 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَاتِحَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 صِرَاطَ الَّذِيۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ ۙ‏ غَيۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا الضَّآلِّيۡنَ 6 
 ۱ع
 6  ان  لوگوں  کے  رستے  جن  پر  تو  اپنا  فضل  وکرم  کرتا  رہا  نہ  ان  کے  جن  پر  غصے  ہوتا  رہا  اور  نہ  گمراہوں  کے    
 ۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 اَللّٰهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِىۡ طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُوۡنَ‏ 15 
 
 15  ان  (منافقوں)  سے  خدا  ہنسی  کرتا  ہے  اور  انہیں  مہلت  دیئے  جاتا  ہے  کہ  شرارت  وسرکشی  میں  پڑے  بہک  رہے  ہیں    
 
 اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اشۡتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالۡهُدٰى فَمَا رَبِحَتۡ تِّجَارَتُهُمۡ وَمَا كَانُوۡا مُهۡتَدِيۡنَ‏ 16 
 
 16  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جنہوں  نے  ہدایت  چھوڑ  کر  گمراہی  خریدی،  تو  نہ  تو  ان  کی  تجارت  ہی  نے  کچھ  نفع  دیا  اور  نہ  وہ  ہدایت  یاب  ہی  ہوئے    
 
 اِنَّ اللّٰهَ لَا يَسۡتَحۡـىٖۤ اَنۡ يَّضۡرِبَ مَثَلًا مَّا ‌بَعُوۡضَةً فَمَا فَوۡقَهَا ‌ؕ فَاَمَّا ‌الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا فَيَعۡلَمُوۡنَ اَنَّهُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ۚ وَاَمَّا الَّذِيۡنَ ڪَفَرُوۡا فَيَقُوۡلُوۡنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهٖ ڪَثِيۡرًا وَّيَهۡدِىۡ بِهٖ كَثِيۡرًا ‌ؕ وَمَا يُضِلُّ بِهٖۤ اِلَّا الۡفٰسِقِيۡنَۙ 26 
 
 26  الله  اس  بات  سے  عار  نہیں  کرتا  کہ  مچھر  یا  اس  سے  بڑھ  کر  کسی  چیز  (مثلاً  مکھی  مکڑی  وغیرہ)  کی  مثال  بیان  فرمائے۔  جو  مومن  ہیں،  وہ  یقین  کرتے  ہیں  وہ  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  سچ  ہے  اور  جو  کافر  ہیں  وہ  کہتے  ہیں  کہ  اس  مثال  سے  خدا  کی  مراد  ہی  کیا  ہے۔  اس  سے  (خدا)  بہتوں  کو  گمراہ  کرتا  ہے  اور  بہتوں  کو  ہدایت  بخشتا  ہے  اور  گمراہ  بھی  کرتا  تو  نافرمانوں  ہی  کو    
 
 فَاَزَلَّهُمَا الشَّيۡطٰنُ عَنۡهَا فَاَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيۡهِ‌ وَقُلۡنَا اهۡبِطُوۡا بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ ۚ وَلَـكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مُسۡتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى حِيۡنٍ‏ 36 
 
 36  پھر  شیطان  نے  دونوں  کو  وہاں  سے  پھسلا  دیا  اور  جس  (عیش  ونشاط)  میں  تھے،  اس  سے  ان  کو  نکلوا  دیا۔  تب  ہم  نے  حکم  دیا  کہ  (بہشت  بریں  سے)  چلے  جاؤ۔  تم  ایک  دوسرے  کے  دشمن  ہو،  اور  تمہارے  لیے  زمین  میں  ایک  وقت  تک  ٹھکانا  اور  معاش  (مقرر  کر  دیا  گیا)  ہے    
 
 اَمۡ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَسۡـَٔـلُوۡا رَسُوۡلَـكُمۡ كَمَا سُٮِٕلَ مُوۡسٰى مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ وَمَنۡ يَّتَبَدَّلِ الۡکُفۡرَ بِالۡاِيۡمَانِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيۡلِ‏ 108 
 
 108  کیا  تم  یہ  چاہتے  ہو  کہ  اپنے  پیغمبر  سے  اسی  طرح  کے  سوال  کرو،  جس  طرح  کے  سوال  پہلے  موسیٰ  سے  کئے  گئے  تھے۔  اور  جس  شخص  نے  ایمان  (چھوڑ  کر  اس)  کے  بدلے  کفر  لیا،  وہ  سیدھے  رستے  سے  بھٹک  گیا    
 
 اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اشۡتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالۡهُدٰى وَالۡعَذَابَ بِالۡمَغۡفِرَةِ‌ ۚ فَمَآ اَصۡبَرَهُمۡ عَلَى النَّارِ‏ 175 
 
 175  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جنہوں  نے  ہدایت  چھوڑ  کر  گمراہی  اور  بخشش  چھوڑ  کر  عذاب  خریدا۔  یہ  (آتش)  جہنم  کی  کیسی  برداشت  کرنے  والے  ہیں!    
 
 وَاقۡتُلُوۡهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوۡهُمۡ وَاَخۡرِجُوۡهُمۡ مِّنۡ حَيۡثُ اَخۡرَجُوۡكُمۡ‌ وَالۡفِتۡنَةُ اَشَدُّ مِنَ الۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقٰتِلُوۡهُمۡ عِنۡدَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ حَتّٰى يُقٰتِلُوۡكُمۡ فِيۡهِ‌ۚ فَاِنۡ قٰتَلُوۡكُمۡ فَاقۡتُلُوۡهُمۡؕ كَذٰلِكَ جَزَآءُ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 191 
 
 191  اور  ان  کو  جہاں  پاؤ  قتل  کردو  اور  جہاں  سے  انہوں  نے  تم  کو  نکالا  ہے  (یعنی  مکے  سے)  وہاں  سے  تم  بھی  ان  کو  نکال  دو۔  اور  (دین  سے  گمراہ  کرنے  کا)  فساد  قتل  وخونریزی  سے  کہیں  بڑھ  کر  ہے  اور  جب  تک  وہ  تم  سے  مسجد  محترم  (یعنی  خانہ  کعبہ)  کے  پاس  نہ  لڑیں  تم  بھی  وہاں  ان  سے  نہ  لڑنا۔  ہاں  اگر  وہ  تم  سے  لڑیں  تو  تم  ان  کو  قتل  کرڈالو۔  کافروں  کی  یہی  سزا  ہے  
 
 ‌لَيۡسَ عَلَيۡکُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَبۡتَغُوۡا فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّکُمۡؕ فَاِذَآ اَفَضۡتُمۡ مِّنۡ عَرَفٰتٍ فَاذۡکُرُوا اللّٰهَ عِنۡدَ الۡمَشۡعَرِ الۡحَـرَامِ وَاذۡکُرُوۡهُ کَمَا هَدٰٮکُمۡ‌ۚ وَاِنۡ کُنۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلِهٖ لَمِنَ الضَّآ لِّيۡنَ‏ 198 
 
 198  اس  کا  تمہیں  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  (حج  کے  دنوں  میں  بذریعہ  تجارت)  اپنے  پروردگار  سے  روزی  طلب  کرو  اور  جب  عرفات  سے  واپس  ہونے  لگو  تو  مشعر  حرام  (یعنی  مزدلفے)  میں  خدا  کا  ذکر  کرو  اور  اس  طرح  ذکر  کرو  جس  طرح  اس  نے  تم  کو  سکھایا۔  اور  اس  سے  پیشتر  تم  لوگ  (ان  طریقوں  سے)  محض  ناواقف  تھے    
 
 فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهٗ مِنۡۢ بَعۡدُ حَتّٰى تَنۡكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهٗ ‌ؕ فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ اَنۡ يَّتَرَاجَعَآ اِنۡ ظَنَّآ اَنۡ يُّقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِ‌ؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ 230 
 
 230  پھر  اگر  شوہر  (دو  طلاقوں  کے  بعد  تیسری)  طلاق  عورت  کو  دے  دے  تو  اس  کے  بعد  جب  تک  عورت  کسی  دوسرے  شخص  سے  نکاح  نہ  کرلے  اس  (پہلے  شوہر)  پر  حلال  نہ  ہوگی۔  ہاں  اگر  دوسرا  خاوند  بھی  طلاق  دے  دے  اورعورت  اور  پہلا  خاوند  پھر  ایک  دوسرے  کی  طرف  رجوع  کرلیں  تو  ان  پر  کچھ  گناہ  نہیں  بشرطیکہ  دونوں  یقین  کریں  کہ  خدا  کی  حدوں  کو  قائم  رکھ  سکیں  گے  اور  یہ  خدا  کی  حدیں  ہیں  ان  کو  وہ  ان  لوگوں  کے  لئے  بیان  فرماتا  ہے  جو  دانش  رکھتے  ہیں    
 
 لَاۤ اِكۡرَاهَ فِى الدِّيۡنِ‌ۙ  قَد تَّبَيَّنَ الرُّشۡدُ مِنَ الۡغَىِّ‌ۚ فَمَنۡ يَّكۡفُرۡ بِالطَّاغُوۡتِ وَيُؤۡمِنۡۢ بِاللّٰهِ فَقَدِ اسۡتَمۡسَكَ بِالۡعُرۡوَةِ الۡوُثۡقٰى لَا انْفِصَامَ لَهَا‌‌ ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 256 
 
 256  دین  (اسلام)  میں  زبردستی  نہیں  ہے  ہدایت  (صاف  طور  پر  ظاہر  اور)  گمراہی  سے  الگ  ہو  چکی  ہے  تو  جو  شخص  بتوں  سے  اعتقاد  نہ  رکھے  اور  خدا  پر  ایمان  لائے  اس  نے  ایسی  مضبوط  رسی  ہاتھ  میں  پکڑ  لی  ہے  جو  کبھی  ٹوٹنے  والی  نہیں  اور  خدا  (سب  کچھ)  سنتا  اور  (سب  کچھ)  جانتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ عَلَيۡكَ الۡكِتٰبَ مِنۡهُ اٰيٰتٌ مُّحۡكَمٰتٌ هُنَّ اُمُّ الۡكِتٰبِ وَاُخَرُ مُتَشٰبِهٰتٌ‌ؕ فَاَمَّا الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ زَيۡغٌ فَيَتَّبِعُوۡنَ مَا تَشَابَهَ مِنۡهُ ابۡتِغَآءَ الۡفِتۡنَةِ وَابۡتِغَآءَ تَاۡوِيۡلِهٖۚؔ وَمَا يَعۡلَمُ تَاۡوِيۡلَهٗۤ اِلَّا اللّٰهُ ؔ‌ۘ وَ الرّٰسِخُوۡنَ فِى الۡعِلۡمِ يَقُوۡلُوۡنَ اٰمَنَّا بِهٖۙ كُلٌّ مِّنۡ عِنۡدِ رَبِّنَا ‌ۚ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّاۤ اُولُوا الۡاَلۡبَابِ‏ 7 
 
 7  وہی  تو  ہے  جس  نے  تم  پر  کتاب  نازل  کی  جس  کی  بعض  آیتیں  محکم  ہیں  (اور)  وہی  اصل  کتاب  ہیں  اور  بعض  متشابہ  ہیں  تو  جن  لوگوں  کے  دلوں  میں  کجی  ہے  وہ  متشابہات  کا  اتباع  کرتے  ہیں  تاکہ  فتنہ  برپا  کریں  اور  مراد  اصلی  کا  پتہ  لگائیں  حالانکہ  مراد  اصلی  خدا  کے  سوا  کوئی  نہیں  جانتا  اور  جو  لوگ  علم  میں  دست  گاہ  کامل  رکھتے  ہیں  وہ  یہ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  ان  پر  ایمان  لائے  یہ  سب  ہمارے  پروردگار  کی  طرف  سے  ہیں  اور  نصیحت  تو  عقل  مند  ہی  قبول  کرتے  ہیں    
 
وَدَّتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ لَوۡ يُضِلُّوۡنَكُمؕۡ وَمَا يُضِلُّوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 69 
 
 69  (اے  اہل  اسلام)  بعضے  اہلِ  کتاب  اس  بات  کی  خواہش  رکھتے  ہیں  کہ  تم  کو  گمراہ  کر  دیں  مگر  یہ  (تم  کو  کیا  گمراہ  کریں  گے)  اپنے  آپ  کو  ہی  گمراہ  کر  رہے  ہیں  اور  نہیں  جانتے    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بَعۡدَ اِيۡمَانِهِمۡ ثُمَّ ازۡدَادُوۡا كُفۡرًا لَّنۡ تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ‌ۚ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الضَّآ لُّوۡنَ‏ 90 
 
 90  جو  لوگ  ایمان  لانے  کے  بعد  کافر  ہو  گئے  پھر  کفر  میں  بڑھتے  گئے  ایسوں  کی  توبہ  ہرگز  قبول  نہ  ہوگی  اور  یہ  لوگ  گمراہ  ہیں    
 
ثُمَّ اَنۡزَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ الۡغَمِّ اَمَنَةً نُّعَاسًا يَّغۡشٰى طَآٮِٕفَةً مِّنۡكُمۡ‌ۙ وَطَآٮِٕفَةٌ قَدۡ اَهَمَّتۡهُمۡ اَنۡفُسُهُمۡ يَظُنُّوۡنَ بِاللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ ظَنَّ الۡجَـاهِلِيَّةِ‌ؕ يَقُوۡلُوۡنَ هَلۡ لَّنَا مِنَ الۡاَمۡرِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ قُلۡ اِنَّ الۡاَمۡرَ كُلَّهٗ لِلّٰهِ‌ؕ يُخۡفُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ مَّا لَا يُبۡدُوۡنَ لَكَ‌ؕ يَقُوۡلُوۡنَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ الۡاَمۡرِ شَىۡءٌ مَّا قُتِلۡنَا هٰهُنَا ‌ؕ قُلۡ لَّوۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ لَبَرَزَ الَّذِيۡنَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقَتۡلُ اِلٰى مَضَاجِعِهِمۡ‌ۚ وَلِيَبۡتَلِىَ اللّٰهُ مَا فِىۡ صُدُوۡرِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 154 
 
 154  پھر  خدا  نے  غم  ورنج  کے  بعد  تم  پر  تسلی  نازل  فرمائی  (یعنی)  نیند  کہ  تم  میں  سے  ایک  جماعت  پر  طاری  ہو  گئی  اور  کچھ  لوگ  جن  کو  جان  کے  لالے  پڑ  رہے  تھے  خدا  کے  بارے  میں  ناحق  (ایام)  کفر  کے  سے  گمان  کرتے  تھے  اور  کہتے  تھے  بھلا  ہمارے  اختیار  کی  کچھ  بات  ہے؟  تم  کہہ  دو  کہ  بےشک  سب  باتیں  خدا  ہی  کے  اختیار  میں  ہیں  یہ  لوگ  (بہت  سی  باتیں)  دلوں  میں  مخفی  رکھتے  ہیں  جو  تم  پر  ظاہر  نہیں  کرتے  تھے  کہتے  تھے  کہ  ہمارے  بس  کی  بات  ہوتی  تو  ہم  یہاں  قتل  ہی  نہ  کیے  جاتے  کہہ  دو  کہ  اگر  تم  اپنے  گھروں  میں  بھی  ہوتے  تو  جن  کی  تقدیر  میں  مارا  جانا  لکھا  تھا  وہ  اپنی  اپنی  قتل  گاہوں  کی  طرف  ضرور  نکل  آتے  اس  سے  غرض  یہ  تھی  کہ  خدا  تمہارے  سینوں  کی  باتوں  کو  آزمائے  اور  جو  کچھ  تمہارے  دلوں  میں  ہے  اس  کو  خالص  اور  صاف  کر  دے  اور  خدا  دلوں  کی  باتوں  سے  خوب  واقف  ہے    
 
لَقَدۡ مَنَّ اللّٰهُ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اِذۡ بَعَثَ فِيۡهِمۡ رَسُوۡلًا مِّنۡ اَنۡفُسِهِمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيۡهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ  ۚ وَاِنۡ كَانُوۡا مِنۡ قَبۡلُ لَفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 164 
النصف  
 164  خدا  نے  مومنوں  پر  بڑا  احسان  کیا  ہے  کہ  ان  میں  انہیں  میں  سے  ایک  پیغمبر  بھیجے۔  جو  ان  کو  خدا  کی  آیتیں  پڑھ  پڑھ  کر  سناتے  اور  ان  کو  پاک  کرتے  اور  (خدا  کی)  کتاب  اور  دانائی  سکھاتے  ہیں  اور  پہلے  تو  یہ  لوگ  صریح  گمراہی  میں  تھے    
النصف  
لَا تَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ يَفۡرَحُوۡنَ بِمَاۤ اَتَوْا وَّيُحِبُّوۡنَ اَنۡ يُّحۡمَدُوۡا بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُوۡا فَلَا تَحۡسَبَنَّهُمۡ بِمَفَازَةٍ مِّنَ الۡعَذَابِ‌ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 188 
 
 188  جو  لوگ  اپنے  (ناپسند)  کاموں  سے  خوش  ہوتے  ہیں  اور  پسندیدہ  کام)  جو  کرتے  نہیں  ان  کے  لئے  چاہتے  ہیں  کہ  ان  ک  تعریف  کی  جائے  ان  کی  نسبت  خیال  نہ  کرنا  کہ  وہ  عذاب  سے  رستگار  ہوجائیں  گے۔  اور  انہیں  درد  دینے  والا  عذاب  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا نَصِيۡبًا مِّنَ الۡكِتٰبِ يَشۡتَرُوۡنَ الضَّلٰلَةَ وَيُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَضِلُّوا السَّبِيۡلَ ؕ‏ 44 
 
 44  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  کتاب  سے  حصہ  دیا  گیا  تھا  کہ  وہ  گمراہی  کو  خریدتے  ہیں  اور  چاہتے  ہیں  کہ  تم  بھی  رستے  سے  بھٹک  جاؤ    
 
فَمَا لَـكُمۡ فِىۡ الۡمُنٰفِقِيۡنَ فِئَـتَيۡنِ وَاللّٰهُ اَرۡكَسَهُمۡ بِمَا كَسَبُوۡا‌ؕ اَ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَهۡدُوۡا مَنۡ اَضَلَّ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَلَنۡ تَجِدَ لَهٗ سَبِيۡلًا‏ 88 
 
 88  تو  کیا  سبب  ہے  کہ  تم  منافقوں  کے  بارے  میں  دو  گروہ  ہو  رہے  ہو  حالانکہ  خدا  نے  ان  کو  ان  کے  کرتوتوں  کے  سبب  اوندھا  کردیا  ہے  کیا  تم  چاہتے  ہو  کہ  جس  شخص  کو  خدا  نے  گمراہ  کردیا  ہے  اس  کو  رستے  پر  لے  آؤ  اور  جس  شخص  کو  خدا  گمراہ  کردے  تو  اس  کے  لئے  کبھی  بھی  رستہ  نہیں  پاؤ  گے    
 
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَغۡفِرُ اَنۡ يُّشۡرَكَ بِهٖ وَيَغۡفِرُ مَا دُوۡنَ ذٰ لِكَ لِمَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلٰلًاۢ بَعِيۡدًا‏ 116 
 
 116  خدا  اس  کے  گناہ  کو  نہیں  بخشے  گا  کہ  کسی  کو  اس  کا  شریک  بنایا  جائے  اور  اس  کے  سوا  (اور  گناہ)  جس  کو  چاہیے  گا  بخش  دے  گا۔  اور  جس  نے  خدا  کے  ساتھ  شریک  بنایا  وہ  رستے  سے  دور  جا  پڑا    
 
وَّلَاُضِلَّـنَّهُمۡ وَلَاُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَاٰمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَـتِّكُنَّ اٰذَانَ الۡاَنۡعَامِ وَلَاٰمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ اللّٰهِ‌ؕ وَمَنۡ يَّتَّخِذِ الشَّيۡطٰنَ وَلِيًّا مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانًا مُّبِيۡنًا ؕ‏ 119 
 
 119  اور  ان  کو  گمراہ  کرتا  اور  امیدیں  دلاتا  ہروں  گا  اور  یہ  سکھاتا  رہوں  گا  کہ  جانوروں  کے  کان  چیرتے  رہیں  اور  (یہ  بھی)  کہتا  رہوں  گا  کہ  وہ  خدا  کی  بنائی  ہوئی  صورتوں  کو  بدلتے  رہیں  اور  جس  شخص  نے  خدا  کو  چھوڑ  کر  شیطان  کو  دوست  بنایا  اور  وہ  صریح  نقصان  میں  پڑ  گیا    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَالۡكِتٰبِ الَّذِىۡ نَزَّلَ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ وَالۡكِتٰبِ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ وَمَنۡ يَّكۡفُرۡ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓٮِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلٰلًاۢ بَعِيۡدًا‏ 136 
 
 136  مومنو!  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پر  اور  جو  کتاب  اس  نے  اپنی  پیغمبر  (آخرالزماں)  پر  نازل  کی  ہے  اور  جو  کتابیں  اس  سے  پہلے  نازل  کی  تھیں  سب  پر  ایمان  لاؤ۔  اور  جو  شخص  خدا  اور  اس  کے  فرشتوں  اور  اس  کی  کتابوں  اور  اس  کے  پیغمبروں  اور  روزقیامت  سے  انکار  کرے  وہ  رستے  سے  بھٹک  کر  دور  جا  پڑا    
 
مُّذَبۡذَبِيۡنَ بَيۡنَ ۖ ذٰ لِكَ لَاۤ اِلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ وَلَاۤ اِلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَلَنۡ تَجِدَ لَهٗ سَبِيۡلًا‏ 143 
 
 143  بیچ  میں  پڑے  لٹک  رہے  ہیں  نہ  ان  کی  طرف  (ہوتے  ہیں)  نہ  ان  کی  طرف  اور  جس  کو  خدا  بھٹکائے  تو  اس  کے  لئے  کبھی  بھی  رستہ  نہ  پاؤ  گے    
 
وَّقَوۡلِهِمۡ اِنَّا قَتَلۡنَا الۡمَسِيۡحَ عِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ رَسُوۡلَ اللّٰهِ‌ ۚ وَمَا قَتَلُوۡهُ وَمَا صَلَبُوۡهُ وَلٰـكِنۡ شُبِّهَ لَهُمۡ‌ ؕ وَاِنَّ الَّذِيۡنَ اخۡتَلَـفُوۡا فِيۡهِ لَفِىۡ شَكٍّ مِّنۡهُ‌ ؕ مَا لَهُمۡ بِهٖ مِنۡ عِلۡمٍ اِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ‌ ۚ وَمَا قَتَلُوۡهُ يَقِيۡنًا ۢ ۙ‏ 157 
 
 157  اور  یہ  کہنے  کے  سبب  کہ  ہم  نے  مریم  کے  بیٹے  عیسیٰ  مسیح  کو  جو  خدا  کے  پیغمبر  (کہلاتے)  تھے  قتل  کردیا  ہے  (خدا  نے  ان  کو  معلون  کردیا)  اور  انہوں  نے  عیسیٰ  کو  قتل  نہیں  کیا  اور  نہ  انہیں  سولی  پر  چڑھایا  بلکہ  ان  کو  ان  کی  سی  صورت  معلوم  ہوئی  اور  جو  لوگ  ان  کے  بارے  میں  اختلاف  کرتے  ہیں  وہ  ان  کے  حال  سے  شک  میں  پڑے  ہوئے  ہیں  اور  پیروئی  ظن  کے  سوا  ان  کو  اس  کا  مطلق  علم  نہیں۔  اور  انہوں  نے  عیسیٰ  کو  یقیناً  قتل  نہیں  کیا    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَ صَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ قَدۡ ضَلُّوۡا ضَلٰلًاۢ بَعِيۡدًا‏ 167 
 
 167  جن  لوگوں  نے  کفر  کیا  اور  (لوگوں  کو)  خدا  کے  رستے  سے  روکا  وہ  رستے  سے  بھٹک  کر  دور  جا  پڑے    
 
يَسۡتَفۡتُوۡنَكَ ؕ قُلِ اللّٰهُ يُفۡتِيۡكُمۡ فِى الۡـكَلٰلَةِ‌ ؕ اِنِ امۡرُؤٌا هَلَكَ لَـيۡسَ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَهٗۤ اُخۡتٌ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَ‌ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَاۤ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهَا وَلَدٌ‌  ؕ فَاِنۡ كَانَـتَا اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا الثُّلُثٰنِ مِمَّا تَرَكَ‌ ؕ وَاِنۡ كَانُوۡۤا اِخۡوَةً رِّجَالًا وَّنِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمۡ اَنۡ تَضِلُّوۡا‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 176 
 ۴ع
 176  (اے  پیغمبر)  لوگ  تم  سے  (کلالہ  کے  بارے  میں)  حکم  (خدا)  دریافت  کرتے  ہیں  کہہ  دو  کہ  خدا  کلالہ  بارے  میں  یہ  حکم  دیتا  ہے  کہ  اگر  کوئی  ایسا  مرد  مرجائے  جس  کے  اولاد  نہ  ہو  (اور  نہ  ماں  باپ)  اور  اس  کے  بہن  ہو  تو  اس  کو  بھائی  کے  ترکے  میں  سے  آدھا  حصہ  ملے  گا۔  اور  اگر  بہن  مرجائے  اور  اس  کے  اولاد  نہ  ہو  تو  اس  کے  تمام  مال  کا  وارث  بھائی  ہوگا  اور  اگر  (مرنے  والے  بھائی  کی)  دو  بہنیں  ہوں  تو  دونوں  کو  بھائی  کے  ترکے  میں  سے  دو  تہائی۔  اور  اگر  بھائی  اور  بہن  یعنی  مرد  اور  عورتیں  ملے  جلے  وارث  ہوں  تو  مرد  کا  حصہ  دو  عورتوں  کے  برابر  ہے۔  (یہ  احکام)  خدا  تم  سے  اس  لئے  بیان  فرماتا  ہے  کہ  بھٹکتے  نہ  پھرو۔  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَخَذَ اللّٰهُ مِيۡثَاقَ بَنِىۡۤ اِسۡرآءِيۡلَ‌ۚ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ اثۡنَىۡ عَشَرَ نَقِيۡبًا‌ ؕ وَقَالَ اللّٰهُ اِنِّىۡ مَعَكُمۡ‌ؕ لَٮِٕنۡ اَقَمۡتُمُ الصَّلٰوةَ وَاٰتَيۡتُمُ الزَّكٰوةَ وَاٰمَنۡتُمۡ بِرُسُلِىۡ وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ وَاَقۡرَضۡتُمُ اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا لَّاُكَفِّرَنَّ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ فَمَنۡ كَفَرَ بَعۡدَ ذٰ لِكَ مِنۡكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيۡلِ‏ 12 
۲-المنزل
 
 12  اور  خدا  نے  بنی  اسرائیل  سے  اقرار  لیا  اور  ان  میں  ہم  نے  بارہ  سردار  مقرر  کئے  پھر  خدا  نے  فرمایا  کہ  میں  تمہارے  ساتھ  ہوں  اگر  تم  نماز  پڑھتے  اور  زکوٰة  دیتے  رہو  گے  اور  میرے  پیغمبروں  پر  ایمان  لاؤ  گے  اور  ان  کی  مدد  کرو  گے  اور  خدا  کو  قرض  حسنہ  دو  گے  تو  میں  تم  سے  تمہارے  گناہ  دور  کر  دوں  گا  اور  تم  کو  بہشتوں  میں  داخل  کروں  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  پھر  جس  نے  اس  کے  بعد  تم  میں  سے  کفر  کیا  وہ  سیدھے  رستے  سے  بھٹک  گیا    
۲-المنزل
 
يٰۤـاَيُّهَا الرَّسُوۡلُ لَا يَحۡزُنۡكَ الَّذِيۡنَ يُسَارِعُوۡنَ فِى الۡكُفۡرِ مِنَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِاَ فۡوَاهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِنۡ قُلُوۡبُهُمۡ‌ ‌ۛۚ وَمِنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا ۛۚ سَمّٰعُوۡنَ لِلۡكَذِبِ سَمّٰعُوۡنَ لِقَوۡمٍ اٰخَرِيۡنَۙ لَمۡ يَاۡتُوۡكَ‌ؕ يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهٖ‌ۚ يَقُوۡلُوۡنَ اِنۡ اُوۡتِيۡتُمۡ هٰذَا فَخُذُوۡهُ وَاِنۡ لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَاحۡذَرُوۡا‌ ؕ وَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ فِتۡنَـتَهٗ فَلَنۡ تَمۡلِكَ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ شَيۡــًٔـا‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ لَمۡ يُرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يُّطَهِّرَ قُلُوۡبَهُمۡ‌ ؕ لَهُمۡ فِىۡ الدُّنۡيَا خِزۡىٌ ۚۖ وَّلَهُمۡ فِىۡ الۡاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 41 
 
 41  اے  پیغمبر!  جو  لوگ  کفر  میں  جلدی  کرتے  ہیں  (کچھ  تو)  ان  میں  سے  (ہیں)  جو  منہ  سے  کہتے  ہیں  کہ  ہم  مومن  ہیں  لیکن  ان  کے  دل  مومن  نہیں  ہیں  اور  (کچھ)  ان  میں  سے  جو  یہودی  ہیں  ان  کی  وجہ  سے  غمناک  نہ  ہونا  یہ  غلط  باتیں  بنانے  کے  لیے  جاسوسی  کرتے  پھرتے  ہیں  اور  ایسے  لوگوں  (کے  بہکانے)  کے  لیے  جاسوس  بنے  ہیں  جو  ابھی  تمہارے  پاس  نہیں  آئے  (صحیح)  باتوں  کو  ان  کے  مقامات  (میں  ثابت  ہونے)  کے  بعد  بدل  دیتے  ہیں  (اور  لوگوں  سے)  کہتے  ہیں  کہ  اگر  تم  کو  یہی  (حکم)  ملے  تو  اسے  قبول  کر  لینا  اور  اگر  یہ  نہ  ملے  تو  اس  سے  احتراز  کرنا  اور  اگر  کسی  کو  خدا  گمراہ  کرنا  چاہے  تو  اس  کے  لیے  تم  کچھ  بھی  خدا  سے  (ہدایت  کا)  اختیار  نہیں  رکھتے  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کے  دلوں  کو  خدا  نے  پاک  کرنا  نہیں  چاہا  ان  کے  لیے  دنیا  میں  بھی  ذلت  ہے  اور  آخرت  میں  بھی  بڑا  عذاب  ہے  
 
وَحَسِبُوۡۤا اَلَّا تَكُوۡنَ فِتۡنَةٌ فَعَمُوۡا وَصَمُّوۡا ثُمَّ تَابَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُوۡا وَصَمُّوۡا كَثِيۡرٌ مِّنۡهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 71 
 
 71  اور  خیال  کرتے  تھے  کہ  (اس  سے  ان  پر)  کوئی  آفت  نہیں  آنے  کی  تو  وہ  اندھے  اور  بہرے  ہو  گئے  پھر  خدا  نے  ان  پر  مہربانی  فرمائی  (لیکن)  پھر  ان  میں  سے  بہت  سے  اندھے  اور  بہرے  ہو  گئے  اور  خدا  ان  کے  سب  کاموں  کو  دیکھ  رہا  ہے  
 
قُلۡ يٰۤـاَهۡلَ الۡـكِتٰبِ لَا تَغۡلُوۡا فِىۡ دِيۡـنِكُمۡ غَيۡرَ الۡحَـقِّ وَلَا تَتَّبِعُوۡۤا اَهۡوَآءَ قَوۡمٍ قَدۡ ضَلُّوۡا مِنۡ قَبۡلُ وَاَضَلُّوۡا كَثِيۡرًا وَّضَلُّوۡا عَنۡ سَوَآءِ السَّبِيۡلِ‏ 77 
 ۱۴ع
 77  کہو  کہ  اے  اہل  کتاب!  اپنے  دین  (کی  بات)  میں  ناحق  مبالغہ  نہ  کرو  اور  ایسے  لوگوں  کی  خواہشوں  کے  پیچھے  نہ  چلو  جو  (خود  بھی)  پہلے  گمراہ  ہوئے  اور  اَور  بھی  اکثروں  کو  گمراہ  کر  گئے  اور  سیدھے  رستے  سے  بھٹک  گئے    
 ۱۴ع
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا عَلَيۡكُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ‌ۚ لَا يَضُرُّكُمۡ مَّنۡ ضَلَّ اِذَا اهۡتَدَيۡتُمۡ‌ ؕ اِلَى اللّٰهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيۡعًا فَيُـنَـبِّـئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 105 
 
 105  اے  ایمان  والو!  اپنی  جانوں  کی  حفاظت  کرو  جب  تم  ہدایت  پر  ہو  تو  کوئی  گمراہ  تمہارا  کچھ  بھی  بگاڑ  نہیں  سکتا  تم  سب  کو  خدا  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  اس  وقت  وہ  تم  کو  تمہارے  سب  کاموں  سے  جو  (دنیا  میں)  کئے  تھے  آگاہ  کرے  گا  (اور  ان  کا  بدلہ  دے  گا)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا صُمٌّ وَّبُكۡمٌ فِى الظُّلُمٰتِ‌ؕ مَنۡ يَّشَاِ اللّٰهُ يُضۡلِلۡهُ ؕ وَمَنۡ يَّشَاۡ يَجۡعَلۡهُ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 39 
 
 39  اور  جن  لوگوں  نے  ہماری  آیتوں  کو  جھٹلایا  وہ  بہرے  اور  گونگے  ہیں  (اس  کے  علاوہ)  اندھیرے  میں  (پڑے  ہوئے)  جس  کو  خدا  چاہے  گمراہ  کردے  اور  جسے  چاہے  سیدھے  رستے  پر  چلا  دے    
 
قُلۡ اِنِّىۡ نُهِيۡتُ اَنۡ اَعۡبُدَ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَ تَّبِعُ اَهۡوَآءَكُمۡ‌ۙ قَدۡ ضَلَلۡتُ اِذًا وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُهۡتَدِيۡنَ‏ 56 
 
 56  (اے  پیغمبر!  کفار  سے)  کہہ  دو  کہ  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو  مجھے  ان  کی  عبادت  سے  منع  کیا  گیا  ہے۔  (یہ  بھی)  کہہ  دو  کہ  میں  تمہاری  خواہشوں  کی  پیروی  نہیں  کروں  گا  ایسا  کروں  تو  گمراہ  ہوجاؤں  اور  ہدایت  یافتہ  لوگوں  میں  نہ  رہوں    
 
وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهِيۡمُ لِاَبِيۡهِ اٰزَرَ اَتَتَّخِذُ اَصۡنَامًا اٰلِهَةً ۚ اِنِّىۡۤ اَرٰٮكَ وَقَوۡمَكَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 74 
 
 74  اور  (وہ  وقت  بھی  یاد  کرنے  کے  لائق  ہے)  جب  ابراہیم  نے  اپنے  باپ  آزر  سے  کہا  کہ  تم  بتوں  کو  کیا  معبود  بناتے  ہو۔  میں  دیکھتا  ہوں  کہ  تم  اور  تمہاری  قوم  صریح  گمراہی  میں  ہو    
 
فَلَمَّا رَاَالۡقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَهۡدِنِىۡ رَبِّىۡ لَاَ كُوۡنَنَّ مِنَ الۡقَوۡمِ الضَّآ لِّيۡنَ‏ 77 
 
 77  پھر  جب  چاند  کو  دیکھا  کہ  چمک  رہا  ہے  تو  کہنے  لگے  یہ  میرا  پروردگار  ہے۔  لیکن  جب  وہ  بھی  چھپ  گیا  تو  بول  اٹھے  کہ  میرا  پروردگار  مجھے  سیدھا  رستہ  نہیں  دکھائے  گا  تو  میں  ان  لوگوں  میں  ہوجاؤں  گا  جو  بھٹک  رہے  ہیں    
 
فَلَمَّا رَاٰ الشَّمۡسَ بَازِغَةً قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ هٰذَاۤ اَكۡبَرُ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَتۡ قَالَ يٰقَوۡمِ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ‏ 78 
 
 78  پھر  جب  سورج  کو  دیکھا  کہ  جگمگا  رہا  ہے  تو  کہنے  لگے  میرا  پروردگار  یہ  ہے  یہ  سب  سے  بڑا  ہے۔  مگر  جب  وہ  بھی  غروب  ہوگیا  تو  کہنے  لگے  لوگو!  جن  چیزوں  کو  تم  (خدا  کا)  شریک  بناتے  ہو  میں  ان  سے  بیزار  ہوں    
 
وَاِنۡ تُطِعۡ اَكۡثَرَ مَنۡ فِى الۡاَرۡضِ يُضِلُّوۡكَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ؕ اِنۡ يَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنۡ هُمۡ اِلَّا يَخۡرُصُوۡنَ‏ 116 
 
 116  اور  اکثر  لوگ  جو  زمین  پر  آباد  ہیں  (گمراہ  ہیں)  اگر  تم  ان  کا  کہا  مان  لو  گے  تو  وہ  تمہیں  خدا  کا  رستہ  بھلا  دیں  گے  یہ  محض  خیال  کے  پیچھے  چلتے  اور  نرے  اٹکل  کے  تیر  چلاتے  ہیں    
 
فَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يَّهۡدِيَهٗ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهٗ لِلۡاِسۡلَامِ‌ۚ وَمَنۡ يُّرِدۡ اَنۡ يُّضِلَّهٗ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهٗ ضَيِّقًا حَرَجًا كَاَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى السَّمَآءِ‌ؕ كَذٰلِكَ يَجۡعَلُ اللّٰهُ الرِّجۡسَ عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 125 
 
 125  تو  جس  شخص  کو  خدا  چاہتا  ہے  کہ  ہدایت  بخشے  اس  کا  سینہ  اسلام  کے  لیے  کھول  دیتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  کہ  گمراہ  کرے  اس  کا  سینہ  تنگ  اور  گھٹا  ہوا  کر  دیتا  ہے  گویا  وہ  آسمان  پر  چڑھ  رہا  ہے  اس  طرح  خدا  ان  لوگوں  پر  جو  ایمان  نہیں  لاتے  عذاب  بھیجتا  ہے    
 
قَدۡ خَسِرَ الَّذِيۡنَ قَتَلُوۡۤا اَوۡلَادَهُمۡ سَفَهًۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّحَرَّمُوۡا مَا رَزَقَهُمُ اللّٰهُ افۡتِرَآءً عَلَى اللّٰهِ‌ؕ قَدۡ ضَلُّوۡا وَمَا كَانُوۡا مُهۡتَدِيۡنَ‏ 140 
أربع  ۳ع
 140  جن  لوگوں  نے  اپنی  اولاد  کو  بیوقوفی  سے  بے  سمجھی  سے  قتل  کیا  اور  خدا  پر  افترا  کر  کے  اس  کی  عطا  فرمائی  کی  ہوئی  روزی  کو  حرام  ٹہرایا  وہ  گھاٹے  میں  پڑ  گئے  وہ  بےشبہ  گمراہ  ہیں  اور  ہدایت  یافتہ  نہیں  ہیں    
أربع  ۳ع
وَمِنَ الۡاِبِلِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡبَقَرِ اثۡنَيۡنِ‌ ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ اَمِ الۡاُنۡثَيَيۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ اَرۡحَامُ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ اَمۡ كُنۡتُمۡ شُهَدَآءَ اِذۡ وَصّٰٮكُمُ اللّٰهُ بِهٰذَا‌ ۚ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 144 
 ۴ع
 144  اور  دو  (دو)  اونٹوں  میں  سے  اور  دو  (دو)  گایوں  میں  سے  (ان  کے  بارے  میں  بھی  ان  سے)  پوچھو  کہ  (خدا  نے)  دونوں  (کے)  نروں  کو  حرام  کیا  ہے  یا  دونوں  (کی)  مادنیوں  کو  یا  جو  بچہ  مادنیوں  کے  پیٹ  میں  لپٹ  رہا  ہو  اس  کو  بھلا  جس  وقت  خدا  نے  تم  کو  اس  کا  حکم  دیا  تھا  تم  اس  وقت  موجود  تھے؟  تو  اس  شخص  سے  زیادہ  کون  ظالم  ہے  جو  خدا  پر  جھوٹ  افتراء  کرے  تاکہ  اِز  راہ  بے  دانشی  لوگوں  کو  گمراہ  کرے  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ فَبِمَاۤ اَغۡوَيۡتَنِىۡ لَاَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَاطَكَ الۡمُسۡتَقِيۡمَۙ‏ 16 
 
 16  (پھر)  شیطان  نے  کہا  مجھے  تو  تُو  نے  ملعون  کیا  ہی  ہے  میں  بھی  تیرے  سیدھے  رستے  پر  ان  (کو  گمراہ  کرنے)  کے  لیے  بیٹھوں  گا    
 
فَرِيۡقًا هَدٰى وَ فَرِيۡقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ الضَّلٰلَةُ ؕ اِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيٰطِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَيَحۡسَبُوۡنَ اَنَّهُمۡ مُّهۡتَدُوۡنَ‏ 30 
 
 30  ایک  فریق  کو  تو  اس  نے  ہدایت  دی  اور  ایک  فریق  پر  گمراہی  ثابت  ہوچکی۔  ان  لوگوں  نے  خدا  کو  چھوڑ  کر  شیطانوں  کو  رفیق  بنا  لیا  اور  سمجھتے  (یہ)  ہیں  کہ  ہدایت  یاب  ہیں    
 
قَالَ ادۡخُلُوۡا فِىۡۤ اُمَمٍ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ فِى النَّارِ‌ ؕ كُلَّمَا دَخَلَتۡ اُمَّةٌ لَّعَنَتۡ اُخۡتَهَا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَا ادَّارَكُوۡا فِيۡهَا جَمِيۡعًا ۙ قَالَتۡ اُخۡرٰٮهُمۡ لِاُوۡلٰٮهُمۡ رَبَّنَا هٰٓؤُلَۤاءِ اَضَلُّوۡنَا فَاٰتِهِمۡ عَذَابًا ضِعۡفًا مِّنَ النَّارِ‌  ؕ قَالَ لِكُلٍّ ضِعۡفٌ وَّلٰـكِنۡ لَّا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 38 
 
 38  تو  خدا  فرمائے  گا  کہ  جنّوں  اور  انسانوں  کی  جو  جماعتیں  تم  سے  پہلے  ہو  گزری  ہیں  ان  کے  ساتھ  تم  بھی  داخل  جہنم  ہو  جاؤ۔  جب  ایک  جماعت  (وہاں)  جا  داخل  ہو  گئی  تو  اپنی  (مذہبی)  بہن  (یعنی  اپنے  جیسی  دوسری  جماعت)  پر  لعنت  کرے  گی۔  یہاں  تک  کہ  جب  سب  اس  میں  داخل  ہو  جائیں  گے  تو  پچھلی  جماعت  پہلی  کی  نسبت  کہے  گی  کہ  اے  پروردگار!  ان  ہی  لوگوں  نے  ہم  کو  گمراہ  کیا  تھا  تو  ان  کو  آتش  جہنم  کا  دگنا  عذاب  دے۔  خدا  فرمائے  گا  کہ  (تم)  سب  کو  دگنا  (عذاب  دیا  جائے  گا)  مگر  تم  نہیں  جانتے    
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا تَاۡوِيۡلَهٗ‌ؕ يَوۡمَ يَاۡتِىۡ تَاۡوِيۡلُهٗ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ نَسُوۡهُ مِنۡ قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ۚ فَهَلْ لَّـنَا مِنۡ شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُوۡا لَـنَاۤ اَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ الَّذِىۡ كُنَّا نَـعۡمَلُ‌ؕ قَدۡ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 53 
 ۱۳ع
 53  کیا  یہ  لوگ  اس  کے  وعدہٴ  عذاب  کے  منتظر  ہیں۔  جس  دن  وہ  وعدہ  آجائے  گا  تو  جو  لوگ  اس  کو  پہلے  سے  بھولے  ہوئے  ہوں  گے  وہ  بول  اٹھیں  گے  کہ  بےشک  ہمارے  پروردگار  کے  رسول  حق  لے  کر  آئے  تھے۔  بھلا  (آج)  ہمارا  کوئی  سفارشی  ہیں  کہ  ہماری  سفارش  کریں  یا  ہم  (دنیا  میں)  پھر  لوٹا  دیئے  جائیں  کہ  جو  عمل  (بد)  ہم  (پہلے)  کرتے  تھے  (وہ  نہ  کریں  بلکہ)  ان  کے  سوا  اور  (نیک)  عمل  کریں۔  بےشک  ان  لوگوں  نے  اپنا  نقصان  کیا  اور  جو  کچھ  یہ  افتراء  کیا  کرتے  تھے  ان  سے  سب  جاتا  رہا    
 ۱۳ع
قَالَ الۡمَلَاُ مِنۡ قَوۡمِهٖۤ اِنَّا لَـنَرٰٮكَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 60 
 
 60  تو  جو  ان  کی  قوم  میں  سردار  تھے  وہ  کہنے  لگے  کہ  ہم  تمہیں  صریح  گمراہی  میں  (مبتلا)  دیکھتے  ہیں    
 
قَالَ يٰقَوۡمِ لَـيۡسَ بِىۡ ضَلٰلَةٌ وَّلٰـكِنِّىۡ رَسُوۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 61 
 
 61  انہوں  نے  کہا  اے  قوم  مجھ  میں  کسی  طرح  کی  گمراہی  نہیں  ہے  بلکہ  میں  پروردگار  عالم  کا  پیغمبر  ہوں  
 
سَاَصۡرِفُ عَنۡ اٰيٰتِىَ الَّذِيۡنَ يَتَكَبَّرُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ ؕ وَاِنۡ يَّرَوۡا كُلَّ اٰيَةٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡا بِهَا‌ ۚ وَاِنۡ يَّرَوۡا سَبِيۡلَ الرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوۡهُ سَبِيۡلًا‌ ۚ وَّاِنۡ يَّرَوۡا سَبِيۡلَ الۡغَىِّ يَتَّخِذُوۡهُ سَبِيۡلًا‌ ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا وَكَانُوۡا عَنۡهَا غٰفِلِيۡنَ‏ 146 
 
 146  جو  لوگ  زمین  میں  ناحق  غرور  کرتے  ہیں  ان  کو  اپنی  آیتوں  سے  پھیر  دوں  گا۔  اگر  یہ  سب  نشانیاں  بھی  دیکھ  لیں  تب  بھی  ان  پر  ایمان  نہ  لائیں  اور  اگر  راستی  کا  رستہ  دیکھیں  تو  اسے  (اپنا)  رستہ  نہ  بنائیں۔  اور  اگر  گمراہی  کی  راہ  دیکھیں  تو  اسے  رستہ  بنالیں۔  یہ  اس  لیے  کہ  انہوں  نے  ہماری  آیات  کو  جھٹلایا  اور  ان  سے  غفلت  کرتے  رہے    
 
وَلَـمَّا سُقِطَ فِىۡۤ اَيۡدِيۡهِمۡ وَرَاَوۡا اَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّوۡا ۙ قَالُوۡا لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَـنَا لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 149 
 
 149  اور  جب  وہ  نادم  ہوئے  اور  دیکھا  کہ  گمراہ  ہوگئے  ہیں  تو  کہنے  لگے  کہ  اگر  ہمارا  پروردگار  ہم  پر  رحم  نہیں  کرے  گا  اور  ہم  کو  معاف  نہیں  فرمائے  گا  تو  ہم  برباد  ہوجائیں  گے    
 
وَاخۡتَارَ مُوۡسٰى قَوۡمَهٗ سَبۡعِيۡنَ رَجُلًا لِّمِيۡقَاتِنَا‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَخَذَتۡهُمُ الرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ اَهۡلَـكۡتَهُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ وَاِيَّاىَ‌ ؕ اَ تُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَآءُ مِنَّا ۚ اِنۡ هِىَ اِلَّا فِتۡنَـتُكَ ؕ تُضِلُّ بِهَا مَنۡ تَشَآءُ وَتَهۡدِىۡ مَنۡ تَشَآءُ ‌ؕ اَنۡتَ وَلِيُّنَا فَاغۡفِرۡ لَـنَا وَارۡحَمۡنَا‌ وَاَنۡتَ خَيۡرُ الۡغَافِرِيۡنَ‏ 155 
 
 155  اور  موسیٰ  نے  اس  میعاد  پر  جو  ہم  نے  مقرر  کی  تھی  اپنی  قوم  کے  ستر  آدمی  منتخب  (کرکے  کوہ  طور  پر  حاضر)  ٹل  کیے۔  جب  ان  کو  زلزلے  نے  پکڑا  تو  موسیٰ  نے  کہا  کہ  اے  پروردگار  تو  چاہتا  تو  ان  کو  اور  مجھ  کو  پہلے  ہی  سے  ہلاک  کر  دیتا۔  کیا  تو  اس  فعل  کی  سزا  میں  جو  ہم  میں  سے  بےعقل  لوگوں  نے  کیا  ہے  ہمیں  ہلاک  کردے  گا۔  یہ  تو  تیری  آزمائش  ہے۔  اس  سے  تو  جس  کو  چاہے  گمراہ  کرے  اور  جس  کو  چاہے  ہدایت  بخشے۔  تو  ہی  ہمارا  کارساز  ہے  تو  ہمیں  (ہمارے  گناہ)  بخش  دے  اور  ہم  پر  رحم  فرما  اور  تو  سب  سے  بہتر  بخشنے  والا  ہے    
 
اَوۡ تَقُوۡلُوۡۤا اِنَّمَاۤ اَشۡرَكَ اٰبَآؤُنَا مِنۡ قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّنۡۢ بَعۡدِهِمۡ‌ۚ اَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الۡمُبۡطِلُوۡنَ‏ 173 
 
 173  یا  یہ  (نہ)  کہو  کہ  شرک  تو  پہلے  ہمارے  بڑوں  نے  کیا  تھا۔  اور  ہم  تو  ان  کی  اولاد  تھے  (جو)  ان  کے  بعد  (پیدا  ہوئے)۔  تو  کیا  جو  کام  اہل  باطل  کرتے  رہے  اس  کے  بدلے  تو  ہمیں  ہلاک  کرتا  ہے    
 
وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَاَ الَّذِىۡۤ اٰتَيۡنٰهُ اٰيٰتِنَا فَانْسَلَخَ مِنۡهَا فَاَتۡبَعَهُ الشَّيۡطٰنُ فَكَانَ مِنَ الۡغٰوِيۡنَ‏ 175 
 
 175  اور  ان  کو  اس  شخص  کا  حال  پڑھ  کر  سنا  دو  جس  کو  ہم  نے  اپنی  آیتیں  عطا  فرمائیں  (اور  ہفت  پارچہٴ  علم  شرائع  سے  مزین  کیا)  تو  اس  نے  ان  کو  اتار  دیا  پھر  شیطان  اس  کے  پیچھے  لگا  تو  وہ  گمراہوں  میں  ہوگیا    
 
مَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِىۡ‌ۚ وَمَنۡ يُّضۡلِلۡ فَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 178 
 
 178  جس  کو  خدا  ہدایت  دے  وہی  راہ  یاب  ہے  اور  جس  کو  گمراہ  کرے  تو  ایسے  ہی  لوگ  نقصان  اٹھانے  والے  ہیں    
 
وَلَـقَدۡ ذَرَاۡنَا لِجَـهَنَّمَ كَثِيۡرًا مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ‌ ‌ۖ لَهُمۡ قُلُوۡبٌ لَّا يَفۡقَهُوۡنَ بِهَا وَلَهُمۡ اَعۡيُنٌ لَّا يُبۡصِرُوۡنَ بِهَا وَلَهُمۡ اٰذَانٌ لَّا يَسۡمَعُوۡنَ بِهَا ؕ اُولٰۤٮِٕكَ كَالۡاَنۡعَامِ بَلۡ هُمۡ اَضَلُّ‌ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡغٰفِلُوۡنَ‏ 179 
 
 179  اور  ہم  نے  بہت  سے  جن  اور  انسان  دوزخ  کے  لیے  پیدا  کیے  ہیں۔  ان  کے  دل  ہیں  لیکن  ان  سے  سمجھتے  نہیں  اور  ان  کی  آنکھیں  ہیں  مگر  ان  سے  دیکھتے  نہیں  اور  ان  کے  کان  ہیں  پر  ان  سے  سنتے  نہیں۔  یہ  لوگ  بالکل  چارپایوں  کی  طرح  ہیں  بلکہ  ان  سے  بھی  بھٹکے  ہوئے۔  یہی  وہ  ہیں  جو  غفلت  میں  پڑے  ہوئے  ہیں    
 
مَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَلَا هَادِىَ لَهٗ ‌ؕ وَ يَذَرُهُمۡ فِىۡ طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُوۡنَ‏ 186 
 
 186  جس  شخص  کو  خدا  گمراہ  کرے  اس  کو  کوئی  ہدایت  دینے  والا  نہیں  اور  وہ  ان  (گمراہوں)  کو  چھوڑے  رکھتا  ہے  کہ  اپنی  سرکشی  میں  پڑے  بہکتے  رہیں    
 
وَاِخۡوَانُهُمۡ يَمُدُّوۡنَهُمۡ فِى الۡغَىِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُوۡنَ‏ 202 
 
 202  اور  ان  (کفار)  کے  بھائی  انہیں  گمراہی  میں  کھینچے  جاتے  ہیں  پھر  (اس  میں  کسی  طرح  کی)  کوتاہی  نہیں  کرتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنَّمَا النَّسِىۡٓءُ زِيَادَةٌ فِى الۡكُفۡرِ‌ يُضَلُّ بِهِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يُحِلُّوۡنَهٗ عَامًا وَّيُحَرِّمُوۡنَهٗ عَامًا لِّيُوَاطِــُٔــوۡا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ فَيُحِلُّوۡا مَا حَرَّمَ اللّٰهُ‌ ؕ زُيِّنَ لَهُمۡ سُوۡۤءُ اَعۡمَالِهِمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 37 
 ۱۱ع
 37  امن  کے  کس  مہینے  کو  ہٹا  کر  آگے  پیچھے  کر  دینا  کفر  میں  اضافہ  کرتا  ہے  اس  سے  کافر  گمراہی  میں  پڑے  رہتے  ہیں۔  ایک  سال  تو  اس  کو  حلال  سمجھ  لیتے  ہیں  اور  دوسرے  سال  حرام۔  تاکہ  ادب  کے  مہینوں  کو  جو  خدا  نے  مقرر  کئے  ہیں  گنتی  پوری  کر  لیں۔  اور  جو  خدا  نے  منع  کیا  ہے  اس  کو  جائز  کر  لیں۔  ان  کے  برے  اعمال  ان  کے  بھلے  دکھائی  دیتے  ہیں۔  اور  خدا  کافر  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیا  کرتا    
 ۱۱ع
وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُـضِلَّ قَوۡمًۢا بَعۡدَ اِذۡ هَدٰٮهُمۡ حَتّٰى يُبَيِّنَ لَهُمۡ مَّا يَتَّقُوۡنَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 115 
 
 115  اور  خدا  ایسا  نہیں  کہ  کسی  قوم  کو  ہدایت  دینے  کے  بعد  گمراہ  کر  دے  جب  تک  کہ  ان  کو  وہ  چیز  نہ  بتا  دے  جس  سے  وہ  پرہیز  کریں۔  بےشک  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمُ الۡحَـقُّ ۚ فَمَاذَا بَعۡدَ الۡحَـقِّ اِلَّا الضَّلٰلُ‌‌ ۚ فَاَنّٰى تُصۡرَفُوۡنَ‏ 32 
۳-المنزل
 
 32  یہی  خدا  تو  تمہارا  پروردگار  برحق  ہے۔  اور  حق  بات  کے  ظاہر  ہونے  کے  بعد  گمراہی  کے  سوا  ہے  ہی  کیا؟  تو  تم  کہاں  پھرے  جاتے  ہو    
۳-المنزل
 
اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ شُرَكَآءَ‌ ؕ اِنۡ يَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنۡ هُمۡ اِلَّا يَخۡرُصُوۡنَ‏ 66 
 
 66  سن  رکھو  کہ  جو  مخلوق  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کے  (بندے  اور  اس  کے  مملوک)  ہیں۔  اور  یہ  جو  خدا  کے  سوا  (اپنے  بنائے  ہوئے)  شریکوں  کو  پکارتے  ہیں۔  وہ  (کسی  اور  چیز  کے)  پیچھے  نہیں  چلتے۔  صرف  ظن  کے  پیچھے  چلتے  ہیں  اور  محض  اٹکلیں  دوڑا  رہے  ہیں    
 
‌وَقَالَ مُوۡسٰى رَبَّنَاۤ اِنَّكَ اٰتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَاَهٗ زِيۡنَةً وَّاَمۡوَالًا فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ۙ رَبَّنَا لِيُضِلُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِكَ‌ۚ رَبَّنَا اطۡمِسۡ عَلٰٓى اَمۡوَالِهِمۡ وَاشۡدُدۡ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُوۡا حَتّٰى يَرَوُا الۡعَذَابَ الۡاَ لِيۡمَ‏ 88 
 
 88  اور  موسیٰ  نے  کہا  اے  ہمارے  پروردگار  تو  نے  فرعون  اور  اس  کے  سرداروں  کو  دنیا  کی  زندگی  میں  (بہت  سا)  سازو  برگ  اور  مال  وزر  دے  رکھا  ہے۔  اے  پروردگار  ان  کا  مال  یہ  ہے  کہ  تیرے  رستے  سے  گمراہ  کردیں۔  اے  پروردگار  ان  کے  مال  کو  برباد  کردے  اور  ان  کے  دلوں  کو  سخت  کردے  کہ  ایمان  نہ  لائیں  جب  تک  عذاب  الیم  نہ  دیکھ  لیں    
 
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّكُمۡ‌ۚ فَمَنِ اهۡتَدٰى فَاِنَّمَا يَهۡتَدِىۡ لِنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ ضَلَّ فَاِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَا‌ۚ وَمَاۤ اَنَا عَلَيۡكُمۡ بِوَكِيۡلٍؕ‏ 108 
 
 108  کہہ  دو  کہ  لوگو  تمہارے  پروردگار  کے  ہاں  سے  تمہارے  پاس  حق  آچکا  ہے  تو  جو  کوئی  ہدایت  حاصل  کرتا  ہے  تو  ہدایت  سے  اپنے  ہی  حق  میں  بھلائی  کرتا  ہے۔  اور  جو  گمراہی  اختیار  کرتا  ہے  تو  گمراہی  سے  اپنا  ہی  نقصان  کرتا  ہے۔  اور  میں  تمہارا  وکیل  نہیں  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَنۡفَعُكُمۡ نُصۡحِىۡۤ اِنۡ اَرَدْتُّ اَنۡ اَنۡصَحَ لَكُمۡ اِنۡ كَانَ اللّٰهُ يُرِيۡدُ اَنۡ يُّغۡوِيَكُمۡ‌ؕ هُوَ رَبُّكُمۡ وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَؕ‏ 34 
 
 34  اور  اگر  میں  یہ  چاہوں  کہ  تمہاری  خیرخواہی  کروں  اور  خدا  یہ  چاہے  وہ  تمہیں  گمراہ  کرے  تو  میری  خیرخواہی  تم  کو  کچھ  فائدہ  نہیں  دے  سکتی۔  وہی  تمہارا  پروردگار  ہے  اور  تمہیں  اس  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ قَآٮِٕلٌ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُوۡا يُوۡسُفَ وَاَلۡقُوۡهُ فِىۡ غَيٰبَتِ الۡجُـبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ السَّيَّارَةِ اِنۡ كُنۡتُمۡ فٰعِلِيۡنَ‏ 10 
 
 10  ان  میں  سے  ایک  کہنے  والے  نے  کہا  کہ  یوسف  کو  جان  سے  نہ  مارو  کسی  گہرے  کنویں  میں  ڈال  دو  کہ  کوئی  راہگیر  نکال  (کر  اور  ملک  میں)  لے  جائے  گا۔  اگر  تم  کو  کرنا  ہے  (تو  یوں  کرو)    
 
فَلَمَّا ذَهَبُوۡا بِهٖ وَاَجۡمَعُوۡۤا اَنۡ يَّجۡعَلُوۡهُ فِىۡ غَيٰبَتِ الۡجُبِّ‌ۚ وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡهِ لَـتُنَـبِّئَـنَّهُمۡ بِاَمۡرِهِمۡ هٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 15 
 
 15  غرض  جب  وہ  اس  کو  لے  گئے  اور  اس  بات  پر  اتفاق  کرلیا  کہ  اس  کو  گہرے  کنویں  میں  ڈال  دیں۔  تو  ہم  نے  یوسف  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  (ایک  وقت  ایسا  آئے  گا  کہ)  تم  ان  کے  اس  سلوک  سے  آگاہ  کرو  گے  اور  ان  کو  (اس  وحی  کی)  کچھ  خبر  نہ  ہوگی    
 
وَقَالَ نِسۡوَةٌ فِى الۡمَدِيۡنَةِ امۡرَاَتُ الۡعَزِيۡزِ تُرَاوِدُ فَتٰٮهَا عَنۡ نَّـفۡسِهٖ‌ۚ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّا‌ ؕ اِنَّا لَـنَرٰٮهَا فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 30 
 
 30  اور  شہر  میں  عورتیں  گفتگوئیں  کرنے  لگیں  کہ  عزیز  کی  بیوی  اپنے  غلام  کو  اپنی  طرف  مائل  کرنا  چاہتی  ہے۔  اور  اس  کی  محبت  اس  کے  دل  میں  گھر  کرگئی  ہے۔  ہم  دیکھتی  ہیں  کہ  وہ  صریح  گمراہی  میں  ہے    
 
قَالُوۡا وَاَقۡبَلُوۡا عَلَيۡهِمۡ مَّاذَا تَفۡقِدُوۡنَ‏ 71 
 
 71  وہ  ان  کی  طرف  متوجہ  ہو  کر  کہنے  لگے  تمہاری  کیا  چیز  کھوئی  گئی  ہے  
 
قَالُوۡا تَاللّٰهِ اِنَّكَ لَفِىۡ ضَلٰلِكَ الۡقَدِيۡمِ‏ 95 
أربع  
 95  وہ  بولے  کہ  والله  آپ  اسی  قدیم  غلطی  میں  (مبتلا)  ہیں    
أربع  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ دَعۡوَةُ الۡحَـقِّ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ لَا يَسۡتَجِيۡبُوۡنَ لَهُمۡ بِشَىۡءٍ اِلَّا كَبَاسِطِ كَفَّيۡهِ اِلَى الۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِـغِهٖ‌ؕ وَمَا دُعَآءُ الۡكٰفِرِيۡنَ اِلَّا فِىۡ ضَلٰلٍ‏ 14 
 
 14  سودمند  پکارنا  تو  اسی  کا  ہے  اور  جن  کو  یہ  لوگ  اس  کے  سوا  پکارتے  ہیں  وہ  ان  کی  پکار  کو  کسی  طرح  قبول  نہیں  کرتے  مگر  اس  شخص  کی  طرح  جو  اپنے  دونوں  ہاتھ  پانی  کی  طرف  پھیلا  دے  تاکہ  (دور  ہی  سے)  اس  کے  منہ  تک  آ  پہنچے  حالانکہ  وہ  (اس  تک  کبھی  بھی)  نہیں  آسکتا  اور  (اسی  طرح)  کافروں  کی  پکار  بیکار  ہے    
 
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ اَنَابَ ‌ۖ ‌ۚ‏ 27 
 
 27  اور  کافر  کہتے  ہیں  کہ  اس  (پیغمبر)  پر  اس  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  کوئی  نشانی  کیوں  نازل  نہیں  ہوئی۔  کہہ  دو  کہ  خدا  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جو  (اس  کی  طرف)  رجوع  ہوتا  ہے  اس  کو  اپنی  طرف  کا  رستہ  دکھاتا  ہے    
 
اَفَمَنۡ هُوَ قَآٮِٕمٌ عَلٰى كُلِّ نَفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ‌ۚ وَجَعَلُوۡالِلّٰهِ شُرَكَآءَ ؕ قُلۡ سَمُّوۡهُمۡ‌ؕ اَمۡ تُنَـبِّـئُــوْنَهٗ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِى الۡاَرۡضِ اَمۡ بِظَاهِرٍ مِّنَ الۡقَوۡلِؕ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّوۡا عَنِ السَّبِيۡلِ‌ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‏ 33 
 
 33  تو  کیا  جو  (خدا)  ہر  متنفس  کے  اعمال  کا  نگراں  (ونگہباں)  ہے  (وہ  بتوں  کی  طرح  بےعلم  وبےخبر  ہوسکتا  ہے)  اور  ان  لوگوں  نے  خدا  کے  شریک  مقرر  کر  رکھے  ہیں۔  ان  سے  کہو  کہ  (ذرا)  ان  کے  نام  تو  لو۔  کیا  تم  اسے  ایسی  چیزیں  بتاتے  ہو  جس  کو  وہ  زمین  میں  (کہیں  بھی)  معلوم  نہیں  کرتا  یا  (محض)  ظاہری  (باطل  اور  جھوٹی)  بات  کی  (تقلید  کرتے  ہو)  اصل  یہ  ہے  کہ  کافروں  کو  ان  کے  فریب  خوبصورت  معلوم  ہوتے  ہیں۔  اور  وہ  (ہدایت  کے)  رستے  سے  روک  لیے  گئے  ہیں۔  اور  جسے  خدا  گمراہ  کرے  اسے  کوئی  ہدایت  کرنے  والا  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِيۡنَ يَسۡتَحِبُّوۡنَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا عَلَى الۡاٰخِرَةِ وَيَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَيَبۡغُوۡنَهَا عِوَجًا‌ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ فِىۡ ضَلٰلٍۢ بَعِيۡدٍ‏ 3 
 
 3  جو  آخرت  کی  نسبت  دنیا  کو  پسند  کرتے  اور  (لوگوں  کو)  خدا  کے  رستے  سے  روکتے  اور  اس  میں  کجی  چاہتے  ہیں۔  یہ  لوگ  پرلے  سرے  کی  گمراہی  میں  ہیں    
 
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهٖ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡ‌ؕ فَيُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 4 
 
 4  اور  ہم  نے  کوئی  پیغمبر  نہیں  بھیجا  مگر  اپنی  قوم  کی  زبان  بولتا  تھا  تاکہ  انہیں  (احکام  خدا)  کھول  کھول  کر  بتا  دے۔  پھر  خدا  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے  اور  وہ  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
مَثَلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِرَبِّهِمۡ‌ اَعۡمَالُهُمۡ كَرَمَادِ ۨاشۡتَدَّتۡ بِهِ الرِّيۡحُ فِىۡ يَوۡمٍ عَاصِفٍ‌ؕ لَا يَقۡدِرُوۡنَ مِمَّا كَسَبُوۡا عَلٰى شَىۡءٍ‌ؕ ذٰ لِكَ هُوَ الضَّلٰلُ الۡبَعِيۡدُ‏ 18 
 
 18  جن  لوگوں  نے  اپنے  پروردگار  سے  کفر  کیا  ان  کے  اعمال  کی  مثال  راکھ  کی  سی  ہے  کہ  آندھی  کے  دن  اس  پر  زور  کی  ہوا  چلے  (اور)  اسے  اڑا  لے  جائے  (اس  طرح)  جو  کام  وہ  کرتے  رہے  ان  پر  ان  کو  کچھ  دسترس  نہ  ہوگی۔  یہی  تو  پرلے  سرے  کی  گمراہی  ہے    
 
وَقَالَ الشَّيۡطٰنُ لَـمَّا قُضِىَ الۡاَمۡرُ اِنَّ اللّٰهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ الۡحَـقِّ وَوَعَدْتُّكُمۡ فَاَخۡلَفۡتُكُمۡ‌ؕ وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍ اِلَّاۤ اَنۡ دَعَوۡتُكُمۡ فَاسۡتَجَبۡتُمۡ لِىۡ‌ ۚ فَلَا تَلُوۡمُوۡنِىۡ وَلُوۡمُوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ مَاۤ اَنَا بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَاۤ اَنۡتُمۡ بِمُصۡرِخِىَّ‌ ؕ اِنِّىۡ كَفَرۡتُ بِمَاۤ اَشۡرَكۡتُمُوۡنِ مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ اِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ لَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 22 
 
 22  جب  (حساب  کتاب  کا)  کام  فیصلہ  ہوچکے  گا  تو  شیطان  کہے  گا  (جو)  وعدہ  خدا  نے  تم  سے  کیا  تھا  (وہ  تو)  سچا  (تھا)  اور  (جو)  وعدہ  میں  نے  تم  سے  کیا  تھا  وہ  جھوٹا  تھا۔  اور  میرا  تم  پر  کسی  طرح  کا  زور  نہیں  تھا۔  ہاں  میں  نے  تم  کو  (گمراہی  اور  باطل  کی  طرف)  بلایا  تو  تم  نے  (جلدی  سے  اور  بےدلیل)  میرا  کہا  مان  لیا۔  تو  (آج)  مجھے  ملامت  نہ  کرو۔  اپنے  آپ  ہی  کو  ملامت  کرو۔  نہ  میں  تمہاری  فریاد  رسی  کرسکتا  ہوں  اور  نہ  تم  میری  فریاد  رسی  کرسکتے  ہو۔  میں  اس  بات  سے  انکار  کرتا  ہوں  کہ  تم  پہلے  مجھے  شریک  بناتے  تھے۔  بےشک  جو  ظالم  ہیں  ان  کے  لیے  درد  دینے  والا  عذاب  ہے    
 
يُثَبِّتُ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِالۡقَوۡلِ الثَّابِتِ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا وَفِى الۡاٰخِرَةِ‌ ۚ وَيُضِلُّ اللّٰهُ الظّٰلِمِيۡنَ‌ ۙ وَيَفۡعَلُ اللّٰهُ مَا يَشَآءُ‏ 27 
 ۱۶ع
 27  خدا  مومنوں  (کے  دلوں)  کو  (صحیح  اور)  پکی  بات  سے  دنیا  کی  زندگی  میں  بھی  مضبوط  رکھتا  ہے  اور  آخرت  میں  بھی  (رکھے  گا)  اور  خدا  بےانصافوں  کو  گمراہ  کر  دیتا  ہے  اور  خدا  جو  چاہتا  ہے  کرتا  ہے    
 ۱۶ع
وَجَعَلُوۡا لِلّٰهِ اَنۡدَادًا لِّيُـضِلُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ؕ قُلۡ تَمَتَّعُوۡا فَاِنَّ مَصِيۡرَكُمۡ اِلَى النَّارِ‏ 30 
 
 30  اور  ان  لوگوں  نے  خدا  کے  شریک  مقرر  کئے  کہ  (لوگوں  کو)  اس  کے  رستے  سے  گمراہ  کریں۔  کہہ  دو  کہ  (چند  روز)  فائدے  اٹھا  لو  آخرکار  تم  کو  دوزخ  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رَبِّ اِنَّهُنَّ اَضۡلَلۡنَ كَثِيۡرًا مِّنَ النَّاسِ‌ۚ فَمَنۡ تَبِعَنِىۡ فَاِنَّهٗ مِنِّىۡ‌ۚ وَمَنۡ عَصَانِىۡ فَاِنَّكَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 36 
 
 36  اے  پروردگار  انہوں  نے  بہت  سے  لوگوں  کو  گمراہ  کیا  ہے۔  سو  جس  شخص  نے  میرا  کہا  مانا  وہ  میرا  ہے۔  اور  جس  نے  میری  نافرمانی  کی  تو  تُو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ بِمَاۤ اَغۡوَيۡتَنِىۡ لَاُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ وَلَاُغۡوِيَـنَّهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ‏ 39 
 
 39  (اس  نے)  کہا  کہ  پروردگار  جیسا  تونے  مجھے  رستے  سے  الگ  کیا  ہے  میں  بھی  زمین  میں  لوگوں  کے  لیے  (گناہوں)  کو  آراستہ  کر  دکھاؤں  گا  اور  سب  کو  بہکاؤں  گا    
 
اِنَّ عِبَادِىۡ لَـيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَـعَكَ مِنَ الۡغٰوِيۡنَ‏ 42 
 
 42  جو  میرے  (مخلص)  بندے  ہیں  ان  پر  تجھے  کچھ  قدرت  نہیں  (کہ  ان  کو  گناہ  میں  ڈال  سکے)  ہاں  بد  راہوں  میں  سے  جو  تیرے  پیچھے  چل  پڑے    
 
قَالَ وَمَنۡ يَّقۡنَطُ مِنۡ رَّحۡمَةِ رَبِّهٖۤ اِلَّا الضَّآلُّوۡنَ‏ 56 
 
 56  (ابراہیم  نے)  کہا  کہ  خدا  کی  رحمت  سے  (میں  مایوس  کیوں  ہونے  لگا  اس  سے)  مایوس  ہونا  گمراہوں  کا  کام  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَلۡقٰى فِى الۡاَرۡضِ رَوَاسِىَ اَنۡ تَمِيۡدَ بِكُمۡ وَاَنۡهٰرًا وَّسُبُلًا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُوۡنَۙ‏ 15 
 
 15  اور  اسی  نے  زمین  پر  پہاڑ  (بنا  کر)  رکھ  دیئے  کہ  تم  کو  لے  کر  کہیں  جھک  نہ  جائے  اور  نہریں  اور  رستے  بنا  دیئے  تاکہ  ایک  مقام  سے  دوسرے  مقام  تک  (آسانی  سے)  جاسکو    
 
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ مَّاذَاۤ اَنۡزَلَ رَبُّكُمۡ‌ۙ قَالُـوۡۤا اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَۙ‏ 24 
 
 24  اور  جب  ان  (کافروں)  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  تمہارے  پروردگار  نے  کیا  اتارا  ہے  تو  کہتے  ہیں  کہ  (وہ  تو)  پہلے  لوگوں  کی  حکایتیں  ہیں    
 
لِيَحۡمِلُوۡۤا اَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةً يَّوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ۙ وَمِنۡ اَوۡزَارِ الَّذِيۡنَ يُضِلُّوۡنَهُمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَزِرُوۡنَ‏ 25 
 ۹ع
 25  (اے  پیغمبر  ان  کو  بکنے  دو)  یہ  قیامت  کے  دن  اپنے  (اعمال  کے)  پورے  بوجھ  بھی  اٹھائیں  گے  اور  جن  کو  یہ  بےتحقیق  گمراہ  کرتے  ہیں  ان  کے  بوجھ  بھی  اٹھائیں  گے۔  سن  رکھو  کہ  جو  بوجھ  اٹھا  رہے  ہیں  برے  ہیں    
 ۹ع
وَلَـقَدۡ بَعَثۡنَا فِىۡ كُلِّ اُمَّةٍ رَّسُوۡلًا اَنِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ وَاجۡتَنِبُوا الطَّاغُوۡتَ‌ۚ فَمِنۡهُمۡ مَّنۡ هَدَى اللّٰهُ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ الضَّلٰلَةُ‌ ؕ فَسِيۡرُوۡا فِىۡ الۡاَرۡضِ فَانْظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُكَذِّبِيۡنَ‏ 36 
 
 36  اور  ہم  نے  ہر  جماعت  میں  پیغمبر  بھیجا  کہ  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اور  بتوں  (کی  پرستش)  سے  اجتناب  کرو۔  تو  ان  میں  بعض  ایسے  ہیں  جن  کو  خدا  نے  ہدایت  دی  اور  بعض  ایسے  ہیں  جن  پر  گمراہی  ثابت  ہوئی۔  سو  زمین  پر  چل  پھر  کر  دیکھ  لو  کہ  جھٹلانے  والوں  کا  انجام  کیسا  ہوا    
 
اِنۡ تَحۡرِصۡ عَلٰى هُدٰٮهُمۡ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ مَنۡ يُّضِلُّ‌ وَمَا لَهُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِيۡنَ‏ 37 
 
 37  اگر  تم  ان  (کفار)  کی  ہدایت  کے  لیے  للچاؤ  تو  جس  کو  خدا  گمراہ  کردیتا  ہے  اس  کو  وہ  ہدایت  نہیں  دیا  کرتا  اور  ایسے  لوگوں  کا  کوئی  مددگار  بھی  نہیں  ہوتا    
 
وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَـعَلَكُمۡ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنۡ يُّضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلَـتُسۡـــَٔلُنَّ عَمَّا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 93 
 
 93  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  تم  (سب)  کو  ایک  ہی  جماعت  بنا  دیتا۔  لیکن  وہ  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  جو  عمل  تم  کرتے  ہو  (اُس  دن)  اُن  کے  بارے  میں  تم  سے  ضرور  پوچھا  جائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنِ اهۡتَدٰى فَاِنَّمَا يَهۡتَدِىۡ لِنَفۡسِهٖ ‌ۚ وَمَنۡ ضَلَّ فَاِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَا‌ ؕ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰى‌ ؕ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِيۡنَ حَتّٰى نَبۡعَثَ رَسُوۡلًا‏ 15 
۴-المنزل
 
 15  جو  شخص  ہدایت  اختیار  کرتا  ہے  تو  اپنے  لئے  اختیار  کرتا  ہے۔  اور  جو  گمراہ  ہوتا  ہے  گمراہی  کا  ضرر  بھی  اسی  کو  ہوگا۔  اور  کوئی  شخص  کسی  دوسرے  کا  بوجھ  نہیں  اٹھائے  گا۔  اور  جب  تک  ہم  پیغمبر  نہ  بھیج  لیں  عذاب  نہیں  دیا  کرتے    
۴-المنزل
 
اُنْظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُوۡا لَكَ الۡاَمۡثَالَ فَضَلُّوۡا فَلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ سَبِيۡلًا‏ 48 
أربع  
 48  دیکھو  انہوں  نے  کس  کس  طرح  کی  تمہارے  بارے  میں  باتیں  بنائیں  ہیں۔  سو  یہ  گمراہ  ہو  رہے  ہیں  اور  رستہ  نہیں  پاسکتے    
أربع  
قُلِ ادۡعُوا الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ فَلَا يَمۡلِكُوۡنَ كَشۡفَ الضُّرِّ عَنۡكُمۡ وَلَا تَحۡوِيۡلًا‏ 56 
 
 56  کہو  کہ  (مشرکو)  جن  لوگوں  کی  نسبت  تمہیں  (معبود  ہونے  کا)  گمان  ہے  ان  کو  بلا  کر  دیکھو۔  وہ  تم  سے  تکلیف  کے  دور  کرنے  یا  اس  کے  بدل  دینے  کا  کچھ  بھی  اختیار  نہیں  رکھتے    
 
وَاِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِى الۡبَحۡرِ ضَلَّ مَنۡ تَدۡعُوۡنَ اِلَّاۤ اِيَّاهُ‌ ۚ فَلَمَّا نَجّٰٮكُمۡ اِلَى الۡبَرِّ اَعۡرَضۡتُمۡ‌ ؕ وَكَانَ الۡاِنۡسَانُ كَفُوۡرًا‏ 67 
 
 67  اور  جب  تم  کو  دریا  میں  تکلیف  پہنچتی  ہے  (یعنی  ڈوبنے  کا  خوف  ہوتا  ہے)  تو  جن  کو  تم  پکارا  کرتے  ہو  سب  اس  (پروردگار)  کے  سوا  گم  ہوجاتے  ہیں۔  پھر  جب  وہ  تم  کو  (ڈوبنے  سے)  بچا  کر  خشکی  پر  لے  جاتا  ہے  تو  تم  منہ  پھیر  لیتے  ہو  اور  انسان  ہے  ہی  ناشکرا    
 
وَمَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِ‌ ۚ وَمَنۡ يُّضۡلِلۡ فَلَنۡ تَجِدَ لَهُمۡ اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِهٖ‌ ؕ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوۡهِهِمۡ عُمۡيًا وَّبُكۡمًا وَّصُمًّا‌ ؕ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ ؕ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنٰهُمۡ سَعِيۡرًا‏ 97 
النصف  
 97  اور  جس  شخص  کو  خدا  ہدایت  دے  وہی  ہدایت  یاب  ہے۔  اور  جن  کو  گمراہ  کرے  تو  تم  خدا  کے  سوا  اُن  کے  رفیق  نہیں  پاؤ  گے۔  اور  ہم  اُن  کو  قیامت  کے  دن  اوندھے  منہ  اندھے  گونگے  اور  بہرے  (بنا  کر)  اٹھائیں  گے۔  اور  ان  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے۔  جب  (اس  کی  آگ)  بجھنے  کو  ہوگی  تو  ہم  ان  کو  (عذاب  دینے  کے  لئے)  اور  بھڑکا  دیں  گے    
النصف  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتَرَى الشَّمۡسَ اِذَا طَلَعَتۡ تَّزٰوَرُ عَنۡ كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ الۡيَمِيۡنِ وَاِذَا غَرَبَتۡ تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمۡ فِىۡ فَجۡوَةٍ مِّنۡهُ‌ ؕ ذٰ لِكَ مِنۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ‌ ؕ مَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِ ‌ۚ وَمَنۡ يُّضۡلِلۡ فَلَنۡ تَجِدَ لَهٗ وَلِيًّا مُّرۡشِدًا‏ 17 
 ۱۴ع
 17  اور  جب  سورج  نکلے  تو  تم  دیکھو  کہ  (دھوپ)  ان  کے  غار  سے  داہنی  طرف  سمٹ  جائے  اور  جب  غروب  ہو  تو  ان  سے  بائیں  طرف  کترا  جائے  اور  وہ  اس  کے  میدان  میں  تھے۔  یہ  خدا  کی  نشانیوں  میں  سے  ہیں۔  جس  کو  خدا  ہدایت  دے  یا  وہ  ہدایت  یاب  ہے  اور  جس  کو  گمراہ  کرے  تو  تم  اس  کے  لئے  کوئی  دوست  راہ  بتانے  والا  نہ  پاؤ  گے    
 ۱۴ع
مَّاۤ اَشۡهَدْتُّهُمۡ خَلۡقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ اَنۡفُسِهِمۡ وَمَا كُنۡتُ مُتَّخِذَ الۡمُضِلِّيۡنَ عَضُدًا‏ 51 
 
 51  میں  نے  ان  کو  نہ  تو  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  کے  وقت  بلایا  تھا  اور  نہ  خود  ان  کے  پیدا  کرنے  کے  وقت۔  اور  میں  ایسا  نہ  تھا  کہ  گمراہ  کرنے  والوں  کو  مددگار  بناتا  
 
وَيَوۡمَ يَقُوۡلُ نَادُوۡا شُرَكَآءِىَ الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ مَّوۡبِقًا‏ 52 
 
 52  اور  جس  دن  خدا  فرمائے  گا  کہ  (اب)  میرے  شریکوں  کو  جن  کی  نسبت  تم  گمان  (الوہیت)  رکھتے  تھے  بلاؤ  تو  وہ  ان  کے  بلائیں  گے  مگر  وہ  ان  کو  کچھ  جواب  نہ  دیں  گے۔  اور  ہم  ان  کے  بیچ  میں  ایک  ہلاکت  کی  جگہ  بنادیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَاَبۡصِرۡۙ يَوۡمَ يَاۡتُوۡنَنَا‌ لٰـكِنِ الظّٰلِمُوۡنَ الۡيَوۡمَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 38 
 
 38  وہ  جس  دن  ہمارے  سامنے  آئیں  گے۔  کیسے  سننے  والے  اور  کیسے  دیکھنے  والے  ہوں  گے  مگر  ظالم  آج  صریح  گمراہی  میں  ہیں    
 
فَخَلَفَ مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ اَضَاعُوا الصَّلٰوةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوٰتِ‌ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا ۙ‏ 59 
 
 59  پھر  ان  کے  بعد  چند  ناخلف  ان  کے  جانشیں  ہوئے  جنہوں  نے  نماز  کو  (چھوڑ  دیا  گویا  اسے)  کھو  دیا۔  اور  خواہشات  نفسانی  کے  پیچھے  لگ  گئے۔  سو  عنقریب  ان  کو  گمراہی  (کی  سزا)  ملے  گی    
 
قُلۡ مَنۡ كَانَ فِى الضَّلٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ الرَّحۡمٰنُ مَدًّا ۚ‌ حَتّٰٓى اِذَا رَاَوۡا مَا يُوۡعَدُوۡنَ اِمَّا الۡعَذَابَ وَاِمَّا السَّاعَةَ ؕ فَسَيَـعۡلَمُوۡنَ مَنۡ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضۡعَفُ جُنۡدًا‏ 75 
 
 75  کہہ  دو  کہ  جو  شخص  گمراہی  میں  پڑا  ہوا  ہے  خدا  اس  کو  آہستہ  آہستہ  مہلت  دیئے  جاتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  اس  چیز  کو  دیکھ  لیں  گے  جس  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے  خواہ  عذاب  اور  خواہ  قیامت۔  تو  (اس  وقت)  جان  لیں  گے  کہ  مکان  کس  کا  برا  ہے  اور  لشکر  کس  کا  کمزور  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهٗ وَمَا هَدٰى‏ 79 
 
 79  اور  فرعون  نے  اپنی  قوم  کو  گمراہ  کردیا  اور  سیدھے  رستے  پر  نہ  ڈالا    
 
قَالَ فَاِنَّا قَدۡ فَتَـنَّا قَوۡمَكَ مِنۡۢ بَعۡدِكَ وَاَضَلَّهُمُ السَّامِرِىُّ‏ 85 
 
 85  فرمایا  کہ  ہم  نے  تمہاری  قوم  کو  تمہارے  بعد  آزمائش  میں  ڈال  دیا  ہے  اور  سامری  نے  ان  کو  بہکا  دیا  ہے    
 
قَالَ يٰهٰرُوۡنُ مَا مَنَعَكَ اِذۡ رَاَيۡتَهُمۡ ضَلُّوۡٓا ۙ‏ 92 
 
 92  (پھر  موسیٰ  نے  ہارون  سے)  کہا  کہ  ہارون  جب  تم  نے  ان  کو  دیکھا  تھا  کہ  گمراہ  ہو  رہے  ہیں  تو  تم  کو  کس  چیز  نے  روکا    
 
قَالَ اهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيۡعًا‌ۢ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ‌ ۚ فَاِمَّا يَاۡتِيَنَّكُمۡ مِّنِّىۡ هُدًى ۙ فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقٰى‏ 123 
 
 123  فرمایا  کہ  تم  دونوں  یہاں  سے  نیچے  اتر  جاؤ۔  تم  میں  بعض  بعض  کے  دشمن  (ہوں  گے)  پھر  اگر  میری  طرف  سے  تمہارے  پاس  ہدایت  آئے  تو  جو  شخص  میری  ہدایت  کی  پیروی  کرے  گا  وہ  نہ  گمراہ  ہوگا  اور  نہ  تکلیف  میں  پڑے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ اٰتَيۡنَا مُوۡسٰى وَهٰرُوۡنَ الۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءً وَّذِكۡرًا لِّـلۡمُتَّقِيۡنَۙ‏ 48 
 
 48  اور  ہم  نے  موسیٰ  اور  ہارون  کو  (ہدایت  اور  گمراہی  میں)  فرق  کر  دینے  والی  اور  (سرتاپا)  روشنی  اور  نصیحت  (کی  کتاب)  عطا  کی  (یعنی)  پرہیز  گاروں  کے  لئے    
 
قَالَ لَـقَدۡ كُنۡتُمۡ اَنۡتُمۡ وَاٰبَآؤُكُمۡ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 54 
 
 54  (ابراہیم  نے)  کہا  کہ  تم  بھی  (گمراہ  ہو)  اور  تمہارے  باپ  دادا  بھی  صریح  گمراہی  میں  پڑے  رہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُتِبَ عَلَيۡهِ اَنَّهٗ مَنۡ تَوَلَّاهُ فَاَنَّهٗ يُضِلُّهٗ وَيَهۡدِيۡهِ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيۡرِ‏ 4 
 
 4  جس  کے  بارے  میں  لکھ  دیا  گیا  ہے  کہ  جو  اسے  دوست  رکھے  گا  تو  اس  کو  گمراہ  کردے  گا  اور  دوزخ  کے  عذاب  کا  رستہ  دکھائے  گا    
 
ثَانِىَ عِطۡفِهٖ لِيُضِلَّ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌ؕ لَهٗ فِى الدُّنۡيَا خِزۡىٌ‌ وَّنُذِيۡقُهٗ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ عَذَابَ الۡحَرِيۡقِ‏ 9 
 
 9  (اور  تکبر  سے)  گردن  موڑ  لیتا  (ہے)  تاکہ  (لوگوں  کو)  خدا  کے  رستے  سے  گمراہ  کردے۔  اس  کے  لئے  دنیا  میں  ذلت  ہے۔  اور  قیامت  کے  دن  ہم  اسے  عذاب  (آتش)  سوزاں  کا  مزہ  چکھائیں  گے    
 
يَدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهٗ وَمَا لَا يَنۡفَعُهٗ ‌ؕ ذٰ لِكَ هُوَ الضَّلٰلُ الۡبَعِيۡدُ‌ ۚ‏ 12 
 
 12  یہ  خدا  کے  سوا  ایسی  چیز  کو  پکارتا  ہے  جو  نہ  اسے  نقصان  پہنچائے  اور  نہ  فائدہ  دے  سکے۔  یہی  تو  پرلے  درجے  کی  گمراہی  ہے    
 
مَنۡ كَانَ يَظُنُّ اَنۡ لَّنۡ يَّـنۡصُرَهُ اللّٰهُ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ اِلَى السَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَـقۡطَعۡ فَلۡيَنۡظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهٗ مَا يَغِيۡظُ‏ 15 
 
 15  جو  شخص  یہ  گمان  کرتا  ہے  کہ  خدا  اس  کو  دنیا  اور  آخرت  میں  مدد  نہیں  دے  گا  تو  اس  کو  چاہیئے  کہ  اوپر  کی  طرف  (یعنی  اپنے  گھر  کی  چھت  میں)  ایک  رسی  باندھے  پھر  (اس  سے  اپنا)  گلا  گھونٹ  لے۔  پھر  دیکھے  کہ  آیا  یہ  تدبیر  اس  کے  غصے  کو  دور  کردیتی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ رَحِمۡنٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِمۡ مِّنۡ ضُرٍّ لَّـلَجُّوۡا فِىۡ طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُوۡنَ‏ 75 
 
 75  اور  اگر  ہم  ان  پر  رحم  کریں  اور  جو  تکلیفیں  ان  کو  پہنچ  رہی  ہیں،  وہ  دور  کردیں  تو  اپنی  سرکشی  پر  اڑے  رہیں  (اور)  بھٹکتے  (پھریں)    
 
قَالُوۡا رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمًا ضَآلِّيۡنَ‏ 106 
 
 106  اے  ہمارے  پروردگار!  ہم  پر  ہماری  کم  بختی  غالب  ہوگئی  اور  ہم  رستے  سے  بھٹک  گئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَوۡلَاۤ اِذۡ سَمِعۡتُمُوۡهُ ظَنَّ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتُ بِاَنۡفُسِهِمۡ خَيۡرًاۙ وَّقَالُوۡا هٰذَاۤ اِفۡكٌ مُّبِيۡنٌ‏ 12 
 
 12  جب  تم  نے  وہ  بات  سنی  تھی  تو  مومن  مردوں  اور  عورتوں  نے  کیوں  اپنے  دلوں  میں  نیک  گمان  نہ  کیا۔  اور  کیوں  نہ  کہا  کہ  یہ  صریح  طوفان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُنْظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُوۡا لَـكَ الۡاَمۡثَالَ فَضَلُّوۡا فَلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ سَبِيۡلاً‏ 9 
 ۱۶ع
 9  (اے  پیغمبر)  دیکھو  تو  یہ  تمہارے  بارے  میں  کس  کس  طرح  کی  باتیں  کرتے  ہیں  سو  گمراہ  ہوگئے  اور  رستہ  نہیں  پاسکتے    
 ۱۶ع
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَيَقُوۡلُ ءَاَنۡـتُمۡ اَضۡلَلۡـتُمۡ عِبَادِىۡ هٰٓؤُلَاۤءِ اَمۡ هُمۡ ضَلُّوا السَّبِيۡلَ ؕ‏ 17 
 
 17  اور  جس  دن  (خدا)  ان  کو  اور  اُن  کو  جنہیں  یہ  خدا  کے  سوا  پوجتے  ہیں  جمع  کرے  گا  تو  فرمائے  گا  کیا  تم  نے  میرے  ان  بندوں  کو  گمراہ  کیا  تھا  یا  یہ  خود  گمراہ  ہوگئے  تھے    
 
اَلَّذِيۡنَ يُحۡشَرُوۡنَ عَلٰى وُجُوۡهِهِمۡ اِلٰى جَهَـنَّمَۙ اُولٰٓٮِٕكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضَلُّ سَبِيۡلًا‏ 34 
 ۱ع
 34  جو  لوگ  اپنے  مونہوں  کے  بل  دوزخ  کی  طرف  جمع  کئے  جائیں  گے  ان  کا  ٹھکانا  بھی  برا  ہے  اور  وہ  رستے  سے  بھی  بہکے  ہوئے  ہیں    
 ۱ع
اِنۡ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ اٰلِهَـتِنَا لَوۡ لَاۤ اَنۡ صَبَـرۡنَا عَلَيۡهَا‌ ؕ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُوۡنَ حِيۡنَ يَرَوۡنَ الۡعَذَابَ مَنۡ اَضَلُّ سَبِيۡلًا‏ 42 
 
 42  اگر  ہم  نے  اپنے  معبودوں  کے  بارے  میں  ثابت  قدم  نہ  رہتے  تو  یہ  ضرور  ہم  کو  بہکا  دیتا۔  (اور  ان  سے  پھیر  دیتا)  اور  یہ  عنقریب  معلوم  کرلیں  گے  جب  عذاب  دیکھیں  گے  کہ  سیدھے  رستے  سے  کون  بھٹکا  ہوا  ہے    
 
اَمۡ تَحۡسَبُ اَنَّ اَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُوۡنَ اَوۡ يَعۡقِلُوۡنَ‌ ؕ اِنۡ هُمۡ اِلَّا كَالۡاَنۡعَامِ‌ بَلۡ هُمۡ اَضَلُّ سَبِيۡلًا‏ 44 
 ۲ع
 44  یا  تم  یہ  خیال  کرتے  ہو  کہ  ان  میں  اکثر  سنتے  یا  سمجھتے  ہیں  (نہیں)  یہ  تو  چوپایوں  کی  طرح  ہیں  بلکہ  ان  سے  بھی  زیادہ  گمراہ  ہیں    
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاغۡفِرۡ لِاَبِىۡۤ اِنَّهٗ كَانَ مِنَ الضَّآلِّيۡنَۙ‏ 86 
۵-المنزل
 
 86  اور  میرے  باپ  کو  بخش  دے  کہ  وہ  گمراہوں  میں  سے  ہے    
۵-المنزل
 
وَبُرِّزَتِ الۡجَحِيۡمُ لِلۡغٰوِيۡنَۙ‏ 91 
 
 91  اور  دوزخ  گمراہوں  کے  سامنے  لائی  جائے  گی  
 
فَكُبۡكِبُوۡا فِيۡهَا هُمۡ وَالۡغَاوٗنَۙ‏ 94 
 
 94  تو  وہ  اور  گمراہ  (یعنی  بت  اور  بت  پرست)  اوندھے  منہ  دوزخ  میں  ڈال  دیئے  جائیں  گے    
 
تَاللّٰهِ اِنۡ كُنَّا لَفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍۙ‏ 97 
 
 97  کہ  خدا  کی  قسم  ہم  تو  صریح  گمراہی  میں  تھے    
 
وَمَاۤ اَضَلَّنَاۤ اِلَّا الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 99 
 
 99  اور  ہم  کو  ان  گنہگاروں  ہی  نے  گمراہ  کیا  تھا    
 
وَالشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ الۡغَاوٗنَؕ‏ 224 
 
 224  اور  شاعروں  کی  پیروی  گمراہ  لوگ  کیا  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَنۡتَ بِهٰدِى الۡعُمۡىِ عَنۡ ضَلٰلَتِهِمۡ‌ؕ اِنۡ تُسۡمِعُ اِلَّا مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاٰيٰتِنَا فَهُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ‏ 81 
 
 81  اور  نہ  اندھوں  کو  گمراہی  سے  (نکال  کر)  رستہ  دیکھا  سکتے  ہو۔  تم  ان  ہی  کو  سنا  سکتے  ہو  جو  ہماری  آیتوں  پر  ایمان  لاتے  ہیں  اور  وہ  فرمانبردار  ہو  جاتے  ہیں  
 
وَاَنۡ اَتۡلُوَا الۡقُرۡاٰنَ‌ۚ فَمَنِ اهۡتَدٰى فَاِنَّمَا يَهۡتَدِىۡ لِنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ ضَلَّ فَقُلۡ اِنَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُنۡذِرِيۡنَ‏ 92 
 
 92  اور  یہ  بھی  کہ  قرآن  پڑھا  کروں۔  تو  جو  شخص  راہ  راست  اختیار  کرتا  ہے  تو  اپنے  ہی  فائدے  کے  لئے  اختیار  کرتا  ہے۔  اور  جو  گمراہ  رہتا  ہے  تو  کہہ  دو  کہ  میں  تو  صرف  نصیحت  کرنے  والا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَدَخَلَ الۡمَدِيۡنَةَ عَلٰى حِيۡنِ غَفۡلَةٍ مِّنۡ اَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيۡهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلٰنِ هٰذَا مِنۡ شِيۡعَتِهٖ وَهٰذَا مِنۡ عَدُوِّهٖ‌ۚ فَاسۡتَغَاثَهُ الَّذِىۡ مِنۡ شِيۡعَتِهٖ عَلَى الَّذِىۡ مِنۡ عَدُوِّهٖۙ فَوَكَزَهٗ مُوۡسٰى فَقَضٰى عَلَيۡهِ‌ قَالَ هٰذَا مِنۡ عَمَلِ الشَّيۡطٰنِ‌ ؕ اِنَّهٗ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 15 
 
 15  اور  وہ  ایسے  وقت  شہر  میں  داخل  ہوئے  کہ  وہاں  کے  باشندے  بےخبر  ہو  رہے  تھے  تو  دیکھا  کہ  وہاں  دو  شخص  لڑ  رہے  تھے  ایک  تو  موسٰی  کی  قوم  کا  ہے  اور  دوسرا  اُن  کے  دشمنوں  میں  سے  تو  جو  شخص  اُن  کی  قوم  میں  سے  تھا  اس  نے  دوسرے  شخص  کے  مقابلے  میں  جو  موسٰی  کے  دشمنوں  میں  سے  تھا  مدد  طلب  کی  تو  اُنہوں  نے  اس  کو  مکا  مارا  اور  اس  کا  کام  تمام  کر  دیا  کہنے  لگے  کہ  یہ  کام  تو  (اغوائے)  شیطان  سے  ہوا  بیشک  وہ  (انسان  کا)  دشمن  اور  صریح  بہکانے  والا  ہے    
 
فَاَصۡبَحَ فِى الۡمَدِيۡنَةِ خَآٮِٕفًا يَّتَرَقَّبُ فَاِذَا الَّذِى اسۡتَـنۡصَرَهٗ بِالۡاَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهٗ‌ ؕ قَالَ لَهٗ مُوۡسٰٓى اِنَّكَ لَـغَوِىٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 18 
 
 18  الغرض  صبح  کے  وقت  شہر  میں  ڈرتے  ڈرتے  داخل  ہوئے  کہ  دیکھیں  (کیا  ہوتا  ہے)  تو  ناگہاں  وہی  شخص  جس  نے  کل  اُن  سے  مدد  مانگی  تھی  پھر  اُن  کو  پکار  رہا  ہے۔  موسٰی  نے  اس  سے  کہا  کہ  تُو  تو  صریح  گمراہ  ہے    
 
فَاِنۡ لَّمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَكَ فَاعۡلَمۡ اَنَّمَا يَـتَّبِعُوۡنَ اَهۡوَآءَهُمۡ‌ ؕ وَمَنۡ اَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوٰٮهُ بِغَيۡرِ هُدًى مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 50 
 ۸ع
 50  پھر  اگر  یہ  تمہاری  بات  قبول  نہ  کریں  تو  جان  لو  کہ  یہ  صرف  اپنی  خواہشوں  کی  پیروی  کرتے  ہیں۔  اور  اس  سے  زیادہ  کون  گمراہ  ہوگا  جو  خدا  کی  ہدایت  کو  چھوڑ  کر  اپنی  خواہش  کے  پیچھے  چلے۔  بیشک  خدا  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۸ع
قَالَ الَّذِيۡنَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡقَوۡلُ رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۤءِ الَّذِيۡنَ اَغۡوَيۡنَا ۚ اَغۡوَيۡنٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَا‌ ۚ تَبَـرَّاۡنَاۤ اِلَيۡكَ‌ مَا كَانُوۡۤا اِيَّانَا يَعۡبُدُوۡنَ‏ 63 
 
 63  (تو)  جن  لوگوں  پر  (عذاب  کا)  حکم  ثابت  ہوچکا  ہوگا  وہ  کہیں  گے  کہ  ہمارے  پروردگار  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کو  ہم  نے  گمراہ  کیا  تھا۔  اور  جس  طرح  ہم  خود  گمراہ  ہوئے  تھے  اسی  طرح  اُن  کو  گمراہ  کیا  تھا  (اب)  ہم  تیری  طرف  (متوجہ  ہوکر)  اُن  سے  بیزار  ہوتے  ہیں  یہ  ہمیں  نہیں  پوجتے  تھے    
 
اِنَّ الَّذِىۡ فَرَضَ عَلَيۡكَ الۡقُرۡاٰنَ لَرَآدُّكَ اِلٰى مَعَادٍ‌ ؕ قُلْ رَّبِّىۡۤ اَعۡلَمُ مَنۡ جَآءَ بِالۡهُدٰى وَمَنۡ هُوَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 85 
 
 85  (اے  پیغمبر)  جس  (خدا)  نے  تم  پر  قرآن  (کے  احکام)  کو  فرض  کیا  ہے  وہ  تمہیں  بازگشت  کی  جگہ  لوٹا  دے  گا۔  کہہ  دو  کہ  میرا  پروردگار  اس  شخص  کو  بھی  خوب  جانتا  ہے  جو  ہدایت  لےکر  آیا  اور  (اس  کو  بھی)  جو  صریح  گمراہی  میں  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡۤا اَهۡوَآءَهُمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ۚ فَمَنۡ يَّهۡدِىۡ مَنۡ اَضَلَّ اللّٰهُ ‌ؕ وَمَا لَهُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِيۡنَ‏ 29 
 
 29  مگر  جو  ظالم  ہیں  بےسمجھے  اپنی  خواہشوں  کے  پیچھے  چلتے  ہیں  تو  جس  کو  خدا  گمراہ  کرے  اُسے  کون  ہدایت  دے  سکتا  ہے؟  اور  ان  کا  کوئی  مددگار  نہیں    
 
وَمَاۤ اَنۡتَ بِهٰدِ الۡعُمۡىِ عَنۡ ضَلٰلَتِهِمۡ‌ؕ اِنۡ تُسۡمِعُ اِلَّا مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاٰيٰتِنَا فَهُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ‏ 53 
 ۸ع
 53  اور  نہ  اندھوں  کو  اُن  کی  گمراہی  سے  (نکال  کر)  راہ  راست  پر  لاسکتے  ہو۔  تم  تو  انہی  لوگوں  کو  سنا  سکتے  ہو  جو  ہماری  آیتوں  پر  ایمان  لاتے  ہیں  سو  وہی  فرمانبردار  ہیں    
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّشۡتَرِىۡ لَهۡوَ الۡحَدِيۡثِ لِيُضِلَّ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ۖ وَّيَتَّخِذَهَا هُزُوًا ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِيۡنٌ‏ 6 
 
 6  اور  لوگوں  میں  بعض  ایسا  ہے  جو  بیہودہ  حکایتیں  خریدتا  ہے  تاکہ(  لوگوں  کو)  بےسمجھے  خدا  کے  رستے  سے  گمراہ  کرے  اور  اس  سے  استہزاء  کرے  یہی  لوگ  ہیں  جن  کو  ذلیل  کرنے  والا  عذاب  ہوگا    
 
هٰذَا خَلۡقُ اللّٰهِ فَاَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقَ الَّذِيۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ‌ؕ بَلِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 11 
 ۱۰ع
 11  یہ  تو  خدا  کی  پیدائش  ہے  تو  مجھے  دکھاؤ  کہ  خدا  کے  سوا  جو  لوگ  ہیں  اُنہوں  نے  کیا  پیدا  کیا  ہے؟  حقیقت  یہ  ہے  کہ  یہ  ظالم  صریح  گمراہی  میں  ہیں  
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ جَآءُوۡكُمۡ مِّنۡ فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ اَسۡفَلَ مِنۡكُمۡ وَاِذۡ زَاغَتِ الۡاَبۡصَارُ وَبَلَغَتِ الۡقُلُوۡبُ الۡحَـنَـاجِرَ وَتَظُنُّوۡنَ بِاللّٰهِ الظُّنُوۡنَا ؕ‏ 10 
 
 10  جب  وہ  تمہارے  اُوپر  اور  نیچے  کی  طرف  سے  تم  پر  چڑھ  آئے  اور  جب  آنکھیں  پھر  گئیں  اور  دل  (مارے  دہشت  کے)  گلوں  تک  پہنچ  گئے  اور  تم  خدا  کی  نسبت  طرح  طرح  کے  گمان  کرنے  لگے    
 
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ وَّلَا مُؤۡمِنَةٍ اِذَا قَضَى اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗۤ اَمۡرًا اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهُمُ الۡخِيَرَةُ مِنۡ اَمۡرِهِمۡ ؕ وَمَنۡ يَّعۡصِ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلٰلًا مُّبِيۡنًا‏ 36 
 
 36  اور  کسی  مومن  مرد  اور  مومن  عورت  کو  حق  نہیں  ہے  کہ  جب  خدا  اور  اس  کا  رسول  کوئی  امر  مقرر  کردیں  تو  وہ  اس  کام  میں  اپنا  بھی  کچھ  اختیار  سمجھیں۔  اور  جو  کوئی  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  نافرمانی  کرے  وہ  صریح  گمراہ  ہوگیا    
 
وَقَالُوۡا رَبَّنَاۤ اِنَّاۤ اَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَاَضَلُّوۡنَا السَّبِيۡلَا‏ 67 
 
 67  اور  کہیں  گے  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  ہم  نے  اپنے  سرداروں  اور  بڑے  لوگوں  کا  کہا  مانا  تو  انہوں  نے  ہم  کو  رستے  سے  گمراہ  کردیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ فۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَمۡ بِهٖ جِنَّةٌ  ؕ بَلِ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ فِى الۡعَذَابِ وَالضَّلٰلِ الۡبَعِيۡدِ‏ 8 
 
 8  یا  تو  اس  نے  خدا  پر  جھوٹ  باندھ  لیا  ہے۔  یا  اسے  جنون  ہے۔  بات  یہ  ہے  کہ  جو  لوگ  آخرت  پر  ایمان  نہیں  رکھتے  وہ  آفت  اور  پرلے  درجے  کی  گمراہی  میں  (مبتلا)  ہیں    
 
وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ اِبۡلِيۡسُ ظَنَّهٗ فَاتَّبَعُوۡهُ اِلَّا فَرِيۡقًا مِّنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 20 
 
 20  اور  شیطان  نے  ان  کے  بارے  میں  اپنا  خیال  سچ  کر  دکھایا  کہ  مومنوں  کی  ایک  جماعت  کے  سوا  وہ  اس  کے  پیچھے  چل  پڑے    
 
قُلۡ مَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ قُلِ اللّٰهُ ۙ وَ اِنَّاۤ اَوۡ اِيَّاكُمۡ لَعَلٰى هُدًى اَوۡ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 24 
 
 24  پوچھو  کہ  تم  کو  آسمانوں  اور  زمین  سے  کون  رزق  دیتا  ہے؟  کہو  کہ  خدا  اور  ہم  یا  تم  (یا  تو)  سیدھے  رستے  پر  ہیں  یا  صریح  گمراہی  میں    
 
قُلۡ اِنۡ ضَلَلۡتُ فَاِنَّمَاۤ اَضِلُّ عَلٰى نَـفۡسِىۡ ۚ وَاِنِ اهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوۡحِىۡۤ اِلَىَّ رَبِّىۡ ؕ اِنَّهٗ سَمِيۡعٌ قَرِيۡبٌ‏ 50 
 
 50  کہہ  دو  کہ  اگر  میں  گمراہ  ہوں  تو  میری  گمراہی  کا  ضرر  مجھی  کو  ہے۔  اور  اگر  ہدایت  پر  ہوں  تو  یہ  اس  کا  طفیل  ہے  جو  میرا  پروردگار  میری  طرف  وحی  بھیجتا  ہے۔  بےشک  وہ  سننے  والا  (اور)  نزدیک  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ زُيِّنَ لَهٗ سُوۡٓءُ عَمَلِهٖ فَرَاٰهُ حَسَنًا ؕ فَاِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَـفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرٰتٍ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌۢ بِمَا يَصۡنَـعُوۡنَ‏ 8 
 
 8  بھلا  جس  شخص  کو  اس  کے  اعمال  بد  آراستہ  کرکے  دکھائے  جائیں  اور  وہ  ان  کو  عمدہ  سمجھنے  لگے  تو  (کیا  وہ  نیکوکار  آدمی  جیسا  ہوسکتا  ہے)۔  بےشک  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جس  کو  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے۔  تو  ان  لوگوں  پر  افسوس  کرکے  تمہارا  دم  نہ  نکل  جائے۔  یہ  جو  کچھ  کرتے  ہیں  خدا  اس  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنِّىۡۤ اِذًا لَّفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 24 
 
 24  تب  تو  میں  صریح  گمراہی  میں  مبتلا  ہوگیا    
 
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ اَنۡفِقُوۡا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ ۙ قَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنُطۡعِمُ مَنۡ لَّوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ اَطۡعَمَهٗٓ ۖ اِنۡ اَنۡـتُمۡ اِلَّا فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 47 
 
 47  اور  جب  ان  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  جو  رزق  خدا  نے  تم  کو  دیا  ہے  اس  میں  سے  خرچ  کرو۔  تو  کافر  مومنوں  سے  کہتے  ہیں  کہ  بھلا  ہم  ان  لوگوں  کو  کھانا  کھلائیں  جن  کو  اگر  خدا  چاہتا  تو  خود  کھلا  دیتا۔  تم  تو  صریح  غلطی  میں  ہو    
 
وَلَقَدۡ اَضَلَّ مِنۡكُمۡ جِبِلًّا كَثِيۡرًا‌ ؕ اَفَلَمۡ تَكُوۡنُوۡا تَعۡقِلُوۡنَ‏ 62 
 
 62  اور  اس  نے  تم  میں  سے  بہت  سی  خلقت  کو  گمراہ  کردیا  تھا۔  تو  کیا  تم  سمجھتے  نہیں  تھے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَغۡوَيۡنٰكُمۡ اِنَّا كُنَّا غٰوِيۡنَ‏ 32 
۶-المنزل
 
 32  ہم  نے  تم  کو  بھی  گمراہ  کیا  (اور)  ہم  خود  بھی  گمراہ  تھے    
۶-المنزل
 
اِنَّهُمۡ اَلۡفَوۡا اٰبَآءَهُمۡ ضَآلِّيۡنَۙ‏ 69 
 
 69  انہوں  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  گمراہ  ہی  پایا    
 
وَلَـقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ اَكۡثَرُ الۡاَوَّلِيۡنَۙ‏ 71 
 
 71  اور  ان  سے  پیشتر  بہت  سے  لوگ  بھی  گمراہ  ہوگئے  تھے  
 
مَاۤ اَنۡـتُمۡ عَلَيۡهِ بِفٰتِنِيۡنَۙ‏ 162 
 
 162  خدا  کے  خلاف  بہکا  نہیں  سکتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰدَاوٗدُ اِنَّا جَعَلۡنٰكَ خَلِيۡفَةً فِى الۡاَرۡضِ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَ النَّاسِ بِالۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الۡهَوٰى فَيُضِلَّكَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَضِلُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌۢ بِمَا نَسُوۡا يَوۡمَ الۡحِسَابِ‏ 26 
 ۱۱ع
 26  اے  داؤد  ہم  نے  تم  کو  زمین  میں  بادشاہ  بنایا  ہے  تو  لوگوں  میں  انصاف  کے  فیصلے  کیا  کرو  اور  خواہش  کی  پیروی  نہ  کرنا  کہ  وہ  تمہیں  خدا  کے  رستے  سے  بھٹکا  دے  گی۔  جو  لوگ  خدا  کے  رستے  سے  بھٹکتے  ہیں  ان  کے  لئے  سخت  عذاب  (تیار)  ہے  کہ  انہوں  نے  حساب  کے  دن  کو  بھلا  دیا    
 ۱۱ع
وَمَا خَلَقۡنَا السَّمَآءَ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَاطِلًا ‌ؕ ذٰ لِكَ ظَنُّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ۚ فَوَيۡلٌ لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنَ النَّارِؕ‏ 27 
 
 27  اور  ہم  نے  آسمان  اور  زمین  کو  اور  جو  کائنات  ان  میں  ہے  اس  کو  خالی  از  مصلحت  نہیں  پیدا  کیا۔  یہ  ان  کا  گمان  ہے  جو  کافر  ہیں۔  سو  کافروں  کے  لئے  دوزخ  کا  عذاب  ہے    
 
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغۡوِيَنَّهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ‏ 82 
 
 82  کہنے  لگا  کہ  مجھے  تیری  عزت  کی  قسم  میں  ان  سب  کو  بہکاتا  رہوں  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا مَسَّ الۡاِنۡسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهٗ مُنِيۡبًا اِلَيۡهِ ثُمَّ اِذَا خَوَّلَهٗ نِعۡمَةً مِّنۡهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدۡعُوۡۤا اِلَيۡهِ مِنۡ قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلّٰهِ اَنۡدَادًا لِّيُـضِلَّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ ؕ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيۡلًا ‌ۖ اِنَّكَ مِنۡ اَصۡحٰبِ النَّارِ‏ 8 
 
 8  اور  جب  انسان  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  اپنے  پروردگار  کو  پکارتا  (اور)  اس  کی  طرف  دل  سے  رجوع  کرتا  ہے۔  پھر  جب  وہ  اس  کو  اپنی  طرف  سے  کوئی  نعمت  دیتا  ہے  تو  جس  کام  کے  لئے  پہلے  اس  کو  پکارتا  ہے  اسے  بھول  جاتا  ہے  اور  خدا  کا  شریک  بنانے  لگتا  ہے  تاکہ  (لوگوں  کو)  اس  کے  رستے  سے  گمراہ  کرے۔  کہہ  دو  کہ  (اے  کافر  نعمت)  اپنی  ناشکری  سے  تھوڑا  سا  فائدہ  اٹھالے۔  پھر  تُو  تو  دوزخیوں  میں  ہوگا    
 
اَفَمَنۡ شَرَحَ اللّٰهُ صَدۡرَهٗ لِلۡاِسۡلَامِ فَهُوَ عَلٰى نُوۡرٍ مِّنۡ رَّبِّهٖ‌ؕ فَوَيۡلٌ لِّلۡقٰسِيَةِ قُلُوۡبُهُمۡ مِّنۡ ذِكۡرِ اللّٰهِ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 22 
 
 22  بھلا  جس  شخص  کا  سینہ  خدا  نے  اسلام  کے  لئے  کھول  دیا  ہو  اور  وہ  اپنے  پروردگار  کی  طرف  سے  روشنی  پر  ہو  (تو  کیا  وہ  سخت  دل  کافر  کی  طرح  ہوسکتا  ہے)  پس  ان  پر  افسوس  ہے  جن  کے  دل  خدا  کی  یاد  سے  سخت  ہو  رہے  ہیں۔  اور  یہی  لوگ  صریح  گمراہی  میں  ہیں    
 
اَللّٰهُ نَزَّلَ اَحۡسَنَ الۡحَدِيۡثِ كِتٰبًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِىَ ‌ۖ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُوۡدُ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ‌ۚ ثُمَّ تَلِيۡنُ جُلُوۡدُهُمۡ وَقُلُوۡبُهُمۡ اِلٰى ذِكۡرِ اللّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكَ هُدَى اللّٰهِ يَهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‏ 23 
 
 23  خدا  نے  نہایت  اچھی  باتیں  نازل  فرمائی  ہیں  (یعنی)  کتاب  (جس  کی  آیتیں  باہم)  ملتی  جلتی  (ہیں)  اور  دہرائی  جاتی  (ہیں)  جو  لوگ  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتے  ہیں  ان  کے  بدن  کے  (اس  سے)  رونگٹے  کھڑے  ہوجاتے  ہیں۔  پھر  ان  کے  بدن  اور  دل  نرم  (ہو  کر)  خدا  کی  یاد  کی  طرف  (متوجہ)  ہوجاتے  ہیں۔  یہی  خدا  کی  ہدایت  ہے  وہ  اس  سے  جس  کو  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  جس  کو  خدا  گمراہ  کرے  اس  کو  کوئی  ہدایت  دینے  والا  نہیں    
 
اَلَيۡسَ اللّٰهُ بِكَافٍ عَبۡدَهٗ‌ ؕ وَيُخَوِّفُوۡنَكَ بِالَّذِيۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‌ ۚ‏ 36 
 
 36  کیا  خدا  اپنے  بندوں  کو  کافی  نہیں۔  اور  یہ  تم  کو  ان  لوگوں  سے  جو  اس  کے  سوا  ہیں  (یعنی  غیر  خدا  سے)  ڈراتے  ہیں۔  اور  جس  کو  خدا  گمراہ  کرے  اسے  کوئی  ہدایت  دینے  والا  نہیں    
 
وَمَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ مُّضِلٍّ‌ ؕ اَ لَيۡسَ اللّٰهُ بِعَزِيۡزٍ ذِى انتِقَامٍ‏ 37 
 
 37  اور  جس  کو  خدا  ہدایت  دے  اس  کو  کوئی  گمراہ  کرنے  والا  نہیں۔  کیا  خدا  غالب  (اور)  بدلہ  لینے  والا  نہیں  ہے؟    
 
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡكَ الۡكِتٰبَ لِلنَّاسِ بِالۡحَقِّ‌ ۚ فَمَنِ اهۡتَدٰى فَلِنَفۡسِهٖ‌ ۚ وَمَنۡ ضَلَّ فَاِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَا‌ ۚ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِوَكِيۡلٍ‏ 41 
 ۱ع
 41  ہم  نے  تم  پر  کتاب  لوگوں  (کی  ہدایت)  کے  لئے  سچائی  کے  ساتھ  نازل  کی  ہے۔  تو  جو  شخص  ہدایت  پاتا  ہے  تو  اپنے  (بھلے  کے)  لئے  اور  جو  گمراہ  ہوتا  ہے  گمراہی  سے  تو  اپنا  ہی  نقصان  کرتا  ہے۔  اور  (اے  پیغمبر)  تم  ان  کے  ذمہ  دار  نہیں  ہو  
 ۱ع
وَلَوۡ اَنَّ لِلَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مَا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا وَّمِثۡلَهٗ مَعَهٗ لَافۡتَدَوۡا بِهٖ مِنۡ سُوۡٓءِ الۡعَذَابِ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ؕ وَبَدَا لَهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ مَا لَمۡ يَكُوۡنُوۡا يَحۡتَسِبُوۡنَ‏ 47 
 
 47  اور  اگر  ظالموں  کے  پاس  وہ  سب  (مال  ومتاع)  ہو  جو  زمین  میں  ہے  اور  اس  کے  ساتھ  اسی  قدر  اور  ہو  تو  قیامت  کے  روز  برے  عذاب  (سے  مخلصی  پانے)  کے  بدلے  میں  دے  دیں۔  اور  ان  پر  خدا  کی  طرف  سے  وہ  امر  ظاہر  ہوجائے  گا  جس  کا  ان  کو  خیال  بھی  نہ  تھا    
 
وَاَشۡرَقَتِ الۡاَرۡضُ بِنُوۡرِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الۡكِتٰبُ وَجِآىْ َٔ بِالنَّبِيّٖنَ وَالشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيۡنَهُمۡ بِالۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 69 
 
 69  اور  زمین  اپنے  پروردگار  کے  نور  سے  جگمگا  اُٹھے  گی  اور  (اعمال  کی)  کتاب  (کھول  کر)  رکھ  دی  جائے  گی  اور  پیغمبر  اور  (اور)  گواہ  حاضر  کئے  جائیں  گے  اور  ان  میں  انصاف  کے  ساتھ  فیصلہ  کیا  جائے  گا  اور  بےانصافی  نہیں  کی  جائے  گی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ تُوَلُّوۡنَ مُدۡبِرِيۡنَ‌ۚ مَا لَكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ مِنۡ عَاصِمٍۚ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‏ 33 
 
 33  جس  دن  تم  پیٹھ  پھیر  کر  (قیامت  کے  دن  سے)  بھاگو  گے  (اس  دن)  تم  کو  کوئی  (عذاب)  خدا  سے  بچانے  والا  نہ  ہوگا۔  اور  جس  شخص  کو  خدا  گمراہ  کرے  اس  کو  کوئی  ہدایت  دینے  والا  نہیں    
 
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوۡسُفُ مِنۡ قَبۡلُ بِالۡبَيِّنٰتِ فَمَا زِلۡـتُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّمَّا جَآءَكُمۡ بِهٖ ؕ حَتّٰٓى اِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَنۡ يَّبۡعَثَ اللّٰهُ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ رَسُوۡلًا ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٌ مُّرۡتَابٌ  ۚ ۖ‏ 34 
 
 34  اور  پہلے  یوسف  بھی  تمہارے  پاس  نشانیاں  لے  کر  آئے  تھے  تو  جو  وہ  لائے  تھے  اس  سے  تم  ہمیشہ  شک  ہی  میں  رہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  فوت  ہوگئے  تو  تم  کہنے  لگے  کہ  خدا  اس  کے  بعد  کبھی  کوئی  پیغمبر  نہیں  بھیجے  گا۔  اسی  طرح  خدا  اس  شخص  کو  گمراہ  کر  دیتا  ہے  جو  حد  سے  نکل  جانے  والا  اور  شک  کرنے  والا  ہو    
 
مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ ؕ قَالُوۡا ضَلُّوۡا عَنَّا بَلْ لَّمۡ نَـكُنۡ نَّدۡعُوۡا مِنۡ قَبۡلُ شَيۡــًٔـا ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 74 
 
 74  (یعنی  غیر  خدا)  کہیں  گے  وہ  تو  ہم  سے  جاتے  رہے  بلکہ  ہم  تو  پہلے  کسی  چیز  کو  پکارتے  ہی  نہیں  تھے۔  اسی  طرح  خدا  کافروں  کو  گمراہ  کرتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَمَّا ثَمُوۡدُ فَهَدَيۡنٰهُمۡ فَاسۡتَحَبُّوا الۡعَمٰى عَلَى الۡهُدٰى فَاَخَذَتۡهُمۡ صٰعِقَةُ الۡعَذَابِ الۡهُوۡنِ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‌ۚ‏ 17 
 
 17  اور  جو  ثمود  تھے  ان  کو  ہم  نے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیا  تھا  مگر  انہوں  نے  ہدایت  کے  مقابلے  میں  اندھا  دھند  رہنا  پسند  کیا  تو  ان  کے  اعمال  کی  سزا  میں  کڑک  نے  ان  کو  آپکڑا۔  اور  وہ  ذلت  کا  عذاب  تھا    
 
وَمَا كُنۡتُمۡ تَسۡتَتِرُوۡنَ اَنۡ يَّشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَاۤ اَبۡصَارُكُمۡ وَلَا جُلُوۡدُكُمۡ وَلٰكِنۡ ظَنَنۡتُمۡ اَنَّ اللّٰهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيۡرًا مِّمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  تم  اس  (بات  کے  خوف)  سے  تو  پردہ  نہیں  کرتے  تھے  کہ  تمہارے  کان  اور  تمہاری  آنکھیں  اور  چمڑے  تمہارے  خلاف  شہادت  دیں  گے  بلکہ  تم  یہ  خیال  کرتے  تھے  کہ  خدا  کو  تمہارے  بہت  سے  عملوں  کی  خبر  ہی  نہیں    
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا رَبَّنَاۤ اَرِنَا الَّذَيۡنِ اَضَلّٰنَا مِنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ اَقۡدَامِنَا لِيَكُوۡنَا مِنَ الۡاَسۡفَلِيۡنَ‏ 29 
 
 29  اور  کافر  کہیں  گے  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  جنوں  اور  انسانوں  میں  سے  جن  لوگوں  نے  ہم  کو  گمراہ  کیا  تھا  ان  کو  ہمیں  دکھا  کہ  ہم  ان  کو  اپنے  پاؤں  کے  تلے  (روند)  ڈالیں  تاکہ  وہ  نہایت  ذلیل  ہوں    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ كَانَ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ ثُمَّ كَفَرۡتُمۡ بِهٖ مَنۡ اَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِىۡ شِقَاقٍۢ بَعِيۡدٍ‏ 52 
 
 52  کہو  کہ  بھلا  دیکھو  اگر  یہ  (قرآن)  خدا  کی  طرف  سے  ہو  پھر  تم  اس  سے  انکار  کرو  تو  اس  سے  بڑھ  کر  کون  گمراہ  ہے  جو  (حق  کی)  پرلے  درجے  کی  مخالفت  میں  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِهَا‌ ۚ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مُشۡفِقُوۡنَ مِنۡهَا ۙ وَيَعۡلَمُوۡنَ اَنَّهَا الۡحَقُّ ؕ اَلَاۤ اِنَّ الَّذِيۡنَ يُمَارُوۡنَ فِى السَّاعَةِ لَفِىۡ ضَلٰلٍۢ بَعِيۡدٍ‏ 18 
 
 18  جو  لوگ  اس  پر  ایمان  نہیں  رکھتے  وہ  اس  کے  لئے  جلدی  کر  رہے  ہیں۔  اور  جو  مومن  ہیں  وہ  اس  سے  ڈرتے  ہیں۔  اور  جانتے  ہیں  کہ  وہ  برحق  ہے۔  دیکھو  جو  لوگ  قیامت  میں  جھگڑتے  ہیں  وہ  پرلے  درجے  کی  گمراہی  میں  ہیں    
 
وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ وَّلِىٍّ مِّنۡۢ بَعۡدِهٖ‌ ؕ وَتَرَى الظّٰلِمِيۡنَ لَمَّا رَاَوُا الۡعَذَابَ يَقُوۡلُوۡنَ هَلۡ اِلٰى مَرَدٍّ مِّنۡ سَبِيۡلٍ‌ۚ‏ 44 
 
 44  اور  جس  شخص  کو  خدا  گمراہ  کرے  تو  اس  کے  بعد  اس  کا  کوئی  دوست  نہیں۔  اور  تم  ظالموں  کو  دیکھو  گے  کہ  جب  وہ  (دوزخ  کا)  عذاب  دیکھیں  گے  تو  کہیں  گے  کیا  (دنیا  میں)  واپس  جانے  کی  بھی  کوئی  سبیل  ہے؟    
 
وَمَا كَانَ لَهُمۡ مِّنۡ اَوۡلِيَآءَ يَنۡصُرُوۡنَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ سَبِيۡلٍؕ‏ 46 
 
 46  اور  خدا  کے  سوا  ان  کے  کوئی  دوست  نہ  ہوں  گے  کہ  خدا  کے  سوا  ان  کو  مدد  دے  سکیں۔  اور  جس  کو  خدا  گمراہ  کرے  اس  کے  لئے  (ہدایت  کا)  کوئی  رستہ  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَاَنۡتَ تُسۡمِعُ الصُّمَّ اَوۡ تَهۡدِى الۡعُمۡىَ وَمَنۡ كَانَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 40 
 
 40  کیا  تم  بہرے  کو  سنا  سکتے  ہو  یا  اندھے  کو  رستہ  دکھا  سکتے  ہو  اور  جو  صریح  گمراہی  میں  ہو  (اسے  راہ  پر  لاسکتے  ہو)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَرَءَيۡتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهٗ هَوٰٮهُ وَاَضَلَّهُ اللّٰهُ عَلٰى عِلۡمٍ وَّخَتَمَ عَلٰى سَمۡعِهٖ وَقَلۡبِهٖ وَجَعَلَ عَلٰى بَصَرِهٖ غِشٰوَةً  ؕ فَمَنۡ يَّهۡدِيۡهِ مِنۡۢ بَعۡدِ اللّٰهِ‌ ؕ اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ‏ 23 
 
 23  بھلا  تم  نے  اس  شخص  کو  دیکھا  جس  نے  اپنی  خواہش  کو  معبود  بنا  رکھا  ہے  اور  باوجود  جاننے  بوجھنے  کے  (گمراہ  ہو  رہا  ہے  تو)  خدا  نے  (بھی)  اس  کو  گمراہ  کردیا  اور  اس  کے  کانوں  اور  دل  پر  مہر  لگا  دی  اور  اس  کی  آنکھوں  پر  پردہ  ڈال  دیا۔  اب  خدا  کے  سوا  اس  کو  کون  راہ  پر  لاسکتا  ہے۔  بھلا  تم  کیوں  نصیحت  نہیں  پکڑتے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ اَضَلُّ مِمَّنۡ يَّدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَنۡ لَّا يَسۡتَجِيۡبُ لَهٗۤ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ وَهُمۡ عَنۡ دُعَآٮِٕهِمۡ غٰفِلُوۡنَ‏ 5 
 
 5  اور  اس  شخص  سے  بڑھ  کر  کون  گمراہ  ہوسکتا  ہے  جو  ایسے  کو  پکارے  جو  قیامت  تک  اسے  جواب  نہ  دے  سکے  اور  ان  کو  ان  کے  پکارنے  ہی  کی  خبر  نہ  ہو    
 
فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ قُرۡبَانًا اٰلِهَةً ؕ بَلۡ ضَلُّوۡا عَنۡهُمۡ‌ۚ وَذٰلِكَ اِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 28 
 
 28  تو  جن  کو  ان  لوگوں  نے  تقرب  (خدا)  کے  سوا  معبود  بنایا  تھا  انہوں  نے  ان  کی  کیوں  مدد  نہ  کی۔  بلکہ  وہ  ان  (کے  سامنے)  سے  گم  ہوگئے۔  اور  یہ  ان  کا  جھوٹ  تھا  اور  یہی  وہ  افتراء  کیا  کرتے  تھے    
 
وَمَنۡ لَّا يُجِبۡ دَاعِىَ اللّٰهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٍ فِى الۡاَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهٗ مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءُ ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 32 
 
 32  اور  جو  شخص  خدا  کی  طرف  بلانے  والے  کی  بات  قبول  نہ  کرے  گا  تو  وہ  زمین  میں  (خدا  کو)  عاجز  نہیں  کرسکے  گا  اور  نہ  اس  کے  سوا  اس  کے  حمایتی  ہوں  گے۔  یہ  لوگ  صریح  گمراہی  میں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا تَهِنُوۡا وَتَدۡعُوۡۤا اِلَى السَّلۡمِ‌ۖ وَاَنۡـتُمُ الۡاَعۡلَوۡنَ‌ۖ وَاللّٰهُ مَعَكُمۡ وَلَنۡ يَّتِـرَكُمۡ اَعۡمَالَـكُمۡ‏ 35 
 
 35  تو  تم  ہمت  نہ  ہارو  اور  (دشمنوں  کو)  صلح  کی  طرف  نہ  بلاؤ۔  اور  تم  تو  غالب  ہو۔  اور  خدا  تمہارے  ساتھ  ہے  وہ  ہرگز  تمہارے  اعمال  کو  کم  (اور  گم)  نہیں  کرے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتِ وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ وَ الۡمُشۡرِكٰتِ الظَّآنِّيۡنَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوۡءِ‌ؕ عَلَيۡهِمۡ دَآٮِٕرَةُ السَّوۡءِ‌ ۚ وَ غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَاَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا‏ 6 
 
 6  اور  (اس  لئے  کہ)  منافق  مردوں  اور  منافق  عورتوں  اور  مشرک  مردوں  اور  مشرک  عورتوں  کو  جو  خدا  کے  حق  میں  برے  برے  خیال  رکھتے  ہیں  عذاب  دے۔  ان  ہی  پر  برے  حادثے  واقع  ہوں۔  اور  خدا  ان  پر  غصے  ہوا  اور  ان  پر  لعنت  کی  اور  ان  کے  لئے  دوزخ  تیار  کی۔  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
بَلۡ ظَنَـنۡـتُمۡ اَنۡ لَّنۡ يَّـنۡقَلِبَ الرَّسُوۡلُ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ اِلٰٓى اَهۡلِيۡهِمۡ اَبَدًا وَّزُيِّنَ ذٰ لِكَ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ وَظَنَنۡتُمۡ ظَنَّ السَّوۡءِ ۖۚ وَكُنۡـتُمۡ قَوۡمًا ۢ بُوۡرًا‏ 12 
 
 12  بات  یہ  ہے  کہ  تم  لوگ  یہ  سمجھ  بیٹھے  تھے  کہ  پیغمبر  اور  مومن  اپنے  اہل  وعیال  میں  کبھی  لوٹ  کر  آنے  ہی  کے  نہیں۔  اور  یہی  بات  تمہارے  دلوں  کو  اچھی  معلوم  ہوئی۔  اور  (اسی  وجہ  سے)  تم  نے  برے  برے  خیال  کئے  اور  (آخرکار)  تم  ہلاکت  میں  پڑ  گئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اجۡتَنِبُوۡا كَثِيۡرًا مِّنَ الظَّنِّ اِنَّ بَعۡضَ الظَّنِّ اِثۡمٌ‌ وَّلَا تَجَسَّسُوۡا وَلَا يَغۡتَبْ بَّعۡضُكُمۡ بَعۡضًا‌ ؕ اَ يُحِبُّ اَحَدُكُمۡ اَنۡ يَّاۡكُلَ لَحۡمَ اَخِيۡهِ مَيۡتًا فَكَرِهۡتُمُوۡهُ‌ ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  اے  اہل  ایمان!  بہت  گمان  کرنے  سے  احتراز  کرو  کہ  بعض  گمان  گناہ  ہیں۔  اور  ایک  دوسرے  کے  حال  کا  تجسس  نہ  کیا  کرو  اور  نہ  کوئی  کسی  کی  غیبت  کرے۔  کیا  تم  میں  سے  کوئی  اس  بات  کو  پسند  کرے  گا  کہ  اپنے  مرے  ہوئے  بھائی  کا  گوشت  کھائے؟  اس  سے  تو  تم  ضرور  نفرت  کرو  گے۔  (تو  غیبت  نہ  کرو)  اور  خدا  کا  ڈر  رکھو  بےشک  خدا  توبہ  قبول  کرنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ قَرِيۡنُهٗ رَبَّنَا مَاۤ اَطۡغَيۡتُهٗ وَلٰـكِنۡ كَانَ فِىۡ ضَلٰلٍۢ بَعِيۡدٍ‏ 27 
 
 27  اس  کا  ساتھی  (شیطان)  کہے  گا  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  میں  نے  اس  کو  گمراہ  نہیں  کیا  تھا  بلکہ  یہ  آپ  ہی  رستے  سے  دور  بھٹکا  ہوا  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُّـؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ اُفِكَ ؕ‏ 9 
 
 9  اس  سے  وہی  پھرتا  ہے  جو  (خدا  کی  طرف  سے)  پھیرا  جائے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوٰى‌ۚ‏ 2 
۷-المنزل
 
 2  کہ  تمہارے  رفیق  (محمدﷺ)  نہ  رستہ  بھولے  ہیں  نہ  بھٹکے  ہیں    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالُـوۡۤا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗۤ ۙ اِنَّاۤ اِذًا لَّفِىۡ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ‏ 24 
 
 24  اور  کہا  کہ  بھلا  ایک  آدمی  جو  ہم  ہی  میں  سے  ہے  ہم  اس  کی  پیروی  کریں؟  یوں  ہو  تو  ہم  گمراہی  اور  دیوانگی  میں  پڑ  گئے    
 
اِنَّ الۡمُجۡرِمِيۡنَ فِىۡ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ‌ۘ‏ 47 
 
 47  بےشک  گنہگار  لوگ  گمراہی  اور  دیوانگی  میں  (مبتلا)  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اِنَّكُمۡ اَيُّهَا الضَّآلُّوۡنَ الۡمُكَذِّبُوۡنَۙ‏ 51 
 
 51  پھر  تم  اے  جھٹلانے  والے  گمرا  ہو!  
 
وَاَمَّاۤ اِنۡ كَانَ مِنَ الۡمُكَذِّبِيۡنَ الضَّآلِّيۡنَۙ‏ 92 
 
 92  اور  اگر  وہ  جھٹلانے  والے  گمراہوں  میں  سے  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَخۡرَجَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ مِنۡ دِيَارِهِمۡ لِاَوَّلِ الۡحَشۡرِ‌ؔؕ مَا ظَنَنۡـتُمۡ اَنۡ يَّخۡرُجُوۡا‌ وَظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ مَّانِعَتُهُمۡ حُصُوۡنُهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ فَاَتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُوۡا وَقَذَفَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الرُّعۡبَ يُخۡرِبُوۡنَ بُيُوۡتَهُمۡ بِاَيۡدِيۡهِمۡ وَاَيۡدِى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ فَاعۡتَبِـرُوۡا يٰۤاُولِى الۡاَبۡصَارِ‌‏ 2 
 
 2  وہی  تو  ہے  جس  نے  کفار  اہل  کتاب  کو  حشر  اول  کے  وقت  ان  کے  گھروں  سے  نکال  دیا۔  تمہارے  خیال  میں  بھی  نہ  تھا  کہ  وہ  نکل  جائیں  گے  اور  وہ  لوگ  یہ  سمجھے  ہوئے  تھے  کہ  ان  کے  قلعے  ان  کو  خدا  (کے  عذاب)  سے  بچا  لیں  گے۔  مگر  خدا  نے  ان  کو  وہاں  سے  آ  لیا  جہاں  سے  ان  کو  گمان  بھی  نہ  تھا۔  اور  ان  کے  دلوں  میں  دہشت  ڈال  دی  کہ  اپنے  گھروں  کو  خود  اپنے  ہاتھوں  اور  مومنوں  کے  ہاتھوں  سے  اُجاڑنے  لگے  تو  اے  (بصیرت  کی)  آنکھیں  رکھنے  والو  عبرت  پکڑو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡ بَعَثَ فِى الۡاُمِّيّٖنَ رَسُوۡلًا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيۡهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَاِنۡ كَانُوۡا مِنۡ قَبۡلُ لَفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍۙ‏ 2 
 
 2  وہی  تو  ہے  جس  نے  ان  پڑھوں  میں  ان  ہی  میں  سے  (محمدﷺ)  کو  پیغمبر  (بنا  کر)  بھیجا  جو  ان  کے  سامنے  اس  کی  آیتیں  پڑھتے  اور  ان  کو  پاک  کرتے  اور  (خدا  کی)  کتاب  اور  دانائی  سکھاتے  ہیں۔  اور  اس  ے  پہلے  تو  یہ  لوگ  صریح  گمراہی  میں  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُ‌ ؕ وَمَنۡ يَّتَوَكَّلۡ عَلَى اللّٰهِ فَهُوَ حَسۡبُهٗ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بَالِغُ اَمۡرِهٖ‌ ؕ قَدۡ جَعَلَ اللّٰهُ لِكُلِّ شَىۡءٍ قَدۡرًا‏ 3 
 
 3  اور  اس  کو  ایسی  جگہ  سے  رزق  دے  گا  جہاں  سے  (وہم  و)  گمان  بھی  نہ  ہو۔  اور  جو  خدا  پر  بھروسہ  رکھے  گا  تو  وہ  اس  کو  کفایت  کرے  گا۔  خدا  اپنے  کام  کو  (جو  وہ  کرنا  چاہتا  ہے)  پورا  کردیتا  ہے۔  خدا  نے  ہر  چیز  کا  اندازہ  مقرر  کر  رکھا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا بَلٰى قَدۡ جَآءَنَا نَذِيۡرٌ  ۙ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ اللّٰهُ مِنۡ شَىۡءٍ ۖۚ اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا فِىۡ ضَلٰلٍ كَبِيۡرٍ‏ 9 
 
 9  وہ  کہیں  گے  کیوں  نہیں  ضرور  ہدایت  کرنے  والا  آیا  تھا  لیکن  ہم  نے  اس  کو  جھٹلا  دیا  اور  کہا  کہ  خدا  نے  تو  کوئی  چیز  نازل  ہی  نہیں  کی۔  تم  تو  بڑی  غلطی  میں  (پڑے  ہوئے)  ہو    
 
قُلۡ هُوَ الرَّحۡمٰنُ اٰمَنَّا بِهٖ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَا‌ۚ فَسَتَعۡلَمُوۡنَ مَنۡ هُوَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 29 
 
 29  کہہ  دو  کہ  وہ  جو  (خدائے)  رحمٰن  (ہے)  ہم  اسی  پر  ایمان  لائے  اور  اسی  پر  بھروسا  رکھتے  ہیں۔  تم  کو  جلد  معلوم  ہوجائے  گا  کہ  صریح  گمراہی  میں  کون  پڑ  رہا  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَدۡ اَضَلُّوۡا كَثِيۡرًا‌ ‌ ۚ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيۡنَ اِلَّا ضَلٰلًا‏ 24 
 
 24  (پروردگار)  انہوں  نے  بہت  لوگوں  کو  گمراہ  کردیا  ہے۔  تو  تُو  ان  کو  اور  گمراہ  کردے    
 
اِنَّكَ اِنۡ تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّوۡا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوۡۤا اِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا‏ 27 
 
 27  اگر  تم  ان  کو  رہنے  دے  گا  تو  تیرے  بندوں  کو  گمراہ  کریں  گے  اور  ان  سے  جو  اولاد  ہوگی  وہ  بھی  بدکار  اور  ناشکر  گزار  ہوگی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا جَعَلۡنَاۤ اَصۡحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓٮِٕكَةً‌ وَّمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ اِلَّا فِتۡنَةً لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ۙ لِيَسۡتَيۡقِنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ وَيَزۡدَادَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِيۡمَانًا‌ وَّلَا يَرۡتَابَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ۙ وَلِيَقُوۡلَ الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ وَّالۡكٰفِرُوۡنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ‌ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُوۡدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ‌ؕ وَمَا هِىَ اِلَّا ذِكۡرٰى لِلۡبَشَرِ‏ 31 
 ۱۵ع
 31  اور  ہم  نے  دوزخ  کے  داروغہ  فرشتے  بنائے  ہیں۔  اور  ان  کا  شمار  کافروں  کی  آزمائش  کے  لئے  مقرر  کیا  ہے  (اور)  اس  لئے  کہ  اہل  کتاب  یقین  کریں  اور  مومنوں  کا  ایمان  اور  زیادہ  ہو  اور  اہل  کتاب  اور  مومن  شک  نہ  لائیں۔  اور  اس  لئے  کہ  جن  لوگوں  کے  دلوں  میں  (نفاق  کا)  مرض  ہے  اور  (جو)  کافر  (ہیں)  کہیں  کہ  اس  مثال  (کے  بیان  کرنے)  سے  خدا  کا  مقصد  کیا  ہے؟  اسی  طرح  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جس  کو  چاہتا  ہے  ہدایت  کرتا  ہے  اور  تمہارے  پروردگار  کے  لشکروں  کو  اس  کے  سوا  کوئی  نہیں  جانتا۔  اور  یہ  تو  بنی  آدم  کے  لئے  نصیحت  ہے  
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّ جَعَلۡنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا ۙ‏ 13 
 
 13  اور  (آفتاب  کا)  روشن  چراغ  بنایا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا رَاَوۡهُمۡ قَالُوۡۤا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَـضَآلُّوۡنَۙ‏ 32 
 
 32  اور  جب  ان(  مومنوں)  کو  دیکھتے  تو  کہتے  کہ  یہ  تو  گمراہ  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَلَد(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَيَحۡسَبُ اَنۡ لَّمۡ يَرَهٗۤ اَحَدٌ ؕ‏ 7 
 
 7  کیا  اسے  یہ  گمان  ہے  کہ  اس  کو  کسی  نے  دیکھا  نہیں    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 259 Match Found for گم
TheSuffah ::