×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَتَمَ
اللّٰهُ
عَلَىٰ
قُلُوۡبِهِمۡ
وَعَلٰى
سَمۡعِهِمۡؕ
وَعَلٰىٓ
اَبۡصَارِهِمۡ
غِشَاوَةٌ
وَّلَهُمۡ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
7
۲ع
7
خدا
نے
ان
کے
دلوں
اور
کانوں
پر
مہر
لگا
رکھی
ہے
اور
ان
کی
آنکھوں
پر
پردہ
(پڑا
ہوا)
ہے
اور
ان
کے
لیے
بڑا
عذاب
(ت
یار
)
ہے
۲ع
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَفۡعَلُوۡا
وَلَنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاتَّقُوۡا
النَّارَ
الَّتِىۡ
وَقُوۡدُهَا
النَّاسُ
وَالۡحِجَارَةُ
ۖۚ
اُعِدَّتۡ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
24
24
لیکن
اگر
(ایسا)
نہ
کر
سکو
اور
ہرگز
نہیں
کر
سکو
گے
تو
اس
آگ
سے
ڈرو
جس
کا
ایندھن
آدمی
اور
پتھر
ہوں
گے
(اور
جو)
کافروں
کے
لیے
ت
یار
کی
گئی
ہے
وَلَنۡ
تَرۡضٰى
عَنۡكَ
الۡيَهُوۡدُ
وَلَا
النَّصٰرٰى
حَتّٰى
تَتَّبِعَ
مِلَّتَهُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
هُدَى
اللّٰهِ
هُوَ
الۡهُدٰىؕ
وَلَٮِٕنِ
اتَّبَعۡتَ
اَهۡوَآءَهُمۡ
بَعۡدَ
الَّذِىۡ
جَآءَكَ
مِنَ
الۡعِلۡمِۙ
مَا
لَـكَ
مِنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
وَّلِىٍّ
وَّلَا
نَصِيۡرٍؔ
120
120
اور
تم
سے
نہ
تو
یہودی
کبھی
خوش
ہوں
گے
اور
نہ
عیسائی،
یہاں
تک
کہ
تم
ان
کے
مذہب
کی
پیروی
اخت
یار
کرلو۔
(ان
سے)
کہہ
دو
کہ
خدا
کی
ہدایت
(یعنی
دین
اسلام)
ہی
ہدایت
ہے۔
اور
(اے
پیغمبر)
اگر
تم
اپنے
پاس
علم
(یعنی
وحی
خدا)
کے
آ
جانے
پر
بھی
ان
کی
خواہشوں
پر
چلو
گے
تو
تم
کو
(عذاب)
خدا
سے
(بچانے
والا)
نہ
کوئی
دوست
ہوگا
اور
نہ
کوئی
مددگار
وَقَالُوۡا
کُوۡنُوۡا
هُوۡدًا
اَوۡ
نَصٰرٰى
تَهۡتَدُوۡا ؕ
قُلۡ
بَلۡ
مِلَّةَ
اِبۡرٰهٖمَ
حَنِيۡفًا ؕ
وَمَا
كَانَ
مِنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
135
135
اور
(یہودی
اور
عیسائی)
کہتے
ہیں
کہ
یہودی
یا
عیسائی
ہو
جاؤ
تو
سیدھے
رستے
پر
لگ
جاؤ۔
(اے
پیغمبر
ان
سے)
کہہ
دو،
(نہیں)
بلکہ
(ہم)
دین
ابراہیم
(اخت
یار
کئے
ہوئے
ہیں)
جو
ایک
خدا
کے
ہو
رہے
تھے
اور
مشرکوں
میں
سے
نہ
تھے
صِبۡغَةَ
اللّٰهِ ۚ
وَمَنۡ
اَحۡسَنُ
مِنَ
اللّٰهِ
صِبۡغَةً
وَّنَحۡنُ
لَهٗ
عٰبِدُوۡنَ
138
138
(کہہ
دو
کہ
ہم
نے)
خدا
کا
رنگ
(اخت
یار
کر
لیا
ہے)
اور
خدا
سے
بہتر
رنگ
کس
کا
ہو
سکتا
ہے۔
اور
ہم
اسی
کی
عبادت
کرنے
والے
ہیں
اُحِلَّ
لَـکُمۡ
لَيۡلَةَ
الصِّيَامِ
الرَّفَثُ
اِلٰى
نِسَآٮِٕكُمۡؕ
هُنَّ
لِبَاسٌ
لَّـكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لِبَاسٌ
لَّهُنَّ ؕ
عَلِمَ
اللّٰهُ
اَنَّکُمۡ
كُنۡتُمۡ
تَخۡتَانُوۡنَ
اَنۡفُسَکُمۡ
فَتَابَ
عَلَيۡكُمۡ
وَعَفَا
عَنۡكُمۡۚ
فَالۡـــٰٔنَ
بَاشِرُوۡهُنَّ
وَابۡتَغُوۡا
مَا
کَتَبَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
وَكُلُوۡا
وَاشۡرَبُوۡا
حَتّٰى
يَتَبَيَّنَ
لَـكُمُ
الۡخَـيۡطُ
الۡاَبۡيَضُ
مِنَ
الۡخَـيۡطِ
الۡاَسۡوَدِ
مِنَ
الۡفَجۡرِؕ
ثُمَّ
اَتِمُّوا
الصِّيَامَ
اِلَى
الَّيۡلِۚ
وَلَا
تُبَاشِرُوۡهُنَّ
وَاَنۡـتُمۡ
عٰكِفُوۡنَ
فِى
الۡمَسٰجِدِؕ
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
فَلَا
تَقۡرَبُوۡهَا ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَّقُوۡنَ
187
187
روزوں
کی
راتوں
میں
تمہارے
لئے
اپنی
عورتوں
کے
پاس
جانا
کردیا
گیا
ہے
وہ
تمہاری
پوشاک
ہیں
اور
تم
ان
کی
پوشاک
ہو
خدا
کو
معلوم
ہے
کہ
تم
(ان
کے
پاس
جانے
سے)
اپنے
حق
میں
خیانت
کرتے
تھے
سو
اس
نے
تم
پر
مہربانی
کی
اور
تمہاری
حرکات
سےدرگزرفرمائی۔اب
(تم
کو
اخت
یار
ہے
کہ)
ان
سے
مباشرت
کرو۔
اور
خدا
نے
جو
چیز
تمہارے
لئے
لکھ
رکھی
ہے
(یعنی
اولاد)
اس
کو
(خدا
سے)
طلب
کرو
اور
کھاؤ
پیو
یہاں
تک
کہ
صبح
کی
سفید
دھاری
(رات
کی)
سیاہ
دھاری
سے
الگ
نظر
آنے
لگے۔
پھر
روزہ
(رکھ
کر)
رات
تک
پورا
کرو
اور
جب
تم
مسجدوں
میں
اعتکاف
بیٹھے
ہو
تو
ان
سے
مباشرت
نہ
کرو۔
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں
ان
کے
پاس
نہ
جانا۔
اسی
طرح
خدا
اپنی
آیتیں
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
وہ
پرہیزگار
بنیں
اُولٰٓٮِٕكَ
لَهُمۡ
نَصِيۡبٌ
مِّمَّا
كَسَبُوۡا ؕ
وَاللّٰهُ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
202
النصف
202
یہی
لوگ
ہیں
جن
کے
لئے
ان
کے
کاموں
کا
حصہ
(یعنی
اجر
نیک
ت
یار
)
ہے
اور
خدا
جلد
حساب
لینے
والا
(اور
جلد
اجر
دینے
والا)
ہے
النصف
هَلۡ
يَنۡظُرُوۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّاۡتِيَهُمُ
اللّٰهُ
فِىۡ
ظُلَلٍ
مِّنَ
الۡغَمَامِ
وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةُ
وَقُضِىَ
الۡاَمۡرُؕ
وَاِلَى
اللّٰهِ
تُرۡجَعُ
الۡاُمُوۡرُ
210
۹ع
210
کیا
یہ
لوگ
اسی
بات
کے
منتظر
ہیں
کہ
ان
پر
خدا
(کاعذاب)
بادل
کے
سائبانوں
میں
آنازل
ہو
اور
فرشتے
بھی
(اتر
آئیں)
اور
کام
تمام
کردیا
جائے
اور
سب
کاموں
کا
رجوع
خدا
ہی
کی
طرف
ہے
۹ع
نِسَآؤُكُمۡ
حَرۡثٌ
لَّـكُمۡ
فَاۡتُوۡا
حَرۡثَكُمۡ
اَنّٰى
شِئۡتُمۡ
وَقَدِّمُوۡا
لِاَنۡفُسِكُمۡؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّکُمۡ
مُّلٰقُوۡهُ ؕ
وَ
بَشِّرِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
223
223
تمہاری
عورتیں
تمہارای
کھیتی
ہیں
تو
اپنی
کھیتی
میں
جس
طرح
چاہو
جاؤ۔
اور
اپنے
لئے
(نیک
عمل)
آگے
بھیجو۔
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
(ایک
دن)
تمہیں
اس
کے
روبرو
حاضر
ہونا
ہے
اور
(اے
پیغمبر)
ایمان
والوں
کو
بشارت
سنا
دو
وَاِنۡ
طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
تَمَسُّوۡهُنَّ
وَقَدۡ
فَرَضۡتُمۡ
لَهُنَّ
فَرِيۡضَةً
فَنِصۡفُ
مَا
فَرَضۡتُمۡ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّعۡفُوۡنَ
اَوۡ
يَعۡفُوَا
الَّذِىۡ
بِيَدِهٖ
عُقۡدَةُ
النِّكَاحِ ؕ
وَاَنۡ
تَعۡفُوۡٓا
اَقۡرَبُ
لِلتَّقۡوٰىؕ
وَ
لَا
تَنۡسَوُا
الۡفَضۡلَ
بَيۡنَكُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
237
237
اور
اگر
تم
عورتوں
کو
ان
کے
پاس
جانے
سے
پہلے
طلاق
دے
دو
لیکن
مہر
مقرر
کرچکے
ہو
تو
آدھا
مہر
دینا
ہوگا۔
ہاں
اگر
عورتیں
مہر
بخش
دیں
یا
مرد
جن
کے
ہاتھ
میں
عقد
نکاح
ہے
(اپنا
حق)
چھوڑ
دیں۔
(اور
پورا
مہر
دے
دیں
تو
ان
کو
اخت
یار
ہے)
اور
اگر
تم
مرد
لوگ
ہ
اپنا
حق
چھوڑ
دو
تو
یہ
پرہیزگاری
کی
بات
ہے۔
اور
آپس
میں
بھلائی
کرنے
کو
فراموش
نہ
کرنا۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
تمہارے
سب
کاموں
کو
دیکھ
رہا
ہے
وَقَالَ
لَهُمۡ
نَبِيُّهُمۡ
اِنَّ
اللّٰهَ
قَدۡ
بَعَثَ
لَـکُمۡ
طَالُوۡتَ
مَلِكًا ؕ
قَالُوۡٓا
اَنّٰى
يَكُوۡنُ
لَهُ
الۡمُلۡكُ
عَلَيۡنَا
وَنَحۡنُ
اَحَقُّ
بِالۡمُلۡكِ
مِنۡهُ
وَلَمۡ
يُؤۡتَ
سَعَةً
مِّنَ
الۡمَالِؕ
قَالَ
اِنَّ
اللّٰهَ
اصۡطَفٰٮهُ
عَلَيۡکُمۡ
وَزَادَهٗ
بَسۡطَةً
فِى
الۡعِلۡمِ
وَ
الۡجِسۡمِؕ
وَاللّٰهُ
يُؤۡتِىۡ
مُلۡکَهٗ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
247
247
اور
پیغمبر
نے
ان
سے
(یہ
بھی)
کہا
کہ
خدا
نے
تم
پر
طالوت
کو
بادشاہ
مقرر
فرمایا
ہے۔
وہ
بولے
کہ
اسے
ہم
پر
بادشاہی
کا
حق
کیونکر
ہوسکتا
ہےبادشاہی
کے
مستحق
تو
ہم
ہیں
اور
اس
کے
پاس
تو
بہت
سی
دولت
بھی
نہیں۔
پیغمبر
نے
کہا
کہ
خدا
نےاس
کو
تم
پر
فضیلت
دی
ہے
اور
(بادشاہی
کے
لئے)
منتخب
فرمایا
ہے
اس
نے
اسے
علم
بھی
بہت
سا
بخشا
ہے
اور
تن
و
توش
بھی
(بڑا
عطا
کیا
ہے)
اور
خدا
(کو
اخت
یار
ہے)
جسے
چاہے
بادشاہی
بخشے۔
وہ
بڑا
کشائش
والا
اور
دانا
ہے
اَلَّذِيۡنَ
يُنۡفِقُوۡنَ
اَمۡوَالَهُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ثُمَّ
لَا
يُتۡبِعُوۡنَ
مَاۤ
اَنۡفَقُوۡا
مَنًّا
وَّلَاۤ
اَذًىۙ
لَّهُمۡ
اَجۡرُهُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡۚ
وَلَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُوۡنَ
262
262
جو
لوگ
اپنا
مال
خدا
کے
رستے
میں
صرف
کرتے
ہیں
پھر
اس
کے
بعد
نہ
اس
خرچ
کا
(کسی
پر)
احسان
رکھتے
ہیں
اور
نہ
(کسی
کو)
تکلیف
دیتے
ہیں۔
ان
کا
صلہ
ان
کے
پروردگار
کے
پاس
(ت
یار
)
ہے۔
اور
(قیامت
کے
روز)
نہ
ان
کو
کچھ
خوف
ہوگا
اور
نہ
وہ
غمگین
ہوں
گے
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاۡذَنُوۡا
بِحَرۡبٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖۚ
وَاِنۡ
تُبۡتُمۡ
فَلَـكُمۡ
رُءُوۡسُ
اَمۡوَالِكُمۡۚ
لَا
تَظۡلِمُوۡنَ
وَلَا
تُظۡلَمُوۡنَ
279
279
اگر
ایسا
نہ
کرو
گے
تو
خبردار
ہوجاؤ
(کہ
تم)
خدا
اور
رسول
سے
جنگ
کرنے
کے
لئے
(ت
یار
ہوتے
ہو)
اور
اگر
توبہ
کرلو
گے
(اور
سود
چھوڑ
دو
گے)
تو
تم
کو
اپنی
اصل
رقم
لینے
کا
حق
ہے
جس
میں
نہ
اوروں
کا
نقصان
اور
تمہارا
نقصان
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تُؤۡمِنُوۡۤا
اِلَّا
لِمَنۡ
تَبِعَ
دِيۡنَكُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡهُدٰى
هُدَى
اللّٰهِۙ
اَنۡ
يُّؤۡتٰٓى
اَحَدٌ
مِّثۡلَ
مَاۤ
اُوۡتِيۡتُمۡ
اَوۡ
يُحَآجُّوۡكُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّكُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡفَضۡلَ
بِيَدِ
اللّٰهِۚ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ ۚۙ
73
73
اور
اپنے
دین
کے
پیرو
کے
سوا
کسی
اور
کے
قائل
نہ
ہونا
(اے
پیغمبر)
کہہ
دو
کہ
ہدایت
تو
خدا
ہی
کی
ہدایت
ہے
(وہ
یہ
بھی
کہتے
ہیں)
یہ
بھی
(نہ
ماننا)
کہ
جو
چیز
تم
کو
ملی
ہے
ویسی
کسی
اور
کو
ملے
گی
یا
وہ
تمہیں
خدا
کے
روبرو
قائل
معقول
کر
سکیں
گے
یہ
بھی
کہہ
دو
کہ
بزرگی
خدا
ہی
کے
ہاتھ
میں
ہے
وہ
جسے
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
خدا
کشائش
والا
(اور)
علم
والا
ہے
لَنۡ
تَنَالُوا
الۡبِرَّ
حَتّٰى
تُنۡفِقُوۡا
مِمَّا
تُحِبُّوۡنَ
ؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
شَىۡءٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِهٖ
عَلِيۡمٌ
92
92
(مومنو!)
جب
تک
تم
ان
چیزوں
میں
سے
جو
تمھیں
عزیز
ہیں
(راہِ
خدا
میں)
صرف
نہ
کرو
گے
کبھی
نیکی
حاصل
نہ
کر
سکو
گے
اور
جو
چیز
تم
صرف
کرو
گے
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
لَيۡسَ
لَكَ
مِنَ
الۡاَمۡرِ
شَىۡءٌ
اَوۡ
يَتُوۡبَ
عَلَيۡهِمۡ
اَوۡ
يُعَذِّبَهُمۡ
فَاِنَّهُمۡ
ظٰلِمُوۡنَ
128
128
(اے
پیغمبر)
اس
کام
میں
تمہارا
کچھ
اخت
یار
نہیں
(اب
دو
صورتیں
ہیں)
یا
خدا
انکے
حال
پر
مہربانی
کرے
یا
انہیں
عذاب
دے
کہ
یہ
ظالم
لوگ
ہیں
وَاتَّقُوا
النَّارَ
الَّتِىۡۤ
اُعِدَّتۡ
لِلۡكٰفِرِيۡنَۚ
131
131
اور
(دوزخ
کی)
آگ
سے
بچو
جو
کافروں
کے
لیے
ت
یار
کی
گئی
ہے
وَسَارِعُوۡۤا
اِلٰى
مَغۡفِرَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَجَنَّةٍ
عَرۡضُهَا
السَّمٰوٰتُ
وَالۡاَرۡضُۙ
اُعِدَّتۡ
لِلۡمُتَّقِيۡنَۙ
133
133
اپنے
پروردگار
کی
بخشش
اور
بہشت
کی
طرف
لپکو
جس
کا
عرض
آسمان
اور
زمین
کے
برابر
ہے
اور
جو
(خدا
سے)
ڈرنے
والوں
کے
لیے
ت
یار
کی
گئی
ہے
ثُمَّ
اَنۡزَلَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
الۡغَمِّ
اَمَنَةً
نُّعَاسًا
يَّغۡشٰى
طَآٮِٕفَةً
مِّنۡكُمۡۙ
وَطَآٮِٕفَةٌ
قَدۡ
اَهَمَّتۡهُمۡ
اَنۡفُسُهُمۡ
يَظُنُّوۡنَ
بِاللّٰهِ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
ظَنَّ
الۡجَـاهِلِيَّةِؕ
يَقُوۡلُوۡنَ
هَلۡ
لَّنَا
مِنَ
الۡاَمۡرِ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡاَمۡرَ
كُلَّهٗ
لِلّٰهِؕ
يُخۡفُوۡنَ
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
مَّا
لَا
يُبۡدُوۡنَ
لَكَؕ
يَقُوۡلُوۡنَ
لَوۡ
كَانَ
لَنَا
مِنَ
الۡاَمۡرِ
شَىۡءٌ
مَّا
قُتِلۡنَا
هٰهُنَا ؕ
قُلۡ
لَّوۡ
كُنۡتُمۡ
فِىۡ
بُيُوۡتِكُمۡ
لَبَرَزَ
الَّذِيۡنَ
كُتِبَ
عَلَيۡهِمُ
الۡقَتۡلُ
اِلٰى
مَضَاجِعِهِمۡۚ
وَلِيَبۡتَلِىَ
اللّٰهُ
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِكُمۡ
وَلِيُمَحِّصَ
مَا
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
154
154
پھر
خدا
نے
غم
ورنج
کے
بعد
تم
پر
تسلی
نازل
فرمائی
(یعنی)
نیند
کہ
تم
میں
سے
ایک
جماعت
پر
طاری
ہو
گئی
اور
کچھ
لوگ
جن
کو
جان
کے
لالے
پڑ
رہے
تھے
خدا
کے
بارے
میں
ناحق
(ایام)
کفر
کے
سے
گمان
کرتے
تھے
اور
کہتے
تھے
بھلا
ہمارے
اخت
یار
کی
کچھ
بات
ہے؟
تم
کہہ
دو
کہ
بےشک
سب
باتیں
خدا
ہی
کے
اخت
یار
میں
ہیں
یہ
لوگ
(بہت
سی
باتیں)
دلوں
میں
مخفی
رکھتے
ہیں
جو
تم
پر
ظاہر
نہیں
کرتے
تھے
کہتے
تھے
کہ
ہمارے
بس
کی
بات
ہوتی
تو
ہم
یہاں
قتل
ہی
نہ
کیے
جاتے
کہہ
دو
کہ
اگر
تم
اپنے
گھروں
میں
بھی
ہوتے
تو
جن
کی
تقدیر
میں
مارا
جانا
لکھا
تھا
وہ
اپنی
اپنی
قتل
گاہوں
کی
طرف
ضرور
نکل
آتے
اس
سے
غرض
یہ
تھی
کہ
خدا
تمہارے
سینوں
کی
باتوں
کو
آزمائے
اور
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
اس
کو
خالص
اور
صاف
کر
دے
اور
خدا
دلوں
کی
باتوں
سے
خوب
واقف
ہے
وَلَا
يَحۡزُنۡكَ
الَّذِيۡنَ
يُسَارِعُوۡنَ
فِى
الۡكُفۡرِۚ
اِنَّهُمۡ
لَنۡ
يَّضُرُّوا
اللّٰهَ
شَيۡـــًٔا ؕ
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
اَلَّا
يَجۡعَلَ
لَهُمۡ
حَظًّا
فِىۡ
الۡاٰخِرَةِ ۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
176
176
اور
جو
لوگ
کفر
میں
جلدی
کرتے
ہیں
ان
(کی
وجہ)
سے
غمگین
نہ
ہونا۔
یہ
خدا
کا
کچھ
نقصان
نہیں
کرسکتے
خدا
چاہتا
ہے
کہ
آخرت
میں
ان
کو
کچھ
حصہ
نہ
دے
اور
ان
کے
لئے
بڑا
عذاب
ت
یار
ہے
وَاِنَّ
مِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
لَمَنۡ
يُّؤۡمِنُ
بِاللّٰهِ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡهِمۡ
خٰشِعِيۡنَ
لِلّٰهِ ۙ
لَا
يَشۡتَرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
لَهُمۡ
اَجۡرُهُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
199
199
اور
بعض
اہلِ
کتاب
ایسے
بھی
ہیں
جو
خدا
پر
اور
اس
(کتاب)
پر
جو
تم
پر
نازل
ہوئی
اور
اس
پر
جو
ان
پر
نازل
ہوئی
ایمان
رکھتے
ہیں
اور
خدا
کے
آگے
عاجزی
کرتے
ہیں
اور
خدا
کی
آیتوں
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
نہیں
لیتے
یہی
لوگ
ہیں
جن
کا
صلہ
ان
کے
پروردگار
کے
ہاں
ت
یار
ہے
اور
خدا
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَابۡتَلُوا
الۡيَتٰمٰى
حَتّٰىۤ
اِذَا
بَلَغُوا
النِّكَاحَ
ۚ
فَاِنۡ
اٰنَسۡتُمۡ
مِّنۡهُمۡ
رُشۡدًا
فَادۡفَعُوۡۤا
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡۚ
وَلَا
تَاۡكُلُوۡهَاۤ
اِسۡرَافًا
وَّبِدَارًا
اَنۡ
يَّكۡبَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
كَانَ
غَنِيًّا
فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡ
ۚ
وَمَنۡ
كَانَ
فَقِيۡرًا
فَلۡيَاۡكُلۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
ؕ
فَاِذَا
دَفَعۡتُمۡ
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡ
فَاَشۡهِدُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
حَسِيۡبًا
6
6
اور
یتمیوں
کو
بالغ
ہونے
تک
کام
کاج
میں
مصروف
رکھو
پھر
(بالغ
ہونے
پر)
اگر
ان
میں
عقل
کی
پختگی
دیکھو
تو
ان
کا
مال
ان
کے
حوالے
کردو
اور
اس
خوف
سے
کہ
وہ
بڑے
ہوجائیں
گے
(یعنی
بڑے
ہو
کر
تم
سے
اپنا
مال
واپس
لے
لیں
گے)
اس
کو
فضول
خرچی
اور
جلدی
میں
نہ
اڑا
دینا۔
جو
شخص
آسودہ
حال
ہو
اس
کو
(ایسے
مال
سے
قطعی
طور
پر)
پرہیز
رکھنا
چاہیئے
اور
جو
بے
مقدور
ہو
وہ
مناسب
طور
پر
(یعنی
بقدر
خدمت)
کچھ
لے
لے
اور
جب
ان
کا
مال
ان
کے
حوالے
کرنے
لگو
تو
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
حقیقت
میں
تو
خدا
ہی
(گواہ
اور)
حساب
لینے
والا
کافی
ہے
وَلَيۡسَتِ
التَّوۡبَةُ
لِلَّذِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
السَّيِّاٰتِ
ۚ
حَتّٰۤى
اِذَا
حَضَرَ
اَحَدَهُمُ
الۡمَوۡتُ
قَالَ
اِنِّىۡ
تُبۡتُ
الۡـــٰٔنَ
وَلَا
الَّذِيۡنَ
يَمُوۡتُوۡنَ
وَهُمۡ
كُفَّارٌ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَعۡتَدۡنَا
لَهُمۡ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
18
18
اور
ایسے
لوگوں
کی
توبہ
قبول
نہیں
ہوتی
جو
(ساری
عمر)
برے
کام
کرتے
ہیں۔
یہاں
تک
کہ
جب
ان
میں
سے
کسی
موت
آموجود
ہو
تو
اس
وقت
کہنے
لگے
کہ
اب
میں
توبہ
کرتا
ہوں
اور
نہ
ان
کی
(توبہ
قبول
ہوتی
ہے)
جو
کفر
کی
حالت
میں
مریں۔
ایسے
لوگوں
کے
لئے
ہم
نے
عذاب
الیم
ت
یار
کر
رکھا
ہے
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
مِنۡكُمۡ
طَوۡلًا
اَنۡ
يَّنۡكِحَ
الۡمُحۡصَنٰتِ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
فَمِنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
فَتَيٰـتِكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِكُمۡ
ؕ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍ
ۚ
فَانْكِحُوۡهُنَّ
بِاِذۡنِ
اَهۡلِهِنَّ
وَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
مُحۡصَنٰتٍ
غَيۡرَ
مُسٰفِحٰتٍ
وَّلَا
مُتَّخِذٰتِ
اَخۡدَانٍ
ؕ
فَاِذَاۤ
اُحۡصِنَّ
فَاِنۡ
اَ
تَيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
فَعَلَيۡهِنَّ
نِصۡفُ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡصَنٰتِ
مِنَ
الۡعَذَابِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
خَشِىَ
الۡعَنَتَ
مِنۡكُمۡ
ؕ
وَاَنۡ
تَصۡبِرُوۡا
خَيۡرٌ
لَّكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
25
۱ع
25
اور
جو
شخص
تم
میں
سے
مومن
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
سے
نکاح
کرنے
کا
مقدور
نہ
رکھے
تو
مومن
لونڈیوں
میں
ہی
جو
تمہارے
قبضے
میں
آگئی
ہوں
(نکاح
کرلے)
اور
خدا
تمہارے
ایمان
کو
اچھی
طرح
جانتا
ہے
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
ہو
تو
ان
لونڈیوں
کے
ساتھ
ان
کے
مالکوں
سے
اجازت
حاصل
کرکے
نکاح
کر
لو
اور
دستور
کے
مطابق
ان
کا
مہر
بھی
ادا
کردو
بشرطیکہ
عفیفہ
ہوں
نہ
ایسی
کہ
کھلم
کھلا
بدکاری
کریں
اور
نہ
درپردہ
دوستی
کرنا
چاہیں
پھر
اگر
نکاح
میں
آکر
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
تو
جو
سزا
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
کے
لئے
ہے
اس
کی
آدھی
ان
کو
(دی
جائے)
یہ
(لونڈی
کے
ساتھ
نکاح
کرنے
کی)
اجازت
اس
شخص
کو
ہے
جسے
گناہ
کر
بیٹھنے
کا
اندیشہ
ہو
اور
اگر
صبر
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
بہت
اچھا
ہے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱ع
اۨلَّذِيۡنَ
يَـبۡخَلُوۡنَ
وَيَاۡمُرُوۡنَ
النَّاسَ
بِالۡبُخۡلِ
وَيَكۡتُمُوۡنَ
مَاۤ
اٰتٰٮهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
ؕ
وَ
اَعۡتَدۡنَا
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابًا
مُّهِيۡنًا
ۚ
37
37
جو
خود
بھی
بخل
کریں
اور
لوگوں
کو
بھی
بخل
سکھائیں
اور
جو
(مال)
خدا
نے
ان
کو
اپنے
فضل
سے
عطا
فرمایا
ہے
اسے
چھپا
چھپا
کے
رکھیں
اور
ہم
نے
ناشکروں
کے
لئے
ذلت
کا
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
خُذُوۡا
حِذۡرَكُمۡ
فَانْفِرُوۡا
ثُبَاتٍ
اَوِ
انْفِرُوۡا
جَمِيۡعًا
71
71
مومنو!
(جہاد
کے
لئے)
ہتھ
یار
لے
لیا
کرو
پھر
یا
تو
جماعت
جماعت
ہو
کر
نکلا
کرو
یا
سب
اکھٹے
کوچ
کیا
کرو
وَمَا
كَانَ
لِمُؤۡمِنٍ
اَنۡ
يَّقۡتُلَ
مُؤۡمِنًا
اِلَّا
خَطَـــًٔا
ۚ
وَمَنۡ
قَتَلَ
مُؤۡمِنًا
خَطَـــًٔا
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
وَّدِيَةٌ
مُّسَلَّمَةٌ
اِلٰٓى
اَهۡلِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّصَّدَّقُوۡا
ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
مِنۡ
قَوۡمٍ
عَدُوٍّ
لَّـكُمۡ
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
مِنۡ
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
فَدِيَةٌ
مُّسَلَّمَةٌ
اِلٰٓى
اَهۡلِهٖ
وَ
تَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
ۚ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
شَهۡرَيۡنِ
مُتَتَابِعَيۡنِ
تَوۡبَةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
92
92
اور
کسی
مومن
کو
شایان
نہیں
کہ
مومن
کو
مار
ڈالے
مگر
بھول
کر
اور
جو
بھول
کر
بھی
مومن
کو
مار
ڈالے
تو
(ایک
تو)
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کردے
اور
(دوسرے)
مقتول
کے
وارثوں
کو
خون
بہا
دے
ہاں
اگر
وہ
معاف
کردیں
(تو
ان
کو
اخت
یار
ہے)
اگر
مقتول
تمہارے
دشمنوں
کی
جماعت
میں
سے
ہو
اور
وہ
خود
مومن
ہو
تو
صرف
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کرنا
چاہیئے
اور
اگر
مقتول
ایسے
لوگوں
میں
سے
ہو
جن
میں
اور
تم
میں
صلح
کا
عہد
ہو
تو
وارثان
مقتول
کو
خون
بہا
دینا
اور
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کرنا
چاہیئے
اور
جس
کو
یہ
میسر
نہ
ہو
وہ
متواتر
دو
مہینے
کے
روزے
رکھے
یہ
(کفارہ)
خدا
کی
طرف
سے
(قبول)
توبہ
(کے
لئے)
ہے
اور
خدا
(سب
کچھ)
جانتا
اور
بڑی
حکمت
والا
ہے
وَمَنۡ
يَّقۡتُلۡ
مُؤۡمِنًا
مُّتَعَمِّدًا
فَجَزَآؤُهٗ
جَهَـنَّمُ
خَالِدًا
فِيۡهَا
وَغَضِبَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِ
وَلَعَنَهٗ
وَاَعَدَّ
لَهٗ
عَذَابًا
عَظِيۡمًا
93
93
اور
جو
شخص
مسلمان
کو
قصداً
مار
ڈالے
گا
تو
اس
کی
سزا
دوزخ
ہے
جس
میں
وہ
ہمیشہ
(جلتا)
رہے
گا
اور
خدا
اس
پر
غضبناک
ہوگا
اور
اس
پر
لعنت
کرے
گا
اور
ایسے
شخص
کے
لئے
اس
نے
بڑا
(سخت)
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
وَاِذَا
كُنۡتَ
فِيۡهِمۡ
فَاَقَمۡتَ
لَهُمُ
الصَّلٰوةَ
فَلۡتَقُمۡ
طَآٮِٕفَةٌ
مِّنۡهُمۡ
مَّعَكَ
وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا
اَسۡلِحَتَهُمۡ
فَاِذَا
سَجَدُوۡا
فَلۡيَكُوۡنُوۡا
مِنۡ
وَّرَآٮِٕكُمۡ
وَلۡتَاۡتِ
طَآٮِٕفَةٌ
اُخۡرٰى
لَمۡ
يُصَلُّوۡا
فَلۡيُصَلُّوۡا
مَعَكَ
وَلۡيَاۡخُذُوۡا
حِذۡرَهُمۡ
وَاَسۡلِحَتَهُمۡ
ۚ
وَدَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لَوۡ
تَغۡفُلُوۡنَ
عَنۡ
اَسۡلِحَتِكُمۡ
وَاَمۡتِعَتِكُمۡ
فَيَمِيۡلُوۡنَ
عَلَيۡكُمۡ
مَّيۡلَةً
وَّاحِدَةً
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اِنۡ
كَانَ
بِكُمۡ
اَ
ذًى
مِّنۡ
مَّطَرٍ
اَوۡ
كُنۡـتُمۡ
مَّرۡضٰۤى
اَنۡ
تَضَعُوۡۤا
اَسۡلِحَتَكُمۡ
ۚ
وَ
خُذُوۡا
حِذۡرَكُمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
اَعَدَّ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابًا
مُّهِيۡنًا
102
102
اور
(اے
پیغمبر)
جب
تم
ان
(مجاہدین
کے
لشکر)
میں
ہو
اور
ان
کو
نماز
پڑھانے
لگو
تو
چاہیئے
کہ
ان
کی
ایک
جماعت
تمہارے
ساتھ
مسلح
ہو
کر
کھڑی
رہے
جب
وہ
سجدہ
کرچکیں
تو
پرے
ہو
جائیں
پھر
دوسری
جماعت
جس
نے
نماز
نہیں
پڑھی
(ان
کی
جگہ)
آئے
اور
ہوش
یار
اور
مسلح
ہو
کر
تمہارے
ساتھ
نماز
ادا
کرے
کافر
اس
گھات
میں
ہیں
کہ
تم
ذرا
اپنے
ہتھ
یار
وں
اور
سامان
سے
غافل
ہو
جاؤ
تو
تم
پر
یکبارگی
حملہ
کردیں
اگر
تم
بارش
کے
سبب
تکلیف
میں
یا
بیمار
ہو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
کہ
ہتھ
یار
اتار
رکھو
مگر
ہوش
یار
ضرور
رہنا
خدا
نے
کافروں
کے
لئے
ذلت
کا
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
بَشِّرِ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
بِاَنَّ
لَهُمۡ
عَذَابًا
اَلِيۡمًاۙ
138
138
(اے
پیغمبر)
منافقوں
(یعنی
دو
رخے
لوگوں)
کو
بشارت
سناد
دو
کہ
ان
کے
لئے
دکھ
دینے
والا
عذاب
(ت
یار
)
ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡـكٰفِرُوۡنَ
حَقًّا
ۚ
وَ
اَعۡتَدۡنَا
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابًا
مُّهِيۡنًا
151
151
وہ
بلا
اشتباہ
کافر
ہیں
اور
کافروں
کے
لئے
ہم
نے
ذلت
کا
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
وَّاَخۡذِهِمُ
الرِّبٰوا
وَقَدۡ
نُهُوۡا
عَنۡهُ
وَاَكۡلِـهِمۡ
اَمۡوَالَ
النَّاسِ
بِالۡبَاطِلِ
ؕ
وَاَعۡتَدۡنَـا
لِلۡـكٰفِرِيۡنَ
مِنۡهُمۡ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
161
161
اور
اس
سبب
سے
بھی
کہ
باوجود
منع
کئے
جانے
کے
سود
لیتے
تھے
اور
اس
سبب
سے
بھی
کہ
لوگوں
کا
مال
ناحق
کھاتے
تھے۔
اور
ان
میں
سے
جو
کافر
ہیں
ان
کے
لئے
ہم
نے
درد
دینے
والا
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تُحِلُّوۡا
شَعَآٮِٕرَ
اللّٰهِ
وَلَا
الشَّهۡرَ
الۡحَـرَامَ
وَلَا
الۡهَدۡىَ
وَلَا
الۡقَلَٓاٮِٕدَ
وَلَاۤ
آٰمِّيۡنَ
الۡبَيۡتَ
الۡحَـرَامَ
يَبۡـتَغُوۡنَ
فَضۡلًا
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡ
وَرِضۡوَانًا
ؕ
وَاِذَا
حَلَلۡتُمۡ
فَاصۡطَادُوۡا
ؕ
وَلَا
يَجۡرِمَنَّكُمۡ
شَنَاٰنُ
قَوۡمٍ
اَنۡ
صَدُّوۡكُمۡ
عَنِ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
اَنۡ
تَعۡتَدُوۡا
ۘ
وَتَعَاوَنُوۡا
عَلَى
الۡبِرِّ
وَالتَّقۡوٰى
وَلَا
تَعَاوَنُوۡا
عَلَى
الۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
شَدِيۡدُ
الۡعِقَابِ
2
۲-المنزل
أربع
2
مومنو!
خدا
کے
نام
کی
چیزوں
کی
بےحرمتی
نہ
کرنا
اور
نہ
ادب
کے
مہینے
کی
اور
نہ
قربانی
کے
جانوروں
کی
اور
نہ
ان
جانوروں
کی
(جو
خدا
کی
نذر
کر
دیئے
گئے
ہوں
اور)
جن
کے
گلوں
میں
پٹے
بندھے
ہوں
اور
نہ
ان
لوگوں
کی
جو
عزت
کے
گھر
(یعنی
بیت
الله)
کو
جا
رہے
ہوں
(اور)
اپنے
پروردگار
کے
فضل
اور
اس
کی
خوشنودی
کے
طلبگار
ہوں
اور
جب
احرام
اتار
دو
تو
(پھر
اخت
یار
ہے
کہ)
شکار
کرو
اور
لوگوں
کی
دشمنی
اس
وجہ
سے
کہ
انہوں
نے
تم
کو
عزت
والی
مسجد
سے
روکا
تھا
تمہیں
اس
بات
پر
آمادہ
نہ
کرے
کہ
تم
ان
پر
زیادتی
کرنے
لگو
اور
(دیکھو)
نیکی
اور
پرہیزگاری
کے
کاموں
میں
ایک
دوسرے
کی
مدد
کیا
کرو
اور
گناہ
اور
ظلم
کی
باتوں
میں
مدد
نہ
کیا
کرو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
کا
عذاب
سخت
ہے
۲-المنزل
أربع
وَقَالَتِ
الۡيَهُوۡدُ
وَالنَّصٰرٰى
نَحۡنُ
اَبۡنٰٓؤُا
اللّٰهِ
وَاَحِبَّآؤُهٗ
ؕ
قُلۡ
فَلِمَ
يُعَذِّبُكُمۡ
بِذُنُوۡبِكُمۡؕ
بَلۡ
اَنۡـتُمۡ
بَشَرٌ
مِّمَّنۡ
خَلَقَ
ؕ
يَغۡفِرُ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
وَيُعَذِّبُ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَلِلّٰهِ
مُلۡكُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
وَاِلَيۡهِ
الۡمَصِيۡرُ
18
18
اور
یہود
اور
نصاریٰ
کہتے
ہیں
کہ
ہم
خدا
کے
بیٹے
اور
اس
کے
پ
یار
ے
ہیں
کہو
کہ
پھر
وہ
تمہاری
بداعمالیوں
کے
سبب
تمھیں
عذاب
کیوں
دیتا
ہے
(نہیں)
بلکہ
تم
اس
کی
مخلوقات
میں
(دوسروں
کی
طرح
کے)
انسان
ہو
وہ
جسے
چاہے
بخشے
اور
جسے
چاہے
عذاب
دے
اور
آسمان
زمین
اور
جو
کچھ
ان
دونوں
میں
ہے
سب
پر
خدا
ہی
کی
حکومت
ہے
اور
(سب
کو)
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
قَالَ
رَبِّ
اِنِّىۡ
لَاۤ
اَمۡلِكُ
اِلَّا
نَفۡسِىۡ
وَاَخِىۡ
فَافۡرُقۡ
بَيۡنَـنَا
وَبَيۡنَ
الۡـقَوۡمِ
الۡفٰسِقِيۡنَ
25
25
موسیٰ
نے
(خدا
سے)
التجا
کی
کہ
پروردگار
میں
اپنے
اور
اپنے
بھائی
کے
سوا
اور
کسی
پر
اخت
یار
نہیں
رکھتا
تو
ہم
میں
اور
ان
نافرمان
لوگوں
میں
جدائی
کردے
اِنَّمَا
جَزٰٓؤُا
الَّذِيۡنَ
يُحَارِبُوۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَيَسۡعَوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
فَسَادًا
اَنۡ
يُّقَتَّلُوۡۤا
اَوۡ
يُصَلَّبُوۡۤا
اَوۡ
تُقَطَّعَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَاَرۡجُلُهُمۡ
مِّنۡ
خِلَافٍ
اَوۡ
يُنۡفَوۡا
مِنَ
الۡاَرۡضِؕ
ذٰ
لِكَ
لَهُمۡ
خِزۡىٌ
فِى
الدُّنۡيَا
وَ
لَهُمۡ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
ۙ
33
33
جو
لوگ
خدا
اور
اس
کے
رسول
سے
لڑائی
کریں
اور
ملک
میں
فساد
کرنے
کو
دوڑتے
پھریں
ان
کی
یہی
سزا
ہے
کہ
قتل
کر
دیئے
جائیں
یا
سولی
چڑھا
دیئے
جائیں
یا
ان
کے
ایک
ایک
طرف
کے
ہاتھ
اور
ایک
ایک
طرف
کے
پاؤں
کاٹ
دیئے
جائیں
یا
ملک
سے
نکال
دیئے
جائیں
یہ
تو
دنیا
میں
ان
کی
رسوائی
ہے
اور
آخرت
میں
ان
کے
لیے
بڑا
(بھاری)
عذاب
ت
یار
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الرَّسُوۡلُ
لَا
يَحۡزُنۡكَ
الَّذِيۡنَ
يُسَارِعُوۡنَ
فِى
الۡكُفۡرِ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
قَالُوۡۤا
اٰمَنَّا
بِاَ
فۡوَاهِهِمۡ
وَلَمۡ
تُؤۡمِنۡ
قُلُوۡبُهُمۡ
ۛۚ
وَمِنَ
الَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
ۛۚ
سَمّٰعُوۡنَ
لِلۡكَذِبِ
سَمّٰعُوۡنَ
لِقَوۡمٍ
اٰخَرِيۡنَۙ
لَمۡ
يَاۡتُوۡكَؕ
يُحَرِّفُوۡنَ
الۡـكَلِمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَوَاضِعِهٖۚ
يَقُوۡلُوۡنَ
اِنۡ
اُوۡتِيۡتُمۡ
هٰذَا
فَخُذُوۡهُ
وَاِنۡ
لَّمۡ
تُؤۡتَوۡهُ
فَاحۡذَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
يُّرِدِ
اللّٰهُ
فِتۡنَـتَهٗ
فَلَنۡ
تَمۡلِكَ
لَهٗ
مِنَ
اللّٰهِ
شَيۡــًٔـاؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
لَمۡ
يُرِدِ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّطَهِّرَ
قُلُوۡبَهُمۡ
ؕ
لَهُمۡ
فِىۡ
الدُّنۡيَا
خِزۡىٌ
ۚۖ
وَّلَهُمۡ
فِىۡ
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
41
41
اے
پیغمبر!
جو
لوگ
کفر
میں
جلدی
کرتے
ہیں
(کچھ
تو)
ان
میں
سے
(ہیں)
جو
منہ
سے
کہتے
ہیں
کہ
ہم
مومن
ہیں
لیکن
ان
کے
دل
مومن
نہیں
ہیں
اور
(کچھ)
ان
میں
سے
جو
یہودی
ہیں
ان
کی
وجہ
سے
غمناک
نہ
ہونا
یہ
غلط
باتیں
بنانے
کے
لیے
جاسوسی
کرتے
پھرتے
ہیں
اور
ایسے
لوگوں
(کے
بہکانے)
کے
لیے
جاسوس
بنے
ہیں
جو
ابھی
تمہارے
پاس
نہیں
آئے
(صحیح)
باتوں
کو
ان
کے
مقامات
(میں
ثابت
ہونے)
کے
بعد
بدل
دیتے
ہیں
(اور
لوگوں
سے)
کہتے
ہیں
کہ
اگر
تم
کو
یہی
(حکم)
ملے
تو
اسے
قبول
کر
لینا
اور
اگر
یہ
نہ
ملے
تو
اس
سے
احتراز
کرنا
اور
اگر
کسی
کو
خدا
گمراہ
کرنا
چاہے
تو
اس
کے
لیے
تم
کچھ
بھی
خدا
سے
(ہدایت
کا)
اخت
یار
نہیں
رکھتے
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
کو
خدا
نے
پاک
کرنا
نہیں
چاہا
ان
کے
لیے
دنیا
میں
بھی
ذلت
ہے
اور
آخرت
میں
بھی
بڑا
عذاب
ہے
قُلۡ
اَ
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَمۡلِكُ
لَـكُمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
ؕ
وَاللّٰهُ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
76
76
کہو
کہ
تم
خدا
کے
سوا
ایسی
چیز
کی
کیوں
پرستش
کرتے
ہو
جس
کو
تمہارے
نفع
اور
نقصان
کا
کچھ
بھی
اخت
یار
نہیں؟
اور
خدا
ہی
(سب
کچھ)
سنتا
جانتا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَيَبۡلُوَنَّكُمُ
اللّٰهُ
بِشَىۡءٍ
مِّنَ
الصَّيۡدِ
تَنَالُـهٗۤ
اَيۡدِيۡكُمۡ
وَ
رِمَاحُكُمۡ
لِيَـعۡلَمَ
اللّٰهُ
مَنۡ
يَّخَافُهٗ
بِالۡـغَيۡبِ
ۚ
فَمَنِ
اعۡتَدٰى
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
فَلَهٗ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
94
94
مومنو!
کسی
قدر
شکار
سے
جن
کو
تم
ہاتھوں
اور
نیزوں
سے
پکڑ
سکو
خدا
تمہاری
آزمائش
کرے
گا
(یعنی
حالت
احرام
میں
شکار
کی
ممانعت
سے)
تا
کہ
معلوم
کرے
کہ
اس
سے
غائبانہ
کون
ڈرتا
ہے
تو
جو
اس
کے
بعد
زیادتی
کرے
اس
کے
لیے
دکھ
دینے
والا
عذاب
(ت
یار
)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنِّىۡ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
وَكَذَّبۡتُمۡ
بِهٖؕ
مَا
عِنۡدِىۡ
مَا
تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ
بِهٖؕ
اِنِ
الۡحُكۡمُ
اِلَّا
لِلّٰهِؕ
يَقُصُّ
الۡحَـقَّ
وَهُوَ
خَيۡرُ
الۡفٰصِلِيۡنَ
57
57
کہہ
دو
کہ
میں
تو
اپنے
پروردگار
کی
دلیل
روشن
پر
ہوں
اور
تم
اس
کی
تکذیب
کرتے
ہو۔
جس
چیز
(یعنی
عذاب)
کے
لئے
تم
جلدی
کر
رہے
ہو
وہ
میرے
پاس
نہیں
ہے
(ایسا)
حکم
الله
ہی
کے
اخت
یار
میں
ہے
وہ
سچی
بات
بیان
فرماتا
ہے
اور
وہ
سب
سے
بہتر
فیصلہ
کرنے
والا
ہے
قُلْ
لَّوۡ
اَنَّ
عِنۡدِىۡ
مَا
تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ
بِهٖ
لَقُضِىَ
الۡاَمۡرُ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِالظّٰلِمِيۡنَ
58
58
کہہ
دو
کہ
جس
چیز
کے
لئے
تم
جلدی
کر
رہے
ہو
اگر
وہ
میرے
اخت
یار
میں
ہوتی
تو
مجھ
میں
اور
تم
میں
فیصلہ
ہوچکا
ہوتا۔
اور
خدا
ظالموں
سے
خوب
واقف
ہے
ذٰ
لِكَ
اَنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
رَّبُّكَ
مُهۡلِكَ
الۡقُرٰى
بِظُلۡمٍ
وَّاَهۡلُهَا
غٰفِلُوۡنَ
131
131
(اے
محمدﷺ!)
یہ
(جو
پیغمبر
آتے
رہے
اور
کتابیں
نازل
ہوتی
رہیں
تو)
اس
لیے
کہ
تمہارا
پروردگار
ایسا
نہیں
کہ
بستیوں
کو
ظلم
سے
ہلاک
کر
دے
اور
وہاں
کے
رہنے
والوں
کو
(کچھ
بھی)
خبر
نہ
ہو
قُل
لَّاۤ
اَجِدُ
فِىۡ
مَاۤ
اُوۡحِىَ
اِلَىَّ
مُحَرَّمًا
عَلٰى
طَاعِمٍ
يَّطۡعَمُهٗۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
مَيۡتَةً
اَوۡ
دَمًا
مَّسۡفُوۡحًا
اَوۡ
لَحۡمَ
خِنۡزِيۡرٍ
فَاِنَّهٗ
رِجۡسٌ
اَوۡ
فِسۡقًا
اُهِلَّ
لِغَيۡرِ
اللّٰهِ
بِهٖۚ
فَمَنِ
اضۡطُرَّ
غَيۡرَ
بَاغٍ
وَّلَا
عَادٍ
فَاِنَّ
رَبَّكَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
145
145
کہو
کہ
جو
احکام
مجھ
پر
نازل
ہوئے
ہیں
ان
میں
کوئی
چیز
جسے
کھانے
والا
کھائے
حرام
نہیں
پاتا
بجز
اس
کے
کہ
وہ
مرا
ہوا
جانور
یا
بہتا
لہو
یا
سور
کا
گوشت
کہ
یہ
سب
ناپاک
ہیں
یا
کوئی
گناہ
کی
چیز
ہو
کہ
اس
پر
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
نام
لیا
گیا
ہو
اور
اگر
کوئی
مجبور
ہو
جائے
لیکن
نہ
تو
نافرمانی
کرے
اور
نہ
حد
سے
باہر
نکل
جائے
تو
تمہارا
پروردگار
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
قِيۡلَ
لَهُمُ
اسۡكُنُوۡا
هٰذِهِ
الۡقَرۡيَةَ
وَكُلُوۡا
مِنۡهَا
حَيۡثُ
شِئۡتُمۡ
وَقُوۡلُوۡا
حِطَّةٌ
وَّادۡخُلُوا
الۡبَابَ
سُجَّدًا
نَّـغۡفِرۡ
لَـكُمۡ
خَطِيْٓــٰٔــتِكُمۡ
ؕ
سَنَزِيۡدُ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
161
161
اور
(یاد
کرو)
جب
ان
سے
کہا
گیا
کہ
اس
شہر
میں
سکونت
اخت
یار
کرلو
اور
اس
میں
جہاں
سے
جی
چاہے
کھانا
(پینا)
اور
(ہاں
شہر
میں
جانا
تو)
حِطّتہٌ
کہنا
اور
دروازے
میں
داخل
ہونا
تو
سجدہ
کرنا۔
ہم
تمہارے
گناہ
معاف
کردیں
گے۔
اور
نیکی
کرنے
والوں
کو
اور
زیادہ
دیں
گے
وَاِذۡ
قَالَتۡ
اُمَّةٌ
مِّنۡهُمۡ
لِمَ
تَعِظُوۡنَ
قَوۡمَاْ
ۙ
اۨللّٰهُ
مُهۡلِكُهُمۡ
اَوۡ
مُعَذِّبُهُمۡ
عَذَابًا
شَدِيۡدًا
ؕ
قَالُوۡا
مَعۡذِرَةً
اِلٰى
رَبِّكُمۡ
وَلَعَلَّهُمۡ
يَتَّقُوۡنَ
164
164
اور
جب
ان
میں
سے
ایک
جماعت
نے
کہا
کہ
تم
ایسے
لوگوں
کو
کیوں
نصیحت
کرتے
ہو
جن
کو
الله
ہلاک
کرنے
والا
یا
سخت
عذاب
دینے
والا
ہے
تو
انہوں
نے
کہا
اس
لیے
کہ
تمہارے
پروردگار
کے
سامنے
معذرت
کرسکیں
اور
عجب
نہیں
کہ
وہ
پرہیزگاری
اخت
یار
کریں
وَلِلّٰهِ
الۡاَسۡمَآءُ
الۡحُسۡنٰى
فَادۡعُوۡهُ
بِهَا
وَذَرُوا
الَّذِيۡنَ
يُلۡحِدُوۡنَ
فِىۡۤ
اَسۡمَآٮِٕهٖ
ؕ
سَيُجۡزَوۡنَ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
180
180
اور
خدا
کے
سب
نام
اچھے
ہی
اچھے
ہیں۔
تو
اس
کو
اس
کے
ناموں
سے
پکارا
کرو
اور
جو
لوگ
اس
کے
ناموں
میں
کجی
اخت
یار
کرتے
ہیں
ان
کو
چھوڑ
دو۔
وہ
جو
کچھ
کر
رہے
ہیں
عنقریب
اس
کی
سزا
پائیں
گے
قُلْ
لَّاۤ
اَمۡلِكُ
لِنَفۡسِىۡ
نَـفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّا
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُ
ؕ
وَلَوۡ
كُنۡتُ
اَعۡلَمُ
الۡغَيۡبَ
لَاسۡتَكۡثَرۡتُ
مِنَ
الۡخَيۡرِ
ۖ
ۛۚ
وَمَا
مَسَّنِىَ
السُّۤوۡءُ
ۛۚ
اِنۡ
اَنَا
اِلَّا
نَذِيۡرٌ
وَّبَشِيۡرٌ
لِّقَوۡمٍ
يُّؤۡمِنُوۡنَ
188
۱۳ع
188
کہہ
دو
کہ
میں
اپنے
فائدے
اور
نقصان
کا
کچھ
بھی
اخت
یار
نہیں
رکھتا
مگر
جو
الله
چاہے
اور
اگر
میں
غیب
کی
باتیں
جانتا
ہوتا
تو
بہت
سے
فائدے
جمع
کرلیتا
اور
مجھ
کو
کوئی
تکلیف
نہ
پہنچتی۔
میں
تو
مومنوں
کو
ڈر
اور
خوشخبری
سنانے
والا
ہوں
۱۳ع
خُذِ
الۡعَفۡوَ
وَاۡمُرۡ
بِالۡعُرۡفِ
وَاَعۡرِضۡ
عَنِ
الۡجٰهِلِيۡنَ
199
199
(اے
محمدﷺ)
عفو
اخت
یار
کرو
اور
نیک
کام
کرنے
کا
حکم
دو
اور
جاہلوں
سے
کنارہ
کرلو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
يَعِدُكُمُ
اللّٰهُ
اِحۡدَى
الطَّآٮِٕفَتَيۡنِ
اَنَّهَا
لَـكُمۡ
وَتَوَدُّوۡنَ
اَنَّ
غَيۡرَ
ذَاتِ
الشَّوۡكَةِ
تَكُوۡنُ
لَـكُمۡ
وَيُرِيۡدُ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّحِقَّ
الۡحَـقَّ
بِكَلِمٰتِهٖ
وَيَقۡطَعَ
دَابِرَ
الۡـكٰفِرِيۡنَۙ
7
7
اور
(اس
وقت
کو
یاد
کرو)
جب
خدا
تم
سے
وعدہ
کرتا
تھا
کہ
(ابوسفیان
اور
ابوجہل
کے)
دو
گروہوں
میں
سے
ایک
گروہ
تمہارا
(مسخر)
ہوجائے
گا۔
اور
تم
چاہتے
تھے
کہ
جو
قافلہ
بے
(شان
و)
شوکت
(یعنی
بے
ہتھ
یار
ہے)
وہ
تمہارے
ہاتھ
آجائے
اور
خدا
چاہتا
تھا
کہ
اپنے
فرمان
سے
حق
کو
قائم
رکھے
اور
کافروں
کی
جڑ
کاٹ
کر
(پھینک)
دے
ذٰ
لِكُمۡ
فَذُوۡقُوۡهُ
وَاَنَّ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابَ
النَّارِ
14
14
یہ
(مزہ
تو
یہاں)
چکھو
اور
یہ
(جانے
رہو)
کہ
کافروں
کے
لیے
(آخرت
میں)
دوزخ
کا
عذاب
(بھی
ت
یار
)
ہے
وَاَعِدُّوۡا
لَهُمۡ
مَّا
اسۡتَطَعۡتُمۡ
مِّنۡ
قُوَّةٍ
وَّمِنۡ
رِّبَاطِ
الۡخَـيۡلِ
تُرۡهِبُوۡنَ
بِهٖ
عَدُوَّ
اللّٰهِ
وَعَدُوَّكُمۡ
وَاٰخَرِيۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهِمۡ
ۚ
لَا
تَعۡلَمُوۡنَهُمُ
ۚ
اَللّٰهُ
يَعۡلَمُهُمۡؕ
وَمَا
تُـنۡفِقُوۡا
مِنۡ
شَىۡءٍ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
يُوَفَّ
اِلَيۡكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تُظۡلَمُوۡنَ
60
60
اور
جہاں
تک
ہوسکے
(فوج
کی
جمعیت
کے)
زور
سے
اور
گھوڑوں
کے
ت
یار
رکھنے
سے
ان
کے
(مقابلے
کے)
لیے
مستعد
رہو
کہ
اس
سے
خدا
کے
دشمنوں
اور
تمہارے
دشمنوں
اور
ان
کے
سوا
اور
لوگوں
پر
جن
کو
تم
نہیں
جانتے
اور
خدا
جانتا
ہے
ہیبت
بیٹھی
رہے
گی۔
اور
تم
جو
کچھ
راہ
خدا
میں
خرچ
کرو
گے
اس
کا
ثواب
تم
کو
پورا
پورا
دیا
جائے
گا
اور
تمہارا
ذرا
نقصان
نہیں
کیا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
بَرَآءَةٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖۤ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
عَاهَدتُّمۡ
مِّنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
ؕ
1
1
(اے
اہل
اسلام
اب)
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
طرف
سے
مشرکوں
سے
جن
سے
تم
نے
عہد
کر
رکھا
تھا
بیزاری
(اور
جنگ
کی
ت
یار
ی)
ہے
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عِنۡدَهٗۤ
اَجۡرٌ
عَظِيۡمٌ
22
22
(اور
وہ)
ان
میں
ابدالاآباد
رہیں
گے۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
کے
ہاں
بڑا
صلہ
(ت
یار
)
ہے
قُلۡ
اِنۡ
كَانَ
اٰبَآؤُكُمۡ
وَاَبۡنَآؤُكُمۡ
وَاِخۡوَانُكُمۡ
وَاَزۡوَاجُكُمۡ
وَعَشِيۡرَتُكُمۡ
وَ
اَمۡوَالُ
ۨاقۡتَرَفۡتُمُوۡهَا
وَتِجَارَةٌ
تَخۡشَوۡنَ
كَسَادَهَا
وَ
مَسٰكِنُ
تَرۡضَوۡنَهَاۤ
اَحَبَّ
اِلَيۡكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَ
جِهَادٍ
فِىۡ
سَبِيۡلِهٖ
فَتَرَ
بَّصُوۡا
حَتّٰى
يَاۡتِىَ
اللّٰهُ
بِاَمۡرِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
24
۹ع
24
کہہ
دو
کہ
اگر
تمہارے
باپ
اور
بیٹے
اور
بھائی
اور
عورتیں
اور
خاندان
کے
آدمی
اور
مال
جو
تم
کماتے
ہو
اور
تجارت
جس
کے
بند
ہونے
سے
ڈرتے
ہو
اور
مکانات
جن
کو
پسند
کرتے
ہو
خدا
اور
اس
کے
رسول
سے
اور
خدا
کی
راہ
میں
جہاد
کرنے
سے
تمہیں
زیادہ
عزیز
ہوں
تو
ٹھہرے
رہو
یہاں
تک
کہ
خدا
اپنا
حکم
(یعنی
عذاب)
بھیجے۔
اور
خدا
نافرمان
لوگوں
کو
ہدایت
نہیں
دیا
کرتا
۹ع
وَلَوۡ
اَرَادُوۡا
الۡخُـرُوۡجَ
لَاَعَدُّوۡا
لَهٗ
عُدَّةً
وَّلٰـكِنۡ
كَرِهَ
اللّٰهُ
انۢبِعَاثَهُمۡ
فَثَبَّطَهُمۡ
وَقِيۡلَ
اقۡعُدُوۡا
مَعَ
الۡقٰعِدِيۡنَ
46
46
اور
اگر
وہ
نکلنے
کا
ارادہ
کرتے
ہیں
تو
اس
کے
لیے
سامان
ت
یار
کرتے
لیکن
خدا
نے
ان
کا
اُٹھنا
(اور
نکلنا)
پسند
نہ
کیا
تو
ان
کو
ہلنے
جلنے
ہی
نہ
دیا
اور
(ان
سے)
کہہ
دیا
گیا
کہ
جہاں
(معذور)
بیٹھے
ہیں
تم
بھی
ان
کے
ساتھ
بیٹھے
رہو
وَمِنۡهُمُ
الَّذِيۡنَ
يُؤۡذُوۡنَ
النَّبِىَّ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
هُوَ
اُذُنٌ
ؕ
قُلۡ
اُذُنُ
خَيۡرٍ
لَّـكُمۡ
يُؤۡمِنُ
بِاللّٰهِ
وَيُؤۡمِنُ
لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَرَحۡمَةٌ
لِّـلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مِنۡكُمۡ
ؕ
وَالَّذِيۡنَ
يُؤۡذُوۡنَ
رَسُوۡلَ
اللّٰهِ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
61
61
اور
ان
میں
بعض
ایسے
ہیں
جو
پیغمبر
کو
ایذا
دیتے
ہیں
اور
کہتے
ہیں
کہ
یہ
شخص
نرا
کان
ہے۔
(ان
سے)
کہہ
دو
کہ
(وہ)
کان
(ہے
تو)
تمہاری
بھلائی
کے
لیے۔
وہ
خدا
کا
اور
مومنوں
(کی
بات)
کا
یقین
رکھتا
ہے
اور
جو
لوگ
تم
میں
سے
ایمان
لائے
ہیں
ان
کے
لیے
رحمت
ہے۔
اور
جو
لوگ
رسول
خدا
کو
رنج
پہنچاتے
ہیں
ان
کے
لیے
عذاب
الیم
(ت
یار
)
ہے
اَلَمۡ
يَعۡلَمُوۡۤا
اَنَّهٗ
مَنۡ
يُّحَادِدِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
فَاَنَّ
لَهٗ
نَارَ
جَهَـنَّمَ
خَالِدًا
فِيۡهَا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡخِزۡىُ
الۡعَظِيۡمُ
63
63
کیا
ان
لوگوں
کو
معلوم
نہیں
کہ
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
رسول
سے
مقابلہ
کرتا
ہے
تو
اس
کے
لیے
جہنم
کی
آگ
(ت
یار
)
ہے
جس
میں
وہ
ہمیشہ
(جلتا)
رہے
گا۔
یہ
بڑی
رسوائی
ہے
وَعَدَ
اللّٰهُ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
وَالۡمُنٰفِقٰتِ
وَالۡـكُفَّارَ
نَارَ
جَهَـنَّمَ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
هِىَ
حَسۡبُهُمۡ
ۚ
وَلَـعَنَهُمُ
اللّٰهُ
ۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
مُّقِيۡمٌ
ۙ
68
68
الله
نے
منافق
مردوں
اور
منافق
عورتوں
اور
کافروں
سے
آتش
جہنم
کا
وعدہ
کیا
ہے
جس
میں
ہمیشہ
(جلتے)
رہیں
گے۔
وہی
ان
کے
لائق
ہے۔
اور
خدا
نے
ان
پر
لعنت
کر
دی
ہے۔
اور
ان
کے
لیے
ہمیشہ
کا
عذاب
(ت
یار
)
ہے
اَلَّذِيۡنَ
يَلۡمِزُوۡنَ
الۡمُطَّوِّعِيۡنَ
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
فِى
الصَّدَقٰتِ
وَالَّذِيۡنَ
لَا
يَجِدُوۡنَ
اِلَّا
جُهۡدَهُمۡ
فَيَسۡخَرُوۡنَ
مِنۡهُمۡؕ
سَخِرَ
اللّٰهُ
مِنۡهُمۡ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌ
79
79
جو
(ذی
استطاعت)
مسلمان
دل
کھول
کر
خیرات
کرتے
ہیں
اور
جو
(بےچارے
غریب
صرف
اتنا
ہی
کما
سکتے
ہیں
جتنی
مزدوری
کرتے
(اور
تھوڑی
سی
کمائی
میں
سے
خرچ
بھی
کرتے)
ہیں
ان
پر
جو
(منافق)
طعن
کرتے
ہیں
اور
ہنستے
ہیں۔
خدا
ان
پر
ہنستا
ہے
اور
ان
کے
لیے
تکلیف
دینے
والا
عذاب
(ت
یار
)
ہے
اَعَدَّ
اللّٰهُ
لَهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
89
۱۷ع
89
خدا
نے
ان
کے
لیے
باغات
ت
یار
کر
رکھے
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ہمیشہ
ان
میں
رہی
گے۔
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
۱۷ع
وَالسّٰبِقُوۡنَ
الۡاَوَّلُوۡنَ
مِنَ
الۡمُهٰجِرِيۡنَ
وَالۡاَنۡصَارِ
وَالَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُمۡ
بِاِحۡسَانٍ
ۙ
رَّضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
وَاَعَدَّ
لَهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
تَحۡتَهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
100
100
جن
لوگوں
نے
سبقت
کی
(یعنی
سب
سے)
پہلے
(ایمان
لائے)
مہاجرین
میں
سے
بھی
اور
انصار
میں
سے
بھی۔
اور
جنہوں
نے
نیکو
کاری
کے
ساتھ
ان
کی
پیروی
کی
خدا
ان
سے
خوش
ہے
اور
وہ
خدا
سے
خوش
ہیں
اور
اس
نے
ان
کے
لیے
باغات
ت
یار
کئے
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
اور
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
اشۡتَرٰى
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اَنۡفُسَهُمۡ
وَاَمۡوَالَهُمۡ
بِاَنَّ
لَهُمُ
الۡجَــنَّةَ
ؕ
يُقَاتِلُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَيَقۡتُلُوۡنَ
وَ
يُقۡتَلُوۡنَوَعۡدًا
عَلَيۡهِ
حَقًّا
فِى
التَّوۡرٰٮةِ
وَالۡاِنۡجِيۡلِ
وَالۡقُرۡاٰنِ
ؕ
وَمَنۡ
اَوۡفٰى
بِعَهۡدِهٖ
مِنَ
اللّٰهِ
فَاسۡتَـبۡشِرُوۡا
بِبَيۡعِكُمُ
الَّذِىۡ
بَايَعۡتُمۡ
بِهٖ
ؕ
وَذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
111
111
خدا
نے
مومنوں
سے
ان
کی
جانیں
اور
ان
کے
مال
خرید
لیے
ہیں
(اور
اس
کے)
عوض
ان
کے
لیے
بہشت
(ت
یار
کی)
ہے۔
یہ
لوگ
خدا
کی
راہ
میں
لڑتے
ہیں
تو
مارتے
بھی
ہیں
اور
مارے
بھی
جاتے
ہیں
بھی
ہیں۔
یہ
تورات
اور
انجیل
اور
قرآن
میں
سچا
وعدہ
ہے۔
جس
کا
پورا
کرنا
اسے
ضرور
ہے
اور
خدا
سے
زیادہ
وعدہ
پورا
کرنے
والا
کون
ہے
تو
جو
سودا
تم
نے
اس
سے
کیا
ہے
اس
سے
خوش
رہو۔
اور
یہی
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ
اَهۡلَـكۡنَا
الۡـقُرُوۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
لَمَّا
ظَلَمُوۡا
ۙ
وَجَآءَتۡهُمۡ
رُسُلُهُمۡ
بِالۡبَيِّنٰتِ
وَمَا
كَانُوۡا
لِيُـؤۡمِنُوۡا
ؕ
كَذٰلِكَ
نَجۡزِى
الۡقَوۡمَ
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
13
۳-المنزل
13
اور
تم
سے
پہلے
ہم
کئی
امتوں
کو
جب
انہوں
نے
ظلم
کا
راستہ
اخت
یار
کیا
ہلاک
کرچکے
ہیں۔
اور
ان
کے
پاس
پیغمبر
کھلی
نشانیاں
لے
کر
آئے
مگر
وہ
ایسے
نہ
تھے
کہ
ایمان
لاتے۔
ہم
گنہگار
لوگوں
کو
اسی
طرح
بدلہ
دیا
کرتے
ہیں
۳-المنزل
وَاِذَا
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِمۡ
اٰيَاتُنَا
بَيِّنٰتٍ
ۙ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
لِقَآءَنَا
ائۡتِ
بِقُرۡاٰنٍ
غَيۡرِ
هٰذَاۤ
اَوۡ
بَدِّلۡهُ
ؕ
قُلۡ
مَا
يَكُوۡنُ
لِىۡۤ
اَنۡ
اُبَدِّلَهٗ
مِنۡ
تِلۡقَآئِ
نَـفۡسِىۡ
ۚ
اِنۡ
اَتَّبِعُ
اِلَّا
مَا
يُوۡحٰۤى
اِلَىَّ
ۚ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
اِنۡ
عَصَيۡتُ
رَبِّىۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
عَظِيۡمٍ
15
15
اور
جب
ان
کو
ہماری
آیتیں
پڑھ
کر
سنائی
جاتی
ہیں
تو
جن
لوگوں
کو
ہم
سے
ملنے
کی
امید
نہیں
وہ
کہتے
ہیں
کہ
(یا
تو)
اس
کے
سوا
کوئی
اور
قرآن
(بنا)
لاؤ
یا
اس
کو
بدل
دو۔
کہہ
دو
کہ
مجھ
کو
اخت
یار
نہیں
ہے
کہ
اسے
اپنی
طرف
سے
بدل
دو۔
میں
تو
اسی
حکم
کا
تابع
ہوں
جو
میری
طرف
آتا
ہے۔
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
نافرمانی
کروں
تو
مجھے
بڑے
(سخت)
دن
کے
عذاب
سے
خوف
آتا
ہے
قُلْ
لَّاۤ
اَمۡلِكُ
لِنَفۡسِىۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُؕ
لِكُلِّ
اُمَّةٍ
اَجَلٌؕ
اِذَا
جَآءَ
اَجَلُهُمۡ
فَلَا
يَسۡتَـاخِرُوۡنَ
سَاعَةً
وَّلَا
يَسۡتَقۡدِمُوۡنَ
49
49
کہہ
دو
کہ
میں
اپنے
نقصان
اور
فائدے
کا
بھی
کچھ
اخت
یار
نہیں
رکھتا۔
مگر
جو
خدا
چاہے۔
ہر
ایک
امت
کے
لیے
(موت
کا)
ایک
وقت
مقرر
ہے۔
جب
وہ
وقت
آجاتا
ہے
تو
ایک
گھڑی
بھی
دیر
نہیں
کرسکتے
اور
نہ
جلدی
کرسکتے
ہیں
قُلۡ
يٰۤاَيُّهَا
النَّاسُ
قَدۡ
جَآءَكُمُ
الۡحَـقُّ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡۚ
فَمَنِ
اهۡتَدٰى
فَاِنَّمَا
يَهۡتَدِىۡ
لِنَفۡسِهٖۚ
وَمَنۡ
ضَلَّ
فَاِنَّمَا
يَضِلُّ
عَلَيۡهَاۚ
وَمَاۤ
اَنَا
عَلَيۡكُمۡ
بِوَكِيۡلٍؕ
108
108
کہہ
دو
کہ
لوگو
تمہارے
پروردگار
کے
ہاں
سے
تمہارے
پاس
حق
آچکا
ہے
تو
جو
کوئی
ہدایت
حاصل
کرتا
ہے
تو
ہدایت
سے
اپنے
ہی
حق
میں
بھلائی
کرتا
ہے۔
اور
جو
گمراہی
اخت
یار
کرتا
ہے
تو
گمراہی
سے
اپنا
ہی
نقصان
کرتا
ہے۔
اور
میں
تمہارا
وکیل
نہیں
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَادٰى
نُوۡحٌ
رَّبَّهٗ
فَقَالَ
رَبِّ
اِنَّ
ابۡنِىۡ
مِنۡ
اَهۡلِىۡ
وَاِنَّ
وَعۡدَكَ
الۡحَـقُّ
وَاَنۡتَ
اَحۡكَمُ
الۡحٰكِمِيۡنَ
45
45
اور
نوح
نے
اپنے
پروردگار
کو
پکارا
اور
کہا
کہ
پروردگار
میرا
بیٹا
بھی
میرے
گھر
والوں
میں
ہے
(تو
اس
کو
بھی
نجات
دے)
تیرا
وعدہ
سچا
ہے
اور
تو
سب
سے
بہتر
حاکم
ہے
وَجَآءَهٗ
قَوۡمُهٗ
يُهۡرَعُوۡنَ
اِلَيۡهِ
ؕ
وَمِنۡ
قَبۡلُ
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
السَّيِّاٰتِ
ؕ
قَالَ
يٰقَوۡمِ
هٰٓؤُلَاۤءِ
بَنٰتِىۡ
هُنَّ
اَطۡهَرُ
لَـكُمۡ
ۚ
فَاتَّقُوۡا
اللّٰهَ
وَلَا
تُخۡزُوۡنِ
فِىۡ
ضَيۡفِىۡ
ؕ
اَلَيۡسَ
مِنۡكُمۡ
رَجُلٌ
رَّشِيۡدٌ
78
78
اور
لوط
کی
قوم
کے
لوگ
ان
کے
پاس
بےتحاشا
دوڑتے
ہوئے
آئے
اور
یہ
لوگ
پہلے
ہی
سے
فعل
شنیع
کیا
کرتے
تھے۔
لوط
نے
کہا
کہ
اے
قوم!
یہ
(جو)
میری
(قوم
کی)
لڑکیاں
ہیں،
یہ
تمہارے
لیے
(جائز
اور)
پاک
ہیں۔
تو
خدا
سے
ڈرو
اور
میرے
مہمانوں
کے
(بارے)
میں
میری
آبرو
نہ
کھوؤ۔
کیا
تم
میں
کوئی
بھی
شائستہ
آدمی
نہیں
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
مَا
دَامَتِ
السَّمٰوٰتُ
وَالۡاَرۡضُ
اِلَّا
مَا
شَآءَ
رَبُّكَ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
فَعَّالٌ
لِّمَا
يُرِيۡدُ
107
107
(اور)
جب
تک
آسمان
اور
زمین
ہیں،
اسی
میں
رہیں
گے
مگر
جتنا
تمہارا
پروردگار
چاہے۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
کردیتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
قَالَ
يُوۡسُفُ
لِاَبِيۡهِ
يٰۤاَبَتِ
اِنِّىۡ
رَاَيۡتُ
اَحَدَ
عَشَرَ
كَوۡكَبًا
وَّالشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
رَاَيۡتُهُمۡ
لِىۡ
سٰجِدِيۡنَ
4
4
جب
یوسف
نے
اپنے
والد
سے
کہا
کہ
ابا
میں
نے
(خواب
میں)
گ
یار
ہ
ستاروں
اور
سورج
اور
چاند
کو
دیکھا
ہے۔
دیکھتا
(کیا)
ہوں
کہ
وہ
مجھے
سجدہ
کر
رہے
ہیں
اِذۡ
قَالُوۡا
لَيُوۡسُفُ
وَاَخُوۡهُ
اَحَبُّ
اِلٰٓى
اَبِيۡنَا
مِنَّا
وَنَحۡنُ
عُصۡبَةٌ
ؕ
اِنَّ
اَبَانَا
لَفِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنِ
ۖ
ۚ
8
8
جب
انہوں
نے
(آپس
میں)
تذکرہ
کیا
کہ
یوسف
اور
اس
کا
بھائی
ابا
کو
ہم
سے
زیادہ
پ
یار
ے
ہیں
حالانکہ
ہم
جماعت
(کی
جماعت)
ہیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
ابا
صریح
غلطی
پر
ہیں
فَلَمَّا
سَمِعَتۡ
بِمَكۡرِهِنَّ
اَرۡسَلَتۡ
اِلَيۡهِنَّ
وَاَعۡتَدَتۡ
لَهُنَّ
مُتَّكَـاً
وَّاٰتَتۡ
كُلَّ
وَاحِدَةٍ
مِّنۡهُنَّ
سِكِّيۡنًا
وَّقَالَتِ
اخۡرُجۡ
عَلَيۡهِنَّ
ۚ
فَلَمَّا
رَاَيۡنَهٗۤ
اَكۡبَرۡنَهٗ
وَقَطَّعۡنَ
اَيۡدِيَهُنَّ
وَقُلۡنَ
حَاشَ
لِلّٰهِ
مَا
هٰذَا
بَشَرًا
ؕ
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّا
مَلَكٌ
كَرِيۡمٌ
31
31
جب
زلیخا
نے
ان
عورتوں
کی
(گفتگو
جو
حقیقت
میں
دیدار
یوسف
کے
لیے
ایک)
چال
(تھی)
سنی
تو
ان
کے
پاس
(دعوت
کا)
پیغام
بھیجا
اور
ان
کے
لیے
ایک
محفل
مرتب
کی۔
اور
(پھل
تراشنے
کے
لیے)
ہر
ایک
کو
ایک
چھری
دی
اور
(یوسف
سے)
کہا
کہ
ان
کے
سامنے
باہر
آؤ۔
جب
عورتوں
نے
ان
کو
دیکھا
تو
ان
کا
رعب
(حسن)
ان
پر
(ایسا)
چھا
گیا
کہ
(پھل
تراشتے
تراشتے)
اپنے
ہاتھ
کاٹ
لیے
اور
بےساختہ
بول
اٹھیں
کہ
سبحان
الله
(یہ
حسن)
یہ
آدمی
نہیں
کوئی
بزرگ
فرشتہ
ہے
وَكَذٰلِكَ
مَكَّنَّا
لِيُوۡسُفَ
فِى
الۡاَرۡضِۚ
يَتَبَوَّاُ
مِنۡهَا
حَيۡثُ
يَشَآءُ
ؕ
نُصِيۡبُ
بِرَحۡمَتِنَا
مَنۡ
نَّشَآءُۚ
وَلَا
نُضِيۡعُ
اَجۡرَ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
56
56
اس
طرح
ہم
نے
یوسف
کو
ملک
(مصر)
میں
جگہ
دی
اور
وہ
اس
ملک
میں
جہاں
چاہتے
تھے
رہتے
تھے۔
ہم
اپنی
رحمت
جس
پر
چاہتے
ہیں
کرتے
ہیں
اور
نیکوکاروں
کے
اجر
کو
ضائع
نہیں
کرتے
وَ
لَمَّا
جَهَّزَهُمۡ
بِجَهَازِهِمۡ
قَالَ
ائۡتُوۡنِىۡ
بِاَخٍ
لَّكُمۡ
مِّنۡ
اَبِيۡكُمۡۚ
اَلَا
تَرَوۡنَ
اَنِّىۡۤ
اُوۡفِی
الۡكَيۡلَ
وَاَنَا
خَيۡرُ
الۡمُنۡزِلِيۡنَ
59
59
جب
یوسف
نے
ان
کے
لیے
ان
کا
سامان
ت
یار
کر
دیا
تو
کہا
کہ
(پھر
آنا
تو)
جو
باپ
کی
طرف
سے
تمہارا
ایک
اور
بھائی
ہے
اسے
بھی
میرے
پاس
لیتے
آنا۔
کیا
تم
نہیں
دیکھتے
کہ
میں
ناپ
بھی
پوری
پوری
دیتا
ہوں
اور
مہمانداری
بھی
خوب
کرتا
ہوں
فَلَمَّا
جَهَّزَهُمۡ
بِجَهَازِهِمۡ
جَعَلَ
السِّقَايَةَ
فِىۡ
رَحۡلِ
اَخِيۡهِ
ثُمَّ
اَذَّنَ
مُؤَذِّنٌ
اَ
يَّـتُهَا
الۡعِيۡرُ
اِنَّكُمۡ
لَسَارِقُوۡنَ
70
70
جب
ان
کا
اسباب
ت
یار
کر
دیا
تو
اپنے
بھائی
کے
شلیتے
میں
گلاس
رکھ
دیا
اور
پھر
(جب
وہ
آبادی
سے
باہر
نکل
گئے
تو)
ایک
پکارنے
والے
نے
آواز
دی
کہ
قافلے
والو
تم
تو
چور
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
رَّبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
قُلِ
اللّٰهُؕ
قُلۡ
اَفَاتَّخَذۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اَوۡلِيَآءَ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لِاَنۡفُسِهِمۡ
نَفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّاؕ
قُلۡ
هَلۡ
يَسۡتَوِى
الۡاَعۡمٰى
وَالۡبَصِيۡرُ ۙ
اَمۡ
هَلۡ
تَسۡتَوِى
الظُّلُمٰتُ
وَالنُّوۡرُ ۚ
اَمۡ
جَعَلُوۡا
لِلّٰهِ
شُرَكَآءَ
خَلَقُوۡا
كَخَلۡقِهٖ
فَتَشَابَهَ
الۡخَـلۡقُ
عَلَيۡهِمۡؕ
قُلِ
اللّٰهُ
خَالِـقُ
كُلِّ
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
الۡوَاحِدُ
الۡقَهَّارُ
16
16
ان
سے
پوچھو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کا
پروردگار
کون
ہے؟
(تم
ہی
ان
کی
طرف
سے)
کہہ
دو
کہ
خدا۔
پھر
(ان
سے)
کہو
کہ
تم
نے
خدا
کو
چھوڑ
کر
ایسے
لوگوں
کو
کیوں
کارساز
بنایا
ہے
جو
خود
اپنے
نفع
ونقصان
کا
بھی
اخت
یار
نہیں
رکھتے
(یہ
بھی)
پوچھو
کیا
اندھا
اور
آنکھوں
والا
برابر
ہیں؟
یا
اندھیرا
اور
اُجالا
برابر
ہوسکتا
ہے؟
بھلا
ان
لوگوں
نے
جن
کو
خدا
کا
شریک
مقرر
کیا
ہے۔
کیا
انہوں
نے
خدا
کی
سی
مخلوقات
پیدا
کی
ہے
جس
کے
سبب
ان
کو
مخلوقات
مشتبہ
ہوگئی
ہے۔
کہہ
دو
کہ
خدا
ہی
ہر
چیز
کا
پیدا
کرنے
والا
ہے
اور
وہ
یکتا
(اور)
زبردست
ہے
لِلَّذِيۡنَ
اسۡتَجَابُوۡا
لِرَبِّهِمُ
الۡحُسۡنٰىؔؕ
وَالَّذِيۡنَ
لَمۡ
يَسۡتَجِيۡبُوۡا
لَهٗ
لَوۡ
اَنَّ
لَهُمۡ
مَّا
فِى
الۡاَرۡضِ
جَمِيۡعًا
وَّمِثۡلَهٗ
مَعَهٗ
لَافۡتَدَوۡا
بِهٖؕ
اُولٰۤٮِٕكَ
لَهُمۡ
سُوۡۤءُ
الۡحِسَابِ ۙ
وَمَاۡوٰٮهُمۡ
جَهَـنَّمُؕ
وَبِئۡسَ
الۡمِهَادُ
18
النصف
۸ع
18
جن
لوگوں
نے
خدا
کے
حکم
کو
قبول
کیا
ان
کی
حالت
بہت
بہتر
ہوگی۔
اور
جنہوں
نے
اس
کو
قبول
نہ
کیا
اگر
روئے
زمین
کے
سب
خزانے
ان
کے
اخت
یار
میں
ہوں
تو
وہ
سب
کے
سب
اور
ان
کے
ساتھ
اتنے
ہی
اور
(نجات
کے)
بدلے
میں
صرف
کرڈالیں
(مگر
نجات
کہاں؟)
ایسے
لوگوں
کا
حساب
بھی
برا
ہوگا۔
اور
ان
کا
ٹھکانا
بھی
دوزخ
ہے۔
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
النصف
۸ع
وَلَوۡ
اَنَّ
قُرۡاٰنًا
سُيِّرَتۡ
بِهِ
الۡجِبَالُ
اَوۡ
قُطِّعَتۡ
بِهِ
الۡاَرۡضُ
اَوۡ
كُلِّمَ
بِهِ
الۡمَوۡتٰى
ؕ
بَلْ
لِّلّٰهِ
الۡاَمۡرُ
جَمِيۡعًا
ؕ
اَفَلَمۡ
يَايۡــَٔسِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنۡ
لَّوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
لَهَدَى
النَّاسَ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَلَا
يَزَالُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
تُصِيۡبُهُمۡ
بِمَا
صَنَعُوۡا
قَارِعَةٌ
اَوۡ
تَحُلُّ
قَرِيۡبًا
مِّنۡ
دَارِهِمۡ
حَتّٰى
يَاۡتِىَ
وَعۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُخۡلِفُ
الۡمِيۡعَادَ
31
۱۰ع
31
اور
اگر
کوئی
قرآن
ایسا
ہوتا
کہ
اس
(کی
تاثیر)
سے
پہاڑ
چل
پڑتے
یا
زمین
پھٹ
جاتی
یا
مردوں
سے
کلام
کرسکتے۔
(تو
یہی
قرآن
ان
اوصاف
سے
متصف
ہوتا
مگر)
بات
یہ
ہے
کہ
سب
باتیں
خدا
کے
اخت
یار
میں
ہیں
تو
کیا
مومنوں
کو
اس
سے
اطمینان
نہیں
ہوا
کہ
اگر
خدا
چاہتا
تو
سب
لوگوں
کو
ہدایت
کے
رستے
پر
چلا
دیتا۔
اور
کافروں
پر
ہمیشہ
ان
کے
اعمال
کے
بدلے
بلا
آتی
رہے
گی
یا
ان
کے
مکانات
کے
قریب
نازل
ہوتی
رہے
گی
یہاں
تک
کہ
خدا
کا
وعدہ
آپہنچے۔
بےشک
خدا
وعدہ
خلاف
نہیں
کرتا
۱۰ع
وَلَقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
رُسُلًا
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
وَ
جَعَلۡنَا
لَهُمۡ
اَزۡوَاجًا
وَّذُرِّيَّةً
ؕ
وَمَا
كَانَ
لِرَسُوۡلٍ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
بِاٰيَةٍ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِ
ؕ
لِكُلِّ
اَجَلٍ
كِتَابٌ
38
38
اور
(اے
محمدﷺ)
ہم
نے
تم
سے
پہلے
بھی
پیغمبر
بھیجے
تھے۔
اور
ان
کو
بیبیاں
اور
اولاد
بھی
دی
تھی
۔اور
کسی
پیغمبر
کے
اخت
یار
کی
بات
نہ
تھی
کہ
خدا
کے
حکم
کے
بغیر
کوئی
نشانی
لائے۔
ہر
(حکم)
قضا
(کتاب
میں)
مرقوم
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتۡ
لَهُمۡ
رُسُلُهُمۡ
اِنۡ
نَّحۡنُ
اِلَّا
بَشَرٌ
مِّثۡلُكُمۡ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يَمُنُّ
عَلٰى
مَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖؕ
وَمَا
كَانَ
لَنَاۤ
اَنۡ
نَّاۡتِيَكُمۡ
بِسُلۡطٰنٍ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
11
11
پیغمبروں
نے
ان
سے
کہا
کہ
ہاں
ہم
تمہارے
ہی
جیسے
آدمی
ہیں۔
لیکن
خدا
اپنے
بندوں
میں
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
(نبوت
کا)
احسان
کرتا
ہے
اور
ہمارے
اخت
یار
کی
بات
نہیں
کہ
ہم
خدا
کے
حکم
کے
بغیر
تم
کو
(تمہاری
فرمائش
کے
مطابق)
معجزہ
دکھائیں
اور
خدا
ہی
پر
مومنوں
کو
بھروسہ
رکھنا
چاہیئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
الۡخَـلّٰقُ
الۡعَلِيۡمُ
86
86
کچھ
شک
نہیں
کہ
تمہارا
پروردگار
(سب
کچھ)
پیدا
کرنے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
سَخَّرَ
الۡبَحۡرَ
لِتَاۡكُلُوۡا
مِنۡهُ
لَحۡمًا
طَرِيًّا
وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡا
مِنۡهُ
حِلۡيَةً
تَلۡبَسُوۡنَهَاۚ
وَتَرَى
الۡـفُلۡكَ
مَوَاخِرَ
فِيۡهِ
وَلِتَبۡتَغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَلَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
14
14
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
دریا
کو
تمہارے
اخت
یار
میں
کیا
تاکہ
اس
میں
سے
تازہ
گوشت
کھاؤ
اور
اس
سے
زیور
(موتی
وغیرہ)
نکالو
جسے
تم
پہنتے
ہو۔
اور
تم
دیکھتے
ہو
کہ
کشتیاں
دریا
میں
پانی
کو
پھاڑتی
چلی
جاتی
ہیں۔
اور
اس
لیے
بھی
(دریا
کو
تمہارے
اخت
یار
میں
کیا)
کہ
تم
خدا
کے
فضل
سے
(معاش)
تلاش
کرو
تاکہ
اس
کا
شکر
کرو
وَيَجۡعَلُوۡنَ
لِلّٰهِ
مَا
يَكۡرَهُوۡنَ
وَتَصِفُ
اَلۡسِنَـتُهُمُ
الۡـكَذِبَ
اَنَّ
لَهُمُ
الۡحُسۡنٰىؕ
لَا
جَرَمَ
اَنَّ
لَهُمُ
النَّارَ
وَ
اَنَّهُمۡ
مُّفۡرَطُوۡنَ
62
62
اور
یہ
خدا
کے
لیے
ایسی
چیزیں
تجویز
کرتے
ہیں
جن
کو
خود
ناپسند
کرتے
ہیں
اور
زبان
سے
جھوٹ
بکے
جاتے
ہیں
کہ
ان
کو
(قیامت
کے
دن)
بھلائی
(یعنی
نجات)
ہوگی۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
ان
کے
لیے
(دوزخ
کی)
آگ
(ت
یار
)
ہے
اور
یہ
(دوزخ
میں)
سب
سے
آگے
بھیجے
جائیں
گے
وَمِنۡ
ثَمَرٰتِ
النَّخِيۡلِ
وَالۡاَعۡنَابِ
تَتَّخِذُوۡنَ
مِنۡهُ
سَكَرًا
وَّرِزۡقًا
حَسَنًا
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيَةً
لِّقَوۡمٍ
يَّعۡقِلُوۡنَ
67
67
اور
کھجور
اور
انگور
کے
میووں
سے
بھی
(تم
پینے
کی
چیزیں
ت
یار
کرتے
ہو
کہ
ان
سے
شراب
بناتے
ہو)
اور
عمدہ
رزق
(کھاتے
ہو)
جو
لوگ
سمجھ
رکھتے
ہیں
ان
کے
لیے
ان
(چیزوں)
میں
(قدرت
خدا
کی)
نشانی
ہے
وَيَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَمۡلِكُ
لَهُمۡ
رِزۡقًا
مِّنَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
شَيۡــًٔا
وَّلَا
يَسۡتَطِيۡعُوۡنَۚ
73
73
اور
خدا
کے
سوا
ایسوں
کو
پوجتے
ہیں
جو
ان
کو
آسمانوں
اور
زمین
میں
روزی
دینے
کا
ذرا
بھی
اخت
یار
نہیں
رکھتے
اور
نہ
کسی
اور
طرح
کا
مقدور
رکھتے
ہیں
ضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلًا
عَبۡدًا
مَّمۡلُوۡكًا
لَّا
يَقۡدِرُ
عَلٰى
شَىۡءٍ
وَّمَنۡ
رَّزَقۡنٰهُ
مِنَّا
رِزۡقًا
حَسَنًا
فَهُوَ
يُنۡفِقُ
مِنۡهُ
سِرًّا
وَّجَهۡرًاؕ
هَلۡ
يَسۡتَوٗنَؕ
اَ
لۡحَمۡدُ
لِلّٰهِؕ
بَلۡ
اَكۡثَرُهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
75
75
خدا
ایک
اور
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
ایک
غلام
ہے
جو
(بالکل)
دوسرے
کے
اخت
یار
میں
ہے
اور
کسی
چیز
پر
قدرت
نہیں
رکھتا
اور
ایک
ایسا
شخص
ہے
جس
کو
ہم
نے
اپنے
ہاں
سے
(بہت
سا)
مال
طیب
عطا
فرمایا
ہے
اور
وہ
اس
میں
سے
(رات
دن)
پوشیدہ
اور
ظاہر
خرچ
کرتا
رہتا
ہے
تو
کیا
یہ
دونوں
شخص
برابر
ہیں؟
(ہرگز
نہیں)
الحمدلله
لیکن
ان
میں
سے
اکثر
لوگ
نہیں
سمجھ
رکھتے
وَضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلاً
رَّجُلَيۡنِ
اَحَدُهُمَاۤ
اَبۡكَمُ
لَا
يَقۡدِرُ
عَلٰى
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
كَلٌّ
عَلٰى
مَوۡلٰٮهُۙ
اَيۡنَمَا
يُوَجِّههُّ
لَا
يَاۡتِ
بِخَيۡرٍؕ
هَلۡ
يَسۡتَوِىۡ
هُوَۙ
وَمَنۡ
يَّاۡمُرُ
بِالۡعَدۡلِۙ
وَهُوَ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
76
۱۶ع
76
اور
خدا
ایک
اور
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
دو
آدمی
ہیں
ایک
اُن
میں
سے
گونگا
(اور
دوسرے
کی
ملک)
ہے
(بےاخت
یار
وناتوان)
کہ
کسی
چیز
پر
قدرت
نہیں
رکھتا۔
اور
اپنے
مالک
کو
دوبھر
ہو
رہا
ہے
وہ
جہاں
اُسے
بھیجتا
ہے
(خیر
سے
کبھی)
بھلائی
نہیں
لاتا۔
کیا
ایسا
(گونگا
بہرا)
اور
وہ
شخص
جو
(سنتا
بولتا
اور)
لوگوں
کو
انصاف
کرنے
کا
حکم
دیتا
ہے
اور
خود
سیدھے
راستے
پر
چل
رہا
ہے
دونوں
برابر
ہیں؟
۱۶ع
ثُمَّ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
اَنِ
اتَّبِعۡ
مِلَّةَ
اِبۡرٰهِيۡمَ
حَنِيۡفًا
ؕ
وَمَا
كَانَ
مِنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
123
123
پھر
ہم
نے
تمہاری
طرف
وحی
بھیجی
کہ
دین
ابراہیم
کی
پیروی
اخت
یار
کرو
جو
ایک
طرف
کے
ہو
رہے
تھے
اور
مشرکوں
میں
سے
نہ
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّ
الَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِالۡاٰخِرَةِ
اَعۡتَدۡنَا
لَهُمۡ
عَذَابًا
اَلِيۡمًا
10
۴-المنزل
۱ع
10
اور
یہ
بھی
(بتاتا
ہے)
کہ
جو
آخرت
پر
ایمان
نہیں
رکھتے
اُن
کے
لئے
ہم
نے
دکھ
دینے
والا
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
۴-المنزل
۱ع
مَنِ
اهۡتَدٰى
فَاِنَّمَا
يَهۡتَدِىۡ
لِنَفۡسِهٖ
ۚ
وَمَنۡ
ضَلَّ
فَاِنَّمَا
يَضِلُّ
عَلَيۡهَا
ؕ
وَلَا
تَزِرُ
وَازِرَةٌ
وِّزۡرَ
اُخۡرٰى
ؕ
وَمَا
كُنَّا
مُعَذِّبِيۡنَ
حَتّٰى
نَبۡعَثَ
رَسُوۡلًا
15
15
جو
شخص
ہدایت
اخت
یار
کرتا
ہے
تو
اپنے
لئے
اخت
یار
کرتا
ہے۔
اور
جو
گمراہ
ہوتا
ہے
گمراہی
کا
ضرر
بھی
اسی
کو
ہوگا۔
اور
کوئی
شخص
کسی
دوسرے
کا
بوجھ
نہیں
اٹھائے
گا۔
اور
جب
تک
ہم
پیغمبر
نہ
بھیج
لیں
عذاب
نہیں
دیا
کرتے
مَنۡ
كَانَ
يُرِيۡدُ
الۡعَاجِلَةَ
عَجَّلۡنَا
لَهٗ
فِيۡهَا
مَا
نَشَآءُ
لِمَنۡ
نُّرِيۡدُ
ثُمَّ
جَعَلۡنَا
لَهٗ
جَهَنَّمَۚ
يَصۡلٰٮهَا
مَذۡمُوۡمًا
مَّدۡحُوۡرًا
18
18
جو
شخص
دنیا
(کی
آسودگی)
کا
خواہشمند
ہو
تو
ہم
اس
میں
سے
جسے
چاہتے
ہیں
اور
جتنا
چاہتے
ہیں
جلد
دے
دیتے
ہیں۔
پھر
اس
کے
لئے
جہنم
کو
(ٹھکانا)
مقرر
کر
رکھا
ہے۔
جس
میں
وہ
نفرین
سن
کر
اور
(درگاہ
خدا
سے)
راندہ
ہو
کر
داخل
ہوگا
وَلَا
تَقۡتُلُوا
النَّفۡسَ
الَّتِىۡ
حَرَّمَ
اللّٰهُ
اِلَّا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
وَمَنۡ
قُتِلَ
مَظۡلُوۡمًا
فَقَدۡ
جَعَلۡنَا
لِـوَلِيِّهٖ
سُلۡطٰنًا
فَلَا
يُسۡرِفْ
فِّى
الۡقَتۡلِ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
مَنۡصُوۡرًا
33
33
اور
جس
کا
جاندار
کا
مارنا
خدا
نے
حرام
کیا
ہے
اسے
قتل
نہ
کرنا
مگر
جائز
طور
پر
(یعنی
بفتویٰ
شریعت)۔
اور
جو
شخص
ظلم
سے
قتل
کیا
جائے
ہم
نے
اس
کے
وارث
کو
اخت
یار
دیا
ہے
(کہ
ظالم
قاتل
سے
بدلہ
لے)
تو
اس
کو
چاہیئے
کہ
قتل
(کے
قصاص)
میں
زیادتی
نہ
کرے
کہ
وہ
منصورو
فتحیاب
ہے
قُلِ
ادۡعُوا
الَّذِيۡنَ
زَعَمۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖ
فَلَا
يَمۡلِكُوۡنَ
كَشۡفَ
الضُّرِّ
عَنۡكُمۡ
وَلَا
تَحۡوِيۡلًا
56
56
کہو
کہ
(مشرکو)
جن
لوگوں
کی
نسبت
تمہیں
(معبود
ہونے
کا)
گمان
ہے
ان
کو
بلا
کر
دیکھو۔
وہ
تم
سے
تکلیف
کے
دور
کرنے
یا
اس
کے
بدل
دینے
کا
کچھ
بھی
اخت
یار
نہیں
رکھتے
وَاسۡتَفۡزِزۡ
مَنِ
اسۡتَطَعۡتَ
مِنۡهُمۡ
بِصَوۡتِكَ
وَاَجۡلِبۡ
عَلَيۡهِمۡ
بِخَيۡلِكَ
وَرَجِلِكَ
وَشَارِكۡهُمۡ
فِى
الۡاَمۡوَالِ
وَالۡاَوۡلَادِ
وَعِدۡهُمۡ
ؕ
وَمَا
يَعِدُهُمُ
الشَّيۡطٰنُ
اِلَّا
غُرُوۡرًا
64
64
اور
ان
میں
سے
جس
کو
بہکا
سکے
اپنی
آواز
سے
بہکاتا
رہ۔
اور
ان
پر
اپنے
سواروں
اور
پ
یار
وں
کو
چڑھا
کر
لاتا
رہ
اور
ان
کے
مال
اور
اولاد
میں
شریک
ہوتا
رہ
اور
ان
سے
وعدے
کرتا
رہ۔
اور
شیطان
جو
وعدے
ان
سے
کرتا
ہے
سب
دھوکا
ہے
قُلِ
ادۡعُوا
اللّٰهَ
اَوِ
ادۡعُوا
الرَّحۡمٰنَ
ؕ
اَ
يًّا
مَّا
تَدۡعُوۡا
فَلَهُ
الۡاَسۡمَآءُ
الۡحُسۡنٰى
ۚ
وَلَا
تَجۡهَرۡ
بِصَلَاتِكَ
وَلَا
تُخَافِتۡ
بِهَا
وَابۡتَغِ
بَيۡنَ
ذٰ
لِكَ
سَبِيۡلًا
110
110
کہہ
دو
کہ
تم
(خدا
کو)
الله
(کے
نام
سے)
پکارو
یا
رحمٰن
(کے
نام
سے)
جس
نام
سے
پکارو
اس
کے
سب
اچھے
نام
ہیں۔
اور
نماز
نہ
بلند
آواز
سے
پڑھو
اور
نہ
آہستہ
بلکہ
اس
کے
بیچ
کا
طریقہ
اخت
یار
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقُلِ
الۡحَـقُّ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡ
فَمَنۡ
شَآءَ
فَلۡيُؤۡمِنۡ
وَّمَنۡ
شَآءَ
فَلۡيَكۡفُرۡ
ۙاِنَّاۤ
اَعۡتَدۡنَا
لِلظّٰلِمِيۡنَ
نَارًا
ۙ
اَحَاطَ
بِهِمۡ
سُرَادِقُهَا
ؕ
وَاِنۡ
يَّسۡتَغِيۡثُوۡا
يُغَاثُوۡا
بِمَآءٍ
كَالۡمُهۡلِ
يَشۡوِى
الۡوُجُوۡهَؕ
بِئۡسَ
الشَّرَابُ
وَسَآءَتۡ
مُرۡتَفَقًا
29
29
اور
کہہ
دو
کہ
(لوگو)
یہ
قرآن
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
برحق
ہے
تو
جو
چاہے
ایمان
لائے
اور
جو
چاہے
کافر
رہے۔
ہم
نے
ظالموں
کے
لئے
دوزخ
کی
آگ
ت
یار
کر
رکھی
ہے
جس
کی
قناتیں
ان
کو
گھیر
رہی
ہوں
گی۔
اور
اگر
فریاد
کریں
گے
تو
ایسے
کھولتے
ہوئے
پانی
سے
ان
کی
دادرسی
کی
جائے
گی
(جو)
پگھلے
ہوئے
تانبے
کی
طرح
(گرم
ہوگا
اور
جو)
مونہوں
کو
بھون
ڈالے
گا
(ان
کے
پینے
کا)
پانی
بھی
برا
اور
آرام
گاہ
بھی
بری
وَاضۡرِبۡ
لَهُمۡ
مَّثَلًا
رَّجُلَيۡنِ
جَعَلۡنَا
لِاَحَدِهِمَا
جَنَّتَيۡنِ
مِنۡ
اَعۡنَابٍ
وَّحَفَفۡنٰهُمَا
بِنَخۡلٍ
وَّجَعَلۡنَا
بَيۡنَهُمَا
زَرۡعًا
ؕ
32
32
اور
ان
سے
دو
شخصوں
کا
حال
بیان
کرو
جن
میں
سے
ایک
ہم
نے
انگور
کے
دو
باغ
(عنایت)
کئے
تھے
اور
ان
کے
گردا
گرد
کھجوروں
کے
درخت
لگا
دیئے
تھے
اور
ان
کے
درمیان
کھیتی
پیدا
کردی
تھی
هُنَالِكَ
الۡوَلَايَةُ
لِلّٰهِ
الۡحَـقِّؕ
هُوَ
خَيۡرٌ
ثَوَابًا
وَّخَيۡرٌ
عُقۡبًا
44
۱۷ع
44
یہاں
(سے
ثابت
ہوا
کہ)
حکومت
سب
خدائے
برحق
ہی
کی
ہے۔
اسی
کا
صلہ
بہتر
اور
(اسی
کا)
بدلہ
اچھا
ہے
۱۷ع
حَتّٰٓى
اِذَا
بَلَغَ
مَغۡرِبَ
الشَّمۡسِ
وَجَدَهَا
تَغۡرُبُ
فِىۡ
عَيۡنٍ
حَمِئَةٍ
وَّوَجَدَ
عِنۡدَهَا
قَوۡمًا ؕ
قُلۡنَا
يٰذَا
الۡقَرۡنَيۡنِ
اِمَّاۤ
اَنۡ
تُعَذِّبَ
وَاِمَّاۤ
اَنۡ
تَتَّخِذَ
فِيۡهِمۡ
حُسۡنًا
86
86
یہاں
تک
کہ
جب
سورج
کے
غروب
ہونے
کی
جگہ
پہنچا
تو
اسے
ایسا
پایا
کہ
ایک
کیچڑ
کی
ندی
میں
ڈوب
رہا
ہے
اور
اس
(ندی)
کے
پاس
ایک
قوم
دیکھی۔
ہم
نے
کہا
ذوالقرنین!
تم
ان
کو
خواہ
تکلیف
دو
خواہ
ان
(کے
بارے)
میں
بھلائی
اخت
یار
کرو
(دونوں
باتوں
میں
تم
کو
قدرت
ہے)
ثُمَّ
اَتۡبَعَ
سَبَبًا
89
89
پھر
اس
نے
ایک
اور
سامان
(سفر
کا)
کیا
92
پھر
اس
نے
ایک
اور
سامان
کیا
اَفَحَسِبَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَنۡ
يَّتَّخِذُوۡا
عِبَادِىۡ
مِنۡ
دُوۡنِىۡۤ
اَوۡلِيَآءَ
ؕ
اِنَّاۤ
اَعۡتَدۡنَا
جَهَـنَّمَ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
نُزُلًا
102
102
کیا
کافر
یہ
خیال
کرتے
ہیں
کہ
وہ
ہمارے
بندوں
کو
ہمارے
سوا
(اپنا)
کارساز
بنائیں
گے
(تو
ہم
خفا
نہیں
ہوں
گے)
ہم
نے
(ایسے)
کافروں
کے
لئے
جہنم
کی
(مہمانی)
ت
یار
کر
رکھی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَّا
يَسۡمَعُوۡنَ
فِيۡهَا
لَـغۡوًا
اِلَّا
سَلٰمًاؕ
وَلَهُمۡ
رِزۡقُهُمۡ
فِيۡهَا
بُكۡرَةً
وَّعَشِيًّا
62
62
وہ
اس
میں
سلام
کے
سوا
کوئی
بیہودہ
کلام
نہ
سنیں
گے،
اور
ان
کے
لئے
صبح
وشام
کا
کھانا
ت
یار
ہوگا
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
الشَّفَاعَةَ
اِلَّا
مَنِ
اتَّخَذَ
عِنۡدَ
الرَّحۡمٰنِ
عَهۡدًا
ۘ
87
87
(تو
لوگ)
کسی
کی
سفارش
کا
اخت
یار
نہ
رکھیں
گے
مگر
جس
نے
خدا
سے
اقرار
لیا
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا
قَدۡ
اُوۡحِىَ
اِلَـيۡنَاۤ
اَنَّ
الۡعَذَابَ
عَلٰى
مَنۡ
كَذَّبَ
وَتَوَلّٰى
48
48
ہماری
طرف
یہ
وحی
آئی
ہے
کہ
جو
جھٹلائے
اور
منہ
پھیرے
اس
کے
لئے
عذاب
(ت
یار
)
ہے
قَالُوۡا
مَاۤ
اَخۡلَـفۡنَا
مَوۡعِدَكَ
بِمَلۡكِنَا
وَلٰـكِنَّا
حُمِّلۡنَاۤ
اَوۡزَارًا
مِّنۡ
زِيۡنَةِ
الۡقَوۡمِ
فَقَذَفۡنٰهَا
فَكَذٰلِكَ
اَلۡقَى
السَّامِرِىُّ
ۙ
87
87
وہ
کہنے
لگے
کہ
ہم
نے
اپنے
اخت
یار
سے
تم
سے
وعدہ
خلاف
نہیں
کیا۔
بلکہ
ہم
لوگوں
کے
زیوروں
کا
بوجھ
اٹھائے
ہوئے
تھے۔
پھر
ہم
نے
اس
کو
(آگ
میں)
ڈال
دیا
اور
اسی
طرح
سامری
نے
ڈال
دیا
اَفَلَا
يَرَوۡنَ
اَلَّا
يَرۡجِعُ
اِلَيۡهِمۡ
قَوۡلًا ۙ
وَّلَا
يَمۡلِكُ
لَهُمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
89
۱۳ع
89
کیا
یہ
لوگ
نہیں
دیکھتے
کہ
وہ
ان
کی
کسی
بات
کا
جواب
نہیں
دیتا۔
اور
نہ
ان
کے
نقصان
اور
نفع
کا
کچھ
اخت
یار
رکھتا
ہے
۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُتِبَ
عَلَيۡهِ
اَنَّهٗ
مَنۡ
تَوَلَّاهُ
فَاَنَّهٗ
يُضِلُّهٗ
وَيَهۡدِيۡهِ
اِلٰى
عَذَابِ
السَّعِيۡرِ
4
4
جس
کے
بارے
میں
لکھ
دیا
گیا
ہے
کہ
جو
اسے
دوست
رکھے
گا
تو
اس
کو
گمراہ
کردے
گا
اور
دوزخ
کے
عذاب
کا
رستہ
دکھائے
گا
اَ
لَّذِيۡنَ
اِنۡ
مَّكَّنّٰهُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
اَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَوُا
الزَّكٰوةَ
وَاَمَرُوۡا
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَنَهَوۡا
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
ؕ
وَلِلّٰهِ
عَاقِبَةُ
الۡاُمُوۡرِ
41
41
یہ
وہ
لوگ
ہیں
کہ
اگر
ہم
ان
کو
ملک
میں
دسترس
دیں
تو
نماز
پڑھیں
اور
زکوٰة
ادا
کریں
اور
نیک
کام
کرنے
کا
حکم
دیں
اور
برے
کاموں
سے
منع
کریں
اور
سب
کاموں
کا
انجام
خدا
ہی
کے
اخت
یار
میں
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
يُحۡىٖ
وَيُمِيۡتُ
وَلَـهُ
اخۡتِلَافُ
الَّيۡلِ
وَالنَّهَارِؕ
اَفَلَا
تَعۡقِلُوۡنَ
80
80
اور
وہی
ہے
جو
زندگی
بخشتا
ہے
اور
موت
دیتا
ہے
اور
رات
اور
دن
کا
بدلتے
رہنا
اسی
کا
تصرف
ہے،
کیا
تم
سمجھتے
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَجِدُوۡنَ
نِكَاحًا
حَتّٰى
يُغۡنِيَهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَبۡتَغُوۡنَ
الۡـكِتٰبَ
مِمَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
فَكَاتِبُوۡهُمۡ
اِنۡ
عَلِمۡتُمۡ
فِيۡهِمۡ
خَيۡرًا
ۖ
وَّاٰ
تُوۡهُمۡ
مِّنۡ
مَّالِ
اللّٰهِ
الَّذِىۡۤ
اٰتٰٮكُمۡ
ؕ
وَلَا
تُكۡرِهُوۡا
فَتَيٰتِكُمۡ
عَلَى
الۡبِغَآءِ
اِنۡ
اَرَدۡنَ
تَحَصُّنًا
لِّـتَبۡتَغُوۡا
عَرَضَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ؕ
وَمَنۡ
يُّكۡرِهْهُّنَّ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اِكۡرَاهِهِنَّ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
33
33
اور
جن
کو
بیاہ
کا
مقدور
نہ
ہو
وہ
پاک
دامنی
کو
اخت
یار
کئے
رہیں
یہاں
تک
کہ
خدا
ان
کو
اپنے
فضل
سے
غنی
کردے۔
اور
جو
غلام
تم
سے
مکاتبت
چاہیں
اگر
تم
ان
میں
(صلاحیت
اور)
نیکی
پاؤ
تو
ان
سے
مکاتبت
کرلو۔
اور
خدا
نے
جو
مال
تم
کو
بخشا
ہے
اس
میں
سے
ان
کو
بھی
دو۔
اور
اپنی
لونڈیوں
کو
اگر
وہ
پاک
دامن
رہنا
چاہیں
تو
(بےشرمی
سے)
دنیاوی
زندگی
کے
فوائد
حاصل
کرنے
کے
لئے
بدکاری
پر
مجبور
نہ
کرنا۔
اور
جو
ان
کو
مجبور
کرے
گا
تو
ان
(بیچاریوں)
کے
مجبور
کئے
جانے
کے
بعد
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
اَللّٰهُ
نُوۡرُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
مَثَلُ
نُوۡرِهٖ
كَمِشۡكٰوةٍ
فِيۡهَا
مِصۡبَاحٌ ؕ
الۡمِصۡبَاحُ
فِىۡ
زُجَاجَةٍ
ؕ
اَلزُّجَاجَةُ
كَاَنَّهَا
كَوۡكَبٌ
دُرِّىٌّ
يُّوۡقَدُ
مِنۡ
شَجَرَةٍ
مُّبٰـرَكَةٍ
زَيۡتُوۡنَةٍ
لَّا
شَرۡقِيَّةٍ
وَّلَا
غَرۡبِيَّةٍ
ۙ
يَّـكَادُ
زَيۡتُهَا
يُضِىۡٓءُ
وَلَوۡ
لَمۡ
تَمۡسَسۡهُ
نَارٌ ؕ
نُوۡرٌ
عَلٰى
نُوۡرٍ
ؕ
يَهۡدِى
اللّٰهُ
لِنُوۡرِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَ
لِلنَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ ۙ
35
35
خدا
آسمانوں
اور
زمین
کا
نور
ہے۔
اس
کے
نور
کی
مثال
ایسی
ہے
کہ
گویا
ایک
طاق
ہے
جس
میں
چراغ
ہے۔
اور
چراغ
ایک
قندیل
میں
ہے۔
اور
قندیل
(ایسی
صاف
شفاف
ہے
کہ)
گویا
موتی
کا
سا
چمکتا
ہوا
تارہ
ہے
اس
میں
ایک
مبارک
درخت
کا
تیل
جلایا
جاتا
ہے
(یعنی)
زیتون
کہ
نہ
مشرق
کی
طرف
ہے
نہ
مغرب
کی
طرف۔
(ایسا
معلوم
ہوتا
ہے
کہ)
اس
کا
تیل
خواہ
آگ
اسے
نہ
بھی
چھوئے
جلنے
کو
ت
یار
ہے
(پڑی)
روشنی
پر
روشنی
(ہو
رہی
ہے)
خدا
اپنے
نور
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھی
راہ
دکھاتا
ہے۔
اور
خدا
نے
(جو
مثالیں)
بیان
فرماتا
ہے
(تو)
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
لَـيۡسَ
عَلَى
الۡاَعۡمٰى
حَرَجٌ
وَّلَا
عَلَى
الۡاَعۡرَجِ
حَرَجٌ
وَّلَا
عَلَى
الۡمَرِيۡضِ
حَرَجٌ
وَّلَا
عَلٰٓى
اَنۡفُسِكُمۡ
اَنۡ
تَاۡكُلُوۡا
مِنۡۢ
بُيُوۡتِكُمۡ
اَوۡ
بُيُوۡتِ
اٰبَآٮِٕكُمۡ
اَوۡ
بُيُوۡتِ
اُمَّهٰتِكُمۡ
اَوۡ
بُيُوۡتِ
اِخۡوَانِكُمۡ
اَوۡ
بُيُوۡتِ
اَخَوٰتِكُمۡ
اَوۡ
بُيُوۡتِ
اَعۡمَامِكُمۡ
اَوۡ
بُيُوۡتِ
عَمّٰتِكُمۡ
اَوۡ
بُيُوۡتِ
اَخۡوَالِكُمۡ
اَوۡ
بُيُوۡتِ
خٰلٰتِكُمۡ
اَوۡ
مَا
مَلَكۡتُمۡ
مَّفَاتِحَهٗۤ
اَوۡ
صَدِيۡقِكُمۡؕ
لَـيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَنۡ
تَاۡكُلُوۡا
جَمِيۡعًا
اَوۡ
اَشۡتَاتًا
ؕ
فَاِذَا
دَخَلۡتُمۡ
بُيُوۡتًا
فَسَلِّمُوۡا
عَلٰٓى
اَنۡفُسِكُمۡ
تَحِيَّةً
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
مُبٰرَكَةً
طَيِّبَةً
ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمُ
الۡاٰيٰتِ
لَعَلَّكُمۡ
تَعۡقِلُوۡنَ
61
۱۴ع
61
نہ
تو
اندھے
پر
کچھ
گناہ
ہے
اور
نہ
لنگڑے
پر
اور
نہ
بیمار
پر
اور
نہ
خود
تم
پر
کہ
اپنے
گھروں
سے
کھانا
کھاؤ
یا
اپنے
باپوں
کے
گھروں
سے
یا
اپنی
ماؤں
کے
گھروں
سے
یا
بھائیوں
کے
گھروں
سے
یا
اپنی
بہنوں
کے
گھروں
سے
یا
اپنے
چچاؤں
کے
گھروں
سے
یا
اپنی
پھوپھیوں
کے
گھروں
سے
یا
اپنے
ماموؤں
کے
گھروں
سے
یا
اپنی
خالاؤں
کے
گھروں
سے
یا
اس
گھر
سے
جس
کی
کنجیاں
تمہارے
ہاتھ
میں
ہوں
یا
اپنے
دوستوں
کے
گھروں
سے
(اور
اس
کا
بھی)
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
کہ
سب
مل
کر
کھانا
کھاؤ
یا
جدا
جدا۔
اور
جب
گھروں
میں
جایا
کرو
تو
اپنے
(گھر
والوں
کو)
سلام
کیا
کرو۔
(یہ)
خدا
کی
طرف
سے
مبارک
اور
پاکیزہ
تحفہ
ہے۔
اس
طرح
خدا
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سمجھو
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اٰلِهَةً
لَّا
يَخۡلُقُوۡنَ
شَيۡـًٔـا
وَّهُمۡ
يُخۡلَقُوۡنَ
وَلَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لِاَنۡفُسِهِمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
وَّلَا
يَمۡلِكُوۡنَ
مَوۡتًا
وَّلَا
حَيٰوةً
وَّلَا
نُشُوۡرًا
3
3
اور
(لوگوں
نے)
اس
کے
سوا
اور
معبود
بنا
لئے
ہیں
جو
کوئی
چیز
بھی
پیدا
نہیں
کرسکتے
اور
خود
پیدا
کئے
گئے
ہیں۔
اور
نہ
اپنے
نقصان
اور
نفع
کا
کچھ
اخت
یار
رکھتے
ہیں
اور
نہ
مرنا
ان
کے
اخت
یار
میں
ہے
اور
نہ
جینا
اور
نہ
مر
کر
اُٹھ
کھڑے
ہونا
بَلۡ
كَذَّبُوۡا
بِالسَّاعَةِ
وَاَعۡتَدۡنَا
لِمَنۡ
كَذَّبَ
بِالسَّاعَةِ
سَعِيۡرًا
ۚ
11
11
بلکہ
یہ
تو
قیامت
ہی
کو
جھٹلاتے
ہیں
اور
ہم
نے
قیامت
کے
جھٹلانے
والوں
کے
لئے
دوزخ
ت
یار
کر
رکھی
ہے
وَيَوۡمَ
يَعَضُّ
الظَّالِمُ
عَلٰى
يَدَيۡهِ
يَقُوۡلُ
يٰلَيۡتَنِى
اتَّخَذۡتُ
مَعَ
الرَّسُوۡلِ
سَبِيۡلًا
27
27
اور
جس
دن
(ناعاقبت
اندیش)
ظالم
اپنے
ہاتھ
کاٹ
کاٹ
کر
کھائے
گا
(اور
کہے
گا)
کہ
اے
کاش
میں
نے
پیغمبر
کے
ساتھ
رشتہ
اخت
یار
کیا
ہوتا
وَقَوۡمَ
نُوۡحٍ
لَّمَّا
كَذَّبُوا
الرُّسُلَ
اَغۡرَقۡنٰهُمۡ
وَجَعَلۡنٰهُمۡ
لِلنَّاسِ
اٰيَةً
ؕ
وَاَعۡتَدۡنَا
لِلظّٰلِمِيۡنَ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
ۖ
ۚ
37
37
اور
نوح
کی
قوم
نے
بھی
جب
پیغمبروں
کو
جھٹلایا
تو
ہم
نے
انہیں
غرق
کر
ڈالا
اور
لوگوں
کے
لئے
نشانی
بنا
دیا۔
اور
ظالموں
کے
لئے
ہم
نے
دکھ
دینے
والا
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
قُلۡ
مَاۤ
اَسۡــَٔـلُكُمۡ
عَلَيۡهِ
مِنۡ
اَجۡرٍ
اِلَّا
مَنۡ
شَآءَ
اَنۡ
يَّـتَّخِذَ
اِلٰى
رَبِّهٖ
سَبِيۡلًا
57
57
کہہ
دو
کہ
میں
تم
سے
اس
(کام)
کی
اجرت
نہیں
مانگتا،
ہاں
جو
شخص
چاہے
اپنے
پروردگار
کی
طرف
جانے
کا
رستہ
اخت
یار
کرے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّا
لَجَمِيۡعٌ
حٰذِرُوۡنَؕ
56
۵-المنزل
56
اور
ہم
سب
باسازو
سامان
ہیں
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
نَحۡنُ
اُولُوۡا
قُوَّةٍ
وَّاُولُوۡا
بَاۡسٍ
شَدِيۡدٍ ۙ
وَّالۡاَمۡرُ
اِلَيۡكِ
فَانْظُرِىۡ
مَاذَا
تَاۡمُرِيۡنَ
33
33
وہ
بولے
کہ
ہم
بڑے
زورآور
اور
سخت
جنگجو
ہیں
اور
حکم
آپ
کے
اخت
یار
ہے
تو
جو
حکم
دیجیئے
گا
(اس
کے
مآل
پر)
نظر
کرلیجیئے
گا
مَنۡ
جَآءَ
بِالۡحَسَنَةِ
فَلَهٗ
خَيۡرٌ
مِّنۡهَاۚ
وَهُمۡ
مِّنۡ
فَزَعٍ
يَّوۡمَٮِٕذٍ
اٰمِنُوۡنَ
89
89
جو
شخص
نیکی
لےکر
آئے
گا
تو
اس
کے
لئے
اس
سے
بہتر
(بدلہ
ت
یار
)
ہے
اور
ایسے
لوگ
(اُس
روز)
گھبراہٹ
سے
بےخوف
ہوں
گے
وَاَنۡ
اَتۡلُوَا
الۡقُرۡاٰنَۚ
فَمَنِ
اهۡتَدٰى
فَاِنَّمَا
يَهۡتَدِىۡ
لِنَفۡسِهٖۚ
وَمَنۡ
ضَلَّ
فَقُلۡ
اِنَّمَاۤ
اَنَا
مِنَ
الۡمُنۡذِرِيۡنَ
92
92
اور
یہ
بھی
کہ
قرآن
پڑھا
کروں۔
تو
جو
شخص
راہ
راست
اخت
یار
کرتا
ہے
تو
اپنے
ہی
فائدے
کے
لئے
اخت
یار
کرتا
ہے۔
اور
جو
گمراہ
رہتا
ہے
تو
کہہ
دو
کہ
میں
تو
صرف
نصیحت
کرنے
والا
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَبُّكَ
يَخۡلُقُ
مَا
يَشَآءُ
وَيَخۡتَارُؕ
مَا
كَانَ
لَهُمُ
الۡخِيَرَةُ
ؕ
سُبۡحٰنَ
اللّٰهِ
وَتَعٰلٰى
عَمَّا
يُشۡرِكُوۡنَ
68
68
اور
تمہارا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
پیدا
کرتا
ہے
اور
(جسے
چاہتا
ہے)
برگزیدہ
کرلیتا
ہے۔
ان
کو
اس
کا
اخت
یار
نہیں
ہے۔
یہ
جو
شرک
کرتے
ہیں
خدا
اس
سے
پاک
وبالاتر
ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡعِلۡمَ
وَيۡلَـكُمۡ
ثَوَابُ
اللّٰهِ
خَيۡرٌ
لِّمَنۡ
اٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
ۚ
وَلَا
يُلَقّٰٮهَاۤ
اِلَّا
الصّٰبِرُوۡنَ
80
80
اور
جن
لوگوں
کو
علم
دیا
گیا
تھا
وہ
کہنے
لگے
کہ
تم
پر
افسوس۔
مومنوں
اور
نیکوکاروں
کے
لئے
(جو)
ثواب
خدا
(کے
ہاں
ت
یار
ہے
وہ)
کہیں
بہتر
ہے
اور
وہ
صرف
صبر
کرنے
والوں
ہی
کو
ملے
گا
تِلۡكَ
الدَّارُ
الۡاٰخِرَةُ
نَجۡعَلُهَا
لِلَّذِيۡنَ
لَا
يُرِيۡدُوۡنَ
عُلُوًّا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَلَا
فَسَادًا
ؕ
وَالۡعَاقِبَةُ
لِلۡمُتَّقِيۡنَ
83
83
وہ
(جو)
آخرت
کا
گھر
(ہے)
ہم
نے
اُسے
اُن
لوگوں
کے
لئے
(ت
یار
)
کر
رکھا
ہے
جو
ملک
میں
ظلم
اور
فساد
کا
ارادہ
نہیں
رکھتے
اور
انجام
(نیک)
تو
پرہیزگاروں
ہی
کا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
اَوۡثَانًا
وَّتَخۡلُقُوۡنَ
اِفۡكًا
ؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لَـكُمۡ
رِزۡقًا
فَابۡتَغُوۡا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
الرِّزۡقَ
وَاعۡبُدُوۡهُ
وَاشۡكُرُوۡا
لَهٗ
ؕ
اِلَيۡهِ
تُرۡجَعُوۡنَ
17
17
تو
تم
خدا
کو
چھوڑ
کر
بتوں
کو
پوجتے
اور
طوفان
باندھتے
ہو
تو
جن
لوگوں
کو
تم
خدا
کے
سوا
پوجتے
ہو
وہ
تم
کو
رزق
دینے
کا
اخت
یار
نہیں
رکھتے
پس
خدا
ہی
کے
ہاں
سے
رزق
طلب
کرو
اور
اسی
کی
عبادت
کرو
اور
اسی
کا
شکر
کرو
اسی
کی
طرف
تم
لوٹ
کر
جاؤ
گے
وَقَالُوۡا
لَوۡلَاۤ
اُنۡزِلَ
عَلَيۡهِ
اٰيٰتٌ
مِّنۡ
رَّبِّهٖؕ
قُلۡ
اِنَّمَا
الۡاٰيٰتُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
ؕ
وَاِنَّمَاۤ
اَنَا۟
نَذِيۡرٌ
مُّبِيۡنٌ
50
50
اور
(کافر)
کہتے
ہیں
کہ
اس
پر
اس
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
نشانیاں
کیوں
نازل
نہیں
ہوئیں
کہہ
دو
کہ
نشانیاں
تو
خدا
ہی
کے
پاس
ہیں۔
اور
میں
تو
کھلم
کھلا
ہدایت
کرنے
والا
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَقِمۡ
وَجۡهَكَ
لِلدِّيۡنِ
حَنِيۡفًا
ؕ
فِطۡرَتَ
اللّٰهِ
الَّتِىۡ
فَطَرَ
النَّاسَ
عَلَيۡهَا
ؕ
لَا
تَبۡدِيۡلَ
لِخَـلۡقِ
اللّٰهِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
الدِّيۡنُ
الۡقَيِّمُ
ۙ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
ۙ
30
30
تو
تم
ایک
طرف
کے
ہوکر
دین
(خدا
کے
رستے)
پر
سیدھا
منہ
کئے
چلے
جاؤ
(اور)
خدا
کی
فطرت
کو
جس
پر
اُس
نے
لوگوں
کو
پیدا
کیا
ہے
(اخت
یار
کئے
رہو)
خدا
کی
بنائی
ہوئی
(فطرت)
میں
تغیر
وتبدل
نہیں
ہو
سکتا۔
یہی
سیدھا
دین
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاقۡصِدۡ
فِىۡ
مَشۡيِكَ
وَاغۡضُضۡ
مِنۡ
صَوۡتِكَؕ
اِنَّ
اَنۡكَرَ
الۡاَصۡوَاتِ
لَصَوۡتُ
الۡحَمِيۡرِ
19
۱۱ع
19
اور
اپنی
چال
میں
اعتدال
کئے
رہنا
اور
(بولتے
وقت)
آواز
نیچی
رکھنا
کیونکہ
(اُونچی
آواز
گدھوں
کی
ہے
اور
کچھ
شک
نہیں
کہ)
سب
آوازوں
سے
بُری
آواز
گدھوں
کی
ہے
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيَسۡئَلَ
الصّٰدِقِيۡنَ
عَنۡ
صِدۡقِهِمۡۚ
وَاَعَدَّ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
8
۱۷ع
8
تاکہ
سچ
کہنے
والوں
سے
اُن
کی
سچائی
کے
بارے
میں
دریافت
کرے
اور
اس
نے
کافروں
کے
لئے
دکھ
دینے
والا
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
۱۷ع
وَاِنۡ
كُنۡتُنَّ
تُرِدۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَالدَّارَ
الۡاٰخِرَةَ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
اَعَدَّ
لِلۡمُحۡسِنٰتِ
مِنۡكُنَّ
اَجۡرًا
عَظِيۡمًا
29
29
اور
اگر
تم
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
اور
عاقبت
کے
گھر
(یعنی
بہشت)
کی
طلبگار
ہو
تو
تم
میں
جو
نیکوکاری
کرنے
والی
ہیں
اُن
کے
لئے
خدا
نے
اجر
عظیم
ت
یار
کر
رکھا
ہے
وَمَنۡ
يَّقۡنُتۡ
مِنۡكُنَّ
لِلّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَتَعۡمَلۡ
صَالِحًـا
نُّؤۡتِهَـآ
اَجۡرَهَا
مَرَّتَيۡنِۙ
وَاَعۡتَدۡنَا
لَهَا
رِزۡقًا
كَرِيۡمًا
31
31
اور
جو
تم
میں
سے
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمانبردار
رہے
گی
اور
عمل
نیک
کرے
گی۔
اس
کو
ہم
دونا
ثواب
دیں
گے
اور
اس
کے
لئے
ہم
نے
عزت
کی
روزی
ت
یار
کر
رکھی
ہے
اِنَّ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
وَالۡمُسۡلِمٰتِ
وَالۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
وَالۡقٰنِتِيۡنَ
وَالۡقٰنِتٰتِ
وَالصّٰدِقِيۡنَ
وَالصّٰدِقٰتِ
وَالصّٰبِرِيۡنَ
وَالصّٰبِرٰتِ
وَالۡخٰشِعِيۡنَ
وَالۡخٰشِعٰتِ
وَالۡمُتَصَدِّقِيۡنَ
وَ
الۡمُتَصَدِّقٰتِ
وَالصَّآٮِٕمِيۡنَ
وَالصّٰٓٮِٕمٰتِ
وَالۡحٰفِظِيۡنَ
فُرُوۡجَهُمۡ
وَالۡحٰـفِظٰتِ
وَالذّٰكِرِيۡنَ
اللّٰهَ
كَثِيۡرًا
وَّ
الذّٰكِرٰتِ
ۙ
اَعَدَّ
اللّٰهُ
لَهُمۡ
مَّغۡفِرَةً
وَّاَجۡرًا
عَظِيۡمًا
35
35
(جو
لوگ
خدا
کے
آگے
سر
اطاعت
خم
کرنے
والے
ہیں
یعنی)
مسلمان
مرد
اور
مسلمان
عورتیں
اور
مومن
مرد
اور
مومن
عورتیں
اور
فرماں
بردار
مرد
اور
فرماں
بردار
عورتیں
اور
راست
باز
مرد
اور
راست
باز
عورتیں
اور
صبر
کرنے
والے
مرد
اور
صبر
کرنے
والی
عورتیں
اور
فروتنی
کرنے
والے
مرد
اور
فروتنی
کرنے
والی
عورتیں
اور
خیرات
کرنے
والے
مرد
اور
اور
خیرات
کرنے
والی
عورتیں
اور
روزے
رکھنے
والے
مرد
اور
روزے
رکھنے
والی
عورتیں
اور
اپنی
شرمگاہوں
کی
حفاظت
کرنے
والے
مرد
اور
حفاظت
کرنے
والی
عورتیں
اور
خدا
کو
کثرت
سے
یاد
کرنے
والے
مرد
اور
کثرت
سے
یاد
کرنے
والی
عورتیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
ان
کے
لئے
خدا
نے
بخشش
اور
اجر
عظیم
ت
یار
کر
رکھا
ہے
وَمَا
كَانَ
لِمُؤۡمِنٍ
وَّلَا
مُؤۡمِنَةٍ
اِذَا
قَضَى
اللّٰهُ
وَرَسُوۡلُهٗۤ
اَمۡرًا
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
لَهُمُ
الۡخِيَرَةُ
مِنۡ
اَمۡرِهِمۡ
ؕ
وَمَنۡ
يَّعۡصِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
فَقَدۡ
ضَلَّ
ضَلٰلًا
مُّبِيۡنًا
36
36
اور
کسی
مومن
مرد
اور
مومن
عورت
کو
حق
نہیں
ہے
کہ
جب
خدا
اور
اس
کا
رسول
کوئی
امر
مقرر
کردیں
تو
وہ
اس
کام
میں
اپنا
بھی
کچھ
اخت
یار
سمجھیں۔
اور
جو
کوئی
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
نافرمانی
کرے
وہ
صریح
گمراہ
ہوگیا
تَحِيَّتُهُمۡ
يَوۡمَ
يَلۡقَوۡنَهٗ
سَلٰمٌ
ۖۚ
وَاَعَدَّ
لَهُمۡ
اَجۡرًا
كَرِيۡمًا
44
44
جس
روز
وہ
اس
سے
ملیں
گے
ان
کا
تحفہ
(خدا
کی
طرف
سے)
سلام
ہوگا
اور
اس
نے
ان
کے
لئے
بڑا
ثواب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
نَكَحۡتُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
ثُمَّ
طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
تَمَسُّوۡهُنَّ
فَمَا
لَـكُمۡ
عَلَيۡهِنَّ
مِنۡ
عِدَّةٍ
تَعۡتَدُّوۡنَهَا
ۚ
فَمَتِّعُوۡهُنَّ
وَسَرِّحُوۡهُنَّ
سَرَاحًا
جَمِيۡلًا
49
49
مومنو!
جب
تم
مومن
عورتوں
سے
نکاح
کرکے
ان
کو
ہاتھ
لگانے
(یعنی
ان
کے
پاس
جانے)
سے
پہلے
طلاق
دے
دو
تو
تم
کو
کچھ
اخت
یار
نہیں
کہ
ان
سے
عدت
پوری
کراؤ۔
ان
کو
کچھ
فائدہ
(یعنی
خرچ)
دے
کر
اچھی
طرح
سے
رخصت
کردو
تُرۡجِىۡ
مَنۡ
تَشَآءُ
مِنۡهُنَّ
وَتُـــْٔوِىۡۤ
اِلَيۡكَ
مَنۡ
تَشَآءُ
ؕ
وَمَنِ
ابۡتَغَيۡتَ
مِمَّنۡ
عَزَلۡتَ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكَ
ؕ
ذٰ
لِكَ
اَدۡنٰٓى
اَنۡ
تَقَرَّ
اَعۡيُنُهُنَّ
وَلَا
يَحۡزَنَّ
وَيَرۡضَيۡنَ
بِمَاۤ
اٰتَيۡتَهُنَّ
كُلُّهُنَّ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
مَا
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَلِيۡمًا
51
51
(اور
تم
کو
یہ
بھی
اخت
یار
ہے
کہ)
جس
بیوی
کو
چاہو
علیحدہ
رکھو
اور
جسے
چاہو
اپنے
پاس
رکھو۔
اور
جس
کو
تم
نے
علیحدہ
کردیا
ہو
اگر
اس
کو
پھر
اپنے
پاس
طلب
کرلو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
یہ
(اجازت)
اس
لئے
ہے
کہ
ان
کی
آنکھیں
ٹھنڈی
رہیں
اور
وہ
غمناک
نہ
ہوں
اور
جو
کچھ
تم
ان
کو
دو۔
اسے
لے
کر
سب
خوش
رہیں۔
اور
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
خدا
اسے
جانتا
ہے۔
اور
خدا
جاننے
والا
اور
بردبار
ہے
لَا
يَحِلُّ
لَـكَ
النِّسَآءُ
مِنۡۢ
بَعۡدُ
وَلَاۤ
اَنۡ
تَبَدَّلَ
بِهِنَّ
مِنۡ
اَزۡوَاجٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَكَ
حُسۡنُهُنَّ
اِلَّا
مَا
مَلَـكَتۡ
يَمِيۡنُكَؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
رَّقِيۡبًا
52
۲ع
52
(اے
پیغمبر)
ان
کے
سوا
اور
عورتیں
تم
کو
جائز
نہیں
اور
نہ
یہ
کہ
ان
بیویوں
کو
چھوڑ
کر
اور
بیویاں
کرو
خواہ
ان
کا
حسن
تم
کو
(کیسا
ہی)
اچھا
لگے
مگر
وہ
جو
تمہارے
ہاتھ
کا
مال
ہے
(یعنی
لونڈیوں
کے
بارے
میں
تم
کو
اخت
یار
ہے)
اور
خدا
ہر
چیز
پر
نگاہ
رکھتا
ہے
۲ع
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَدۡخُلُوۡا
بُيُوۡتَ
النَّبِىِّ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يُّؤۡذَنَ
لَـكُمۡ
اِلٰى
طَعَامٍ
غَيۡرَ
نٰظِرِيۡنَ
اِنٰٮهُ
وَلٰـكِنۡ
اِذَا
دُعِيۡتُمۡ
فَادۡخُلُوۡا
فَاِذَا
طَعِمۡتُمۡ
فَانْتَشِرُوۡا
وَلَا
مُسۡتَاۡنِسِيۡنَ
لِحَـدِيۡثٍ
ؕ
اِنَّ
ذٰلِكُمۡ
كَانَ
يُؤۡذِى
النَّبِىَّ
فَيَسۡتَحۡىٖ
مِنۡكُمۡ
وَاللّٰهُ
لَا
يَسۡتَحۡىٖ
مِنَ
الۡحَـقِّ
ؕ
وَاِذَا
سَاَ
لۡتُمُوۡهُنَّ
مَتَاعًا
فَسۡـَٔـــلُوۡهُنَّ
مِنۡ
وَّرَآءِ
حِجَابٍ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَطۡهَرُ
لِقُلُوۡبِكُمۡ
وَقُلُوۡبِهِنَّ
ؕ
وَمَا
كَانَ
لَـكُمۡ
اَنۡ
تُؤۡذُوۡا
رَسُوۡلَ
اللّٰهِ
وَلَاۤ
اَنۡ
تَـنۡكِحُوۡۤا
اَزۡوَاجَهٗ
مِنۡۢ
بَعۡدِهٖۤ
اَبَدًا
ؕ
اِنَّ
ذٰ
لِكُمۡ
كَانَ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
عَظِيۡمًا
53
53
مومنو
پیغمبر
کے
گھروں
میں
نہ
جایا
کرو
مگر
اس
صورت
میں
کہ
تم
کو
کھانے
کے
لئے
اجازت
دی
جائے
اور
اس
کے
پکنے
کا
انتظار
بھی
نہ
کرنا
پڑے۔
لیکن
جب
تمہاری
دعوت
کی
جائے
تو
جاؤ
اور
جب
کھانا
کھاچکو
تو
چل
دو
اور
باتوں
میں
جی
لگا
کر
نہ
بیٹھ
رہو۔
یہ
بات
پیغمبر
کو
ایذا
دیتی
ہے۔
اور
وہ
تم
سے
شرم
کرتے
ہیں
(اور
کہتے
نہیں
ہیں)
لیکن
خدا
سچی
بات
کے
کہنے
سے
شرم
نہیں
کرتا۔
اور
جب
پیغمبروں
کی
بیویوں
سے
کوئی
سامان
مانگو
تو
پردے
کے
باہر
مانگو۔
یہ
تمہارے
اور
ان
کے
دونوں
کے
دلوں
کے
لئے
بہت
پاکیزگی
کی
بات
ہے۔
اور
تم
کو
یہ
شایاں
نہیں
کہ
پیغمبر
خدا
کو
تکلیف
دو
اور
نہ
یہ
کہ
ان
کی
بیویوں
سے
کبھی
ان
کے
بعد
نکاح
کرو۔
بےشک
یہ
خدا
کے
نزدیک
بڑا
(گناہ
کا
کام)
ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يُؤۡذُوۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
لَعَنَهُمُ
اللّٰهُ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ
وَاَعَدَّ
لَهُمۡ
عَذَابًا
مُّهِيۡنًا
57
57
جو
لوگ
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کو
رنج
پہنچاتے
ہیں
ان
پر
خدا
دنیا
اور
آخرت
میں
لعنت
کرتا
ہے
اور
ان
کے
لئے
اس
نے
ذلیل
کرنے
والا
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
لَعَنَ
الۡكٰفِرِيۡنَ
وَاَعَدَّ
لَهُمۡ
سَعِيۡرًا
ۙ
64
64
بےشک
خدا
نے
کافروں
پر
لعنت
کی
ہے
اور
ان
کے
لئے
(جہنم
کی)
آگ
ت
یار
کر
رکھی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلِ
ادۡعُوا
الَّذِيۡنَ
زَعَمۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِۚ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
مِثۡقَالَ
ذَرَّةٍ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَلَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَمَا
لَهُمۡ
فِيۡهِمَا
مِنۡ
شِرۡكٍ
وَّمَا
لَهٗ
مِنۡهُمۡ
مِّنۡ
ظَهِيۡرٍ
22
22
کہہ
دو
کہ
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
(معبود)
خیال
کرتے
ہو
ان
کو
بلاؤ۔
وہ
آسمانوں
اور
زمین
میں
ذرہ
بھر
چیز
کے
بھی
مالک
نہیں
ہیں
اور
نہ
ان
میں
ان
کی
شرکت
ہے
اور
نہ
ان
میں
سے
کوئی
خدا
کا
مددگار
ہے
فَالۡيَوۡمَ
لَا
يَمۡلِكُ
بَعۡضُكُمۡ
لِبَعۡضٍ
نَّفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّا
ؕ
وَنَـقُوۡلُ
لِلَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
ذُوۡقُوۡا
عَذَابَ
النَّارِ
الَّتِىۡ
كُنۡتُمۡ
بِهَا
تُكَذِّبُوۡنَ
42
42
تو
آج
تم
میں
سے
کوئی
کسی
کو
نفع
اور
نقصان
پہنچانے
کا
اخت
یار
نہیں
رکھتا۔
اور
ہم
ظالموں
سے
کہیں
گے
کہ
دوزخ
کے
عذاب
کا
جس
کو
تم
جھوٹ
سمجھتے
تھے
مزہ
چکھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨسۡتِكۡبَارًا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَمَكۡرَ
السَّيّیٴِؕ
وَلَا
يَحِيۡقُ
الۡمَكۡرُ
السَّيِّـئُ
اِلَّا
بِاَهۡلِهٖ
ؕ
فَهَلۡ
يَنۡظُرُوۡنَ
اِلَّا
سُنَّتَ
الۡاَوَّلِيۡنَ
ۚ
فَلَنۡ
تَجِدَ
لِسُنَّتِ
اللّٰهِ
تَبۡدِيۡلًا ۚ
وَلَنۡ
تَجِدَ
لِسُنَّتِ
اللّٰهِ
تَحۡوِيۡلًا
43
43
یعنی
(انہوں
نے)
ملک
میں
غرور
کرنا
اور
بری
چال
چلنا
(اخت
یار
کیا)
اور
بری
چال
کا
وبال
اس
کے
چلنے
والے
ہی
پر
پڑتا
ہے۔
یہ
اگلے
لوگوں
کی
روش
کے
سوا
اور
کسی
چیز
کے
منتظر
نہیں۔
سو
تم
خدا
کی
عادت
میں
ہرگز
تبدل
نہ
پاؤ
گے۔
اور
خدا
کے
طریقے
میں
کبھی
تغیر
نہ
دیکھو
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَسُبۡحٰنَ
الَّذِىۡ
بِيَدِهٖ
مَلَـكُوۡتُ
كُلِّ
شَىۡءٍ
وَّاِلَيۡهِ
تُرۡجَعُوۡنَ
83
۴ع
83
وہ
(ذات)
پاک
ہے
جس
کے
ہاتھ
میں
ہر
چیز
کی
بادشاہت
ہے
اور
اسی
کی
طرف
تم
کو
لوٹ
کر
جانا
ہے
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰدَاوٗدُ
اِنَّا
جَعَلۡنٰكَ
خَلِيۡفَةً
فِى
الۡاَرۡضِ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَ
النَّاسِ
بِالۡحَقِّ
وَلَا
تَتَّبِعِ
الۡهَوٰى
فَيُضِلَّكَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَضِلُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
شَدِيۡدٌۢ
بِمَا
نَسُوۡا
يَوۡمَ
الۡحِسَابِ
26
۶-المنزل
۱۱ع
26
اے
داؤد
ہم
نے
تم
کو
زمین
میں
بادشاہ
بنایا
ہے
تو
لوگوں
میں
انصاف
کے
فیصلے
کیا
کرو
اور
خواہش
کی
پیروی
نہ
کرنا
کہ
وہ
تمہیں
خدا
کے
رستے
سے
بھٹکا
دے
گی۔
جو
لوگ
خدا
کے
رستے
سے
بھٹکتے
ہیں
ان
کے
لئے
سخت
عذاب
(ت
یار
)
ہے
کہ
انہوں
نے
حساب
کے
دن
کو
بھلا
دیا
۶-المنزل
۱۱ع
فَقَالَ
اِنِّىۡۤ
اَحۡبَبۡتُ
حُبَّ
الۡخَيۡرِ
عَنۡ
ذِكۡرِ
رَبِّىۡۚ
حَتّٰى
تَوَارَتۡ
بِالۡحِجَابِ
32
32
تو
کہنے
لگے
کہ
میں
نے
اپنے
پروردگار
کی
یاد
سے
(غافل
ہو
کر)
مال
کی
محبت
اخت
یار
کی۔
یہاں
تک
کہ
(آفتاب)
پردے
میں
چھپ
گیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمِ
اتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
شُفَعَآءَ
ؕ
قُلۡ
اَوَلَوۡ
كَانُوۡا
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
شَيۡـًٔـا
وَّلَا
يَعۡقِلُوۡنَ
43
43
کیا
انہوں
نے
خدا
کے
سوا
اور
سفارشی
بنالئے
ہیں۔
کہو
کہ
خواہ
وہ
کسی
چیز
کا
بھی
اخت
یار
نہ
رکھتے
ہوں
اور
نہ
(کچھ)
سمجھتے
ہی
ہوں
قُلْ
لِّـلَّـهِ
الشَّفَاعَةُ
جَمِيۡعًا
ؕ
لَهٗ
مُلۡكُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
ثُمَّ
اِلَيۡهِ
تُرۡجَعُوۡنَ
44
44
کہہ
دو
کہ
سفارش
تو
سب
خدا
ہی
کے
اخت
یار
میں
ہے۔
اسی
کے
لئے
آسمانوں
اور
زمین
کی
بادشاہت
ہے۔
پھر
تم
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جاؤ
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَجَعَلَهُمۡ
اُمَّةً
وَّاحِدَةً
وَّلٰـكِنۡ
يُّدۡخِلُ
مَنۡ
يَّشَآءُ
فِىۡ
رَحۡمَتِهٖؕ
وَالظّٰلِمُوۡنَ
مَا
لَهُمۡ
مِّنۡ
وَّلِىٍّ
وَّلَا
نَصِيۡرٍ
8
8
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
ان
کو
ایک
ہی
جماعت
کردیتا
لیکن
وہ
جس
کو
چاہتا
ہے
اپنی
رحمت
میں
داخل
کرلیتا
ہے
اور
ظالموں
کا
نہ
کوئی
یار
ہے
اور
نہ
مددگار
شَرَعَ
لَـكُمۡ
مِّنَ
الدِّيۡنِ
مَا
وَصّٰى
بِهٖ
نُوۡحًا
وَّالَّذِىۡۤ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
وَمَا
وَصَّيۡنَا
بِهٖۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَمُوۡسٰى
وَعِيۡسٰٓى
اَنۡ
اَقِيۡمُوا
الدِّيۡنَ
وَ
لَا
تَتَفَرَّقُوۡا
فِيۡهِؕ
كَبُـرَ
عَلَى
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
مَا
تَدۡعُوۡهُمۡ
اِلَيۡهِ
ؕ
اَللّٰهُ
يَجۡتَبِىۡۤ
اِلَيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَهۡدِىۡۤ
اِلَيۡهِ
مَنۡ
يُّنِيۡبُ
13
13
اسی
نے
تمہارے
لئے
دین
کا
وہی
رستہ
مقرر
کیا
جس
(کے
اخت
یار
کرنے
کا)
نوح
کو
حکم
دیا
تھا
اور
جس
کی
(اے
محمدﷺ)
ہم
نے
تمہاری
طرف
وحی
بھیجی
ہے
اور
جس
کا
ابراہیم
اور
موسیٰ
اور
عیسیٰ
کو
حکم
دیا
تھا
(وہ
یہ)
کہ
دین
کو
قائم
رکھنا
اور
اس
میں
پھوٹ
نہ
ڈالنا۔
جس
چیز
کی
طرف
تم
مشرکوں
کو
بلاتے
ہو
وہ
ان
کو
دشوار
گزرتی
ہے۔
الله
جس
کو
چاہتا
ہے
اپنی
بارگاہ
کا
برگزیدہ
کرلیتا
ہے
اور
جو
اس
کی
طرف
رجوع
کرے
اسے
اپنی
طرف
رستہ
دکھا
دیتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
يَمۡلِكُ
الَّذِيۡنَ
يَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهِ
الشَّفَاعَةَ
اِلَّا
مَنۡ
شَهِدَ
بِالۡحَـقِّ
وَهُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَ
86
86
اور
جن
کو
یہ
لوگ
خدا
کے
سوا
پکارتے
ہیں
وہ
سفارش
کا
کچھ
اخت
یار
نہیں
رکھتے۔
ہاں
جو
علم
ویقین
کے
ساتھ
حق
کی
گواہی
دیں
(وہ
سفارش
کرسکتے
ہیں)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
افۡتَـرٰٮهُؕ
قُلۡ
اِنِ
افۡتَـرَيۡتُهٗ
فَلَا
تَمۡلِكُوۡنَ
لِىۡ
مِنَ
اللّٰهِ
شَيـــًٔا
ؕ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِمَا
تُفِيۡضُوۡنَ
فِيۡهِؕ
كَفٰى
بِهٖ
شَهِيۡدًاۢ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَكُمۡ
ؕ
وَهُوَ
الۡغَفُوۡرُ
الرَّحِيۡمُ
8
8
کیا
یہ
کہتے
ہیں
کہ
اس
نے
اس
کو
از
خود
بنا
لیا
ہے۔
کہہ
دو
کہ
اگر
میں
نے
اس
کو
اپنی
طرف
سے
بنایا
ہو
تو
تم
خدا
کے
سامنے
میرے
(بچاؤ
کے)
لئے
کچھ
اخت
یار
نہیں
رکھتے۔
وہ
اس
گفتگو
کو
خوب
جانتا
ہے
جو
تم
اس
کے
بارے
میں
کرتے
ہو۔
وہی
میرے
اور
تمہارے
درمیان
گواہ
کافی
ہے۔
اور
وہ
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا
لَقِيۡتُمُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
فَضَرۡبَ
الرِّقَابِ
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَاۤ
اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ
فَشُدُّوۡا
الۡوَثَاقَ
ۙ
فَاِمَّا
مَنًّۢا
بَعۡدُ
وَاِمَّا
فِدَآءً
حَتّٰى
تَضَعَ
الۡحَـرۡبُ
اَوۡزَارَهَا
ۛۚ
ذٰ
لِكَ
ۛؕ
وَلَوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
لَانْـتَصَرَ
مِنۡهُمۡ
وَلٰـكِنۡ
لِّيَبۡلُوَا۟
بَعۡضَكُمۡ
بِبَعۡضٍؕ
وَالَّذِيۡنَ
قُتِلُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَلَنۡ
يُّضِلَّ
اَعۡمَالَهُمۡ
4
4
جب
تم
کافروں
سے
بھڑ
جاؤ
تو
ان
کی
گردنیں
اُڑا
دو۔
یہاں
تک
کہ
جب
ان
کو
خوب
قتل
کرچکو
تو
(جو
زندہ
پکڑے
جائیں
ان
کو)
مضبوطی
سے
قید
کرلو۔
پھر
اس
کے
بعد
یا
تو
احسان
رکھ
کر
چھوڑ
دینا
چاہیئے
یا
کچھ
مال
لے
کر
یہاں
تک
کہ
(فریق
مقابل)
لڑائی
(کے)
ہتھ
یار
(ہاتھ
سے)
رکھ
دے۔
(یہ
حکم
یاد
رکھو)
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
(اور
طرح)
ان
سے
انتقام
لے
لیتا۔
لیکن
اس
نے
چاہا
کہ
تمہاری
آزمائش
ایک
(کو)
دوسرے
سے
(لڑوا
کر)
کرے۔
اور
جو
لوگ
خدا
کی
راہ
میں
مارے
گئے
ان
کے
عملوں
کو
ہرگز
ضائع
نہ
کرے
گا
اِنَّمَا
الۡحَيٰوةُ
الدُّنۡيَا
لَعِبٌ
وَّلَهۡوٌ ؕ
وَاِنۡ
تُؤۡمِنُوۡا
وَتَتَّقُوۡا
يُؤۡتِكُمۡ
اُجُوۡرَكُمۡ
وَلَا
يَسۡــَٔــلۡكُمۡ
اَمۡوَالَكُمۡ
36
36
دنیا
کی
زندگی
تو
محض
کھیل
اور
تماشا
ہے۔
اور
اگر
تم
ایمان
لاؤ
گے
اور
پرہیزگاری
کرو
گے
تو
وہ
تم
کو
تمہارا
اجر
دے
گا۔
اور
تم
سے
تمہارا
مال
طلب
نہیں
کرے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّيُعَذِّبَ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
وَالۡمُنٰفِقٰتِ
وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ
وَ
الۡمُشۡرِكٰتِ
الظَّآنِّيۡنَ
بِاللّٰهِ
ظَنَّ
السَّوۡءِؕ
عَلَيۡهِمۡ
دَآٮِٕرَةُ
السَّوۡءِ
ۚ
وَ
غَضِبَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَعَنَهُمۡ
وَاَعَدَّ
لَهُمۡ
جَهَنَّمَؕ
وَسَآءَتۡ
مَصِيۡرًا
6
6
اور
(اس
لئے
کہ)
منافق
مردوں
اور
منافق
عورتوں
اور
مشرک
مردوں
اور
مشرک
عورتوں
کو
جو
خدا
کے
حق
میں
برے
برے
خیال
رکھتے
ہیں
عذاب
دے۔
ان
ہی
پر
برے
حادثے
واقع
ہوں۔
اور
خدا
ان
پر
غصے
ہوا
اور
ان
پر
لعنت
کی
اور
ان
کے
لئے
دوزخ
ت
یار
کی۔
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
سَيَـقُوۡلُ
لَكَ
الۡمُخَلَّفُوۡنَ
مِنَ
الۡاَعۡرَابِ
شَغَلَـتۡنَاۤ
اَمۡوَالُـنَا
وَاَهۡلُوۡنَا
فَاسۡتَغۡفِرۡ
لَـنَا
ۚ
يَقُوۡلُوۡنَ
بِاَلۡسِنَتِهِمۡ
مَّا
لَـيۡسَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡؕ
قُلۡ
فَمَنۡ
يَّمۡلِكُ
لَـكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
شَيۡـًٔــا
اِنۡ
اَرَادَ
بِكُمۡ
ضَرًّا
اَوۡ
اَرَادَ
بِكُمۡ
نَفۡعًا
ؕ
بَلۡ
كَانَ
اللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرًا
11
11
جو
گنوار
پیچھے
رہ
گئے
وہ
تم
سے
کہیں
گے
کہ
ہم
کو
ہمارے
مال
اور
اہل
وعیال
نے
روک
رکھا
آپ
ہمارے
لئے
(خدا
سے)
بخشش
مانگیں۔
یہ
لوگ
اپنی
زبان
سے
وہ
بات
کہتے
ہیں
جو
ان
کے
دل
میں
نہیں
ہے۔
کہہ
دو
کہ
اگر
خدا
تم
(لوگوں)
کو
نقصان
پہنچانا
چاہے
یا
تمہیں
فائدہ
پہنچانے
کا
ارادہ
فرمائے
تو
کون
ہے
جو
اس
کے
سامنے
تمہارے
لئے
کسی
بات
کا
کچھ
اخت
یار
رکھے
(کوئی
نہیں)
بلکہ
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
سے
واقف
ہے
وَمَنۡ
لَّمۡ
يُؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
فَاِنَّاۤ
اَعۡتَدۡنَا
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
سَعِيۡرًا
13
13
اور
جو
شخص
خدا
پر
اور
اس
کے
پیغمبر
پر
ایمان
نہ
لائے
تو
ہم
نے
(ایسے)
کافروں
کے
لئے
آگ
ت
یار
کر
رکھی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ قٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا
يَلۡفِظُ
مِنۡ
قَوۡلٍ
اِلَّا
لَدَيۡهِ
رَقِيۡبٌ
عَتِيۡدٌ
18
18
کوئی
بات
اس
کی
زبان
پر
نہیں
آتی
مگر
ایک
نگہبان
اس
کے
پاس
ت
یار
رہتا
ہے
وَقَالَ
قَرِيۡـنُهٗ
هٰذَا
مَا
لَدَىَّ
عَتِيۡدٌ ؕ
23
23
اور
اس
کا
ہم
نشین
(فرشتہ)
کہے
گا
کہ
یہ
(اعمال
نامہ)
میرے
پاس
حاضر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلِلّٰهِ
الۡاٰخِرَةُ
وَالۡاُوۡلٰى
25
۷-المنزل
۵ع
25
آخرت
اور
دنیا
تو
الله
ہی
کے
ہاتھ
میں
ہے
۷-المنزل
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحَمَلۡنٰهُ
عَلٰى
ذَاتِ
اَلۡوَاحٍ
وَّدُسُرٍۙ
13
13
اور
ہم
نے
نوحؑ
کو
ایک
کشتی
پر
جو
تختوں
اور
میخوں
سے
ت
یار
کی
گئی
تھی
سوار
کرلیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عُرُبًا
اَتۡرَابًاۙ
37
37
(اور
شوہروں
کی)
پ
یار
یاں
اور
ہم
عمر
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَابِقُوۡۤا
اِلٰى
مَغۡفِرَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَجَنَّةٍ
عَرۡضُهَا
كَعَرۡضِ
السَّمَآءِ
وَ
الۡاَرۡضِۙ
اُعِدَّتۡ
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرُسُلِهٖؕ
ذٰلِكَ
فَضۡلُ
اللّٰهِ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُؕ
وَاللّٰهُ
ذُو
الۡفَضۡلِ
الۡعَظِيۡمِ
21
21
(بندو)
اپنے
پروردگار
کی
بخشش
کی
طرف
اور
جنت
کی(
طرف)
جس
کا
عرض
آسمان
اور
زمین
کے
عرض
کا
سا
ہے۔
اور
جو
ان
لوگوں
کے
لئے
ت
یار
کی
گئی
ہے
جو
خدا
پر
اور
اس
کے
پیغمبروں
پر
ایمان
لائے
ہیں
لپکو۔
یہ
خدا
کا
فضل
ہے
جسے
چاہے
عطا
فرمائے۔
اور
خدا
بڑے
فضل
کا
مالک
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَعَدَّ
اللّٰهُ
لَهُمۡ
عَذَابًا
شَدِيۡدًا
ؕ
اِنَّهُمۡ
سَآءَ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
15
15
خدا
نے
ان
کے
لئے
سخت
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے۔
یہ
جو
کچھ
کرتے
ہیں
یقیناً
برا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡلَاۤ
اَنۡ
كَتَبَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمُ
الۡجَـلَاۤءَ
لَعَذَّبَهُمۡ
فِى
الدُّنۡيَاؕ
وَلَهُمۡ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابُ
النَّارِ
3
3
اور
اگر
خدا
نے
ان
کے
بارے
میں
جلاوطن
کرنا
نہ
لکھ
رکھا
ہوتا
تو
ان
کو
دنیا
میں
بھی
عذاب
دے
دیتا۔
اور
آخرت
میں
تو
ان
کے
لئے
آگ
کا
عذاب
(ت
یار
)
ہے
كَمَثَلِ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
قَرِيۡبًا
ذَاقُوۡا
وَبَالَ
اَمۡرِهِمۡۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۚ
15
15
ان
کا
حال
ان
لوگوں
کا
سا
ہے
جو
ان
سے
کچھ
ہی
پیشتر
اپنے
کاموں
کی
سزا
کا
مزہ
چکھ
چکے
ہیں۔
اور
(ابھی)
ان
کے
لئے
دکھ
دینے
والا
عذاب
(ت
یار
)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ
كَانَتۡ
لَـكُمۡ
اُسۡوَةٌ
حَسَنَةٌ
فِىۡۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَالَّذِيۡنَ
مَعَهٗۚ
اِذۡ
قَالُوۡا
لِقَوۡمِهِمۡ
اِنَّا
بُرَءٰٓؤُا
مِنۡكُمۡ
وَمِمَّا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
كَفَرۡنَا
بِكُمۡ
وَبَدَا
بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَكُمُ
الۡعَدَاوَةُ
وَالۡبَغۡضَآءُ
اَبَدًا
حَتّٰى
تُؤۡمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَحۡدَهٗۤ
اِلَّا
قَوۡلَ
اِبۡرٰهِيۡمَ
لِاَبِيۡهِ
لَاَسۡتَغۡفِرَنَّ
لَـكَ
وَمَاۤ
اَمۡلِكُ
لَـكَ
مِنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
رَبَّنَا
عَلَيۡكَ
تَوَكَّلۡنَا
وَاِلَيۡكَ
اَنَـبۡنَا
وَاِلَيۡكَ
الۡمَصِيۡرُ
4
4
تمہیں
ابراہیم
اور
ان
کے
رفقاء
کی
نیک
چال
چلنی
(ضرور)
ہے۔
جب
انہوں
نے
اپنی
قوم
کے
لوگوں
سے
کہا
کہ
ہم
تم
سے
اور
ان
(بتوں)
سے
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پوجتے
ہو
بےتعلق
ہیں
(اور)
تمہارے
(معبودوں
کے
کبھی)
قائل
نہیں
(ہوسکتے)
اور
جب
تک
تم
خدائے
واحد
اور
ایمان
نہ
لاؤ
ہم
میں
تم
میں
ہمیشہ
کھلم
کھلا
عداوت
اور
دشمنی
رہے
گی۔
ہاں
ابراہیمؑ
نے
اپنے
باپ
سے
یہ
(ضرور)
کہا
کہ
میں
آپ
کے
لئے
مغفرت
مانگوں
گا
اور
خدا
کے
سامنے
آپ
کے
بارے
میں
کسی
چیز
کا
کچھ
اخت
یار
نہیں
رکھتا۔
اے
ہمارے
پروردگار
تجھ
ہی
پر
ہمارا
بھروسہ
ہے
اور
تیری
ہی
طرف
ہم
رجوع
کرتے
ہیں
اور
تیرے
ہی
حضور
میں
(ہمیں)
لوٹ
کر
آنا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الصَّف(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَغۡفِرۡ
لَـكُمۡ
ذُنُوۡبَكُمۡ
وَيُدۡخِلۡكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
وَمَسٰكِنَ
طَيِّبَةً
فِىۡ
جَنّٰتِ
عَدۡنٍؕ
ذٰلِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُۙ
12
12
وہ
تمہارے
گناہ
بخش
دے
گا
اور
تم
کو
باغہائے
جنت
میں
جن
میں
نہریں
بہہ
رہیں
ہیں
اور
پاکیزہ
مکانات
میں
جو
بہشت
ہائے
جاودانی
میں
(ت
یار
)
ہیں
داخل
کرے
گا۔
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
رَاَيۡتَهُمۡ
تُعۡجِبُكَ
اَجۡسَامُهُمۡ
ؕ
وَاِنۡ
يَّقُوۡلُوۡا
تَسۡمَعۡ
لِقَوۡلِهِمۡ
ؕ
كَاَنَّهُمۡ
خُشُبٌ
مُّسَنَّدَةٌ
ؕ
يَحۡسَبُوۡنَ
كُلَّ
صَيۡحَةٍ
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
هُمُ
الۡعَدُوُّ
فَاحۡذَرۡهُمۡ
ؕ
قَاتَلَهُمُ
اللّٰهُ
اَنّٰى
يُـؤۡفَكُوۡنَ
4
4
اور
جب
تم
ان
(کے
تناسب
اعضا)
کو
دیکھتے
ہو
تو
ان
کے
جسم
تمہیں
(کیا
ہی)
اچھے
معلوم
ہوتے
ہیں۔
اور
جب
وہ
گفتگو
کرتے
ہیں
تو
تم
ان
کی
تقریر
کو
توجہ
سے
سنتے
ہو
(مگر
فہم
وادراک
سے
خالی)
گویا
لکڑیاں
ہیں
جو
دیواروں
سے
لگائی
گئی
ہیں۔
(بزدل
ایسے
کہ)
ہر
زور
کی
آواز
کو
سمجھیں
(کہ)
ان
پر
بلا
آئی۔
یہ
(تمہارے)
دشمن
ہیں
ان
سے
بےخوف
نہ
رہنا۔
خدا
ان
کو
ہلاک
کرے۔
یہ
کہاں
بہکے
پھرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَعَدَّ
اللّٰهُ
لَهُمۡ
عَذَابًا
شَدِيۡدًا
ۙ
فَاتَّقُوا
اللّٰهَ
يٰۤاُولِى
الۡاَ
لۡبَابِ
ۖۚ
ۛ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
ۛؕ
قَدۡ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
اِلَيۡكُمۡ
ذِكۡرًا
ۙ
10
10
خدا
نے
ان
کے
لئے
سخت
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے۔
تو
اے
ارباب
دانش
جو
ایمان
لائے
ہو
خدا
سے
ڈرو۔
خدا
نے
تمہارے
پاس
نصیحت
(کی
کتاب)
بھیجی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ
زَيَّـنَّا
السَّمَآءَ
الدُّنۡيَا
بِمَصَابِيۡحَ
وَجَعَلۡنٰهَا
رُجُوۡمًا
لِّلشَّيٰطِيۡنِ
وَاَعۡتَدۡنَا
لَهُمۡ
عَذَابَ
السَّعِيۡرِ
5
5
اور
ہم
نے
قریب
کے
آسمان
کو
(تاروں
کے)
چراغوں
سے
زینت
دی۔
اور
ان
کو
شیطان
کے
مارنے
کا
آلہ
بنایا
اور
ان
کے
لئے
دہکتی
آگ
کا
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَدُّوۡا
لَوۡ
تُدۡهِنُ
فَيُدۡهِنُوۡنَ
9
9
یہ
لوگ
چاہتے
ہیں
کہ
تم
نرمی
اخت
یار
کرو
تو
یہ
بھی
نرم
ہوجائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا
كُنَّا
نَقۡعُدُ
مِنۡهَا
مَقَاعِدَ
لِلسَّمۡعِ
ؕ
فَمَنۡ
يَّسۡتَمِعِ
الۡاٰنَ
يَجِدۡ
لَهٗ
شِهَابًا
رَّصَدًا
ۙ
9
9
اور
یہ
کہ
پہلے
ہم
وہاں
بہت
سے
مقامات
میں
(خبریں)
سننے
کے
لئے
بیٹھا
کرتے
تھے۔
اب
کوئی
سننا
چاہے
تو
اپنے
لئے
انگارا
ت
یار
پائے
قُلۡ
اِنِّىۡ
لَاۤ
اَمۡلِكُ
لَـكُمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
رَشَدًا
21
21
(یہ
بھی)
کہہ
دو
کہ
میں
تمہارے
حق
میں
نقصان
اور
نفع
کا
کچھ
اخت
یار
نہیں
رکھتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
هٰذِهٖ
تَذۡكِرَةٌ
ۚ
فَمَنۡ
شَآءَ
اتَّخَذَ
اِلٰى
رَبِّهٖ
سَبِيۡلًا
19
۱۳ع
19
یہ
(قرآن)
تو
نصیحت
ہے۔
سو
جو
چاہے
اپنے
پروردگار
تک
(پہنچنے
کا)
رستہ
اخت
یار
کرلے
۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّمَهَّدتُّ
لَهٗ
تَمۡهِيۡدًا
ۙ
14
14
اور
ہر
طرح
کے
سامان
میں
وسعت
دی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ
اَعۡتَدۡنَا
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
سَلٰسِلَا۟
وَاَغۡلٰلًا
وَّسَعِيۡرًا
4
4
ہم
نے
کافروں
کے
لئے
زنجیر
اور
طوق
اور
دہکتی
آگ
ت
یار
کر
رکھی
ہے
اِنَّ
هٰذِهٖ
تَذۡكِرَةٌ
ۚ
فَمَنۡ
شَآءَ
اتَّخَذَ
اِلٰى
رَبِّهٖ
سَبِيۡلًا
29
29
یہ
تو
نصیحت
ہے۔
جو
چاہے
اپنے
پروردگار
کی
طرف
پہنچنے
کا
رستہ
اخت
یار
کرے
يُّدۡخِلُ
مَنۡ
يَّشَآءُ
فِىۡ
رَحۡمَتِهٖؕ
وَالظّٰلِمِيۡنَ
اَعَدَّ
لَهُمۡ
عَذَابًا
اَلِيۡمًا
31
۲۰ع
31
جس
کو
چاہتا
ہے
اپنی
رحمت
میں
داخل
کرلیتا
ہے
اور
ظالموں
کے
لئے
اس
نے
دکھ
دینے
والا
عذاب
ت
یار
کر
رکھا
ہے
۲۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَّبِّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
الرَّحۡمٰنِ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
مِنۡهُ
خِطَابًا
ۚ
37
37
وہ
جو
آسمانوں
اور
زمین
اور
جو
ان
دونوں
میں
ہے
سب
کا
مالک
ہے
بڑا
مہربان
کسی
کو
اس
سے
بات
کرنے
کا
یار
ا
نہیں
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
تُؤۡثِرُوۡنَ
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا ۖ
16
16
مگر
تم
لوگ
تو
دنیا
کی
زندگی
کو
اخت
یار
کرتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ العَلق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلۡيَدۡعُ
نَادِيَهٗ
ۙ
17
17
تو
وہ
اپنے
یار
وں
کی
مجلس
کو
بلالے
Web Audio Player Demo
1
Total 327 Match Found for
یار
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com