×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
قَسَتۡ
قُلُوۡبُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
ذٰلِكَ
فَهِىَ
كَالۡحِجَارَةِ
اَوۡ
اَشَدُّ
قَسۡوَةً
ؕ
وَاِنَّ
مِنَ
الۡحِجَارَةِ
لَمَا
يَتَفَجَّرُ
مِنۡهُ
الۡاَنۡهٰرُؕ
وَاِنَّ
مِنۡهَا
لَمَا
يَشَّقَّقُ
فَيَخۡرُجُ
مِنۡهُ
الۡمَآءُؕ
وَاِنَّ
مِنۡهَا
لَمَا
يَهۡبِطُ
مِنۡ
خَشۡيَةِ
اللّٰهِؕ
وَمَا
اللّٰهُ
بِغَافِلٍ
عَمَّا
تَعۡمَلُوۡنَ
74
74
پھر
اس
کے
بعد
تمہارے
دل
سخت
ہو
گئے۔
گویا
وہ
پتھر
ہیں
یا
ان
سے
بھی
زیادہ
سخت۔
اور
پتھر
تو
بعضے
ایسے
ہوتے
ہیں
کہ
ان
میں
سے
چشمے
پھوٹ
نکلتے
ہیں،
اور
بعضے
ایسے
ہوتے
ہیں
کہ
پھٹ
جاتے
ہیں،اور
ان
میں
سے
پانی
نکلنے
لگتا
ہے،
اور
بعضے
ایسے
ہوتے
ہیں
کہ
خدا
کے
خوف
سے
گر
پڑتے
ہیں،
اور
خدا
تمہارے
عملوں
سے
بے
خبر
نہیں
وَاِذۡ
اَخَذۡنَا
مِيۡثَاقَكُمۡ
وَرَفَعۡنَا
فَوۡقَکُمُ
الطُّوۡرَ ؕ
خُذُوۡا
مَآ
اٰتَيۡنٰکُمۡ
بِقُوَّةٍ
وَّاسۡمَعُوۡا
ؕ
قَالُوۡا
سَمِعۡنَا
وَعَصَيۡنَا
وَاُشۡرِبُوۡا
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمُ
الۡعِجۡلَ
بِکُفۡرِهِمۡ ؕ
قُلۡ
بِئۡسَمَا
يَاۡمُرُکُمۡ
بِهٖۤ
اِيۡمَانُكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
93
93
اور
جب
ہم
نے
تم
(لوگوں)
سے
عہد
واثق
لیا
اور
کوہ
طور
کو
تم
پر
اٹھا
کھڑا
کیا
(اور
حکم
دیا
کہ)
جو
(کتاب)
ہم
نے
تم
کو
دی
ہے،
اس
کو
زور
سے
پکڑو
اور
جو
تمہیں
حکم
ہوتا
ہے
(اس
کو)
سنو
تو
وہ
(جو
تمہارے
بڑے
تھے)
کہنے
لگے
کہ
ہم
نے
سن
تو
لیا
لیکن
مانتے
نہیں۔
اور
ان
کے
کفر
کے
سبب
بچھڑا
(
گویا
)
ان
کے
دلوں
میں
رچ
گیا
تھا۔
(اے
پیغمبر
ان
سے)
کہہ
دو
کہ
اگر
تم
مومن
ہو
تو
تمہارا
ایمان
تم
کو
بری
بات
بتاتا
ہے
وَلَمَّا
جَآءَهُمۡ
رَسُوۡلٌ
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
مُصَدِّقٌ
لِّمَا
مَعَهُمۡ
نَبَذَ
فَرِيۡقٌ
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَۙ
کِتٰبَ
اللّٰهِ
وَرَآءَ
ظُهُوۡرِهِمۡ
كَاَنَّهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
101
101
اور
جب
ان
کے
پاس
الله
کی
طرف
سے
پیغمبر
(آخرالزماں)
آئے،
اور
وہ
ان
کی
(آسمانی)
کتاب
کی
بھی
تصدیق
کرتے
ہیں
تو
جن
لوگوں
کو
کتاب
دی
گئی
تھی،
ان
میں
سے
ایک
جماعت
نے
خدا
کی
کتاب
کو
پیٹھ
پیچھے
پھینک
دیا،
گویا
وہ
جانتے
ہی
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ
اَصَابَكُمۡ
فَضۡلٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
لَيَـقُوۡلَنَّ
كَاَنۡ
لَّمۡ
تَكُنۡۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهٗ
مَوَدَّةٌ
يّٰلَيۡتَنِىۡ
كُنۡتُ
مَعَهُمۡ
فَاَ
فُوۡزَ
فَوۡزًا
عَظِيۡمًا
73
73
اور
اگر
خدا
تم
پر
فضل
کرے
تو
اس
طرح
سے
کہ
گویا
تم
میں
اس
میں
دوستی
تھی
ہی
نہیں
(کہ
افسوس
کرتا
اور)
کہتا
ہے
کہ
کاش
میں
بھی
ان
کے
ساتھ
ہوتا
تو
مقصد
عظیم
حاصل
کرتا
وَلَنۡ
تَسۡتَطِيۡعُوۡۤا
اَنۡ
تَعۡدِلُوۡا
بَيۡنَ
النِّسَآءِ
وَلَوۡ
حَرَصۡتُمۡ
فَلَا
تَمِيۡلُوۡا
كُلَّ
الۡمَيۡلِ
فَتَذَرُوۡهَا
كَالۡمُعَلَّقَةِ
ؕ
وَاِنۡ
تُصۡلِحُوۡا
وَتَتَّقُوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
129
129
اور
تم
خوا
کتنا
ہی
چاہو
عورتوں
میں
ہرگز
برابری
نہیں
کرسکو
گے
تو
ایسا
بھی
نہ
کرنا
کہ
ایک
ہی
کی
طرف
ڈھل
جاؤ
اور
دوسری
کو
(ایسی
حالت
میں)
چھوڑ
دو
کہ
گویا
ادھر
ہوا
میں
لٹک
رہی
ہے
اور
اگر
آپس
میں
موافقت
کرلو
اور
پرہیزگاری
کرو
تو
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ
اَجۡلِ
ذٰ
لِكَ
ۛؔ
ۚ
كَتَبۡنَا
عَلٰى
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
اَنَّهٗ
مَنۡ
قَتَلَ
نَفۡسًۢا
بِغَيۡرِ
نَفۡسٍ
اَوۡ
فَسَادٍ
فِى
الۡاَرۡضِ
فَكَاَنَّمَا
قَتَلَ
النَّاسَ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَمَنۡ
اَحۡيَاهَا
فَكَاَنَّمَاۤ
اَحۡيَا
النَّاسَ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَلَـقَدۡ
جَآءَتۡهُمۡ
رُسُلُنَا
بِالۡبَيِّنٰتِ
ثُمَّ
اِنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنۡهُمۡ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
فِى
الۡاَرۡضِ
لَمُسۡرِفُوۡنَ
32
۲-المنزل
32
اس
قتل
کی
وجہ
سے
ہم
نے
بنی
اسرائیل
پر
یہ
حکم
نازل
کیا
کہ
جو
شخص
کسی
کو
(ناحق)
قتل
کرے
گا
(یعنی)
بغیر
اس
کے
کہ
جان
کا
بدلہ
لیا
جائے
یا
ملک
میں
خرابی
کرنے
کی
سزا
دی
جائے
اُس
نے
گویا
تمام
لوگوں
کو
قتل
کیا
اور
جو
اس
کی
زندگانی
کا
موجب
ہوا
تو
گویا
تمام
لوگوں
کی
زندگانی
کا
موجب
ہوا
اور
ان
لوگوں
کے
پاس
ہمارے
پیغمبر
روشن
دلیلیں
لا
چکے
ہیں
پھر
اس
کے
بعد
بھی
ان
سے
بہت
سے
لوگ
ملک
میں
حدِ
اعتدال
سے
نکل
جاتے
ہیں
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَنۡ
يُّرِدِ
اللّٰهُ
اَنۡ
يَّهۡدِيَهٗ
يَشۡرَحۡ
صَدۡرَهٗ
لِلۡاِسۡلَامِۚ
وَمَنۡ
يُّرِدۡ
اَنۡ
يُّضِلَّهٗ
يَجۡعَلۡ
صَدۡرَهٗ
ضَيِّقًا
حَرَجًا
كَاَنَّمَا
يَصَّعَّدُ
فِى
السَّمَآءِؕ
كَذٰلِكَ
يَجۡعَلُ
اللّٰهُ
الرِّجۡسَ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
125
125
تو
جس
شخص
کو
خدا
چاہتا
ہے
کہ
ہدایت
بخشے
اس
کا
سینہ
اسلام
کے
لیے
کھول
دیتا
ہے
اور
جسے
چاہتا
ہے
کہ
گمراہ
کرے
اس
کا
سینہ
تنگ
اور
گھٹا
ہوا
کر
دیتا
ہے
گویا
وہ
آسمان
پر
چڑھ
رہا
ہے
اس
طرح
خدا
ان
لوگوں
پر
جو
ایمان
نہیں
لاتے
عذاب
بھیجتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
شُعَيۡبًا
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَغۡنَوۡا
فِيۡهَا
ۛۚ
اَ
لَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
شُعَيۡبًا
كَانُوۡا
هُمُ
الۡخٰسِرِيۡنَ
92
92
(یہ
لوگ)
جنہوں
نے
شعیب
کی
تکذیب
کی
تھی
ایسے
برباد
ہوئے
تھے
کہ
گویا
وہ
ان
میں
کبھی
آباد
ہی
نہیں
ہوئے
تھے
(غرض)
جنہوں
نے
شعیب
کو
جھٹلایا
وہ
خسارے
میں
پڑگئے
وَاِذۡ
نَـتَقۡنَا
الۡجَـبَلَ
فَوۡقَهُمۡ
كَاَنَّهٗ
ظُلَّةٌ
وَّظَنُّوۡۤا
اَنَّهٗ
وَاقِعٌ
ۢ
بِهِمۡ
ۚ
خُذُوۡا
مَاۤ
اٰتَيۡنٰكُمۡ
بِقُوَّةٍ
وَّاذۡكُرُوۡا
مَا
فِيۡهِ
لَعَلَّكُمۡ
تَتَّقُوۡنَ
171
۱۱ع
171
اور
جب
ہم
نے
ان
(کے
سروں)
پر
پہاڑ
اٹھا
کھڑا
کیا
گویا
وہ
سائبان
تھا
اور
انہوں
نے
خیال
کیا
کہ
وہ
ان
پر
گرتا
ہے
تو
(ہم
نے
کہا
کہ)
جو
ہم
نے
تمہیں
دیا
ہے
اسے
زور
سے
پکڑے
رہو۔
اور
جو
اس
میں
لکھا
ہے
اس
پر
عمل
کرو
تاکہ
بچ
جاؤ
۱۱ع
يَسۡـَٔـــلُوۡنَكَ
عَنِ
السَّاعَةِ
اَيَّانَ
مُرۡسٰٮهَا
ؕ
قُلۡ
اِنَّمَا
عِلۡمُهَا
عِنۡدَ
رَبِّىۡ
ۚ
لَا
يُجَلِّيۡهَا
لِوَقۡتِهَاۤ
اِلَّا
هُوَۘ
ؕؔ
ثَقُلَتۡ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
لَا
تَاۡتِيۡكُمۡ
اِلَّا
بَغۡتَةً
ؕ
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
كَاَنَّكَ
حَفِىٌّ
عَنۡهَا
ؕ
قُلۡ
اِنَّمَا
عِلۡمُهَا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
187
187
(یہ
لوگ)
تم
سے
قیامت
کے
بارے
میں
پوچھتے
ہیں
کہ
اس
کے
واقع
ہونے
کا
وقت
کب
ہے۔
کہہ
دو
کہ
اس
کا
علم
تو
میرے
پروردگار
ہی
کو
ہے۔
وہی
اسے
اس
کے
وقت
پر
ظاہر
کردےگا۔
وہ
آسمان
وزمین
میں
ایک
بھاری
بات
ہوگی
اور
ناگہاں
تم
پر
آجائے
گی۔
یہ
تم
سے
اس
طرح
دریافت
کرتے
ہیں
کہ
گویا
تم
اس
سے
بخوبی
واقف
ہو۔
کہو
کہ
اس
کا
علم
تو
خدا
ہی
کو
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
یہ
نہیں
جانتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُجَادِلُوۡنَكَ
فِى
الۡحَـقِّ
بَعۡدَ
مَا
تَبَيَّنَ
كَاَنَّمَا
يُسَاقُوۡنَ
اِلَى
الۡمَوۡتِ
وَهُمۡ
يَنۡظُرُوۡنَؕ
6
6
وہ
لوگ
حق
بات
میں
اس
کے
ظاہر
ہوئے
پیچھے
تم
سے
جھگڑنے
لگے
گویا
موت
کی
طرف
دھکیلے
جاتے
ہیں
اور
اسے
دیکھ
رہے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
مَسَّ
الۡاِنۡسَانَ
الضُّرُّ
دَعَانَا
لِجَنۡۢبِهٖۤ
اَوۡ
قَاعِدًا
اَوۡ
قَآٮِٕمًا
ۚ
فَلَمَّا
كَشَفۡنَا
عَنۡهُ
ضُرَّهٗ
مَرَّ
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَدۡعُنَاۤ
اِلٰى
ضُرٍّ
مَّسَّهٗؕ
كَذٰلِكَ
زُيِّنَ
لِلۡمُسۡرِفِيۡنَ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
12
۳-المنزل
12
اور
جب
انسان
کو
تکلیف
پہنچتی
ہے
تو
لیٹا
اور
بیٹھا
اور
کھڑا
(ہر
حال
میں)
ہمیں
پکارتا
ہے۔
پھر
جب
ہم
اس
تکلیف
کو
اس
سے
دور
کر
دیتے
ہیں
تو
(بےلحاظ
ہو
جاتا
ہے
اور)
اس
طرح
گزر
جاتا
ہے
گویا
کسی
تکلیف
پہنچنے
پر
ہمیں
کبھی
پکارا
ہی
نہ
تھا۔
اسی
طرح
حد
سے
نکل
جانے
والوں
کو
ان
کے
اعمال
آراستہ
کرکے
دکھائے
گئے
ہیں
۳-المنزل
اِنَّمَا
مَثَلُ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
كَمَآءٍ
اَنۡزَلۡنٰهُ
مِنَ
السَّمَآءِ
فَاخۡتَلَطَ
بِهٖ
نَبَاتُ
الۡاَرۡضِ
مِمَّا
يَاۡكُلُ
النَّاسُ
وَالۡاَنۡعَامُؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَخَذَتِ
الۡاَرۡضُ
زُخۡرُفَهَا
وَازَّيَّنَتۡ
وَظَنَّ
اَهۡلُهَاۤ
اَنَّهُمۡ
قٰدِرُوۡنَ
عَلَيۡهَاۤ
ۙ
اَتٰٮهَاۤ
اَمۡرُنَا
لَيۡلًا
اَوۡ
نَهَارًا
فَجَعَلۡنٰهَا
حَصِيۡدًا
كَاَنۡ
لَّمۡ
تَغۡنَ
بِالۡاَمۡسِ
ؕ
كَذٰلِكَ
نُـفَصِّلُ
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
24
24
دنیا
کی
زندگی
کی
مثال
مینھہ
کی
سی
ہے
کہ
ہم
نے
اس
کو
آسمان
سے
برسایا۔
پھر
اس
کے
ساتھ
سبزہ
جسے
آدمی
اور
جانور
کھاتے
ہیں
مل
کر
نکلا
یہاں
تک
کہ
زمین
سبزے
سے
خوشنما
اور
آراستہ
ہوگئی
اور
زمین
والوں
نے
خیال
کیا
کہ
وہ
اس
پر
پوری
دسترس
رکھتے
ہیں
ناگہاں
رات
کو
یا
دن
کو
ہمارا
حکم
(عذاب)
آپہنچا
تو
ہم
نے
اس
کو
کاٹ
(کر
ایسا
کر)
ڈالا
کہ
گویا
کل
وہاں
کچھ
تھا
ہی
نہیں۔
جو
لوگ
غور
کرنے
والے
ہیں۔
ان
کے
لیے
ہم
(اپنی
قدرت
کی)
نشانیاں
اسی
طرح
کھول
کھول
کر
بیان
کرتے
ہیں
وَالَّذِيۡنَ
كَسَبُوا
السَّيِّاٰتِ
جَزَآءُ
سَيِّئَةٍ
ۢ
بِمِثۡلِهَا
ۙ
وَتَرۡهَقُهُمۡ
ذِلَّـةٌ
ؕ
مَا
لَهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
عَاصِمٍ
ۚ
كَاَنَّمَاۤ
اُغۡشِيَتۡ
وُجُوۡهُهُمۡ
قِطَعًا
مِّنَ
الَّيۡلِ
مُظۡلِمًا
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
النَّارِ
ؕ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
27
27
اور
جنہوں
نے
برے
کام
کئے
تو
برائی
کا
بدلہ
ویسا
ہی
ہوگا۔
اور
ان
کے
مونہوں
پر
ذلت
چھا
جائے
گی۔
اور
کوئی
ان
کو
خدا
سے
بچانے
والا
نہ
ہوگا۔
ان
کے
مونہوں
(کی
سیاہی
کا
یہ
عالم
ہوگا
کہ
ان)
پر
گویا
اندھیری
رات
کے
ٹکڑے
اُڑھا
دیئے
گئے
ہیں۔
یہی
دوزخی
ہیں
کہ
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے
وَيَوۡمَ
يَحۡشُرُهُمۡ
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَلۡبَثُوۡۤا
اِلَّا
سَاعَةً
مِّنَ
النَّهَارِ
يَتَعَارَفُوۡنَ
بَيۡنَهُمۡؕ
قَدۡ
خَسِرَ
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِلِقَآءِ
اللّٰهِ
وَمَا
كَانُوۡا
مُهۡتَدِيۡنَ
45
45
اور
جس
دن
خدا
ان
کو
جمع
کرے
گا
(تو
وہ
دنیا
کی
نسبت
ایسا
خیال
کریں
گے
کہ)
گویا
(وہاں)
گھڑی
بھر
دن
سے
زیادہ
رہے
ہی
نہیں
تھے
(اور)
آپس
میں
ایک
دوسرے
کو
شناخت
بھی
کریں
گے۔
جن
لوگوں
نے
خدا
کے
روبرو
حاضر
ہونے
کو
جھٹلایا
وہ
خسارے
میں
پڑ
گئے
اور
راہ
یاب
نہ
ہوئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهِىَ
تَجۡرِىۡ
بِهِمۡ
فِىۡ
مَوۡجٍ
كَالۡجِبَالِ
وَنَادٰى
نُوۡحُ
اۨبۡنَهٗ
وَكَانَ
فِىۡ
مَعۡزِلٍ
يّٰبُنَىَّ
ارۡكَبْ
مَّعَنَا
وَلَا
تَكُنۡ
مَّعَ
الۡكٰفِرِيۡنَ
42
42
اور
وہ
ان
کو
لے
کر
(طوفان
کی)
لہروں
میں
چلنے
لگی۔
(لہریں
کیا
تھیں)
گویا
پہاڑ
(تھے)
اس
وقت
نوح
نے
اپنے
بیٹے
کو
کہ
جو
(کشتی
سے)
الگ
تھا،
پکارا
کہ
بیٹا
ہمارے
ساتھ
سوار
ہوجا
اور
کافروں
میں
شامل
نہ
ہو
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَغۡنَوۡا
فِيۡهَا
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّ
ثَمُوۡدَا۟
كَفَرُوۡا
رَبَّهُمۡؕ
اَلَا
بُعۡدًا
لِّـثَمُوۡدَ
68
۶ع
68
گویا
کبھی
ان
میں
بسے
ہی
نہ
تھے۔
سن
رکھو
کہ
ثمود
نے
اپنے
پروردگار
سے
کفر
کیا۔
اور
سن
رکھو
ثمود
پر
پھٹکار
ہے
۶ع
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَغۡنَوۡا
فِيۡهَا
ؕ
اَلَا
بُعۡدًا
لِّمَدۡيَنَ
كَمَا
بَعِدَتۡ
ثَمُوۡدُ
95
۸ع
95
گویا
ان
میں
کبھی
بسے
ہی
نہ
تھے۔
سن
رکھو
کہ
مدین
پر
(ویسی
ہی)
پھٹکار
ہے
جیسی
ثمود
پر
پھٹکار
تھی
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِرَبِّهِمۡ
اَعۡمَالُهُمۡ
كَرَمَادِ
ۨاشۡتَدَّتۡ
بِهِ
الرِّيۡحُ
فِىۡ
يَوۡمٍ
عَاصِفٍؕ
لَا
يَقۡدِرُوۡنَ
مِمَّا
كَسَبُوۡا
عَلٰى
شَىۡءٍؕ
ذٰ
لِكَ
هُوَ
الضَّلٰلُ
الۡبَعِيۡدُ
18
18
جن
لوگوں
نے
اپنے
پروردگار
سے
کفر
کیا
ان
کے
اعمال
کی
مثال
راکھ
کی
سی
ہے
کہ
آندھی
کے
دن
اس
پر
زور
کی
ہوا
چلے
(اور)
اسے
اڑا
لے
جائے
(اس
طرح)
جو
کام
وہ
کرتے
رہے
ان
پر
ان
کو
کچھ
دسترس
نہ
ہوگی۔
یہی
تو
پرلے
سرے
کی
گمراہی
ہے
اَلَمۡ
تَرَ
كَيۡفَ
ضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلًا
كَلِمَةً
طَيِّبَةً
كَشَجَرَةٍ
طَيِّبَةٍ
اَصۡلُهَا
ثَابِتٌ
وَّفَرۡعُهَا
فِى
السَّمَآءِۙ
24
24
کیا
تم
نے
نہیں
دیکھا
کہ
خدا
نے
پاک
بات
کی
کیسی
مثال
بیان
فرمائی
ہے
(وہ
ایسی
ہے)
جیسے
پاکیزہ
درخت
جس
کی
جڑ
مضبوط
(یعنی
زمین
کو
پکڑے
ہوئے)
ہو
اور
شاخیں
آسمان
میں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَزَعۡنَا
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِهِمۡ
مِّنۡ
غِلٍّ
اِخۡوَانًا
عَلٰى
سُرُرٍ
مُّتَقٰبِلِيۡنَ
47
47
اور
ان
کے
دلوں
میں
جو
کدورت
ہوگی
ان
کو
ہم
نکال
کر
(صاف
کر)
دیں
گے
(
گویا
)
بھائی
بھائی
تختوں
پر
ایک
دوسرے
کے
سامنے
بیٹھے
ہوئے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَتٰۤى
اَمۡرُ
اللّٰهِ
فَلَا
تَسۡتَعۡجِلُوۡهُ
ؕ
سُبۡحٰنَهٗ
وَتَعٰلٰى
عَمَّا
يُشۡرِكُوۡنَ
1
1
خدا
کا
حکم
(یعنی
عذاب
گویا
)
آ
ہی
پہنچا
تو
(کافرو)
اس
کے
لیے
جلدی
مت
کرو۔
یہ
لوگ
جو
(خدا
کا)
شریک
بناتے
ہیں
وہ
اس
سے
پاک
اور
بالاتر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَخَلَفَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
خَلۡفٌ
اَضَاعُوا
الصَّلٰوةَ
وَاتَّبَعُوا
الشَّهَوٰتِ
فَسَوۡفَ
يَلۡقَوۡنَ
غَيًّا
ۙ
59
۴-المنزل
59
پھر
ان
کے
بعد
چند
ناخلف
ان
کے
جانشیں
ہوئے
جنہوں
نے
نماز
کو
(چھوڑ
دیا
گویا
اسے)
کھو
دیا۔
اور
خواہشات
نفسانی
کے
پیچھے
لگ
گئے۔
سو
عنقریب
ان
کو
گمراہی
(کی
سزا)
ملے
گی
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
الَّيۡلَ
وَالنَّهَارَ
وَالشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَؕ
كُلٌّ
فِىۡ
فَلَكٍ
يَّسۡبَحُوۡنَ
33
33
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
رات
اور
دن
اور
سورج
اور
چاند
کو
بنایا۔
(یہ)
سب
(یعنی
سورج
اور
چاند
اور
ستارے)
آسمان
میں
(اس
طرح
چلتے
ہیں
گویا
)
تیر
رہے
ہیں
خُلِقَ
الۡاِنۡسَانُ
مِنۡ
عَجَلٍؕ
سَاُورِيۡكُمۡ
اٰيٰتِىۡ
فَلَا
تَسۡتَعۡجِلُوۡنِ
37
37
انسان
(کچھ
ایسا
جلد
باز
ہے
کہ
گویا
)
جلد
بازی
ہی
سے
بنایا
گیا
ہے۔
میں
تم
لوگوں
کو
عنقریب
اپنی
نشانیاں
دکھاؤں
گا
تو
تم
جلدی
نہ
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حُنَفَآءَ
لِلّٰهِ
غَيۡرَ
مُشۡرِكِيۡنَ
بِهٖؕ
وَمَنۡ
يُّشۡرِكۡ
بِاللّٰهِ
فَكَاَنَّمَا
خَرَّ
مِنَ
السَّمَآءِ
فَتَخۡطَفُهُ
الطَّيۡرُ
اَوۡ
تَهۡوِىۡ
بِهِ
الرِّيۡحُ
فِىۡ
مَكَانٍ
سَحِيۡقٍ
31
31
صرف
ایک
خدا
کے
ہو
کر
اس
کے
ساتھ
شریک
نہ
ٹھیرا
کر۔
اور
جو
شخص
(کسی
کو)
خدا
کے
ساتھ
شریک
مقرر
کرے
تو
وہ
گویا
ایسا
ہے
جیسے
آسمان
سے
گر
پڑے
پھر
اس
کو
پرندے
اُچک
لے
جائیں
یا
ہوا
کسی
دور
جگہ
اُڑا
کر
پھینک
دے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
نُوۡرُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
مَثَلُ
نُوۡرِهٖ
كَمِشۡكٰوةٍ
فِيۡهَا
مِصۡبَاحٌ ؕ
الۡمِصۡبَاحُ
فِىۡ
زُجَاجَةٍ
ؕ
اَلزُّجَاجَةُ
كَاَنَّهَا
كَوۡكَبٌ
دُرِّىٌّ
يُّوۡقَدُ
مِنۡ
شَجَرَةٍ
مُّبٰـرَكَةٍ
زَيۡتُوۡنَةٍ
لَّا
شَرۡقِيَّةٍ
وَّلَا
غَرۡبِيَّةٍ
ۙ
يَّـكَادُ
زَيۡتُهَا
يُضِىۡٓءُ
وَلَوۡ
لَمۡ
تَمۡسَسۡهُ
نَارٌ ؕ
نُوۡرٌ
عَلٰى
نُوۡرٍ
ؕ
يَهۡدِى
اللّٰهُ
لِنُوۡرِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَ
لِلنَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ ۙ
35
35
خدا
آسمانوں
اور
زمین
کا
نور
ہے۔
اس
کے
نور
کی
مثال
ایسی
ہے
کہ
گویا
ایک
طاق
ہے
جس
میں
چراغ
ہے۔
اور
چراغ
ایک
قندیل
میں
ہے۔
اور
قندیل
(ایسی
صاف
شفاف
ہے
کہ)
گویا
موتی
کا
سا
چمکتا
ہوا
تارہ
ہے
اس
میں
ایک
مبارک
درخت
کا
تیل
جلایا
جاتا
ہے
(یعنی)
زیتون
کہ
نہ
مشرق
کی
طرف
ہے
نہ
مغرب
کی
طرف۔
(ایسا
معلوم
ہوتا
ہے
کہ)
اس
کا
تیل
خواہ
آگ
اسے
نہ
بھی
چھوئے
جلنے
کو
تیار
ہے
(پڑی)
روشنی
پر
روشنی
(ہو
رہی
ہے)
خدا
اپنے
نور
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھی
راہ
دکھاتا
ہے۔
اور
خدا
نے
(جو
مثالیں)
بیان
فرماتا
ہے
(تو)
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلٰى
مُوۡسٰٓى
اَنِ
اضۡرِبْ
بِّعَصَاكَ
الۡبَحۡرَؕ
فَانْفَلَقَ
فَكَانَ
كُلُّ
فِرۡقٍ
كَالطَّوۡدِ
الۡعَظِيۡمِۚ
63
۵-المنزل
63
اس
وقت
ہم
نے
موسیٰ
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
اپنی
لاٹھی
دریا
پر
مارو۔
تو
دریا
پھٹ
گیا۔
اور
ہر
ایک
ٹکڑا
(یوں)
ہوگیا
(کہ)
گویا
بڑا
پہاڑ
(ہے)
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَ
لۡقِ
عَصَاكَ
ؕ
فَلَمَّا
رَاٰهَا
تَهۡتَزُّ
كَاَنَّهَا
جَآنٌّ
وَّلّٰى
مُدۡبِرًا
وَّلَمۡ
يُعَقِّبۡ
ؕ
يٰمُوۡسٰى
لَا
تَخَفۡ
اِنِّىۡ
لَا
يَخَافُ
لَدَىَّ
الۡمُرۡسَلُوۡنَ
ۖ
10
10
اور
اپنی
لاٹھی
ڈال
دو۔
جب
اُسے
دیکھا
تو
(اس
طرح)
ہل
رہی
تھی
گویا
سانپ
ہے
تو
پیٹھ
پھیر
کر
بھاگے
اور
پیچھے
مڑ
کر
نہ
دیکھا
(حکم
ہوا
کہ)
موسیٰ
ڈرو
مت۔
ہمارے
پاس
پیغمبر
ڈرا
نہیں
کرتے
فَلَمَّا
جَآءَتۡ
قِيۡلَ
اَهٰكَذَا
عَرۡشُكِؕ
قَالَتۡ
كَاَنَّهٗ
هُوَۚ
وَاُوۡتِيۡنَا
الۡعِلۡمَ
مِنۡ
قَبۡلِهَا
وَ
كُنَّا
مُسۡلِمِيۡنَ
42
42
جب
وہ
آ
پہنچی
تو
پوچھا
گیا
کہ
کیا
آپ
کا
تخت
بھی
اسی
طرح
کا
ہے؟
اس
نے
کہا
کہ
یہ
تو
گویا
ہو
بہو
وہی
ہے
اور
ہم
کو
اس
سے
پہلے
ہی
(سلیمان
کی
عظمت
شان)
کا
علم
ہوگیا
تھا
اور
ہم
فرمانبردار
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَنۡ
اَ
لۡقِ
عَصَاكَ
ؕ
فَلَمَّا
رَاٰهَا
تَهۡتَزُّ
كَاَنَّهَا
جَآنٌّ
وَّلّٰى
مُدۡبِرًا
وَّلَمۡ
يُعَقِّبۡ
ؕ
يٰمُوۡسٰٓى
اَ
قۡبِلۡ
وَلَا
تَخَفۡ
اِنَّكَ
مِنَ
الۡاٰمِنِيۡنَ
31
31
اور
یہ
کہ
اپنی
لاٹھی
ڈالدو۔
جب
دیکھا
کہ
وہ
حرکت
کر
رہی
ہے
گویا
سانپ
ہے،
تو
پیٹھ
پھیر
کر
چل
دیئے
اور
پیچھے
پھر
کر
بھی
نہ
دیکھا۔
(ہم
نے
کہا
کہ)
موسٰی
آگے
آؤ
اور
ڈرومت
تم
امن
پانے
والوں
میں
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِ
اٰيٰتُنَا
وَلّٰى
مُسۡتَكۡبِرًا
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَسۡمَعۡهَا
كَاَنَّ
فِىۡۤ
اُذُنَيۡهِ
وَقۡرًاۚ
فَبَشِّرۡهُ
بِعَذَابٍ
اَلِيۡمٍ
7
7
اور
جب
اس
کو
ہماری
آیتیں
سنائی
جاتی
ہیں
تو
اکڑ
کر
منہ
پھیر
لیتا
ہے
گویا
اُن
کو
سنا
ہی
نہیں
جیسے
اُن
کے
کانوں
میں
ثقل
ہے
تو
اس
کو
درد
دینے
والے
عذاب
کی
خوشخبری
سنادو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَاَنَّهُنَّ
بَيۡضٌ
مَّكۡنُوۡنٌ
49
۶-المنزل
49
گویا
وہ
محفوظ
انڈے
ہیں
۶-المنزل
طَلۡعُهَا
كَاَنَّهٗ
رُءُوۡسُ
الشَّيٰطِيۡنِ
65
65
اُس
کے
خوشے
ایسے
ہوں
گے
جیسے
شیطانوں
کے
سر
فَلَمَّا
بَلَغَ
مَعَهُ
السَّعۡىَ
قَالَ
يٰبُنَىَّ
اِنِّىۡۤ
اَرٰى
فِى
الۡمَنَامِ
اَنِّىۡۤ
اَذۡبَحُكَ
فَانْظُرۡ
مَاذَا
تَرٰىؕ
قَالَ
يٰۤاَبَتِ
افۡعَلۡ
مَا
تُؤۡمَرُ
سَتَجِدُنِىۡۤ
اِنۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مِنَ
الصّٰبِرِيۡنَ
102
102
جب
وہ
ان
کے
ساتھ
دوڑنے
(کی
عمر)
کو
پہنچا
تو
ابراہیم
نے
کہا
کہ
بیٹا
میں
خواب
میں
دیکھتا
ہوں
کہ
(
گویا
)
تم
کو
ذبح
کر
رہا
ہوں
تو
تم
سوچو
کہ
تمہارا
کیا
خیال
ہے؟
انہوں
نے
کہا
کہ
ابا
جو
آپ
کو
حکم
ہوا
ہے
وہی
کیجیئے
خدا
نے
چاہا
تو
آپ
مجھے
صابروں
میں
پایئے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا
لِجُلُوۡدِهِمۡ
لِمَ
شَهِدْتُّمۡ
عَلَيۡنَا
ؕ
قَالُوۡۤا
اَنۡطَقَنَا
اللّٰهُ
الَّذِىۡۤ
اَنۡطَقَ
كُلَّ
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
خَلَقَكُمۡ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
وَّاِلَيۡهِ
تُرۡجَعُوۡنَ
21
21
اور
وہ
اپنے
چمڑوں
(یعنی
اعضا)
سے
کہیں
گے
کہ
تم
نے
ہمارے
خلاف
کیوں
شہادت
دی؟
وہ
کہیں
گے
کہ
جس
خدا
نے
سب
چیزوں
کو
نطق
بخشا
اسی
نے
ہم
کو
بھی
گویا
ئی
دی
اور
اسی
نے
تم
کو
پہلی
بار
پیدا
کیا
تھا
اور
اسی
کی
طرف
تم
کو
لوٹ
کر
جانا
ہے
وَلَا
تَسۡتَوِى
الۡحَسَنَةُ
وَ
لَا
السَّيِّئَةُ
ؕ
اِدۡفَعۡ
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
فَاِذَا
الَّذِىۡ
بَيۡنَكَ
وَبَيۡنَهٗ
عَدَاوَةٌ
كَاَنَّهٗ
وَلِىٌّ
حَمِيۡمٌ
34
34
اور
بھلائی
اور
برائی
برابر
نہیں
ہوسکتی۔
تو
(سخت
کلامی
کا)
ایسے
طریق
سے
جواب
دو
جو
بہت
اچھا
ہو
(ایسا
کرنے
سے
تم
دیکھو
گے)
کہ
جس
میں
اور
تم
میں
دشمنی
تھی
گویا
وہ
تمہارا
گرم
جوش
دوست
ہے
وَلَوۡ
جَعَلۡنٰهُ
قُرۡاٰنًا
اَعۡجَمِيًّا
لَّقَالُوۡا
لَوۡلَا
فُصِّلَتۡ
اٰيٰتُهٗ
ؕ
ءَؔاَعۡجَمِىٌّ
وَّعَرَبِىٌّ
ؕ
قُلۡ
هُوَ
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
هُدًى
وَشِفَآءٌ
ؕ
وَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
فِىۡۤ
اٰذَانِهِمۡ
وَقۡرٌ
وَّهُوَ
عَلَيۡهِمۡ
عَمًى
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يُنَادَوۡنَ
مِنۡ
مَّكَانٍۢ
بَعِيۡدٍ
44
۱۹ع
44
اور
اگر
ہم
اس
قرآن
کو
غیر
زبان
عرب
میں
(نازل)
کرتے
تو
یہ
لوگ
کہتے
کہ
اس
کی
آیتیں
(ہماری
زبان
میں)
کیوں
کھول
کر
بیان
نہیں
کی
گئیں۔
کیا
(خوب
کہ
قرآن
تو)
عجمی
اور
(مخاطب)
عربی۔
کہہ
دو
کہ
جو
ایمان
لاتے
ہیں
ان
کے
لئے
(یہ)
ہدایت
اور
شفا
ہے۔
اور
جو
ایمان
نہیں
لاتے
ان
کے
کانوں
میں
گرانی
(یعنی
بہراپن)
ہے
اور
یہ
ان
کے
حق
میں
(موجب)
نابینائی
ہے۔
گرانی
کے
سبب
ان
کو
(
گویا
)
دور
جگہ
سے
آواز
دی
جاتی
ہے
۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ
اٰيٰتِهِ
الۡجَوَارِ
فِى
الۡبَحۡرِ
كَالۡاَعۡلَامِؕ
32
32
اور
اسی
کی
نشانیوں
میں
سے
سمندر
کے
جہاز
ہیں
(جو)
گویا
پہاڑ
(ہیں)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّسۡمَعُ
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِ
ثُمَّ
يُصِرُّ
مُسۡتَكۡبِرًا
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَسۡمَعۡهَا
ۚ
فَبَشِّرۡهُ
بِعَذَابٍ
اَ
لِيۡمٍ
8
8
(کہ)
خدا
کی
آیتیں
اس
کو
پڑھ
کر
سنائی
جاتی
ہیں
تو
ان
کو
سن
تو
لیتا
ہے
(مگر)
پھر
غرور
سے
ضد
کرتا
ہے
کہ
گویا
ان
کو
سنا
ہی
نہیں۔
سو
ایسے
شخص
کو
دکھ
دینے
والے
عذاب
کی
خوشخبری
سنا
دو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاصۡبِرۡ
كَمَا
صَبَرَ
اُولُوا
الۡعَزۡمِ
مِنَ
الرُّسُلِ
وَلَا
تَسۡتَعۡجِلْ
لَّهُمۡؕ
كَاَنَّهُمۡ
يَوۡمَ
يَرَوۡن
مَا
يُوۡعَدُوۡنَۙ
لَمۡ
يَلۡبَثُوۡۤا
اِلَّا
سَاعَةً
مِّنۡ
نَّهَارٍ
ؕ
بَلٰغٌ
ۚ
فَهَلۡ
يُهۡلَكُ
اِلَّا
الۡقَوۡمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
35
أربع
۸ع
35
پس
(اے
محمدﷺ)
جس
طرح
اور
عالی
ہمت
پیغمبر
صبر
کرتے
رہے
ہیں
اسی
طرح
تم
بھی
صبر
کرو
اور
ان
کے
لئے
(عذاب)
جلدی
نہ
مانگو۔
جس
دن
یہ
اس
چیز
کو
دیکھیں
گے
جس
کا
ان
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
تو
(خیال
کریں
گے
کہ)
گویا
(دنیا
میں)
رہے
ہی
نہ
تھے
مگر
گھڑی
بھر
دن۔
(یہ
قرآن)
پیغام
ہے۔
سو
(اب)
وہی
ہلاک
ہوں
گے
جو
نافرمان
تھے
أربع
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُحَمَّدٌ
رَّسُوۡلُ
اللّٰهِ
ؕ
وَالَّذِيۡنَ
مَعَهٗۤ
اَشِدَّآءُ
عَلَى
الۡكُفَّارِ
رُحَمَآءُ
بَيۡنَهُمۡ
تَرٰٮهُمۡ
رُكَّعًا
سُجَّدًا
يَّبۡتَغُوۡنَ
فَضۡلًا
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرِضۡوَانًاسِيۡمَاهُمۡ
فِىۡ
وُجُوۡهِهِمۡ
مِّنۡ
اَثَرِ
السُّجُوۡدِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
مَثَلُهُمۡ
فِى
التَّوۡرٰٮةِ
ۛ
ۖۚ
وَمَثَلُهُمۡ
فِى
الۡاِنۡجِيۡلِ
ۛۚ
كَزَرۡعٍ
اَخۡرَجَ
شَطْئَـهٗ
فَاٰزَرَهٗ
فَاسۡتَغۡلَظَ
فَاسۡتَوٰى
عَلٰى
سُوۡقِهٖ
يُعۡجِبُ
الزُّرَّاعَ
لِيَـغِيۡظَ
بِهِمُ
الۡكُفَّارَ
ؕ
وَعَدَ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
مِنۡهُمۡ
مَّغۡفِرَةً
وَّاَجۡرًا
عَظِيۡمًا
29
۱۶ع
29
محمدﷺ
خدا
کے
پیغمبر
ہیں
اور
جو
لوگ
ان
کے
ساتھ
ہیں
وہ
کافروں
کے
حق
میں
سخت
ہیں
اور
آپس
میں
رحم
دل،
(اے
دیکھنے
والے)
تو
ان
کو
دیکھتا
ہے
کہ
(خدا
کے
آگے)
جھکے
ہوئے
سر
بسجود
ہیں
اور
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
خوشنودی
طلب
کر
رہے
ہیں۔
(کثرت)
سجود
کے
اثر
سے
ان
کی
پیشانیوں
پر
نشان
پڑے
ہوئے
ہیں۔
ان
کے
یہی
اوصاف
تورات
میں
(مرقوم)
ہیں۔
اور
یہی
اوصاف
انجیل
میں
ہیں۔
(وہ)
گویا
ایک
کھیتی
ہیں
جس
نے
(پہلے
زمین
سے)
اپنی
سوئی
نکالی
پھر
اس
کو
مضبوط
کیا
پھر
موٹی
ہوئی
اور
پھر
اپنی
نال
پر
سیدھی
کھڑی
ہوگئی
اور
لگی
کھیتی
والوں
کو
خوش
کرنے
تاکہ
کافروں
کا
جی
جلائے۔
جو
لوگ
ان
میں
سے
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
ان
سے
خدا
نے
گناہوں
کی
بخشش
اور
اجر
عظیم
کا
وعدہ
کیا
ہے
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطُّور(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَطُوۡفُ
عَلَيۡهِمۡ
غِلۡمَانٌ
لَّهُمۡ
كَاَنَّهُمۡ
لُـؤۡلُـؤٌ
مَّكۡنُوۡنٌ
24
۷-المنزل
24
اور
نوجوان
خدمت
گار
(جو
ایسے
ہوں
گے)
جیسے
چھپائے
ہوئے
موتی
ان
کے
آس
پاس
پھریں
گے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خُشَّعًا
اَبۡصَارُهُمۡ
يَخۡرُجُوۡنَ
مِنَ
الۡاَجۡدَاثِ
كَاَنَّهُمۡ
جَرَادٌ
مُّنۡتَشِرٌۙ
7
7
تو
آنکھیں
نیچی
کئے
ہوئے
قبروں
سے
نکل
پڑیں
گے
گویا
بکھری
ہوئی
ٹڈیاں
تَنۡزِعُ
النَّاسَۙ
كَاَنَّهُمۡ
اَعۡجَازُ
نَخۡلٍ
مُّنۡقَعِرٍ
20
20
وہ
لوگوں
کو
(اس
طرح)
اکھیڑے
ڈالتی
تھی
گویا
اکھڑی
ہوئی
کھجوروں
کے
تنے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَاَنَّهُنَّ
الۡيَاقُوۡتُ
وَالۡمَرۡجَانُۚ
58
58
گویا
وہ
یاقوت
اور
مرجان
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الصَّف(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الَّذِيۡنَ
يُقَاتِلُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِهٖ
صَفًّا
كَاَنَّهُمۡ
بُنۡيَانٌ
مَّرۡصُوۡصٌ
4
4
جو
لوگ
خدا
کی
راہ
میں
(ایسے
طور
پر)
پرے
جما
کر
لڑتے
کہ
گویا
سیسہ
پلائی
دیوار
ہیں
وہ
بےشک
محبوب
کردگار
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
رَاَيۡتَهُمۡ
تُعۡجِبُكَ
اَجۡسَامُهُمۡ
ؕ
وَاِنۡ
يَّقُوۡلُوۡا
تَسۡمَعۡ
لِقَوۡلِهِمۡ
ؕ
كَاَنَّهُمۡ
خُشُبٌ
مُّسَنَّدَةٌ
ؕ
يَحۡسَبُوۡنَ
كُلَّ
صَيۡحَةٍ
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
هُمُ
الۡعَدُوُّ
فَاحۡذَرۡهُمۡ
ؕ
قَاتَلَهُمُ
اللّٰهُ
اَنّٰى
يُـؤۡفَكُوۡنَ
4
4
اور
جب
تم
ان
(کے
تناسب
اعضا)
کو
دیکھتے
ہو
تو
ان
کے
جسم
تمہیں
(کیا
ہی)
اچھے
معلوم
ہوتے
ہیں۔
اور
جب
وہ
گفتگو
کرتے
ہیں
تو
تم
ان
کی
تقریر
کو
توجہ
سے
سنتے
ہو
(مگر
فہم
وادراک
سے
خالی)
گویا
لکڑیاں
ہیں
جو
دیواروں
سے
لگائی
گئی
ہیں۔
(بزدل
ایسے
کہ)
ہر
زور
کی
آواز
کو
سمجھیں
(کہ)
ان
پر
بلا
آئی۔
یہ
(تمہارے)
دشمن
ہیں
ان
سے
بےخوف
نہ
رہنا۔
خدا
ان
کو
ہلاک
کرے۔
یہ
کہاں
بہکے
پھرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَكَادُ
تَمَيَّزُ
مِنَ
الۡغَيۡظِؕ
كُلَّمَاۤ
اُلۡقِىَ
فِيۡهَا
فَوۡجٌ
سَاَلَهُمۡ
خَزَنَـتُهَاۤ
اَلَمۡ
يَاۡتِكُمۡ
نَذِيۡرٌ
8
8
گویا
مارے
جوش
کے
پھٹ
پڑے
گی۔
جب
اس
میں
ان
کی
کوئی
جماعت
ڈالی
جائے
گی
تو
دوزخ
کے
داروغہ
ان
سے
پوچھیں
گے
کہ
تمہارے
پاس
کوئی
ہدایت
کرنے
والا
نہیں
آیا
تھا؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّغَدَوۡا
عَلٰى
حَرۡدٍ
قٰدِرِيۡنَ
25
25
اور
کوشش
کے
ساتھ
سویرے
ہی
جا
پہنچے
(
گویا
کھیتی
پر)
قادر
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَخَّرَهَا
عَلَيۡهِمۡ
سَبۡعَ
لَيَالٍ
وَّثَمٰنِيَةَ
اَيَّامٍۙ
حُسُوۡمًا
ۙ
فَتَرَى
الۡقَوۡمَ
فِيۡهَا
صَرۡعٰىۙ
كَاَنَّهُمۡ
اَعۡجَازُ
نَخۡلٍ
خَاوِيَةٍ
ۚ
7
7
خدا
نے
اس
کو
سات
رات
اور
آٹھ
دن
لگاتار
ان
پر
چلائے
رکھا
تو
(اے
مخاطب)
تو
لوگوں
کو
اس
میں
(اس
طرح)
ڈھئے
(اور
مرے)
پڑے
دیکھے
جیسے
کھجوروں
کے
کھوکھلے
تنے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
يَخۡرُجُوۡنَ
مِنَ
الۡاَجۡدَاثِ
سِرَاعًا
كَاَنَّهُمۡ
اِلٰى
نُصُبٍ
يُّوۡفِضُوۡنَۙ
43
43
اس
دن
یہ
قبر
سے
نکل
کر
(اس
طرح)
دوڑیں
گے
جیسے
(شکاری)
شکار
کے
جال
کی
طرف
دوڑتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
تَرۡجُفُ
الۡاَرۡضُ
وَالۡجِبَالُ
وَكَانَتِ
الۡجِبَالُ
كَثِيۡبًا
مَّهِيۡلًا
14
14
جس
دن
زمین
اور
پہاڑ
کانپنے
لگیں
اور
پہاڑ
ایسے
بھر
بھرے
(
گویا
)
ریت
کے
ٹیلے
ہوجائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَاَنَّهُمۡ
حُمُرٌ
مُّسۡتَنۡفِرَةٌ ۙ
50
50
گویا
گدھے
ہیں
کہ
بدک
جاتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَاَنَّهٗ
جِمٰلَتٌ
صُفۡرٌ
ؕ
33
33
گویا
زرد
رنگ
کے
اونٹ
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَاَنَّهُمۡ
يَوۡمَ
يَرَوۡنَهَا
لَمۡ
يَلۡبَثُوۡۤا
اِلَّا
عَشِيَّةً
اَوۡ
ضُحٰٮهَا
46
۴ع
46
جب
وہ
اس
کو
دیکھیں
گے
(تو
ایسا
خیال
کریں
گے)
کہ
گویا
(
دنیا
میں
صرف)
ایک
شام
یا
صبح
رہے
تھے
۴ع
Web Audio Player Demo
1
Total 59 Match Found for
گویا
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com