 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاِذۡ قُلۡنَا ادۡخُلُوۡا هٰذِهِ الۡقَرۡيَةَ فَکُلُوۡا مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدًا وَّادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا وَّقُوۡلُوۡا حِطَّةٌ نَّغۡفِرۡ لَـكُمۡ خَطٰيٰكُمۡ‌ؕ وَسَنَزِيۡدُ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 58 
 
58  اور  جب  ہم  نے  کہا  اس  شہر  میں  داخل  ہو  جاؤ  پھر  اس  میں  جہاں  سے  چاہو  بے  تکلفی  سے  کھاؤ  اور  دروازہ  میں  سجدہ  کرتے  ہوئے  داخل  ہو  اور  کہتے  جاؤ  بخش  دے  تو  ہم  تمہارے  قصور  معاف  کر  دیں  گے  اور  نیکی  کرنے  والوں  کو  زیادہ  بھی  دیں  گے
 
 وَقَالُوۡا لَنۡ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّاۤ اَيَّامًا مَّعۡدُوۡدَةً ‌ ؕ قُلۡ اَتَّخَذۡتُمۡ عِنۡدَ اللّٰهِ عَهۡدًا فَلَنۡ يُّخۡلِفَ اللّٰهُ عَهۡدَهٗۤ‌ اَمۡ تَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 80 
 
80  اور  کہتے  ہیں  ہمیں  سوائے  چند  گنتی  کے  دنوں  کے  آگ  نہیں  چھوٹے  گی  کہہ  دو  کیا  تم  نے  الله  سے  کوئی  عہدلےلیا  ہے  کہ  ہر  گز  الله  اپنے  عہد  کا  خلاف  نہیں  کرے  گا  یا  تم  الله  پر  وہ  باتیں  کہتے  ہو  جو  تم  نہیں  جانتے
 
 بَلٰى مَنۡ كَسَبَ سَيِّئَةً وَّاَحَاطَتۡ بِهٖ خَطِيْۤـــَٔتُهٗ فَاُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 81 
 
81  ہاں  جس  نے  کوئی  گناہ  کیا  اور  اسے  اس  کے  گناہ  نے  گھیر  لیا  سو  وہی  دوزخی  ہیں  وہ  اس  میں  ہمیشہ  رہیں  گے
 
 ثُمَّ اَنۡـتُمۡ هٰٓؤُلَاۤءِ تَقۡتُلُوۡنَ اَنۡفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُوۡنَ فَرِيۡقًا مِّنۡكُمۡ مِّنۡ دِيَارِهِمۡ تَظٰهَرُوۡنَ عَلَيۡهِمۡ بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِؕ وَاِنۡ يَّاۡتُوۡكُمۡ اُسٰرٰى تُفٰدُوۡهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡڪُمۡ اِخۡرَاجُهُمۡ‌‌ؕ اَفَتُؤۡمِنُوۡنَ بِبَعۡضِ الۡكِتٰبِ وَتَكۡفُرُوۡنَ بِبَعۡضٍ‌ۚ فَمَا جَزَآءُ مَنۡ يَّفۡعَلُ ذٰلِكَ مِنۡکُمۡ اِلَّا خِزۡىٌ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ‌ۚ وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ يُرَدُّوۡنَ اِلٰٓى اَشَدِّ الۡعَذَابِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 85 
 
85  پھر  تم  ہی  وہ  ہو  کہ  اپنے  لوگوں  کو  قتل  کرتے  ہو  اور  ایک  جماعت  کو  اپنے  میں  سے  ان  کے  گھروں  میں  سے  نکالتے  ہو  ان  پر  گناہ  اور  ظلم  سے  چڑھائی  کرتے  ہو  اور  اگر  وہ  تمہارے  پاس  قیدی  ہو  کر  آئیں  تو  ان  کا  تاوان  دیتے  ہو  حالانکہ  تم  پر  ان  کا  نکالنا  بھی  حرام  تھا  کیا  تم  کتاب  کے  ایک  حصہ  پرایمان  رکھتے  ہو  اور  دوسرے  حصہ  کا  انکار  کرتے  ہو  پھرجو  تم  میں  سے  ایسا  کرے  اس  کی  یہی  سزا  ہے  کہ  دنیا  میں  ذلیل  ہو  اور  قیامت  کے  دن  بھی  سخت  عذاب  میں  دھکیلے  جائیں  اور  الله  اس  سے  بے  خبر  نہیں  جو  تم  کرتے  ہو
 
 وَ لَنۡ يَّتَمَنَّوۡهُ اَبَدًاۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ 95 
 
95  وہ  کبھی  بھی  اس  کی  ہر  گز  آرزو  نہیں  کریں  گے  ان  گناہوں  کی  وجہ  سے  جو  ان  کے  ہاتھ  آگے  بھیج  چکے  ہیں  اور  الله  ظالموں  کو  خوب  جانتا  ہے
 
 اِنَّ الصَّفَا وَالۡمَرۡوَةَ مِنۡ شَعَآٮِٕرِ اللّٰهِۚ فَمَنۡ حَجَّ الۡبَيۡتَ اَوِ اعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ اَنۡ يَّطَّوَّفَ بِهِمَا ؕ وَمَنۡ تَطَوَّعَ خَيۡرًا ۙ فَاِنَّ اللّٰهَ شَاكِرٌ عَلِيۡمٌ‏ 158 
 
158  بے  شک  صفا  اور  مروہ  الله  کی  نشانیوں  میں  سے  ہیں  پس  جو  کعبہ  کا  حج  یا  عمرہ  کرے  تو  اس  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  ان  کے  درمیان  طواف  کرے  اورجو  کوئی  اپنی  خوشی  سے  نیکی  کرے  تو  بے  شک  الله  قدردان  جاننے  والا  ہے
 
 اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡکُمُ الۡمَيۡتَةَ وَالدَّمَ وَلَحۡمَ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَآ اُهِلَّ بِهٖ لِغَيۡرِ اللّٰهِ‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 173 
 
173  سوائے  اس  کے  نہیں  کہ  تم  پر  مردار  اور  خون  اورسؤر  کا  گوشت  اور  اور  اس  چیز  کو  کہ  الله  کے  سوا  اور  کے  نام  سے  پکاری  گئی  ہو  حرام  کیا  ہے  پس  جو  لاچار  ہو  جائے  نہ  سرکشی  کرنے  والا  ہو  اور  نے  حد  سے  بڑھنے  والا  تو  اس  پر  کوئی  گناہ  نہیں  بے  شک  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
 اِنَّ الَّذِيۡنَ يَكۡتُمُوۡنَ مَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ الۡکِتٰبِ وَ يَشۡتَرُوۡنَ بِهٖ ثَمَنًا قَلِيۡلًا ۙ اُولٰٓٮِٕكَ مَا يَاۡكُلُوۡنَ فِىۡ بُطُوۡنِهِمۡ اِلَّا النَّارَ وَلَا يُکَلِّمُهُمُ اللّٰهُ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وَلَا يُزَکِّيۡهِمۡ ۖۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 174 
 
174  بے  شک  جو  لوگ  الله  کی  نازل  کی  ہوئی  کتاب  کو  چھپاتے  اور  اس  کے  بدلے  میں  تھوڑا  سا  مول  لیتے  ہیں  یہ  لوگ  اپنے  پیٹوں  میں  نہیں  کھاتے  مگر  آگ  اور  الله  ان  سے  قیامت  کے  دن  کلام  نہیں  کرے  گا  اور  نہ  انہیں  پاک  کرے  گا  اور  ان  کے  لیے  دردناک  عذاب  ہے
 
 لَيۡسَ الۡبِرَّ اَنۡ تُوَلُّوۡا وُجُوۡهَكُمۡ قِبَلَ الۡمَشۡرِقِ وَ الۡمَغۡرِبِ وَلٰـكِنَّ الۡبِرَّ مَنۡ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةِ وَالۡكِتٰبِ وَالنَّبِيّٖنَ‌ۚ وَاٰتَى الۡمَالَ عَلٰى حُبِّهٖ ذَوِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَابۡنَ السَّبِيۡلِۙ وَالسَّآٮِٕلِيۡنَ وَفِى الرِّقَابِ‌ۚ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّکٰوةَ ‌ ۚ وَالۡمُوۡفُوۡنَ بِعَهۡدِهِمۡ اِذَا عٰهَدُوۡا ۚ وَالصّٰبِرِيۡنَ فِى الۡبَاۡسَآءِ وَالضَّرَّآءِ وَحِيۡنَ الۡبَاۡسِؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ صَدَقُوۡا ؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُتَّقُوۡنَ‏ 177 
 
177  یہی  نیکی  نہیں  کہ  تم  اپنے  منہ  مشرق  اور  مغرب  کی  طرف  پھیرو  بلکہ  نیکی  تو  یہ  ہے  جو  الله  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  لائے  اورفرشتوں  اور  کتابوں  او  رنبیوں  پر  اور  ا  سکی  محبت  میں  رشتہ  دارو  ں  اور  یتیموں  اور  مسکینوں  اور  مسافروں  اور  سوال  کرنے  والوں  کو  اور  گردنوں  کے  چھڑانے  میں  مال  دے  اور  نماز  پڑھے  اور  زکوةٰ  دے  اور  جو  اپنے  عہدوں  کو  پورا  کرنے  والے  ہیں  جب  وہ  عہد  کر  لیں  اورتنگدستی  میں  اور  بیماری  میں  اور  لڑائی  کےوقت  صبر  کرنے  والے  ہیں  یہی  سچے  لوگ  ہیں  اوریہی  پرہیزگار  ہیں
 
 فَمَنۡۢ بَدَّلَهٗ بَعۡدَمَا سَمِعَهٗ فَاِنَّمَآ اِثۡمُهٗ عَلَى الَّذِيۡنَ يُبَدِّلُوۡنَهٗؕ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌؕ‏ 181 
 
181  پس  جواسے  اس  کے  سننے  کےبعد  بدل  دے  اس  کا  گناہ  ان  ہی  پر  ہے  جو  اسے  بدلتے  ہیں  بے  شک  اللہ  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
 فَمَنۡ خَافَ مِنۡ مُّوۡصٍ جَنَفًا اَوۡ اِثۡمًا فَاَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 182 
 ۶ع
182  پس  جو  وصیت  کرنے  والے  سے  طرف  داری  یا  گناہ  کا  خوف  کرے  پھر  ان  کے  درمیان  اصلاح  کر  دے  تو  اس  پر  کوئی  گناہ  نہیں  بے  شک  الله  بڑا  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 ۶ع
 اَيَّامًا مَّعۡدُوۡدٰتٍؕ فَمَنۡ كَانَ مِنۡكُمۡ مَّرِيۡضًا اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ اَيَّامٍ اُخَرَ‌ؕ وَعَلَى الَّذِيۡنَ يُطِيۡقُوۡنَهٗ فِدۡيَةٌ طَعَامُ مِسۡكِيۡنٍؕ فَمَنۡ تَطَوَّعَ خَيۡرًا فَهُوَ خَيۡرٌ لَّهٗ ؕ وَاَنۡ تَصُوۡمُوۡا خَيۡرٌ لَّـکُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 184 
 
184  گنتی  کے  چند  روز  پھر  جو  کوئی  تم  میں  سے  بیمار  یا  سفر  پر  ہو  تو  دوسرے  دنو  ں  سے  گنتی  پوری  کر  لےاور  ان  پر  جو  اس  کی  طاقت  رکھتے  ہیں  فدیہ  ہے  ایک  مسکین  کا  کھانا  پھر  جو  کوئی  خوشی  سے  نیکی  کرے  تو  وہ  اس  کے  لیےبہتر  ہے  اورروزہ  رکھنا  تمہارے  لیے  بہتر  ہے  اگرتم  جانتے  ہو
 
 شَهۡرُ رَمَضَانَ الَّذِىۡٓ اُنۡزِلَ فِيۡهِ الۡقُرۡاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَ بَيِّنٰتٍ مِّنَ الۡهُدٰى وَالۡفُرۡقَانِۚ فَمَنۡ شَهِدَ مِنۡكُمُ الشَّهۡرَ فَلۡيَـصُمۡهُ ؕ وَمَنۡ کَانَ مَرِيۡضًا اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ اَيَّامٍ اُخَرَؕ يُرِيۡدُ اللّٰهُ بِکُمُ الۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيۡدُ بِکُمُ الۡعُسۡرَ وَلِتُکۡمِلُوا الۡعِدَّةَ وَلِتُکَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ وَلَعَلَّکُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 185 
 
185  رمضان  کا  وہ  مہینہ  ہے  جس  میں  قرآن  اتارا  گیا  جو  لوگوں  کے  واسطے  ہدایت  ہے  اور  ہدایت  کی  روشن  دلیلیں  اور  حق  و  باطل  میں  فرق  کرنے  والا  ہے  سو  جو  کوئی  تم  میں  سے  اس  مہینے  کو  پالے  تو  اس  کے  روزے  رکھے  اور  جو  کوئی  بیمار  یا  سفر  پر  ہو  تو  دوسرے  دنو  ں  سے  گنتی  پوری  کر  ے  اللہ  تم  پر  آسانی  چاہتا  ہے  اور  تم  پر  تنگی  نہیں  چاہتا  اور  تاکہ  تم  گنتی  پوری  کر  لو  اور  تاکہ  تم  الله  کی  بڑائی  بیان  کرو  اس  پر  کہ  اس  نے  تمہیں  ہدایت  دی  اور  تاکہ  تم  شکر  کرو
 
 وَلَا تَاۡكُلُوۡٓا اَمۡوَالَـكُمۡ بَيۡنَكُمۡ بِالۡبَاطِلِ وَتُدۡلُوۡا بِهَآ اِلَى الۡحُـکَّامِ لِتَاۡکُلُوۡا فَرِيۡقًا مِّنۡ اَمۡوَالِ النَّاسِ بِالۡاِثۡمِ وَاَنۡـتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 188 
 ۷ع
188  اور  ایک  دوسرے  کے  مال  آپس  میں  ناجائز  طور  پر  نہ  کھاؤ  اور  انہیں  حاکموں  تک  نہ  پہنچاؤ  تاکہ  لوگوں  کے  مال  کا  کچھ  حصہ  گناہ  سے  کھا  جاؤ  حالانکہ  تم  جانتے  ہو
 ۷ع
 اَلۡحَجُّ اَشۡهُرٌ مَّعۡلُوۡمٰتٌ ‌ۚ فَمَنۡ فَرَضَ فِيۡهِنَّ الۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوۡقَۙ وَلَا جِدَالَ فِى الۡحَجِّ ؕ وَمَا تَفۡعَلُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ يَّعۡلَمۡهُ اللّٰهُ ‌ؕؔ وَتَزَوَّدُوۡا فَاِنَّ خَيۡرَ الزَّادِ التَّقۡوٰى وَاتَّقُوۡنِ يٰٓاُولِى الۡاَلۡبَابِ‏ 197 
 
197  حج  کے  چند  مہینے  معلوم  ہیں  سو  جو  کوئي  ان  میں  حج  کا  قصد  کرے  تو  مباثرت  جائز  نہیں  اور  نہ  گناہ  کرنا  اور  نہ  حج  میں  لڑائي  جھگڑا  کرنا  اور  تم  جو  نیکی  کرتے  ہو  الله  اس  کو  جانتا  ہے  اور  زادِ  راہ  لے  لیا  کرو  اور  بہترین  زادِ  راہ  پرہیزگاری  ہے  اور  اے  عقلمندوں  مجھ  سے  ڈرو
 
 ‌لَيۡسَ عَلَيۡکُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَبۡتَغُوۡا فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّکُمۡؕ فَاِذَآ اَفَضۡتُمۡ مِّنۡ عَرَفٰتٍ فَاذۡکُرُوا اللّٰهَ عِنۡدَ الۡمَشۡعَرِ الۡحَـرَامِ وَاذۡکُرُوۡهُ کَمَا هَدٰٮکُمۡ‌ۚ وَاِنۡ کُنۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلِهٖ لَمِنَ الضَّآ لِّيۡنَ‏ 198 
 
198  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  ہے  کہ  اپنے  رب  کا  فضل  تلاش  کرو  پھر  جب  تم  عرفات  سے  پھرو  تو  مشعر  الحرام  کے  پاس  الله  کو  یاد  کرو  اور  اس  کی  یاد  اس  طرح  کرو  کہ  جس  طرح  اس  نے  تمیں  بتائی  ہے  اور  اس  سے  پہلے  تو  تم  گمراہوں  میں  سے  تھے
 
 وَاذۡكُرُوا اللّٰهَ فِىۡٓ اَيَّامٍ مَّعۡدُوۡدٰتٍ‌ؕ فَمَنۡ تَعَجَّلَ فِىۡ يَوۡمَيۡنِ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِ ۚ وَمَنۡ تَاَخَّرَ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡه‌ِ ۙ لِمَنِ اتَّقٰى ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّکُمۡ اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 203 
 
203  اور  الله  کو  چند  گنتی  کے  دنوں  میں  یاد  کرو  پھر  جس  نے  دو  دن  کے  اندر  کوچ  کرنے  میں  جلدی  کی  تو  اس  پر  کوئی  گناہ  نہیں  اور  جو  تاخیر  کرے  تو  اس  پر  بھی  کوئی  گناہ  نہیں  جو  (الله  سے)  ڈرتا  ہے  اور  الله  سے  ڈرو  اور  جان  لو  کہ  تم  اسی  کی  طرف  جمع  کیے  جاؤ  گے
 
 وَاِذَا قِيۡلَ لَهُ اتَّقِ اللّٰهَ اَخَذَتۡهُ الۡعِزَّةُ بِالۡاِثۡمِ‌ فَحَسۡبُهٗ جَهَنَّمُ‌ؕ وَلَبِئۡسَ الۡمِهَادُ‏ 206 
 
206  اور  جب  اسسے  کہا  جاتا  ہے  کہ  الله  سے  ڈر  تو  شیخی  میں  آ  کر  اور  بھی  گناہ  کرتا  ہے  سو  اس  کے  لیے  دوزخ  کافی  ہے  اور  البتہ  وہ  برا  ٹھکانہ  ہے
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الشَّهۡرِ الۡحَـرَامِ قِتَالٍ فِيۡهِ‌ؕ قُلۡ قِتَالٌ فِيۡهِ كَبِيۡرٌ ‌ؕ وَصَدٌّ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَ کُفۡرٌ ۢ بِهٖ وَالۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ وَاِخۡرَاجُ اَهۡلِهٖ مِنۡهُ اَكۡبَرُ عِنۡدَ اللّٰهِ ‌‌ۚ وَالۡفِتۡنَةُ اَکۡبَرُ مِنَ الۡقَتۡلِ‌ؕ وَلَا يَزَالُوۡنَ يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ حَتّٰى يَرُدُّوۡكُمۡ عَنۡ دِيۡـنِکُمۡ اِنِ اسۡتَطَاعُوۡا ‌ؕ وَمَنۡ يَّرۡتَدِدۡ مِنۡكُمۡ عَنۡ دِيۡـنِهٖ فَيَمُتۡ وَهُوَ کَافِرٌ فَاُولٰٓٮِٕكَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُهُمۡ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ ‌‌ۚ وَاُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 217 
 
217  آپ  سے  حرمت  والے  مہینے  میں  لڑائی  کے  متعلق  پوچھتے  ہیں  کہہ  دو  اس  میں  لڑنا  بڑا  (گناہ)  ہے  اور  الله  کے  راستہ  سے  روکنا  اور  اس  کا  انکار  کرنا  اور  مسجد  حرام  سے  روکنا  اور  اس  کے  رہنے  والوں  کو  اس  میں  سے  نکالنا  الله  کے  نزدیک  اس  سے  بڑا  گناہ  ہے  اور  فتنہ  انگیزی  تو  قتل  سے  بھی  بڑا  جرم  ہے  اور  وہ  تم  سے  ہمیشہ  لڑتے  رہیں  گے  یہاں  تک  کہ  تمہیں  تمہارے  دین  سے  پھیر  دیں  اگر  ان  کا  بس  چلےاور  جو  تم  میں  سے  اپنے  دین  سے  پھر  جائے  پھر  کافر  ہی  مرجائے  پس  یہی  وہ  لوگ  ہیں  کہ  ان  کے  عمل  دنیا  اور  آخرت  میں  ضائع  ہو  گئے  اور  وہی  دوزخی  ہیں  جو  اسی  میں  ہمیشہ  رہیں  گے
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡخَمۡرِ وَالۡمَيۡسِرِ‌ؕ قُلۡ فِيۡهِمَآ اِثۡمٌ کَبِيۡرٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَاِثۡمُهُمَآ اَکۡبَرُ مِنۡ نَّفۡعِهِمَا ؕ وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ مَاذَا يُنۡفِقُوۡنَؕ  قُلِ الۡعَفۡوَ‌ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّکُمۡ تَتَفَكَّرُوۡنَۙ‏ 219 
 
219  آپ  سے  شراب  اور  جوئے  کے  متعلق  پوچھتے  ہیں  کہہ  دو  ان  میں  بڑا  گنا  ہے  اور  لوگوں  کے  لیے  کچھ  فائدے  بھی  ہیں  اور  ان  کا  گناہ  ان  کے  نفع  سے  بہت  بڑا  ہے  اور  آپ  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  کیا  خرچ  کریں  کہہ  دو  جو  زاید  ہو  ایسے  ہی  الله  تمہارے  لیے  آیتیں  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  تم  غور  کرو
 
 اَلطَّلَاقُ مَرَّتٰنِ‌ فَاِمۡسَاكٌ ۢ بِمَعۡرُوۡفٍ اَوۡ تَسۡرِيۡحٌ ۢ بِاِحۡسَانٍ‌ ؕوَلَا يَحِلُّ لَـکُمۡ اَنۡ تَاۡخُذُوۡا مِمَّآ اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ شَيۡـــًٔا اِلَّاۤ اَنۡ يَّخَافَآ اَ لَّا يُقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِ‌ؕ فَاِنۡ خِفۡتُمۡ اَ لَّا يُقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِۙ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيۡمَا افۡتَدَتۡ بِهٖؕ‌ تِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ فَلَا تَعۡتَدُوۡهَا ‌ۚ‌ وَمَنۡ يَّتَعَدَّ حُدُوۡدَ اللّٰهِ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 229 
 
229  طلاق  دو  مرتبہ  ہے  پھر  بھلائی  کے  ساتھ  روک  لینا  ہے  یا  نیکی  کے  ساتھ  چھوڑ  دنیا  ہے  اور  تمہارے  یے  اس  میں  سے  کچھ  بھی  لینا  جائز  نہیں  جو  تم  نے  انہیں  دیا  ہے  مگر  یہ  کہ  دونوں  ڈریں  کہ  الله  کی  حدیں  قائم  نہیں  رکھ  سکیں  گے  پھر  اگرتمہیں  خوف  ہو  کہ  دونوں  الله  کی  حدیں  قائم  نہیں  رکھ  سکیں  گے  تو  ان  دونوں  پر  اس  میں  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  عورت  معاوضہ  دے  کر  پیچھا  چھڑالے  یہ  الله  کی  حدیں  ہیں  سو  ان  سے  تجاوز  نہ  کرو  اورجو  الله  کی  حدوں  سے  تجاوز  کرے  گا  سو  وہی  ظالم  ہیں
 
 فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهٗ مِنۡۢ بَعۡدُ حَتّٰى تَنۡكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهٗ ‌ؕ فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ اَنۡ يَّتَرَاجَعَآ اِنۡ ظَنَّآ اَنۡ يُّقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِ‌ؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ 230 
 
230  پھر  اگر  اسے  طلاق  دے  دی  تو  اس  کے  بعد  اس  کے  لیے  وہ  حلال  نہ  ہوگی  یہاں  تک  کہ  وہ  کسی  اور  خاوند  سے  نکاح  کرے  پھر  اگر  وہ  اسے  طلاق  دے  دے  تو  ان  دونوں  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  آپس  میں  رجوع  کر  لیں  اگر  ان  کا  گمان  غالب  ہو  کہ  وہ  الله  کی  حدیں  قائم  سکیں  گے  اور  یہ  الله  کی  حدیں  ہیں  وہ  انہیں  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  ان  لوگوں  کے  لیے  جو  علم  رکھتے  ہیں
 
 وَالۡوَالِدٰتُ يُرۡضِعۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِ‌ لِمَنۡ اَرَادَ اَنۡ يُّتِمَّ الرَّضَاعَةَ ‌ ؕ وَعَلَى الۡمَوۡلُوۡدِ لَهٗ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ اِلَّا وُسۡعَهَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَالِدَةٌ ۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُوۡدٌ لَّهٗ بِوَلَدِهٖ وَعَلَى الۡوَارِثِ مِثۡلُ ذٰ لِكَ ۚ فَاِنۡ اَرَادَا فِصَالًا عَنۡ تَرَاضٍ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا ‌ؕ وَاِنۡ اَرَدْتُّمۡ اَنۡ تَسۡتَرۡضِعُوۡٓا اَوۡلَادَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِذَا سَلَّمۡتُمۡ مَّآ اٰتَيۡتُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 233 
 
233  اور  مائیں  اپنے  بچوں  کو  پورے  دو  برس  دودھ  پلائیں  یہ  اس  کے  لیے  ہے  جو  دودھ  کی  مدت  کو  پورا  کرنا  چاہے  اور  باپ  پر  دودھ  پلانے  والیوں  کا  کھانا  اور  کپڑا  دستور  کے  مطابق  ہے  کسی  کو  تکلیف  نے  دی  جائے  مگر  اسی  قدر  کہ  اس  کی  طاقت  ہو  نہ  ماں  کو  اس  کے  بچہ  کی  وجہ  سے  تکلیف  دی  جائے  اور  نہ  باپ  ہی  کو  اس  کی  اولاد  کی  وجہ  سے  اور  وارث  پر  بھی  ویسا  ہی  نان  نفقہ  ہے  پھر  اگر  دونوں  اپنی  رضا  مندی  اور  مشورہ  سے  دودھ  چھڑانا  چاہیں  تو  ان  پر  کوئی  گناہ  نہیں  ہے  اور  اگر  کسی  اور  سے  اپنی  اولاد  کو  دودھ  پلوانا  چاہو  تو  اس  میں  بھی  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  بشرطیکہ  تم  دے  دو  جو  دستور  کے  مطابق  تم  نے  دینا  ٹھرایا  ہے  اور  الله  سے  ڈرو  اور  جان  لو  کہ  الله  اسے  جو  تم  کرتے  ہو  خوب  دیکھتا  ہے
 
 وَالَّذِيۡنَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنۡكُمۡ وَيَذَرُوۡنَ اَزۡوَاجًا يَّتَرَبَّصۡنَ بِاَنۡفُسِهِنَّ اَرۡبَعَةَ اَشۡهُرٍ وَّعَشۡرًا ‌‌ۚ فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا فَعَلۡنَ فِىۡٓ اَنۡفُسِهِنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 234 
 
234  اور  جو  تم  میں  سے  مر  جائیں  اور  بیویاں  چھوڑ  جائيں  تو  ان  بیویوں  کو  چار  مہینے  دس  دن  تک  اپنے  نفس  کو  روکنا  چاہیئے  پھر  جب  وہ  اپنی  مدت  پوری  کر  لیں  تو  تم  پر  اس  میں  کوئی  گناہ  نہیں  جو  وہ  دستور  کے  مطابق  اپنے  حق  میں  کریں  اور  الله  اس  سے  جو  تم  کرتے  ہو  خبردار  ہے
 
 وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا عَرَّضۡتُمۡ بِهٖ مِنۡ خِطۡبَةِ النِّسَآءِ اَوۡ اَکۡنَنۡتُمۡ فِىۡٓ اَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُوۡنَهُنَّ وَلٰـكِنۡ لَّا تُوَاعِدُوۡهُنَّ سِرًّا اِلَّاۤ اَنۡ تَقُوۡلُوۡا قَوۡلًا مَّعۡرُوۡفًا ‌ؕ وَلَا تَعۡزِمُوۡا عُقۡدَةَ النِّکَاحِ حَتّٰى يَبۡلُغَ الۡكِتٰبُ اَجَلَهٗ ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِىۡٓ اَنۡفُسِكُمۡ فَاحۡذَرُوۡهُ ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 235 
 ۱۴ع
235  اورتم  پر  اس  میں  گناہ  نہیں  ہے  کہ  ان  عورتوں  کو  اشارہ  سے  پیغام  نکاح  دو  اور  یا  تم  اسے  اپنے  دل  میں  چھپاؤ  الله  جانتاہے  کہ  تمہیں  ان  عورتوں  کا  خیال  پیدا  ہو  گا  لیکن  مخفی  طور  پر  ان  سے  نکاح  کا  وعدہ  نہ  کرو  مگر  یہ  کہ  قاعدہ  کے  مطابق  کوئی  بات  کہو  اورجب  تک  معیاد  نوشتہ  پوری  نہ  ہو  اس  وقت  تک  نکاح  کا  قصد  بھی  نہ  کرو  اور  جان  لو  کہ  الله  جانتا  ہے  جو  کچھ  تمہارے  دلو  ں  میں  ہے  پس  اس  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  لو  الله  بڑا  بخشنے  والا  بردبار  ہے
 ۱۴ع
 لَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوۡهُنَّ اَوۡ تَفۡرِضُوۡا لَهُنَّ فَرِيۡضَةً  ۖۚ وَّمَتِّعُوۡهُنَّ ‌ۚ عَلَى الۡمُوۡسِعِ قَدَرُهٗ وَ عَلَى الۡمُقۡتِرِ قَدَرُهٗ ‌ۚ مَتَاعًا ۢ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌‌ۚ حَقًّا عَلَى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 236 
 
236  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  اگر  تم  عورتوں  کو  طلاق  دے  دو  جب  کہ  انہیں  ہاتھ  بھی  نہ  لگایا  ہو  اور  ان  کے  لیے  کچھ  مہر  بھی  مقرر  نہ  کیا  ہو  اور  انہیں  کچھ  سامان  دے  دو  وسعت  والے  پر  اپنے  قدر  کے  مطابق  اور  مفلس  پر  اپنے  قدر  کے  مطابق  سامان  حسب  دستور  ہے  نیکو  کاروں  پر  یہ  حق  ہے
 
 وَالَّذِيۡنَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنۡکُمۡ وَيَذَرُوۡنَ اَزۡوَاجًا  ۖۚ وَّصِيَّةً لِّاَزۡوَاجِهِمۡ مَّتَاعًا اِلَى الۡحَـوۡلِ غَيۡرَ اِخۡرَاجٍ‌‌ ۚ فَاِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡکُمۡ فِىۡ مَا فَعَلۡنَ فِىۡٓ اَنۡفُسِهِنَّ مِنۡ مَّعۡرُوۡفٍؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَکِيۡمٌ‏ 240 
 
240  اور  جو  لوگ  تم  میں  سے  مر  جائیں  اوربیویاں  چھوڑ  جائیں  تو  انہیں  اپنی  بیویوں  کے  لیے  سال  بھر  کے  لیے  گزارہ  کے  واسطے  وصیت  کرنی  چاہیئے  گھر  سے  باہر  گئے  بغیر  پھر  اگر  وہ  خود  نکل  جائیں  توتم  پر  اس  میں  کوئي  گناہ  نہیں  جو  وہ  عورتیں  اپنے  حق  میں  دستور  کے  موافق  کریں  اور  الله  زبردست  حکمت  والا  ہے
 
 مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يُقۡرِضُ اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗۤ اَضۡعَافًا کَثِيۡرَةً  ‌ؕ وَاللّٰهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَ اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 245 
 
245  ایسا  کون  شخص  ہے  جو  الله  کو  اچھا  قرض  دے  پھر  الله  اس  کو  کئی  گناہ  بڑھا  کردے  اور  الله  ہی  تنگی  کرتا  ہے  اور  کشائش  کرتا  ہے  اورتم  سب  اسی  کی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے
 
 وَمَثَلُ الَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمُ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ اللّٰهِ وَ تَثۡبِيۡتًا مِّنۡ اَنۡفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةٍۢ بِرَبۡوَةٍ اَصَابَهَا وَابِلٌ فَاٰتَتۡ اُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 265 
 
265  اور  ان  لوگوں  کی  مثال  جو  اپنے  مال  الله  کی  رضا  حاصل  کرنے  کے  لیے  اور  اپنے  دلوں  کو  مضبوط  کر  کے  خرچ  کرتے  ہیں  ایسی  ہے  جس  طرح  بلند  زمین  پر  ایک  باغ  ہو  اس  پر  زور  کا  مینہ  برسا  تو  وہ  باغ  اپنا  پھل  دوگنا  لایا  اور  اگر  اس  پر  مینہ  نہ  برسایا  تو  شبنم  ہی  کافی  ہے  اور  الله  تمہارے  کاموں  کو  خوب  دیکھنے  والا  ہے
 
 اِنۡ تُبۡدُوا الصَّدَقٰتِ فَنِعِمَّا هِىَ‌ۚ وَاِنۡ تُخۡفُوۡهَا وَ تُؤۡتُوۡهَا الۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ‌ؕ وَيُكَفِّرُ عَنۡكُمۡ مِّنۡ سَيِّاٰتِكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 271 
 
271  اگر  تم  خیرات  ظاہر  کرکے  دو  تو  بھی  اچھی  بات  ہے  اور  اگر  اسے  چھپا  کردو  اور  فقیروں  کو  پہنچادو  تو  تمہارے  حق  میں  وہ  بہتر  ہے  اور  الله  تمہارے  کچھ  گناہ  دور  کر  دے  گا  اور  الله  تمہارے  کاموں  سے  خوب  خبر  رکھنے  والا  ہے
 
 لِلۡفُقَرَآءِ الَّذِيۡنَ اُحۡصِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ لَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ ضَرۡبًا فِى الۡاَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ الۡجَاهِلُ اَغۡنِيَآءَ مِنَ التَّعَفُّفِ‌ۚ تَعۡرِفُهُمۡ بِسِيۡمٰهُمۡ‌ۚ لَا يَسۡـــَٔلُوۡنَ النَّاسَ اِلۡحَــافًا ‌ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 273 
أربع  ۵ع
273  خیرات  ان  حاجت  مندوں  کے  لیے  ہے  جو  الله  کی  راہ  میں  رکےہوئے  ہیں  ملک  میں  چل  پھر  نہیں  سکتے  ناواقف  ان  کے  سوال  نہ  کرنے  سے  انہیں  مال  دار  سمجھتا  ہے  تو  ان  کے  چہرے  سے  پہچان  سکتا  ہے  لوگوں  سے  لپٹ  کر  سوال  نہیں  کرتے  اور  جو  کام  کی  چیز  تم  خرچ  کرو  گے  بے  شک  وہ  الله  کو  معلوم  ہے
أربع  ۵ع
 يَمۡحَقُ اللّٰهُ الرِّبٰوا وَيُرۡبِى الصَّدَقٰتِ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ اَثِيۡمٍ‏ 276 
 
276  الله  سود  کو  مٹاتا  ہے  اور  صدقات  کو  بڑھاتا  ہے  اور  الله  کسی  ناشکرے  گناہگار  کو  پسندنہیں  کرتا
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا تَدَايَنۡتُمۡ بِدَيۡنٍ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكۡتُبُوۡهُ ‌ؕ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبٌۢ بِالۡعَدۡلِ‌ وَلَا يَاۡبَ كَاتِبٌ اَنۡ يَّكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّٰهُ‌ فَلۡيَكۡتُبۡ ‌ۚوَلۡيُمۡلِلِ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ وَلۡيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـــًٔا ‌ؕ فَاِنۡ كَانَ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ سَفِيۡهًا اَوۡ ضَعِيۡفًا اَوۡ لَا يَسۡتَطِيۡعُ اَنۡ يُّمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهٗ بِالۡعَدۡلِ‌ؕ وَاسۡتَشۡهِدُوۡا شَهِيۡدَيۡنِ مِنۡ رِّجَالِكُمۡ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُوۡنَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٌ وَّامۡرَاَتٰنِ مِمَّنۡ تَرۡضَوۡنَ مِنَ الشُّهَدَآءِ اَنۡ تَضِلَّ اِحۡدٰٮهُمَا فَتُذَكِّرَ اِحۡدٰٮهُمَا الۡاُخۡرٰى‌ؕ وَ لَا يَاۡبَ الشُّهَدَآءُ اِذَا مَا دُعُوۡا ‌ؕ وَلَا تَسۡـــَٔمُوۡۤا اَنۡ تَكۡتُبُوۡهُ صَغِيۡرًا اَوۡ كَبِيۡرًا اِلٰٓى اَجَلِهٖ‌ؕ ذٰ لِكُمۡ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰهِ وَاَقۡوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَاَدۡنٰۤى اَلَّا تَرۡتَابُوۡٓا اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيۡرُوۡنَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَلَّا تَكۡتُبُوۡهَا ‌ؕ وَاَشۡهِدُوۡۤا اِذَا تَبَايَعۡتُمۡ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَّلَا شَهِيۡدٌ  ؕ وَاِنۡ تَفۡعَلُوۡا فَاِنَّهٗ فُسُوۡقٌ ۢ بِكُمۡ ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 282 
 
282  ے  ایمان  والو!  جب  تم  کسی  وقت  مقرر  تک  آپس  میں  ادھار  کا  معاملہ  کرو  تو  اسے  لکھ  لیا  کرو  اور  چاہیئے  کہ  تمہارے  درمیان  لکھنے  والے  انصاف  سے  لکھے  اور  لکھنے  والا  لکھنے  سے  انکار  نہ  کرے  جیسا  کہ  اس  کو  الله  نے  سکھایا  ہے  سو  اسے  چاہیئے  کہ  لکھ  دے  اور  وہ  شخص  بتلاتا  جائے  کہ  جس  پر  قرض  ہے  اور  الله  سے  ڈرے  جو  اس  کا  رب  ہے  اور  اس  میں  کچھ  کم  کر  کے  نہ  لکھائے  پھر  اگر  وہ  شخص  کہ  جس  پر  قرض  ہے  بے  وقوف  ہے  یا  کمزور  ہے  یا  وہ  بتلا  نہیں  سکتا  تو  اس  کا  کارکن  ٹھیک  طور  پر  لکھوا  دے  اور  اپنے  مردوں  میں  سے  دو  گواہ  کر  لیا  کرو  پھر  اگر  دو  مرد  نہ  ہوں  تو  ایک  مرد  اور  دوعورتیں  ان  لوگوں  میں  سے  جنہیں  تم  گواہو  ں  میں  سے  پسند  کرتے  ہوتاکہ  اگر  ایک  ان  میں  سے  بھول  جائے  تو  دوسری  اسے  یاد  دلا  دے  اور  جب  گواہوں  کو  بلایا  جائے  تو  انکار  نہ  کریں  اور  معاملہ  چھوٹا  ہو  یا  بڑا  اس  کی  معیاد  تک  لکھنے  میں  سستی  نہ  کرو  یہ  لکھ  لینا  الله  کے  نزدیک  انصاف  کو  زیادہ  قائم  رکھنے  والا  ہے  اور  شہادت  کا  زیادہ  درست  رکھنے  والا  ہے  اور  زیادہ  قریب  ہے  اس  بات  کے  کہ  تم  کسی  شبہ  میں  نہ  پڑو  مگر  یہ  کہ  سوداگری  ہاتھوں  ہاتھ  ہو  جسے  آپس  میں  لیتے  دیتے  ہو  پھر  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  اسے  نہ  لکھو  اور  جب  آپس  میں  سودا  کرو  تو  گواہ  بنا  لو  اور  لکھنے  والے  اور  گواہ  بنانے  والے  کو  تکلیف  نہ  دی  جائے  اور  اگر  تم  نے  تکلیف  دی  تو  تمہیں  گناہ  ہوگا  اور  الله  سے  ڈرو  اور  الله  تمہیں  سکھاتا  ہے  اور  الله  ہر  چیز  کا  جاننے  والا  ہے
 
 وَاِنۡ كُنۡتُمۡ عَلٰى سَفَرٍ وَّلَمۡ تَجِدُوۡا كَاتِبًا فَرِهٰنٌ مَّقۡبُوۡضَةٌ ‌ ؕ فَاِنۡ اَمِنَ بَعۡضُكُمۡ بَعۡضًا فَلۡيُؤَدِّ الَّذِى اؤۡتُمِنَ اَمَانَـتَهٗ وَلۡيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ‌ؕ وَلَا تَكۡتُمُوا الشَّهَادَةَ ‌ ؕ وَمَنۡ يَّكۡتُمۡهَا فَاِنَّهٗۤ اٰثِمٌ قَلۡبُهٗ‌ؕ وَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ عَلِيۡمٌ‏ 283 
 ۷ع
283  اور  اگر  تم  سفر  میں  ہو  اور  کوئی  لکھنے  والا  نہ  پاؤ  تو  گروی  پر  قبضہ  کیا  جائے  اور  اگر  ایک  تم  میں  سے  دوسرے  پر  اعتبار  کرے  تو  چاہیئے  کہ  کہ  وہ  شخص  امانت  ادا  کردے  جس  پر  اعتبار  کیا  گیا  اور  اپنے  الله  سے  ڈرے  جو  اس  کا  رب  ہے  اور  گواہی  کو  نہ  چھپاؤ  اور  جو  شخص  اسے  چھپائے  گا  تو  بے  شک  اس  کا  دل  گناہگار  ہے  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  الله  خوب  جانتا  ہے
 ۷ع
 لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا ‌ؕ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا اكۡتَسَبَتۡ‌ؕ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَاۤ اِنۡ نَّسِيۡنَاۤ اَوۡ اَخۡطَاۡنَا ‌ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَاۤ اِصۡرًا كَمَا حَمَلۡتَهٗ عَلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِنَا ‌‌ۚرَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖ‌ ۚ وَاعۡفُ عَنَّا وَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَا اَنۡتَ مَوۡلٰٮنَا فَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 286 
 ۸ع
286  الله  کسی  کو  اس  کی  طاقت  کے  سوا  تکلیف  نہیں  دیتا  نیکی  کا  فائدہ  بھی  اسی  کو  ہو  گا  اور  برائی  کی  زد  بھی  اسی  پر  پڑے  گی  اے  رب  ہمارے!  اگر  ہم  بھول  جائیں  یا  غلطی  کریں  تو  ہمیں  نہ  پکڑ  اے  رب  ہمارے!  اور  ہم  پر  بھاری  بوجھ  نہ  رکھ  جیسا  تو  نے  ہم  سے  پہلے  لوگوں  پر  رکھا  تھا  اے  رب  ہمارے!  اور  ہم  سے  وہ  بوجھ  نہ  اٹھوا  جس  کی  ہمیں  طاقت  نہیں  اور  ہمیں  معاف  کر  دے  اور  ہمیں  بخش  دے  اور  ہم  پر  رحم  کر  تو  ہی  ہمارا  کارساز  ہے  کافروں  کے  مقابلہ  میں  تو  ہماری  مدد  کر
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَدَاۡبِ اٰلِ فِرۡعَوۡنَۙ وَالَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا ‌ۚ فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ بِذُنُوۡبِهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 11 
 
11  جس  طرح  فرعون  والوں  اور  ان  سے  پہلے  لوگوں  کا  معاملہ  تھا  انہوں  نے  ہماری  نشانیوں  کو  جھٹلایا  پھر  الله  نے  ان  کے  گناہوں  کے  سبب  سے  انہیں  پکڑا  اور  الله  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے
 
قَدۡ كَانَ لَـكُمۡ اٰيَةٌ فِىۡ فِئَتَيۡنِ الۡتَقَتَا ؕ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَاُخۡرٰى كَافِرَةٌ يَّرَوۡنَهُمۡ مِّثۡلَيۡهِمۡ رَاۡىَ الۡعَيۡنِ‌ؕ وَاللّٰهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ  ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَعِبۡرَةً لِّاُولِى الۡاَبۡصَارِ‏ 13 
 
13  تمہارے  سامنے  ایک  نمونہ  دو  فوجوں  کا  گزر  چکا  ہے  جو  آپس  میں  ملیں  ایک  فوج  الله  کی  راہ  میں  لڑتی  ہے  اور  دوسری  فوج  کافروں  کی  ہے  وہ  کافر  مسلمانوں  کو  اپنے  سے  دوگنا  دیکھ  رہے  تھے  آنکھوں  کے  دیکھنے  سے  اور  االله  جسے  چاہے  اپنی  مدد  سے  قوت  دیتا  ہے  اس  واقعہ  میں  دیکھنے  والوں  کے  لیے  عبرت  ہے
 
اَلَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اِنَّنَاۤ اٰمَنَّا فَاغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ‌ۚ‏ 16 
 
16  وہ  جو  کہتے  ہیں  اے  رب  ہمارے!  ہم  ایمان  لائے  ہیں  سو  ہمیں  ہمارے  گناہ  بخش  دے  اور  ہمیں  دوزخ  کے  عذاب  سے  بچا  لے
 
اَلصّٰــبِرِيۡنَ وَالصّٰدِقِــيۡنَ وَالۡقٰنِتِــيۡنَ وَالۡمُنۡفِقِيۡنَ وَالۡمُسۡتَغۡفِرِيۡنَ بِالۡاَسۡحَارِ‏ 17 
 
17  وہ  صبر  کرنے  والے  ہیں  اور  سچے  ہیں  اور  فرمانبرداری  کرنے  والے  ہیں  اور  خرچ  کرنے  والے  ہیں  اور  پچھلی  راتوں  میں  گناہ  بخشوا  نے  والے  ہیں
 
ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَالُوۡا لَنۡ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّاۤ اَيَّامًا مَّعۡدُوۡدٰتٍ‌ وَغَرَّهُمۡ فِىۡ دِيۡنِهِمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 24 
 
24  یہ  ا  سلیے  ہےکہ  وہ  کہتے  ہیں  کہ  ہمیں  ہرگز  آگ  نہیں  لگے  گی  مگر  چند  دن  گنتی  کے  اور  ان  کی  بنائی  ہوئی  باتوں  نے  انہیں  دین  میں  دھوکہ  دیا  ہوا  ہے
 
قُلۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ تُحِبُّوۡنَ اللّٰهَ فَاتَّبِعُوۡنِىۡ يُحۡبِبۡكُمُ اللّٰهُ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ ذُنُوۡبَكُمۡؕ‌ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 31 
 
31  کہہ  دو  اگر  تم  الله  کی  محبت  رکھتے  ہو  تو  میری  تابعداری  کرو  تاکہ  تم  سے  الله  محبت  کرے  اور  تمہارے  گناہ  بخشے  اور  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَمِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ مَنۡ اِنۡ تَاۡمَنۡهُ بِقِنۡطَارٍ يُّؤَدِّهٖۤ اِلَيۡكَ‌ۚ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اِنۡ تَاۡمَنۡهُ بِدِيۡنَارٍ لَّا يُؤَدِّهٖۤ اِلَيۡكَ اِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآٮِٕمًا ‌ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَالُوۡا لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِىۡ الۡاُمِّيّٖنَ سَبِيۡلٌۚ وَيَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ وَ هُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 75 
 
75  اور  اہل  کتاب  میں  بعض  ایسے  ہیں  کہ  اگر  تو  ان  کے  پاس  ایک  ڈھیر  مال  کا  امانت  رکھے  وہ  تجھ  کو  ادا  کریں  اور  بعضے  ان  میں  سے  وہ  ہیں  اگر  تو  ان  کے  پاس  ایک  اشرفی  امانت  رکھے  تو  بھی  تجھے  واپس  نہیں  کریں  گے  ہاں  جب  تک  کہ  تو  اس  کے  سر  پر  کھڑا  رہے  یا  اس  واسطے  ہے  کہ  وہ  کہتے  ہیں  ہم  پر  ان  پڑھ  لوگوں  کا  حق  لینے  میں  کوئی  گناہ  نہیں  اور  الله  پر  وہ  جھوٹ  بولتے  ہیں  حالانکہ  وہ  جانتے  ہیں
 
بَلٰى مَنۡ اَوۡفٰى بِعَهۡدِهٖ وَاتَّقٰى فَاِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 76 
 
76  گناہ  کیوں  نہ  ہوگا  جس  شخص  نے  اپنا  عہد  پورا  کیا  اور  الله  سے  ڈرا  تو  بے  شک  پرہیزگاروں  کو  دوست  رکھتا  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَاۡكُلُوا الرِّبٰٓوا اَضۡعَافًا مُّضٰعَفَةً ‌ وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‌ۚ‏ 130 
 
130  اے  ایمان  والو  سود  دونے  پر  دونا  نہ  کھاؤ  اور  الله  سے  ڈرو  تاکہ  تمہارا  چھٹکارا  ہو
 
وَالَّذِيۡنَ اِذَا فَعَلُوۡا فَاحِشَةً اَوۡ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ ذَكَرُوا اللّٰهَ فَاسۡتَغۡفَرُوۡا لِذُنُوۡبِهِمۡ وَمَنۡ يَّغۡفِرُ الذُّنُوۡبَ اِلَّا اللّٰهُ وَلَمۡ يُصِرُّوۡا عَلٰى مَا فَعَلُوۡا وَهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 135 
 
135  اور  وہ  لوگ  جب  کوئی  کھلا  گناہ  کر  بیٹھیں  یا  اپنے  حق  میں  ظلم  کریں  تو  الله  کو  یاد  کرتے  ہیں  اور  اپنے  گناہوں  سے  بخشش  مانگتے  ہیں  اور  سوائے  الله  کے  اور  کون  گناہ  بخشنے  والا  ہے  اور  اپنے  کیے  پر  وہ  اڑتے  نہیں  اور  وہ  جانتے  ہیں
 
وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوۡا رَبَّنَا اغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَا وَاِسۡرَافَنَا فِىۡۤ اَمۡرِنَا وَ ثَبِّتۡ اَقۡدَامَنَا وَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 147 
 
147  اور  انہوں  نے  سوائے  اس  کے  کچھ  نہیں  کہا  کہ  اے  ہمارے  رب  ہمارے  گناہ  بخش  دے  اور  جو  ہمارے  کام  میں  ہم  سے  زیادتی  ہوئی  ہے  او  رہمارے  قدم  ثابت  رکھ  اور  کافروں  کی  قوم  پر  ہمیں  مدد  دے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ تَوَلَّوۡا مِنۡكُمۡ يَوۡمَ الۡتَقَى الۡجَمۡعٰنِۙ اِنَّمَا اسۡتَزَلَّهُمُ الشَّيۡطٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُوۡا ‌ۚ وَلَقَدۡ عَفَا اللّٰهُ عَنۡهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 155 
 ۷ع
155  بے  شک  وہ  لوگ  جو  تم  میں  پیٹھ  پھیر  گئے  جس  دن  دونوں  فوجیں  ملیں  سو  شیطان  نے  ان  کے  گناہ  کے  سبب  سے  انہیں  بہکا  دیا  تھا  اور  الله  نے  ان  کو  معاف  کر  دیا  ہے  بے  شک  الله  بخشنے  والا  تحمل  کرنے  والا  ہے
 ۷ع
وَلَا يَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَنَّمَا نُمۡلِىۡ لَهُمۡ خَيۡرٌ لِّاَنۡفُسِهِمۡ‌ؕ اِنَّمَا نُمۡلِىۡ لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوۡۤا اِثۡمًا‌ ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِيۡنٌ‏ 178 
 
178  اور  کافر  یہ  نہ  سمجھیں  کہ  ہم  جو  انہیں  مہلت  دیتے  ہیں  یہ  ان  کے  حق  میں  بھلائی  ہے  ہم  انہیں  مہلت  اس  لیے  دیتے  ہیں  کہ  وہ  گناہ  میں  زیادتی  کریں  اور  ان  کے  لیے  خوار  کرنے  والا  عذاب  ہے
 
رَبَّنَاۤ اِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيًا يُّنَادِىۡ لِلۡاِيۡمَانِ اَنۡ اٰمِنُوۡا بِرَبِّكُمۡ فَاٰمَنَّا  ۖ رَبَّنَا فَاغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّاٰتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الۡاَبۡرَارِ‌ۚ‏ 193 
 
193  ہم  نے  ایک  پکارنے  والے  سے  سنا  جو  ایمان  لانے  کو  پکارتا  تھا  کہ  اپنے  رب  پر  ایمان  لاؤ  سو  ہم  ایمان  لائے  اے  رب  ہمارے  اب  ہمارے  گناہ  بخش  دے  اور  ہم  سے  ہمارا  برائیاں  دو  رکردے  اور  ہمیں  نیک  لوگو  ں  کے  ساتھ  موت  دے
 
فَاسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ اَنِّىۡ لَاۤ اُضِيۡعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنۡكُمۡ مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى‌‌ۚ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌‌ۚ فَالَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا وَاُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَاُوۡذُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِىۡ وَقٰتَلُوۡا وَقُتِلُوۡا لَاُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَلَاُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ ثَوَابًا مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ ‌ؕ وَ اللّٰهُ عِنۡدَهٗ حُسۡنُ الثَّوَابِ‏ 195 
 
195  پھر  ان  کے  رب  نے  ان  کی  دعا  قبول  کی  کہ  میں  تم  میں  سے  کسی  کام  کرنے  والے  کا  کام  ضائع  نہیں  کرتا  خواہ  مرد  ہو  یا  عورت  تم  آپس  میں  ایک  دوسرے  کے  جز  ہو  پھر  جن  لوگوں  نے  وطن  چھوڑا  اور  اپنے  گھروں  سے  نکالے  گئے  اور  میری  راہ  میں  ستائے  گئے  او  رلڑے  اور  مارے  گئے  البتہ  میں  ان  سے  ان  کی  برائیاں  دور  کروں  گا  اور  انہیں  باغوں  میں  داخل  کروں  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  یہ  الله  کے  ہاں  سے  بدلہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاٰ تُوا الۡيَتٰمٰٓى اَمۡوَالَهُمۡ‌ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الۡخَبِيۡثَ بِالطَّيِّبِ وَلَا تَاۡكُلُوۡۤا اَمۡوَالَهُمۡ‌ اِلٰٓى اَمۡوَالِكُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ حُوۡبًا كَبِيۡرًا‏‏ 2 
 
2  اوریتیموں  کوان  کے  مال  دے  دو  اور  ناپاک  کو  پاک  سے  نہ  بدلو  اور  ان  کے  مال  اپنے  مال  کے  ساتھ  ملا  کر  نہ  کھا  جاؤ  یہ  بڑا  گناہ  ہے
 
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ اُمَّهٰتُكُمۡ وَبَنٰتُكُمۡ وَاَخَوٰتُكُمۡ وَعَمّٰتُكُمۡ وَخٰلٰتُكُمۡ وَبَنٰتُ الۡاٰخِ وَبَنٰتُ الۡاُخۡتِ وَاُمَّهٰتُكُمُ الّٰتِىۡۤ اَرۡضَعۡنَكُمۡ وَاَخَوٰتُكُمۡ مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَ اُمَّهٰتُ نِسَآٮِٕكُمۡ وَرَبَآٮِٕبُكُمُ الّٰتِىۡ فِىۡ حُجُوۡرِكُمۡ مِّنۡ نِّسَآٮِٕكُمُ الّٰتِىۡ دَخَلۡتُمۡ بِهِنَّ فَاِنۡ لَّمۡ تَكُوۡنُوۡا دَخَلۡتُمۡ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَاۤٮِٕلُ اَبۡنَآٮِٕكُمُ الَّذِيۡنَ مِنۡ اَصۡلَابِكُمۡۙ وَاَنۡ تَجۡمَعُوۡا بَيۡنَ الۡاُخۡتَيۡنِ اِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا ۙ‏ 23 
 
23  تم  پر  تمہاری  مائیں  اور  بیٹیاں  اور  بہنیں  اور  پھوپھیاں  اور  خالائیں  اور  بھتیجیاں  اور  بھانجیاں  اور  جن  ماؤں  نے  تمہیں  دودھ  پلایا  اور  تمہاری  دودھ  شریک  بہنیں  اور  تمہاری  عورتوں  کی  مائیں  اور  ان  کی  بیٹیاں  جنہوں  نے  تمہاری  گود  میں  پرورش  پائی  ہے  ان  بیویو  ں  کی  لڑکیاں  جن  سے  تمہار  تعلق  زن  و  شو  ہو  چکاہے  اور  اگر  تعلق  زن  و  شو  نہ  ہوا  ہو  تو  تم  پر  اس  نکاح  میں  کچھ  گناہ  نہیں  اور  تمہارے  بیٹو  ں  کی  عورتیں  جو  تمہاری  پشت  سے  ہیں  یہ  سب  عورتیں  تم  پر  حرام  ہیں  اور  دو  بہنوں  کو  (ایک  نکاح  میں)  اکھٹا  کرنا  حرام  ہے  مگر  جو  پہلے  ہو  چکا  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَّالۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ النِّسَآءِ اِلَّا مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ‌ۚ كِتٰبَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ‌ۚ وَاُحِلَّ لَـكُمۡ مَّا وَرَآءَ ذٰ لِكُمۡ اَنۡ تَبۡتَـغُوۡا بِاَمۡوَالِكُمۡ مُّحۡصِنِيۡنَ غَيۡرَ مُسَافِحِيۡنَ‌ ؕ فَمَا اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ بِهٖ مِنۡهُنَّ فَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ فَرِيۡضَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا تَرٰضَيۡـتُمۡ بِهٖ مِنۡۢ بَعۡدِ الۡـفَرِيۡضَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 24 
 
24  اور  خاوند  والی  عورتیں  مگر  تمہارے  ہاتھ  جن  کے  مالک  ہو  جائیں  یہ  الله  کا  قانون  تم  پر  لازم  ہے  اور  ان  کے  سوا  تم  پرسب  عورتیں  حلال  ہیں  بشرطیکہ  انہیں  اپنے  مال  کے  بدلے  میں  طلب  کرو  ایسے  حال  میں  کہ  نکاح  کرنے  والے  ہو  نہ  یہ  کہ  آزاد  شہوت  رانی  کرنے  لگو  پھر  ان  عورتوں  میں  سے  جسے  تم  کام  میں  لائے  ہو  تو  ان  کے  حق  جو  مقرر  ہوئے  ہیں  وہ  انہیں  دے  دو  البتہ  مہر  کے  مقرر  ہو  جانے  کے  بعد  آپس  کی  رضا  مندی  سے  باہمی  کوئی  سمجھوتہ  ہو  جائے  تو  اس  میں  کوئی  گناہ  نہیں  بے  شک  الله  خبردار  حکمت  والا  ہے
 
وَمَنۡ لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنۡكُمۡ طَوۡلًا اَنۡ يَّنۡكِحَ الۡمُحۡصَنٰتِ الۡمُؤۡمِنٰتِ فَمِنۡ مَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ مِّنۡ فَتَيٰـتِكُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ‌ ؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِاِيۡمَانِكُمۡ‌ ؕ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌ ۚ فَانْكِحُوۡهُنَّ بِاِذۡنِ اَهۡلِهِنَّ وَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ مُحۡصَنٰتٍ غَيۡرَ مُسٰفِحٰتٍ وَّلَا مُتَّخِذٰتِ اَخۡدَانٍ‌ ؕ فَاِذَاۤ اُحۡصِنَّ فَاِنۡ اَ تَيۡنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى الۡمُحۡصَنٰتِ مِنَ الۡعَذَابِ‌ ؕ ذٰ لِكَ لِمَنۡ خَشِىَ الۡعَنَتَ مِنۡكُمۡ‌ ؕ وَاَنۡ تَصۡبِرُوۡا خَيۡرٌ لَّكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 25 
 ۱ع
25  اور  جو  کوئی  تم  میں  سے  اس  بات  کی  طاقت  نہ  رکھے  کہ  خاندانی  مسلمان  عورتیں  نکاح  میں  لائے  تو  تمہاری  ان  لونڈیو  ں  میں  سے  کسی  سے  نکاح  کر  لے  جو  تمہارے  قبضے  میں  ہوں  اور  ایماندار  بھی  ہوں  اور  الله  تمہارے  ایمانو  ں  کا  حال  خوب  جانتا  ہے  تم  آپس  میں  ایک  ہو  لہذا  ان  کے  مالکوں  کی  اجازت  سے  ان  سے  نکاح  کر  لو  اور  دستور  کے  موافق  ان  کے  مہر  دے  دو  در  آنحالیکہ  نکاح  میں  آنے  والیاں  ہو  ں  آزاد  شہوت  رانیاں  کرنے  والیاں  نہ  ہوں  اور  نہ  چھپی  یاری  کرنے  والیاں  پھر  جب  وہ  قید  نکاح  میں  آجائیں  پھر  اگر  بے  حیائی  کا  کام  کریں  تو  ان  پرآدھی  سزاہے  جو  خاندانی  عورتوں  پر  مقرر  کی  گئی  ہے  یہ  سہولت  اس  کیلئے  ہے  جوکوئی  تم  سے  تکلیف  میں  پڑنے  سے  دڑےاور  صبر  کروتو  تمہارےحق  میں  بہتر  ہے  اور  اللہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 ۱ع
اِنۡ تَجۡتَنِبُوۡا كَبٰٓٮِٕرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡـكُمۡ مُّدۡخَلًا كَرِيۡمًا‏ 31 
 
31  اگر  تم  ان  بڑے  گناہوں  سے  بچو  گے  جن  سے  تمہیں  منع  کیا  گیا  تو  ہم  تم  سے  تمہارے  چھوٹے  گناہ  معاف  کردیں  گے  اور  تمہیں  عزت  کے  مقام  میں  داخل  کریں  گے
 
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ‌ ۚ وَاِنۡ تَكُ حَسَنَةً يُّضٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِنۡ لَّدُنۡهُ اَجۡرًا عَظِيۡمًاؔ‏ 40 
 
40  بے  شک  الله  کسی  کا  ایک  ذرہ  برابر  بھی  حق  نہیں  رکھتا  اور  اگر  نیکی  ہو  تو  اس  کو  دگنا  کر  دیتا  ہے  اور  اپنے  ہاں  سے  بڑا  ثواب  دیتا  ہے
 
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَغۡفِرُ اَنۡ يُّشۡرَكَ بِهٖ وَيَغۡفِرُ مَا دُوۡنَ ذٰ لِكَ لِمَنۡ يَّشَآءُ‌ ۚ وَمَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَقَدِ افۡتَـرٰۤى اِثۡمًا عَظِيۡمًا‏ 48 
 
48  بے  شک  الله  اسے  نہیں  بخشتا  جو  اس  کا  شریک  کرے  اور  شرک  کے  ماسوا  دوسرےگناہ  جسے  چاہے  بخشتا  ہے  اور  جس  نے  الله  کا  شریک  ٹھیرایا  اس  نے  بڑا  ہی  گناہ  کیا
 
اُنْظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡـكَذِبَ‌ؕ وَكَفٰى بِهٖۤ اِثۡمًا مُّبِيۡنًا‏ 50 
 ۳ع
50  دیکھو  یہ  لوگ  الله  پر  کیسا  جھوٹ  باندھتے  ہیں  یہی  ایک  صریح  گنا  ہ  کافی  ہے
 ۳ع
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ اَنۡ يَّقۡتُلَ مُؤۡمِنًا اِلَّا خَطَـــًٔا‌ ۚ وَمَنۡ قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـــًٔا فَتَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ مُّؤۡمِنَةٍ وَّدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهۡلِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّصَّدَّقُوۡا‌ ؕ فَاِنۡ كَانَ مِنۡ قَوۡمٍ عَدُوٍّ لَّـكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَتَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ مُّؤۡمِنَةٍ‌ ؕ وَاِنۡ كَانَ مِنۡ قَوۡمٍۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيۡثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهۡلِهٖ وَ تَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ مُّؤۡمِنَةٍ‌ ۚ فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةً مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 92 
 
92  اور  مسلمانوں  کا  یہ  کام  نہیں  کہ  کسی  مسلمان  کو  قتل  کرے  مگر  غلطی  سے  اور  جو  مسلمان  کو  غلطی  سے  قتل  کرے  تو  ایک  مسلمان  کی  گردن  آزاد  کرے  اور  مقتول  کے  وارثوں  کو  خون  بہا  دے  مگر  یہ  کہ  وہ  خون  بہا  معاف  کر  دیں  پھر  اگر  وہ  مسلمان  مقتول  کسی  ایسی  قوم  میں  تھا  جس  سے  تمہاری  دشمنی  ہے  تو  ایک  مومن  غلام  آزاد  کرنا  ہے  اور  اگر  وہ  مقتول  مسلمان  کسی  ایسی  قوم  میں  سے  تھا  جس  سے  تمہارا  معاہدہ  ہے  تو  اس  کے  وارثوں  کو  خون  بہا  دیا  جائے  گا  اور  ایک  مومن  غلام  کو  آزاد  کرنا  ہوگا  پھر  جو  غلام  نہ  پائے  وہ  پے  درپے  دو  مہینے  کے  روزے  رکھے  الله  سےگناہ  بخشوانے  کے  لیے  اور  الله  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
وَاِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِى الۡاَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَقۡصُرُوۡا مِنَ الصَّلٰوةِ ‌ۖ اِنۡ خِفۡتُمۡ اَنۡ يَّفۡتِنَكُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ ؕ اِنَّ الۡـكٰفِرِيۡنَ كَانُوۡا لَـكُمۡ عَدُوًّا مُّبِيۡنًا‏ 101 
 
101  اور  جب  تم  سفر  کے  لیے  نکلو  تو  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  نماز  میں  سے  کچھ  کم  کر  دو  اگر  تمہیں  یہ  ڈر  ہو  کہ  کافر  تمہیں  ستائیں  گے  بےشک  کافر  تمہارے  صریح  دشمن  ہیں
 
وَاِذَا كُنۡتَ فِيۡهِمۡ فَاَقَمۡتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلۡتَقُمۡ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ مَّعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا اَسۡلِحَتَهُمۡ فَاِذَا سَجَدُوۡا فَلۡيَكُوۡنُوۡا مِنۡ وَّرَآٮِٕكُمۡ وَلۡتَاۡتِ طَآٮِٕفَةٌ اُخۡرٰى لَمۡ يُصَلُّوۡا فَلۡيُصَلُّوۡا مَعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡا حِذۡرَهُمۡ وَاَسۡلِحَتَهُمۡ‌ ۚ وَدَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ تَغۡفُلُوۡنَ عَنۡ اَسۡلِحَتِكُمۡ وَاَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ مَّيۡلَةً وَّاحِدَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ كَانَ بِكُمۡ اَ ذًى مِّنۡ مَّطَرٍ اَوۡ كُنۡـتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَنۡ تَضَعُوۡۤا اَسۡلِحَتَكُمۡ‌ ۚ وَ خُذُوۡا حِذۡرَكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا مُّهِيۡنًا‏ 102 
 
102  اے  نبی  جب  تم  مسلمانو  ں  میں  موجود  ہو  اور  انہیں  نماز  پڑھانے  کے  لیے  کھڑا  ہو  تو  چاہیئے  ان  میں  سے  ایک  جماعت  تیرے  ساتھ  کھڑی  ہو  اور  اپنے  ہتھیار  ساتھ  لے  لیں  پھر  جب  یہ  سجدہ  کریں  تو  تیرے  پیچھے  سے  ہٹ  جائیں  اور  دوسری  جماعت  آئے  جس  نے  نماز  نہیں  پڑھی  وہ  تیرے  ساتھ  نماز  پڑھتے  اور  وہ  بھی  اپنے  بچاؤ  اور  اپنے  ہتھیار  ساتھ  رکھیں  کافر  چاہتے  ہیں  کہ  کسی  طرح  تم  اپنے  ہتھیاروں  اور  اسباب  سے  بے  خبر  ہو  جاؤ  تاکہ  تم  پر  یک  بارگی  ٹوٹ  پڑیں  اور  اگر  تم  بارش  کی  وجہ  سے  تکلیف  محسوس  کرو  یا  بیمار  ہو  تو  ہتھیار  رکھ  دینے  میں  کوئي  مضائقہ  نہیں  اور  (تب  بھی)  اپنا  بچاؤ  ساتھ  رکھو  بے  شک  الله  نے  کافروں  کے  لیے  ذلت  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے
 
وَّاسۡتَغۡفِرِ اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‌ ۚ‏ 106 
 
106  اور  الله  سے  بخشش  مانگ  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَلَا تُجَادِلۡ عَنِ الَّذِيۡنَ يَخۡتَانُوۡنَ اَنۡفُسَهُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ مَنۡ كَانَ خَوَّانًا اَثِيۡمًا ۙ‌ ۚ‏ 107 
 
107  اور  ان  لوگوں  کی  طرف  سے  مت  جھگڑو  جو  اپنے  دل  میں  دغا  رکھتے  ہیں  جو  شخص  دغا  باز  گنہگار  ہو  بے  شک  الله  اسے  پسند  نہیں  کرتا
 
وَمَنۡ يَّكۡسِبۡ اِثۡمًا فَاِنَّمَا يَكۡسِبُهٗ عَلٰى نَفۡسِهٖ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 111 
 
111  اور  جو  کوئی  گناہ  کرے  سو  اپنےہی  حق  میں  کرتا  ہے  اور  الله  سب  باتوں  کا  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
وَمَنۡ يَّكۡسِبۡ خَطِيۡٓـــَٔةً اَوۡ اِثۡمًا ثُمَّ يَرۡمِ بِهٖ بَرِيۡٓــًٔـا فَقَدِ احۡتَمَلَ بُهۡتَانًا وَّاِثۡمًا مُّبِيۡنًا‏ 112 
 ۱۲ع
112  اور  جو  کوئی  خطا  یا  گناہ  کرے  پھر  کسی  بے  گنا  پر  تہمت  لگادے  تو  اس  نے  بڑے  بہتان  اور  صریح  گناہ  کا  بار  سمیٹ  لیا
 ۱۲ع
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَغۡفِرُ اَنۡ يُّشۡرَكَ بِهٖ وَيَغۡفِرُ مَا دُوۡنَ ذٰ لِكَ لِمَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلٰلًاۢ بَعِيۡدًا‏ 116 
 
116  بے  شک  الله  اس  کو  نہیں  بخشتا  جو  کسی  کو  اس  کا  شریک  بنائے  اس  کے  سوا  جسے  چاہے  بخش  دے  اور  جس  نے  الله  کا  شریک  ٹھیرایا  وہ  بڑی  دور  کی  گمراہی  میں  جا  پڑا
 
وَاِنِ امۡرَاَةٌ خَافَتۡ مِنۡۢ بَعۡلِهَا نُشُوۡزًا اَوۡ اِعۡرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۤ اَنۡ يُّصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحًا‌ ؕ وَالصُّلۡحُ خَيۡرٌ‌ ؕ وَاُحۡضِرَتِ الۡاَنۡفُسُ الشُّحَّ‌ ؕ وَاِنۡ تُحۡسِنُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 128 
 
128  اور  اگر  کوئی  عورت  اپنے  خاوند  کے  لڑنے  یا  منہ  پھیرنے  سے  ڈرے  تو  دونوں  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  آپس  میں  کسی  طرح  صلح  کر  لیں  اور  یہ  صلح  بہتر  ہے  اور  دلوں  میں  حرص  موجود  ہے  اور  اگر  تم  نیکی  کرو  او  رپرہیزگاری  کرو  تو  الله  کو  تمہارے  اعمال  کی  پوری  خبر  ہے
 
يَسۡــَٔـلُكَ اَهۡلُ الۡـكِتٰبِ اَنۡ تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتٰبًا مِّنَ السَّمَآءِ‌ فَقَدۡ سَاَ لُوۡا مُوۡسٰٓى اَكۡبَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَقَالُوۡۤا اَرِنَا اللّٰهَ جَهۡرَةً فَاَخَذَتۡهُمُ الصّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡ‌‌ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ فَعَفَوۡنَا عَنۡ ذٰ لِكَ‌‌‌‌ ۚ وَاٰتَيۡنَا مُوۡسٰى سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 153 
 
153  اہلِ  کتاب  تجھ  سےدرخواست  کرتے  ہیں  کہ  تو  ان  پر  آسمان  سے  لکھی  ہوئی  کتب  اتار  لائے  سو  موسیٰ  سے  اس  سے  بڑی  چیز  مانگ  چکے  ہیں  اور  کہا  ہمیں  الله  کو  بالکل  سامنے  لا  کر  دکھا  دے  ان  کے  اس  ظلم  کے  باعث  ان  پر  بجلی  ٹوٹ  پڑی  پھر  بہت  سی  نشانیاں  پہنچ  چکنے  کے  بعد  بچھڑے  کو  بنا  لیا  پھر  ہم  نے  وہ  بھی  معاف  کر  دیا  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  بڑا  رعب  دیاتھا
 
فَبِظُلۡمٍ مِّنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبٰتٍ اُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ كَثِيۡرًا ۙ‏ 160 
 
160  سویہود  کے  گناہوں  کے  سبب  سے  ہم  نے  ان  پر  بہت  سی  پاک  چیزیں  حرام  کر  دیں  جو  ان  پر  حلا  ل  تھیں  اور  اس  سبب  سے  الله  کی  راہ  سے  بہت  روکتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحِلُّوۡا شَعَآٮِٕرَ اللّٰهِ وَلَا الشَّهۡرَ الۡحَـرَامَ وَلَا الۡهَدۡىَ وَلَا الۡقَلَٓاٮِٕدَ وَلَاۤ آٰمِّيۡنَ الۡبَيۡتَ الۡحَـرَامَ يَبۡـتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَانًا ‌ؕ وَاِذَا حَلَلۡتُمۡ فَاصۡطَادُوۡا‌ ؕ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ اَنۡ صَدُّوۡكُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ اَنۡ تَعۡتَدُوۡا‌ ۘ وَتَعَاوَنُوۡا عَلَى الۡبِرِّ وَالتَّقۡوٰى‌ وَلَا تَعَاوَنُوۡا عَلَى الۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ‌ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 2 
۲-المنزل
أربع  
2  اے  ایمان  والو!  الله  کی  نشانیوں  کو  حلال  نہ  سمجھو  اور  نہ  حرمت  والے  مہینے  کو  اور  نہ  حرم  میں  قربانی  ہونے  والے  جانور  کو  اور  نہ  ان  جانوروں  کو  جن  کے  گلے  میں  پٹے  پڑے  ہوئے  ہوں  اور  نہ  حرمت  والے  گھر  کی  طرف  آنے  والوں  کو  جو  اپنے  رب  کا  فضل  اور  اس  کی  خوشی  ڈھونڈتے  ہیں  اور  جب  تم  احرام  کھول  دو  پھر  شکار  کرو  اور  تمہیں  اس  قوم  کی  دشمنی  جو  کہ  تمہیں  حرمت  والی  مسجد  سے  روکتی  تھی  اس  بات  کا  باعث  نہ  بنے  کہ  زیادتی  کرنے  لگو  اور  آپس  میں  نیک  کام  اور  پرہیز  گاری  پر  مدد  کرو  اورگناہ  اور  ظلم  پر  مدد  نہ  کرو  اور  الله  سے  ڈرو  بے  شک  الله  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے
۲-المنزل
أربع  
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ الۡمَيۡتَةُ وَالدَّمُ وَلَحۡمُ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَاۤ اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ وَالۡمُنۡخَنِقَةُ وَالۡمَوۡقُوۡذَةُ وَالۡمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيۡحَةُ وَمَاۤ اَكَلَ السَّبُعُ اِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُ بِحَ عَلَى النُّصُبِ وَاَنۡ تَسۡتَقۡسِمُوۡا بِالۡاَزۡلَامِ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ فِسۡقٌ‌ ؕ اَلۡيَوۡمَ يَٮِٕسَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ دِيۡـنِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَاخۡشَوۡنِ‌ ؕ اَ لۡيَوۡمَ اَكۡمَلۡتُ لَـكُمۡ دِيۡنَكُمۡ وَاَ تۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِىۡ وَرَضِيۡتُ لَـكُمُ الۡاِسۡلَامَ دِيۡنًا‌ ؕ فَمَنِ اضۡطُرَّ فِىۡ مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٍ لِّاِثۡمٍ‌ۙ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏‏ 3 
 
3  تم  پر  مردار  اور  لہو  اور  سور  کا  گوشت  حرام  کیا  گیا  ہے  اور  وہ  جانور  جس  پر  الله  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  پکارا  جائے  جو  گلا  گھوٹ  کر  یا  چوٹ  سے  یا  بلندی  سے  گر  کر  یا  سینگ  مارنے  سے  مر  گیا  ہو  اور  وہ  جسے  کسی  درندے  نے  پھاڑ  ڈالا  ہو  مگر  جسے  تم  نے  ذبح  کر  لیا  ہو  اور  وہ  جو  کسی  تھان  پر  ذبح  کیا  جائے  اور  یہ  کہ  جوئے  کے  تیروں  سے  تقسیم  کرو  یہ  سب  گناہ  ہیں  آج  تمہارے  دین  سے  کافر  نا  امید  ہو  گئے  سو  ان  سے  نہ  ڈرو  اور  مجھ  سے  ڈرو  آج  میں  تمہارے  لیے  تمہارا  دین  پورا  کر  چکا  اور  میں  نے  تم  پر  اپنا  احسان  پورا  کر  دیا  اور  میں  نے  تمہارے  واسطے  اسلام  ہی  کو  دین  پسند  کیا  ہے  پھر  جو  کوئی  بھوک  سے  بیتاب  ہو  جائے  لیکن  گناہ  پر  مائل  نہ  ہو  تو  الله  معاف  کرنے  والا  مہربان  ہے
 
وَلَقَدۡ اَخَذَ اللّٰهُ مِيۡثَاقَ بَنِىۡۤ اِسۡرآءِيۡلَ‌ۚ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ اثۡنَىۡ عَشَرَ نَقِيۡبًا‌ ؕ وَقَالَ اللّٰهُ اِنِّىۡ مَعَكُمۡ‌ؕ لَٮِٕنۡ اَقَمۡتُمُ الصَّلٰوةَ وَاٰتَيۡتُمُ الزَّكٰوةَ وَاٰمَنۡتُمۡ بِرُسُلِىۡ وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ وَاَقۡرَضۡتُمُ اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا لَّاُكَفِّرَنَّ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ فَمَنۡ كَفَرَ بَعۡدَ ذٰ لِكَ مِنۡكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيۡلِ‏ 12 
 
12  اور  الله  نے  بنی  اسرائیل  سے  عہد  لیا  تھا  اور  ہم  نے  ان  میں  سے  بارہ  سردار  مقرر  کیے  اور  الله  نےکہا  میں  تمہارے  ساتھ  ہوں  اگر  تم  نماز  کی  پابندی  کرو  گے  اور  زکواة  دیتے  رہو  گے  اور  میرے  سب  رسولوں  پر  ایمان  لاؤ  گے  اور  ان  کی  مدد  کرو  گے  اور  الله  کواچھے  طور  پر  قرض  دیتے  رہو  گے  تو  میں  ضرور  تمہارے  گناہ  تم  سےدور  کردوں  گا  اور  تمہیں  باغوں  میں  داخل  کروں  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہیں  پھر  جوکوئی  تم  میں  سے  اس  کے  بعد  کافر  ہوا  وہ  بے  شک  سیدھے  راستے  سے  گمراہ  ہوا
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ وَالنَّصٰرٰى نَحۡنُ اَبۡنٰٓؤُا اللّٰهِ وَاَحِبَّآؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمۡ بِذُنُوۡبِكُمۡ‌ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ بَشَرٌ مِّمَّنۡ خَلَقَ‌ ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
 
18  اوریہود  اور  نصاریٰ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  الله  کے  بیٹے  اور  اس  کے  پیارے  ہیں  کہہ  دو  پھر  تمہارے  گناہوں  کے  باعث  وہ  تمہیں  کیوں  عذاب  دیتا  ہے  بلکہ  تم  بھی  اور  مخلوقات  کی  طرح  ایک  آدمی  ہو  جسے  چاہے  بخش  دے  اور  جسے  چاہے  سزا  دے  اور  آسمانوں  اور  زمین  اوران  دونوں  کے  درمیان  کی  سلطنت  الله  ہی  کے  لیے  ہے  اور  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے
 
اِنِّىۡۤ اُرِيۡدُ اَنۡ تَبُوۡٓءَ بِاِثۡمِىۡ وَ اِثۡمِكَ فَتَكُوۡنَ مِنۡ اَصۡحٰبِ النَّارِ‌ۚ وَذٰ لِكَ جَزٰٓؤُا الظّٰلِمِيۡنَ‌ۚ‏‏ 29 
 
29  میں  چاہتا  ہوں  کہ  میرا  اور  اپنا  گناہ  تو  ہی  سمیٹ  لے  اور  دوزخی  بن  جائے  اور  ظالموں  کی  یہی  سزا  ہے
 
فَمَنۡ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهٖ وَاَصۡلَحَ فَاِنَّ اللّٰهَ يَتُوۡبُ عَلَيۡهِؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 39 
 
39  پھر  جس  نے  اپنے  ظلم  کے  بعد  توبہ  کی  اور  اصلاح  کر  لی  تو  الله  اس  کی  توبہ  قبول  کر  لے  گا  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيۡهَاۤ اَنَّ النَّفۡسَ بِالنَّفۡسِۙ وَالۡعَيۡنَ بِالۡعَيۡنِ وَالۡاَنۡفَ بِالۡاَنۡفِ وَالۡاُذُنَ بِالۡاُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّۙ وَالۡجُرُوۡحَ قِصَاصٌ‌ؕ فَمَنۡ تَصَدَّقَ بِهٖ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهٗ ‌ؕ وَمَنۡ لَّمۡ يَحۡكُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 45 
 
45  اور  ہم  نے  ان  پراس  کتاب  میں  لکھا  تھا  کہ  جان  بدلے  جان  کے  اور  آنکھ  بدلے  آنکھ  کے  اور  ناک  بدلے  ناک  کے  اور  کان  بدلے  کان  کے  اور  دانت  بدلے  دانت  کے  اور  زخموں  کا  بدلہ  ان  کے  برابر  ہے  پھر  جس  نے  معاف  کر  دیا  تو  وہ  گناہ  سے  پاک  ہو  گیا  اور  جو  کوئی  اس  کے  موافق  حکم  نہ  کرے  جو  الله  نے  اتارا  سو  وہی  لوگ  ظالم  ہیں
 
وَاَنِ احۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَهُمۡ وَاحۡذَرۡهُمۡ اَنۡ يَّفۡتِنُوۡكَ عَنۡۢ بَعۡضِ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ اِلَيۡكَ‌ؕ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاعۡلَمۡ اَنَّمَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ اَنۡ يُّصِيۡبَهُمۡ بِبَـعۡضِ ذُنُوۡبِهِمۡ‌ؕ وَاِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ النَّاسِ لَفٰسِقُوۡنَ‏ 49 
 
49  اور  فرمایا  کہ  تو  ان  میں  اس  کے  موافق  حکم  کر  جو  الله  نے  تارا  ہے  اوران  کی  خواہشوں  کی  پیروی  نہ  کر  اوران  سے  بچتا  رہ  کہ  تجھے  کسی  ایسے  حکم  سے  بہکا  نہ  دیں  جو  الله  نے  تجھ  پر  اتارا  ہے  پھر  اگر  یہ  منہ  موڑیں  تو  جان  لو  کہ  الله  کا  اردہ  انہیں  ان  کے  بعض  گناہوں  کی  پاداش  میں  مصیبت  میں  مبتلا  کرنے  کا  ہے  اور  لوگوں  میں  بہت  سے  نافرمان  ہیں
 
وَتَرٰى كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ يُسَارِعُوۡنَ فِى الۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَاَكۡلِهِمُ السُّحۡتَ‌ ؕ لَبِئۡسَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 62 
 
62  اور  تو  ان  میں  سے  اکثر  کو  دیکھے  گا  کہ  گناہ  اور  ظلم  پر  اور  حرام  کھانے  پر  دوڑتے  ہیں  بہت  برا  ہے  جو  کچھ  وہ  کر  رہے  ہیں
 
لَوۡلَا يَنۡهٰٮهُمُ الرَّبَّانِيُّوۡنَ وَالۡاَحۡبَارُ عَنۡ قَوۡلِهِمُ الۡاِثۡمَ وَاَكۡلِهِمُ السُّحۡتَ‌ؕ لَبِئۡسَ مَا كَانُوۡا يَصۡنَعُوۡنَ‏ 63 
 
63  ان  کے  فقراء  اور  علماء  گناہ  کی  بات  کہنے  اور  حرام  مال  کھانے  سے  انہیں  کیوں  نہیں  منع  کرتے  البتہ  بری  ہے  وہ  چیز  جو  وہ  کرتے  ہیں
 
وَلَوۡ اَنَّ اَهۡلَ الۡـكِتٰبِ اٰمَنُوۡا وَاتَّقَوۡا لَـكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَلَاَدۡخَلۡنٰهُمۡ جَنّٰتِ النَّعِيۡمِ‏ 65 
 
65  اور  اگر  اہل  کتاب  ایمان  لاتے  اور  ڈرتے  تو  ہم  ان  میں  سے  ان  کی  برائياں  دور  کر  دیتے  اور  ضرور  انہیں  نعمت  کے  باغوں  میں  داخل  کر  تے
 
اَفَلَا يَتُوۡبُوۡنَ اِلَى اللّٰهِ وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَهٗ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 74 
 
74  الله  کے  آگے  کیوں  توبہ  نہیں  کرتے  اور  اس  سے  گناہ  نہیں  بخشواتے  اور  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّمَا الۡخَمۡرُ وَالۡمَيۡسِرُ وَالۡاَنۡصَابُ وَالۡاَزۡلَامُ رِجۡسٌ مِّنۡ عَمَلِ الشَّيۡطٰنِ فَاجۡتَنِبُوۡهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 90 
 
90  اے  ایمان  والو  شراب  اور  جوا  اور  بت  اور  فال  کے  تیر  سب  شیطان  کے  گندے  کام  ہیں  سو  ان  سے  بچتے  رہو  تاکہ  تم  نجات  پاؤ
 
لَـيۡسَ عَلَى الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جُنَاحٌ فِيۡمَا طَعِمُوۡۤا اِذَا مَا اتَّقَوا وَّاٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ثُمَّ اتَّقَوا وَّاٰمَنُوۡا ثُمَّ اتَّقَوا وَّاَحۡسَنُوۡا‌ ؕ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 93 
 ۲ع
93  جو  لو  گ  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کیے  ان  پر  اس  میں  کوئی  گناہ  نہیں  جو  پہلے  کھا  چکے  جب  کہ  آئندہ  کو  پرہیزگار  ہوئے  اور  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کیے  پھر  پرہیزگار  ہوئے  اور  نیکی  کی  اور  الله  نیکی  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے
 ۲ع
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا شَهَادَةُ بَيۡنِكُمۡ اِذَا حَضَرَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ حِيۡنَ الۡوَصِيَّةِ اثۡـنٰنِ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ اَوۡ اٰخَرَانِ مِنۡ غَيۡـرِكُمۡ اِنۡ اَنۡـتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِى الۡاَرۡضِ فَاَصَابَتۡكُمۡ مُّصِيۡبَةُ الۡمَوۡتِ‌ ؕ تَحۡبِسُوۡنَهُمَا مِنۡۢ بَعۡدِ الصَّلٰوةِ فَيُقۡسِمٰنِ بِاللّٰهِ اِنِ ارۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِىۡ بِهٖ ثَمَنًا وَّلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى‌ ۙ وَلَا نَـكۡتُمُ شَهَادَةَ ۙ اللّٰهِ اِنَّاۤ اِذًا لَّمِنَ الۡاٰثِمِيۡنَ‏ 106 
 
106  اے  ایمان  والو!  جب  کہ  تم  میں  سے  کسی  کو  موت  آ  پہنچے  تو  وصیت  کے  وقت  تمہارے  درمیان  تم  میں  سے  معتبر  آدمی  گواہ  ہو  نے  چاہیئیں  یا  تمہارے  سوا  دو  گواہ  اور  ہوں  اگر  تم  نے  زمین  پر  سفر  کیاہو  پھر  تمہیں  موت  کی  مصیبت  آ  پہچنے  ان  دونوں  کو  نماز  کے  بعد  کھڑا  کرو  وہ  دونوں  الله  کی  قسمیں  کھائیں  اگر  تمہیں  کہیں  شبہ  ہو  کہ  ہم  قسم  کے  بدلے  مال  نہیں  لیتے  اگرچہ  رشتہ  داری  ہی  کیوں  نہ  ہو  اور  ہم  الله  کی  گواہی  نہیں  چھپاتے  ورنہ  ہم  بے  شک  گناہگار  ہوں  گے
 
فَاِنۡ عُثِرَ عَلٰٓى اَنَّهُمَا اسۡتَحَقَّاۤ اِثۡمًا فَاٰخَرٰنِ يَقُوۡمٰنِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِيۡنَ اسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡاَوۡلَيٰنِ فَيُقۡسِمٰنِ بِاللّٰهِ لَشَهَادَتُنَاۤ اَحَقُّ مِنۡ شَهَادَتِهِمَا وَ مَا اعۡتَدَيۡنَاۤ‌ ‌ۖ اِنَّاۤ‌ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 107 
 
107  پھر  اگر  اس  بات  کی  اطلاع  ہو  جائے  کہ  وہ  دونوں  گناہ  کے  مستحق  ہوئے  تو  ان  کی  جگہ  اور  دو  گواہ  کھڑےہوں  ان  میں  سے  جن  کا  حق  دبایا  گیا  ہے  جو  سب  سے  زیادہ  میت  کے  قریب  ہوں  پھر  الله  کی  قسم  کھائیں  کہ  ہماری  گواہی  ان  کی  گواہی  سے  زیادہ  سچی  ہے  اور  ہم  نے  زیادتی  نہیں  کی  ورنہ  ہم  بے  شک  ظالموں  میں  سے  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ يَرَوۡا كَمۡ اَهۡلَـكۡنَا مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّنۡ قَرۡنٍ مَّكَّنّٰهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّنۡ لَّـكُمۡ وَاَرۡسَلۡنَا السَّمَآءَ عَلَيۡهِمۡ مِّدۡرَارًا وَّجَعَلۡنَا الۡاَنۡهٰرَ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمۡ فَاَهۡلَكۡنٰهُمۡ بِذُنُوۡبِهِمۡ وَاَنۡشَاۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا اٰخَرِيۡنَ‏ 6 
 
6  کیا  وہ  دیکھتے  نہیں  کہ  ہم  ان  سے  پہلے  بھی  کتنی  امتیں  ہلاک  کر  دیں  ہم  نے  انہیں  زمین  میں  وہ  اقتدار  بخشا  تھا  جو  تمہیں  نہیں  بخشا  اور  ہم  نے  ان  پر  آسمان  سے  خوب  بارشیں  برسائیں  اوران  کے  نیچے  نہریں  بہا  دیں  پھر  ہم  نے  انہیں  ان  کے  گناہوں  کی  پاداش  میں  ہلاک  کر  دیا  اور  ہم  نے  ان  کے  بعد  اور  امتوں  کو  پیدا  کیا
 
وَكَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ وَلِتَسۡتَبِيۡنَ سَبِيۡلُ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 55 
 ۱۱ع
55  اور  اسی  طرح  ہم  آیتوں  کو  تفصیل  سے  بیان  کرتے  ہیں  اور  تاکہ  گنہگاروں  کا  راستہ  واضح  ہو  جائے
 ۱۱ع
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ نَبَاتَ كُلِّ شَىۡءٍ فَاَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرًا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا‌ ۚ وَمِنَ النَّخۡلِ مِنۡ طَلۡعِهَا قِنۡوَانٌ دَانِيَةٌ وَّجَنّٰتٍ مِّنۡ اَعۡنَابٍ وَّالزَّيۡتُوۡنَ وَالرُّمَّانَ مُشۡتَبِهًا وَّغَيۡرَ مُتَشَابِهٍ‌ ؕ اُنْظُرُوۡۤا اِلٰى ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثۡمَرَ وَيَنۡعِهٖ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكُمۡ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 99 
 
99  اور  اسی  نے  آسمان  سے  پانی  اتارا  پھر  ہم  نے  اس  سے  ہر  چیز  اگنے  والی  نکالی  پھر  ہم  نے  اس  سے  سبز  کھیتی  نکالی  جس  سے  ہم  ایک  دوسرے  پرچڑھے  ہوئے  دانے  نکالتے  ہیں  اور  کھجور  کے  شگوفوں  میں  سے  پھل  کے  جھکے  ہوئے  گچھے  اور  انگور  اور  زیتون  اور  انار  کے  باغ  آپس  میں  ملتے  جلتے  اور  جدا  جدا  بھی  ہر  ایک  درخت  کے  پھل  کو  دیکھو  جب  وہ  پھل  لاتا  ہے  اور  اس  کے  پکنے  کو  دیکھو  ان  چیزوں  میں  ایمان  والوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں
 
وَذَرُوۡا ظَاهِرَ الۡاِثۡمِ وَبَاطِنَهٗ‌ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ یَکْسِبُوۡنَ الۡاِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُوۡا يَقۡتَرِفُوۡنَ‏ 120 
 
120  تم  ظاہری  اورباطنی  سب  گناہ  چھوڑ  دو  بے  شک  جو  لوگ  گناہ  کرتے  ہیں  عنقریب  اپنے  کیے  کی  سزا  پائیں  گے
 
وَلَا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَاِنَّهٗ لَفِسۡقٌ ؕ وَاِنَّ الشَّيٰطِيۡنَ لَيُوۡحُوۡنَ اِلٰٓى اَوۡلِيٰٓـٮِٕـهِمۡ لِيُجَادِلُوۡكُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ اَطَعۡتُمُوۡهُمۡ اِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُوۡنَ‏ 121 
 ۱ع
121  اور  جس  چیز  پر  الله  کا  نام  نہیں  لیا  گیا  اس  میں  سے  نہ  کھاؤ  اور  بے  شک  یہ  کھانا  گناہ  ہے  اور  بے  شک  شیطان  اپنے  دوستوں  کے  دلو  ں  میں  ڈالتے  ہیں  تاکہ  وہ  تم  سے  جھگڑیں  اور  اگر  تم  نے  ان  کا  کہا  مانا  تو  تم  بھی  مشرک  ہو  جاؤ  گے
 ۱ع
وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا فِىۡ كُلِّ قَرۡيَةٍ اَكٰبِرَ مُجۡرِمِيۡهَا لِيَمۡكُرُوۡا فِيۡهَا‌ ؕ وَمَا يَمۡكُرُوۡنَ اِلَّا بِاَنۡفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 123 
 
123  اور  اسی  طرح  ہر  بستی  میں  ہم  نے  گناہگاروں  کے  سردار  بنا  دیےہیں  تاکہ  وہاں  اپنے  مکرو  فریب  کا  جال  پھیلائیں  حالانکہ  وہ  اپنے  فریب  کے  جال  میں  آپ  پھنستے  ہیں  مگر  وہ  سمجھتے  نہیں
 
وَكَذٰلِكَ نُوَلِّىۡ بَعۡضَ الظّٰلِمِيۡنَ بَعۡضًاۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 129 
 ۲ع
129  اور  اسی  طرح  ہم  گنہگاروں  کو  ایک  دوسرے  کے  ساتھ  ان  کے  اعمال  کے  سبب  سے  ملا  دیں  گے
 ۲ع
يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡكُمۡ يَقُصُّوۡنَ عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِىۡ وَيُنۡذِرُوۡنَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا‌ ؕ قَالُوۡا شَهِدۡنَا عَلٰٓى اَنۡفُسِنَا‌ وَغَرَّتۡهُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ‏ 130 
 
130  اے  جنو  اور  انسانو!  کی  جماعت  کیا  تمہارے  پاس  تم  ہی  میں  سے  رسول  نہیں  آئے  تھے  جو  تمہیں  میرے  احکام  سناتے  تھے  وہ  اس  دن  کی  ملاقات  سے  تمہیں  ڈراتے  تھے  کہیں  گے  ہم  اپنے  گناہ  کا  راقرار  کرتے  ہیں  اور  انہیں  دنیا  کی  زندگی  نے  دھوکہ  دیا  ہے  او  راپنے  اوپر  ہی  گواہی  دیں  گے  کہ  وہ  کافر  تھے
 
‌قُل لَّاۤ اَجِدُ فِىۡ مَاۤ اُوۡحِىَ اِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلٰى طَاعِمٍ يَّطۡعَمُهٗۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ مَيۡتَةً اَوۡ دَمًا مَّسۡفُوۡحًا اَوۡ لَحۡمَ خِنۡزِيۡرٍ فَاِنَّهٗ رِجۡسٌ اَوۡ فِسۡقًا اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ‌‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ رَبَّكَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 145 
 
145  کہہ  دو  کہ  میں  اس  وحی  میں  جو  مجھے  پہنچی  ہے  کسی  چیز  کو  کھانے  والے  پر  حرام  نہیں  پاتا  جو  اسے  کھائے  مگر  یہ  کہ  وہ  مردار  ہو  یا  بہتا  ہوا  خون  یا  سور  کا  گوشت  کہ  وہ  ناپاک  ہے  یا  وہ  ناجائز  ذبیحہ  جس  پر  الله  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  پکارا  جائے  پھر  جو  تمہیں  بھوک  سے  بے  اختیار  ہوجائے  ایسی  حال  میں  کہ  نہ  بغاوت  کرنے  والا  اور  نہ  حد  سے  گزرنے  والا  ہو  تیرا  رب  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
فَاِنۡ كَذَّبُوۡكَ فَقُلْ رَّبُّكُمۡ ذُوۡ رَحۡمَةٍ وَّاسِعَةٍ‌ ۚ وَلَا يُرَدُّ بَاۡسُهٗ عَنِ الۡقَوۡمِ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 147 
 
147  پھر  اگر  تجھے  جھٹلائیں  تو  کہہ  دو  تمہارا  رب  بہت  وسیع  رحمت  والا  ہے  اورگناہگار  لوگوں  سے  اس  کا  عذاب  نہیں  ٹلے  گا
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ اَوۡ يَاۡتِىَ رَبُّكَ اَوۡ يَاۡتِىَ بَعۡضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ ؕ يَوۡمَ يَاۡتِىۡ بَعۡضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ لَا يَنۡفَعُ نَفۡسًا اِيۡمَانُهَا لَمۡ تَكُنۡ اٰمَنَتۡ مِنۡ قَبۡلُ اَوۡ كَسَبَتۡ فِىۡۤ اِيۡمَانِهَا خَيۡرًا‌ ؕ قُلِ انْتَظِرُوۡۤا اِنَّا مُنۡتَظِرُوۡنَ‏ 158 
 
158  یہ  لوگ  اس  کے  منتظر  ہیں  کہ  ان  کے  پا  س  فرشتے  آویں  یا  تیرا  رب  آئے  یا  تیرے  رب  کی  کوئی  نشانی  آئے  گی  تو  کسی  ایسے  شخص  کا  ایمان  کام  نہ  آئے  گا  جو  پہلے  ایمان  نہ  لایا  ہو  یا  اس  نے  ایمان  لانے  کے  بعد  کوئی  نیک  کام  نہ  کیا  ہو  کہہ  دو  انتظار  کرو  ہم  بھی  انتظار  کرنے  والے  ہیں
 
مَنۡ جَآءَ بِالۡحَسَنَةِ فَلَهٗ عَشۡرُ اَمۡثَالِهَا‌ ۚ وَمَنۡ جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزٰٓى اِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 160 
 
160  جو  کوئی  ایک  نیکی  کرے  گا  اس  کے  لیے  دس  گنا  اجر  ہے  اور  جو  بدی  کرے  گا  سو  اسے  اسی  کے  برابر  سزا  دی  جائے  گی  اور  ان  پر  ظلم  نہ  کیا  جائے  گا
 
قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَبۡغِىۡ رَبًّا وَّهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىۡءٍ‌ ؕ وَلَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَـفۡسٍ اِلَّا عَلَيۡهَا‌ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰى‌ ۚ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمۡ مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡـتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 164 
 
164  کہہ  دو  کیا  اب  میں  الله  کے  سوا  اور  کوئی  رب  تلاش  کروں  حالانکہ  وہی  ہر  چیز  کا  رب  ہے  اور  جو  شخص  کوئی  گناہ  کرے  گاتو  وہ  اسی  کے  ذمہ  ہے  اور  ایک  شخص  دوسرے  کا  بوجھ  نہیں  اٹھائے  گا  پھر  تمہارے  رب  کے  ہاں  ہی  سب  کو  لوٹ  کر  جانا  ہے  سو  جن  باتو  ں  میں  تم  جھگڑتے  تھے  وہ  تمہیں  بتلاد  ے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيٰۤاٰدَمُ اسۡكُنۡ اَنۡتَ وَزَوۡجُكَ الۡجَـنَّةَ فَـكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوۡنَا مِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 19 
 
19  اور  اے  آدم  تو  اور  تیری  عورت  جنت  میں  رہو  پھر  جہاں  سے  چاہو  کھاؤ  اور  اس  درخت  کے  پاس  نہ  جاؤ  ورنہ  بے  انصافوں  میں  سے  ہو  جاؤ  گے
 
قُلۡ اِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّىَ الۡـفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَ الۡاِثۡمَ وَالۡبَـغۡىَ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ وَاَنۡ تُشۡرِكُوۡا بِاللّٰهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهٖ سُلۡطٰنًا وَّاَنۡ تَقُوۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 33 
 
33  کہہ  دو  میرے  رب  نے  صرف  بے  حیائی  کی  باتو  ں  کو  حرام  کیا  ہے  خواہ  وہ  علانیہ  ہوں  یا  پوشیدہ  اور  ہر  گناہ  کواور  ناحق  کسی  پر  ظلم  کرنے  کو  بھی  اور  یہ  کہ  الله  پر  وہ  باتیں  کہو  جو  تم  نہیں  جانتے
 
قَالَ ادۡخُلُوۡا فِىۡۤ اُمَمٍ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ فِى النَّارِ‌ ؕ كُلَّمَا دَخَلَتۡ اُمَّةٌ لَّعَنَتۡ اُخۡتَهَا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَا ادَّارَكُوۡا فِيۡهَا جَمِيۡعًا ۙ قَالَتۡ اُخۡرٰٮهُمۡ لِاُوۡلٰٮهُمۡ رَبَّنَا هٰٓؤُلَۤاءِ اَضَلُّوۡنَا فَاٰتِهِمۡ عَذَابًا ضِعۡفًا مِّنَ النَّارِ‌  ؕ قَالَ لِكُلٍّ ضِعۡفٌ وَّلٰـكِنۡ لَّا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 38 
 
38  فرمائے  گا  جنوں  اور  آدمیوں  میں  سے  جو  امتیں  تم  سے  پہلے  ہو  چکی  ہیں  ان  کے  ساتھ  دوزخ  میں  داخل  ہو  جاؤ  جب  ایک  امت  داخل  ہو  گی  تو  دوسری  پر  لعنت  کرے  گی  یہاں  تک  کہ  جب  اس  میں  سب  گر  جائیں  گے  تو  ن  کے  پچھلے  پہلوں  سے  کہیں  گے  اے  رب  ہمارے  ہمیں  انہوں  نے  گمراہ  کیا  سو  تو  انہیں  آگ  کا  دگنا  عذاب  دے  فرمائے  گا  کہ  دونوں  کو  دگنا  ہے  لیکن  تم  نہیں  جانتے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا وَاسۡتَكۡبَرُوۡا عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ اَبۡوَابُ السَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُوۡنَ الۡجَـنَّةَ حَتّٰى يَلِجَ الۡجَمَلُ فِىۡ سَمِّ الۡخِيَاطِ‌ ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 40 
 
40  بے  شک  جنہوں  نے  ہماری  آیتو  ں  کو  جھٹلایا  اوران  کے  مقابلہ  میں  تکبر  کیا  ان  کے  لیے  آسمان  کے  دروازے  نہیں  کھولے  جائیں  گے  اورنہ  وہ  جنت  میں  داخل  ہوں  گے  یہاں  تک  کہ  اونٹ  سوئی  کے  ناکے  میں  گھس  جائے  اور  ہم  گناہگاروں  کو  اسی  طرح  سزا  دیتے  ہیں
 
وَاَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ مَّطَرًا ‌ؕ فَانْظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 84 
 ۱۷ع
84  اور  ہم  نے  ان  پر  مینہ  برسایا  پھر  دیکھیئے  گناہگاروں  کا  کیا  انجام  ہوا
 ۱۷ع
اَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِيۡنَ يَرِثُوۡنَ الۡاَرۡضَ مِنۡۢ بَعۡدِ اَهۡلِهَاۤ اَنۡ لَّوۡ نَشَآءُ اَصَبۡنٰهُمۡ بِذُنُوۡبِهِمۡ‌ ۚ وَنَطۡبَعُ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُوۡنَ‏ 100 
 
100  کیا  ان  لوگو  ں  پر  جو  زمین  کے  وارث  ہوئے  ہیں  وہاں  کے  لوگوں  کے  ہلاک  ہونے  کے  بعد  یہ  ظاہر  نہیں  ہوا  کہ  اگر  ہم  چاہیں  تو  انہیں  ان  کے  گناہوں  کے  سبب  سے  پکڑ  لیں  اور  ہم  نے  ان  کے  دلوں  پر  مہر  لگا  دی  ہے  پس  وہ  نہیں  سنتے
 
فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ الطُّوۡفَانَ وَالۡجَـرَادَ وَالۡقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ اٰيٰتٍ مُّفَصَّلٰتٍ فَاسۡتَكۡبَرُوۡا وَكَانُوۡا قَوۡمًا مُّجۡرِمِيۡنَ‏ 133 
 
133  پھر  ہم  نے  ان  پر  طوفان  اور  ٹدی  اور  جوئیں  اورمینڈک  اور  خون  یہ  سب  کھلے  کھلےمعجزے  بھیجے  پھر  بھی  انہوں  نے  تکبر  ہی  کیا  اور  لوگ  گناہگار  تھے
 
وَلَمَّا رَجَعَ مُوۡسٰٓى اِلٰى قَوۡمِهٖ غَضۡبَانَ اَسِفًا ۙ قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُوۡنِىۡ مِنۡۢ بَعۡدِىۡ ۚ اَعَجِلۡتُمۡ اَمۡرَ رَبِّكُمۡ‌ ۚ وَاَلۡقَى الۡاَلۡوَاحَ وَاَخَذَ بِرَاۡسِ اَخِيۡهِ يَجُرُّهٗۤ اِلَيۡهِ‌ؕ قَالَ ابۡنَ اُمَّ اِنَّ الۡـقَوۡمَ اسۡتَضۡعَفُوۡنِىۡ وَكَادُوۡا يَقۡتُلُوۡنَنِىۡ ‌ۖ فَلَا تُشۡمِتۡ بِىَ الۡاَعۡدَآءَ وَ لَا تَجۡعَلۡنِىۡ مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 150 
 
150  اور  جب  موسیٰ  اپنی  قو  م  کےی  طرف  غصہ  اور  رنج  میں  بھرے  ہوئے  واپس  آئے  تو  فرمایا  تم  نے  میرے  بعد  یہ  بڑی  نامعقول  حرکت  کی  کیا  تم  نے  اپنے  رب  کے  حکم  سے  پہلے  ہی  جلد  بازی  کر  لی  اور  تختیاں  پھینک  دیں  اور  اپنے  بھائی  کا  سر  پکڑ  ا  اسے  پنی  طرف  کھینچنے  لگا  اس  نے  کہا  کہ  اے  میری  ماں  کے  بیٹے  لوگوں  نے  مجھے  کمزور  سمجھا  اور  قریب  تھے  کہ  مجھے  مار  ڈالیں  سو  مجھ  پر  دشمنوں  کو  نہ  ہنسا  اور  مجھے  گناہگار  لوگو  ں  میں  نہ  ملا
 
وَاخۡتَارَ مُوۡسٰى قَوۡمَهٗ سَبۡعِيۡنَ رَجُلًا لِّمِيۡقَاتِنَا‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَخَذَتۡهُمُ الرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ اَهۡلَـكۡتَهُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ وَاِيَّاىَ‌ ؕ اَ تُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَآءُ مِنَّا ۚ اِنۡ هِىَ اِلَّا فِتۡنَـتُكَ ؕ تُضِلُّ بِهَا مَنۡ تَشَآءُ وَتَهۡدِىۡ مَنۡ تَشَآءُ ‌ؕ اَنۡتَ وَلِيُّنَا فَاغۡفِرۡ لَـنَا وَارۡحَمۡنَا‌ وَاَنۡتَ خَيۡرُ الۡغَافِرِيۡنَ‏ 155 
 
155  اور  موسیٰ  نے  اپنی  قوم  میں  سے  ستر  مرد  ہمارے  وعدہ  گا  ہ  پر  لانے  کے  لیے  چن  لیے  پھر  جب  انہیں  زلزلہ  نے  پکڑ  ا  تو  کہا  اے  میرے  رب  اگر  تو  چاہتا  تو  پہلے  ہی  انہیں  ہلاک  کر  دیتا  کیا  تو  ہمیں  اس  کام  پر  ہلاک  کرتا  ہے  جو  ہماری  قوموں  کے  بیوقوفوں  نے  کیا  یہ  سب  تیری  آزمائش  ہے  جسے  تو  چاہے  اس  سے  گمراہ  کر  دے  اور  جسے  چاہے  سیدھا  رکھے  تو  ہی  ہمارا  کارساز  ہے  سو  ہمیں  بخش  دے  اور  ہم  پر  رحم  کر  اور  تو  سب  سے  بہتر  بخشنے  والا  ہے
 
وَاِذۡ قِيۡلَ لَهُمُ اسۡكُنُوۡا هٰذِهِ الۡقَرۡيَةَ وَكُلُوۡا مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُوۡلُوۡا حِطَّةٌ وَّادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا نَّـغۡفِرۡ لَـكُمۡ خَطِيْٓــٰٔــتِكُمۡ‌ ؕ سَنَزِيۡدُ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 161 
 
161  اور  جب  انہیں  حکم  دیا  گیا  کہ  تم  اس  بستی  میں  جا  کر  رہو  اور  وہاں  جہاں  سے  تم  چاہو  کھاؤ  اور  زباں  سے  یہ  کہتے  جاؤ  توبہ  ہے  اور  دروازہ  میں  جھک  کر  داخل  ہو  ہم  تمہاری  غلطیاں  معاف  کر  دیں  گے  اور  نیکو  کاروں  کو  اور  زیادہ  اجر  دیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِيُحِقَّ الۡحَـقَّ وَيُبۡطِلَ الۡبَاطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‌ۚ‏ 8 
 
8  تاکہ  حق  کو  ثابت  کر  دے  اور  باطل  کو  مٹا  دے  اگرچہ  گناہگار  ناراض  ہوں
 
وَاتَّقُوۡا فِتۡنَةً لَّا تُصِيۡبَنَّ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مِنۡكُمۡ خَآصَّةً‌ ۚ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 25 
 
25  اور  تم  اس  فتنہ  سے  بچتے  رہو  جو  تم  میں  سے  خاص  ظالموں  پر  ہی  نہ  پڑے  گا  اور  جان  لو  کہ  بے  شک  الله  سخت  عذاب  کرنے  والا  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنۡ تَتَّقُوا اللّٰهَ يَجۡعَلْ لَّـكُمۡ فُرۡقَانًا وَّيُكَفِّرۡ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَ اللّٰهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيۡمِ‏ 29 
 
29  اے  ایمان  والو  اگر  تم  الله  سے  ڑرتے  رہو  گے  تو  الله  تمہیں  ایک  فیصلہ  کی  چیز  دے  گا  اور  تم  سے  تمہارے  گناہ  دور  کر  دے  گا  اور  تمہیں  بخش  دے  گا  اور  الله  بڑے  فضل  والا  ہے
 
كَدَاۡبِ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ‌ۙ وَالَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ كَفَرُوۡا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ بِذُنُوۡبِهِمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ قَوِىٌّ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 52 
 
52  جیسا  فرعونیوں  اوران  سے  پہلے  لوگوں  کا  حال  ہوا  تھا  انہوں  نے  الله  کی  آیتوں  سے  انکار  کیا  تو  الله  نے  ان  کے  گناہوں  کی  سزا  میں  انہیں  پکڑ  لیا  بے  شک  الله  زبردست  اور  سخت  عذاب  کرنے  والا  ہے
 
كَدَاۡبِ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ‌ۙ وَالَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمۡ فَاَهۡلَكۡنٰهُمۡ بِذُنُوۡبِهِمۡ وَاَغۡرَقۡنَاۤ اٰلَ فِرۡعَوۡنَ‌ۚ وَكُلٌّ كَانُوۡا ظٰلِمِيۡنَ‏ 54 
 
54  جیسے  فرعونیوں  اور  ان  سے  پہلے  لوگوں  کاحال  ہوا  تھا  انہوں  نے  اپنے  رب  کی  آیتوں  کو  جھٹلایا  تو  ہم  نے  انہیں  ان  کے  گناہوں  کے  سبب  ہلاک  کر  ڈالا  اور  فرعونیوں  کو  ڈبو  دیا  اور  سب  ظالم  تھے
 
يٰۤـاَيُّهَا النَّبِىُّ قُلْ لِّمَنۡ فِىۡۤ اَيۡدِيۡكُمۡ مِّنَ الۡاَسۡرٰٓىۙ اِنۡ يَّعۡلَمِ اللّٰهُ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ خَيۡرًا يُّؤۡتِكُمۡ خَيۡرًا مِّمَّاۤ اُخِذَ مِنۡكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 70 
 
70  اے  نبی!  جو  قیدی  تمہارے  ہاتھ  میں  ہیں  ان  سے  کہہ  دو  کہ  اگر  الله  تمہارے  دلوں  میں  نیکی  معلوم  کر  ے  گا  تو  تمہیں  اس  سے  بہتر  دے  گا  جو  تم  سے  لیا  گیا  ہے  اور  تمہیں  بخشے  گا  اور  الله  بحشنے  والا  مہربان  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنَّ عِدَّةَ الشُّهُوۡرِ عِنۡدَ اللّٰهِ اثۡنَا عَشَرَ شَهۡرًا فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ يَوۡمَ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ مِنۡهَاۤ اَرۡبَعَةٌ حُرُمٌ‌ ؕ ذٰ لِكَ الدِّيۡنُ الۡقَيِّمُ ۙ فَلَا تَظۡلِمُوۡا فِيۡهِنَّ اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ وَقَاتِلُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ كَآفَّةً كَمَا يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ كَآفَّةً‌  ؕ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 36 
 
36  بے  شک  الله  کے  ہاں  مہینوں  کی  گنتی  بارہ  مہینے  ہیں  الله  کی  کتاب  میں  جس  دن  سے  الله  نے  زمین  اور  آسمان  پیدا  کیے  ان  میں  سے  چار  عزت  والے  ہیں  یہی  سیدھا  دین  ہے  سو  ان  میں  اپنے  اوپر  ظلم  نہ  کرو  اور  تم  سب  مشرکوں  سے  لڑو  جیسے  وہ  سب  تم  سے  لڑتے  ہیں  اور  جان  لو  کہ  الله  پرہیزگاروں  کے  ساتھ  ہے
 
اِنَّمَا النَّسِىۡٓءُ زِيَادَةٌ فِى الۡكُفۡرِ‌ يُضَلُّ بِهِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يُحِلُّوۡنَهٗ عَامًا وَّيُحَرِّمُوۡنَهٗ عَامًا لِّيُوَاطِــُٔــوۡا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ فَيُحِلُّوۡا مَا حَرَّمَ اللّٰهُ‌ ؕ زُيِّنَ لَهُمۡ سُوۡۤءُ اَعۡمَالِهِمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 37 
 ۱۱ع
37  یہ  مہینوں  کا  ہٹا  دینا  کفر  میں  اور  ترقی  ہے  اس  سے  کا  فر  گمراہی  میں  پڑتے  ہیں  اس  مہینے  کو  ایک  برس  تو  حلال  کر  لیتے  ہیں  اور  دوسرے  برس  اسے  حرام  رکھتے  ہیں  تاکہ  ان  بارہ  مہینوں  کی  گنتی  پوری  کر  لیں  جنہیں  الله  نے  عزت  دی  ہے  پھر  حلا  ل  کر  لیتے  ہیں  جو  الله  نے  حرام  کیا  ہے  ان  کے  برے  اعمال  انھیں  بھلے  دکھائی  دیتے  ہیں  اور  الله  کافروں  کو  ہدایت  نہیں  کرتا
 ۱۱ع
لَا تَعۡتَذِرُوۡا قَدۡ كَفَرۡتُمۡ بَعۡدَ اِيۡمَانِكُمۡ‌ ؕ اِنۡ نَّـعۡفُ عَنۡ طَآٮِٕفَةٍ مِّنۡكُمۡ نُـعَذِّبۡ طَآٮِٕفَةً ۢ بِاَنَّهُمۡ كَانُوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ 66 
 ۱۴ع
66  بہانے  مت  بناؤ  ایمان  لانے  کے  بعد  تم  کافر  ہو  گئے  اگر  ہم  تم  میں  سے  بعض  کو  معاف  کر  دیں  گے  تو  بعض  کو  عذاب  بھی  دیں  گے  کیوں  کہ  وہ  گناہ  کرتے  رہے  ہیں
 ۱۴ع
وَ جَآءَ الۡمُعَذِّرُوۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ الَّذِيۡنَ كَذَبُوا اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ‌ ؕ سَيُصِيۡبُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 90 
 
90  اور  بہانے  کرنے  والے  گنوار  آئے  تاکہ  انہیں  رخصت  مل  جائے  اوربیٹھ  رہے  وہ  جنہوں  نے  الله  اوراس  کے  رسول  سے  جھوٹ  بولا  تھا  جو  ان  میں  سے  کافر  ہیں  عنقریب  انہیں  دردناک  عذاب  پہنچے  گا
 
لَـيۡسَ عَلَى الضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى الۡمَرۡضٰى وَلَا عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يَجِدُوۡنَ مَا يُنۡفِقُوۡنَ حَرَجٌ اِذَا نَصَحُوۡا لِلّٰهِ وَ رَسُوۡلِهٖ‌ؕ مَا عَلَى الۡمُحۡسِنِيۡنَ مِنۡ سَبِيۡلٍ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌۙ‏ 91 
 
91  ضعیفوں  اور  مریضوں  پر  اور  ان  لوگوں  پر  جو  نہیں  پاتے  جو  خر  چ  کریں  کوئی  گناہ  نہیں  ہے  جب  الله  اور  اس  کے  رسول  کے  ساتھ  خیر  خواہی  کریں  نیکو  کاروں  پر  کوئی  الزام  نہیں  ہے  اور  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَّلَا عَلَى الَّذِيۡنَ اِذَا مَاۤ اَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَاۤ اَجِدُ مَاۤ اَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّوْا وَّاَعۡيُنُهُمۡ تَفِيۡضُ مِنَ الدَّمۡعِ حَزَنًا اَلَّا يَجِدُوۡا مَا يُنۡفِقُوۡنَؕ‏ 92 
 
92  اور  ان  لوگو  ں  پر  بھی  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  جب  وہ  تیرے  پاس  آئیں  کہ  انہیں  سواری  دے  تو  نے  کہا  میرے  پاس  کوئی  چیز  نہیں  کہ  تمہیں  اس  پر  سوار  کر  دوں  تو  وہ  لوٹ  گئے  اوراس  غم  سے  کہ  ان  کے  پاس  خرچ  موجود  نہیں  تھا  ان  کی  آنکھوں  سے  آنسو  بہہ  رہے  تھے
 
اَلۡاَعۡرَابُ اَشَدُّ كُفۡرًا وَّ نِفَاقًا وَّاَجۡدَرُ اَلَّا يَعۡلَمُوۡا حُدُوۡدَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 97 
 
97  گنوار  کفر  اور  نفاق  میں  بہت  سخت  ہیں  اور  اس  قابل  ہیں  کہ  جو  احکام  الله  نے  اپنے  رسول  پر  نازل  فرمائے  ہیں  ان  سے  واقف  نہ  ہوں  اور  الله  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
وَمِنَ الۡاَعۡرَابِ مَنۡ يَّتَّخِذُ مَا يُنۡفِقُ مَغۡرَمًا وَّيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَآٮِٕرَ‌ؕ عَلَيۡهِمۡ دَآٮِٕرَةُ السَّوۡءِ‌ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 98 
 
98  اور  بعض  گنوار  ایسے  ہیں  کہ  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اسے  تاوان  سمجھتے  ہیں  اور  تم  پر  زمانہ  کی  گردشوں  کا  انتظار  کرتے  ہیں  انہیں  پر  بری  گردش  آئے  اور  الله  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
وَمِنَ الۡاَعۡرَابِ مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنۡفِقُ قُرُبٰتٍ عِنۡدَ اللّٰهِ وَصَلَوٰتِ الرَّسُوۡلِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّهَا قُرۡبَةٌ لَّهُمۡ‌ؕ سَيُدۡخِلُهُمُ اللّٰهُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 99 
 ۱ع
99  اور  بعضے  گنوار  ایسے  ہیں  کہ  الله  پر  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  لاتے  ہیں  اور  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اسے  الله  کے  نزدیک  ہونے  اور  پیغمبر  کی  دعاؤں  کا  ذریعہ  سمجھتے  ہیں  خبردار  بے  شک  وہ  ان  کے  لیے  نزدیکی  کا  سبب  ہے  عنقریب  انہیں  اللہ  اپنی  رحمت  میں  داخل  کرے  گا  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 ۱ع
وَمِمَّنۡ حَوۡلَــكُمۡ مِّنَ الۡاَعۡرَابِ مُنٰفِقُوۡنَ‌‌ ۛؕ وَمِنۡ اَهۡلِ الۡمَدِيۡنَةِ‌ ‌ؔۛمَرَدُوۡا عَلَى النِّفَاقِلَا تَعۡلَمُهُمۡ ‌ؕ نَحۡنُ نَـعۡلَمُهُمۡ‌ ؕ سَنُعَذِّبُهُمۡ مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّوۡنَ اِلٰى عَذَابٍ عَظِيۡمٍ‌ ۚ‏ 101 
 
101  اور  تمہارے  گرد  و  نواح  کے  بعضے  گنوار  منافق  ہیں  اور  بعض  مدینہ  والے  بھی  نفاق  پر  اڑے  ہوئے  ہیں  تم  انہیں  نہیں  جانتے  ہم  انہیں  جانتے  ہیں  ہم  انہیں  دوہری  سزا  دیں  گے  پھر  وہ  بڑے  عذاب  کی  طرف  لوٹائے  جائیں  گے
 
وَاٰخَرُوۡنَ اعۡتَرَفُوۡا بِذُنُوۡبِهِمۡ خَلَطُوۡا عَمَلًا صَالِحًـا وَّاٰخَرَ سَيِّئًا ؕ عَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 102 
 
102  اور  کچھ  اور  بھی  ہیں  کہ  انھوں  نے  اپنے  گناہوں  کا  اقرار  کیا  ہے  انہوں  نے  اپنے  نیک  اور  بد  کاموں  کو  ملا  دیاہے  قریب  ہے  کہ  الله  انہیں  معاف  کر  دے  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَمَا كَانَ اسۡتِغۡفَارُ اِبۡرٰهِيۡمَ لِاَبِيۡهِ اِلَّا عَنۡ مَّوۡعِدَةٍ وَّعَدَهَاۤ اِيَّاهُ‌ ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗۤ اَنَّهٗ عَدُوٌّ لِّلّٰهِ تَبَرَّاَ مِنۡهُ‌ ؕ اِنَّ اِبۡرٰهِيۡمَ لَاَوَّاهٌ حَلِيۡمٌ‏ 114 
 
114  اور  ابراھیم  کا  اپنے  باپ  کے  لیے  بخشش  کی  دعا  کرنا  اور  ایک  وعدہ  کے  سبب  سے  تھا  جو  وہ  اس  سے  کر  چکے  تھے  پھر  جب  انہیں  معلوم  ہوا  کہ  وہ  الله  کا  دشمن  ہے  تو  اس  سے  بیزار  ہو  گئے  بے  شک  ابراھیم  بڑے  نرم  دل  تحمل  والے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَهۡلَـكۡنَا الۡـقُرُوۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُوۡا ۙ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ وَمَا كَانُوۡا لِيُـؤۡمِنُوۡا ؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡقَوۡمَ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 13 
۳-المنزل
 
13  اور  البتہ  ہم  تم  سے  پہلے  کئی  امتوں  کو  ہلاک  کر  چکے  ہیں  جب  انہوں  نے  ظلم  اختیار  کیا  حالانکہ  پیغمبر  ان  کے  پاس  کھلی  نشانیاں  لائے  تھے  اور  وہ  ہر  گز  ایمان  لانے  والے  نہ  تھے  ہم  گناہگارو  ں  کو  ایسی  ہی  سزا  دیا  کرتے  ہیں
۳-المنزل
 
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖ ؕ اِنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 17 
 
17  پھر  اس  سے  بڑا  ظالم  کون  ہو  گا  جو  الله  پر  بہتان  باندھے  یا  اس  کی  آیتوں  کو  جھٹلائے  بے  شک  گناہگاروں  کابھلا  نہیں  ہوتا
 
هُوَ الَّذِىۡ يُسَيِّرُكُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا كُنۡتُمۡ فِى الۡفُلۡكِ ۚ وَ جَرَيۡنَ بِهِمۡ بِرِيۡحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوۡا بِهَا جَآءَتۡهَا رِيۡحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اُحِيۡطَ بِهِمۡ‌ ۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَۙ  لَٮِٕنۡ اَنۡجَيۡتَـنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 22 
 
22  وہ  وہی  ہے  جو  تمہیں  جنگل  اور  دریا  میں  سیر  کرنے  کی  توفیق  دیتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  تم  کشتیوں  میں  بیٹھتے  ہو  اور  وہ  کشتیاں  لوگو  ں  کو  موافق  ہوا  کے  ذریعہ  سے  لے  کرچلتی  ہیں  اور  وہ  لوگ  ان  سے  خوش  ہوتے  ہیں  تو  ناگہاں  تیز  ہوا  چلتی  ہے  اور  ہر  طرف  سے  ان  پر  لہریں  چھانے  لگتی  ہیں  اور  و  ہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  بےشک  وہ  لہروں  میں  گھر  گئے  ہیں  تو  سب  خالص  اعتقاد  سے  الله  ہی  کو  پکارنے  لگتے  ہیں  کہ  اگر  تو  ہمیں  اس  مصیبت  سے  بچادے  تو  ہم  ضرور  شکر  گزار  رہیں  گے
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ اَتٰٮكُمۡ عَذَابُهٗ بَيَاتًا اَوۡ نَهَارًا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 50 
 
50  کہہ  دو  بھلا  دیکھو  تو  اگر  تم  پر  اس  کا  عذاب  رات  یا  دن  کو  آجائے  تو  عذاب  میں  سے  کون  سی  ایسی  چیز  ہے  کہ  مجرم  اس  کو  جلدی  مانگتے  ہیں
 
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ مُّوۡسٰى وَهٰرُوۡنَ اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَاِ۫ ٮِٕهٖ بِاٰيٰتِنَا فَاسۡتَكۡبَرُوۡا وَكَانُوۡا قَوۡمًا مُّجۡرِمِيۡنَ‏ 75 
 
75  پھر  ہم  نے  ان  کے  بعد  موسیٰ  اورہارون  کو  فرعون  اور  اس  کےسرداروں  کے  پاس  اپنی  نشانیاں  دے  کر  بھیجا  پھر  انہوں  نے  تکبر  کیا  اور  وہ  لوگ  گنہگار  تھے
 
وَيُحِقُّ اللّٰهُ الۡحَـقَّ بِكَلِمٰتِهٖ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 82 
 ۱۳ع
82  اور  الله  اپنے  حکم  سےحق  بات  کو  سچا  کرتا  ہے  اگرچہ  گنہگار  برا  ہی  مانیں
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ لَمۡ يَكُوۡنُوۡا مُعۡجِزِيۡنَ فِى الۡاَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ اَوۡلِيَآءَ‌ ۘ يُضٰعَفُ لَهُمُ الۡعَذَابُ‌ ؕ مَا كَانُوۡا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ السَّمۡعَ وَمَا كَانُوۡا يُبۡصِرُوۡنَ‏ 20 
 
20  یہ  لوگ  زمین  میں  عاجز  کرنے  والے  نہیں  تھے  اور  ان  کے  لیے  سوا  الله  کے  کوئی  دوست  نہ  تھا  انہیں  دگنا  عذاب  کیا  جائے  گا  یہ  لوگ  نہ  سن  سکتے  تھے  اور  نہ  دیکھتے  تھے
 
اَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ افۡتَـرٰٮهُ‌ ؕ قُلۡ اِنِ افۡتَرَيۡتُهٗ فَعَلَىَّ اِجۡرَامِىۡ وَاَنَا بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُجۡرِمُوۡنَ‏ 35 
 ۳ع
35  کیا  کہتے  ہیں  کہ  قرآن  کو  خود  بنا  لایا  ہے  کہہ  دو  اگر  میں  بنا  لایا  ہوں  تو  اس  کا  گناہ  مجھ  پر  ہے  اور  میں  تمہارے  گناہوں  سے  بری  ہوں
 ۳ع
وَيٰقَوۡمِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ يُرۡسِلِ السَّمَآءَ عَلَيۡكُمۡ مِّدۡرَارًا وَّيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً اِلٰى قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ 52 
 
52  اور  اے  قوم  اپنے  رب  سے  معافی  مانگو  پھر  اس  کی  طرف  رجوع  کرو  وہ  تم  پر  خوب  بارشیں  برسائے  گا  اور  تمہاری  قوت  کو  اوربڑھائے  گا  اورتم  نافرمان  ہو  کر  نہ  پھر  جاؤ
 
وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَـفًا مِّنَ الَّيۡلِ‌ ؕ اِنَّ الۡحَسَنٰتِ يُذۡهِبۡنَ السَّيِّاٰتِ ‌ؕ ذٰ لِكَ ذِكۡرٰى لِلذّٰكِرِيۡنَ ‌ۚ‏ 114 
 
114  اور  دن  کے  دونو  ں  طرف  اورکچھ  حصہ  رات  کا  نماز  قائم  کر  بے  شک  نیکیاں  برائیوں  کو  دور  کرتی  ہیں  یہ  نصیحت  حاصل  کرنے  والوں  کے  لیے  نصیحت  ہے
 
فَلَوۡ لَا كَانَ مِنَ الۡقُرُوۡنِ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ اُولُوۡا بَقِيَّةٍ يَّـنۡهَوۡنَ عَنِ الۡفَسَادِ فِى الۡاَرۡضِ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّمَّنۡ اَنۡجَيۡنَا مِنۡهُمۡ‌ ۚ وَاتَّبَعَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مَاۤ اُتۡرِفُوۡا فِيۡهِ وَكَانُوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ 116 
 
116  سو  ان  جماعتوں  میں  ایسے  لوگ  کیوں  نہ  ہوئے  جو  تم  سے  پہلے  تھیں  جو  ملک  میں  فساد  پھیلانے  سے  منع  کرتے  بجز  چند  آدمیوں  کے  جنہیں  ہم  نے  ان  میں  سے  بچا  لیا  تھا  اور  جن  لوگو  ں  نے  نافرمانی  کی  تھی  وہ  تو  انہیں  لذتوں  کے  پیچھے  پڑے  رہے  جو  ان  کو  دی  گئی  تھیں  اور  وہ  مجرم  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَشَرَوۡهُ بِثَمَنٍۢ بَخۡسٍ دَرَاهِمَ مَعۡدُوۡدَةٍ‌ ۚ وَكَانُوۡا فِيۡهِ مِنَ الزّٰهِدِيۡنَ‏ 20 
 ۱۲ع
20  اسے  بھائی  ناقص  قیمت  پر  بیچ  آئے  گنتی  کی  چونیوں  پر  اور  اس  سے  بیزار  ہو  رہے  تھے
 ۱۲ع
يُوۡسُفُ اَعۡرِضۡ عَنۡ هٰذَا؄ وَاسۡتَغۡفِرِىۡ لِذَنۡۢبِكِ ۖ ‌ۚ اِنَّكِ كُنۡتِ مِنَ الۡخٰطِٮـِٕيۡنَ‏ 29 
 ۱۳ع
29  یوسف  تو  اس  سے  درگزر  کر  اور  تو  اے  عورت  اپنے  گنا  ہ  کی  معافی  مانگ  کیوں  کہ  تو  ہی  خطا  کار  ہے
 ۱۳ع
قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا اسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَاۤ اِنَّا كُنَّا خٰـطِــِٕيۡنَ‏ 97 
 
97  انہوں  نے  کہا  اے  ہمارے  باپ!  ہمارے  گناہ  بحشوا  دیجیئے  بے  شک  ہم  ہی  غلط  کار  تھے
 
حَتّٰۤى اِذَا اسۡتَيۡــَٔسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُوۡا جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا ۙ فَـنُجِّىَ مَنۡ نَّشَآءُ ‌ؕ وَلَا يُرَدُّ بَاۡسُنَا عَنِ الۡقَوۡمِ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 110 
 
110  یہاں  تک  کہ  جب  رسول  ناامید  ہونے  لگے  اورخیال  کیا  کہ  ان  سے  جھوٹ  کہا  گیا  تھا  تب  انہیں  ہماری  مدد  پہنچی  پھر  جنہیں  ہم  نے  چاہا  بچا  لیا  اور  ہمارے  عذاب  کو  نافرمانوں  سے  کوئی  بھی  روک  نہیں  سکتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ اَفِى اللّٰهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يَدۡعُوۡكُمۡ لِيَـغۡفِرَ لَـكُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ قَالُوۡۤا اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَاؕ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَصُدُّوۡنَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ اٰبَآؤُنَا فَاۡتُوۡنَا بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‏ 10 
 
10  ان  کے  رسولوں  نے  کہا  کیا  تمہیں  الله  میں  شک  ہے  جس  نے  آسمان  او  زمین  بنائے  وہ  تمہیں  بلاتا  ہے  تاکہ  تمہارے  کچھ  گناہ  بخشے  اور  تمہیں  ایک  مقررہ  وقت  تک  مہلت  دے  انہوں  نے  کہا  تم  بھی  تو  ہمارے  جیسے  انسان  ہو  تم  چاہتے  ہو  کہ  ہمیں  ان  چیزوں  سے  روک  دو  جنہیں  ہمارے  باپ  دادا  پوجتے  رہے  سو  کوئی  کھلا  ہوامعجزہ  لاؤ
 
وَاٰتٰٮكُمۡ مِّنۡ كُلِّ مَا سَاَلۡـتُمُوۡهُ‌ ؕ وَاِنۡ تَعُدُّوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ لَا تُحۡصُوۡهَا ؕ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَـظَلُوۡمٌ كَفَّارٌ‏ 34 
 ۱۷ع
34  اور  جو  چیز  تم  نے  ان  سے  مانگی  اس  نے  تمہیں  دی  اور  اگر  الله  کی  نعمتیں  شمار  کرنے  لگو  تو  انہیں  شمار  نہ  کر  سکو  بے  شک  انسان  بڑا  بےانصاف  اور  ناشکرا  ہے
 ۱۷ع
وَتَرَى الۡمُجۡرِمِيۡنَ يَوۡمَٮِٕذٍ مُّقَرَّنِيۡنَ فِى الۡاَصۡفَادِ‌ۚ‏ 49 
 
49  اورتو  اس  دن  گناہگاروں  کو  زنجیروں  میں  جکڑے  ہوئے  دیکھے  گا
 
سَرَابِيۡلُهُمۡ مِّنۡ قَطِرَانٍ وَّتَغۡشٰى وُجُوۡهَهُمُ النَّارُۙ‏ 50 
 
50  کرتےان  کے  گندھک  کے  ہوں  گے  اوران  کے  چہرو  ں  پر  آگ  لپٹی  ہو  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذٰلِكَ نَسۡلُكُهٗ فِىۡ قُلُوۡبِ الۡمُجۡرِمِيۡنَۙ‏ 12 
 
12  اسی  طرح  ہم  یہ  ٹھٹھا  ان  مجرمو  ں  کے  دلوں  میں  ڈال  دیتے  ہیں
 
قَالَ رَبِّ بِمَاۤ اَغۡوَيۡتَنِىۡ لَاُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ وَلَاُغۡوِيَـنَّهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ‏ 39 
 
39  کہا  اے  میرے  رب!  جیسا  تو  نے  مجھے  گمراہ  لیا  ہے  البتہ  ضرور  ضرور  میں  زمین  میں  انہیں  ان  کے  گناہوں  کو  مرغوب  کر  کے  دکھاؤں  گا  اور  ان  سب  کو  گمراہ  کروں  گا
 
اِنَّ عِبَادِىۡ لَـيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَـعَكَ مِنَ الۡغٰوِيۡنَ‏ 42 
 
42  بے  شک  میرے  بندوں  پر  تیرا  کچھ  بھی  بس  نہیں  چلے  گا  مگر  جو  گمراہوں  میں  سے  تیرا  تابعدار  ہوا
 
قَالُـوۡۤا اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰى قَوۡمٍ مُّجۡرِمِيۡنَۙ‏ 58 
 
58  انہوں  نے  کہا  ہم  ایک  نافرمان  قوم  کی  طرف  بھیجے  گئے  ہیں
 
وَاِنۡ كَانَ اَصۡحٰبُ الۡاَيۡكَةِ لَظٰلِمِيۡنَۙ‏ 78 
 
78  اوربن  کے  لوگ  بھی  بدکار  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ تَعُدُّوۡا نِعۡمَةَ اللّٰهِ لَا تُحۡصُوۡهَاؕ اِنَّ اللّٰهَ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 18 
 
18  اور  اگر  تم  الله  کی  نعمتو  ں  کو  گننے  لگو  تو  ان  کا  شمار  نہیں  کر  سکو  گےبے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ الۡمَيۡتَةَ وَ الدَّمَ وَلَحۡمَ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَاۤ اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 115 
 
115  تم  پر  صرف  مردار  اور  خون  اور  سور  کا  گوشت  حرام  کیا  ہے  اوروہ  چیز  بھی  جو  الله  کے  سوا  کسی  اور  کے  نام  سے  پکاری  گئی  ہو  پھر  جوبھوک  کے  مارے  بیتاب  ہو  جائے  نہ  وہ  باغی  ہو  اورنہ  حد  سے  گزرنے  والا  توالله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَعَلۡنَا الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ اٰيَتَيۡنِ‌ فَمَحَوۡنَاۤ اٰيَةَ الَّيۡلِ وَجَعَلۡنَاۤ اٰيَةَ النَّهَارِ مُبۡصِرَةً لِّتَبۡتَغُوۡا فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُوۡا عَدَدَ السِّنِيۡنَ وَالۡحِسَابَ‌ؕ وَكُلَّ شَىۡءٍ فَصَّلۡنٰهُ تَفۡصِيۡلًا‏ 12 
۴-المنزل
 
12  اور  ہم  نے  رات  اور  دن  کے  دو  نمونے  بنا  دیے  پھر  رات  کے  نمونے  کو  دھندلا  کر  دیا  اور  دن  کا  نمونہ  نظر  آنے  کے  لیے  روشن  کر  دیا  تاکہ  تم  اپنے  رب  کا  فضل  تلاش  کرو  اور  تاکہ  تم  برسوں  کی  گنتی  اور  حساب  معلوم  کر  لو  اور  ہم  نے  ہر  چیز  کی  تفصیل  کر  دی
۴-المنزل
 
وَكَمۡ اَهۡلَكۡنَا مِنَ الۡقُرُوۡنِ مِنۡۢ بَعۡدِ نُوۡحٍ‌ؕ وَكَفٰى بِرَبِّكَ بِذُنُوۡبِ عِبَادِهٖ خَبِيۡرًۢا بَصِيۡرًا‏ 17 
 
17  اور  نوح  کے  بعد  ہم  نےقوموں  کے  کئی  دور  ہلاک  کر  دیئے  ہیں  اور  تیرا  رب  اپنے  بندوں  کے  گناہوں  کا  جاننے  والا  دیکھنے  والا  کافی  ہے
 
وَلَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَكُمۡ خَشۡيَةَ اِمۡلَاقٍ‌ؕ نَحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَاِيَّاكُمۡ‌ؕ اِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡاً كَبِيۡرًا‏ 31 
 
31  اور  اپنی  اولاد  کو  تنگدستی  کے  ڈر  سے  قتل  نہ  کرو  ہم  انہیں  بھی  رزق  دیتے  ہیں  اور  تمہیں  بھی  بے  شک  ان  کا  قتل  کرنا  بڑا  گناہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَـقُوۡلُوۡنَ ثَلٰثَةٌ رَّابِعُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ‌ۚ وَيَقُوۡلُوۡنَ خَمۡسَةٌ سَادِسُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ رَجۡمًۢا بِالۡغَيۡبِ‌ۚ وَيَقُوۡلُوۡنَ سَبۡعَةٌ وَّثَامِنُهُمۡ كَلۡبُهُمۡ‌ؕ قُلْ رَّبِّىۡۤ اَعۡلَمُ بِعِدَّتِهِمۡ مَّا يَعۡلَمُهُمۡ اِلَّا قَلِيۡلٌ  فَلَا تُمَارِ فِيۡهِمۡ اِلَّا مِرَآءً ظَاهِرًا وَّلَا تَسۡتَفۡتِ فِيۡهِمۡ مِّنۡهُمۡ اَحَدًا‏ 22 
 ۱۵ع
22  بعض  کہیں  گے  تین  ہیں  چوتھا  ان  کا  کتا  ہے  اور  بعض  اٹکل  پچو  سے  کہیں  گے  پانچ  ہیں  چھٹا  ان  کا  کتا  ہے  اور  بعض  کہیں  گے  سات  ہیں  آٹھواں  ان  کا  کتا  ہے  کہہ  دو  ان  کی  گنتی  میرا  رب  ہی  خوب  جانتا  ہے  ان  کا  اصلی  حال  تو  بہت  ہی  کم  لوگ  جانتے  ہیں  سو  تو  ان  کے  بارے  میں  سرسری  گفتگو  کے  سوا  جھگڑا  نہ  کرو  ان  میں  سے  کسی  سےبھی  انکا  حال  دریافت  نہ  کر
 ۱۵ع
اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمۡ جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّ يَلۡبَسُوۡنَ ثِيَابًا خُضۡرًا مِّنۡ سُنۡدُسٍ وَّاِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَّكِــِٕيۡنَ فِيۡهَا عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ‌ؕ نِعۡمَ الثَّوَابُ ؕ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقًا‏ 31 
 ۱۶ع
31  وہی  لوگ  ہیں  جن  کے  لیے  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  ہیں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہوں  گی  انہیں  وہاں  سونے  کے  کنگن  پہنائے  جائیں  گے  اور  باریک  اور  موٹے  ریشم  کا  سبز  لباس  پہنیں  گے  وہاں  تختوں  پر  تکیے  لگانے  والے  ہوں  گے  کیا  ہی  اچھا  بدلہ  ہے  اور  کیا  ہی  اچھی  آرام  گا  ہے
 ۱۶ع
وَوُضِعَ الۡكِتٰبُ فَتَرَى الۡمُجۡرِمِيۡنَ مُشۡفِقِيۡنَ مِمَّا فِيۡهِ وَ يَقُوۡلُوۡنَ يٰوَيۡلَـتَـنَا مَالِ هٰذَا الۡـكِتٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيۡرَةً وَّلَا كَبِيۡرَةً اِلَّاۤ اَحۡصٰٮهَا‌ ۚ وَوَجَدُوۡا مَا عَمِلُوۡا حَاضِرًا‌ ؕ وَ لَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ اَحَدًا‏ 49 
 ۱۸ع
49  اور  اعمال  نامہ  رکھ  دیا  جائے  گا  پھر  مجرموں  کو  دیکھے  گا  اس  چیز  سے  ڈرنے  والے  ہوں  گے  جو  اس  میں  ہے  اور  کہیں  گے  افسوس  ہم  پر  یہ  کیسا  اعمال  نامہ  ہے  کہ  اس  نے  کوئی  چھوٹی  یا  بڑی  بات  نہیں  چھوڑی  مگر  سب  کو  محفوظ  کیا  ہوا  ہے  اورجو  کچھ  انہوں  نے  کیا  تھا  سب  کو  موجود  پائیں  گے  اور  تیرا  رب  کسی  پر  ظلم  نہیں  کرے  گا
 ۱۸ع
وَرَاَ الۡمُجۡرِمُوۡنَ النَّارَ فَظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ مُّوَاقِعُوۡهَا وَ لَمۡ يَجِدُوۡا عَنۡهَا مَصۡرِفًا‏ 53 
 ۱۹ع
53  اور  گناہگار  آگ  کو  دیکھیں  گے  اور  سمجھیں  گے  کہ  وہ  اس  میں  گرنے  والے  ہیں  اور  اس  سے  بچنے  کی  کوئی  راہ  نہ  پائیں  گے
 ۱۹ع
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ اَنۡ يُّؤۡمِنُوۡۤا اِذۡ جَآءَهُمُ الۡهُدٰى وَيَسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ الۡاَوَّلِيۡنَ اَوۡ يَاۡتِيَهُمُ الۡعَذَابُ قُبُلًا‏ 55 
 
55  اور  جب  ان  کے  پاس  ہدایت  آئی  تو  انہیں  ایمان  لانے  اور  اپنے  رب  سے  معافی  مانگنے  سے  کوئی  چیز  مانع  نہیں  ہوئی  سوائے  اس  کے  کہ  انہیں  پہلی  امتوں  کا  سا  معاملہ  پیش  آئے  یا  عذاب  ان  کے  سامنے  آجائے
 
فَانْطَلَقَاحَتّٰۤى اِذَا لَقِيَا غُلٰمًا فَقَتَلَهٗ ۙ قَالَ اَقَتَلۡتَ نَـفۡسًا زَكِيَّةً ۢ بِغَيۡرِ نَـفۡسٍ ؕ لَـقَدۡ جِئۡتَ شَيۡــًٔـا نُّـكۡرًا‏ 74 
 
74  پھر  دونوں  چلے  یہاں  تک  کہ  انہیں  ایک  لڑکا  ملا  تو  اسے  مار  ڈالا  کہا  تو  نے  ایک  بے  گناہ  کو  ناحق  مار  ڈالا  البتہ  تو  نے  بڑی  بات  کی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ اِنَّمَا نَـعُدُّ لَهُمۡ عَدًّا‌ ۚ‏ 84 
 
84  سوتو  ان  کے  لیے  عذاب  کی  جلدی  نہ  کر  ہم  خود  ان  کے  دن  گن  رہے  ہیں
 
وَّنَسُوۡقُ الۡمُجۡرِمِيۡنَ اِلٰى جَهَـنَّمَ وِرۡدًا‌ ۘ‏ 86 
 
86  اور  گناہگاروں  کو  دوزخ  کی  طرف  پیاسا  ہانکیں  گے
 
لَـقَدۡ اَحۡصٰٮهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدًّا‏ 94 
 
94  البتہ  تحقیق  اس  نے  انھیں  شمار  کر  رکھا  ہے  اور  ان  کی  گنتی  گن  رکھی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ اٰمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَـغۡفِرَ لَـنَا خَطٰيٰنَا وَمَاۤ اَكۡرَهۡتَـنَا عَلَيۡهِ مِنَ السِّحۡرِؕ‌ وَاللّٰهُ خَيۡرٌ وَّاَبۡقٰى‏ 73 
الثلاثة  
73  بے  شک  ہم  اپنے  رب  پر  ایمان  لائے  ہیں  تاکہ  ہمارے  گناہ  معاف  کرے  اور  جو  تو  نے  ہم  سے  زبردستی  جادو  کرایا  اور  الله  بہتر  اور  سدا  باقی  رہنے  والا  ہے
الثلاثة  
اِنَّهٗ مَنۡ يَّاۡتِ رَبَّهٗ مُجۡرِمًا فَاِنَّ لَهٗ جَهَـنَّمَ‌ۚ لَا يَمُوۡتُ فِيۡهَا وَ لَا يَحۡيٰى‏ 74 
 
74  بے  شک  جو  شخص  اپنے  رب  کے  پا  س  مجرم  ہو  کر  آئے  گا  سواس  کے  لیے  دوزخ  ہے  جس  میں  نہ  مرے  گا  اور  نہ  جیے  گا
 
جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ وَذٰ لِكَ جَزَآءُ مَنۡ تَزَكّٰى‏ 76 
 ۱۲ع
76  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  وہ  ان  میں  ہمیشہ  رہیں  گے  اور  یہ  اس  کی  جزا  ہے  جو  گناہ  سے  پاک  ہوا
 ۱۲ع
مَنۡ اَعۡرَضَ عَنۡهُ فَاِنَّهٗ يَحۡمِلُ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وِزۡرًا ۙ‏ 100 
 
100  جس  نے  اس  سے  منہ  پھیرا  سو  وہ  قیامت  کے  دن  بوجھ  اٹھائے  گا
 
يَّوۡمَ يُنۡفَخُ فِى الصُّوۡرِ‌ وَنَحۡشُرُ الۡمُجۡرِمِيۡنَ يَوۡمَٮِٕذٍ زُرۡقًا‌ ۖ ‌ۚ‏ 102 
 
102  جس  دن  صور  میں  پھونکا  جائے  گا  اور  ہم  اس  دن  مجرموں  کو  نیلی  آنکھوں  والے  کر  کے  جمع  کر  دیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّاۤ اَحَسُّوۡا بَاۡسَنَاۤ اِذَا هُمۡ مِّنۡهَا يَرۡكُضُوۡنَؕ‏ 12 
 
12  پھر  جب  انہوں  نے  ہمارے  عذاب  کی  آہٹ  پائی  تو  وہ  فوراً  وہاں  سے  بھاگنے  لگے
 
وَلُوۡطًا اٰتَيۡنٰهُ حُكۡمًا وَّعِلۡمًا وَّنَجَّيۡنٰهُ مِنَ الۡقَرۡيَةِ الَّتِىۡ كَانَتۡ تَّعۡمَلُ الۡخَبٰٓٮِٕثَ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَوۡمَ سَوۡءٍ فٰسِقِيۡنَۙ‏ 74 
 
74  اور  لوط  کو  ہم  نے  حکمت  اور  علم  عطا  کیا  تھا  اور  ہم  اسے  اس  بستی  سے  جو  گندے  کام  کیا  کرتی  تھی  بچا  کر  لے  آئے  بے  شک  وہ  لوگ  برے  نافرمانی  کرنے  والے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّعۡبُدُ اللّٰهَ عَلٰى حَرۡفٍ‌ ‌ۚ فَاِنۡ اَصَابَهٗ خَيۡرٌ اۨطۡمَاَنَّ بِهٖ‌ ۚ وَاِنۡ اَصَابَتۡهُ فِتۡنَةُ اۨنقَلَبَ عَلٰى وَجۡهِهٖ‌ۚ خَسِرَ الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةَ ؕ ذٰ لِكَ هُوَ الۡخُسۡرَانُ الۡمُبِيۡنُ‏ 11 
 
11  اور  بعض  وہ  لوگ  ہیں  کہ  الله  کی  بندگی  کنارے  پر  ہو  کر  کرتے  ہیں  پھر  اگر  اسے  کچھ  فائدہ  پہنچ  گیا  تو  اس  عبادت  پر  قائم  ہو  گیا  اور  اگر  تکلیف  پہنچ  گئی  تو  منہ  کے  بل  پھر  گیا  دنیا  اور  آخرت  گنوائی  یہی  وہ  صریح  خسارا  ہے
 
اِنَّ اللّٰهَ يُدۡخِلُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّلُـؤۡلُـؤًا ‌ؕ وَلِبَاسُهُمۡ فِيۡهَا حَرِيۡرٌ‏ 23 
 
23  بے  شک  الله  ان  لوگوں  کو  جو  ایمان  لائے  اور  اچھے  کام  کیے  باغوں  میں  داخل  کرے  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  وہاں  انہیں  سونے  کے  کنگن  اور  موتی  پہنائیں  جائیں  گے  اور  وہاں  ان  کا  لباس  ریشمی  ہوگا
 
فَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَهۡلَكۡنٰهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ فَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا وَبِئۡرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَّقَصۡرٍ مَّشِيۡدٍ‏ 45 
 
45  سو  کتنی  بستیاں  ہم  نے  ہلاک  کر  دیں  اور  وہ  گناہ  گار  تھیں  اب  وہ  اپنی  چھتوں  پر  گری  پڑی  ہیں  اور  کتنے  کنوئیں  نکمے  اور  کتنے  پکے  محل  اجڑے  اجڑے  پڑے  ہیں
 
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ بِالۡعَذَابِ وَلَنۡ يُّخۡلِفَ اللّٰهُ وَعۡدَهٗ‌ ؕ وَاِنَّ يَوۡمًا عِنۡدَ رَبِّكَ كَاَ لۡفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوۡنَ‏ 47 
 
47  اور  تجھ  سے  عذاب  جلدی  مانگتے  ہیں  اور  الله  اپنے  وعدہ  کا  ہرگز  خلاف  نہیں  کرے  گا  اور  ایک  دن  تیرے  رب  کے  ہاں  ہزار  برس  کے  برابر  ہوتا  ہے  جوتم  گنتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِى الۡاَرۡضِ عَدَدَ سِنِيۡنَ‏ 112 
 
112  فرمائے  گا  تم  زمین  پر  گنتی  کے  کتنےبرس  رہے
 
قَالُوۡا لَبِثۡنَا يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ فَسۡــَٔـلِ الۡعَآدِّيۡنَ‏ 113 
 
113  کہیں  گے  ایک  دن  یا  اس  سے  بھی  کم  رہے  ہیں  پس  آپ  گنتی  کرنے  والوں  سے  پوچھ  لیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ جَآءُوۡ بِالۡاِفۡكِ عُصۡبَةٌ مِّنۡكُمۡ‌ ؕ لَا تَحۡسَبُوۡهُ شَرًّا لَّـكُمۡ‌ ؕ بَلۡ هُوَ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ‌ ؕ لِكُلِّ امۡرِىٴٍ مِّنۡهُمۡ مَّا اكۡتَسَبَ مِنَ الۡاِثۡمِ‌ ۚ وَالَّذِىۡ تَوَلّٰى كِبۡرَهٗ مِنۡهُمۡ لَهٗ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 11 
 
11  بے  شک  جو  لوگ  یہ  طوفان  لائے  ہیں  تم  ہی  میں  سے  ایک  گروہ  ہے  تم  سے  اپنے  حق  میں  برا  نہ  سمجھو  بلکہ  وہ  تمہارے  لیے  بہتر  ہے  ان  میں  سے  ہر  ایک  کے  لیے  بقدرِ  عمل  گناہ  ہے  اور  جس  نے  ان  میں  سے  سب  سے  زیادہ  حصہ  لیا  اس  کے  لیے  بڑا  عذاب  ہے
 
لَـيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتًا غَيۡرَ مَسۡكُوۡنَةٍ فِيۡهَا مَتَاعٌ لَّـكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُوۡنَ وَمَا تَكۡتُمُوۡنَ‏ 29 
 
29  تم  پراس  میں  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  ان  گھروں  میں  جاؤ  جہاں  کوئی  نہیں  بستا  ان  میں  تمہارا  سامان  ہے  اور  الله  جانتا  ہے  جو  تم  ظاہر  کرتے  ہو  اور  جو  تم  چھپاتے  ہو
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لِيَسۡتَـاْذِنۡكُمُ الَّذِيۡنَ مَلَكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ وَالَّذِيۡنَ لَمۡ يَـبۡلُغُوا الۡحُـلُمَ مِنۡكُمۡ ثَلٰثَ مَرّٰتٍ‌ؕ مِنۡ قَبۡلِ صَلٰوةِ الۡفَجۡرِ وَحِيۡنَ تَضَعُوۡنَ ثِيَابَكُمۡ مِّنَ الظَّهِيۡرَةِ وَمِنۡۢ بَعۡدِ صَلٰوةِ الۡعِشَآءِ ‌ؕ ثَلٰثُ عَوۡرٰتٍ لَّـكُمۡ‌ ؕ لَـيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَ لَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحٌۢ بَعۡدَهُنَّ‌ ؕ طَوّٰفُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ بَعۡضُكُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ‌ ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 58 
 
58  اے  ایمان  والو  تمہارے  غلام  اور  تمہارےوہ  لڑکے  جو  ابھی  بالغ  نہیں  ہوئے  تم  سے  ان  تین  وقتوں  میں  اجازت  لے  کر  آیا  کریں  صبح  کی  نماز  سے  پہلے  اور  دوپہر  کے  وقت  جب  کہ  تم  اپنے  کپڑے  اتار  دیتے  ہو  اور  عشا  کی  نماز  کے  بعد  یہ  تین  وقت  تمہارے  پردوں  کے  ہیں  ان  کے  بعد  تم  پر  اور  نہ  ان  پر  کوئی  الزام  ہے  تم  آپس  میں  ایک  دوسرے  کے  پاس  آنے  جانے  والے  ہو  اسی  طرح  الله  تمہارے  لیے  آیتیں  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  اور  الله  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
وَالۡـقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَآءِ الّٰتِىۡ لَا يَرۡجُوۡنَ نِكَاحًا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ اَنۡ يَّضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَـرِّجٰتٍ ۭ بِزِيۡنَةٍ‌ ؕ وَاَنۡ يَّسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٌ لَّهُنَّ‌ ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 60 
 
60  اوروہ  بڑی  بوڑھی  عورتیں  جو  نکاح  کی  رغبت  نہیں  رکھتیں  ان  پر  اس  بات  میں  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  اپنے  کپڑے  اتار  رکھیں  بشرطیکہ  زینت  کا  اظہار  نہ  کریں  اور  اس  سے  بھی  بچیں  توان  کے  لیے  بہتر  ہے  اور  الله  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
لَـيۡسَ عَلَى الۡاَعۡمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡاَعۡرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡمَرِيۡضِ حَرَجٌ وَّلَا عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ اَنۡ تَاۡكُلُوۡا مِنۡۢ بُيُوۡتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اٰبَآٮِٕكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اُمَّهٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اِخۡوَانِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَخَوٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَعۡمَامِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ عَمّٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَخۡوَالِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ خٰلٰتِكُمۡ اَوۡ مَا مَلَكۡتُمۡ مَّفَاتِحَهٗۤ اَوۡ صَدِيۡقِكُمۡ‌ؕ لَـيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَاۡكُلُوۡا جَمِيۡعًا اَوۡ اَشۡتَاتًا‌ ؕ فَاِذَا دَخَلۡتُمۡ بُيُوۡتًا فَسَلِّمُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ تَحِيَّةً مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ مُبٰرَكَةً طَيِّبَةً‌  ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 61 
 ۱۴ع
61  اندھے  پر  اور  لنگڑ  ے  پر  اور  بیمار  پر  اور  خود  تم  پر  اس  بات  میں  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  تم  اپنے  گھروں  سے  کھانا  کھاؤ  یا  اپنے  باپ  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  ماؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  بھائیوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  بہنوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  چچاؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  پھوپھیوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  ماموؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  خالاؤں  کےگھروں  سے  یا  ان  گھروں  سے  جنکی  کنجیاں  تمہارے  اختیار  میں  ہیں  یا  اپنے  دوستوں  کے  گھروں  سے  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  مل  کر  کھاؤ  یا  الگ  الگ  کھاؤ  پھر  جب  گھروں  میں  داخل  ہونا  چاہو  تو  اپنے  لوگوں  سے  سلام  کیا  کرو  جو  الله  کی  طرف  سے  مبارک  اور  عمدہ  دعا  ہے  اسی  طرح  الله  تمہارے  لیے  احکام  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھو
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ يَرَوۡنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ لَا بُشۡرٰى يَوۡمَٮِٕذٍ لِّـلۡمُجۡرِمِيۡنَ وَ يَقُوۡلُوۡنَ حِجۡرًا مَّحۡجُوۡرًا‏ 22 
 
22  جس  دن  فرشتوں  کو  دیکھیں  گے  اس  دن  مجرموں  کے  لیے  کوئی  خوشی  نہیں  ہو  گی  اورکہیں  گے  آڑ  کر  دی  جائے
 
وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‌ؕ وَكَفٰى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَّنَصِيۡرًا‏ 31 
 
31  اور  ہم  اسی  مجرموں  کو  ہر  ایک  نبی  کا  دشمن  بناتے  رہے  ہیں  اور  ہدایت  کرنے  اور  مدد  کرنے  کے  لیے  تیرا  رب  کافی  ہے
 
وَتَوَكَّلۡ عَلَى الۡحَـىِّ الَّذِىۡ لَا يَمُوۡتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهٖ‌ ؕ وَكَفٰى بِهٖ بِذُنُوۡبِ عِبَادِهٖ خَبِيۡرَ ا‌ ۛۚ ۙ‏ 58 
 
58  اورتم  اس  زندہ  خدا  پر  بھروسہ  رکھو  جو  کبھی  نہ  مرے  گا  اور  اس  کی  تسبیح  اورحمد  کرتے  رہو  اور  وہ  اپنے  بندوں  کے  گناہوں  سے  کافی  خبردار  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ لَا يَدۡعُوۡنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ وَلَا يَقۡتُلُوۡنَ النَّفۡسَ الَّتِىۡ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالۡحَـقِّ وَلَا يَزۡنُوۡنَ‌ ۚ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡ ذٰ لِكَ يَلۡقَ اَثَامًا ۙ‏ 68 
 
68  اوروہ  جو  الله  کے  سوا  کسی  اور  معبود  کونہیں  پکارتے  اور  اس  شخص  کوناحق  قتل  نہیں  کرتے  جسے  الله  نے  حرام  کر  دیا  ہے  اور  زنا  نہیں  کرتے  اور  جس  شخص  نے  یہ  کیا  وہ  گناہ  میں  جا  پڑا
 
يُضٰعَفۡ لَهُ الۡعَذَابُ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وَيَخۡلُدۡ فِيۡهٖ مُهَانًا ۖ ‏ 69 
 
69  قیامت  کے  دن  اسے  دگنا  عذاب  ہو  گا  اس  میں  ذلیل  ہو  کر  پڑا  رہے  گا
 
اِلَّا مَنۡ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًاصَالِحًـا فَاُولٰٓٮِٕكَ يُبَدِّلُ اللّٰهُ سَيِّاٰتِهِمۡ حَسَنٰتٍ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 70 
 
70  مگر  جس  نے  توبہ  کی  اور  ایمان  لایا  اور  نیک  کام  کیے  سو  انہیں  الله  برائیوں  کی  جگہ  بھلائیاں  بدل  دے  گا  اور  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَهُمۡ عَلَىَّ ذَنۡۢبٌ فَاَخَافُ اَنۡ يَّقۡتُلُوۡنِ‌ۚ‏ 14 
۵-المنزل
 
14  اور  میرے  ذمہ  ان  کا  ایک  گناہ  بھی  ہے  سو  میں  ڈرتا  ہوں  کہ  مجھے  مار  نہ  ڈالیں
۵-المنزل
 
اِنَّا نَطۡمَعُ اَنۡ يَّغۡفِرَ لَـنَا رَبُّنَا خَطٰيٰـنَاۤ اَنۡ كُنَّاۤ اَوَّلَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَؕ‏ 51 
 
51  ہمیں  امید  ہے  کہ  ہمارا  رب  ہمارے  گناہوں  کو  معاف  کر  دے  گا  اس  لیے  کہ  ہم  سب  سے  پہلے  ایمان  لانے  والے  ہیں
 
وَالَّذِىۡۤ اَطۡمَعُ اَنۡ يَّغۡفِرَ لِىۡ خَطِٓیْــَٔـتِىۡ يَوۡمَ الدِّيۡنِ ؕ‏ 82 
 
82  اور  وہ  جو  مجھے  امید  ہے  کہ  میرے  گناہ  قیامت  کے  دن  مجھے  بخش  دے  گا
 
وَمَاۤ اَضَلَّنَاۤ اِلَّا الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 99 
 
99  اور  ہمیں  ان  بدکاروں  کے  سوا  کسی  نے  گمراہ  نہیں  کیا
 
كَذٰلِكَ سَلَكۡنٰهُ فِىۡ قُلُوۡبِ الۡمُجۡرِمِيۡنَؕ‏ 200 
 
200  اسی  طرح  ہم  نے  اس  انکار  کو  گناہگاروں  کے  دل  میں  ڈال  رکھا  ہے
 
تَنَزَّلُ عَلٰى كُلِّ اَفَّاكٍ اَثِيۡمٍۙ‏ 222 
 
222  ہر  جھوٹے  گناہگار  پر  اترتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ يٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ بِالسَّيِّئَةِ قَبۡلَ الۡحَسَنَةِ‌‌ۚ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُوۡنَ اللّٰهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُوۡنَ‏ 46 
 
46  کہا  اے  میری  قوم  بھلائی  سے  پہلے  برائی  کو  کیوں  جلدی  مانگتے  ہو  الله  سے  گناہ  کیوں  نہیں  بخشواتے  تاکہ  تم  پر  رحم  کیا  جائے
 
قُلۡ سِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَانْظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 69 
 
69  کہہ  دے  تم  زمین  میں  چل  پھر  کر  دیکھو  کہ  گناہگاروں  کا  کیا  انجام  ہوا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ بِمَاۤ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ فَلَنۡ اَكُوۡنَ ظَهِيۡرًا لِّلۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 17 
 
17  کہا  اے  میرے  رب!  جیسا  تو  نے  مجھ  پر  فضل  کیا  ہے  پھر  میں  گناہگاروں  کا  کبھی  مددگار  نہیں  ہوں  گا
 
اُولٰٓٮِٕكَ يُؤۡتَوۡنَ اَجۡرَهُمۡ مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُوۡا وَيَدۡرَءُوۡنَ بِالۡحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‏ 54 
 
54  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جنہیں  ان  کے  صبر  کی  وجہ  سے  دگنا  بدلہ  ملے  گا  اوربھلائی  سے  برائی  کو  دور  کرتے  ہیں  اور  جو  ہم  نےانہیں  دیا  ہے  اس  میں  سےخرچ  کرتے  ہیں
 
قَالَ اِنَّمَاۤ اُوۡتِيۡتُهٗ عَلٰى عِلۡمٍ عِنۡدِىۡ‌ؕ اَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ قَدۡ اَهۡلَكَ مِنۡ قَبۡلِهٖ مِنَ الۡقُرُوۡنِ مَنۡ هُوَ اَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةً وَّاَكۡثَرُ جَمۡعًا‌ؕ وَلَا يُسۡــَٔلُ عَنۡ ذُنُوۡبِهِمُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 78 
 
78  کہا  یہ  تو  مجھے  ایک  ہنر  سے  ملا  ہے  جو  میرے  پاس  ہے  کیا  اسے  معلوم  نہیں  کہ  الله  نے  اس  سے  پہلے  بہت  سی  امتیں  جو  اس  سے  قوت  میں  بڑھ  کر  اور  جمیعت  میں  زیادہ  تھیں  ہلاک  کر  ڈالی  ہیں  اور  گناہگاروں  سے  ان  کے  گناہوں  کے  بارے  میں  پوچھا  نہیں  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَـنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَلَـنَجۡزِيَنَّهُمۡ اَحۡسَنَ الَّذِىۡ كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 7 
 
7  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کیے  ہم  ان  کے  گناہوں  کو  ان  سے  دور  کردیں  گےاور  انہیں  ان  کے  اعمال  کا  بہت  اچھا  بدلہ  دیں  گے
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اتَّبِعُوۡا سَبِيۡلَـنَا وَلۡـنَحۡمِلۡ خَطٰيٰكُمۡ ؕ وَمَا هُمۡ بِحٰمِلِيۡنَ مِنۡ خَطٰيٰهُمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ‌ؕ اِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ 12 
 
12  اور  کافر  ایمان  والوں  سے  کہتے  ہیں  کہ  تم  ہمارے  طریقہ  پر  چلو  اور  ہم  تمہارے  گناہ  اٹھا  لیں  گے  حالانکہ  وہ  ان  کے  گناہوں  میں  سے  کچھ  بھی  اٹھانے  والے  نہیں  بے  شک  وہ  جھوٹے  ہیں
 
فَكُلًّا اَخَذۡنَا بِذَنۡۢبِهٖ‌ ۚ فَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبًا‌ ۚ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اَخَذَتۡهُ الصَّيۡحَةُ‌ ۚ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ الۡاَرۡضَ‌ ۚ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اَغۡرَقۡنَا‌ ۚ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيَـظۡلِمَهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 40 
 
40  پھر  ہم  نے  ہر  ایک  کو  اس  کے  گناہ  پر  پکڑا  پھر  کسی  پر  تو  ہم  نے  پتھروں  کا  مینہ  بر  سایا  اور  ان  میں  سے  کسی  کو  کڑک  نے  آپکڑا  اور  کسی  کو  ان  میں  سے  زمین  میں  دھنسا  دیا  اور  کسی  کو  ان  میں  سے  غرق  کر  دیا  اور  الله  ایسا  نہ  تھا  کہ  ان  پر  ظلم  کرے  لیکن  وہی  اپنے  اوپر  ظلم  کیا  کرتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَةُ يُبۡلِسُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 12 
 
12  اور  جس  دن  قیامت  قائم  ہو  گی  گناہگار  نا  امید  ہو  جائیں  گے
 
وَ لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ رُسُلًا اِلٰى قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوۡهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَانْتَقَمۡنَا مِنَ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا ‌ؕ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 47 
 
47  اور  ہم  تم  سے  پہلے  کتنے  رسول  اپنی  اپنی  قوم  کے  پاس  بھیج  چکے  ہیں  سو  ان  کے  پاس  نشانیاں  لے  کر  آئے  پھر  ہم  نے  ان  سے  بدلہ  لیا  جو  گناہگار  تھے  اور  مومنوں  کی  مدد  ہم  پر  لازم  تھی
 
وَيَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَةُ يُقۡسِمُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ ۙ مَا لَبِثُوۡا غَيۡرَ سَاعَةٍ ‌ؕ كَذٰلِكَ كَانُوۡا يُؤۡفَكُوۡنَ‏ 55 
 
55  اورجس  دن  قیامت  قائم  ہو  گی  گناہگار  قسمیں  کھائیں  گے  کہ  ہم  ایک  گھڑی  سے  بھی  زیادہ  نہیں  ٹھہرے  تھے  اسی  طرح  وہ  الٹے  جاتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُدَبِّرُ الۡاَمۡرَ مِنَ السَّمَآءِ اِلَى الۡاَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ اِلَيۡهِ فِىۡ يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهٗۤ اَلۡفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوۡنَ‏ 5 
 
5  وہ  آسمان  سے  لے  کر  زمین  تک  ہر  کام  کی  تدبیر  کرتا  ہے  پھراس  دن  بھی  جس  کی  مقدار  تمہاری  گنتی  سے  ہزار  برس  ہو  گی  وہ  انتظام  اس  کی  طرف  رجوع  کرے  گا
 
وَلَوۡ تَرٰٓى اِذِ الۡمُجۡرِمُوۡنَ نَاكِسُوۡا رُءُوۡسِهِمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَاۤ اَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَارۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَالِحًـا اِنَّا مُوۡقِنُوۡنَ‏ 12 
 
12  اور  کبھی  تو  دیکھے  جس  وقت  منکر  اپنے  رب  کے  سامنے  سر  جھکائے  ہوئے  ہوں  گے  اے  رب  ہمارے  ہم  نے  دیکھ  اور  سن  لیا  اب  ہمیں  پھر  بھیج  دے  کہ  اچھے  کام  کریں  ہمیں  یقین  آ  گیا  ہے
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ ذُكِّرَ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖ ثُمَّ اَعۡرَضَ عَنۡهَا‌ؕ اِنَّا مِنَ الۡمُجۡرِمِيۡنَ مُنۡتَقِمُوۡنَ‏ 22 
 ۱۵ع
22  اوراس  سے  بڑھ  کر  کون  ظالم  ہوگا  جسے  اس  کے  رب  کی  آیتوں  سے  سمجھایا  جائے  پھر  وہ  ان  سے  منہ  موڑے  ہمیں  تو  گنہگاروں  سے  بدلہ  لینا  ہے
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡعُوۡهُمۡ لِاٰبَآٮِٕهِمۡ هُوَ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰهِ‌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اٰبَآءَهُمۡ فَاِخۡوَانُكُمۡ فِى الدِّيۡنِ وَمَوَالِيۡكُمۡ‌ؕ وَ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ فِيۡمَاۤ اَخۡطَاۡ تُمۡ بِهٖۙ وَلٰكِنۡ مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوۡبُكُمۡ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 5 
 
5  انہیں  ان  کے  اصلی  باپوں  کے  نام  سے  پکارو  الله  کے  ہاں  یہی  پورا  انصاف  ہے  سواگر  تمہیں  ان  کے  باپ  معلوم  نہ  ہوں  تو  تمہارے  دینی  بھائی  اور  دوست  ہیں  اور  تمہیں  اس  میں  بھول  چوک  ہو  جائے  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  لیکن  وہ  جو  تم  دل  کے  ارادہ  سے  کرو  اور  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَاِذۡ قَالَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ يٰۤـاَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَارۡجِعُوۡا‌ ۚ وَيَسۡتَاۡذِنُ فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمُ النَّبِىَّ يَقُوۡلُوۡنَ اِنَّ بُيُوۡتَنَا عَوۡرَة‌ٌ  ‌ۛؕ وَمَا هِىَ بِعَوۡرَةٍ  ۛۚ اِنۡ يُّرِيۡدُوۡنَ اِلَّا فِرَارًا‏ 13 
 
13  اورجب  کہ  ان  میں  سے  ایک  جماعت  کہنے  لگی  اے  مدینہ  والو!  تمہارے  لیے  ٹھیرنے  کا  موقع  نہیں  سو  لوٹ  چلو  اور  ان  میں  سے  کچھ  لوگ  نبی  سے  رخصت  مانگنے  لگے  کہنے  لگے  کہ  ہمارے  گھر  اکیلے  ہیں  اور  حالانکہ  وہ  اکیلے  نہ  تھے  وہ  صرف  بھاگنا  چاہتے  تھے
 
قُلْ لَّنۡ يَّنۡفَعَكُمُ الۡفِرَارُ اِنۡ فَرَرۡتُمۡ مِّنَ الۡمَوۡتِ اَوِ الۡقَتۡلِ وَاِذًا لَّا تُمَتَّعُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 16 
 
16  کہہ  دو  اگر  تم  موت  یا  قتل  سے  بھاگو  گے  تو  تمہیں  کوئی  فائدہ  نہیں  ہوگا  اور  اس  وقت  سوائے  تھوڑے  دنوں  کے  نفع  نہیں  اٹھاؤ  گے
 
يَحۡسَبُوۡنَ الۡاَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُوۡا‌ ۚ وَاِنۡ يَّاۡتِ الۡاَحۡزَابُ يَوَدُّوۡا لَوۡ اَنَّهُمۡ بَادُوۡنَ فِى الۡاَعۡرَابِ يَسۡـاَ لُوۡنَ عَنۡ اَنۡۢبَآٮِٕكُمۡ‌ ؕ وَلَوۡ كَانُوۡا فِيۡكُمۡ مَّا قٰتَلُوۡۤا اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 20 
 ۱۸ع
20  خیال  کرتے  ہیں  کہ  فوجیں  نہیں  گئیں  اور  اگر  فوجیں  آجائیں  تو  آرزوکریں  کہ  کاش  ہم  باہر  گاؤں  میں  جا  رہیں  تمہاری  خبریں  پوچھا  کریں  اور  اگر  تم  میں  بھی  رہیں  تو  بہت  ہی  کم  لڑیں
 ۱۸ع
يٰنِسَآءَ النَّبِىِّ مَنۡ يَّاۡتِ مِنۡكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُّضٰعَفۡ لَهَا الۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِ ‌ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرًا‏ 30 
 
30  اے  نبی  کی  بیویو  تم  میں  سے  جو  کوئی  کھلی  ہوئی  بدکاری  کرے  تو  اسے  دگنا  عذاب  دیا  جائے  گا  اور  یہ  الله  پر  آسان  ہے
 
وَاِذۡ تَقُوۡلُ لِلَّذِىۡۤ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِ وَاَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ اَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَاتَّقِ اللّٰهَ وَتُخۡفِىۡ فِىۡ نَفۡسِكَ مَا اللّٰهُ مُبۡدِيۡهِ وَتَخۡشَى النَّاسَ ‌ۚ وَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنۡ تَخۡشٰٮهُ ؕ فَلَمَّا قَضٰى زَيۡدٌ مِّنۡهَا وَطَرًا زَوَّجۡنٰكَهَا لِكَىۡ لَا يَكُوۡنَ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ حَرَجٌ فِىۡۤ اَزۡوَاجِ اَدۡعِيَآٮِٕهِمۡ اِذَا قَضَوۡا مِنۡهُنَّ وَطَرًا ؕ وَكَانَ اَمۡرُ اللّٰهِ مَفۡعُوۡلًا‏ 37 
 
37  اور  جب  تو  نے  اس  شخص  سے  کہا  جس  پر  الله  نے  احسان  کیا  اور  تو  نے  احسان  کیا  اپنی  بیوی  کو  اپنے  پاس  رکھ  الله  سے  ڈر  اور  تو  اپنے  دل  میں  ایک  چیز  چھپاتا  تھا  جسے  الله  ظاہر  کرنے  والا  تھا  اور  تو  لوگوں  سے  ڈرتا  تھا  حالانکہ  الله  زیادہ  حق  رکھتا  ہے  کہ  تو  اس  سے  ڈرے  پھر  جب  زید  اس  سے  حاجت  پوری  کر  چکا  تو  ہم  نے  تجھ  سے  اس  کا  نکاح  کر  دیا  تاکہ  مسلمانوں  پر  ان  کے  منہ  بولے  بیٹوں  کی  بیویوں  کے  بارے  میں  کوئی  گناہ  نہ  ہو  جب  کہ  وہ  ان  سے  حاجت  پوری  کر  لیں  اور  الله  کا  حکم  ہوکر  رہنے  والا  ہے
 
مَا كَانَ عَلَى النَّبِىِّ مِنۡ حَرَجٍ فِيۡمَا فَرَضَ اللّٰهُ لهٗ ؕ سُنَّةَ اللّٰهِ فِى الَّذِيۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلُ ؕ وَكَانَ اَمۡرُ اللّٰهِ قَدَرًا مَّقۡدُوۡرَا ۙ‏ 38 
 
38  نبی  پر  اس  بات  میں  کوئی  گناہ  نہیں  ہے  جو  الله  نے  اس  اس  کے  لیے  مقرر  کر  دی  ہے  جیسا  کہ  الله  کا  پہلے  لوگو  ں  میں  دستور  تھا  اور  الله  کا  کام  اندازے  پر  مقرر  کیا  ہوا  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَكَحۡتُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡهُنَّ فَمَا لَـكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٍ تَعۡتَدُّوۡنَهَا ۚ فَمَتِّعُوۡهُنَّ وَسَرِّحُوۡهُنَّ سَرَاحًا جَمِيۡلًا‏ 49 
 
49  اے  ایمان  والو  جب  تم  مومن  عورتوں  سے  نکاح  کرو  پھر  انہیں  طلاق  دے  دو  اس  سے  پہلے  کہ  تم  انہیں  چھوو  تو  تمہارے  لیے  ان  پر  کوئی  عدت  نہیں  ہے  کہ  تم  ان  کی  گنتی  پوری  کرنے  لگو  سو  انہیں  کچھ  فائدہ  دو  اور  انہیں  اچھی  طرح  سے  رخصت  کر  دو
 
تُرۡجِىۡ مَنۡ تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـــْٔوِىۡۤ اِلَيۡكَ مَنۡ تَشَآءُ ؕ وَمَنِ ابۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَ ؕ ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ تَقَرَّ اَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَاۤ اٰتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَلِيۡمًا‏ 51 
 
51  آپ  ان  میں  سے  جسے  چاہیں  چھوڑ  دیں  اور  جسے  چاہیں  اپنے  پاس  جگہ  دیں  اور  ان  میں  سے  جسے  آپ  چاہیں  جنہیں  آپ  نے  علیحدہ  کر  دیا  تھا  تو  آپ  پر  کوئی  گناہ  نہیں  یہ  اس  سے  زیادہ  قریب  ہے  کہ  ان  کی  آنکھیں  ٹھنڈی  ہوں  اور  غمزدہ  نہ  ہو  اور  ان  سب  کو  جو  آپ  دیں  اس  پر  راضی  ہوں  اور  جو  کچھ  تمہارے  دلوں  میں  ہے  الله  جانتا  ہے  اورالله  جاننے  والا  بردبار  ہے
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتَ النَّبِىِّ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡذَنَ لَـكُمۡ اِلٰى طَعَامٍ غَيۡرَ نٰظِرِيۡنَ اِنٰٮهُ وَلٰـكِنۡ اِذَا دُعِيۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡا فَاِذَا طَعِمۡتُمۡ فَانْتَشِرُوۡا وَلَا مُسۡتَاۡنِسِيۡنَ لِحَـدِيۡثٍ ؕ اِنَّ ذٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِى النَّبِىَّ فَيَسۡتَحۡىٖ مِنۡكُمۡ وَاللّٰهُ لَا يَسۡتَحۡىٖ مِنَ الۡحَـقِّ ؕ وَاِذَا سَاَ لۡتُمُوۡهُنَّ مَتَاعًا فَسۡـَٔـــلُوۡهُنَّ مِنۡ وَّرَآءِ حِجَابٍ ؕ ذٰ لِكُمۡ اَطۡهَرُ لِقُلُوۡبِكُمۡ وَقُلُوۡبِهِنَّ ؕ وَمَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُؤۡذُوۡا رَسُوۡلَ اللّٰهِ وَلَاۤ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡۤا اَزۡوَاجَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِهٖۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ ذٰ لِكُمۡ كَانَ عِنۡدَ اللّٰهِ عَظِيۡمًا‏ 53 
 
53  اے  ایمان  والو  نبی  کے  گھروں  میں  داخل  نہ  ہو  مگر  اس  وقت  کہ  تمہیں  کھانے  کےلئے  اجازت  دی  جائے  نہ  اس  کی  تیاری  کا  انتظام  کرتے  ہوئے  لیکن  جب  تمہیں  بلایا  جائے  تب  داخل  ہو  پھر  جب  تم  کھا  چکو  تو  اٹھ  کر  چلے  جاؤ  اور  باتوں  کے  لیے  جم  کر  نہ  بیٹھو  کیوں  کہ  اس  سے  نبی  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  اور  وہ  تم  سے  شرم  کرتا  ہے  اور  حق  بات  کہنے  سے  الله  شرم  نہیں  کرتا  اور  جب  نبی  کی  بیویوں  سے  کوئی  چیز  مانگو  تو  پردہ  کے  باہر  سے  مانگا  کرو  اس  میں  تمہارے  اوران  کے  دلوں  کے  لیے  بہت  پاکیزگی  ہے  اور  تمہارے  لیے  جائز  نہیں  کہ  تم  رسول  الله  کو  ایذا  دو  اور  نہ  یہ  کہ  تم  اپ  کی  بیویوں  سے  آپ  کے  بعد  کبھی  بھی  نکاح  کرو  بے  شک  یہ  الله  کےنزدیک  بڑا  گناہ  ہے
 
لَا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِىۡۤ اٰبَآٮِٕهِنَّ وَلَاۤ اَبۡنَآٮِٕهِنَّ وَلَاۤ اِخۡوَانِهِنَّ وَلَاۤ اَبۡنَآءِ اِخۡوَانِهِنَّ وَلَاۤ اَبۡنَآءِ اَخَوٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآٮِٕهِنَّ وَلَا مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُنَّ ۚ وَاتَّقِيۡنَ اللّٰهَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدًا‏ 55 
 
55  ان  پر  اپنے  باپوں  کے  سامنے  ہونے  میں  کوئی  گناہ  نہیں  اور  نہ  اپنے  بیٹوں  کے  اور  نہ  اپنے  بھائیوں  کے  اور  نہ  اپنے  بھتیجوں  کے  اورنہ  اپنے  بھانجوں  کے  اور  نہ  اپنی  عورتوں  کے  اور  نہ  اپنے  غلاموں  کے  اور  الله  سے  ڈرتی  رہو  بے  شک  ہر  چیز  الله  کے  سامنے  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ يُؤۡذُوۡنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِ بِغَيۡرِ مَا اكۡتَسَبُوۡا فَقَدِ احۡتَمَلُوۡا بُهۡتَانًا وَّاِثۡمًا مُّبِيۡنًا‏ 58 
 ۳ع
58  اور  جو  ایمان  دار  مردوں  اور  عورتوں  کو  ناکردہ  گناہوں  پر  ستاتے  ہیں  سو  وہ  اپنے  سر  بہتان  اور  صریح  گناہ  لیتے  ہیں
 ۳ع
رَبَّنَاۤ اٰتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ الۡعَذَابِ وَالۡعَنۡهُمۡ لَعۡنًا كَبِيۡرًا‏ 68 
 ۴ع
68  اے  ہمارے  رب  انہیں  دگنا  عذاب  دے  اور  ان  پر  بڑی  لعنت  کر
 ۴ع
يُّصۡلِحۡ لَـكُمۡ اَعۡمَالَـكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ ذُنُوۡبَكُمۡؕ وَمَنۡ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيۡمًا‏ 71 
 
71  تاکہ  وہ  تمہارے  اعمال  کو  درست  کرے  اور  تمہارے  گناہ  معاف  کر  دے  اور  جس  نے  الله  اور  اس  کے  رسول  کا  کہنا  مانا  سو  اس  نے  بڑی  کامیابی  حاصل  کی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَعۡمَلُوۡنَ لَهٗ مَا يَشَآءُ مِنۡ مَّحَارِيۡبَ وَتَمَاثِيۡلَ وَجِفَانٍ كَالۡجَـوَابِ وَقُدُوۡرٍ رّٰسِيٰتٍ ؕ اِعۡمَلُوۡۤا اٰلَ دَاوٗدَ شُكۡرًا ؕ وَقَلِيۡلٌ مِّنۡ عِبَادِىَ الشَّكُوۡرُ‏ 13 
 
13  جو  وہ  چاہتا  اس  کے  لیے  بناتے  تھے  قلعے  اور  تصویریں  اور  حوض  جیسے  لگن  اور  جمی  رہنے  والی  دیگیں  اے  داؤد  والو  تم  شکریہ  میں  نیک  کام  کیا  کرو  اور  میرے  بندوں  میں  سے  شکر  گزار  تھوڑے  ہیں
 
قُلْ لَّا تُسۡـــَٔلُوۡنَ عَمَّاۤ اَجۡرَمۡنَا وَلَا نُسۡــَٔـلُ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 25 
 
25  کہہ  دو  نہ  تم  پوچھے  جاؤ  گے  اس  کی  نسبت  جو  ہم  نے  جرم  کیا  ہے  اور  نہ  ہم  ہی  پوچھیں  جائیں  گے  ا  سکی  بابت  جو  تم  کرتے  ہو
 
قَالَ الَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا لِلَّذِيۡنَ اسۡتُضۡعِفُوۡۤا اَنَحۡنُ صَدَدۡنٰكُمۡ عَنِ الۡهُدٰى بَعۡدَ اِذۡ جَآءَكُمۡ بَلۡ كُنۡتُمۡ مُّجۡرِمِيۡنَ‏ 32 
 
32  جو  لوگ  بڑے  بنتے  تھے  ان  سے  کہیں  گے  جو  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  کیا  ہم  نے  تمہیں  ہدایت  سے  روکا  تھا  بعد  اس  کے  کہ  وہ  تمہارے  پاس  آ  چکی  تھی  بلکہ  تم  خود  ہی  مجرم  تھے
 
وَمَاۤ اَمۡوَالُـكُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُكُمۡ بِالَّتِىۡ تُقَرِّبُكُمۡ عِنۡدَنَا زُلۡفٰٓى اِلَّا مَنۡ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًـا فَاُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ جَزَآءُ الضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُوۡا وَهُمۡ فِى الۡغُرُفٰتِ اٰمِنُوۡنَ‏ 37 
 
37  اور  تمہاے  مال  اور  اولاد  ایسی  چیز  نہیں  جو  تمہیں  مرتبہ  میں  ہمارے  قریب  کر  دے  مگر  جو  ایمان  لایا  اور  نیک  کام  کیے  پس  وہی  لوگ  ہیں  جن  کے  لئے  دگنا  بدلہ  ہے  اس  کا  جو  انہوں  نے  کیا  اور  وہی  بالاخانوں  میں  امن  سے  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَنّٰتُ عَدۡنٍ يَّدۡخُلُوۡنَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّلُـؤۡلُؤًا ۚ وَلِبَاسُهُمۡ فِيۡهَا حَرِيۡرٌ‏ 33 
 
33  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  ہیں  وہ  ان  میں  داخل  ہوں  گے  انہیں  وہاں  سونے  کے  کنگن  اورموتی  پہنائیں  جائیں  گے  اور  اس  میں  ان  کا  لباس  ریشم  کا  ہوگا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سُبۡحٰنَ الَّذِىۡ خَلَقَ الۡاَزۡوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۡۢبِتُ الۡاَرۡضُ وَمِنۡ اَنۡفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 36 
 
36  وہ  ذات  پاک  ہے  جس  نے  زمین  سے  اگنے  والی  چیزوں  کوگوناگوں  بنایا  اور  خود  ان  میں  سے  بھی  اور  ان  چیزوں  میں  سے  بھی  جنہیں  وہ  نہیں  جانتے
 
وَامۡتَازُوا الۡيَوۡمَ اَيُّهَا الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 59 
 
59  اے  مجرمو!  آج  الگ  ہو  جاؤ
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا كَذٰلِكَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 34 
۶-المنزل
 
34  بے  شک  ہم  مجرمو  ں  سے  ایسا  ہی  سلوک  کیا  کرتے  ہیں
۶-المنزل
 
وَبٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلٰٓى اِسۡحٰقَ‌ؕ وَ مِنۡ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفۡسِهٖ مُبِيۡنٌ‌‏ 113 
 ۷ع
113  اور  ہم  نے  ابراھیم  اور  اسحاق  پر  برکتیں  نازل  کیں  اور  ان  کی  اولاد  میں  سے  کوئی  نیک  بھی  ہیں  اور  کوئی  اپنے  آپ  پر  کھلم  کھلا  ظلم  کرنے  والے  ہیں
 ۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا رَبَّنَا مَنۡ قَدَّمَ لَنَا هٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابًا ضِعۡفًا فِى النَّارِ‏ 61 
 
61  تابع  کہیں  گے  اے  ہمارے  رب!  جو  اس  بلا  کو  آگے  لایا  اسے  آگ  میں  دگنا  عذاب  دے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ يٰعِبَادِىَ الَّذِيۡنَ اَسۡرَفُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُوۡا مِنۡ رَّحۡمَةِ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَغۡفِرُ الذُّنُوۡبَ جَمِيۡعًا‌ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 53 
 
53  کہہ  دو  اے  میرے  بندو  جنہوں  نے  اپنی  جانوں  پر  ظلم  کیا  ہے  الله  کی  رحمت  سے  مایوس  نہ  ہو  بے  شک  الله  سب  گناہ  بخش  دے  گا  بے  شک  وہ  بخشنے  والا  رحم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
غَافِرِ الذَّنۡۢبِ وَقَابِلِ التَّوۡبِ شَدِيۡدِ الۡعِقَابِ ذِى الطَّوۡلِؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَؕ اِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 3 
 
3  گناہ  بخشنے  والا  اور  توبہ  قبول  کرنے  والا  سخت  عذاب  دینے  والا  قدرت  والا  ہے  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے
 
قَالُوۡا رَبَّنَاۤ اَمَتَّنَا اثۡنَتَيۡنِ وَاَحۡيَيۡتَنَا اثۡنَتَيۡنِ فَاعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوۡبِنَا فَهَلۡ اِلٰى خُرُوۡجٍ مِّنۡ سَبِيۡلٍ‏ 11 
 
11  وہ  کہیں  گے  اے  ہمارے  رب  تو  نے  ہمیں  دو  بار  موت  دی  اورتو  نے  ہمیں  دوبارہ  زندہ  کیا  پس  ہم  نے  اپنے  گناہوں  کا  اقرار  کر  لیا  پس  کیا  نکلنے  کی  بھی  کوئی  راہ  ہے
 
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ كَانُوۡا مِنۡ قَبۡلِهِمۡؕ كَانُوۡا هُمۡ اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً وَّاٰثَارًا فِى الۡاَرۡضِ فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ بِذُنُوۡبِهِمۡؕ وَمَا كَانَ لَهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ مِنۡ وَّاقٍ‏ 21 
 
21  کیا  انہوں  نے  زمین  میں  سیر  نہیں  کی  کہ  وہ  دیکھتے  ان  لوگو  ں  کا  انجام  کیسا  تھا  جو  ان  سے  پہلے  ہو  گزرے  ہیں  وہ  قوت  میں  ان  سے  بڑھ  کر  تھے  اور  زمین  میں  آثار  کے  اعتبار  سے  بھی  پھر  الله  نے  انہیں  ان  کے  گناہوں  کے  سبب  سے  پکڑ  لیا  اوران  کے  لیے  الله  سے  کوئی  بچانے  والا  نہ  تھا
 
فَاصۡبِرۡ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّاسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۡۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِالۡعَشِىِّ وَالۡاِبۡكَارِ‏ 55 
 
55  پس  صبر  کر  بے  شک  الله  کا  وعدہ  سچا  ہے  اور  اپنے  گناہ  کی  معافی  مانگ  اور  شام  اور  صبح  اپنے  رب  کی  حمد  کے  ساتھ  پاکی  بیان  کر
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَسۡـَٔـمُ الۡاِنۡسَانُ مِنۡ دُعَآءِ الۡخَيۡرِ وَاِنۡ مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَـُٔـوۡسٌ قَنُوۡطٌ‏ 49 
 
49  انسان  بھلائی  مانگنے  سے  نہیں  تھکتا  اور  اگر  اسے  کوئی  تکلیف  پہنچ  جائے  تو  مایوس  اور  نا  امید  ہو  جاتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الَّذِىۡ يَقۡبَلُ التَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهٖ وَيَعۡفُوۡا عَنِ السَّيِّاٰتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُوۡنَ ۙ‏ 25 
 
25  اور  وہی  ہے  جو  اپنے  بندوں  کی  توبہ  قبول  کرتا  ہے  اور  ان  کے  گناہ  معاف  کر  دیتا  ہے  اور  جانتا  ہے  جو  تم  کرتے  ہو
 
وَمَاۤ اَصَابَكُمۡ مِّنۡ مُّصِيۡبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتۡ اَيۡدِيۡكُمۡ وَيَعۡفُوۡا عَنۡ كَثِيۡرٍؕ‏ 30 
 
30  اور  تم  پر  جو  مصیبت  آتی  ہے  تو  وہ  تمہارے  ہی  ہاتھوں  کے  کیے  ہوئے  کاموں  سے  آتی  ہے  اور  وہ  بہت  سے  گناہ  معاف  کر  دیتا  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ يَجۡتَنِبُوۡنَ كَبٰٓٮِٕرَ الۡاِثۡمِ وَالۡفَوَاحِشَ وَاِذَا مَا غَضِبُوۡا هُمۡ يَغۡفِرُوۡنَ‌ۚ‏ 37 
 
37  اوروہ  جو  بڑے  بڑے  گناہوں  اور  بے  حیائی  سے  بچتے  ہیں  اور  جب  غضہ  ہوتے  ہیں  تو  معاف  کر  دیتے  ہیں
 
اِسۡتَجِيۡبُوۡا لِرَبِّكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ يَوۡمٌ لَّا مَرَدَّ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ‌ؕ مَا لَكُمۡ مِّنۡ مَّلۡجَاٍ يَّوۡمَٮِٕذٍ وَّمَا لَكُمۡ مِّنۡ نَّكِيۡرٍ‏ 47 
 
47  اس  سے  پہلے  اپنے  رب  کا  حکم  مان  لو  کہ  وہ  دن  آجائے  جو  الله  کی  طرف  سے  ٹلنے  والا  نہیں  اس  دن  تمہارے  لیے  کوئی  جائے  پناہ  نہیں  ہو  گی  اور  نہ  تم  انکارکر  سکو  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَوۡلَاۤ اُلۡقِىَ عَلَيۡهِ اَسۡوِرَةٌ مِّنۡ ذَهَبٍ اَوۡ جَآءَ مَعَهُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ مُقۡتَرِنِيۡنَ‏ 53 
 
53  پھر  اس  کے  لیے  سونےکے  کنگن  کیوں  نہیں  اتارے  گئے  یا  اس  کے  ہمراہ  فرشتے  پرے  باندھے  ہوئے  آئے  ہوتے
 
اِنَّ الۡمُجۡرِمِيۡنَ فِىۡ عَذَابِ جَهَنَّمَ خٰلِدُوۡنَ ۚ ۖ‏ 74 
 
74  بے  شک  گناہگار  عذاب  دوزخ  ہی  میں  ہمیشہ  رہیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَهُمۡ خَيۡرٌ اَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٍۙ وَّ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ اَهۡلَكۡنٰهُمۡ‌ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ 37 
 
37  کیا  وہ  بہتر  ہیں  یا  تبع  کی  قوم  اوروہ  لوگ  جو  ان  سے  پہلے  ہوئے  ہم  نے  انہیں  ہلاک  کر  دیا  کیوں  کہ  وہ  مجرم  تھے
 
طَعَامُ الۡاَثِيۡمِ ۛۚ ۖ‏ 44 
 
44  گناہگارو  ں  کا  کھانا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيۡلٌ لِّـكُلِّ اَفَّاكٍ اَثِيۡمٍۙ‏ 7 
 
7  ہر  سخت  جھوٹے  گناہگار  کے  لیے  تباہی  ہے
 
اَمۡ حَسِبَ الَّذِيۡنَ اجۡتَـرَحُوا السَّيِّاٰتِ اَنۡ نَّجۡعَلَهُمۡ كَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ ۙ سَوَآءً مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡ‌ ؕ سَآءَ مَا يَحۡكُمُوۡنَ‏ 21 
 ۲ع
21  کیا  گناہ  کرنے  والوں  نے  یہ  سمجھ  لیا  ہے  کہ  ہم  ان  کو  ایمانداروں  نیک  کام  کرنے  والوں  کے  برابر  کر  دیں  گے  ان  کا  جینا  اور  مرنا  برابر  ہے  وہ  بہت  ہی  برا  فیصلہ  کرتے  ہیں
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ نَـتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ اَحۡسَنَ مَا عَمِلُوۡا وَنَـتَجَاوَزُ عَنۡ سَيِّاٰتِهِمۡ فِىۡۤ اَصۡحٰبِ الۡجَنَّةِ‌ ؕ وَعۡدَ الصِّدۡقِ الَّذِىۡ كَانُوۡا يُوۡعَدُوۡنَ‏ 16 
 
16  یہی  وہ  لوگ  ہیں  جن  سے  ہم  وہ  نیک  عمل  قبول  کرتے  ہیں  جو  انہوں  نے  کیے  اور  بہشتیوں  میں  شامل  کر  کے  ان  کے  گناہوں  سے  درگزر  کرتے  ہیں  یہ  اس  سچے  وعدے  کے  مطابق  ہے  جو  ان  سے  کیا  گیا  تھا
 
تُدَمِّرُ كُلَّ شَىۡءٍ ۭ بِاَمۡرِ رَبِّهَا فَاَصۡبَحُوۡا لَا يُرٰٓى اِلَّا مَسٰكِنُهُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡقَوۡمَ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 25 
 
25  وہ  اپنے  رب  کے  حکم  سے  ہر  ایک  چیز  کو  برباد  کر  دے  گی  پس  وہ  صبح  کو  ایسے  ہو  گئے  کہ  سوائے  ان  کے  گھروں  کے  کچھ  نظر  نہ  آتا  تھا  ہم  اسی  طرح  مجرم  لوگوں  کو  سزا  دیا  کرتے  ہیں
 
يٰقَوۡمَنَاۤ اَجِيۡبُوۡا دَاعِىَ اللّٰهِ وَاٰمِنُوۡا بِهٖ يَغۡفِرۡ لَـكُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِكُمۡ وَيُجِرۡكُمۡ مِّنۡ عَذَابٍ اَ لِيۡمٍ‏ 31 
 
31  اے  ہماری  قوم  الله  کی  طرف  بلانے  والے  کو  مان  لو  اور  اس  پر  ایمان  لے  آؤ  وہ  تمہارے  لیے  تمہارے  گناہ  بخش  دے  گا  اور  تمہیں  دردناک  عذاب  سے  بچا  لے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاٰمَنُوۡا بِمَا نُزِّلَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّهُوَ الۡحَقُّ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ۙ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَاَصۡلَحَ بَالَهُمۡ‏ 2 
 
2  اوروہ  جو  ایمان  لائے  اور  انہوں  نے  اچھے  کام  کیے  اورجو  کچھ  محمد  پر  نازل  کیا  گیا  اسپر  بھی  ایمان  لائے  اور  انہوں  نے  اچھے  کام  بھی  کیے  اور  جو  کچھ  محمد  پر  نازل  کیا  گیا  اس  پر  بھی  ایمان  لائے  حالانکہ  وہ  ان  کے  رب  کی  طرف  سے  برحق  بھی  ہے  تو  الله  ان  کی  برائیوں  کو  مٹا  دے  گا  اور  ان  کا  حال  درست  کرے  گا
 
فَاعۡلَمۡ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَاسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۡۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوٰٮكُمۡ‏ 19 
 ۱۰ع
19  پس  جان  لو  کہ  سوائے  الله  کے  کوئی  معبود  نہیں  اور  اپنے  اور  مسلمان  مردوں  اور  مسلمان  عورتوں  کے  گناہوں  کی  معافی  مانگیئے  اور  الله  ہی  تمہارے  لوٹنے  اور  آرام  کرنے  کی  جگہ  کو  جانتا  ہے
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيَـغۡفِرَ لَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِنۡ ذَنۡۢبِكَ وَ مَا تَاَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَاطًا مُّسۡتَقِيۡمًا ۙ‏ 2 
 
2  تاکہ  آپ  کے  اگلے  اور  پچھلے  گناہ  معاف  کر  دے  اور  اپنی  نعمت  آپ  پر  تمام  کر  دے  اور  تاکہ  آپ  کو  سیدھے  راستہ  پر  چلائے
 
لِّيُدۡخِلَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ‌ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عِنۡدَ اللّٰهِ فَوۡزًا عَظِيۡمًا ۙ‏ 5 
 
5  تاکہ  ایمان  والے  مردوں  اور  عورتوں  کو  بہشتوں  میں  داخل  کرے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہوں  گی  ان  میں  ہمیشہ  رہیں  گے  اور  ان  پر  سے  ان  کے  گناہ  دور  کر  دے  گا  اور  الله  کے  ہاں  یہ  بڑی  کامیابی  ہے
 
سَيَـقُوۡلُ لَكَ الۡمُخَلَّفُوۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ شَغَلَـتۡنَاۤ اَمۡوَالُـنَا وَاَهۡلُوۡنَا فَاسۡتَغۡفِرۡ لَـنَا‌ ۚ يَقُوۡلُوۡنَ بِاَلۡسِنَتِهِمۡ مَّا لَـيۡسَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ قُلۡ فَمَنۡ يَّمۡلِكُ لَـكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ شَيۡـًٔــا اِنۡ اَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا اَوۡ اَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعًا ‌ؕ بَلۡ كَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 11 
 
11  عنقریب  آ  پ  سے  وہ  لوگ  کہیں  گے  جو  بدویوں  میں  سے  پیچھے  رہ  گئے  تھے  کہ  ہمیں  ہمارے  اور  اہل  و  عیال  نے  مشغول  رکھا  ہے  آپ  ہمارے  لیے  مغفرت  مانگیئے  وہ  اپنی  زبانوں  سے  وہ  بات  کہتے  ہیں  جو  ان  کے  دلوں  میں  نہیں  ہے  کہدو  وہ  کون  ہے  جو  الله  کے  سامنے  تمہارے  لیے  کسی  چیز  کا  (کچھ  بھی)  اختیار  رکھتا  ہوگا  اگر  الله  تمہیں  کوئی  نقصان  یا  کوئی  نفع  پہنچانا  چاہے  بلکہ  الله  تمہارے  سب  اعمال  پر  خبردار  ہے
 
قُلْ لِّلۡمُخَلَّفِيۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ اِلٰى قَوۡمٍ اُولِىۡ بَاۡسٍ شَدِيۡدٍ تُقَاتِلُوۡنَهُمۡ اَوۡ يُسۡلِمُوۡنَ‌ ۚ فَاِنۡ تُطِيۡـعُوۡا يُـؤۡتِكُمُ اللّٰهُ اَجۡرًا حَسَنًا‌ ۚ وَاِنۡ تَتَـوَلَّوۡا كَمَا تَوَلَّيۡـتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏ 16 
 
16  ان  پیچھے  رہ  جکانے  والے  بدوؤں  سے  کہہ  دو  کہ  بہت  جلد  تمہیں  ایک  سخت  جنگجو  قوم  سے  لڑنے  کے  لیے  بلایا  جائے  گا  تم  ان  سے  لڑو  گے  یا  وہ  اطاعت  قبول  کر  لے  گی  پھر  اگر  تم  نے  حکم  مان  لیا  تو  الله  تمہیں  بہت  ہی  اچھا  انعام  دے  گا  اور  اگر  تم  پھر  گئے  جیسا  کہ  پہلے  پھر  گئے  تھے  تو  تمہیں  سخت  عذاب  دے  گا
 
لَيۡسَ عَلَى الۡاَعۡمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡاَعۡرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡمَرِيۡضِ حَرَجٌ‌ ؕ وَمَنۡ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ يُدۡخِلۡهُ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌‌ۚوَمَنۡ يَّتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا اَلِيۡمًا‏ 17 
النصف  ۱۴ع
17  نہ  اندھے  پر  کچھ  گناہ  ہے  اور  نہ  لنگڑے  ہی  پرکچھ  گناہ  ہے  اور  نہ  بیمار  ی  پرکچھ  گناہے  ہے  اور  جوکوئی  الله  اور  اس  کے  رسول  کی  اطاعت  کرے  گا  تو  اسے  ایسے  باغوں  میں  داخل  کرے  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  اور  جو  نافرمانی  کرے  گا  اسے  سخت  سزا  دے  گا
النصف  ۱۴ع
مُحَمَّدٌ رَّسُوۡلُ اللّٰهِ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَى الۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡ تَرٰٮهُمۡ رُكَّعًا سُجَّدًا يَّبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانًا‌سِيۡمَاهُمۡ فِىۡ وُجُوۡهِهِمۡ مِّنۡ اَثَرِ السُّجُوۡدِ‌ ؕ ذٰ لِكَ مَثَلُهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ ۛ ۖۚ وَمَثَلُهُمۡ فِى الۡاِنۡجِيۡلِ ۛۚ كَزَرۡعٍ اَخۡرَجَ شَطْئَـهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسۡتَغۡلَظَ فَاسۡتَوٰى عَلٰى سُوۡقِهٖ يُعۡجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَـغِيۡظَ بِهِمُ الۡكُفَّارَ‌ ؕ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنۡهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 29 
 ۱۶ع
29  محمد  الله  کے  رسول  ہیں  اور  جو  لوگ  آپ  کے  ساتھ  ہیں  کفار  پر  سخت  ہیں  آپس  میں  رحم  دل  ہیں  تو  انہیں  دیکھے  گا  کہ  رکوع  و  سجود  کر  رہے  ہیں  الله  کا  فضل  اوراس  کی  خوشنودی  تلاش  کرتے  ہیں  ان  کی  شناخت  ان  کے  چہرو  ں  میں  سجدہ  کا  نشان  ہے  یہی  وصف  ان  کا  تو  رات  میں  ہے  اور  انجیل  میں  ان  کا  وصف  ہے  مثل  اس  کھیتی  کے  جس  نے  اپنی  سوئی  نکالی  پھر  اسے  قوی  کر  دیا  پھر  موٹی  ہوگئی  پھر  اپنے  تنہ  پر  کھڑی  ہوگئی  کسانوں  کو  خوش  کرنے  لگی  تاکہ  الله  ان  کی  وجہ  سے  کفار  کو  غصہ  دلائے  الله  ان  میں  سے  ایمان  داروں  اورنیک  کام  کرنے  والوں  کے  لیے  بخشش  اور  اجر  عظیم  کا  وعدہ  کیا  ہے
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ فِيۡكُمۡ رَسُوۡلَ اللّٰهِ‌ؕ لَوۡ يُطِيۡعُكُمۡ فِىۡ كَثِيۡرٍ مِّنَ الۡاَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَ لٰـكِنَّ اللّٰهَ حَبَّبَ اِلَيۡكُمُ الۡاِيۡمَانَ وَزَيَّنَهٗ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ وَكَرَّهَ اِلَيۡكُمُ الۡكُفۡرَ وَالۡفُسُوۡقَ وَالۡعِصۡيَانَ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الرّٰشِدُوۡنَۙ‏ 7 
 
7  اور  جان  لو  کہ  تم  میں  الله  کا  رسول  موجود  ہے  اگر  وہ  بہت  سی  باتوں  میں  تمہارا  کہا  مانے  تو  تم  پر  مشکل  پڑ  جائے  لیکن  الله  نے  تمہارے  دلوں  میں  ایمان  کی  محبت  ڈال  دی  ہے  اوراس  کو  تمہارے  دلوں  میں  اچھاکردکھایا  ہے  اور  تمہارے  دل  میں  کفر  اور  گناہ  اور  نافرمانی  کی  نفرت  ڈال  دی  ہے  یہی  لوگ  ہدایت  یافتہ  ہیں
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٌ مِّنۡ قَوۡمٍ عَسٰٓى اَنۡ يَّكُوۡنُوۡا خَيۡرًا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٌ مِّنۡ نِّسَآءٍ عَسٰٓى اَنۡ يَّكُنَّ خَيۡرًا مِّنۡهُنَّ‌ۚ وَلَا تَلۡمِزُوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُوۡا بِالۡاَلۡقَابِ‌ؕ بِئۡسَ الِاسۡمُ الۡفُسُوۡقُ بَعۡدَ الۡاِيۡمَانِ‌ ۚ وَمَنۡ لَّمۡ يَتُبۡ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 11 
 
11  اے  ایمان  والو  ایک  قوم  دوسری  قوم  سے  ٹھٹھا  نہ  کرے  عجب  نہیں  کہ  وہ  ان  سے  بہتر  ہوں  اور  نہ  عورتیں  دوسری  عورتوں  سے  ٹھٹھا  کریں  کچھ  بعید  نہیں  کہ  وہ  ان  سے  بہتر  ہوں  اور  ایک  دوسرے  کو  طعنے  نہ  دو  اور  نہ  ایک  دوسرے  کے  نام  دھرو  فسق  کے  نام  لینے  ایمان  لانے  کے  بعد  بہت  برے  ہیں  اور  جو  باز  نہ  آئیں  سووہی  ظالم  ہیں
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اجۡتَنِبُوۡا كَثِيۡرًا مِّنَ الظَّنِّ اِنَّ بَعۡضَ الظَّنِّ اِثۡمٌ‌ وَّلَا تَجَسَّسُوۡا وَلَا يَغۡتَبْ بَّعۡضُكُمۡ بَعۡضًا‌ ؕ اَ يُحِبُّ اَحَدُكُمۡ اَنۡ يَّاۡكُلَ لَحۡمَ اَخِيۡهِ مَيۡتًا فَكَرِهۡتُمُوۡهُ‌ ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
12  اے  ایمان  والو  بہت  سی  بدگمانیوں  سے  بچتے  رہو  کیوں  کہ  بعض  گمان  تو  گناہ  ہیں  اور  ٹٹول  بھی  نہ  کیا  کرو  اور  نہ  کوئی  کسی  سے  غیبت  کیا  کرے  کیا  تم  میں  سے  کوئی  پسند  کرتا  ہے  کہ  اپنے  مردہ  بھائی  کا  گوشت  کھائے  سواس  کو  توتم  ناپسند  کرتے  ہو  اور  الله  سے  ڈرو  بے  شک  الله  بڑا  توبہ  قبول  کرنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَمۡ اَهۡلَـكۡنَا قَبۡلَهُمۡ مِّنۡ قَرۡنٍ هُمۡ اَشَدُّ مِنۡهُمۡ بَطۡشًا فَنَقَّبُوۡا فِى الۡبِلَادِ ؕ هَلۡ مِنۡ مَّحِيۡصٍ‏ 36 
 
36  اور  ہم  نے  ان  سے  پہلے  کتنی  قومیں  ہلاک  کر  دیں  جو  قوت  میں  ان  سے  بڑھ  کر  تھیں  پھر  (عذاب  کے  وقت)  شہرو  ں  میں  دوڑتے  پھرنے  لگے  کہ  کوئی  پناہ  کی  جگہ  بھی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَفِىۡۤ اَمۡوَالِهِمۡ حَقٌّ لِّلسَّآٮِٕلِ وَالۡمَحۡرُوۡمِ‏ 19 
 
19  اور  ان  کے  مالوں  میں  سوال  کرنے  والے  اور  محتاج  کا  حق  ہوتا  تھا
 
قَالُـوۡۤا اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰى قَوۡمٍ مُّجۡرِمِيۡنَۙ‏ 32 
 
32  انہوں  نے  کہا  ہم  ایک  مجرم  قوم  کی  طرف  بھیجے  گئے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَـتَـنَازَعُوۡنَ فِيۡهَا كَاۡسًا لَّا لَغۡوٌ فِيۡهَا وَلَا تَاۡثِيۡمٌ‏ 23 
۷-المنزل
 
23  وہاں  ایک  دوسرے  سے  شراب  کا  پیالہ  لیں  گے  جس  میں  نہ  بکواس  ہو  گی  نہ  گناہ  کا  کام
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ يَجۡتَنِبُوۡنَ كَبٰٓٮِٕرَ الۡاِثۡمِ وَالۡفوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الۡمَغۡفِرَةِ‌ؕ هُوَ اَعۡلَمُ بِكُمۡ اِذۡ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَاِذۡ اَنۡتُمۡ اَجِنَّةٌ فِىۡ بُطُوۡنِ اُمَّهٰتِكُمۡ‌ۚ فَلَا تُزَكُّوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ هُوَ اَعۡلَمُ بِمَنِ اتَّقٰى‏ 32 
 ۶ع
32  وہ  جو  بڑے  گناہوں  اور  بے  حیائی  کی  باتوں  سے  بچتے  ہیں  مگر  صغیرہ  گناہوں  سے  بے  شک  آپ  کا  رب  بڑی  وسیع  بخشش  والا  ہے  وہ  تمہیں  خوب  جانتا  ہے  جب  کہ  تمہیں  زمین  سے  پیدا  کیا  تھا  اور  جب  کہ  تم  اپنی  ماں  کے  پیٹ  میں  بچے  تھے  پس  اپنے  آپ  کو  پاک  نہ  سمجھو  وہ  پرہیزگار  کو  خوب  جانتا  ہے
 ۶ع
اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰىۙ‏ 38 
 
38  وہ  یہ  کہ  کوئی  کسی  کا  بوجھ  نہیں  اٹھائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الۡمُجۡرِمِيۡنَ فِىۡ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ‌ۘ‏ 47 
 
47  بے  شک  مجرم  گمراہی  اور  جنون  میں  ہیں
 
يَوۡمَ يُسۡحَبُوۡنَ فِى النَّارِ عَلٰى وُجُوۡهِهِمۡؕ ذُوۡقُوۡا مَسَّ سَقَرَ‏ 48 
 
48  جس  دن  اپنے  منہ  کے  بل  دوزخ  میں  گھسیٹے  جائیں  گے  (کہا  جائے  گا)  آگ  لگنے  کا  مزہ  چکھو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَيَوۡمَٮِٕذٍ لَّا يُسۡـَٔـلُ عَنۡ ذَنۡۢبِهٖۤ اِنۡسٌ وَّلَا جَآنٌّ‌ۚ‏ 39 
 
39  پس  اس  دن  اپنے  گناہ  کی  بات  نہ  کوئی  انسان  اور  نہ  کوئی  جن  پوچھا  جائے  گا
 
يُعۡرَفُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ بِسِيۡمٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِالنَّوَاصِىۡ وَ الۡاَقۡدَامِ‌ۚ‏ 41 
 
41  مجرم  اپنے  چہرے  کے  نشان  سے  پہچانے  جائیں  گے  پس  پیشانی  کے  بالوں  اور  پاؤں  سے  پکڑے  جائیں  گے
 
هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِىۡ يُكَذِّبُ بِهَا الۡمُجۡرِمُوۡنَ‌ۘ‏ 43 
 
43  یہی  وہ  دوزخ  ہے  جسے  مجرم  جھٹلاتے  تھے
 
يَطُوۡفُوۡنَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيۡمٍ اٰنٍ‌ۚ‏ 44 
 
44  گناہ  گار  جہنم  میں  اور  کھولتے  ہوئے  پانی  میں  تڑپتے  پھریں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَسۡمَعُوۡنَ فِيۡهَا لَغۡوًا وَّلَا تَاۡثِيۡمًا ۙ‏ 25 
 
25  وہ  وہاں  کوئی  لغو  اور  گناہ  کی  بات  نہیں  سنیں  گے
 
وَكَانُوۡا يُصِرُّوۡنَ عَلَى الۡحِنۡثِ الۡعَظِيۡمِ‌ۚ‏ 46 
 
46  اور  بڑے  گناہ  (شرک)  پر  اصرار  کیا  کرتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يُقۡرِضُ اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗ وَلَهٗۤ اَجۡرٌ كَرِيۡمٌ ۚ‏ 11 
 
11  ایسا  کون  ہے  جو  الله  کو  اچھا  قرض  دے  پھر  وہ  اس  کو  ا  سکے  لیے  دگنا  کر  دے  اوراس  کے  لیے  عمدہ  بدلہ  ہے
 
اِنَّ الۡمُصَّدِّقِيۡنَ وَالۡمُصَّدِّقٰتِ وَاَقۡرَضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا يُّضٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ اَجۡرٌ كَرِيۡمٌ‏ 18 
 
18  بے  شک  خیرات  کرنے  والے  مرد  اور  خیرات  کرنے  والی  عورتیں  اور  جنہوں  نے  الله  کو  اچھا  قرض  دیا  ان  کے  لیے  دگنا  کیا  جائے  گا  اور  انہیں  عمدہ  بدلہ  ملے  گا
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَاٰمِنُوۡا بِرَسُوۡلِهٖ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِنۡ رَّحۡمَتِهٖ وَيَجۡعَلْ لَّـكُمۡ نُوۡرًا تَمۡشُوۡنَ بِهٖ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ ۙۚ‏ 28 
 
28  اے  ایمان  والو  الله  سے  ڈرو  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  لاؤ  وہ  تمہیں  اپنی  رحمت  سے  دوہرا  حصہ  دے  گا  اور  تمہیں  ایسا  نورعطا  کرے  گا  تم  اس  کے  ذریعہ  سے  چلو  اور  تمہیں  معاف  کر  دے  گا  اور  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  ولا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ نُهُوۡا عَنِ النَّجۡوٰى ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُهُوۡا عَنۡهُ وَيَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَاِذَا جَآءُوۡكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ اللّٰهُۙ وَيَقُوۡلُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا اللّٰهُ بِمَا نَقُوۡلُ‌ؕ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ‌ۚ يَصۡلَوۡنَهَا‌ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 8 
 
8  کیا  آپ  نے  ان  کو  نہیں  دیکھا  جو  سرگوشی  کرنے  سے  روکے  گئے  تھے  پھر  وہ  اسی  بات  کی  طرف  لوٹتے  ہیں  جس  سے  انہیں  روکا  گیا  تھا  اور  گناہ  اور  سرکشی  اور  رسول  کی  نافرمانی  کی  سرگوشی  کرتے  ہیں  اور  جب  وہ  آپ  کے  پاس  آتے  ہیں  تو  آپ  کو  ایسے  لفظوں  سے  سلام  کرتے  ہیں  جن  سے  الله  نے  آپ  کو  سلام  نہیں  دیا  اور  اپنے  دلوں  میں  کہتے  ہیں  کہ  ہمیں  الله  اس  پر  کیوں  عذاب  نہیں  دیتا  جو  ہم  کہہ  رہے  ہیں  ان  کے  لیے  دوزخ  کافی  ہے  وہ  اس  میں  داخل  ہوں  گے  پس  وہ  کیا  ہی  برا  ٹھکانہ  ہے
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا تَنَاجَيۡتُمۡ فَلَا تَـتَـنَاجَوۡا بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَتَنَاجَوۡا بِالۡبِرِّ وَالتَّقۡوٰى‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىۡۤ اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 9 
 
9  اے  ایمان  والو  جب  تم  آپس  میں  سرگوشی  کرو  تو  گناہ  اور  سرکشی  اور  رسول  کی  نافرمانی  کی  سرگوشی  نہ  کرو  اورنیکی  اور  پرہیز  گاری  کی  سرگوشی  کرو  اور  الله  سے  ڈرو  جس  کی  طرف  تم  جمع  کیے  جاؤ  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ جَآءُوۡ مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَا اغۡفِرۡ لَـنَا وَلِاِخۡوَانِنَا الَّذِيۡنَ سَبَقُوۡنَا بِالۡاِيۡمَانِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِىۡ قُلُوۡبِنَا غِلًّا لِّلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا رَبَّنَاۤ اِنَّكَ رَءُوۡفٌ رَّحِيۡمٌ‏ 10 
أربع  ۴ع
10  اور  ان  کے  لیے  بھی  جو  مہاجرین  کے  بعد  آئے  (اور)  دعا  مانگا  کرتے  ہیں  کہ  اے  ہمارے  رب  ہمیں  اور  ہمارےان  بھائیوں  کو  بخش  دے  جو  ہم  سے  پہلے  ایمان  لائے  ہیں  اور  ہمارے  دلوں  میں  ایمانداروں  کی  طرف  سے  کینہ  قائم  نہ  ہونے  پائے  اے  ہمارے  رب  بے  شک  تو  بڑا  مہربان  نہایت  رحم  والا  ہے
أربع  ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا جَآءَكُمُ الۡمُؤۡمِنٰتُ مُهٰجِرٰتٍ فَامۡتَحِنُوۡهُنَّ‌ ؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ بِاِيۡمَانِهِنَّ‌ ۚ فَاِنۡ عَلِمۡتُمُوۡهُنَّ مُؤۡمِنٰتٍ فَلَا تَرۡجِعُوۡهُنَّ اِلَى الۡكُفَّارِ‌ ؕ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّوۡنَ لَهُنَّ‌ ۚ وَاٰ تُوۡهُمۡ مَّاۤ اَنۡفَقُوۡا‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اَنۡ تَنۡكِحُوۡهُنَّ اِذَاۤ اٰ تَيۡتُمُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ‌ ؕ وَلَا تُمۡسِكُوۡا بِعِصَمِ الۡكَوَافِرِ وَسۡــَٔـلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡــَٔـلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقُوۡا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ حُكۡمُ اللّٰهِ‌ ؕ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 10 
 
10  اے  ایمان  والو  جب  تمہارے  پاس  مومن  عورتیں  ہجرت  کر  کے  آئيں  تو  ان  کی  جانچ  کر  لو  الله  ہی  ان  کے  ایمان  کو  خوب  جانتا  ہے  پس  اگر  تم  انہیں  مومن  معلوم  کر  لو  تو  انہیں  کفار  کی  طرف  نہ  لوٹاؤ  نہ  وہ  (عورتیں)  ان  کے  لیے  حلال  ہیں  اور  نہ  وہ  (کافر)  ان  کے  لیے  حلال  ہیں  اور  ان  کفار  کو  دے  دو  جو  کچھ  انہوں  نے  خرچ  کیا  اور  تم  پر  گناہ  نہیں  کہ  تم  ان  سے  نکاح  کر  لو  جب  تم  انہیں  ان  کے  مہر  دے  دو  اور  کافر  عورتوں  کے  ناموس  کو  قبضہ  میں  نہ  رکھو  اور  جو  تم  نےان  عورتوں  پر  خرچ  کیا  تھا  مانگ  لو  اور  جو  انہوں  نے  خرچ  کیا  کہ  وہ  مانگ  لیں  الله  کا  یہی  حکم  ہے  جو  تمہارے  لیے  صاد  رفرمایا  اور  الله  سب  کچھ  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَغۡفِرۡ لَـكُمۡ ذُنُوۡبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ وَمَسٰكِنَ طَيِّبَةً فِىۡ جَنّٰتِ عَدۡنٍ‌ؕ ذٰلِكَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُۙ‏ 12 
 
12  وہ  تمہارے  لیے  تمہارے  گناہ  بخش  دے  گا  اور  تمہیں  بہشتوں  میں  داخل  کر  ے  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہوں  گی  اور  پاکیزہ  مکانوں  میں  ہمیشہ  رہنے  کے  باغو  ں  میں  یہ  بڑی  کامیابی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ تُقۡرِضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا يُّضٰعِفۡهُ لَـكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ شَكُوۡرٌ حَلِيۡمٌۙ‏ 17 
 
17  اگر  تم  الله  کو  نیک  قرض  دو  تو  وہ  اسے  تمہارے  لیے  دگنا  کر  دے  گا  اور  تمہیں  بخش  دے  گا  اور  الله  بڑا  قدردان  حلم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ فَطَلِّقُوۡهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَاَحۡصُوا الۡعِدَّةَ ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ رَبَّكُمۡ‌ ۚ لَا تُخۡرِجُوۡهُنَّ مِنۡۢ بُيُوۡتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ يَّاۡتِيۡنَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ‌ ؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ‌ ؕ وَمَنۡ يَّتَعَدَّ حُدُوۡدَ اللّٰهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهٗ‌ ؕ لَا تَدۡرِىۡ لَعَلَّ اللّٰهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذٰ لِكَ اَمۡرًا‏ 1 
 
1  اے  نبی  جب  تم  عورتوں  کو  طلاق  دو  تو  ان  کی  عدت  کے  موقع  پر  طلاق  دو  اور  عدت  گنتے  رہو  اور  الله  سے  ڈرتے  رہو  جو  تمہارا  رب  ہے  نہ  تم  ہی  ان  کو  ان  کے  گھروں  سے  نکالو  اور  نہ  وہ  خود  ہی  نکلیں  مگر  جب  کھلم  کھلا  کوئی  بے  حیائی  کا  کام  کریں  اور  یہ  الله  کی  حدیں  ہیں  اور  جو  الله  کی  حدوں  سے  بڑھاا  تو  اس  نے  اپنے  نفس  پر  ظلم  کیا  آپ  کو  کیا  معلوم  کہ  شاید  الله  اس  کے  بعد  اور  کوئی  نئی  بات  پیدا  کر  دے
 
ذٰ لِكَ اَمۡرُ اللّٰهِ اَنۡزَلَهٗۤ اِلَيۡكُمۡ‌ ؕ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّاٰتِهٖ وَيُعۡظِمۡ لَهٗۤ اَجۡرًا‏ 5 
 
5  یہ  الله  کا  حکم  ہے  جو  اس  نے  تمہاری  طرف  نازل  کیا  ہے  اور  جو  الله  سے  ڈرتا  ہے  وہ  اس  سے  اس  کی  برائیاں  دور  کر  دیتا  ہے  اور  اسے  بڑااجر  بھی  دیتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا تُوۡبُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ تَوۡبَةً نَّصُوۡحًا ؕ عَسٰى رَبُّكُمۡ اَنۡ يُّكَفِّرَ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَيُدۡخِلَـكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ ۙ يَوۡمَ لَا يُخۡزِى اللّٰهُ النَّبِىَّ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ‌ ۚ نُوۡرُهُمۡ يَسۡعٰى بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَبِاَيۡمَانِهِمۡ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَ تۡمِمۡ لَـنَا نُوۡرَنَا وَاغۡفِرۡ لَـنَا‌ ۚ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 8 
 
8  اے  ایمان  والو  الله  کے  سامنے  خالص  توبہ  کرو  کچھ  بعید  نہیں  کہ  تمہارا  رب  تم  سے  تمہارے  گناہ  دور  کر  دے  اور  تمہیں  بہشتوں  میں  داخل  کرے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  جس  دن  الله  اپنے  نبی  کو  اور  ان  کو  جو  اس  کے  ساتھ  ایمان  لائے  رسوا  نہیں  کرے  گا  ان  کا  نور  ان  کے  آگے  اور  ان  کے  دائیں  دوڑ  رہا  ہوگا  وہ  کہہ  رہے  ہوں  گے  اے  ہمارے  رب  ہمارے  لیے  ہمارا  نور  پورا  کر  اور  ہمیں  بخش  دے  بے  شک  تو  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاعۡتَرَفُوۡا بِذَنۡۢبِهِمۡ‌ۚ فَسُحۡقًا لِّاَصۡحٰبِ السَّعِيۡرِ‏ 11 
 
11  پھر  وہ  اپنے  گناہ  کا  اقرار  کریں  گے  سو  دوزخيوں  پر  پھٹکار  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَّنَّاعٍ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ اَثِيۡمٍۙ‏ 12 
 
12  نیکی  سے  روکنے  والا  حد  سے  بڑھاہوا  گناہگار  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَنۡ قَبۡلَهٗ وَالۡمُؤۡتَفِكٰتُ بِالۡخَـاطِئَةِ‌ۚ‏ 9 
 
9  اور  فرعون  اس  سے  پہلے  کے  لوگ  اور  الٹی  ہوئی  بستیوں  والے  گناہ  کے  مرتکب  ہوئے
 
لَّا يَاۡكُلُهٗۤ اِلَّا الۡخٰطِئُوْنَ‏ 37 
 ۵ع
37  اسے  سوائے  گناہگاروں  کے  کوئی  نہیں  کھائے  گا
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُّبَصَّرُوۡنَهُمۡ‌ؕ يَوَدُّ الۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِىۡ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِٮِٕذٍۢ بِبَنِيۡهِۙ‏ 11 
 
11  وہ  انہیں  کھائیں  جائیں  گے  مجرم  چاہے  گا  کہ  کاش  اس  دن  کے  عذاب  کے  بدلے  میں  اپنے  بیٹوں  کو  دے  دے
 
وَجَمَعَ فَاَوۡعٰى‏ 18 
 
18  اور  مال  جمع  کیا  اورگن  گن  کر  رکھا
 
لِّلسَّآٮِٕلِ وَالۡمَحۡرُوۡمِۙ‏ 25 
 
25  سائل  اور  غیر  سائل  کے  لیے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَغۡفِرۡ لَـكُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ‌‌ۘ لَوۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 4 
 
4  وہ  تمہارے  لیے  تمہارے  گناہ  بخش  دے  گا  اور  تمہیں  ایک  وقت  مقرر  تک  مہلت  دے  گا  بے  شک  الله  کا  وقت  ٹھیرایا  ہوا  ہے  جب  آجائے  گا  تو  اس  میں  تاخیر  نہ  ہوگی  کا  ش  تم  جانتے
 
مِّمَّا خَطِٓيْئٰتِهِمۡ اُغۡرِقُوۡا فَاُدۡخِلُوۡا نَارًا  ۙ فَلَمۡ يَجِدُوۡا لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَنۡصَارًا‏ 25 
 
25  وہ  اپنے  گناہوں  کے  سبب  سے  غرق  کر  دیئے  گئے  پھر  دوزخ  میں  داخل  کیے  گئے  پس  انہوں  نے  اپنے  لیے  سوائے  الله  کے  کوئی  مددگار  نہ  پایا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا مِنَّا الۡمُسۡلِمُوۡنَ وَمِنَّا الۡقٰسِطُوۡنَ‌ؕ فَمَنۡ اَسۡلَمَ فَاُولٰٓٮِٕكَ تَحَرَّوۡا رَشَدًا‏ 14 
 
14  اور  کچھ  تو  ہم  میں  سے  فرمانبردار  ہیں  اور  کچھ  نافرمان  پس  جوکوئی  فرمانبردار  ہو  گیا  سو  ایسے  لوگوں  نے  سیدھا  راستہ  تلاش  کر  لیا
 
وَاَمَّا الۡقٰسِطُوۡنَ فَكَانُوۡا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا ۙ‏ 15 
 
15  اور  لیکن  جو  ظالم  ہیں  سو  وہ  دوزح  کا  ایندھن  ہوں  گے
 
لِّيَـعۡلَمَ اَنۡ قَدۡ اَبۡلَغُوۡا رِسٰلٰتِ رَبِّهِمۡ وَاَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَاَحۡصٰى كُلَّ شَىۡءٍ عَدَدًا‏ 28 
 ۱۲ع
28  تاکہ  وہ  بظاہر  جان  لے  کہ  انہوں  نے  اپنے  رب  کے  پیغامات  پہنچا  دیے  اور  الله  نے  تمام  کاموں  کو  اپنے  قبضے  میں  کر  رکھا  ہے  ارواس  نے  ہر  چیز  کی  گنتی  شمار  کر  رکھی  ہے
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَنِ الۡمُجۡرِمِيۡنَۙ‏ 41 
 
41  گناہگارو  ں  کی  نسبت
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَقُوۡلُ الۡاِنۡسَانُ يَوۡمَٮِٕذٍ اَيۡنَ الۡمَفَرُّ‌ ۚ‏ 10 
 
10  اس  دن  انسان  کہے  گا  کہ  بھاگنے  کی  جگہ  کہاں  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُنۡدُسٍ خُضۡرٌ وَّاِسۡتَبۡرَقٌ‌ وَّحُلُّوۡۤا اَسَاوِرَ مِنۡ فِضَّةٍ ‌ۚوَسَقٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابًا طَهُوۡرًا‏ 21 
 
21  ان  پرباریک  سبز  اور  موٹے  ریشم  کے  لباس  ہوں  گے  اور  انہیں  چاندی  کے  کنگن  پہنائے  جائیں  گے  اور  انہیں  ان  کا  رب  پاک  شراب  پلائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذٰلِكَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 18 
 
18  مجرموں  کے  ساتھ  ہم  ایسا  ہی  برتاؤ  کرتے  ہیں
 
كُلُوۡا وَتَمَتَّعُوۡا قَلِيۡلًا اِنَّكُمۡ مُّجۡرِمُوۡنَ‏ 46 
 
46  کھاؤ  اور  چند  روز  فائدہ  اٹھاؤ  بے  شک  تم  مجرم  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکویر(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بِاَىِّ ذَنۡۢبٍ قُتِلَتۡ‌ۚ‏ 9 
 
9  کہ  کس  گناہ  پر  ماری  گئی  تھی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖۤ اِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ اَثِيۡمٍۙ‏ 12 
 
12  اور  اس  کو  وہی  جھٹلاتا  ہے  جو  حد  سے  بڑھا  ہوا  گناہگار  ہے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا كَانُوۡا مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يَضۡحَكُوۡنَ  ۖ‏ 29 
 
29  بے  شک  نافرمان  (دنیا  میں)  ایمان  داروں  سے  ہنسی  کیا  کرتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الشّمس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَذَّبُوۡهُ فَعَقَرُوۡهَا   ۙفَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ بِذَنۡۢبِهِمۡ فَسَوّٰٮهَا ۙ‏ 14 
 
14  پس  انہوں  نے  اس  کو  جھٹلایا  اور  اونٹنی  کی  کونچیں  کاٹ  ڈالیں  پھر  ان  پر  ان  کے  رب  نےان  کےگناہوں  کے  بدلے  ہلاکت  نازل  کی  پھر  ان  کو  برابر  کر  دیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الِضُّحىٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَمَّا السَّآٮِٕلَ فَلَا تَنۡهَرۡؕ‏ 10 
 
10  اورسائل  کو  جھڑکا  نہ  کرو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الهُمَزة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِىۡ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗ ۙ‏ 2 
 
2  جو  مال  کو  جمع  کرتا  ہے  اور  اسے  گنتا  رہتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَلَق(مكي اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِى الۡعُقَدِۙ‏ 4 
 
4  اورگرہوں  میں  پھونکنے  والیوں  کے  شر  سے
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 582 Match Found for گن
TheSuffah ::