرۡهًا‌ ؕ وَحَمۡلُهٗ وَفِصٰلُهٗ ثَلٰـثُوۡنَ شَهۡرًا‌ ؕ حَتّٰٓى اِذَا بَلَغَ اَشُدَّهٗ وَبَلَغَ اَرۡبَعِيۡنَ سَنَةً  ۙ قَالَ رَبِّ اَوۡزِعۡنِىۡۤ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِىۡۤ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًا تَرۡضٰٮهُ وَاَصۡلِحۡ لِىۡ فِىۡ ذُرِّيَّتِىۡ ؕۚ اِنِّىۡ تُبۡتُ اِلَيۡكَ وَاِنِّىۡ مِنَ الۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 15 
 
15  اور  ہم  نے  انسان  کو  اپنے  والدین  کے  ساتھ  نیکی  کرنے  کی  تاکید  کی  کہ  اسے  اس  کی  ماں  نے  تکلیف  سے  اٹھائے  رکھا  اور  اسے  تکلیف  سے  جنا  اوراس  کا  حمل  اور  دودھ  کا  چھڑانا  تیس  مہینے  ہیں  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  اپنی  جوانی  کو  پہنچا  اور  چالیں  سال  کی  عمر  کو  پہنچا  تو  اس  نے  کہا  اے  میرے  رب  مجھے  توفیق  دے  کہ  میں  تیری  نعمت  کا  شکر  ادا  کروں  جو  تو  نے  مجھ  پر  انعام  کی  اور  میرے  والدین  پر  اور  میں  نیک  عمل  کروں  جسے  تو  پسند  کرے  اور  میرے  لیے  میری  اولاد  میں  اصلاح  کر  بے  شک  میں  تیری  طرف  رجوع  کرتا  ہوں  اور  بے  شک  میں  فرمانبردار  میں  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا لَقِيۡتُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فَضَرۡبَ الرِّقَابِ ؕ حَتّٰٓى اِذَاۤ اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ فَشُدُّوۡا الۡوَثَاقَ ۙ فَاِمَّا مَنًّۢا بَعۡدُ وَاِمَّا فِدَآءً حَتّٰى تَضَعَ الۡحَـرۡبُ اَوۡزَارَهَا ۛۚ  ذٰ لِكَ ‌ۛؕ وَلَوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَانْـتَصَرَ مِنۡهُمۡ  وَلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَا۟ بَعۡضَكُمۡ بِبَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَلَنۡ يُّضِلَّ اَعۡمَالَهُمۡ‏ 4 
 
4  پس  جب  تم  ان  کے  مقابل  ہو  جو  کافر  ہیں  تو  ان  کی  گردنیں  مارو  یہاں  تک  کہ  جب  تم  ان  کو  خوب  مغلوب  کر  لو  تو  ان  کی  مشکیں  کس  لو  پھر  یا  تو  اس  کے  بعد  احسان  کرو  یا  تاوان  لے  لو  یہاں  تک  کہ  لڑائی  اپنے  ہتھیار  ڈال  دے  یہی  (حکم)  ہے  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  ان  سے  خود  ہی  بدلہ  لے  لیتا  لیکن  وہ  تمہارا  ایک  دوسرے  کے  ساتھ  امتحان  کرنا  چاہتا  ہے  اور  جو  الله  کی  راہ  میں  مارے  گئے  ہیں  الله  ان  کے  اعمال  برباد  نہیں  کرے  گا
 
وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّسۡتَمِعُ اِلَيۡكَ‌ۚ حَتّٰٓى اِذَا خَرَجُوۡا مِنۡ عِنۡدِكَ قَالُوۡا لِلَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ اٰنِفًا‌‌ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ وَ اتَّبَعُوۡۤا اَهۡوَآءَهُمۡ‏ 16 
 
16  اور  ان  میں  سے  بعض  وہ  ہیں  جو  آپ  کی  بات  سنتے  ہیں  یہاں  تک  کہ  جب  آپ  کے  ہاں  سے  نکل  جاتے  ہیں  تو  ان  سے  کہتے  ہیں  جنہیں  علم  دیا  گیا  ہے  اس  نے  ابھی  ابھی  کیا  کہا  یہی  لوگ  ہیں  کہ  الله  نے  ان  کے  دلوں  پر  مہر  کر  دی  ہے  اور  انہوں  نے  اپنی  خواہشوں  کی  پیروی  کی  ہے
 
وَلَـنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتّٰى نَعۡلَمَ الۡمُجٰهِدِيۡنَ مِنۡكُمۡ وَالصّٰبِرِيۡنَ ۙ وَنَبۡلُوَا۟ اَخۡبَارَكُمۡ‏ 31 
 
31  اور  ہم  تمہیں  آزمائیں  گے  یہاں  تک  کہ  ہم  تم  میں  سے  جہاد  کرنے  والوں  کو  اور  صبر  کرنے  والوں  کو  معلوم  کر  لیں  اور  تمہارے  حالات  کو  جانچ  لیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ اَنَّهُمۡ صَبَرُوۡا حَتّٰى تَخۡرُجَ اِلَيۡهِمۡ لَـكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 5 
 
5  اور  اگر  وہ  صبر  کرتے  یہاں  تک  کہ  آپ  ان  کے  پاس  سے  نکل  کر  آتے  تو  ان  کے  لیے  بہتر  ہوتا  اور  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
وَاِنۡ طَآٮِٕفَتٰنِ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اقۡتَتَلُوۡا فَاَصۡلِحُوۡا بَيۡنَهُمَا‌ۚ فَاِنۡۢ بَغَتۡ اِحۡدٰٮهُمَا عَلَى الۡاُخۡرٰى فَقَاتِلُوا الَّتِىۡ تَبۡغِىۡ حَتّٰى تَفِىۡٓءَ اِلٰٓى اَمۡرِ اللّٰهِ ‌ۚ فَاِنۡ فَآءَتۡ فَاَصۡلِحُوۡا بَيۡنَهُمَا بِالۡعَدۡلِ وَاَقۡسِطُوۡا ؕ‌ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُقۡسِطِيۡنَ‏ 9 
 
9  اور  اگر  مسلمانوں  کے  دو  گروہ  آپس  میں  لڑ  پڑیں  تو  ان  کے  درمیان  صلح  کرا  دو  پس  اگر  ایک  ان  میں  دوسرے  پر  ظلم  کرے  تو  اس  سے  لڑو  جو  زیادتی  کرتا  ہے  یہاں  تک  کہ  وہ  الله  کے  حکم  کی  طرف  رجوع  کرے  پھر  اگر  وہ  رجوع  کرے  تو  ان  دونوں  میں  انصاف  سے  صلح  کرادو  اورانصاف  کرو  بے  شک  الله  انصاف  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے
 
قَالَتِ الۡاَعۡرَابُ اٰمَنَّا‌ ؕ قُلْ لَّمۡ تُؤۡمِنُوۡا وَلٰـكِنۡ قُوۡلُوۡۤا اَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ الۡاِيۡمَانُ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ تُطِيۡعُوا اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ لَا يَلِتۡكُمۡ مِّنۡ اَعۡمَالِكُمۡ شَيۡـًٔــا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 14 
 
14  بدویوں  نے  کہا  ہم  ایمان  لے  آئے  ہیں  کہہ  دو  تم  ایمان  نہیں  لائے  لیکن  تم  کہو  کہ  ہم  مسلمان  ہو  گئے  ہیں  اورابھی  تک  ایمان  تمہارے  دلوں  میں  داخل  نہیں  ہوا  اور  اگر  تم  الله  اور  اس  کے  رسول  کا  حکم  مانو  تو  تمہارے  اعمال  میں  سے  کچھ  بھی  کم  نہیں  کرے  گا  بے  شک  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَرۡهُمۡ حَتّٰى يُلٰقُوۡا يَوۡمَهُمُ الَّذِىۡ فِيۡهِ يُصۡعَقُوۡنَۙ‏ 45 
۷-المنزل
 
45  پس  آپ  انہیں  چھوڑ  دیجیئے  یہاں  تک  کہ  وہ  اپنا  وہ  دن  دیکھ  لیں  جس  میں  وہ  بے  ہوش  ہو  کر  گر  پڑیں  گے
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُنَادُوۡنَهُمۡ اَلَمۡ نَكُنۡ مَّعَكُمۡ‌ؕ قَالُوۡا بَلٰى وَلٰـكِنَّكُمۡ فَتَنۡتُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ وَ تَرَبَّصۡتُمۡ وَارۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ الۡاَمَانِىُّ حَتّٰى جَآءَ اَمۡرُ اللّٰهِ وَ غَرَّكُمۡ بِاللّٰهِ الۡغَرُوۡرُ‏ 14 
 
14  وہ  انہیں  پکاریں  گے  کیا  ہم  تمہارے  ساتھ  نہ  تھے  وہ  کہیں  گے  کیوں  نہیں  لیکن  تم  نے  اپنے  آپ  کو  فتنہ  میں  ڈالا  اور  راہ  دیکھتے  اور  شک  کرتے  رہے  اور  تمہیں  آرزوؤں  نے  دھوکہ  دیا  یہاں  تک  کہ  الله  کا  حکم  آ  پہنچا  اور  تمہیں  الله  کے  بارے  میں  شیطان  نے  دھوکہ  دیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَا يَكُوۡنُ مِنۡ نَّجۡوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَاۤ اَدۡنٰى مِنۡ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكۡثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ اَيۡنَ مَا كَانُوۡا‌ۚ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 7 
 
7  کیا  آپ  نے  نہیں  دیکھا  الله  جانتا  ہے  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  (یہاں  تک)  کہ  جو  کوئی  مشورہ  تین  آدمیوں  میں  ہوتا  ہے  تو  وہ  چوتھا  ہوتا  ہے  اور  جو  پانچ  میں  ہوتا  ہے  تو  وہ  چھٹا  ہوتا  ہے  اور  خواہ  اس  سے  کم  کی  سرگوشی  ہو  یا  زیادہ  کی  مگر  وہ  ہر  جگہ  ان  کے  ساتھ  ہوتا  ہے  پھر  انہیں  قیامت  کے  دن  بتائے  گا  کہ  وہ  کیا  کرتے  تھے  بے  شک  الله  ہر  چیز  کو  جاننے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ مِنۡ اَهۡلِ الۡقُرٰى فَلِلّٰهِ وَلِلرَّسُوۡلِ وَلِذِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِۙ كَىۡ لَا يَكُوۡنَ دُوۡلَةًۢ بَيۡنَ الۡاَغۡنِيَآءِ مِنۡكُمۡ‌ ؕ وَمَاۤ اٰتٰٮكُمُ الرَّسُوۡلُ فَخُذُوْهُ وَ مَا َنَهٰٮكُمۡ عَنۡهُ فَانْتَهُوۡا‌ ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‌ۘ‏ 7 
 
7  جو  مال  الله  نے  اپنےرسول  کو  دیہات  والوں  سے  مفت  دلایا  سو  وہ  الله  اور  رسول  اور  قرابت  والوں  اور  یتمیموں  اور  مسکینوں  اور  مسافروں  کے  لیے  ہے  تاکہ  وہ  تمہارے  دولتمندوں  میں  نہ  پھرتا  رہے  اور  جو  کچھ  تمہیں  رسول  دے  اسے  لے  لو  اور  جس  سے  منع  کرے  اس  سے  باز  رہو  اور  الله  سے  ڈرو  بیشک  الله  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ كَانَتۡ لَـكُمۡ اُسۡوَةٌ حَسَنَةٌ فِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَالَّذِيۡنَ مَعَهٗ‌ۚ اِذۡ قَالُوۡا لِقَوۡمِهِمۡ اِنَّا بُرَءٰٓؤُا مِنۡكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ الۡعَدَاوَةُ وَالۡبَغۡضَآءُ اَبَدًا حَتّٰى تُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَحۡدَهٗۤ اِلَّا قَوۡلَ اِبۡرٰهِيۡمَ لِاَبِيۡهِ لَاَسۡتَغۡفِرَنَّ لَـكَ وَمَاۤ اَمۡلِكُ لَـكَ مِنَ اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ ‌ؕ رَبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَاِلَيۡكَ اَنَـبۡنَا وَاِلَيۡكَ الۡمَصِيۡرُ‏ 4 
 
4  بے  شک  تمہارے  لیے  ابراہیم  میں  اچھا  نمونہ  ہے  اوران  لوگوں  میں  جو  اس  کے  ہمراہ  تھے  جب  کہ  انہوں  نے  اپنی  قوم  سے  کہا  تھا  بے  شک  ہم  تم  سے  بیزار  ہیں  اور  ان  سے  جنہیں  تم  الله  کے  سوا  پوجتے  ہو  ہم  نے  تمہارا  انکار  کر  دیا  اور  ہمارے  او  رتمہارے  درمیان  دشمنی  اور  بیَر  ہمیشہ  کے  لیے  ظاہر  ہو  گیا  یہاں  تک  کہ  تم  ایک  الله  پر  ایمان  لاؤ  مگر  ابراھیم  کا  اپنے  باپ  سے  کہنا  کہ  میں  تمہارے  لیے  معافی  مانگوں  گا  اور  میں  الله  کی  طرف  سے  تمہارے  لیے  کسی  بات  کا  مالک  بھی  نہیں  ہوں  اے  ہمارے  رب  ہم  نے  تجھ  ہی  پر  بھروسہ  کیا  اور  تیری  ہی  طرف  ہم  رجوع  ہوئے  اور  تیری  ہی  طرف  لوٹنا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُمُ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ لَا تُنۡفِقُوۡا عَلٰى مَنۡ عِنۡدَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ حَتّٰى يَنۡفَضُّوۡا‌ؕ وَلِلّٰهِ خَزَآٮِٕنُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 7 
 
7  وہی  لوگ  ہیں  جوکہتے  ہیں  کہ  ان  پر  خرچ  نہ  کرو  جو  رسول  الله  کے  پاس  ہیں  یہاں  تک  کہ  وہ  تتر  بتر  ہو  جائیں  اور  آسمانوں  اور  زمین  کے  خزانے  الله  ہی  کے  لیے  ہیں  لیکن  منافق  نہیں  سمجھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنۡ لَّا يَدۡخُلَنَّهَا الۡيَوۡمَ عَلَيۡكُمۡ مِّسۡكِيۡنٌۙ‏ 24 
 
24  کہ  تمہارے  باغ  میں  آج  کوئی  محتاج  نہ  آنے  پائے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَيۡسَ لَـهُ الۡيَوۡمَ هٰهُنَا حَمِيۡمٌۙ‏ 35 
 
35  سو  آج  اس  کا  یہاں  کوئی  دوست  نہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَرۡهُمۡ يَخُوۡضُوۡا وَيَلۡعَبُوۡا حَتّٰى يُلٰقُوۡا يَوۡمَهُمُ الَّذِىۡ يُوۡعَدُوۡنَۙ‏ 42 
 
42  پھر  انہیں  چھوڑ  دو  کہ  وہ  بیہودہ  باتوں  اور  کھیل  میں  لگے  رہیں  یہاں  تک  کہ  وہ  دن  دیکھ  لیں  جس  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى اِذَا رَاَوۡا مَا يُوۡعَدُوۡنَ فَسَيَعۡلَمُوۡنَ مَنۡ اَضۡعَفُ نَاصِرًا وَّاَقَلُّ عَدَدًا‏ 24 
 
24  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  (عذاب)  دیکھیں  گے  جس  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے  تو  وہ  جان  لیں  گے  کہ  کس  کے  مددگار  کمزور  اور  شمار  میں  کم  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى اَتٰٮنَا الۡيَقِيۡنُؕ‏ 47 
 
47  یہاں  تک  کہ  ہمیں  موت  آ  پہنچی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الانفِطار(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُوۡنَ بِالدِّيۡنِۙ‏ 9 
 
9  نہیں  نہیں  بلکہ  تم  جزا  کو  نہیں  مانتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَیّنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَمۡ يَكُنِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ مُنۡفَكِّيۡنَ حَتّٰى تَاۡتِيَهُمُ الۡبَيِّنَةُ ۙ‏ 1 
 
1  اہلِ  کتاب  میں  سے  کافر  اور  مشرک  لوگ  باز  آنے  والے  نہیں  تھے  یہاں  تک  کہ  ان  کے  پاس  کھلی  دلیل  آئے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکاثُر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰى زُرۡتُمُ الۡمَقَابِرَؕ‏ 2 
 
2  یہاں  تک  کہ  قبریں  جا  دیکھیں
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 263 Match Found for یہا
TheSuffah ::