 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 فَبَدَّلَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا قَوۡلاً غَيۡرَ الَّذِىۡ قِيۡلَ لَهُمۡ فَاَنۡزَلۡنَا عَلَى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوۡا يَفۡسُقُوۡنَ‏ 59 
 ۷ع
59  پھر  ظالموں  نے  بدل  ڈالا  کلمہ  سوائے  اس  کے  جو  انہیں  کہا  گیا  تھا  سو  ہم  نے  ان  ظالموں  پر  ان  کی  نافرمانی  کی  وجہ  سے  آسمان  سے  عذاب  نازل  کیا
 ۷ع
 قَالُوا ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنۡ لَّنَا مَا لَوۡنُهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوۡلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفۡرَآءُۙ فَاقِعٌ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ النّٰظِرِيۡنَ‏ 69 
 
69  انہوں  نے  کہا  ہمارے  لیے  اپنے  رب  سے  دعا  کر  کہ  ہمیں  بتائے  اس  کا  رنگ  کیسا  ہےکہاوہ  فرماتا  ہے  کہ  وہ  ایک  زرد  گائے  ہے  اس  کا  رنگ  خوب  گہراہے  دیکھنے  والوں  کو  بھلی  معلوم  ہوتی  ہے
 
 وَاِذۡ جَعَلۡنَا الۡبَيۡتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَاَمۡنًا ؕ وَاتَّخِذُوۡا مِنۡ مَّقَامِ اِبۡرٰهٖمَ مُصَلًّى‌ ؕ وَعَهِدۡنَآ اِلٰٓى اِبۡرٰهٖمَ وَاِسۡمٰعِيۡلَ اَنۡ طَهِّرَا بَيۡتِىَ لِلطَّآٮِٕفِيۡنَ وَالۡعٰكِفِيۡنَ وَالرُّکَّعِ السُّجُوۡدِ‏ 125 
 
125  اور  جب  ہم  نے  کعبہ  لوگوں  کے  لیے  عبادت  گاہ  اور  امن  کی  جگہ  بنایا  (اور  فرمایا)  مقام  ابراہیم  کو  نماز  کی  جگہ  بناؤ  اور  ہم  نے  ابراھیم  اور  اسماعیل  سے  عہد  لیا  کہ  میرے  گھر  کو  طواف  کرنے  والوں  اور  اعتکاف  کرنے  والوں  اور  رکوع  کرنے  والوں  اور  سجدہ  کرنے  والوں  کے  لیے  پاک  رکھو
 
 وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّ اجۡعَلۡ هٰذَا بَلَدًا اٰمِنًا وَّارۡزُقۡ اَهۡلَهٗ مِنَ الثَّمَرٰتِ مَنۡ اٰمَنَ مِنۡهُمۡ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ؕ قَالَ وَمَنۡ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهٗ قَلِيۡلًا ثُمَّ اَضۡطَرُّهٗۤ اِلٰى عَذَابِ النَّارِ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏‏ 126 
 
126  اورجب  ابراھیم  نے  کہا  اے  میرے  رب  اسے  امن  کا  شہر  بنا  دے  اور  اس  کے  رہنےو  الوں  کو  پھلوں  سے  رزق  دے  جوکوئی  ان  میں  سے  الله  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  لائے  فرمایا  اور  جو  کافر  ہوگا  سو  اسے  بھی  تھوڑاسا  فائدہ  پہنچاؤں  گا  پھر  اسے  دوزخ  کے  عذاب  میں  دھکیل  دوں  گا  اوروہ  برا  ٹھکانہ  ہے
 
 وَاَتِمُّوا الۡحَجَّ وَالۡعُمۡرَةَ لِلّٰهِؕ فَاِنۡ اُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا اسۡتَيۡسَرَ مِنَ الۡهَدۡىِ‌ۚ وَلَا تَحۡلِقُوۡا رُءُوۡسَكُمۡ حَتّٰى يَبۡلُغَ الۡهَدۡىُ مَحِلَّهٗ ؕ فَمَنۡ كَانَ مِنۡكُمۡ مَّرِيۡضًا اَوۡ بِهٖۤ اَذًى مِّنۡ رَّاۡسِهٖ فَفِدۡيَةٌ مِّنۡ صِيَامٍ اَوۡ صَدَقَةٍ اَوۡ نُسُكٍۚ فَاِذَآ اَمِنۡتُمۡ فَمَنۡ تَمَتَّعَ بِالۡعُمۡرَةِ اِلَى الۡحَجِّ فَمَا اسۡتَيۡسَرَ مِنَ الۡهَدۡىِ‌ۚ فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍ فِى الۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ اِذَا رَجَعۡتُمۡؕ تِلۡكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ  ؕ ذٰ لِكَ لِمَنۡ لَّمۡ يَكُنۡ اَهۡلُهٗ حَاضِرِىۡ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 196 
 ۸ع
196  اور  الله  کے  لیے  حج  اور  عمرہ  پورا  کرو  پس  اگر  روکے  جاؤ  تو  جو  قربانی  سے  میسر  ہو  اور  اپنے  سر  نہ  منڈواؤ  جب  تک  کہ  قربانی  اپنی  جگہ  پر  نہ  پہنچ  جائے  پھر  جو  کوئی  تم  میں  سے  بیمار  ہو  یا  اسے  سر  میں  تکلیف  ہو  تو  روزوں  سے  یا  صدقہ  سے  یا  قربانی  سے  فدیہ  دے  پھر  جب  تم  امن  میں  ہو  تو  عمرہ  سے  حج  تک  فائدہ  اٹھائے  تو  قربانی  سے  جو  میسر  ہو  (دے)  پھر  جو  نہ  پائے  تو  تین  روزے  حج  کے  دنوں  میں  رکھےاور  سات  جب  تم  لوٹو  یہ  دس  پورے  ہو  گئے  یہ  ا  س  کے  لیے  ہے  جس  کا  گھر  بار  مکہ  میں  نہ  ہو  اور  الله  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  لو  کہ  الله  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے
 ۸ع
 وَمَثَلُ الَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمُ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ اللّٰهِ وَ تَثۡبِيۡتًا مِّنۡ اَنۡفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةٍۢ بِرَبۡوَةٍ اَصَابَهَا وَابِلٌ فَاٰتَتۡ اُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 265 
 
265  اور  ان  لوگوں  کی  مثال  جو  اپنے  مال  الله  کی  رضا  حاصل  کرنے  کے  لیے  اور  اپنے  دلوں  کو  مضبوط  کر  کے  خرچ  کرتے  ہیں  ایسی  ہے  جس  طرح  بلند  زمین  پر  ایک  باغ  ہو  اس  پر  زور  کا  مینہ  برسا  تو  وہ  باغ  اپنا  پھل  دوگنا  لایا  اور  اگر  اس  پر  مینہ  نہ  برسایا  تو  شبنم  ہی  کافی  ہے  اور  الله  تمہارے  کاموں  کو  خوب  دیکھنے  والا  ہے
 
 اَيَوَدُّ اَحَدُكُمۡ اَنۡ تَكُوۡنَ لَهٗ جَنَّةٌ مِّنۡ نَّخِيۡلٍ وَّاَعۡنَابٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُۙ لَهٗ فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِۙ وَاَصَابَهُ الۡكِبَرُ وَلَهٗ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ ۖۚ فَاَصَابَهَاۤ اِعۡصَارٌ فِيۡهِ نَارٌ فَاحۡتَرَقَتۡ‌ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُوۡنَ‏ 266 
 ۴ع
266  کیا  تم  میں  کسی  کو  یہ  بات  پسند  آتی  ہے  کہ  اس  کا  ایک  باغ  کھجور  اور  انگور  کا  ہو  جس  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  اسے  اس  باغ  میں  اوربھی  ہر  طرح  کا  میوہ  حاصل  ہو  اور  اس  پر  بڑھاپا  آ  گیا  ہو  اور  اس  کی  اولاد  ضعیف  ہو  تب  اس  باغ  پرایک  بگولہ  آ  پڑا  جس  میں  آگ  تھی  جس  سے  وہ  باغ  جل  گیا  الله  تمہیں  اس  طرح  نشانیاں  سمجھاتا  ہے  تاکہ  تم  سوچا  کرو
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا سَتُغۡلَبُوۡنَ وَتُحۡشَرُوۡنَ اِلٰى جَهَنَّمَ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمِهَادُ‏ 12 
 
12  کافروں  کو  کہہ  دے  کہ  اب  تم  مغلوب  ہو  گئے  اور  دوزخ  کی  طرف  اکھٹے  کیے  جاؤ  گے  اوروہ  برا  ٹھکانہ  ہے
 
فِيۡهِ اٰيٰتٌ ۢ بَيِّنٰتٌ مَّقَامُ اِبۡرٰهِيۡمَۚ  وَمَنۡ دَخَلَهٗ كَانَ اٰمِنًا ‌ؕ وَلِلّٰهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الۡبَيۡتِ مَنِ اسۡتَطَاعَ اِلَيۡهِ سَبِيۡلًا ‌ؕ وَمَنۡ كَفَرَ فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِىٌّ عَنِ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 97 
 
97  اس  میں  ظاہر  نشانیاں  ہیں  مقام  ابراھیم  ہے  اور  جو  اس  میں  داخل  ہو  جائے  وہ  امن  والا  ہو  جاتا  ہے  اور  لوگوں  پر  اس  گھر  کا  حج  کرنا  الله  کا  حق  ہے  جو  شخص  اس  تک  پہنچنے  کی  طاقت  رکھتا  ہو  اور  جو  انکار  کرے  تو  پھر  الله  جہان  والوں  سے  بے  پرواہ  ہے
 
ثُمَّ اَنۡزَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ الۡغَمِّ اَمَنَةً نُّعَاسًا يَّغۡشٰى طَآٮِٕفَةً مِّنۡكُمۡ‌ۙ وَطَآٮِٕفَةٌ قَدۡ اَهَمَّتۡهُمۡ اَنۡفُسُهُمۡ يَظُنُّوۡنَ بِاللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ ظَنَّ الۡجَـاهِلِيَّةِ‌ؕ يَقُوۡلُوۡنَ هَلۡ لَّنَا مِنَ الۡاَمۡرِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ قُلۡ اِنَّ الۡاَمۡرَ كُلَّهٗ لِلّٰهِ‌ؕ يُخۡفُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ مَّا لَا يُبۡدُوۡنَ لَكَ‌ؕ يَقُوۡلُوۡنَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ الۡاَمۡرِ شَىۡءٌ مَّا قُتِلۡنَا هٰهُنَا ‌ؕ قُلۡ لَّوۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ لَبَرَزَ الَّذِيۡنَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقَتۡلُ اِلٰى مَضَاجِعِهِمۡ‌ۚ وَلِيَبۡتَلِىَ اللّٰهُ مَا فِىۡ صُدُوۡرِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 154 
 
154  ھر  الله  نے  اس  غم  کے  بعد  تم  پر  چین  یعنی  اونگھ  بھیجی  اس  نے  بعضوں  کو  تم  میں  سے  ڈھانک  لیا  اور  بعضوں  کو  اپنی  جان  کا  فکر  لڑ  رہا  تھا  الله  پر  جھوٹے  خیال  جاہلوں  جیسے  کر  رہے  تھے  کہتے  تھے  ہمارے  ہاتھ  میں  کچھ  کام  ہے  کہہ  دو  کہ  سب  کام  الله  کے  ہاتھ  میں  ہے  وہ  اپنے  دل  میں  چھپاتے  ہیں  جو  تیرے  سامنے  ظاہر  نہیں  کرتے  کہتے  ہیں  اگر  ہمارے  ہاتھ  میں  کچھ  کام  ہوتا  تو  ہم  اس  جگہ  مارے  نہ  جاتے  کہہ  دو  اگر  تم  اپنے  گھروں  میں  ہوتے  البتہ  اپنے  گرنے  کی  جگہ  پرباہر  نکل  آتے  وہ  لوگ  جن  پر  قتل  ہونا  لکھا  جا  چکا  تھا  اور  تاکہ  الله  آزمائے  جو  تمہارے  سینوں  میں  ہے  اور  تاکہ  اس  چیز  کو  صاف  کردے  جو  تمہارے  دلوں  میں  ہے  اور  الله  دلوں  کے  بھید  جاننے  والا  ہے
 
اَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضۡوَانَ اللّٰهِ كَمَنۡۢ بَآءَ بِسَخَطٍ مِّنَ اللّٰهِ وَمَاۡوٰٮهُ جَهَنَّمُ‌ؕ وَ بِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 162 
 
162  آیا  وہ  شخص  جو  الله  کی  رضا  کا  تابع  ہے  اس  کے  برابر  ہو  سکتا  ہے  جو  غضب  الہیٰ  کا  مستحق  ہوا  اور  اس  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے  اور  کیسی  وہ  بری  جگہ  ہے
 
مَتَاعٌ قَلِيۡلٌ ثُمَّ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَنَّمُ‌ؕ وَ بِئۡسَ الۡمِهَادُ‏ 197 
 
197  یہ  تھوڑا  سا  فائدہ  ہے  پھر  ان  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے  اوروہ  بہت  برا  ٹھکاناہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ اَرَدتُّمُ اسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٍ مَّكَانَ زَوۡجٍ ۙ وَّاٰتَيۡتُمۡ اِحۡدٰٮهُنَّ قِنۡطَارًا فَلَا تَاۡخُذُوۡا مِنۡهُ شَيۡـــًٔا‌ ؕ اَ تَاۡخُذُوۡنَهٗ بُهۡتَانًا وَّاِثۡمًا مُّبِيۡنًا‏ 20 
 
20  اور  اگر  تم  ایک  عورت  کی  جگہ  دوسری  عورت  کو  بدلنا  چاہو  اور  ایک  کو  بہت  سا  مال  دے  چکے  ہو  تو  اس  میں  سے  کچھ  بھی  واپس  نہ  لو  کیا  تم  اسے  بہتان  لگا  کر  اور  صریح  ظلم  کر  کے  واپس  لو  گے
 
مِنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ عَنۡ مَّوَاضِعِهٖ وَ يَقُوۡلُوۡنَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَاسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٍ وَّرَاعِنَا لَـيًّۢا بِاَ لۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنًا فِىۡ الدِّيۡنِ‌ ؕ وَلَوۡ اَنَّهُمۡ قَالُوۡا سَمِعۡنَا وَاَطَعۡنَا وَاسۡمَعۡ وَانْظُرۡنَا لَـكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ وَاَقۡوَمَ ۙ وَ لٰـكِنۡ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 46 
 
46  یہودیوں  میں  بعض  ایسے  ہیں  جو  الفاظ  کو  ان  کے  محل  سے  پھیر  دیتے  ہیں  او  ر  کہتے  ہیں  ہم  نے  سنا  اور  نہ  مانا  او  رکہتے  ہیں  کہ  سن  نہ  سنایا  جائے  تو  اور  کہتے  ہیں  راعِنا  اپنی  زبان  کو  مروڑ  کر  اور  دین  میں  طعن  کرنے  کے  خیال  سےاور  اگر  وہ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  سنا  اور  ہمنے  مانا  اور  سن  تو  اور  ہم  پر  نظر  کو  تو  ان  کے  حق  میں  بہتر  اور  درست  ہوتا  لیکن  ان  کے  کفر  کے  سبب  سے  الله  نے  ا  ن  پر  لعنت  کی  سو  ان  میں  سے  بہت  کم  لوگ  ایمان  لائیں  گے
 
مَنۡ يُّطِعِ الرَّسُوۡلَ فَقَدۡ اَطَاعَ اللّٰهَ ‌ۚ وَمَنۡ تَوَلّٰى فَمَاۤ اَرۡسَلۡنٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيۡظًا ؕ‏ 80 
 
80  جس  نے  رسول  کا  حکم  مانا  اس  نے  الله  کا  حکم  مانا  اور  جس  نے  منہ  موڑا  تو  ہم  نے  تجھے  ان  پر  نگہبان  بنا  کر  نہیں  بھیجا
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ تَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ ظَالِمِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ قَالُوۡا فِيۡمَ كُنۡتُمۡ‌ؕ قَالُوۡا كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِيۡنَ فِىۡ الۡاَرۡضِ‌ؕ قَالُوۡۤا اَلَمۡ تَكُنۡ اَرۡضُ اللّٰهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوۡا فِيۡهَا‌ؕ فَاُولٰٓٮِٕكَ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا ۙ‏ 97 
 
97  بے  شک  جو  لوگ  اپنے  نفسوں  پر  ظلم  کر  رہے  تھے  ان  کی  روحیں  جب  فرشتوں  نے  قبض  کیں  توان  سے  پوچھا  کہ  تم  کس  حال  میں  تھے  انہوں  نے  جواب  دیا  ہم  اس  ملک  میں  بے  بس  تھے  فرتشوں  نے  کہا  کیا  الله  کی  زمین  وسیع  نہ  تھی  کہ  تم  اس  میں  ہجرت  کر  جاتےسو  ایسوں  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے  اور  بہت  ہی  برا  ٹھکانہ  ہے
 
وَمَنۡ يُّهَاجِرۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ يَجِدۡ فِى الۡاَرۡضِ مُرٰغَمًا كَثِيۡرًا وَّسَعَةً‌ ؕ وَمَنۡ يَّخۡرُجۡ مِنۡۢ بَيۡتِهٖ مُهَاجِرًا اِلَى اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ الۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ اَجۡرُهٗ عَلَى اللّٰهِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 100 
 ۱۰ع
100  اور  جو  کوئی  الله  کی  راہ  میں  وطن  چھوڑے  اس  کے  عوض  جگہ  بہت  اور  کشائش  پائے  گا  اور  جو  کوئی  اپنے  گھر  سے  الله  اور  رسول  کی  طرف  ہجرت  کر  کے  نکلے  پھر  اس  کو  موت  پالے  تو  الله  کے  ہاں  اس  کا  ثواب  ہو  چکا  اور  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 ۱۰ع
وَاِذَا كُنۡتَ فِيۡهِمۡ فَاَقَمۡتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلۡتَقُمۡ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ مَّعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا اَسۡلِحَتَهُمۡ فَاِذَا سَجَدُوۡا فَلۡيَكُوۡنُوۡا مِنۡ وَّرَآٮِٕكُمۡ وَلۡتَاۡتِ طَآٮِٕفَةٌ اُخۡرٰى لَمۡ يُصَلُّوۡا فَلۡيُصَلُّوۡا مَعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡا حِذۡرَهُمۡ وَاَسۡلِحَتَهُمۡ‌ ۚ وَدَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ تَغۡفُلُوۡنَ عَنۡ اَسۡلِحَتِكُمۡ وَاَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ مَّيۡلَةً وَّاحِدَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ كَانَ بِكُمۡ اَ ذًى مِّنۡ مَّطَرٍ اَوۡ كُنۡـتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَنۡ تَضَعُوۡۤا اَسۡلِحَتَكُمۡ‌ ۚ وَ خُذُوۡا حِذۡرَكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا مُّهِيۡنًا‏ 102 
 
102  اے  نبی  جب  تم  مسلمانو  ں  میں  موجود  ہو  اور  انہیں  نماز  پڑھانے  کے  لیے  کھڑا  ہو  تو  چاہیئے  ان  میں  سے  ایک  جماعت  تیرے  ساتھ  کھڑی  ہو  اور  اپنے  ہتھیار  ساتھ  لے  لیں  پھر  جب  یہ  سجدہ  کریں  تو  تیرے  پیچھے  سے  ہٹ  جائیں  اور  دوسری  جماعت  آئے  جس  نے  نماز  نہیں  پڑھی  وہ  تیرے  ساتھ  نماز  پڑھتے  اور  وہ  بھی  اپنے  بچاؤ  اور  اپنے  ہتھیار  ساتھ  رکھیں  کافر  چاہتے  ہیں  کہ  کسی  طرح  تم  اپنے  ہتھیاروں  اور  اسباب  سے  بے  خبر  ہو  جاؤ  تاکہ  تم  پر  یک  بارگی  ٹوٹ  پڑیں  اور  اگر  تم  بارش  کی  وجہ  سے  تکلیف  محسوس  کرو  یا  بیمار  ہو  تو  ہتھیار  رکھ  دینے  میں  کوئي  مضائقہ  نہیں  اور  (تب  بھی)  اپنا  بچاؤ  ساتھ  رکھو  بے  شک  الله  نے  کافروں  کے  لیے  ذلت  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے
 
وَمَنۡ يُّشَاقِقِ الرَّسُوۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَـهُ الۡهُدٰى وَ يَـتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيۡلِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ نُوَلِّهٖ مَا تَوَلّٰى وَنُصۡلِهٖ جَهَـنَّمَ‌ ؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا‏ 115 
 ۱۳ع
115  اور  جو  کوئی  رسول  کی  مخالفت  کرے  بعد  اس  کے  کہ  اس  پر  سیدھی  راہ  کھل  چکی  ہو  اور  سب  مسلمانوں  کے  راستہ  کے  خلاف  چلے  تو  ہم  اسے  اسی  طرف  چلائیں  گے  جدھر  وہ  خود  پھر  گیا  ہے  اور  اسے  دوزح  میں  ڈال  دینگے  اور  وہ  بہت  برا  ٹھکانا  ہے
 ۱۳ع
اُولٰٓٮِٕكَ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ وَلَا يَجِدُوۡنَ عَنۡهَا مَحِيۡصًا‏ 121 
 
121  ایسے  لوگو  ں  کا  ٹھکانہ  دورخ  ہے  ااور  اس  ے  کہیں  بچنے  کے  لیے  جگہ  نہ  پائیں  گے
 
اِنۡ يَّشَاۡ يُذۡهِبۡكُمۡ اَيُّهَا النَّاسُ وَيَاۡتِ بِاٰخَرِيۡنَ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى ذٰلِكَ قَدِيۡرًا‏ 133 
 
133  اگر  چاہے  تو  اے  لوگو  تمہیں  لے  جائے  اوراوروں  کو  لے  آئے  اور  الله  اس  پر  قادر  ہے
 
وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِى الۡـكِتٰبِ اَنۡ اِذَا سَمِعۡتُمۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَاُبِهَا فَلَا تَقۡعُدُوۡا مَعَهُمۡ حَتّٰى يَخُوۡضُوۡا فِىۡ حَدِيۡثٍ غَيۡرِهٖۤ‌ ۖ اِنَّكُمۡ اِذًا مِّثۡلُهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ جَامِعُ‌‌‌الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡكٰفِرِيۡنَ فِىۡ جَهَـنَّمَ جَمِيۡعَاۨ ۙ‏ 140 
 
140  اور  الله  نے  تم  پر  قرآن  میں  حکم  اتارا  ہے  کہ  جب  تم  الله  کی  آیتوں  پر  انکار  اور  مذاق  ہوتا  سنو  تو  ان  کے  ساتھ  نہ  بیٹھو  یہاں  تک  کہ  کسی  بات  میں  مشغول  ہوں  ورنہ  تم  بھی  ان  جیسے  ہو  جاؤ  گے  اور  الله  منافقوں  اور  کافروں  کو  دوزخ  میں  ایک  ہی  جگہ  اکھٹا  کرنے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَا التَّوۡرٰٮةَ فِيۡهَا هُدًى وَّنُوۡرٌ‌ ۚ يَحۡكُمُ بِهَا النَّبِيُّوۡنَ الَّذِيۡنَ اَسۡلَمُوۡا لِلَّذِيۡنَ هَادُوۡا وَ الرَّبَّانِيُّوۡنَ وَالۡاَحۡبَارُ بِمَا اسۡتُحۡفِظُوۡا مِنۡ كِتٰبِ اللّٰهِ وَكَانُوۡا عَلَيۡهِ شُهَدَآءَ‌‌ ۚ فَلَا تَخۡشَوُا النَّاسَ وَاخۡشَوۡنِ وَلَا تَشۡتَرُوۡا بِاٰيٰتِىۡ ثَمَنًا قَلِيۡلًا‌ ؕ وَمَنۡ لَّمۡ يَحۡكُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡكٰفِرُوۡنَ‏ 44 
۲-المنزل
 
44  ہم  نے  تورات  نازل  کی  کہ  اس  میں  ہدایت  اور  روشنی  ہے  اس  پر  پیغمبر  جو  الله  کے  فرمانبردار  تھے  یہود  کو  حکم  کرتے  تھے  اور  اس  کی  خبر  گیری  پر  مقرر  تھے  سوتم  لوگو  ں  سے  نہ  ڈرو  اور  مجھ  سے  ڈرو  اور  میری  آیتوں  کے  بدلے  میں  تھوڑا  مول  مت  لو  اور  جو  کوئی  اس  کے  موافق  فیصلہ  نہ  کر  لے  جو  الله  نے  اتارا  تو  وہی  لوگ  کافر  ہیں
۲-المنزل
 
وَاَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ الۡكِتٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِ‌ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ الۡحَـقِّ‌ؕ لِكُلٍّ جَعَلۡنَا مِنۡكُمۡ شِرۡعَةً وَّمِنۡهَاجًا ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَـعَلَـكُمۡ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِىۡ مَاۤ اٰتٰٮكُمۡ فَاسۡتَبِقُوا الۡخَـيۡـرٰتِ‌ؕ اِلَى اللّٰهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيۡعًا فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَۙ‏ 48 
 
48  ہم  نے  تجھ  پر  سچی  کتاب  اتاری  جو  اپنے  سے  پہلی  کتابوں  کی  تصدیق  کرنے  والی  ہے  اور  ان  کے  مضامین  پر  نگہبانی  کرنے  والی  ہے  سو  تو  ان  میں  اس  کے  موافق  حکم  کر  جو  الله  نے  اتارا  ہے  اور  جو  حق  تیرے  پاس  آیا  ہے  اس  سے  منہ  موڑ  کر  ان  کی  خواہشات  کی  پیروی  نہ  کر  ہم  نے  تم  میں  سے  ہر  ایک  کے  لیے  ایک  شریعت  اور  واضح  راہ  مقرر  کر  دی  ہے  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  سب  کو  ایک  ہی  امت  کر  دیتا  لیکن  وہ  تمہیں  اپنے  دیے  ہوئے  حکموں  میں  آزمانا  چاہتا  ہے  لہذا  نیکیوں  میں  ایک  دوسرے  سے  بڑھنے  کی  کوشش  کرو  تو  سب  کو  الله  کے  پاس  پہنچنا  ہے  پھر  تمہیں  جتائے  گا  جس  میں  تم  اختلاف  کرتے  تھے
 
فَاِنۡ عُثِرَ عَلٰٓى اَنَّهُمَا اسۡتَحَقَّاۤ اِثۡمًا فَاٰخَرٰنِ يَقُوۡمٰنِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِيۡنَ اسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡاَوۡلَيٰنِ فَيُقۡسِمٰنِ بِاللّٰهِ لَشَهَادَتُنَاۤ اَحَقُّ مِنۡ شَهَادَتِهِمَا وَ مَا اعۡتَدَيۡنَاۤ‌ ‌ۖ اِنَّاۤ‌ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 107 
 
107  پھر  اگر  اس  بات  کی  اطلاع  ہو  جائے  کہ  وہ  دونوں  گناہ  کے  مستحق  ہوئے  تو  ان  کی  جگہ  اور  دو  گواہ  کھڑےہوں  ان  میں  سے  جن  کا  حق  دبایا  گیا  ہے  جو  سب  سے  زیادہ  میت  کے  قریب  ہوں  پھر  الله  کی  قسم  کھائیں  کہ  ہماری  گواہی  ان  کی  گواہی  سے  زیادہ  سچی  ہے  اور  ہم  نے  زیادتی  نہیں  کی  ورنہ  ہم  بے  شک  ظالموں  میں  سے  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ خَسِرَ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِلِقَآءِ اللّٰهِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً قَالُوۡا يٰحَسۡرَتَنَا عَلٰى مَا فَرَّطۡنَا فِيۡهَا ۙ وَهُمۡ يَحۡمِلُوۡنَ اَوۡزَارَهُمۡ عَلٰى ظُهُوۡرِهِمۡ‌ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَزِرُوۡنَ‏ 31 
 
31  وہ  لوگ  تباہ  ہوئے  جنہوں  نے  اپنے  رب  کی  ملاقات  کو  جھٹلایا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  پر  قیامت  اچانک  آ  پہنچے  گی  تو  کہیں  گے  اے  افسوس  ہم  نے  اس  میں  کیسی  کوتاہی  کی  اور  وہ  اپنے  بوجھ  اپنے  پیٹوں  پر  اٹھائیں  گےخبرداروہ  برا  بوجھ  ہے  جسے  وہ  اٹھائیں  گے
 
فَلَمَّا نَسُوۡا مَا ذُكِّرُوۡا بِهٖ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ اَبۡوَابَ كُلِّ شَىۡءٍ ؕ حَتّٰٓى اِذَا فَرِحُوۡا بِمَاۤ اُوۡتُوۡۤا اَخَذۡنٰهُمۡ بَغۡتَةً فَاِذَا هُمۡ مُّبۡلِسُوۡنَ‏ 44 
 
44  پھر  جب  وہ  اس  نصیحت  کو  بھول  گئے  جو  ان  کو  کی  گئی  تھی  تو  ہم  نے  ان  پر  ہر  چیز  کے  دروازے  کھول  دیئے  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  ان  چیزوں  پر  خوش  ہو  گئےجو  انہیں  دی  گئیں  تھیں  ہم  نے  انہیں  اچانک  پکڑ  لیا  وہ  اس  وقت  نا  امید  ہوکر  کر  رہ  گئے
 
وَهُوَ الۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهٖ‌ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً  ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُـنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُوۡنَ‏ 61 
 
61  اور  وہی  اپنے  بندوں  پر  غالب  ہے  اور  تم  پر  نگہبان  بھیجتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  تم  میں  سے  کسی  کو  موت  آ  پہنچتی  ہے  تو  ہمارے  بھیجے  ہوئے  فرشتے  اسے  قبضہ  میں  لے  لیتے  اور  وہ  ذرا  کوتاہی  نہیں  کرتے
 
وَ هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنۡ نَّفۡسٍ وَّاحِدَةٍ فَمُسۡتَقَرٌّ وَّمُسۡتَوۡدَعٌ‌ ؕ قَدۡ فَصَّلۡنَا الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّفۡقَهُوۡنَ‏ 98 
 
98  اور  الله  وہی  ہے  جس  نے  ایک  شخص  سے  تم  سب  کو  پیدا  کیا  پھر  ایک  تو  تمہارا  ٹھکانا  ہے  اور  ایک  امانت  رکھے  جانےکی  جگہ  تحقحق  ہم  نے  کھول  کر  نشانیاں  بیان  کر  دی  ہیں  ان  کے  لیے  جو  سوچتے  ہیں
 
قَدۡ جَآءَكُمۡ بَصَآٮِٕرُ مِنۡ رَّبِّكُمۡ‌ۚ فَمَنۡ اَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهٖ‌ ۚ وَمَنۡ عَمِىَ فَعَلَيۡهَا‌ ؕ وَمَاۤ اَنَا عَلَيۡكُمۡ بِحَفِيۡظٍ‏ 104 
 
104  تحقیق  تمہارے  ہاں  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  نشانیاں  آ  چکی  ہیں  پھر  جس  نے  دیکھ  لیا  تو  خود  ہی  نفع  اٹھایا  اور  جو  اندھا  رہا  سو  اپنا  نقصان  کیا  اور  میں  تمہارا  نگہبان  نہیں  ہوں
 
وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَاۤ اَشۡرَكُوۡا ‌ؕ وَمَا جَعَلۡنٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيۡظًا‌ ۚ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِوَكِيۡلٍ‏ 107 
 
107  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  وہ  شرک  نہ  کرتے  اور  ہم  نے  تجھے  ا  ن  پر  نگہبان  نہیں  بنایا  اور  تو  ان  کا  ذمہ  دار  نہیں  ہے
 
وَرَبُّكَ الۡغَنِىُّ ذُو الرَّحۡمَةِ ‌ؕ اِنۡ يَّشَاۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۡۢ بَعۡدِكُمۡ مَّا يَشَآءُ كَمَاۤ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنۡ ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ اٰخَرِيۡنَ ؕ‏ 133 
 
133  اور  تیرا  رب  بے  پرواہ  رحمت  والا  ہے  اگر  وہ  چاہے  تم  سب  کو  اٹھالے  اور  تمہارے  بعد  جسے  چاہے  تمہاری  جگہ  آباد  کردے  جس  طرح  تمہیں  ایک  دوسری  قوم  کی  نسل  سے  پیدا  کیا  ہے
 
قُلۡ يٰقَوۡمِ اعۡمَلُوۡا عَلٰى مَكَانَتِكُمۡ اِنِّىۡ عَامِلٌ‌ۚ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَۙ مَنۡ تَكُوۡنُ لَهٗ عَاقِبَةُ الدَّارِ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 135 
 
135  کہہ  دو  اے  لوگو  تم  اپنی  جگہ  پر  کام  کرتے  رہو  اور  میں  بھی  کرتا  ہوں  عنقریب  معلوم  کر  لو  گے  آخرت  کا  گھر  کس  کے  لیے  ہوتا  ہے  بے  شک  ظالم  نجات  نہیں  پاتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ مَكَّـنّٰكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَـكُمۡ فِيۡهَا مَعَايِشَ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 10 
 ۸ع
10  اور  ہم  نے  تمہیں  زمین  میں  جگہ  دی  اور  اس  میں  تمہاری  زندگی  کا  سامان  بنا  دیا  تم  بہت  کم  شکر  کرتے  ہو
 ۸ع
يٰبَنِىۡۤ اٰدَمَ لَا يَفۡتِنَـنَّكُمُ الشَّيۡطٰنُ كَمَاۤ اَخۡرَجَ اَبَوَيۡكُمۡ مِّنَ الۡجَـنَّةِ يَنۡزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءاٰتِهِمَا ؕ اِنَّهٗ يَرٰٮكُمۡ هُوَ وَقَبِيۡلُهٗ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡ‌ ؕ اِنَّا جَعَلۡنَا الشَّيٰطِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ لِلَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 27 
 
27  اے  آدم  کی  اولاد  تمہیں  شیطان  نہ  بہکائے  جیسا  کہ  اس  نے  تمہارے  ماں  باپ  کو  بہشت  سے  نکال  دیا  ان  سے  ان  کے  کپڑے  اتروائے  تاکہ  تمہیں  ان  کی  شرمگاہیں  دکھائے  وہ  اور  اس  کی  قوم  تمہیں  دیکھتی  ہے  جہاں  سے  تم  انہیں  نہیں  دیکھتے  ہم  نے  شیطانوں  کو  ان  لوگوں  کا  دوست  بنادیا  ہے  جوایمان  نہیں  لاتے
 
وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ جَعَلَـكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۡۢ بَعۡدِ عَادٍ وَّبَوَّاَكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ تَـتَّخِذُوۡنَ مِنۡ سُهُوۡلِهَا قُصُوۡرًا وَّتَـنۡحِتُوۡنَ الۡجِبَالَ بُيُوۡتًا‌ ۚ فَاذۡكُرُوۡۤا اٰ لَۤاءَ اللّٰهِ وَلَا تَعۡثَوۡا فِى الۡاَرۡضِ مُفۡسِدِيۡنَ‏ 74 
 
74  اور  یاد  کرو  جب  کہ  تمہیں  عاد  کے  بعد  جانشین  بنایا  اور  تمہیں  زمین  میں  جگہ  دی  کہ  نرم  زمین  میں  محل  بناتے  ہو  اور  پہاڑو  ں  میں  گھر  تراشتے  ہو  سو  الله  کے  احسان  کو  یاد  کرو  اور  زمین  میں  فساد  مت  مچاتے  پھرو
 
ثُمَّ بَدَّلۡـنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الۡحَسَنَةَ حَتّٰى عَفَوْا وَّقَالُوۡا قَدۡ مَسَّ اٰبَآءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ فَاَخَذۡنٰهُمۡ بَغۡتَةً وَّهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 95 
 
95  پھر  ہم  نے  برائی  کی  جگہ  بھلائی  بدل  دی  یہاں  تک  کہ  وہ  زیادہ  ہو  گئے  اور  کہنے  لگے  کہ  ہمارے  باپ  داداؤں  کو  بھی  تکلیف  اور  خوشی  کا  وقت  آیا  تھا  پھر  ہم  نے  انہیں  اچانک  پکڑا  اور  ان  کو  خبر  نہ  ہوئی
 
فَغُلِبُوۡا هُنَالِكَ وَانْقَلَبُوۡا صٰغِرِيۡنَ‌ۚ‏ 119 
 
119  پھر  اس  جگہ  ہار  گئے  اور  ذلیل  ہو  کر  لوٹے
 
قَالُـوۡۤا اُوۡذِيۡنَا مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَاۡتِيَنَا وَمِنۡۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَا‌ ؕ قَالَ عَسٰى رَبُّكُمۡ اَنۡ يُّهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 129 
 ۵ع
129  انہوں  نے  کہا  تیرے  آنے  سےپہلے  بھی  ہمیں  تکلیفیں  دی  گئیں  اور  تیرے  آنے  کے  بعد  بھی  فرمایا  تمہارا  رب  بہت  جلد  تمہارے  دشمن  کو  ہلاک  کر  دے  گا  اور  اس  کی  بجائے  تمہیں  اس  سرزمین  کا  مالک  بنا  دے  گا  پھر  دیکھے  گاتم  کیا  کرتے  ہو
 ۵ع
وَلَمَّا جَآءَ مُوۡسٰى لِمِيۡقَاتِنَا وَكَلَّمَهٗ رَبُّهٗ ۙ قَالَ رَبِّ اَرِنِىۡۤ اَنۡظُرۡ اِلَيۡكَ‌ ؕ قَالَ لَنۡ تَرٰٮنِىۡ وَلٰـكِنِ انْظُرۡ اِلَى الۡجَـبَلِ فَاِنِ اسۡتَقَرَّ مَكَانَهٗ فَسَوۡفَ تَرٰٮنِىۡ‌ ۚ فَلَمَّا تَجَلّٰى رَبُّهٗ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهٗ دَكًّا وَّخَرَّ مُوۡسٰى صَعِقًا‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَفَاقَ قَالَ سُبۡحٰنَكَ تُبۡتُ اِلَيۡكَ وَاَنَا اَوَّلُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 143 
 
143  اور  جب  موسیٰ  ہمارے  مقرر  کردہ  وقت  پر  آئے  اور  ان  کے  رب  نے  ان  سے  باتیں  کیں  تو  عرض  کیا  کہ  اے  میرے  رب  مجھے  دکھا  کہ  میں  تجھے  دیکھوں  فرمایا  کہ  تو  مجھے  ہر  گز  نہیں  دیکھ  سکتا  لیکن  تو  پہاڑ  کی  طرف  دیکھتا  رہ  اگر  وہ  اپنی  جگہ  پر  ٹھہرا  رہا  تو  تو  مجھے  دیکھ  سکے  گا  پھر  جب  اس  کے  رب  نے  پہاڑ  کی  طرف  تجلی  کی  تو  اس  کو  ریزہ  ریزہ  کر  دیا  اور  موسیٰ  بے  ہوش  ہو  کر  گر  پڑے  پھر  جب  ہوش  میں  آئے  تو  عرض  کی  کہ  تیری  ذات  پاک  ہے  میں  تیری  جانب  میں  توبہ  کرتا  ہوں  اور  میں  سب  سے  پہلا  یقین  لانے  والا  ہوں
 
فَبَدَّلَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ الَّذِىۡ قِيۡلَ لَهُمۡ فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوۡا يَظۡلِمُوۡنَ‏ 162 
 ۱۰ع
162  سو  ان  میں  سے  ظالموں  نے  دوسرا  لفظ  اس  کے  سوا  بدل  دیا  جو  ان  سے  کہا  گیا  تھا  پھر  ہم  نے  ان  پر  آسمان  سے  عذاب  بھیجا  اس  لیے  کہ  وہ  ظلم  کرتے  تھے
 ۱۰ع
وَالَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُمۡ مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُوۡنَ ‌ۖ ۚ‏ 182 
 
182  اور  جنہوں  نے  ہماری  آیتوں  کو  جھٹلایا  ہم  انہیں  آہستہ  آہستہ  پکڑیں  گے  ایسی  جگہ  سے  جہاں  انہیں  خبر  بھی  نہ  ہو  گی
 
يَسۡـَٔـــلُوۡنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرۡسٰٮهَا ‌ؕ قُلۡ اِنَّمَا عِلۡمُهَا عِنۡدَ رَبِّىۡ‌ ۚ لَا يُجَلِّيۡهَا لِوَقۡتِهَاۤ اِلَّا هُوَۘ ‌ؕؔ ثَقُلَتۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ لَا تَاۡتِيۡكُمۡ اِلَّا بَغۡتَةً ؕ يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ كَاَنَّكَ حَفِىٌّ عَنۡهَا ؕ قُلۡ اِنَّمَا عِلۡمُهَا عِنۡدَ اللّٰهِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 187 
 
187  قیامت  کے  متعلق  تجھ  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  اس  کی  آمد  کا  کونسا  وقت  ہے  کہہ  دو  اس  کی  خبر  تو  میرے  رب  ہی  کے  ہاں  ہے  وہی  اس  کے  وقت  پر  ظاہر  کر  دکھائے  گا  وہ  آسمانو  ں  اور  زمین  میں  بھاری  بات  ہے  وہ  تم  پر  محض  اچانک  آجائے  گی  تجھ  سے  پوچھتے  ہیں  گویا  کہ  تو  اس  کی  تلاش  میں  لگا  ہوا  ہے  کہہ  دو  اس  کی  خبر  خاص  الله  ہی  کے  ہاں  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  سمجھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ يُّوَلِّهِمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ دُبُرَهٗۤ اِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ اَوۡ مُتَحَيِّزًا اِلٰى فِئَةٍ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَمَاۡوٰٮهُ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 16 
 
16  اور  جو  کوئی  اس  دن  ان  سے  پیٹھ  پھیرے  گا  مگر  یہ  کہ  لڑائی  کا  ہنر  کرتا  ہو  یا  فوج  میں  جا  ملتا  ہو  سو  وہ  الله  کا  غضب  لے  کر  پھرا  اور  اس  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے  اور  بہت  برا  ٹھکانا  ہے
 
وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ اَنۡـتُمۡ قَلِيۡلٌ مُّسۡتَضۡعَفُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ تَخَافُوۡنَ اَنۡ يَّتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَاٰوٰٮكُمۡ وَاَيَّدَكُمۡ بِنَصۡرِهٖ وَرَزَقَكُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 26 
 
26  اور  یاد  کرو  جس  وقت  تم  تھوڑے  تھے  ملک  میں  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  تم  ڈرتے  تھے  کہ  لوگ  تمہیں  اچک  لیں  پھر  اس  نے  تمہیں  ٹھکانا  بنا  دیا  اور  اپنی  مدد  سے  تمہیں  قوت  دی  اور  تمہیں  ستھری  چیزوں  سے  رزق  دیاتاکہ  تم  شکر  کرو
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَهَاجَرُوۡا وَجَاهَدُوۡا بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالَّذِيۡنَ اٰوَوْا وَّنَصَرُوۡۤا اُولٰۤٮِٕكَ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَلَمۡ يُهَاجِرُوۡا مَا لَـكُمۡ مِّنۡ وَّلَايَتِهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ حَتّٰى يُهَاجِرُوۡا‌ ۚ وَاِنِ اسۡتَـنۡصَرُوۡكُمۡ فِى الدِّيۡنِ فَعَلَيۡكُمُ النَّصۡرُ اِلَّا عَلٰى قَوۡمٍۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيۡثَاقٌ ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 72 
 
72  بے  شک  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  گھر  چھوڑا  اور  اپنے  مالوں  اور  جانوں  سے  الله  کی  راہ  میں  لڑے  اور  جن  لوگوں  نے  جگہ  دی  اور  مدد  کی  وہ  آپس  میں  ایک  دوسرے  کے  رفیق  ہیں  اورجو  ایمان  لائے  اور  گھر  نہیں  چھوڑا  تمہیں  ان  کی  وراثت  سے  کوئی  تعلق  نہیں  یہاں  تک  کہ  وہ  ہجرت  کریں  اور  اگر  وہ  دین  کے  معاملہ  میں  مدد  چاہیں  تو  تمہیں  ان  کی  مدد  کرنی  لازم  ہے  مگران  لوگو  ں  کے  مقابلہ  میں  کہ  ان  میں  اور  تم  میں  عہد  ہو  اور  جو  تم  کرتے  ہو  الله  اسے  دیکھتا  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَهَاجَرُوۡا وَجٰهَدُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالَّذِيۡنَ اَاوَوْا وَّنَصَرُوۡۤا اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ حَقًّا‌ ؕ لَّهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ‏ 74 
 
74  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اوراپنے  گھر  چھوڑے  اور  الله  کی  راہ  میں  لڑے  اورجن  لوگوں  نے  انہیں  جگہ  دی  اور  ان  کی  مدد  کی  وہی  سچے  مسلمان  ہیں  ان  کے  لیے  بخشش  اور  عزت  کی  روزی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
فَاِذَا انْسَلَخَ الۡاَشۡهُرُ الۡحُـرُمُ فَاقۡتُلُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ حَيۡثُ وَجَدْتُّمُوۡهُمۡ وَخُذُوۡهُمۡ وَاحۡصُرُوۡهُمۡ وَاقۡعُدُوۡا لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٍ‌ ۚ فَاِنۡ تَابُوۡا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوۡا سَبِيۡلَهُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 5 
 
5  پھر  جب  عزت  والے  مہینے  گزر  جائیں  تو  مشرکوں  کو  جہاں  پاؤ  قتل  کر  دو  اور  پکڑو  اور  انہیں  گھیر  لو  اور  ان  کی  تاک  میں  ہر  جگہ  بیٹھو  پھر  اگر  وہ  توبہ  کریں  اور  نماز  قائم  کریں  اور  زکواة  دیں  تو  ان  کا  راستہ  چھوڑ  دو  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَاِنۡ اَحَدٌ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ اسۡتَجَارَكَ فَاَجِرۡهُ حَتّٰى يَسۡمَعَ كَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ اَبۡلِغۡهُ مَاۡمَنَهٗ‌ ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 6 
 ۷ع
6  اور  اگر  کوئی  مشرک  تم  سے  پناہ  مانگے  تو  اسے  پناہ  دے  دو  یہاں  تک  کہ  الله  کا  کلام  سنے  پھر  اسے  اس  کی  امن  کی  جگہ  پہنچا  دو  یہ  اس  لیے  ہے  کہ  وہ  لوگ  بے  سمجھ  ہیں
 ۷ع
اِلَّا تَـنۡفِرُوۡا يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا اَلِيۡمًا   ۙ وَّيَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّوۡهُ شَيۡـًٔــا‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 39 
 
39  اگر  تم  نہ  نکلو  گے  تو  الله  تمہیں  دردناک  عذاب  میں  مبتلا  کر  ے  گا  اور  تمہاری  جگہ  اور  لوگ  پیدا  کر  ے  گا  اور  تم  اسے  کوئی  نقصان  نہیں  پہنچا  سکو  گے  اور  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
لَوۡ يَجِدُوۡنَ مَلۡجَاً اَوۡ مَغٰرٰتٍ اَوۡ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوۡا اِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُوۡنَ‏ 57 
 
57  اگر  وہ  کوئی  پناہ  کی  جگہ  یا  غاریا  گھسنے  کی  جگہ  پائیں  تو  دوڑتے  ہوئے  ادھر  جائیں
 
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ جَاهِدِ الۡـكُفَّارَ وَالۡمُنٰفِقِيۡنَ وَاغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ وَ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 73 
 
73  اے  نبی!کافروں  اور  منافقوں  سے  لڑائی  کر  اوران  پر  سختی  کر  اور  ان  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے  اور  وہ  بری  جگہ  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مَسۡجِدًا ضِرَارًا وَّكُفۡرًا وَّتَفۡرِيۡقًۢا بَيۡنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَاِرۡصَادًا لِّمَنۡ حَارَبَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ وَلَيَحۡلِفُنَّ اِنۡ اَرَدۡنَاۤ اِلَّا الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ 107 
 
107  اور  جنہوں  نے  نقصان  پہنچانے  اور  کفر  کرنے  اورمسلمانوں  میں  تفریق  ڈالنے  کے  لیے  مسجد  بنائی  ہے  اورواسطے  گھات  لگانے  ان  لوگوں  کے  جو  الله  اور  اس  کے  رسول  سے  پہلے  لڑ  چکے  ہیں  اور  البتہ  قسمیں  کھائیں  گہ  ہمارا  مقصد  تو  صرف  بھلائی  تھی  اور  اللهگواہی  دیتا  ہے  کہ  بے  شک  وہ  جھوٹے  ہیں
 
مَا كَانَ لِاَهۡلِ الۡمَدِيۡنَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُمۡ مِّنَ الۡاَعۡرَابِ اَنۡ يَّتَخَلَّفُوۡا عَنۡ رَّسُوۡلِ اللّٰهِ وَ لَا يَرۡغَبُوۡا بِاَنۡفُسِهِمۡ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ ‌ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ لَا يُصِيۡبُهُمۡ ظَمَاٌ وَّلَا نَصَبٌ وَّلَا مَخۡمَصَةٌ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلَا يَطَـُٔــوۡنَ مَوۡطِئًا يَّغِيۡظُ الۡكُفَّارَ وَلَا يَنَالُوۡنَ مِنۡ عَدُوٍّ نَّيۡلاً اِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ بِهٖ عَمَلٌ صَالِحٌ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَۙ‏ 120 
 
120  مدینہ  والوں  اور  ان  کے  آس  پاس  دیہات  کے  رہنے  والوں  کو  یہ  مناسب  نہیں  تھا  کہ  الله  کے  رسول  سے  پیچھے  رہ  جائیں  اور  نہ  یہ  کہ  اپنی  جانوں  کو  اس  کی  جان  سے  زیادہ  عزیز  سمجھیں  یہ  اس  لیے  ہے  کہ  انہیں  الله  کی  راہ  میں  جو  تکلیف  پہنچتی  ہے  پیاس  کی  یا  ماندگی  کی  یا  بھوک  کی  یاہ  وہ  ایسی  جگہ  چلتے  ہیں  جو  کافروں  کے  غصہ  کو  بھڑکائے  اور  یا  کافروں  سے  کوئی  چیز  چھین  لیتے  ہیں  ہر  بات  پر  ان  کے  لیے  عمل  صالح  لکھا  جاتا  ہے  بے  شک  الله  نیکی  کرنے  والوں  کا  اجر  ضائع  نہیں  کرتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
دَعۡوٰٮهُمۡ فِيۡهَا سُبۡحٰنَكَ اللّٰهُمَّ وَ تَحِيَّـتُهُمۡ فِيۡهَا سَلٰمٌ‌ۚ وَاٰخِرُ دَعۡوٰٮهُمۡ اَنِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 10 
۳-المنزل
 ۶ع
10  اس  جگہ  ان  کی  دعا  یہ  ہو  گی  کہ  اے  الله  تیری  ذات  پاک  ہے  اوروہاں  ان  کا  باہمی  تحفہ  سلام  ہوگا  اور  ان  کی  دعا  کا  خاتمہ  اس  پر  ہوگا  سب  تعریف  الله  کے  لیے  ہے  جو  سارے  جہان  کا  پالنے  والا  ہے
۳-المنزل
 ۶ع
هُوَ الَّذِىۡ يُسَيِّرُكُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا كُنۡتُمۡ فِى الۡفُلۡكِ ۚ وَ جَرَيۡنَ بِهِمۡ بِرِيۡحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوۡا بِهَا جَآءَتۡهَا رِيۡحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اُحِيۡطَ بِهِمۡ‌ ۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَۙ  لَٮِٕنۡ اَنۡجَيۡتَـنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 22 
 
22  وہ  وہی  ہے  جو  تمہیں  جنگل  اور  دریا  میں  سیر  کرنے  کی  توفیق  دیتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  تم  کشتیوں  میں  بیٹھتے  ہو  اور  وہ  کشتیاں  لوگو  ں  کو  موافق  ہوا  کے  ذریعہ  سے  لے  کرچلتی  ہیں  اور  وہ  لوگ  ان  سے  خوش  ہوتے  ہیں  تو  ناگہاں  تیز  ہوا  چلتی  ہے  اور  ہر  طرف  سے  ان  پر  لہریں  چھانے  لگتی  ہیں  اور  و  ہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  بےشک  وہ  لہروں  میں  گھر  گئے  ہیں  تو  سب  خالص  اعتقاد  سے  الله  ہی  کو  پکارنے  لگتے  ہیں  کہ  اگر  تو  ہمیں  اس  مصیبت  سے  بچادے  تو  ہم  ضرور  شکر  گزار  رہیں  گے
 
اِنَّمَا مَثَلُ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا كَمَآءٍ اَنۡزَلۡنٰهُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخۡتَلَطَ بِهٖ نَبَاتُ الۡاَرۡضِ مِمَّا يَاۡكُلُ النَّاسُ وَالۡاَنۡعَامُؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَخَذَتِ الۡاَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَازَّيَّنَتۡ وَظَنَّ اَهۡلُهَاۤ اَنَّهُمۡ قٰدِرُوۡنَ عَلَيۡهَاۤ ۙ اَتٰٮهَاۤ اَمۡرُنَا لَيۡلًا اَوۡ نَهَارًا فَجَعَلۡنٰهَا حَصِيۡدًا كَاَنۡ لَّمۡ تَغۡنَ بِالۡاَمۡسِ‌ ؕ كَذٰلِكَ نُـفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 24 
 
24  دنیا  کی  زندگی  کی  مثال  مینہ  کی  سی  ہے  کہ  اسے  ہم  نے  آسمان  سے  اتارا  پھراس  کے  ساتھ  سبزہ  مل  کر  نکلا  جسے  آدمی  اور  جانور  کھاتے  ہیں  یہاں  تک  کہ  جب  زمین  سبزے  سے  خوبصورت  اور  آراستہ  ہو  گئی  اورزمین  والوں  نے  خیال  کیا  کہ  وہ  اس  پر  بالکل  قابض  ہو  چکے  ہیں  تو  اس  پر  ہماری  طرف  سے  دن  یا  رات  میں  کوئی  حادثہ  آ  پڑا  سو  ہم  نے  اسے  ایسا  صاف  کر  دیا  کہ  گویا  کل  وہا  ں  کچھ  بھی  نہ  تھا  اس  طرح  ہم  نشانیوں  کو  کھول  کر  بیان  کرتے  ہیں  اور  لوگو  ں  کے  سامنے  جو  غور  کرتے  ہیں
 
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيۡعًا ثُمَّ نَقُوۡلُ لِلَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا مَكَانَكُمۡ اَنۡتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡ‌ۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡ‌ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُمۡ مَّا كُنۡتُمۡ اِيَّانَا تَعۡبُدُوۡنَ‏ 28 
 
28  اور  جس  دن  ہم  ان  سب  کو  جمع  کرینگے  پھر  مشرکوں  سے  کہیں  گے  تم  اور  تمہارے  شریک  اپنی  جگہ  کھڑے  رہو  تو  ہم  ان  میں  پھوٹ  ڈال  دینگے  اور  ان  کے  شریک  کہیں  گے  کہ  تم  ہماری  عبادت  نہیں  کرتے  تھے
 
هُنَالِكَ تَبۡلُوۡا كُلُّ نَفۡسٍ مَّاۤ اَسۡلَفَتۡ‌ وَرُدُّوۡۤا اِلَى اللّٰهِ مَوۡلٰٮهُمُ الۡحَـقِّ‌ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 30 
النصف  ۸ع
30  اس  جگہ  ہر  شخص  اپنے  پہلے  کئے  ہوئے  کاموں  کو  جانچ  لے  گا  اور  یہ  لوگ  اللہ  کی  طرف  لوٹائے  جائینگے  جو  ان  کا  حقیقی  مالک  ہے  اور  جو  جھوٹ  وہ  باندھا  کرتے  تھے  ان  سے  جاتا  رہے  گا
النصف  ۸ع
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ اَتٰٮكُمۡ عَذَابُهٗ بَيَاتًا اَوۡ نَهَارًا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 50 
 
50  کہہ  دو  بھلا  دیکھو  تو  اگر  تم  پر  اس  کا  عذاب  رات  یا  دن  کو  آجائے  تو  عذاب  میں  سے  کون  سی  ایسی  چیز  ہے  کہ  مجرم  اس  کو  جلدی  مانگتے  ہیں
 
وَلَقَدۡ بَوَّاۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ مُبَوَّاَ صِدۡقٍ وَّرَزَقۡنٰهُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ‌ۚ فَمَا اخۡتَلَفُوۡا حَتّٰى جَآءَهُمُ الۡعِلۡمُ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِىۡ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 93 
 
93  اور  البتہ  تحقیق  ہم  نے  بنی  اسرائیل  کو  رہنے  کی  عمدہ  جگہ  دی  اور  کھانے  کو  ستھری  چیزیں  دیں  وہ  باوجود  علم  ہونے  کے  خلاف  کرتے  رہے  بےشک  تیرا  رب  قیامت  کے  دن  ان  میں  فیصلہ  کرے  گا  جس  بات  میں  کہ  وہ  اختلاف  کرتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌۢ بَعۡضَ مَا يُوۡحٰٓى اِلَيۡكَ وَضَآٮِٕقٌ ۢ بِهٖ صَدۡرُكَ اَنۡ يَّقُوۡلُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ كَنۡزٌ اَوۡ جَآءَ مَعَهٗ مَلَكٌ‌ ؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ نَذِيۡرٌ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ وَّكِيۡلٌ ؕ‏ 12 
 
12  پھر  شاید  آپ  اس  میں  سے  کچھ  چھوڑ  بیٹھیں  گے  جو  آپ  کی  طرف  وحی  کیا  گیا  ہے  اور  ان  کے  اس  کہنے  سے  آپ  کا  دل  تنگ  ہوگا  کہ  اس  پر  کوئی  خزانہ  کیوں  نہ  اتر  آیا  یا  اس  کے  ساتھ  کوئی  فرشتہ  کیوں  نہ  آیا  آپ  تو  محض  ڈرانے  والے  ہیں  اور  الله  ہر  چیز  کا  ذمہ  دار  ہے
 
فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَقَدۡ اَبۡلَغۡتُكُمۡ مَّاۤ اُرۡسِلۡتُ بِهٖۤ اِلَيۡكُمۡ‌ ؕ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّىۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡۚ وَلَا تَضُرُّوۡنَهٗ شَيۡـــًٔا‌ ؕ اِنَّ رَبِّىۡ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ حَفِيۡظٌ‏ 57 
 
57  پھر  اگر  تم  منہ  پھیرو  گے  تو  جو  مجھے  دے  کر  بھیجا  گیا  تھا  وہ  تمہیں  پہنچا  دیا  اور  میرا  رب  تمہاری  جگہ  اور  قوم  پیدا  کر  دے  گا  اور  تم  اس  کا  کچھ  بھی  بگاڑنہیں  سکو  گے  بے  شک  میرا  رب  ہر  چیزپر  نگہبان  ہے
 
بَقِيَّتُ اللّٰهِ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ  ۚ وَمَاۤ اَنَا عَلَيۡكُمۡ بِحَفِيۡظٍ‏ 86 
 
86  الله  کا  دیا  جو  باقی  بچ  رہے  وہ  تمہارے  لیے  بہتر  ہے  اگر  تم  ایماندار  ہو  اور  میں  تمہارا  نگہبان  نہیں  ہوں
 
وَيٰقَوۡمِ اعۡمَلُوۡا عَلٰى مَكَانَتِكُمۡ اِنِّىۡ عَامِلٌ‌ ؕ سَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ ۙ مَنۡ يَّاۡتِيۡهِ عَذَابٌ يُّخۡزِيۡهِ وَمَنۡ هُوَ كَاذِبٌ‌ ؕ وَارۡتَقِبُوۡۤا اِنِّىۡ مَعَكُمۡ رَقِيۡبٌ‏ 93 
 
93  اور  اے  میری  قوم  اپنی  جگہ  پر  کام  کیے  جاؤ  میں  تم  بھی  کام  کرتا  ہوں  آئندہ  معلوم  کر  لو  گے  کس  پر  رسوا  کرنے  والا  عذاب  آتا  ہے  اور  جھوٹا  کون  ہے  اورانتظار  کرو  بے  شک  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  انتظار  کر  رہا  ہوں
 
وَقُلْ لِّـلَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ اعۡمَلُوۡا عَلٰى مَكَانَتِكُمۡؕ اِنَّا عٰمِلُوۡنَۙ‏ 121 
 
121  اوران  سے  کہہ  دو  جو  ایمان  نہیں  لاتے  اپنے  جگہ  پر  کام  کیے  جاؤ  ہم  بھی  کام  کرتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ قَآٮِٕلٌ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُوۡا يُوۡسُفَ وَاَلۡقُوۡهُ فِىۡ غَيٰبَتِ الۡجُـبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ السَّيَّارَةِ اِنۡ كُنۡتُمۡ فٰعِلِيۡنَ‏ 10 
 
10  ان  میں  سے  ایک  کہنے  والے  نے  کہا  کہ  یوسف  کو  قتل  نہ  کرواور  اسے  گمنام  کنوئیں  میں  ڈال  دو  کہ  اسے  کوئی  مسافر  اٹھا  لے  جائے  اگر  تم  کرنے  ہی  والے  ہو
 
اَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدًا يَّرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰـفِظُوۡنَ‏ 12 
 
12  کل  اسے  ہمارے  ساتھ  بھیج  دے  کہ  وہ  کھائے  اور  کھیلے  اوربےشک  ہم  ا  سکے  نگہبان  ہیں
 
فَلَمَّا ذَهَبُوۡا بِهٖ وَاَجۡمَعُوۡۤا اَنۡ يَّجۡعَلُوۡهُ فِىۡ غَيٰبَتِ الۡجُبِّ‌ۚ وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡهِ لَـتُنَـبِّئَـنَّهُمۡ بِاَمۡرِهِمۡ هٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 15 
 
15  جب  اسے  لے  کر  چلے  اور  متفق  ہوئے  کہ  اسے  گمنام  کنوئیں  میں  ڈالیں  تو  ہم  نے  یوسف  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  تو  ضرور  انہیں  ایک  دن  آگاہ  کرے  گا  ان  کے  اس  کام  سے  اور  وہ  تجھے  نہ  پہچانیں  گے
 
وَقَالَ الَّذِى اشۡتَرٰٮهُ مِنۡ مِّصۡرَ لِامۡرَاَتِهٖۤ اَكۡرِمِىۡ مَثۡوٰٮهُ عَسٰٓى اَنۡ يَّـنۡفَعَنَاۤ اَوۡ نَـتَّخِذَهٗ وَلَدًا‌ ؕ وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوۡسُفَ فِى الۡاَرۡضِوَلِنُعَلِّمَهٗ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ‌ؕ وَاللّٰهُ غَالِبٌ عَلٰٓى اَمۡرِهٖ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 21 
 
21  اور  جس  نے  اسے  مصر  میں  خرید  کیا  اس  نے  اپنی  عورت  سے  کہا  اس  کی  عزت  کر  شاید  ہمارے  کام  آئے  یا  ہم  اسے  بیٹا  بنا  لیں  اس  طرح  ہم  نے  یوسف  کو  اس  ملک  میں  جگہ  دی  اور  تاکہ  ہم  اسے  خواب  کی  تعبیر  سکھائیں  اور  الله  اپنا  کام  جیت  کر  رہتا  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے
 
وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوۡسُفَ فِى الۡاَرۡضِ‌ۚ يَتَبَوَّاُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُ‌ ؕ نُصِيۡبُ بِرَحۡمَتِنَا مَنۡ نَّشَآءُ‌ۚ وَلَا نُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 56 
 
56  اور  ہم  نے  اس  طور  پر  یوسف  کو  اس  ملک  میں  بااختیار  بنا  دیا  کہ  اس  میں  جہاں  چاہے  رہےہم  جس  پر  چاہیں  اپنی  رحمت  متوجہ  کر  دیں  اور  ہم  نیکی  کرنے  والوں  کا  اجر  ضائع  نہیں  کرتے
 
فَلَمَّا رَجَعُوۡۤا اِلٰٓى اَبِيۡهِمۡ قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الۡكَيۡلُ فَاَرۡسِلۡ مَعَنَاۤ اَخَانَا نَكۡتَلۡ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰـفِظُوۡنَ‏ 63 
 
63  پھر  جب  اپنے  باپ  کے  ہاں  پہنچے  کہا  اے  باپ!  ہمارا  پیمانہ  روک  لیا  گیا  پس  آپ  ہمارے  ساتھ  ہمارے  بھائی  کو  بھیج  دیجیئے  کہ  ہم  پیمانہ  لائیں  اور  بے  شک  ہم  اس  کا  نگہبان  ہیں
 
قَالَ هَلۡ اٰمَنُكُمۡ عَلَيۡهِ اِلَّا كَمَاۤ اَمِنۡتُكُمۡ عَلٰٓى اَخِيۡهِ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ فَاللّٰهُ خَيۡرٌ حٰفِظًا‌ وَّهُوَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِيۡنَ‏ 64 
 
64  کہا  میں  تمہارا  اس  پرکیا  اعتبارکروں  مگر  وہی  جیسا  اس  سے  پہلے  اس  کے  بھائی  پر  اعتبار  کیا  تھا  سو  الله  بہتر  نگہبان  ہے  اور  وہ  سب  مہربانوں  سے  مہربان  ہے
 
وَلَمَّا فَتَحُوۡا مَتَاعَهُمۡ وَجَدُوۡا بِضَاعَتَهُمۡ رُدَّتۡ اِلَيۡهِمۡؕ قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا مَا نَـبۡغِىۡؕ هٰذِهٖ بِضَاعَتُنَا رُدَّتۡ اِلَيۡنَا‌ ۚ وَنَمِيۡرُ اَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ اَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيۡرٍ‌ؕ ذٰ لِكَ كَيۡلٌ يَّسِيۡرٌ‏ 65 
 
65  اورجب  انہوں  نے  اپنا  اسباب  کھولا  انہوں  نے  اپنی  پونجی  پائی  جو  انہیں  واپس  کر  دی  گئی  تھی  کہا  اے  ہمارے  باپ!  ہمیں  اور  کیا  چاہیئے  یہ  ہماری  پونجی  ہمیں  واپس  کر  دی  گئی  ہے  اور  اپنے  گھر  والوں  کے  لیے  غلہ  لائیں  گے  او  راپنے  بھائی  کی  حفاظت  کریں  گے  اور  ایک  اونٹ  کا  بوجھ  اور  زیادہ  لائیں  گے  اور  یہ  بوجھ  ملنا  آسان  ہے
 
وَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلٰى يُوۡسُفَ اٰوٰٓى اِلَيۡهِ اَخَاهُ‌ قَالَ اِنِّىۡۤ اَنَا اَخُوۡكَ فَلَا تَبۡتَٮِٕسۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 69 
 
69  اور  جب  وہ  یوسف  کے  پاس  گئے  تو  اس  نے  اپنے  بھائی  کو  اپنے  پاس  جگہ  دی  کہا  کہ  بے  شک  میں  تیرا  بھائی  ہوں  پس  جو  کچھ  یہ  کرتے  رہے  ہیں  اس  پر  غم  نہ  کر
 
قَالُوۡا يٰۤاَيُّهَا الۡعَزِيۡزُ اِنَّ لَهٗۤ اَبًا شَيۡخًا كَبِيۡرًا فَخُذۡ اَحَدَنَا مَكَانَهٗۚ اِنَّا نَرٰٮكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 78 
 
78  انہوں  نے  کہا  اے  عزیز!  بے  شک  اس  کا  باپ  بوڑھا  بڑی  عمر  کا  ہے  سو  اسکی  جگہ  ہم  میں  سے  ایک  کو  رکھ  لے  ہم  تم  کو  احسان  کرنے  والا  دیکھتے  ہیں
 
فَلَمَّا اسۡتَايۡــَٔسُوۡا مِنۡهُ خَلَصُوۡا نَجِيًّا‌ ؕ قَالَ كَبِيۡرُهُمۡ اَلَمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اَبَاكُمۡ قَدۡ اَخَذَ عَلَيۡكُمۡ مَّوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ وَمِنۡ قَبۡلُ مَا فَرَّطْتُّمۡ فِىۡ يُوۡسُفَ‌ ۚ فَلَنۡ اَبۡرَحَ الۡاَرۡضَ حَتّٰى يَاۡذَنَ لِىۡۤ اَبِىۡۤ اَوۡ يَحۡكُمَ اللّٰهُ لِىۡ‌ ۚ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحٰكِمِيۡنَ‏ 80 
 
80  پھر  جب  اس  سےناامید  ہوئے  مشورہ  کرنے  کے  لیے  اکیلے  ہو  بیٹھے  ان  میں  سے  بڑے  نے  کہا  کیا  تمہیں  معلوم  نہیں  کہ  تمہارے  باپ  نے  تم  سے  الله  کا  عہد  لیا  تھا  اور  پہلے  جویوسف  کے  حق  میں  قصور  کر  چکے  ہو  سو  میں  تو  اس  ملک  سے  ہرگز  نہیں  جاؤں  گا  یہاں  تک  کہ  میرا  با  پ  مجھے  حکم  دے  یا  میرے  لیے  الله  کوئی  حکم  فرمائے  اور  وہ  بہتر  فیصلہ  کرنے  والا  ہے
 
فَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلٰى يُوۡسُفَ اٰوٰٓى اِلَيۡهِ اَبَوَيۡهِ وَقَالَ ادۡخُلُوۡا مِصۡرَ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ اٰمِنِيۡنَؕ‏ 99 
 
99  پھر  جب  یوسف  کے  پاس  آئے  تو  اس  نے  اپنے  ماں  باپ  کو  اپنے  پاس  جگہ  دی  اور  کہا  مصر  میں  داخل  ہو  جاؤ  اگر  الله  نے  چاہا  تو  امن  سے  رہو  گے
 
اَفَاَمِنُوۡۤا اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ غَاشِيَةٌ مِّنۡ عَذَابِ اللّٰهِ اَوۡ تَاۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً وَّ هُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 107 
 
107  کیا  اس  سے  بے  خوف  ہو  چکے  ہیں  کہ  انہیں  الله  کے  عذاب  کی  ایک  آفت  آپہنچے  یا  اچانک  قیامت  ان  پر  آ  جائے  اور  انہیں  خبر  بھی  نہ  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ مُعَقِّبٰتٌ مِّنۡۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهٖ يَحۡفَظُوۡنَهٗ مِنۡ اَمۡرِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتّٰى يُغَيِّرُوۡا مَا بِاَنۡفُسِهِمۡ‌ؕ وَاِذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِقَوۡمٍ سُوۡۤءًا فَلَا مَرَدَّ لَهٗ‌ۚ وَمَا لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ وَّالٍ‏ 11 
 
11  ہر  شخص  حفاظت  کے  لیے  کچھ  فرشتے  ہیں  اس  کے  آگے  اورپیچھے  الله  کے  حکم  سے  اس  کی  نگہبانی  کرتے  ہیں  بے  شک  الله  کسی  قوم  کی  حالت  نہیں  بدلتا  جب  تک  وہ  خود  اپنی  حالت  کو  نہ  بدلے  اور  جب  الله  کو  کسی  قوم  کی  برائی  چاہتا  ہے  پھر  اسے  کوئی  نہیں  روک  سکتا  اور  اس  کے  سوا  ان  کا  کوئی  مددگار  نہیں  ہو  سکتا
 
لِلَّذِيۡنَ اسۡتَجَابُوۡا لِرَبِّهِمُ الۡحُسۡنٰىؔ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ لَمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَهٗ لَوۡ اَنَّ لَهُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا وَّمِثۡلَهٗ مَعَهٗ لَافۡتَدَوۡا بِهٖؕ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمۡ سُوۡۤءُ الۡحِسَابِ ۙ وَمَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمِهَادُ‏ 18 
النصف  ۸ع
18  جنہو  ں  نے  اپنے  رب  کا  حکم  مانا  ان  کے  واسطے  بھلائی  ہے  اور  جنہوں  نے  اس  کا  حکم  نہ  مانا  اگر  ان  کے  پاس  سارا  ہو  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اور  اس  کے  ساتھ  اتنا  ہی  او  رہو  تو  سب  جرمانہ  میں  دینا  قبول  کریں  گے  ان  لوگو  ں  کے  لیے  برا  حساب  ہے  اور  ان  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے  اوروہ  برا  ٹھکانا  ہے
النصف  ۸ع
اَفَمَنۡ هُوَ قَآٮِٕمٌ عَلٰى كُلِّ نَفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ‌ۚ وَجَعَلُوۡالِلّٰهِ شُرَكَآءَ ؕ قُلۡ سَمُّوۡهُمۡ‌ؕ اَمۡ تُنَـبِّـئُــوْنَهٗ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِى الۡاَرۡضِ اَمۡ بِظَاهِرٍ مِّنَ الۡقَوۡلِؕ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّوۡا عَنِ السَّبِيۡلِ‌ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‏ 33 
 
33  بھلا  جو  ہر  کسی  کے  سر  پر  لیے  کھڑا  ہے  جو  اس  نے  کیا  ہے  اور  انہوں  نے  الله  کے  لیے  شریک  بنا  رکھے  ہیں  کہہ  دو  ان  کے  نام  بتلاؤ  کیا  الله  کو  وہ  بات  بتاتے  ہو  جسے  وہ  زمین  میں  نہیں  جانتا  یا  اوپر  ہی  کی  باتیں  کرتے  ہو  بلکہ  کافروں  کے  فریب  انہیں  بھلے  معلوم  کرائے  گئے  ہیں  اور  وہ  راستہ  سے  روکے  گئے  ہیں  اور  جسے  الله  گمراہ  کرے  پھر  اسے  کوئی  بھی  ہدایت  دینے  والا  نہیں  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ اِنۡ يَّشَاۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَاۡتِ بِخَلۡقٍ جَدِيۡدٍۙ‏ 19 
 
19  کیا  تو  نے  نہیں  دیکھا  کہ  الله  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  ٹھیک  طور  پر  بنایا  اگر  وہ  چاہے  تو  تمہیں  لے  جائے  اور  نئی  مخلوق  لے  آئے
 
وَبَرَزُوۡا لِلّٰهِ جَمِيۡعًا فَقَالَ الضُّعَفٰۤؤُا لِلَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡۤا اِنَّا كُنَّا لَـكُمۡ تَبَعًا فَهَلۡ اَنۡـتُمۡ مُّغۡـنُوۡنَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ قَالُوۡا لَوۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ لَهَدَيۡنٰكُمۡ‌ؕ سَوَآءٌ عَلَيۡنَاۤ اَجَزِعۡنَاۤ اَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَــنَا مِنۡ مَّحِيۡصٍ‏ 21 
 ۱۵ع
21  اوریہ  سب  الله  کے  سامنے  کھڑیں  ہوں  گے  تب  کمزور  متکبروں  سے  کہیں  گے  ہم  تو  تمہارے  تابع  تھے  سوہمیں  الله  کے  عذاب  سے  کچھ  بچاؤ  گے  وہ  کہیں  گے  اگر  ہمیں  الله  ہدایت  کرتا  تو  ہم  تمہیں  ہدایت  کرتے  اب  ہمارے  لیے  برابر  ہے  کہ  ہم  چیخیں  چلائیں  یا  صبر  کریں  ہمارے  بچنے  کی  کوئی  صورت  نہیں
 ۱۵ع
وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهِيۡمُ رَبِّ اجۡعَلۡ هٰذَا الۡبَلَدَ اٰمِنًا وَّاجۡنُبۡنِىۡ وَبَنِىَّ اَنۡ نَّـعۡبُدَ الۡاَصۡنَامَؕ‏ 35 
 
35  اورجس  وقت  ابراھیم  نے  کہا  اے  میرے  رب  !  اس  شہر  کوامن  والا  کر  دے  اور  مجھے  اور  میری  اولاد  کو  بت  پرستی  سے  بچا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا الذِّكۡرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰـفِظُوۡنَ‏ 9 
 
9  ہم  نے  یہ  نصیحت  اتار  دی  ہے  اور  بے  شک  ہم  اس  کے  نگہبان  ہیں
 
وَاِنَّ جَهَـنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ‏ 43 
 
43  اور  بے  شک  ان  سب  کا  وعدہ  دوزخ  پر  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا فِى اللّٰهِ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُوۡا لَـنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِى الدُّنۡيَا حَسَنَةً‌  ؕ وَلَاَجۡرُ الۡاٰخِرَةِ اَكۡبَرُ‌ۘ لَوۡ كَانُوۡا يَعۡلَمُوۡنَۙ‏ 41 
 
41  اورجنہوں  نے  الله  کے  واسطے  گھر  چھوڑا  اس  کےبعد  ان  پر  ظلم  کیا  گیا  تھا  تو  البتہ  ہم  نے  انہیں  دنیا  میں  اچھی  جگہ  دیں  گے  اور  آخرت  کا  ثواب  تو  بہت  ہی  بڑا  ہے  کاش  یہ  لوگ  سمجھ  جاتے
 
وَاِنَّ لَـكُمۡ فِىۡ الۡاَنۡعَامِ لَعِبۡرَةً‌  ؕ نُّسۡقِيۡكُمۡ مِّمَّا فِىۡ بُطُوۡنِهٖ مِنۡۢ بَيۡنِ فَرۡثٍ وَّدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآٮِٕغًا لِّلشّٰرِبِيۡنَ‏ 66 
 
66  اوربے  شک  تمہارے  لیے  چارپایوں  میں  سوچنے  کی  جگہ  ہے  ہم  نےان  کے  جسم  سے  خون  او  رگوبر  کے  درمیان  خالص  دودھ  پیدا  کردیتے  ہیں  جو  پینے  والوں  کے  لیے  خوشگوار  ہے
 
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡۢ بُيُوۡتِكُمۡ سَكَنًا وَّجَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡ جُلُوۡدِ الۡاَنۡعَامِ بُيُوۡتًا تَسۡتَخِفُّوۡنَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ اِقَامَتِكُمۡ‌ۙ وَمِنۡ اَصۡوَافِهَا وَاَوۡبَارِهَا وَاَشۡعَارِهَاۤ اَثَاثًا وَّمَتَاعًا اِلٰى حِيۡنٍ‏ 80 
 
80  اور  الله  نے  تمہارے  گھروں  کو  تمہارے  لیے  آرام  کی  جگہ  بنایا  ہے  اور  تمہارے  لیے  چارپایوں  کی  کھالوں  سے  خیمے  بنائے  جنہیں  تم  اپنے  سفر  اور  قیام  کے  دن  ہلکے  پاتے  ہو  اوربھیڑوں  کی  اون  سے  اور  اونٹوں  کی  روؤں  سے  اوربکریوں  کے  بالوں  سے  کتنے  ہی  سامان  اور  مفید  چیزیں  وقت  مقرر  تک  کے  لیے  بنا  دیں
 
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّمَّا خَلَقَ ظِلٰلًا وَّجَعَلَ لَـكُمۡ مِّنَ الۡجِبَالِ اَكۡنَانًا وَّجَعَلَ لَـكُمۡ سَرَابِيۡلَ تَقِيۡكُمُ الۡحَـرَّ وَسَرَابِيۡلَ تَقِيۡكُمۡ بَاۡسَكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُوۡنَ‏ 81 
 
81  اور  الله  نے  تمہارے  لیے  اپنی  بنائی  ہوئی  چیزوں  کے  سائےبنا  دیئے  اور  تمہارے  لیے  پہاڑوں  میں  چھپنے  کی  جگہیں  بنا  دیں  اور  تمہارے  لیے  کرتے  بنا  دیئے  جو  تمہیں  گرمی  سے  بچاتے  ہیں  اور  زرہیں  جو  تمہیں  لڑائیں  میں  بچاتی  ہیں  اسی  طرح  الله  اپنا  احسان  تم  پر  پورا  کرتا  ہے  تاکہ  تم  فرمانبردار  ہو  جاؤ
 
وَاِذَا بَدَّلۡنَاۤ اٰيَةً مَّكَانَ اٰيَةٍ‌ۙ وَّ اللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوۡۤا اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُفۡتَرٍؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 101 
 
101  اورجب  ہم  ایک  آیت  کی  جگہ  دوسری  بدلتے  ہیں  اور  الله  خوب  جانتا  ہے  جو  اتارتا  ہے  تو  کہتے  ہیں  کہ  تو  بنا  لاتا  ہے  یہ  بات  نہیں  لیکن  اکثر  ان  میں  سے  نہیں  سمجھتے
 
وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا قَرۡيَةً كَانَتۡ اٰمِنَةً مُّطۡمَٮِٕنَّةً يَّاۡتِيۡهَا رِزۡقُهَا رَغَدًا مِّنۡ كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتۡ بِاَنۡعُمِ اللّٰهِ فَاَذَاقَهَا اللّٰهُ لِبَاسَ الۡجُـوۡعِ وَالۡخَـوۡفِ بِمَا كَانُوۡا يَصۡنَعُوۡنَ‏ 112 
 
112  اور  الله  ایک  ایسی  بستی  کی  مثال  بیان  فرماتا  ہے  جہاں  ہر  طرح  کا  امن  چین  تھا  اس  کی  روزی  بافراغت  ہر  جگہ  سے  چلی  آتی  تھی  پھر  الله  کےاحسانوں  کی  ناشکری  کی  پھر  الله  نے  ان  کے  برے  کاموں  کے  سبب  سے  جو  وہ  کیا  کرتے  تھے  یہ  مزہ  چکھایا  کہ  ان  پر  فاقہ  اور  خوف  چھا  گیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَاَمِنۡتُمۡ اَنۡ يَّخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ الۡبَرِّ اَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوۡالَـكُمۡ وَكِيۡلًا ۙ‏ 68 
۴-المنزل
 
68  پھر  کیا  تم  اس  بات  سے  نڈر  ہو  گئے  کہ  وہ  تمہیں  خشکی  کی  طرف  لاکر  زمین  میں  دھنسا  دے  یا  تم  پر  پتھر  برسانے  والی  آندھی  بھیج  دے  پھر  تم  کسی  کو  اپنا  مددگار  نہ  پاؤ
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ تَحۡسَبُهُمۡ اَيۡقَاظًا وَّهُمۡ رُقُوۡدٌ ‌‌ۖ وَنُـقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ الۡيَمِيۡنِ وَ ذَاتَ الشِّمَالِ‌‌ ۖ وَكَلۡبُهُمۡ بَاسِطٌ ذِرَاعَيۡهِ بِالۡوَصِيۡدِ‌ ؕ لَوِ اطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارًا وَّلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبًا‏ 18 
 
18  اور  تو  انہیں  جاگتا  ہوا  خیال  کرے  گا  حالانکہ  وہ  سو  رہے  ہیں  اورہم  انہیں  دائیں  بائیں  پلٹتے  رہتے  ہیں  اور  ان  کا  کتا  چوکھٹ  کی  جگہ  اپنے  دونوں  بازو  پھیلائے  بیٹھا  ہے  اگر  تم  انہیں  جھانک  کر  دیکھو  تو  الٹے  پاؤں  بھاگ  کھڑے  ہوئے  اورالبتہ  تم  پر  ان  کی  دہشت  چھا  جائے
 
وَاتۡلُ مَاۤ اُوۡحِىَ اِلَيۡكَ مِنۡ كِتَابِ رَبِّكَ ‌ؕ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖ‌ ۚ وَلَنۡ تَجِدَ مِنۡ دُوۡنِهٖ مُلۡتَحَدًا‏ 27 
 
27  اور  اپنے  رب  کی  کتاب  سے  جو  تیری  طرف  وحی  کی  گئی  ہے  پڑھا  کرو  اس  کی  باتوں  کوکوئی  بدلنے  والا  نہیں  ہے  اور  تو  اس  کے  سوا  کوئی  پناہ  کی  جگہ  نہیں  پائے  گا
 
وَّمَاۤ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَآٮِٕمَةً  ۙ وَّلَٮِٕنۡ رُّدِدْتُّ اِلٰى رَبِّىۡ لَاَجِدَنَّ خَيۡرًا مِّنۡهَا مُنۡقَلَبًا‏ 36 
 
36  اورمیں  قیامت  کو  ہونے  والی  خیال  نہیں  کرتا  اور  البتہ  اگر  میں  اپنے  رب  کے  ہاں  لوٹایا  بھی  گیا  تو  اس  سے  بھی  بہتر  جگہ  پاؤں  گا
 
اَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرًا فَلَنۡ تَسۡتَطِيۡعَ لَهٗ طَلَبًا‏ 41 
 
41  یا  اس  کا  پانی  خشک  ہوجائے  پھر  تو  اسے  ہرگز  تلاش  کرکے  نہ  لاسکے  گا
 
وَيَوۡمَ يَقُوۡلُ نَادُوۡا شُرَكَآءِىَ الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ مَّوۡبِقًا‏ 52 
 
52  اورجس  دن  فرمائے  گا  میرے  شریکوں  کو  پکارو  جنہیں  تم  مانتے  تھے  پھر  وہ  انہیں  پکاریں  گے  سو  وہ  انہیں  جواب  نہیں  دیں  گے  اور  ہم  نے  ان  کے  درمیان  ہلاکت  کی  جگہ  بنا  دی  ہے
 
وَرَبُّكَ الۡغَفُوۡرُ ذُوۡ الرَّحۡمَةِ‌ ؕ لَوۡ يُؤَاخِذُهُمۡ بِمَا كَسَبُوۡا لَعَجَّلَ لَهُمُ الۡعَذَابَ‌ ؕ بَلْ لَّهُمۡ مَّوۡعِدٌ لَّنۡ يَّجِدُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖ مَوۡٮِٕلًا‏ 58 
 
58  اور  تیرا  رب  بڑا  بخنشے  والا  رحمت  والا  ہے  اگر  ان  کے  کیے  پر  انہیں  پکڑنا  چاہتا  تو  فوراً  ہی  عذاب  بھیج  دیتا  بلکہ  ان  کے  لیے  ایک  معیاد  مقرر  ہے  اس  کے  سوا  کوئی  پناہ  کی  جگہ  نہیں  پائیں  گے
 
وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِفَتٰٮهُ لَاۤ اَبۡرَحُ حَتّٰۤى اَبۡلُغَ مَجۡمَعَ الۡبَحۡرَيۡنِ اَوۡ اَمۡضِىَ حُقُبًا‏ 60 
 
60  اورجب  موسیٰ  نے  اپنے  جوان  سے  کہا  کہ  میں  نہ  ہٹوں  گا  یہاں  تک  کہ  دو  دریاؤں  کے  ملنے  کی  جگہ  پر  پہنچ  جاؤں  یا  سالہا  سال  چلتا  جاؤں
 
فَلَمَّا بَلَغَا مَجۡمَعَ بَيۡنِهِمَا نَسِيَا حُوۡتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيۡلَهٗ فِى الۡبَحۡرِ سَرَبًا‏ 61 
 
61  پھر  جب  وہ  دو  دریاؤں  کے  جمع  ہونے  کی  جگہ  پر  پہنچے  دونوں  اپنی  مچھلی  کو  بھول  گئے  پھر  مچھلی  نے  دریا  میں  سرنگ  کی  طرح  کا  راستہ  بنا  لیا
 
فَاَرَدۡنَاۤ اَنۡ يُّبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرًا مِّنۡهُ زَكٰوةً وَّاَقۡرَبَ رُحۡمًا‏ 81 
 
81  پھر  ہم  نے  چاہا  کہ  ان  کا  رب  اس  کے  بدلہ  میں  انہیں  ایسی  اولاد  دے  جو  پاکیزگی  میں  اس  سے  بہتر  اور  محبت  میں  اس  سے  بڑھ  کر  ہو
 
حَتّٰٓى اِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ الشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِىۡ عَيۡنٍ حَمِئَةٍ وَّوَجَدَ عِنۡدَهَا قَوۡمًا ؕ ‌قُلۡنَا يٰذَا الۡقَرۡنَيۡنِ اِمَّاۤ اَنۡ تُعَذِّبَ وَاِمَّاۤ اَنۡ تَتَّخِذَ فِيۡهِمۡ حُسۡنًا‏ 86 
 
86  یہاں  تک  کہ  جب  سورج  ڈوبنے  کی  جگہ  پہنچا  تو  اسے  ایک  گرم  چشمے  میں  ڈوبتا  ہوا  پایا  اور  وہاں  ایک  قوم  بھی  پائی  ہم  نے  کہااے  ذوالقرنین  یا  انھیں  سزا  دے  اور  یا  ان  سے  نیک  سلوک  کر
 
حَتّٰٓى اِذَابَلَغَ مَطۡلِعَ الشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلٰى قَوۡمٍ لَّمۡ نَجۡعَلْ لَّهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهَا سِتۡرًا ۙ‏ 90 
 
90  یہاں  تک  کہ  جب  سورج  نکلنے  کی  جگہ  پہنچا  تو  اس  نے  سورج  کو  ایک  ایسی  قوم  پر  نکلتے  ہوئے  پایا  کہ  جس  کے  لیے  ہم  نے  سورج  کے  ادھر  کوئی  آڑ  نہیں  رکھی  تھی
 
خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا لَا يَـبۡغُوۡنَ عَنۡهَا حِوَلًا‏ 108 
 
108  ان  میں  ہمیشہ  رہیں  گے  وہاں  سے  جگہ  بدلنی  نہ  چاہیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَحَمَلَـتۡهُ فَانْتَبَذَتۡ بِهٖ مَكَانًا قَصِيًّا‏ 22 
 
22  پھر  اس  (بچہ  کے  ساتھ)  حاملہ  ہوئی  پھر  اسے  لے  کر  کسی  دور  جگہ  میں  چلی  گئی
 
وَّرَفَعۡنٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا‏ 57 
 
57  اور  ہم  نے  اسے  بلند  مرتبہ  پر  پہنچایا
 
فَخَلَفَ مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ اَضَاعُوا الصَّلٰوةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوٰتِ‌ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا ۙ‏ 59 
 
59  پھر  ان  کی  جگہ  ایسے  ناخلف  آئے  جنہو  ں  نے  نماز  ضائع  کی  اور  خواہشوں  کے  پیچھے  پڑ  گئے  پھر  عنقریب  گمراہی  کی  سزا  پائیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَلۡقٰٮهَا فَاِذَا هِىَ حَيَّةٌ تَسۡعٰى‏ 20 
 
20  پھر  اسے  ڈال  دیا  تو  اسی  وقت  وہ  دوڑتا  ہوا  سانپ  ہو  گیا
 
قَالَ بَلۡ اَلۡقُوۡا‌ۚ فَاِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ اِلَيۡهِ مِنۡ سِحۡرِهِمۡ اَنَّهَا تَسۡعٰى‏ 66 
 
66  کہا  بلکہ  تم  ڈالو  پس  اچانک  ان  کی  رسیاں  او  رلاٹھیاں  ان  کے  جادو  سے  اس  کے  خیال  میں  دوڑ  رہی  ہیں
 
اَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ اَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُمۡ مِّنَ الۡقُرُوۡنِ يَمۡشُوۡنَ فِىۡ مَسٰكِنِهِمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى النُّهٰى‏ 128 
 ۱۶ع
128  سو  کیا  انہیں  اس  بات  سے  بھی  سمجھ  نہیں  آئی  کہ  ہم  نے  ان  سے  پہلے  کئی  جماعتیں  ہلاک  کر  دی  ہیں  یہ  لوگ  ان  کی  جگہوں  پر  پھرتے  ہیں  بیشک  اس  میں  عقل  والوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ تَاۡتِيۡهِمۡ بَغۡتَةً فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنۡظَرُوۡنَ‏ 40 
 
40  بلکہ  وہ  ان  پر  ناگہان  آئے  گی  پھر  وہ  ان  کے  ہوش  کھو  دے  گی  پھر  نہ  اسے  ٹال  سکیں  گے  اورنہ  انہیں  مہلت  دی  جائے  گی
 
قُلۡ مَنۡ يَّكۡلَـؤُكُمۡ بِالَّيۡلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحۡمٰنِ‌ؕ بَلۡ هُمۡ عَنۡ ذِكۡرِ رَبِّهِمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ‏ 42 
 
42  کہہ  دو  تمہاری  رات  اور  دن  میں  رحمان  سے  کون  نگہبانی  کرتا  ہے  بلکہ  وہ  اپنے  رب  کے  ذکر  سے  منہ  موڑنے  والے  ہیں
 
وَمِنَ الشَّيٰطِيۡنِ مَنۡ يَّغُوۡصُوۡنَ لَهٗ وَيَعۡمَلُوۡنَ عَمَلًا دُوۡنَ ذٰ لِكَ‌ ۚ وَكُنَّا لَهُمۡ حٰفِظِيۡنَۙ‏ 82 
 
82  اورتو  کچھ  ایسے  جن  تھے  جو  دریا  میں  اس  کے  واسطے  غوطہ  لگاتے  تھے  اور  اس  کے  سوا  اور  کام  بھی  کرتے  تھے  اور  ہم  ان  کی  حفاظت  کرنے  والے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَيَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ الَّذِىۡ جَعَلۡنٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءَ اۨلۡعَاكِفُ فِيۡهِ وَالۡبَادِ‌ ؕ وَمَنۡ يُّرِدۡ فِيۡهِ بِاِلۡحَـادٍۢ بِظُلۡمٍ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ اَ لِيۡمٍ‏ 25 
 ۱۰ع
25  بے  شک  جو  منکر  ہوئے  اور  لوگوں  کو  الله  کے  راستہ  اور  مسجد  حرام  سے  روکتے  ہیں  جسے  ہم  نے  سب  لوگو  ں  کے  لیے  بنایا  ہے  وہاں  اس  جگہ  کا  رہنے  والا  اورباہروالادونوں  برابر  ہیں  اور  جو  وہاں  ظلم  سے  کجروی  کرنا  چاہے  تو  ہم  اسے  دردناک  عذاب  چکھائیں  گے
 ۱۰ع
وَاِذۡ بَوَّاۡنَا لِاِبۡرٰهِيۡمَ مَكَانَ الۡبَيۡتِ اَنۡ لَّا تُشۡرِكۡ بِىۡ شَيۡـًٔـا وَّطَهِّرۡ بَيۡتِىَ لِلطَّآٮِٕفِيۡنَ وَالۡقَآٮِٕمِيۡنَ وَ الرُّكَّعِ السُّجُوۡدِ‏ 26 
 
26  اور  جب  ہم  نے  ابراھیم  کے  لیے  کعبہ  کی  جگہ  معین  کر  دی  کہ  میرے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہ  کراور  میرے  گھر  کو  طواف  کرنے  والوں  اور  قیام  کرنے  والوں  اور  رکوع  و  سجود  کرنے  والوں  کے  لیے  پاک  رکھ
 
حُنَفَآءَ لِلّٰهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِيۡنَ بِهٖ‌ؕ وَمَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَكَاَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ الطَّيۡرُ اَوۡ تَهۡوِىۡ بِهِ الرِّيۡحُ فِىۡ مَكَانٍ سَحِيۡقٍ‏ 31 
 
31  خاص  الله  کے  ہو  کر  رہو  اس  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہ  کرو  اور  جو  الله  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  کرتا  ہے  تو  گویا  وہ  آسمان  سے  گر  پڑا  پھر  اسے  پرندے  اچک  لیتے  ہیں  یا  اسے  ہوا  اڑا  کر  کسی  دور  جگہ  پھینک  دیتی  ہے
 
لَـكُمۡ فِيۡهَا مَنَافِعُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَاۤ اِلَى الۡبَيۡتِ الۡعَتِيۡقِ‏ 33 
 ۱۱ع
33  تمہارے  لیے  ان  میں  ایک  وقت  معین  تک  فائدے  ہیں  پھر  اس  کے  ذبح  ہونے  کی  جگہ  قدیم  گھر  کے  قریب  ہے
 ۱۱ع
وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ مِرۡيَةٍ مِّنۡهُ حَتّٰى تَاۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً اَوۡ يَاۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيۡمٍ‏ 55 
 
55  اور  منکر  قرآن  کی  طرف  سے  ہمیشہ  شک  میں  رہیں  گے  یہاں  تک  کہ  قیامت  یکاک  ان  پر  آ  مودجود  ہو  یا  منحوس  دن  کا  عذاب  ان  پر  نازل  ہو
 
لَيُدۡخِلَـنَّهُمۡ مُّدۡخَلًا يَّرۡضَوۡنَهٗ‌ ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَعَلِيۡمٌ حَلِيۡمٌ‏ 59 
 
59  البتہ  انہیں  ایسی  جگہ  پہنچائے  گا  جسے  پسند  کریں  گے  اور  بیشک  الله  جاننے  والا  بردبار  ہے
 
وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيٰـتُـنَا بَيِّنٰتٍ تَعۡرِفُ فِىۡ وُجُوۡهِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا الۡمُنۡكَرَ‌ ؕ يَكَادُوۡنَ يَسۡطُوۡنَ بِالَّذِيۡنَ يَتۡلُوۡنَ عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِنَا‌ ؕ قُلۡ اَفَاُنَبِّئُكُمۡ بِشَرٍّ مِّنۡ ذٰ لِكُمُ‌ ؕ اَلنَّارُؕ وَعَدَهَا اللّٰهُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ ۚ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 72 
 ۱۶ع
72  اور  جب  انہیں  ہماری  کھلی  کھلی  آیتیں  پڑھ  کر  سنائی  جائیں  تو  تم  منکروں  کے  چہروں  میں  ناراضگی  دیکھو  گے  قریب  ہوتے  ہیں  کہ  جو  لوگ  انہیں  ہماری  آیتیں  پڑھ  کر  سناتے  ہیں  ان  پر  حملہ  کر  دیں  کہہ  دو  کیا  میں  تمہیں  اس  سے  بھی  بدتر  بات  بتاؤں  آگ  ہے  کہ  جس  کا  الله  نے  منکروں  سے  وعدہ  کیا  ہے  اور  وہ  بری  جگہ  ہے
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ جَعَلۡنٰهُ نُطۡفَةً فِىۡ قَرَارٍ مَّكِيۡنٍ‏ 13 
 
13  پھر  ہم  نے  حفاظت  کی  جگہ  میں  نطفہ  بنا  کر  رکھا
 
وَقُلْ رَّبِّ اَنۡزِلۡنِىۡ مُنۡزَلًا مُّبٰـرَكًا وَّاَنۡتَ خَيۡرُ الۡمُنۡزِلِيۡنَ‏ 29 
 
29  اور  کہہ  اے  میرے  رب  مجھے  برکت  کے  ساتھ  اتار  اور  تو  بہتر  اتارنے  والا  ہے
 
وَجَعَلۡنَا ابۡنَ مَرۡيَمَ وَاُمَّهٗۤ اٰيَةً وَّاٰوَيۡنٰهُمَاۤ اِلٰى رَبۡوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَّمَعِيۡنٍ‏ 50 
 ۳ع
50  اور  ہم  نے  مریم  کے  بیٹے  اور  اس  کی  ماں  کو  نشانی  بنایا  تھا  اور  انہیں  ایک  ٹیلہ  پر  جگہ  دی  جہاں  ٹھیرےنے  کا  موقع  اور  پانی  جاری  تھا
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقُلْ لِّـلۡمُؤۡمِنٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ اَبۡصَارِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوۡجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِيۡنَ زِيۡنَتَهُنَّ اِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَا‌ وَلۡيَـضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلٰى جُيُوۡبِهِنَّ‌ وَلَا يُبۡدِيۡنَ زِيۡنَتَهُنَّ اِلَّا لِبُعُوۡلَتِهِنَّ اَوۡ اٰبَآٮِٕهِنَّ اَوۡ اٰبَآءِ بُعُوۡلَتِهِنَّ اَوۡ اَبۡنَآٮِٕهِنَّ اَوۡ اَبۡنَآءِ بُعُوۡلَتِهِنَّ اَوۡ اِخۡوَانِهِنَّ اَوۡ بَنِىۡۤ اِخۡوَانِهِنَّ اَوۡ بَنِىۡۤ اَخَوٰتِهِنَّ اَوۡ نِسَآٮِٕهِنَّ اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُنَّ اَوِ التّٰبِعِيۡنَ غَيۡرِ اُولِى الۡاِرۡبَةِ مِنَ الرِّجَالِ اَوِ الطِّفۡلِ الَّذِيۡنَ لَمۡ يَظۡهَرُوۡا عَلٰى عَوۡرٰتِ النِّسَآءِ‌ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِاَرۡجُلِهِنَّ لِيُـعۡلَمَ مَا يُخۡفِيۡنَ مِنۡ زِيۡنَتِهِنَّ‌ ؕ وَتُوۡبُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ جَمِيۡعًا اَيُّهَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 31 
 
31  اور  ایمان  والیوں  سے  کہہ  دو  کہ  اپنی  نگاہ  نیچی  رکھیں  اور  اپنی  عصمت  کی  حفاظت  کریں  اور  اپنی  زینت  کو  ظاہر  نہ  کریں  مگر  جو  جگہ  اس  میں  سے  کھلی  رہتی  ہے  اوراپنے  دوپٹے  اپنے  سینوں  پر  ڈالے  رکھیں  اوراپنی  زینت  ظاہر  نہ  کریں  مگر  اپنے  خاوندوں  پر  یا  اپنے  باپ  یا  خاوند  کے  باپ  یا  اپنے  بھائیوں  یا  بھتیجوں  یا  بھانجوں  پر  یا  اپنی  عورتوں  پر  یا  اپنے  غلاموں  پر  یا  ان  خدمت  گاروں  پر  جنہیں  عورت  کی  حاجت  نہیں  یا  ان  لڑکوں  پر  جو  عورتوں  کی  پردہ  کی  چیزوں  سے  واقف  نہیں  اور  اپنے  پاؤں  زمین  پر  زور  سے  نہ  ماریں  کہ  ان  کا  مخفی  زیور  معلوم  ہوجائے  اوراے  مسلمانو  تم  سب  الله  کے  سامنے  توبہ  کرو  تاکہ  تم  نجات  پاؤ
 
اَوۡ كَظُلُمٰتٍ فِىۡ بَحۡرٍ لُّـجّـِىٍّ يَّغۡشٰٮهُ مَوۡجٌ مِّنۡ فَوۡقِهٖ مَوۡجٌ مِّنۡ فَوۡقِهٖ سَحَابٌ‌ؕ ظُلُمٰتٌۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍؕ اِذَاۤ اَخۡرَجَ يَدَهٗ لَمۡ يَكَدۡ يَرٰٮهَا‌ؕ وَمَنۡ لَّمۡ يَجۡعَلِ اللّٰهُ لَهٗ نُوۡرًا فَمَا لَهٗ مِنۡ نُّوۡرٍ‏ 40 
 ۱۱ع
40  یا  جیسے  گہرے  دریا  میں  اندھیرے  ہوں  اس  پر  ایک  لہر  چڑھ  آتی  ہے  اس  پرایک  او  رلہر  ہے  اس  کے  اوپر  بادل  ہے  اوپر  تلے  بہت  سے  اندھیرے  ہیں  جب  اپنا  ہاتھ  نکالے  تو  اسے  کچھ  بھی  دیکھ  نہ  سکے  اور  جسے  الله  ہی  نے  نور  نہ  دیا  ہو  اس  کے  لیے  کہیں  نور  نہیں  ہے
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَاۤ اُلۡقُوۡا مِنۡهَا مَكَانًـا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِيۡنَ دَعَوۡا هُنَالِكَ ثُبُوۡرًا ؕ‏ 13 
 
13  اور  جب  وہ  اس  کے  کسی  تنگ  مکان  میں  جکڑکر  ڈال  دیے  جائیں  گے  تو  وہاں  موت  کو  پکاریں  گے
 
اَرَءَيۡتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهٗ هَوٰٮهُ ؕ اَفَاَنۡتَ تَكُوۡنُ عَلَيۡهِ وَكِيۡلًا ۙ‏ 43 
 
43  کیا  تم  نے  اس  شخص  کو  دیکھا  جس  نے  اپنا  خدا  اپنی  خوہشات  نفسانی  کو  بنا  رکھا  ہے  پھر  کیا  تو  اس  کا  ذمہ  دار  ہو  سکتا  ہے
 
اِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرًّا وَّمُقَامًا‏ 66 
 
66  بے  شک  وہ  برا  ٹھکانا  اوربڑی  قیام  گاہ  ہے
 
اِلَّا مَنۡ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًاصَالِحًـا فَاُولٰٓٮِٕكَ يُبَدِّلُ اللّٰهُ سَيِّاٰتِهِمۡ حَسَنٰتٍ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 70 
 
70  مگر  جس  نے  توبہ  کی  اور  ایمان  لایا  اور  نیک  کام  کیے  سو  انہیں  الله  برائیوں  کی  جگہ  بھلائیاں  بدل  دے  گا  اور  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرًّا وَّمُقَامًا‏ 76 
 
76  اس  میں  ہمیشہ  رہنے  والے  ہوں  گے  ٹھیرنے  اور  رہنے  کی  خوب  جگہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ فَعَلۡتُهَاۤ اِذًا وَّاَنَا مِنَ الضَّآلِّيۡنَؕ‏ 20 
۵-المنزل
 
20  کہا  جب  میں  نے  وہ  کام  کیا  تھاتو  میں  بےخبر  تھا
۵-المنزل
 
وَاَزۡلَـفۡنَا ثَمَّ الۡاٰخَرِيۡنَ‌ۚ‏ 64 
 
64  اور  ہم  نے  اس  جگہ  دوسروں  کو  پہنچا  دیا
 
اَتَبۡنُوۡنَ بِكُلِّ رِيۡعٍ اٰيَةً تَعۡبَثُوۡنَۙ‏ 128 
 
128  کیا  تم  ہر  اونچی  زمین  پر  کھیلنے  کے  لیے  ایک  نشان  بناتے  ہو
 
فَيَاۡتِيَهُمۡ بَغۡتَةً وَّهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَۙ‏ 202 
 
202  پھر  وہ  ان  پر  اچاناک  آئے  گا  اور  انہیں  خبر  بھی  نہ  ہوگی
 
اِنَّهُمۡ عَنِ السَّمۡعِ لَمَعۡزُوۡلُوۡنَؕ‏ 212 
 
212  وہ  تو  سننے  کی  جگہ  سے  بھی  دور  کر  دیے  گئے  ہیں
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَذَكَرُوا اللّٰهَ كَثِيۡرًا وَّانْتَصَرُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُوۡا‌ ؕ وَسَيَـعۡلَمُ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡۤا اَىَّ مُنۡقَلَبٍ يَّـنۡقَلِبُوۡنَ‏ 227 
 ۱۴ع
227  مگروہ  جو  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کیے  اور  الله  کوبہت  یاد  کیا  اور  مظلوم  ہونے  کے  بعد  بدلہ  لیا  اور  ظالموں  کو  ابھی  معلوم  ہو  جائے  گا  کہ  کس  کروٹ  پر  پڑتے  ہیں
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ عِفۡرِيۡتٌ مِّنَ الۡجِنِّ اَنَا اٰتِيۡكَ بِهٖ قَبۡلَ اَنۡ تَقُوۡمَ مِنۡ مَّقَامِكَ‌ۚ وَاِنِّىۡ عَلَيۡهِ لَـقَوِىٌّ اَمِيۡنٌ‏ 39 
 
39  جنوں  میں  سے  ایک  دیو  نے  کہا  میں  تمہیں  وہ  لا  دیتا  ہوں  اس  سے  پہلے  کہ  تو  اپنی  جگہ  سے  اٹھے  اور  میں  اس  کے  لیے  طاقتور  امانت  دار  ہوں
 
قِيۡلَ لَهَا ادۡخُلِى الصَّرۡحَ‌ ۚ فَلَمَّا رَاَتۡهُ حَسِبَـتۡهُ لُـجَّةً وَّكَشَفَتۡ عَنۡ سَاقَيۡهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ صَرۡحٌ مُّمَرَّدٌ مِّنۡ قَوَارِيۡرَ ۙ‌قَالَتۡ رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَـفۡسِىۡ وَ اَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 44 
 ۱۷ع
44  اسے  کہا  گیا  اس  محل  میں  داخل  ہو  پھر  جب  اسے  دیکھا  خیال  کیا  کہ  وہ  گہرا  پانی  ہے  اور  اپنی  پنڈلیاں  کھولیں  کہا  یہ  تو  ایسا  محل  ہے  جس  میں  شیشے  جڑے  ہوئے  ہیں  کہنے  لگی  اے  میرے  رب  میں  نے  اپنے  نفس  پر  ظلم  کیا  تھا  اور  میں  سلیمان  کے  ساتھ  الله  کی  فرمانبردار  ہوئی  جو  سارے  جہاں  کا  رب  ہے
 ۱۷ع
اَمَّنۡ جَعَلَ الۡاَرۡضَ قَرَارًا وَّجَعَلَ خِلٰلَهَاۤ اَنۡهٰرًا وَّجَعَلَ لَهَا رَوَاسِىَ وَجَعَلَ بَيۡنَ الۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًا‌ ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ ؕ‏ 61 
 
61  بھلا  زمین  کو  ٹھہرنے  کی  جگہ  کس  نے  بنایا  اور  اس  میں  ندیاں  جاری  کیں  اور  زمین  کے  لنگر  بنائے  اور  دو  دریاؤں  میں  پردہ  رکھا  کیا  الله  کے  ساتھ  کوئی  اوربھی  معبود  ہے  بلکہ  اکثر  ان  میں  بے  سمجھ  ہیں
 
وَتَرَى الۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةً وَّهِىَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ‌ؕ صُنۡعَ اللّٰهِ الَّذِىۡۤ اَتۡقَنَ كُلَّ شَىۡءٍ‌ؕ اِنَّهٗ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَفۡعَلُوۡنَ‏ 88 
 
88  اور  تو  جو  پہاڑوں  کو  جمے  ہوئے  دیکھ  رہا  ہے  یہ  تو  بادلوں  کی  طرح  اڑتے  پھریں  گے  اس  الله  کی  کاریگری  سے  جس  نے  ہر  چیز  کو  مضبوط  بنا  رکھا  ہے  اسے  خبر  ہے  جو  تم  کرتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَصۡبَحَ فِى الۡمَدِيۡنَةِ خَآٮِٕفًا يَّتَرَقَّبُ فَاِذَا الَّذِى اسۡتَـنۡصَرَهٗ بِالۡاَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهٗ‌ ؕ قَالَ لَهٗ مُوۡسٰٓى اِنَّكَ لَـغَوِىٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 18 
 
18  پھر  شہر  میں  ڈرتا  انتظار  کرتا  ہوا  صبح  کو  گیا  پھر  وہی  شخص  جس  نے  کل  اس  سے  مدد  مانگی  تھی  اسے  پکار  رہا  ہے  موسیٰ  نے  اس  سے  کہا  کہ  بے  شک  تو  صریح  گمراہ  ہے
 
فَلَمَّاۤ اَتٰٮهَا نُوۡدِىَ مِنۡ شَاطِیٴِ الۡوَادِ الۡاَيۡمَنِ فِى الۡبُقۡعَةِ الۡمُبٰرَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ اَنۡ يّٰمُوۡسٰٓى اِنِّىۡۤ اَنَا اللّٰهُ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ ۙ‏ 30 
 
30  پھر  جب  اس  کے  پاس  پہنچا  تو  میدان  کے  داہنے  کنارے  سے  برکت  والی  جگہ  میں  ایک  درخت  سے  آواز  آئی  کہ  اے  موسیٰ!  میں  الله  جہان  کا  رب  ہوں
 
وَقَالُوۡۤا اِنۡ نَّـتَّبِعِ الۡهُدٰى مَعَكَ نُـتَخَطَّفۡ مِنۡ اَرۡضِنَا ؕ اَوَلَمۡ نُمَكِّنۡ لَّهُمۡ حَرَمًا اٰمِنًا يُّجۡبٰٓى اِلَيۡهِ ثَمَرٰتُ كُلِّ شَىۡءٍ رِّزۡقًا مِّنۡ لَّدُنَّا وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 57 
 
57  اور  کہتے  ہیں  اگر  ہم  تیرے  ساتھ  ہدایت  پر  چلیں  تو  اپنے  ملک  سے  اچک  لیے  جائیں  کیا  ہم  نے  انہیں  حرم  میں  جگہ  نہیں  دی  جوامن  کا  مقام  ہے  جہاں  ہر  قسم  کے  میووں  کا  رزق  ہماری  طرف  سے  پہنچایا  جاتا  ہے  لیکن  اکثر  ان  میں  سے  نہیں  جانتے
 
اِنَّ الَّذِىۡ فَرَضَ عَلَيۡكَ الۡقُرۡاٰنَ لَرَآدُّكَ اِلٰى مَعَادٍ‌ ؕ قُلْ رَّبِّىۡۤ اَعۡلَمُ مَنۡ جَآءَ بِالۡهُدٰى وَمَنۡ هُوَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 85 
 
85  جس  نے  تم  پر  قرآن  فرض  کیا  وہ  تمہیں  لوٹنے  کی  جگہ  پھیر  لائے  گا  کہہ  دو  میرا  رب  خوب  جانتا  ہے  کہ  ہدایت  کون  لے  کر  آیا  ہے  اور  کون  صریح  گمراہی  میں  پڑا  ہواہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ بِالۡعَذَابِ‌ؕ وَلَوۡلَاۤ اَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَآءَهُمُ الۡعَذَابُؕ وَلَيَاۡتِيَنَّهُمۡ بَغۡتَةً وَّهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 53 
 
53  اور  تجھ  سے  عذاب  جلدی  مانگتے  ہیں  اور  اگر  ایک  وعدہ  مقرر  نہ  ہوتا  تو  ا  ن  پر  عذاب  آ  جاتا  اور  البتہ  ان  پر  اچانک  آئے  گا  اور  انہیں  خبر  بھی  نہ  ہوگی
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ لَـنُبَـوِّئَنَّهُمۡ مِّنَ الۡجَـنَّةِ غُرَفًا تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ‌ؕ نِعۡمَ اَجۡرُ الۡعٰمِلِيۡنَ‌ۖ‏ 58 
 
58  اور  جو  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کیے  البتہ  ہم  انہیں  جنت  کے  بالا  خانوں  میں  جگہ  دیں  گے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  وہاں  ہمیشہ  رہیں  گے  عمل  کرنے  والوں  کا  کیا  اچھا  بدلہ  ہے
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا اٰمِنًا وَّيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡ‌ ؕ اَفَبِالۡبَاطِلِ يُؤۡمِنُوۡنَ وَبِنِعۡمَةِ اللّٰهِ يَكۡفُرُوۡنَ‏ 67 
 
67  کیا  وہ  نہیں  دیکھتے  کہ  ہم  نے  حرم  کو  امن  کی  جگہ  بنا  دیا  ہے  اور  لوگ  ان  کے  آس  پاس  سے  اچک  لیے  جاتے  ہیں  کیا  یہ  لوگ  جھوٹ  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  الله  کی  نعمت  کی  ناشکری  کرتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تُرۡجِىۡ مَنۡ تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـــْٔوِىۡۤ اِلَيۡكَ مَنۡ تَشَآءُ ؕ وَمَنِ ابۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَ ؕ ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ تَقَرَّ اَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَاۤ اٰتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَلِيۡمًا‏ 51 
 
51  آپ  ان  میں  سے  جسے  چاہیں  چھوڑ  دیں  اور  جسے  چاہیں  اپنے  پاس  جگہ  دیں  اور  ان  میں  سے  جسے  آپ  چاہیں  جنہیں  آپ  نے  علیحدہ  کر  دیا  تھا  تو  آپ  پر  کوئی  گناہ  نہیں  یہ  اس  سے  زیادہ  قریب  ہے  کہ  ان  کی  آنکھیں  ٹھنڈی  ہوں  اور  غمزدہ  نہ  ہو  اور  ان  سب  کو  جو  آپ  دیں  اس  پر  راضی  ہوں  اور  جو  کچھ  تمہارے  دلوں  میں  ہے  الله  جانتا  ہے  اورالله  جاننے  والا  بردبار  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَعۡمَلُوۡنَ لَهٗ مَا يَشَآءُ مِنۡ مَّحَارِيۡبَ وَتَمَاثِيۡلَ وَجِفَانٍ كَالۡجَـوَابِ وَقُدُوۡرٍ رّٰسِيٰتٍ ؕ اِعۡمَلُوۡۤا اٰلَ دَاوٗدَ شُكۡرًا ؕ وَقَلِيۡلٌ مِّنۡ عِبَادِىَ الشَّكُوۡرُ‏ 13 
 
13  جو  وہ  چاہتا  اس  کے  لیے  بناتے  تھے  قلعے  اور  تصویریں  اور  حوض  جیسے  لگن  اور  جمی  رہنے  والی  دیگیں  اے  داؤد  والو  تم  شکریہ  میں  نیک  کام  کیا  کرو  اور  میرے  بندوں  میں  سے  شکر  گزار  تھوڑے  ہیں
 
وَمَا كَانَ لَهٗ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍ اِلَّا لِنَعۡلَمَ مَنۡ يُّـؤۡمِنُ بِالۡاٰخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِىۡ شَكٍّ ؕ وَ رَبُّكَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ حَفِيۡظٌ‏ 21 
 ۷ع
21  حالانکہ  ان  پر  اس  کا  کوئی  زور  بھی  نہیں  تھا  مگر  یہی  کہ  ہم  نے  ظاہر  کرنا  تھا  کون  آخرت  پر  ایمان  لاتا  ہے  اورکون  اس  سے  شک  میں  پڑا  ہوا  ہے  اور  تیرا  رب  ہر  چیز  پر  نگہبان  ہے
 ۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِىۡۤ اَحَلَّنَا دَارَ الۡمُقَامَةِ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ۚ لَا يَمَسُّنَا فِيۡهَا نَصَبٌ وَّلَا يَمَسُّنَا فِيۡهَا لُـغُوۡبٌ‏ 35 
 
35  وہ  جس  نے  اپنے  فضل  سے  ہمیں  سدا  رہنے  کی  جگہ  میں  اتارا  جہاں  ہمیں  نہ  کوئی  رنج  پہنچتا  ہے  اور  نہ  کوئی  تکلیف
 
اِنَّ اللّٰهَ يُمۡسِكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ اَنۡ تَزُوۡلَا ۚوَلَٮِٕنۡ زَالَــتَاۤ اِنۡ اَمۡسَكَهُمَا مِنۡ اَحَدٍ مِّنۡۢ بَعۡدِهٖ ؕ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيۡمًا غَفُوۡرًا‏ 41 
 
41  بے  شک  الله  ہی  آسمانوں  اور  زمین  کو  تھامے  ہوئے  ہے  اس  سے  کہ  وہ  اپنی  جگہ  سے  ٹل  جائیں  اور  اگر  وہ  دونوں  اپنی  جگہ  سے  ہٹ  جائیں  تو  ان  کو  کوئی  بھی  اس  کے  بعد  روک  نہیں  سکتا  بے  شک  وہ  بردبار  بخشنے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ كَانَتۡ اِلَّا صَيۡحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمۡ خٰمِدُوۡنَ‏ 29 
 
29  صرف  ایک  ہی  چیخ  تھی  کہ  جس  سے  وہ  بجھ  کر  رہ  گئے
 
وَاٰيَةٌ لَّهُمُ الَّيۡلُ ۖۚ نَسۡلَخُ مِنۡهُ النَّهَارَ فَاِذَا هُمۡ مُّظۡلِمُوۡنَۙ‏ 37 
 
37  اور  ان  کے  لیے  رات  بھی  ایک  نشانی  ہے  کہ  ہم  اس  کے  اوپرسے  دن  کو  اتار  دیتے  ہیں  پھر  ناگہاں  وہ  اندھیرے  میں  رہ  جاتے  ہیں
 
وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنٰهُمۡ عَلٰى مَكَانَتِهِمۡ فَمَا اسۡتَطَاعُوۡا مُضِيًّا وَّلَا يَرۡجِعُوۡنَ‏ 67 
 ۳ع
67  اور  اگر  ہم  چاہیں  تو  ان  کی  صورتیں  ان  جگہوں  پر  مسخ  کر  دیں  پس  نہ  وہ  آگے  چل  سکیں  او  ر  نہ  ہی  واپس  لوٹ  سکیں
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنَّمَا هِىَ زَجۡرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمۡ يَنۡظُرُوۡنَ‏ 19 
۶-المنزل
 
19  پس  وہ  تو  ایک  زور  کی  آواز  ہو  گی  پس  ناگہان  وہ  دیکھنے  لگیں  گے
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَجَعَلَ الۡاٰلِهَةَ اِلٰهًا وَّاحِدًا ۖۚ اِنَّ هٰذَا لَشَىۡءٌ عُجَابٌ‏ 5 
 
5  کیا  اس  نے  کئی  معبودوں  کو  صرف  ایک  معبود  بنایا  ہے  بے  شک  یہ  بڑی  عجیب  بات  ہے
 
جَهَـنَّمَ‌ ۚ يَصۡلَوۡنَهَا‌ ۚ فَبِئۡسَ الۡمِهَادُ‏ 56 
 
56  یعنی  دوزخ  جس  میں  وہ  گریں  گے  پس  وہ  کیسی  بری  جگہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذَّبَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ فَاَتٰٮهُمُ الۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 25 
 
25  ان  سے  پہلے  لوگوں  نے  بھی  جھٹلایا  تھاپھر  ان  پر  اس  طرح  عذاب  آیا  کہ  ان  کو  خبر  بھی  نہ  ہوئی
 
قُلۡ يٰقَوۡمِ اعۡمَلُوۡا عَلٰى مَكَانَتِكُمۡ اِنِّىۡ عَامِلٌ‌ۚ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَۙ‏ 39 
 
39  کہہ  دو  اے  میری  قوم  تم  اپنی  جگہ  پر  کام  کیے  جاؤ  میں  بھی  کر  رہا  ہوں  پھر  تمہیں  معلوم  ہو  جائے  گا
 
وَاتَّبِعُوۡۤا اَحۡسَنَ مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكُمۡ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِيَكُمُ الۡعَذَابُ بَغۡتَةً وَّاَنۡتُمۡ لَا تَشۡعُرُوۡنَۙ‏ 55 
 
55  اور  ان  اچھی  باتوں  کی  پیروی  کرو  جو  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  نازل  کی  گئی  ہیں  اس  سے  پہلے  کہ  تم  پر  ناگہاں  عذاب  آ  جائے  اور  تمہیں  خبر  بھی  نہ  ہو
 
اَللّٰهُ خَالِقُ كُلِّ شَىۡءٍ‌ وَّ هُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ وَّكِيۡلٌ‏ 62 
 
62  الله  ہی  ہر  چیز  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے  اور  وہی  ہر  چیز  کا  نگہبان  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰقَوۡمِ اِنَّمَا هٰذِهِ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا مَتَاعٌ وَّاِنَّ الۡاٰخِرَةَ هِىَ دَارُ الۡقَرَارِ‏ 39 
 
39  اے  میری  قوم  دنیا  کی  زندگی  بس  (چند  روزہ)  فائدے  ہیں  اور  آخرت  کا  گھر  ہی  ٹھہرنے  کی  جگہ  ہے
 
اَللّٰهُ الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ الۡاَرۡضَ قَرَارًا وَّالسَّمَآءَ بِنَآءً وَّصَوَّرَكُمۡ فَاَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمۡ ۖۚ فَتَبٰـرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 64 
 
64  الله  ہی  ہے  جس  نے  تمہارے  لیے  زمین  کو  آرام  گاہ  بنایا  اور  آسمان  کو  چھت  اور  تمہاری  صورتیں  بنائیں  اور  پاکیزہ  چیزوں  سے  تمہیں  رزق  دیا  وہی  الله  تمہارا  پالنے  والا  ہے  پس  سارے  جہان  کا  پالنے  والا  الله  با  برکت  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَسۡتَوِى الۡحَسَنَةُ وَ لَا السَّيِّئَةُ ؕ اِدۡفَعۡ بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ فَاِذَا الَّذِىۡ بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهٗ عَدَاوَةٌ كَاَنَّهٗ وَلِىٌّ حَمِيۡمٌ‏ 34 
 
34  اور  نیکی  اور  بدی  برابر  نہیں  ہو  تی  (برائی  کا)  دفعیہ  اس  بات  سے  کیجیئے  جو  اچھی  ہو  پھر  ناگہاں  وہ  شخص  جو  تیرے  اور  اس  کے  درمیان  دشمنی  تھی  ایسا  ہوگا  گویاکہ  وہ  مخلص  دوست  ہے
 
وَلَوۡ جَعَلۡنٰهُ قُرۡاٰنًا اَعۡجَمِيًّا لَّقَالُوۡا لَوۡلَا فُصِّلَتۡ اٰيٰتُهٗ ؕ ءَؔاَعۡجَمِىٌّ وَّعَرَبِىٌّ‌  ؕ قُلۡ هُوَ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا هُدًى وَشِفَآءٌ‌  ؕ وَ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ فِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَقۡرٌ وَّهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًى‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ يُنَادَوۡنَ مِنۡ مَّكَانٍۢ بَعِيۡدٍ‏ 44 
 ۱۹ع
44  اور  اگر  ہم  اسے  عجمی  زبان  کا  قرآن  بنا  دیتے  توکہتے  کہ  اس  کی  آیتیں  صاف  صاف  بیان  کیوں  نہیں  کی  گئیں  کیا  عجمی  کتاب  اور  عربی  رسول  کہہ  دو  یہ  ایمان  داروں  کے  لیے  ہدایت  اور  شفا  ہے  او  رجو  لوگ  ایمان  نہیں  لاتے  ان  کے  کان  بہرے  ہیں  اور  وہ  قرآن  ان  کے  حق  میں  نابینائی  ہے  وہ  لوگ  (گو  یاکہ)  دور  جگہ  سے  پکارے  جا  رہے  ہیں
 ۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّيَعۡلَمَ الَّذِيۡنَ يُجَادِلُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِنَا ؕ مَا لَهُمۡ مِّنۡ مَّحِيۡصٍ‏ 35 
 
35  اور  جان  لیں  وہ  جو  ہماری  آیتوں  میں  جھگڑتے  ہیں  کہ  ان  کے  لیے  پناہ  کی  کوئی  جگہ  نہیں
 
فَاِنۡ اَعۡرَضُوۡا فَمَاۤ اَرۡسَلۡنٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيۡظًا‌ؕ اِنۡ عَلَيۡكَ اِلَّا الۡبَلٰغُ‌ ؕ وَاِنَّاۤ اِذَاۤ اَذَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنَّا رَحۡمَةً فَرِحَ بِهَا‌ۚ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ فَاِنَّ الۡاِنۡسَانَ كَفُوۡرٌ‏ 48 
 
48  پھر  بھی  اگر  نہ  مانیں  تو  ہم  نے  آپ  کو  ان  پر  محافظ  بنا  کرنہیں  بھیجا  ہے  آپ  پر  تو  صرف  پہنچا  دینا  ہے  اور  جب  ہم  انسان  کو  اپنی  کوئی  رحمت  چکھاتے  ہیں  تو  اس  سے  خوش  ہوجاتا  ہے  اور  اگر  اس  پر  اس  کے  اعمال  سے  اس  سے  کوئی  مصیبت  پڑ  جاتی  ہے  تو  انسان  بڑا  ہی  ناشکرا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَـعَلۡنَا مِنۡكُمۡ مَّلٰٓٮِٕكَةً فِى الۡاَرۡضِ يَخۡلُفُوۡنَ‏ 60 
 
60  اور  اگر  ہم  چاہیں  تم  میں  سے  فرشتے  پیدا  کریں  جو  زمین  میں  تمہاری  جگہ  رہیں
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ بَغۡتَةً وَّهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 66 
 
66  کیا  وہ  قیامت  کے  ہی  منتظر  ہیں  کہ  ان  پر  یکایک  آجائے  اور  ان  کو  خبر  بھی  نہ  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الۡمُتَّقِيۡنَ فِىۡ مَقَامٍ اَمِيۡنٍۙ‏ 51 
 
51  بے  شک  پرہیزگار  ہی  امن  کی  جگہ  میں  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَهَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ بَغۡتَةً ۚ فَقَدۡ جَآءَ اَشۡرَاطُهَا‌‌ ۚ فَاَنّٰى لَهُمۡ اِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرٰٮهُمۡ‏ 18 
 
18  پھر  کیا  وہ  اس  گھڑی  کا  انتظار  کرتے  ہیں  کہ  ان  پر  ناگہان  آئے  پس  تحقیق  اس  کی  علامتیں  تو  ظاہر  ہو  چکیں  ہیں  پھر  جب  وہ  آگئی  تو  ان  کا  سمجھنا  کیا  فائدہ  دے  گا
 
فَاعۡلَمۡ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَاسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۡۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوٰٮكُمۡ‏ 19 
 ۱۰ع
19  پس  جان  لو  کہ  سوائے  الله  کے  کوئی  معبود  نہیں  اور  اپنے  اور  مسلمان  مردوں  اور  مسلمان  عورتوں  کے  گناہوں  کی  معافی  مانگیئے  اور  الله  ہی  تمہارے  لوٹنے  اور  آرام  کرنے  کی  جگہ  کو  جانتا  ہے
 ۱۰ع
هٰۤاَنۡـتُمۡ هٰٓؤُلَاۤءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنۡفِقُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌ۚ فَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يَّبۡخَلُ ۚ وَمَنۡ يَّبۡخَلۡ فَاِنَّمَا يَبۡخَلُ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ الۡغَنِىُّ وَاَنۡـتُمُ الۡفُقَرَآءُ ‌ۚ وَاِنۡ تَتَوَلَّوۡا يَسۡتَـبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ۙ ثُمَّ لَا يَكُوۡنُوۡۤا اَمۡثَالَـكُم‏ 38 
 ۱۲ع
38  خبردار  تم  وہ  لوگ  ہو  کہ  الله  کی  راہ  میں  خرچ  کرنے  کو  بلائے  جاتے  ہو  تو  کوئی  تم  میں  سے  وہ  ہے  جو  بخل  کرتا  ہے  اورجو  بخل  کرتا  ہے  سو  وہ  اپنی  ہی  ذات  سے  بخل  کرتا  ہے  اور  الله  بے  پرواہ  ہے  اور  تم  ہی  محتاج  ہو  اور  اگر  تم  نہ  مانو  گے  تو  وہ  اور  قوم  سوائے  تمہارے  بدل  دے  گا  پھر  وہ  تمہاری  طرح  نہ  ہوں  گے
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتِ وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ وَ الۡمُشۡرِكٰتِ الظَّآنِّيۡنَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوۡءِ‌ؕ عَلَيۡهِمۡ دَآٮِٕرَةُ السَّوۡءِ‌ ۚ وَ غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَاَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا‏ 6 
 
6  اور  تاکہ  منافق  مردوں  اور  عورتوں  کواور  مشرک  مردوں  اور  عورتوں  کو  عذاب  دے  جو  الله  کے  بارے  میں  براگمان  رکھتے  ہیں  انہیں  پر  بری  گردش  ہے  اور  الله  نے  ان  پر  غضب  نازل  کیا  اور  ان  پر  لعنت  کی  اوران  کے  لیے  دوزخ  تیار  کر  رکھا  ہےاور  وہ  برا  ٹھکانہ  ہے
 
هُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَصَدُّوۡكُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ وَالۡهَدۡىَ مَعۡكُوۡفًا اَنۡ يَّبۡلُغَ مَحِلَّهٗ‌ ؕ وَلَوۡلَا رِجَالٌ مُّؤۡمِنُوۡنَ وَنِسَآءٌ مُّؤۡمِنٰتٌ لَّمۡ تَعۡلَمُوۡهُمۡ اَنۡ تَطَئُوْ هُمۡ فَتُصِيۡبَكُمۡ مِّنۡهُمۡ مَّعَرَّةٌ ۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ ۚ ‌لِيُدۡخِلَ اللّٰهُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ۚ لَوۡ تَزَيَّلُوۡا لَعَذَّبۡنَا الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏ 25 
 
25  وہ  تو  وہی  ہیں  جنہوں  نے  انکار  کیا  اور  تمہیں  مسجد  حرام  سے  روکا  اور  قربانی  کے  جانوروں  کو  روکے  رکھا  اس  سے  کہ  وہ  اپنی  قربان  گاہ  تک  پہنچیں  اور  اگر  کچھ  مرد  ایمان  والے  اور  عورتیں  ایمان  والی  نہ  ہوتیں  جنہیں  تم  نہیں  جانتے  تھے  کہ  تم  انہیں  پامال  کر  دیتے  پھر  ان  کی  طرف  سے  تم  پر  نادانستگی  سے  الزام  آتا  (تو  تمہیں  لڑنے  سے  نہ  روکا  جاتا)  تاکہ  الله  اپنی  رحمت  میں  جسے  چاہے  داخل  کرے  اگر  وہ  ٹل  گئے  ہوتے  تو  ہم  ان  میں  سے  جو  کافر  ہیں  انہیں  دردناک  عذاب  دیتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا يَلۡفِظُ مِنۡ قَوۡلٍ اِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيۡبٌ عَتِيۡدٌ‏ 18 
 
18  وہ  منہ  سے  کوئی  بات  نہیں  نکالتا  مگراس  کے  پاس  ایک  ہوشیار  محافظ  ہوتا  ہے
 
وَكَمۡ اَهۡلَـكۡنَا قَبۡلَهُمۡ مِّنۡ قَرۡنٍ هُمۡ اَشَدُّ مِنۡهُمۡ بَطۡشًا فَنَقَّبُوۡا فِى الۡبِلَادِ ؕ هَلۡ مِنۡ مَّحِيۡصٍ‏ 36 
 
36  اور  ہم  نے  ان  سے  پہلے  کتنی  قومیں  ہلاک  کر  دیں  جو  قوت  میں  ان  سے  بڑھ  کر  تھیں  پھر  (عذاب  کے  وقت)  شہرو  ں  میں  دوڑتے  پھرنے  لگے  کہ  کوئی  پناہ  کی  جگہ  بھی  ہے
 
وَاسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ الۡمُنَادِ مِنۡ مَّكَانٍ قَرِيۡبٍۙ‏ 41 
 
41  اور  توجہ  سے  سنیئے  جس  دن  پکارنے  والا  پاس  سے  پکارے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا لَهُمۡ بِهٖ مِنۡ عِلۡمٍ‌ؕ اِنۡ يَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ‌ۚ وَاِنَّ الظَّنَّ لَا يُغۡنِىۡ مِنَ الۡحَـقِّ شَيۡـًٔـاۚ‏ 28 
۷-المنزل
 
28  اور  اس  بات  کو  کچھ  بھی  نہیں  جانتے  محص  وہم  پر  چلتے  ہیں  اوروہم  حق  بات  کی  جگہ  کچھ  بھی  کام  نہیں  آتا
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُدۡهَآمَّتٰنِ‌ۚ‏ 64 
 
64  وہ  دونوں  بہت  ہی  سبز  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلٰٓى اَنۡ نُّبَدِّلَ اَمۡثَالَـكُمۡ وَنُـنۡشِئَكُمۡ فِىۡ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 61 
 
61  اس  بات  سے  کہ  ہم  تم  جیسے  لوگ  بدل  لائیں  اور  تمہیں  ایسی  صورت  میں  بنا  کھڑا  کریں  جو  تم  نہیں  جانتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَالۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنۡكُمۡ فِدۡيَةٌ وَّلَا مِنَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ؕ مَاۡوٰٮكُمُ النَّارُ‌ؕ هِىَ مَوۡلٰٮكُمۡ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 15 
 
15  پس  آج  نہ  تم  سے  کوئی  تاوان  لیا  جائے  گا  اور  نہ  ان  سے  جنہوں  نے  انکار  کیا  تھا  تمہارا  سب  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے  وہی  تمہارا  رفیق  ہے  اوربہت  ہی  بری  جگہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَا يَكُوۡنُ مِنۡ نَّجۡوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَاۤ اَدۡنٰى مِنۡ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكۡثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ اَيۡنَ مَا كَانُوۡا‌ۚ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 7 
 
7  کیا  آپ  نے  نہیں  دیکھا  الله  جانتا  ہے  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  (یہاں  تک)  کہ  جو  کوئی  مشورہ  تین  آدمیوں  میں  ہوتا  ہے  تو  وہ  چوتھا  ہوتا  ہے  اور  جو  پانچ  میں  ہوتا  ہے  تو  وہ  چھٹا  ہوتا  ہے  اور  خواہ  اس  سے  کم  کی  سرگوشی  ہو  یا  زیادہ  کی  مگر  وہ  ہر  جگہ  ان  کے  ساتھ  ہوتا  ہے  پھر  انہیں  قیامت  کے  دن  بتائے  گا  کہ  وہ  کیا  کرتے  تھے  بے  شک  الله  ہر  چیز  کو  جاننے  والا  ہے
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ نُهُوۡا عَنِ النَّجۡوٰى ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُهُوۡا عَنۡهُ وَيَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَاِذَا جَآءُوۡكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ اللّٰهُۙ وَيَقُوۡلُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا اللّٰهُ بِمَا نَقُوۡلُ‌ؕ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ‌ۚ يَصۡلَوۡنَهَا‌ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 8 
 
8  کیا  آپ  نے  ان  کو  نہیں  دیکھا  جو  سرگوشی  کرنے  سے  روکے  گئے  تھے  پھر  وہ  اسی  بات  کی  طرف  لوٹتے  ہیں  جس  سے  انہیں  روکا  گیا  تھا  اور  گناہ  اور  سرکشی  اور  رسول  کی  نافرمانی  کی  سرگوشی  کرتے  ہیں  اور  جب  وہ  آپ  کے  پاس  آتے  ہیں  تو  آپ  کو  ایسے  لفظوں  سے  سلام  کرتے  ہیں  جن  سے  الله  نے  آپ  کو  سلام  نہیں  دیا  اور  اپنے  دلوں  میں  کہتے  ہیں  کہ  ہمیں  الله  اس  پر  کیوں  عذاب  نہیں  دیتا  جو  ہم  کہہ  رہے  ہیں  ان  کے  لیے  دوزخ  کافی  ہے  وہ  اس  میں  داخل  ہوں  گے  پس  وہ  کیا  ہی  برا  ٹھکانہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ اللّٰهُ الَّذِىۡ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ اَلۡمَلِكُ الۡقُدُّوۡسُ السَّلٰمُ الۡمُؤۡمِنُ الۡمُهَيۡمِنُ الۡعَزِيۡزُ الۡجَـبَّارُ الۡمُتَكَبِّرُ‌ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 23 
 
23  وہی  الله  ہے  کہ  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  وہ  بادشاہ  پاک  ذات  سلامتی  دینے  والا  امن  دینے  والا  نگہبان  زبردست  خرابی  کا  درست  کرنے  والا  بڑی  عظمت  والا  ہے  الله  پاک  ہے  اس  سے  جو  اس  کے  شریک  ٹھیراتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَكَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَاۤ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 10 
الثلاثة  ۱۴ع
10  اورجنہوں  نے  انکار  کیا  اور  ہماری  آیتوں  کو  جھٹلایا  یہی  لوگ  دوزخی  ہیں  اس  میں  ہمیشہ  رہیں  گے  اوروہ  بری  جگہ  ہے
الثلاثة  ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُ‌ ؕ وَمَنۡ يَّتَوَكَّلۡ عَلَى اللّٰهِ فَهُوَ حَسۡبُهٗ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بَالِغُ اَمۡرِهٖ‌ ؕ قَدۡ جَعَلَ اللّٰهُ لِكُلِّ شَىۡءٍ قَدۡرًا‏ 3 
 
3  اور  اسے  رزق  دیتا  ہے  جہاں  سے  اسے  گمان  بھی  نہ  ہو  اور  جو  الله  پر  بھروسہ  کرتا  ہے  سو  وہی  اس  کو  کافی  ہے  بے  شک  الله  اپنا  حکم  پورا  کرنے  والا  ہے  الله  نے  ہر  چیز  کے  لیے  ایک  اندازہ  مقرر  کر  دیا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ جَاهِدِ الۡكُفَّارَ وَالۡمُنٰفِقِيۡنَ وَاغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ وَمَاۡوٰٮهُمۡ جَهَنَّمُ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 9 
 
9  اے  نبی  کافروں  اور  منافقوں  سے  جہاد  کر  اور  ان  پر  سختی  کر  اور  انکا  ٹھکانا  دوزخ  ہے  اور  وہ  بہت  ہی  بری  جگہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 6 
 
6  اور  جنہوں  نے  اپنے  رب  کا  انکار  کیا  ہے  ان  کے  لیے  جہنم  کا  عذاب  ہے  اور  وہ  بہت  ہی  بری  جگہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا مَنِ ارۡتَضٰى مِنۡ رَّسُوۡلٍ فَاِنَّهٗ يَسۡلُكُ مِنۡۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهٖ رَصَدًا ۙ‏ 27 
 
27  مگر  اپنے  پسندیدہ  رسول  کو  پھراس  کے  آگے  اور  پیچھے  محافظ  مقرر  کر  دیتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَخَسَفَ الۡقَمَرُۙ‏ 8 
 
8  اور  چاند  بے  نور  ہو  جائے  گا
 
يَقُوۡلُ الۡاِنۡسَانُ يَوۡمَٮِٕذٍ اَيۡنَ الۡمَفَرُّ‌ ۚ‏ 10 
 
10  اس  دن  انسان  کہے  گا  کہ  بھاگنے  کی  جگہ  کہاں  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُوۡفُوۡنَ بِالنَّذۡرِ وَيَخَافُوۡنَ يَوۡمًا كَانَ شَرُّهٗ مُسۡتَطِيۡرًا‏ 7 
 
7  وہ  اپنی  منتیں  پوری  کرتے  ہیں  اور  اس  دن  سے  ڈرتے  رہتے  ہیں  جس  کی  مصیبت  ہر  جگہ  پھیلی  ہوئی  ہوگی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَجَعَلۡنٰهُ فِىۡ قَرَارٍ مَّكِيۡنٍۙ‏ 21 
 
21  پھر  ہم  نے  اس  کو  ایک  محفوظ  ٹھکانے  میں  رکھ  دیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الانفِطار(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحٰـفِظِيۡنَۙ‏ 10 
 
10  اور  بے  شک  تم  پر  محافظ  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اُرۡسِلُوۡا عَلَيۡهِمۡ حٰفِظِيۡنَۙ‏ 33 
 
33  حالانکہ  وہ  ان  پر  نگہبان  بنا  کر  نہیں  بھیجے  گئے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الطّارق(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ كُلُّ نَفۡسٍ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٌؕ‏ 4 
 
4  ایسی  کوئی  بھی  جان  نہیں  کہ  جس  پر  ایک  محافظ  مقرر  نہ  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الِضُّحىٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيۡمًا فَاٰوٰى‏ 6 
 
6  کیا  اس  نے  آپ  کو  یتیم  نہیں  پایا  تھا  پھر  جگہ  دی
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 264 Match Found for گہ
TheSuffah ::