×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقُلۡنَا
اضۡرِبُوۡهُ
بِبَعۡضِهَا ؕ
كَذٰلِكَ
يُحۡىِ
اللّٰهُ
الۡمَوۡتٰى
ۙ
وَيُرِيۡکُمۡ
اٰيٰتِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَعۡقِلُوۡنَ
73
73
تو
ہم
نے
کہا
کہ
اس
بیل
کا
کوئی
سا
ٹکڑا
مقتول
کو
مارو۔
اس
طرح
خدا
مردوں
کو
زندہ
کرتا
ہے
اور
تم
کو
اپنی
(قدرت
کی)
نشانیاں
دکھاتا
ہے
تاکہ
تم
سمجھو
وَ
مِنۡهُمۡ
اُمِّيُّوۡنَ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
الۡكِتٰبَ
اِلَّاۤ
اَمَانِىَّ
وَاِنۡ
هُمۡ
اِلَّا
يَظُنُّوۡنَ
78
النصف
78
اور
بعض
ان
میں
ان
پڑھ
ہیں
کہ
اپنے
باطل
خیالات
کے
سوا
(خدا
کی)
کتاب
سے
واقف
ہی
نہیں
اور
وہ
صرف
ظن
سے
کام
لیتے
ہیں
النصف
وَقَالُوۡا
لَنۡ
تَمَسَّنَا
النَّارُ
اِلَّاۤ
اَيَّامًا
مَّعۡدُوۡدَةً
ؕ
قُلۡ
اَتَّخَذۡتُمۡ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
عَهۡدًا
فَلَنۡ
يُّخۡلِفَ
اللّٰهُ
عَهۡدَهٗۤ
اَمۡ
تَقُوۡلُوۡنَ
عَلَى
اللّٰهِ
مَا
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
80
80
اور
کہتے
ہیں
کہ
(دوزخ
کی)
آگ
ہمیں
چند
روز
کے
سوا
چھو
ہی
نہیں
سکے
گی۔
ان
سے
پوچھو،
کیا
تم
نے
خدا
سے
اقرار
لے
رکھا
ہے
کہ
خدا
اپنے
اقرار
کے
خلاف
نہیں
کرے
گا۔
(نہیں)،
بلکہ
تم
خدا
کے
بارے
میں
ایسی
باتیں
کہتے
ہو
جن
کا
تمہیں
مطلق
علم
نہیں
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
اشۡتَرَوُا
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
بِالۡاٰخِرَةِ
فَلَا
يُخَفَّفُ
عَنۡهُمُ
الۡعَذَابُ
وَلَا
هُمۡ
يُنۡصَرُوۡنَ
86
۱۱ع
86
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
آخرت
کے
بدلے
دنیا
کی
زندگی
خریدی۔
سو
نہ
تو
ان
سے
عذاب
ہی
ہلکا
کیا
جائے
گا
اور
نہ
ان
کو
(اور
طرح
کی)
مدد
ملے
گی
۱۱ع
وَاتَّقُوۡا
يَوۡمًا
لَّا
تَجۡزِىۡ
نَفۡسٌ
عَنۡ
نَّفۡسٍ
شَيۡـًٔـا
وَّلَا
يُقۡبَلُ
مِنۡهَا
عَدۡلٌ
وَّلَا
تَنۡفَعُهَا
شَفَاعَةٌ
وَّلَا
هُمۡ
يُنۡصَرُوۡنَ
123
123
اور
اس
دن
سے
ڈرو
جب
کوئی
شخص
کسی
شخص
کے
کچھ
کام
نہ
آئے،
اور
نہ
اس
سے
بدلہ
قبول
کیا
جائے
اور
نہ
اس
کو
کسی
کی
سفارش
کچھ
فائدہ
دے
اور
نہ
لوگوں
کو
(کسی
اور
طرح
کی)
مدد
مل
سکے
وَلَـنَبۡلُوَنَّكُمۡ
بِشَىۡءٍ
مِّنَ
الۡخَـوۡفِ
وَالۡجُـوۡعِ
وَنَقۡصٍ
مِّنَ
الۡاَمۡوَالِ
وَالۡاَنۡفُسِ
وَالثَّمَرٰتِؕ
وَبَشِّرِ
الصّٰبِرِيۡنَۙ
155
155
اور
ہم
کسی
قدر
خوف
اور
بھوک
اور
مال
اور
جانوں
اور
میوؤں
کے
نقصان
سے
تمہاری
آزمائش
کریں
گے
توصبر
کرنے
والوں
کو
(خدا
کی
خوشنودی
کی)
بشارت
سنا
دو
اِنَّ
فِىۡ
خَلۡقِ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَاخۡتِلَافِ
الَّيۡلِ
وَالنَّهَارِ
وَالۡفُلۡكِ
الَّتِىۡ
تَجۡرِىۡ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِمَا
يَنۡفَعُ
النَّاسَ
وَمَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
مِنَ
السَّمَآءِ
مِنۡ
مَّآءٍ
فَاَحۡيَا
بِهِ
الۡاَرۡضَ
بَعۡدَ
مَوۡتِهَا
وَبَثَّ
فِيۡهَا
مِنۡ
کُلِّ
دَآ
بَّةٍ
وَّتَصۡرِيۡفِ
الرِّيٰحِ
وَالسَّحَابِ
الۡمُسَخَّرِ
بَيۡنَ
السَّمَآءِ
وَالۡاَرۡضِ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
يَّعۡقِلُوۡنَ
164
164
بےشک
آسمانوں
اور
زمین
کے
پیدا
کرنے
میں
اور
رات
اور
دن
کے
ایک
دوسرے
کے
پیچھے
آنے
جانے
میں
اور
کشتیوں
اور
جہازوں
میں
جو
دریا
میں
لوگوں
کے
فائدے
کی
چیزیں
لے
کر
رواں
ہیں
اور
مینہ
میں
جس
کو
خدا
آسمان
سے
برساتا
اور
اس
سے
زمین
کو
مرنے
کے
بعد
زندہ
(یعنی
خشک
ہوئے
پیچھے
سرسبز)
کردیتا
ہے
اور
زمین
پر
ہر
قسم
کے
جانور
پھیلانے
میں
اور
ہواؤں
کے
چلانےمیں
اور
بادلوں
میں
جو
آسمان
اور
زمین
کے
درمیان
گھرے
رہتے
ہیں۔
عقلمندوں
کے
لئے
(خدا
کی
قدرت
کی)
نشانیاں
ہیں
لَيۡسَ
الۡبِرَّ
اَنۡ
تُوَلُّوۡا
وُجُوۡهَكُمۡ
قِبَلَ
الۡمَشۡرِقِ
وَ
الۡمَغۡرِبِ
وَلٰـكِنَّ
الۡبِرَّ
مَنۡ
اٰمَنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةِ
وَالۡكِتٰبِ
وَالنَّبِيّٖنَۚ
وَاٰتَى
الۡمَالَ
عَلٰى
حُبِّهٖ
ذَوِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡيَتٰمٰى
وَالۡمَسٰكِيۡنَ
وَابۡنَ
السَّبِيۡلِۙ
وَالسَّآٮِٕلِيۡنَ
وَفِى
الرِّقَابِۚ
وَاَقَامَ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَى
الزَّکٰوةَ
ۚ
وَالۡمُوۡفُوۡنَ
بِعَهۡدِهِمۡ
اِذَا
عٰهَدُوۡا ۚ
وَالصّٰبِرِيۡنَ
فِى
الۡبَاۡسَآءِ
وَالضَّرَّآءِ
وَحِيۡنَ
الۡبَاۡسِؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
صَدَقُوۡا ؕ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُتَّقُوۡنَ
177
177
نیکی
یہی
نہیں
کہ
تم
مشرق
یا
مغرب
کو
(قبلہ
سمجھ
کر
ان)
کی
طرف
منہ
کرلو
بلکہ
نیکی
یہ
ہے
کہ
لوگ
خدا
پر
اور
روز
آخرت
پر
اور
فرشتوں
پر
اور
(خدا
کی)
کتاب
پر
اور
پیغمبروں
پر
ایمان
لائیں۔
اور
مال
باوجود
عزیز
رکھنے
کے
رشتہ
داروں
اور
یتیموں
اور
محتاجوں
اور
مسافروں
اور
مانگنے
والوں
کو
دیں
اور
گردنوں
(کے
چھڑانے)
میں
(خرچ
کریں)
اور
نماز
پڑھیں
اور
زکوٰة
دیں۔
اور
جب
عہد
کرلیں
تو
اس
کو
پورا
کریں۔
اور
سختی
اور
تکلیف
میں
اور
(معرکہ)
کارزار
کے
وقت
ثابت
قدم
رہیں۔
یہی
لوگ
ہیں
جو
(ایمان
میں)
سچے
ہیں
اور
یہی
ہیں
جو
(خدا
سے)
ڈرنے
والے
ہیں
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُتِبَ
عَلَيۡكُمُ
الۡقِصَاصُ
فِى
الۡقَتۡلٰى
ؕ
الۡحُرُّ
بِالۡحُـرِّ
وَالۡعَبۡدُ
بِالۡعَبۡدِ
وَالۡاُنۡثَىٰ
بِالۡاُنۡثٰىؕ
فَمَنۡ
عُفِىَ
لَهٗ
مِنۡ
اَخِيۡهِ
شَىۡءٌ
فَاتِّبَاعٌۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَاَدَآءٌ
اِلَيۡهِ
بِاِحۡسَانٍؕ
ذٰلِكَ
تَخۡفِيۡفٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَرَحۡمَةٌ
ؕ
فَمَنِ
اعۡتَدٰى
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
فَلَهٗ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۚ
178
178
مومنو!
تم
کو
مقتولوں
کے
بارےمیں
قصاص
(یعنی
خون
کے
بدلے
خون)
کا
حکم
دیا
جاتا
ہے
(اس
طرح
پر
کہ)آزاد
کے
بدلے
آزاد
(مارا
جائے)
اور
غلام
کے
بدلے
غلام
اور
عورت
کے
بدلے
عورت
اور
قاتل
کو
اس
کے
(مقتول)
بھائی
(کے
قصاص
میں)
سے
کچھ
معاف
کردیا
جائے
تو
(وارث
مقتول)
کو
پسندیدہ
طریق
سے
(قرار
داد
کی)
پیروی
(یعنی
مطالبہٴ
خون
بہا)
کرنا
اور
(قاتل
کو)
خوش
خوئی
کے
ساتھ
ادا
کرنا
چاہیئے
یہ
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
لئے
آسانی
اور
مہربانی
ہے
جو
اس
کے
بعد
زیادتی
کرے
اس
کے
لئے
دکھ
کا
عذاب
ہے
فَمَنۡ
خَافَ
مِنۡ
مُّوۡصٍ
جَنَفًا
اَوۡ
اِثۡمًا
فَاَصۡلَحَ
بَيۡنَهُمۡ
فَلَاۤ
اِثۡمَ
عَلَيۡهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
182
۶ع
182
اگر
کسی
کو
وصیت
کرنے
والے
کی
طرف
سے
(کسی
وارث
کی)
طرفداری
یا
حق
تلفی
کا
اندیشہ
ہو
تو
اگر
وہ
(وصیت
کو
بدل
کر)
وارثوں
میں
صلح
کرادے
تو
اس
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحم
والا
ہے
۶ع
اُحِلَّ
لَـکُمۡ
لَيۡلَةَ
الصِّيَامِ
الرَّفَثُ
اِلٰى
نِسَآٮِٕكُمۡؕ
هُنَّ
لِبَاسٌ
لَّـكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لِبَاسٌ
لَّهُنَّ ؕ
عَلِمَ
اللّٰهُ
اَنَّکُمۡ
كُنۡتُمۡ
تَخۡتَانُوۡنَ
اَنۡفُسَکُمۡ
فَتَابَ
عَلَيۡكُمۡ
وَعَفَا
عَنۡكُمۡۚ
فَالۡـــٰٔنَ
بَاشِرُوۡهُنَّ
وَابۡتَغُوۡا
مَا
کَتَبَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
وَكُلُوۡا
وَاشۡرَبُوۡا
حَتّٰى
يَتَبَيَّنَ
لَـكُمُ
الۡخَـيۡطُ
الۡاَبۡيَضُ
مِنَ
الۡخَـيۡطِ
الۡاَسۡوَدِ
مِنَ
الۡفَجۡرِؕ
ثُمَّ
اَتِمُّوا
الصِّيَامَ
اِلَى
الَّيۡلِۚ
وَلَا
تُبَاشِرُوۡهُنَّ
وَاَنۡـتُمۡ
عٰكِفُوۡنَ
فِى
الۡمَسٰجِدِؕ
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
فَلَا
تَقۡرَبُوۡهَا ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَّقُوۡنَ
187
187
روزوں
کی
راتوں
میں
تمہارے
لئے
اپنی
عورتوں
کے
پاس
جانا
کردیا
گیا
ہے
وہ
تمہاری
پوشاک
ہیں
اور
تم
ان
کی
پوشاک
ہو
خدا
کو
معلوم
ہے
کہ
تم
(ان
کے
پاس
جانے
سے)
اپنے
حق
میں
خیانت
کرتے
تھے
سو
اس
نے
تم
پر
مہربانی
کی
اور
تمہاری
حرکات
سےدرگزرفرمائی۔اب
(تم
کو
اختیار
ہے
کہ)
ان
سے
مباشرت
کرو۔
اور
خدا
نے
جو
چیز
تمہارے
لئے
لکھ
رکھی
ہے
(یعنی
اولاد)
اس
کو
(خدا
سے)
طلب
کرو
اور
کھاؤ
پیو
یہاں
تک
کہ
صبح
کی
سفید
دھاری
(رات
کی)
سیاہ
دھاری
سے
الگ
نظر
آنے
لگے۔
پھر
روزہ
(رکھ
کر)
رات
تک
پورا
کرو
اور
جب
تم
مسجدوں
میں
اعتکاف
بیٹھے
ہو
تو
ان
سے
مباشرت
نہ
کرو۔
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں
ان
کے
پاس
نہ
جانا۔
اسی
طرح
خدا
اپنی
آیتیں
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
وہ
پرہیزگار
بنیں
وَاِذَا
تَوَلّٰى
سَعٰى
فِى
الۡاَرۡضِ
لِيُفۡسِدَ
فِيۡهَا
وَيُهۡلِكَ
الۡحَـرۡثَ
وَالنَّسۡلَؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يُحِبُّ
الۡفَسَادَ
205
205
اور
جب
پیٹھ
پھیر
کر
چلا
جاتا
ہے
تو
زمین
میں
دوڑتا
پھرتا
ہے
تاکہ
اس
میں
فتنہ
انگیزی
کرے
اور
کھیتی
کو
(برباد)
اور
(انسانوں
اور
حیوانوں
کی)
نسل
کو
نابود
کردے
اور
خدا
فتنہ
انگیزی
کو
پسند
نہیں
کرتا
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِؕ
وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡيَتٰمٰىؕ
قُلۡ
اِصۡلَاحٌ
لَّهُمۡ
خَيۡرٌ ؕ
وَاِنۡ
تُخَالِطُوۡهُمۡ
فَاِخۡوَانُكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
الۡمُفۡسِدَ
مِنَ
الۡمُصۡلِحِؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَاَعۡنَتَكُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
220
220
(یعنی)
دنیا
اور
آخرت
(کی
باتوں)
میں
(غور
کرو)۔
اور
تم
سے
یتیموں
کے
بارے
میں
دریافت
کرتے
ہیں
کہہ
دو
کہ
ان
کی
(حالت
کی)
اصلاح
بہت
اچھا
کام
ہے۔
اور
اگر
تم
ان
سے
مل
جل
کر
رہنا
(یعنی
خرچ
اکھٹا
رکھنا)
چاہو
تو
وہ
تمہارے
بھائی
ہیں
اور
خدا
خوب
جانتا
ہے
کہ
خرابی
کرنے
والا
کون
ہے
اور
اصلاح
کرنے
والا
کون۔
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
تم
کو
تکلیف
میں
ڈال
دیتا۔بےشک
خدا
غالب
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَلَا
تَجۡعَلُوا
اللّٰهَ
عُرۡضَةً
لِّاَيۡمَانِکُمۡ
اَنۡ
تَبَرُّوۡا
وَتَتَّقُوۡا
وَتُصۡلِحُوۡا
بَيۡنَ
النَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
224
224
اور
خدا
(کے
نام
کو)
اس
بات
کا
حیلہ
نہ
بنانا
کہ
(اس
کی)
قسمیں
کھا
کھا
کر
سلوک
کرنے
اورپرہیزگاری
کرنے
اور
لوگوں
میں
صلح
و
سازگاری
کرانے
سے
رک
جاؤ۔
اور
خدا
سب
کچھ
سنتا
اور
جانتا
ہے
اللّٰهُ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
الۡحَـىُّ
الۡقَيُّوۡمُۚ
لَا
تَاۡخُذُهٗ
سِنَةٌ
وَّلَا
نَوۡمٌؕ
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يَشۡفَعُ
عِنۡدَهٗۤ
اِلَّا
بِاِذۡنِهٖؕ
يَعۡلَمُ
مَا
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَمَا
خَلۡفَهُمۡۚ
وَلَا
يُحِيۡطُوۡنَ
بِشَىۡءٍ
مِّنۡ
عِلۡمِهٖۤ
اِلَّا
بِمَا
شَآءَ
ۚ
وَسِعَ
كُرۡسِيُّهُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَۚ
وَلَا
يَـــُٔوۡدُهٗ
حِفۡظُهُمَا
ۚ
وَ
هُوَ
الۡعَلِىُّ
الۡعَظِيۡمُ
255
255
خدا
(وہ
معبود
برحق
ہے
کہ)
اس
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
زندہ
ہمیشہ
رہنے
والا
اسے
نہ
اونگھ
آتی
ہے
نہ
نیند
جو
کچھ
آسمانوں
میں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہیں
سب
اسی
کا
ہے
کون
ہے
جو
اس
کی
اجازت
کے
بغیر
اس
سے
(کسی
کی)
سفارش
کر
سکے
جو
کچھ
لوگوں
کے
روبرو
ہو
رہا
ہے
اور
جو
کچھ
ان
کے
پیچھے
ہوچکا
ہے
اسے
سب
معلوم
ہے
اور
وہ
اس
کی
معلومات
میں
سے
کسی
چیز
پر
دسترس
حاصل
نہیں
کر
سکتے
ہاں
جس
قدر
وہ
چاہتا
ہے
(اسی
قدر
معلوم
کرا
دیتا
ہے)
اس
کی
بادشاہی
(اور
علم)
آسمان
اور
زمین
سب
پر
حاوی
ہے
اور
اسے
ان
کی
حفاظت
کچھ
بھی
دشوار
نہیں
وہ
بڑا
عالی
رتبہ
اور
جلیل
القدر
ہے
اَوۡ
كَالَّذِىۡ
مَرَّ
عَلٰى
قَرۡيَةٍ
وَّ
هِىَ
خَاوِيَةٌ
عَلٰى
عُرُوۡشِهَا ۚ
قَالَ
اَنّٰى
يُحۡىٖ
هٰذِهِ
اللّٰهُ
بَعۡدَ
مَوۡتِهَا ۚ
فَاَمَاتَهُ
اللّٰهُ
مِائَةَ
عَامٍ
ثُمَّ
بَعَثَهٗ ؕ
قَالَ
كَمۡ
لَبِثۡتَؕ
قَالَ
لَبِثۡتُ
يَوۡمًا
اَوۡ
بَعۡضَ
يَوۡمٍؕ
قَالَ
بَلۡ
لَّبِثۡتَ
مِائَةَ
عَامٍ
فَانۡظُرۡ
اِلٰى
طَعَامِكَ
وَشَرَابِكَ
لَمۡ
يَتَسَنَّهۡۚ
وَانْظُرۡ
اِلٰى
حِمَارِكَ
وَلِنَجۡعَلَكَ
اٰيَةً
لِّلنَّاسِ
وَانْظُرۡ
اِلَى
الۡعِظَامِ
كَيۡفَ
نُـنۡشِزُهَا
ثُمَّ
نَكۡسُوۡهَا
لَحۡمًا
ؕ
فَلَمَّا
تَبَيَّنَ
لَهٗ
ۙ
قَالَ
اَعۡلَمُ
اَنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
259
259
یا
اسی
طرح
اس
شخص
کو
(نہیں
دیکھا)
جسے
ایک
گاؤں
میں
جو
اپنی
چھتوں
پر
گرا
پڑا
تھا
اتفاق
گزر
ہوا۔
تو
اس
نے
کہا
کہ
خدا
اس
(کے
باشندوں)
کو
مرنے
کے
بعد
کیونکر
زندہ
کرے
گا۔
تو
خدا
نے
اس
کی
روح
قبض
کرلی
(اور)
سو
برس
تک
(اس
کو
مردہ
رکھا)
پھر
اس
کو
جلا
اٹھایا
اور
پوچھا
تم
کتنا
عرصہ
(مرے)رہے
ہو
اس
نے
جواب
دیا
کہ
ایک
دن
یا
اس
سے
بھی
کم۔
خدا
نے
فرمایا
(نہیں)
بلکہ
سو
برس
(مرے)
رہے
ہو۔
اور
اپنے
کھانے
پینے
کی
چیزوں
کو
دیکھو
کہ
(اتنی
مدت
میں
مطلق)
سڑی
بسی
نہیں
اور
اپنے
گدھے
کو
بھی
دیکھو
(جو
مرا
پڑا
ہے)
غرض
(ان
باتوں
سے)
یہ
ہے
کہ
ہم
تم
کو
لوگوں
کے
لئے
(اپنی
قدرت
کی)
نشانی
بنائیں
اور
(ہاں
گدھے)
کی
ہڈیوں
کو
دیکھو
کہ
ہم
ان
کو
کیونکر
جوڑے
دیتے
اور
ان
پر
(کس
طرح)
گوشت
پوست
چڑھا
دیتے
ہیں۔
جب
یہ
واقعات
اس
کے
مشاہدے
میں
آئے
تو
بول
اٹھا
کہ
میں
یقین
کرتا
ہوں
کہ
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
قَالُوۡا
لَنۡ
تَمَسَّنَا
النَّارُ
اِلَّاۤ
اَيَّامًا
مَّعۡدُوۡدٰتٍ
وَغَرَّهُمۡ
فِىۡ
دِيۡنِهِمۡ
مَّا
كَانُوۡا
يَفۡتَرُوۡنَ
24
24
یہ
اس
لیے
کہ
یہ
اس
بات
کے
قائل
ہیں
کہ
(دوزخ
کی)
آگ
ہمیں
چند
روز
کے
سوا
چھو
ہی
نہیں
سکے
گی
اور
جو
کچھ
یہ
دین
کے
بارے
میں
بہتان
باندھتے
رہے
ہیں
اس
نے
ان
کو
دھوکے
میں
ڈال
رکھا
ہے
وَرَسُوۡلًا
اِلٰى
بَنِىۡۤ
اِسۡرٰٓءِيۡلَ
ۙ اَنِّىۡ
قَدۡ
جِئۡتُكُمۡ
بِاٰيَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
ۙۚ
اَنِّىۡۤ
اَخۡلُقُ
لَـكُمۡ
مِّنَ
الطِّيۡنِ
كَهَیْـــَٔةِ
الطَّيۡرِ
فَاَنۡفُخُ
فِيۡهِ
فَيَكُوۡنُ
طَيۡرًاۢ
بِاِذۡنِ
اللّٰهِۚ
وَاُبۡرِئُ
الۡاَكۡمَهَ
وَالۡاَبۡرَصَ
وَاُحۡىِ
الۡمَوۡتٰى
بِاِذۡنِ
اللّٰهِۚ
وَ
اُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
تَاۡكُلُوۡنَ
وَمَا
تَدَّخِرُوۡنَۙ
فِىۡ
بُيُوۡتِكُمۡؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيَةً
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَۚ
49
49
اور
(عیسیٰ)
بنی
اسرائیل
کی
طرف
پیغمبر
(ہو
کر
جائیں
گے
اور
کہیں
گے)
کہ
میں
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
نشانی
لے
کر
آیا
ہوں
وہ
یہ
کہ
تمہارے
سامنے
مٹی
کی
مورت
بشکل
پرند
بناتا
ہوں
پھر
اس
میں
پھونک
مارتا
ہوں
تو
وہ
خدا
کے
حکم
سے
(سچ
مچ)
جانور
ہو
جاتا
ہے
اور
اندھے
اور
ابرص
کو
تندرست
کر
دیتا
ہوں
اور
خدا
کے
حکم
سے
مردے
میں
جان
ڈال
دیتا
ہوں
اور
جو
کچھ
تم
کھا
کر
آتے
ہو
اور
جو
اپنے
گھروں
میں
جمع
کر
رکھتے
ہو
سب
تم
کو
بتا
دیتا
ہوں
اگر
تم
صاحب
ایمان
ہو
تو
ان
باتوں
میں
تمہارے
لیے
(قدرت
خدا
کی)
نشانی
ہے
ذٰ
لِكَ
نَـتۡلُوۡهُ
عَلَيۡكَ
مِنَ
الۡاٰيٰتِ
وَ
الذِّكۡرِ
الۡحَكِيۡمِ
58
58
(اے
محمدﷺ)
یہ
ہم
تم
کو
(خدا
کی)
آیتیں
اور
حکمت
بھری
نصیحتیں
پڑھ
پڑھ
کر
سناتے
ہیں
وَاتَّقُوا
النَّارَ
الَّتِىۡۤ
اُعِدَّتۡ
لِلۡكٰفِرِيۡنَۚ
131
131
اور
(دوزخ
کی)
آگ
سے
بچو
جو
کافروں
کے
لیے
تیار
کی
گئی
ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
تَوَلَّوۡا
مِنۡكُمۡ
يَوۡمَ
الۡتَقَى
الۡجَمۡعٰنِۙ
اِنَّمَا
اسۡتَزَلَّهُمُ
الشَّيۡطٰنُ
بِبَعۡضِ
مَا
كَسَبُوۡا ۚ
وَلَقَدۡ
عَفَا
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
حَلِيۡمٌ
155
۷ع
155
جو
لوگ
تم
میں
سے
(اُحد
کے
دن)
جبکہ
(مومنوں
اور
کافروں
کی)
دو
جماعتیں
ایک
دوسرے
سے
گتھ
گئیں
(جنگ
سے)
بھاگ
گئے
تو
ان
کے
بعض
افعال
کے
سبب
شیطان
نے
ان
کو
پھسلا
دیا
مگر
خدا
نے
ان
کا
قصور
معاف
کر
دیا
بےشک
خدا
بخشنے
والا
اور
بردبار
ہے
۷ع
لَقَدۡ
مَنَّ
اللّٰهُ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اِذۡ
بَعَثَ
فِيۡهِمۡ
رَسُوۡلًا
مِّنۡ
اَنۡفُسِهِمۡ
يَتۡلُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
اٰيٰتِهٖ
وَيُزَكِّيۡهِمۡ
وَيُعَلِّمُهُمُ
الۡكِتٰبَ
وَالۡحِكۡمَةَ
ۚ
وَاِنۡ
كَانُوۡا
مِنۡ
قَبۡلُ
لَفِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
164
النصف
164
خدا
نے
مومنوں
پر
بڑا
احسان
کیا
ہے
کہ
ان
میں
انہیں
میں
سے
ایک
پیغمبر
بھیجے۔
جو
ان
کو
خدا
کی
آیتیں
پڑھ
پڑھ
کر
سناتے
اور
ان
کو
پاک
کرتے
اور
(خدا
کی)
کتاب
اور
دانائی
سکھاتے
ہیں
اور
پہلے
تو
یہ
لوگ
صریح
گمراہی
میں
تھے
النصف
لٰكِنِ
الَّذِيۡنَ
اتَّقَوۡا
رَبَّهُمۡ
لَهُمۡ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
نُزُلًا
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِؕ
وَمَا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
خَيۡرٌ
لِّلۡاَبۡرَارِ
198
الثلاثة
198
لیکن
جو
لوگ
اپنے
پروردگار
سے
ڈرتے
رہے
ان
کے
لیے
باغ
ہے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
(اور)
ان
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
(یہ)
خدا
کے
ہاں
سے
(ان
کی)
مہمانی
ہے
اور
جو
کچھ
خدا
کے
ہاں
ہے
وہ
نیکو
کاروں
کے
لیے
بہت
اچھا
ہے
الثلاثة
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُوۡصِيۡكُمُ
اللّٰهُ
فِىۡۤ
اَوۡلَادِكُمۡ
لِلذَّكَرِ
مِثۡلُ
حَظِّ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ۚ
فَاِنۡ
كُنَّ
نِسَآءً
فَوۡقَ
اثۡنَتَيۡنِ
فَلَهُنَّ
ثُلُثَا
مَا
تَرَكَ
ۚ
وَاِنۡ
كَانَتۡ
وَاحِدَةً
فَلَهَا
النِّصۡفُ
ؕ
وَلِاَ
بَوَيۡهِ
لِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
مِمَّا
تَرَكَ
اِنۡ
كَانَ
لَهٗ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهٗ
وَلَدٌ
وَّوَرِثَهٗۤ
اَبَوٰهُ
فَلِاُمِّهِ
الثُّلُثُ
ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهٗۤ
اِخۡوَةٌ
فَلِاُمِّهِ
السُّدُسُ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِىۡ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَيۡنٍ
ؕ
اٰبَآؤُكُمۡ
وَاَبۡنَآؤُكُمۡ
ۚ
لَا
تَدۡرُوۡنَ
اَيُّهُمۡ
اَقۡرَبُ
لَـكُمۡ
نَفۡعًا
ؕ
فَرِيۡضَةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
11
11
خدا
تمہاری
اولاد
کے
بارے
میں
تم
کو
ارشاد
فرماتا
ہے
کہ
ایک
لڑکے
کا
حصہ
دو
لڑکیوں
کے
حصے
کے
برابر
ہے۔
اور
اگر
اولاد
میت
صرف
لڑکیاں
ہی
ہوں
(یعنی
دو
یا)
دو
سے
زیادہ
تو
کل
ترکے
میں
ان
کادو
تہائی۔
اور
اگر
صرف
ایک
لڑکی
ہو
تو
اس
کا
حصہ
نصف۔
اور
میت
کے
ماں
باپ
کا
یعنی
دونوں
میں
سے
ہر
ایک
کا
ترکے
میں
چھٹا
حصہ
بشرطیکہ
میت
کے
اولاد
ہو۔
اور
اگر
اولاد
نہ
ہو
اور
صرف
ماں
باپ
ہی
اس
کے
وارث
ہوں
تو
ایک
تہائی
ماں
کا
حصہ۔
اور
اگر
میت
کے
بھائی
بھی
ہوں
تو
ماں
کا
چھٹا
حصہ۔
(اور
یہ
تقسیم
ترکہ
میت
کی)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
اس
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(ادا
ہونے
کے
بعد
جو
اس
کے
ذمے
ہو
عمل
میں
آئے
گی)
تم
کو
معلوم
نہیں
کہ
تمہارے
باپ
دادؤں
اور
بیٹوں
پوتوں
میں
سے
فائدے
کے
لحاظ
سے
کون
تم
سے
زیادہ
قریب
ہے،
یہ
حصے
خدا
کے
مقرر
کئے
ہوئے
ہیں
اور
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
وَالّٰتِىۡ
يَاۡتِيۡنَ
الۡفَاحِشَةَ
مِنۡ
نِّسَآٮِٕكُمۡ
فَاسۡتَشۡهِدُوۡا
عَلَيۡهِنَّ
اَرۡبَعَةً
مِّنۡكُمۡ
ۚ
فَاِنۡ
شَهِدُوۡا
فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ
فِى
الۡبُيُوۡتِ
حَتّٰى
يَتَوَفّٰٮهُنَّ
الۡمَوۡتُ
اَوۡ
يَجۡعَلَ
اللّٰهُ
لَهُنَّ
سَبِيۡلًا
15
15
مسلمانو
تمہاری
عورتوں
میں
جو
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
ان
پر
اپنے
لوگوں
میں
سے
چار
شخصوں
کی
شہادت
لو۔
اگر
وہ
(ان
کی
بدکاری
کی)
گواہی
دیں
تو
ان
عورتوں
کو
گھروں
میں
بند
رکھو
یہاں
تک
کہ
موت
ان
کا
کام
تمام
کردے
یا
خدا
ان
کے
لئے
کوئی
اور
سبیل
(پیدا)
کرے
وَلَا
تَنۡكِحُوۡا
مَا
نَكَحَ
اٰبَآؤُكُمۡ
مِّنَ
النِّسَآءِ
اِلَّا
مَا
قَدۡ
سَلَفَ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
فَاحِشَةً
وَّمَقۡتًا
ؕ
وَسَآءَ
سَبِيۡلًا
22
۱۴ع
22
اور
جن
عورتوں
سے
تمہارے
باپ
نے
نکاح
کیا
ہو
ان
نکاح
مت
کرنا
(مگر
جاہلیت
میں)
جو
ہوچکا
(سوہوچکا)
یہ
نہایت
بےحیائی
اور
(خدا
کی)
ناخوشی
کی
بات
تھی۔
اور
بہت
برا
دستور
تھا
۱۴ع
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
مِنۡكُمۡ
طَوۡلًا
اَنۡ
يَّنۡكِحَ
الۡمُحۡصَنٰتِ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
فَمِنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
فَتَيٰـتِكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِكُمۡ
ؕ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍ
ۚ
فَانْكِحُوۡهُنَّ
بِاِذۡنِ
اَهۡلِهِنَّ
وَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
مُحۡصَنٰتٍ
غَيۡرَ
مُسٰفِحٰتٍ
وَّلَا
مُتَّخِذٰتِ
اَخۡدَانٍ
ؕ
فَاِذَاۤ
اُحۡصِنَّ
فَاِنۡ
اَ
تَيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
فَعَلَيۡهِنَّ
نِصۡفُ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡصَنٰتِ
مِنَ
الۡعَذَابِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
خَشِىَ
الۡعَنَتَ
مِنۡكُمۡ
ؕ
وَاَنۡ
تَصۡبِرُوۡا
خَيۡرٌ
لَّكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
25
۱ع
25
اور
جو
شخص
تم
میں
سے
مومن
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
سے
نکاح
کرنے
کا
مقدور
نہ
رکھے
تو
مومن
لونڈیوں
میں
ہی
جو
تمہارے
قبضے
میں
آگئی
ہوں
(نکاح
کرلے)
اور
خدا
تمہارے
ایمان
کو
اچھی
طرح
جانتا
ہے
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
ہو
تو
ان
لونڈیوں
کے
ساتھ
ان
کے
مالکوں
سے
اجازت
حاصل
کرکے
نکاح
کر
لو
اور
دستور
کے
مطابق
ان
کا
مہر
بھی
ادا
کردو
بشرطیکہ
عفیفہ
ہوں
نہ
ایسی
کہ
کھلم
کھلا
بدکاری
کریں
اور
نہ
درپردہ
دوستی
کرنا
چاہیں
پھر
اگر
نکاح
میں
آکر
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
تو
جو
سزا
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
کے
لئے
ہے
اس
کی
آدھی
ان
کو
(دی
جائے)
یہ
(لونڈی
کے
ساتھ
نکاح
کرنے
کی)
اجازت
اس
شخص
کو
ہے
جسے
گناہ
کر
بیٹھنے
کا
اندیشہ
ہو
اور
اگر
صبر
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
بہت
اچھا
ہے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱ع
اَلرِّجَالُ
قَوَّامُوۡنَ
عَلَى
النِّسَآءِ
بِمَا
فَضَّلَ
اللّٰهُ
بَعۡضَهُمۡ
عَلٰى
بَعۡضٍ
وَّبِمَاۤ
اَنۡفَقُوۡا
مِنۡ
اَمۡوَالِهِمۡ
ؕ
فَالصّٰلِحٰتُ
قٰنِتٰتٌ
حٰفِظٰتٌ
لِّلۡغَيۡبِ
بِمَا
حَفِظَ
اللّٰهُ
ؕ
وَالّٰتِىۡ
تَخَافُوۡنَ
نُشُوۡزَهُنَّ
فَعِظُوۡهُنَّ
وَاهۡجُرُوۡهُنَّ
فِى
الۡمَضَاجِعِ
وَاضۡرِبُوۡهُنَّ
ۚ
فَاِنۡ
اَطَعۡنَكُمۡ
فَلَا
تَبۡغُوۡا
عَلَيۡهِنَّ
سَبِيۡلًا
ؕاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيًّا
كَبِيۡرًا
34
34
مرد
عورتوں
پر
مسلط
وحاکم
ہیں
اس
لئے
کہ
خدا
نے
بعض
کو
بعض
سے
افضل
بنایا
ہے
اور
اس
لئے
بھی
کہ
مرد
اپنا
مال
خرچ
کرتے
ہیں
تو
جو
نیک
بیبیاں
ہیں
وہ
مردوں
کے
حکم
پر
چلتی
ہیں
اور
ان
کے
پیٹھ
پیچھے
خدا
کی
حفاظت
میں
(مال
وآبرو
کی)
خبرداری
کرتی
ہیں
اور
جن
عورتوں
کی
نسبت
تمہیں
معلوم
ہو
کہ
سرکشی
(اور
بدخوئی)
کرنے
لگی
ہیں
تو
(پہلے)
ان
کو
(زبانی)
سمجھاؤ
(اگر
نہ
سمجھیں
تو)
پھر
ان
کے
ساتھ
سونا
ترک
کردو
اگر
اس
پر
بھی
باز
نہ
آئیں
تو
زدوکوب
کرو
اور
اگر
فرمانبردار
ہوجائیں
تو
پھر
ان
کو
ایذا
دینے
کا
کوئی
بہانہ
مت
ڈھونڈو
بےشک
خدا
سب
سے
اعلیٰ
(اور)
جلیل
القدر
ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَظۡلِمُ
مِثۡقَالَ
ذَرَّةٍ
ۚ
وَاِنۡ
تَكُ
حَسَنَةً
يُّضٰعِفۡهَا
وَيُؤۡتِ
مِنۡ
لَّدُنۡهُ
اَجۡرًا
عَظِيۡمًاؔ
40
40
خدا
کسی
کی
ذرا
بھی
حق
تلفی
نہیں
کرتا
اور
اگر
نیکی
(
کی)
ہوگی
تو
اس
کو
دوچند
کردے
گا
اور
اپنے
ہاں
سے
اجرعظیم
بخشے
گا
فَكَيۡفَ
اِذَاۤ
اَصَابَتۡهُمۡ
مُّصِيۡبَةٌ
ۢ
بِمَا
قَدَّمَتۡ
اَيۡدِيۡهِمۡ
ثُمَّ
جَآءُوۡكَ
يَحۡلِفُوۡنَۖ
بِاللّٰهِ
اِنۡ
اَرَدۡنَاۤ
اِلَّاۤ
اِحۡسَانًـا
وَّتَوۡفِيۡقًا
62
62
تو
کیسی
(ندامت
کی)
بات
ہے
کہ
جب
ان
کے
اعمال
(کی
شامت
سے)
ان
پر
کوئی
مصیبت
واقع
ہوتی
ہے
تو
تمہارے
پاس
بھاگے
آتے
ہیں
اور
قسمیں
کھاتے
ہیں
کہ
والله
ہمارا
مقصود
تو
بھلائی
اور
موافقت
تھا
وَيَقُوۡلُوۡنَ
طَاعَةٌ
فَاِذَا
بَرَزُوۡا
مِنۡ
عِنۡدِكَ
بَيَّتَ
طَآٮِٕفَةٌ
مِّنۡهُمۡ
غَيۡرَ
الَّذِىۡ
تَقُوۡلُ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَكۡتُبُ
مَا
يُبَيِّتُوۡنَ
ۚ
فَاَعۡرِضۡ
عَنۡهُمۡ
وَتَوَكَّلۡ
عَلَى
اللّٰهِ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
وَكِيۡلًا
81
81
اور
یہ
لوگ
منہ
سے
تو
کہتے
ہیں
کہ
(آپ
کی)
فرمانبرداری
(دل
سے
منظور
ہے)
لیکن
جب
تمہارے
پاس
سے
چلے
جاتے
ہیں
تو
ان
میں
سے
بعض
لوگ
رات
کو
تمہاری
باتوں
کے
خلاف
مشورے
کرتے
ہیں
اور
جو
مشورے
یہ
کرتے
ہیں
خدا
ان
کو
لکھ
لیتا
ہے
تو
ان
کا
کچھ
خیال
نہ
کرو
اور
خدا
پر
بھروسہ
رکھو
اور
خدا
ہی
کافی
کارساز
ہے
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
يَصِلُوۡنَ
اِلٰى
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
اَوۡ
جَآءُوۡكُمۡ
حَصِرَتۡ
صُدُوۡرُهُمۡ
اَنۡ
يُّقَاتِلُوۡكُمۡ
اَوۡ
يُقَاتِلُوۡا
قَوۡمَهُمۡ
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَسَلَّطَهُمۡ
عَلَيۡكُمۡ
فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ
ۚ
فَاِنِ
اعۡتَزَلُوۡكُمۡ
فَلَمۡ
يُقَاتِلُوۡكُمۡ
وَاَلۡقَوۡا
اِلَيۡكُمُ
السَّلَمَ
ۙ
فَمَا
جَعَلَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
عَلَيۡهِمۡ
سَبِيۡلًا
90
90
مگر
جو
لوگ
ایسے
لوگوں
سے
جا
ملے
ہوں
جن
میں
اور
تم
میں
(صلح
کا)
عہد
ہو
یا
اس
حال
میں
کہ
ان
کے
دل
تمہارے
ساتھ
یا
اپنی
قوم
کے
ساتھ
لڑنے
سے
رک
گئے
ہوں
تمہارے
پاس
آجائیں
(تو
احتراز
ضروری
نہیں)
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
ان
کو
تم
پر
غالب
کردیتا
تو
وہ
تم
سے
ضرور
لڑتے
پھر
اگر
وہ
تم
سے
(جنگ
کرنے
سے)
کنارہ
کشی
کریں
اور
لڑیں
نہیں
اور
تمہاری
طرف
صلح
(کا
پیغام)
بھیجیں
تو
خدا
نے
تمہارے
لئے
ان
پر
(زبردستی
کرنے
کی)
کوئی
سبیل
مقرر
نہیں
کی
يَسۡتَفۡتُوۡنَكَ
ؕ
قُلِ
اللّٰهُ
يُفۡتِيۡكُمۡ
فِى
الۡـكَلٰلَةِ
ؕ
اِنِ
امۡرُؤٌا
هَلَكَ
لَـيۡسَ
لَهٗ
وَلَدٌ
وَّلَهٗۤ
اُخۡتٌ
فَلَهَا
نِصۡفُ
مَا
تَرَكَ
ۚ
وَهُوَ
يَرِثُهَاۤ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهَا
وَلَدٌ
ؕ
فَاِنۡ
كَانَـتَا
اثۡنَتَيۡنِ
فَلَهُمَا
الثُّلُثٰنِ
مِمَّا
تَرَكَ
ؕ
وَاِنۡ
كَانُوۡۤا
اِخۡوَةً
رِّجَالًا
وَّنِسَآءً
فَلِلذَّكَرِ
مِثۡلُ
حَظِّ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ؕ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
اَنۡ
تَضِلُّوۡا
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
176
۴ع
176
(اے
پیغمبر)
لوگ
تم
سے
(کلالہ
کے
بارے
میں)
حکم
(خدا)
دریافت
کرتے
ہیں
کہہ
دو
کہ
خدا
کلالہ
بارے
میں
یہ
حکم
دیتا
ہے
کہ
اگر
کوئی
ایسا
مرد
مرجائے
جس
کے
اولاد
نہ
ہو
(اور
نہ
ماں
باپ)
اور
اس
کے
بہن
ہو
تو
اس
کو
بھائی
کے
ترکے
میں
سے
آدھا
حصہ
ملے
گا۔
اور
اگر
بہن
مرجائے
اور
اس
کے
اولاد
نہ
ہو
تو
اس
کے
تمام
مال
کا
وارث
بھائی
ہوگا
اور
اگر
(مرنے
والے
بھائی
کی)
دو
بہنیں
ہوں
تو
دونوں
کو
بھائی
کے
ترکے
میں
سے
دو
تہائی۔
اور
اگر
بھائی
اور
بہن
یعنی
مرد
اور
عورتیں
ملے
جلے
وارث
ہوں
تو
مرد
کا
حصہ
دو
عورتوں
کے
برابر
ہے۔
(یہ
احکام)
خدا
تم
سے
اس
لئے
بیان
فرماتا
ہے
کہ
بھٹکتے
نہ
پھرو۔
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
فَاِنَّهَا
مُحَرَّمَةٌ
عَلَيۡهِمۡ
اَرۡبَعِيۡنَ
سَنَةً
ۚ
يَتِيۡهُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
ؕ
فَلَا
تَاۡسَ
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡفٰسِقِيۡنَ
26
۲-المنزل
۸ع
26
خدا
نے
فرمایا
کہ
وہ
ملک
ان
پر
چالیس
برس
تک
کے
لیے
حرام
کر
دیا
گیا
(کہ
وہاں
جانے
نہ
پائیں
گے
اور
جنگل
کی)
زمین
میں
سرگرداں
پھرتے
رہیں
گے
تو
ان
نافرمان
لوگوں
کے
حال
پر
افسوس
نہ
کرو
۲-المنزل
۸ع
لَقَدۡ
اَخَذۡنَا
مِيۡثَاقَ
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
وَاَرۡسَلۡنَاۤ
اِلَيۡهِمۡ
رُسُلًا
ؕ
كُلَّمَا
جَآءَهُمۡ
رَسُوۡلٌ
ۢ
بِمَا
لَا
تَهۡوٰٓى
اَنۡفُسُهُمۙۡ
فَرِيۡقًا
كَذَّبُوۡا
وَفَرِيۡقًا
يَّقۡتُلُوۡنَ
70
70
ہم
نے
بنی
اسرائیل
سے
عہد
بھی
لیا
اور
ان
کی
طرف
پیغمبر
بھی
بھیجے
(لیکن)
جب
کوئی
پیغمبر
ان
کے
پاس
ایسی
باتیں
لےکر
آتا
جن
کو
ان
کے
دل
نہیں
چاہتے
تھے
تو
وہ
(انبیاء
کی)
ایک
جماعت
کو
تو
جھٹلا
دیتے
اور
ایک
جماعت
کو
قتل
کر
دیتے
تھے
مَا
الۡمَسِيۡحُ
ابۡنُ
مَرۡيَمَ
اِلَّا
رَسُوۡلٌ ۚ
قَدۡ
خَلَتۡ
مِنۡ
قَبۡلِهِ
الرُّسُلُؕ
وَاُمُّهٗ
صِدِّيۡقَةٌ
ؕ
كَانَا
يَاۡكُلٰنِ
الطَّعَامَؕ
اُنْظُرۡ
كَيۡفَ
نُبَيِّنُ
لَهُمُ
الۡاٰيٰتِ
ثُمَّ
انْظُرۡ
اَ
نّٰى
يُؤۡفَكُوۡنَ
75
75
مسیح
ابن
مریم
تو
صرف
(خدا)
کے
پیغمبر
تھے
ان
سے
پہلے
بھی
بہت
سے
رسول
گزر
چکے
تھے
اور
ان
کی
والدہ
(مریم
خدا
کی)
ولی
اور
سچی
فرمانبردار
تھیں
دونوں
(انسان
تھے
اور)
کھانا
کھاتے
تھے
دیکھو
ہم
ان
لوگوں
کے
لیے
اپنی
آیتیں
کس
طرح
کھول
کھول
کر
بیان
کرتے
ہیں
پھر
(یہ)
دیکھو
کہ
یہ
کدھر
الٹے
جا
رہے
ہیں
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
شَهَادَةُ
بَيۡنِكُمۡ
اِذَا
حَضَرَ
اَحَدَكُمُ
الۡمَوۡتُ
حِيۡنَ
الۡوَصِيَّةِ
اثۡـنٰنِ
ذَوَا
عَدۡلٍ
مِّنۡكُمۡ
اَوۡ
اٰخَرَانِ
مِنۡ
غَيۡـرِكُمۡ
اِنۡ
اَنۡـتُمۡ
ضَرَبۡتُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
فَاَصَابَتۡكُمۡ
مُّصِيۡبَةُ
الۡمَوۡتِ
ؕ
تَحۡبِسُوۡنَهُمَا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الصَّلٰوةِ
فَيُقۡسِمٰنِ
بِاللّٰهِ
اِنِ
ارۡتَبۡتُمۡ
لَا
نَشۡتَرِىۡ
بِهٖ
ثَمَنًا
وَّلَوۡ
كَانَ
ذَا
قُرۡبٰى
ۙ
وَلَا
نَـكۡتُمُ
شَهَادَةَ
ۙ
اللّٰهِ
اِنَّاۤ
اِذًا
لَّمِنَ
الۡاٰثِمِيۡنَ
106
106
مومنو!
جب
تم
میں
سے
کسی
کی
موت
آموجود
ہو
تو
شہادت
(کا
نصاب)
یہ
ہے
کہ
وصیت
کے
وقت
تم
(مسلمانوں)
میں
سے
دو
عادل
(یعنی
صاحب
اعتبار)
گواہ
ہوں
یا
اگر
(مسلمان
نہ
ملیں
اور)
تم
سفر
کر
رہے
ہو
اور
(اس
وقت)
تم
پر
موت
کی
مصیبت
واقع
ہو
تو
کسی
دوسرے
مذہب
کے
دو
(شخصوں
کو)
گواہ
(کر
لو)
اگر
تم
کو
ان
گواہوں
کی
نسبت
کچھ
شک
ہو
تو
ان
کو
(عصر
کی)
نماز
کے
بعد
کھڑا
کرو
اور
دونوں
خدا
کی
قسمیں
کھائیں
کہ
ہم
شہادت
کا
کچھ
عوض
نہیں
لیں
گے
گو
ہمارا
رشتہ
دار
ہی
ہو
اور
نہ
ہم
الله
کی
شہادت
کو
چھپائیں
گے
اگر
ایسا
کریں
گے
تو
گنہگار
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
يَّسۡتَمِعُ
اِلَيۡكَ
ۚ
وَجَعَلۡنَا
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
اَكِنَّةً
اَنۡ
يَّفۡقَهُوۡهُ
وَفِىۡۤ
اٰذَانِهِمۡ
وَقۡرًا
ؕ
وَاِنۡ
يَّرَوۡا
كُلَّ
اٰيَةٍ
لَّا
يُؤۡمِنُوۡا
بِهَا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
جَآءُوۡكَ
يُجَادِلُوۡنَكَ
يَقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّاۤ
اَسَاطِيۡرُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
25
25
اور
ان
میں
بعض
ایسے
ہیں
کہ
تمہاری
(باتوں
کی)
طرف
کان
رکھتے
ہیں۔
اور
ہم
نے
ان
کے
دلوں
پر
تو
پردے
ڈال
دیئے
ہیں
کہ
ان
کو
سمجھ
نہ
سکیں
اور
کانوں
میں
ثقل
پیدا
کردیا
ہے
(کہ
سن
نہ
سکیں)
اور
اگر
یہ
تمام
نشانیاں
بھی
دیکھ
لیں
تب
بھی
ان
پر
ایمان
نہ
لائیں۔
یہاں
تک
کہ
جب
تمہارے
پاس
تم
سے
بحث
کرنے
کو
آتے
ہیں
تو
جو
کافر
ہیں
کہتے
ہیں
یہ
(قرآن)
اور
کچھ
بھی
نہیں
صرف
پہلے
لوگوں
کی
کہانیاں
ہیں
وَهُوَ
الَّذِىۡ
يَتَوَفّٰٮكُمۡ
بِالَّيۡلِ
وَ
يَعۡلَمُ
مَا
جَرَحۡتُمۡ
بِالنَّهَارِ
ثُمَّ
يَـبۡعَثُكُمۡ
فِيۡهِ
لِيُقۡضٰٓى
اَجَلٌ
مُّسَمًّىۚ
ثُمَّ
اِلَيۡهِ
مَرۡجِعُكُمۡ
ثُمَّ
يُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
60
۱۲ع
60
اور
وہی
تو
ہے
جو
رات
کو
(سونے
کی
حالت
میں)
تمہاری
روح
قبض
کرلیتا
ہے
اور
جو
کچھ
تم
دن
میں
کرتے
ہو
اس
سے
خبر
رکھتا
ہے
پھر
تمہیں
دن
کو
اٹھا
دیتا
ہے
تاکہ
(یہی
سلسلہ
جاری
رکھ
کر
زندگی
کی)
معین
مدت
پوری
کردی
جائے
پھر
تم
(سب)
کو
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
(اس
روز)
وہ
تم
کو
تمہارے
عمل
جو
تم
کرتے
ہو
(ایک
ایک
کرکے)
بتائے
گا
۱۲ع
ثَمٰنِيَةَ
اَزۡوَاجٍ
ۚ
مِنَ
الضَّاۡنِ
اثۡنَيۡنِ
وَمِنَ
الۡمَعۡزِ
اثۡنَيۡنِ
ؕ
قُلۡ
ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ
حَرَّمَ
اَمِ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
اَمَّا
اشۡتَمَلَتۡ
عَلَيۡهِ
اَرۡحَامُ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ؕ
نَـبِّــُٔــوۡنِىۡ
بِعِلۡمٍ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
صٰدِقِيۡنَ
ۙ
143
143
(یہ
بڑے
چھوٹے
چارپائے)
آٹھ
قسم
کے
(ہیں)
دو
(دو)
بھیڑوں
میں
سے
اور
دو
(دو)
بکریوں
میں
سے
(یعنی
ایک
ایک
نر
اور
ایک
ایک
مادہ)
(اے
پیغمبر
ان
سے)
پوچھو
کہ
(خدا
نے)
دونوں
(کے)
نروں
کو
حرام
کیا
ہے
یا
دونوں
(
کی)
مادنیوں
کو
یا
جو
بچہ
مادنیوں
کے
پیٹ
میں
لپٹ
رہا
ہو
اسے
اگر
سچے
ہو
تو
مجھے
سند
سے
بتاؤ
وَمِنَ
الۡاِبِلِ
اثۡنَيۡنِ
وَمِنَ
الۡبَقَرِ
اثۡنَيۡنِ
ؕ
قُلۡ
ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ
حَرَّمَ
اَمِ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
اَمَّا
اشۡتَمَلَتۡ
عَلَيۡهِ
اَرۡحَامُ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ؕ
اَمۡ
كُنۡتُمۡ
شُهَدَآءَ
اِذۡ
وَصّٰٮكُمُ
اللّٰهُ
بِهٰذَا
ۚ
فَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنِ
افۡتَـرٰى
عَلَى
اللّٰهِ
كَذِبًا
لِّيُضِلَّ
النَّاسَ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الظّٰلِمِيۡنَ
144
۴ع
144
اور
دو
(دو)
اونٹوں
میں
سے
اور
دو
(دو)
گایوں
میں
سے
(ان
کے
بارے
میں
بھی
ان
سے)
پوچھو
کہ
(خدا
نے)
دونوں
(کے)
نروں
کو
حرام
کیا
ہے
یا
دونوں
(
کی)
مادنیوں
کو
یا
جو
بچہ
مادنیوں
کے
پیٹ
میں
لپٹ
رہا
ہو
اس
کو
بھلا
جس
وقت
خدا
نے
تم
کو
اس
کا
حکم
دیا
تھا
تم
اس
وقت
موجود
تھے؟
تو
اس
شخص
سے
زیادہ
کون
ظالم
ہے
جو
خدا
پر
جھوٹ
افتراء
کرے
تاکہ
اِز
راہ
بے
دانشی
لوگوں
کو
گمراہ
کرے
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
ظالم
لوگوں
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوٰعَدۡنَا
مُوۡسٰى
ثَلٰثِيۡنَ
لَيۡلَةً
وَّاَتۡمَمۡنٰهَا
بِعَشۡرٍ
فَتَمَّ
مِيۡقَاتُ
رَبِّهٖۤ
اَرۡبَعِيۡنَ
لَيۡلَةً
ۚ
وَقَالَ
مُوۡسٰى
لِاَخِيۡهِ
هٰرُوۡنَ
اخۡلُفۡنِىۡ
فِىۡ
قَوۡمِىۡ
وَاَصۡلِحۡ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
سَبِيۡلَ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
142
142
اور
ہم
نے
موسیٰ
سے
تیس
رات
کی
میعاد
مقرر
کی۔
اور
اس
دس
(راتیں)
اور
ملا
کر
اسے
پورا
(چلّہ)
کردیا
تو
اس
کے
پروردگار
کی
چالیس
رات
کی
میعاد
پوری
ہوگئی۔
اور
موسیٰ
نے
اپنے
بھائی
ہارون
سے
کہا
کہ
میرے
(کوہِٰ
طور
پر
جانے
کے)
بعد
تم
میری
قوم
میں
میرے
جانشین
ہو
(ان
کی)
اصلاح
کرتے
رہنا
ٹھیک
اور
شریروں
کے
رستے
نہ
چلنا
وَلَمَّا
رَجَعَ
مُوۡسٰٓى
اِلٰى
قَوۡمِهٖ
غَضۡبَانَ
اَسِفًا
ۙ
قَالَ
بِئۡسَمَا
خَلَفۡتُمُوۡنِىۡ
مِنۡۢ
بَعۡدِىۡ
ۚ
اَعَجِلۡتُمۡ
اَمۡرَ
رَبِّكُمۡ
ۚ
وَاَلۡقَى
الۡاَلۡوَاحَ
وَاَخَذَ
بِرَاۡسِ
اَخِيۡهِ
يَجُرُّهٗۤ
اِلَيۡهِؕ
قَالَ
ابۡنَ
اُمَّ
اِنَّ
الۡـقَوۡمَ
اسۡتَضۡعَفُوۡنِىۡ
وَكَادُوۡا
يَقۡتُلُوۡنَنِىۡ
ۖ
فَلَا
تُشۡمِتۡ
بِىَ
الۡاَعۡدَآءَ
وَ
لَا
تَجۡعَلۡنِىۡ
مَعَ
الۡقَوۡمِ
الظّٰلِمِيۡنَ
150
150
اور
جب
موسیٰ
اپنی
قوم
میں
نہایت
غصے
اور
افسوس
کی
حالت
میں
واپس
آئے۔
تو
کہنے
لگے
کہ
تم
نے
میرے
بعد
بہت
ہی
بداطواری
کی۔
کیا
تم
نے
اپنے
پروردگار
کا
حکم
(یعنی
میرا
اپنے
پاس
آنا)
جلد
چاہا
(یہ
کہا)
اور
(شدت
غضب
سے
تورات
کی)
تختیاں
ڈال
دیں
اور
اپنے
بھائی
کے
سر
(کے
بالوں)
کو
پکڑ
کر
اپنی
طرف
کھینچنے
لگے۔
انہوں
نے
کہا
کہ
بھائی
جان
لوگ
تو
مجھے
کمزور
سمجھتے
تھے
اور
قریب
تھا
کہ
قتل
کردیں۔
تو
ایسا
کام
نہ
کیجیے
کہ
دشمن
مجھ
پر
ہنسیں
اور
مجھے
ظالم
لوگوں
میں
مت
ملایئے
وَاِخۡوَانُهُمۡ
يَمُدُّوۡنَهُمۡ
فِى
الۡغَىِّ
ثُمَّ
لَا
يُقۡصِرُوۡنَ
202
202
اور
ان
(کفار)
کے
بھائی
انہیں
گمراہی
میں
کھینچے
جاتے
ہیں
پھر
(اس
میں
کسی
طرح
کی)
کوتاہی
نہیں
کرتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
لَقِيۡتُمۡ
فِئَةً
فَاثۡبُتُوۡا
وَاذۡكُرُوا
اللّٰهَ
كَثِيۡرًا
لَّعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَۚ
45
45
مومنو!
جب
(کفار
کی)
کسی
جماعت
سے
تمہارا
مقابلہ
ہو
تو
ثابت
قدم
رہو
اور
خدا
کو
بہت
یاد
کرو
تاکہ
مراد
حاصل
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اَلَا
تُقَاتِلُوۡنَ
قَوۡمًا
نَّكَثُوۡۤا
اَيۡمَانَهُمۡ
وَهَمُّوۡا
بِاِخۡرَاجِ
الرَّسُوۡلِ
وَهُمۡ
بَدَءُوۡكُمۡ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
ؕ
اَتَخۡشَوۡنَهُمۡ
ۚ
فَاللّٰهُ
اَحَقُّ
اَنۡ
تَخۡشَوۡهُ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
13
13
بھلا
تم
ایسے
لوگوں
سے
کیوں
نہ
لڑو
جنہوں
نے
اپنی
قسموں
کو
توڑ
ڈالا
اور
پیغمبر
(خدا)
کے
جلا
وطن
کرنے
کا
عزم
مصمم
کر
لیا
اور
انہوں
نے
تم
سے
(عہد
شکنی
کی)
ابتدا
کی۔
کیا
تم
ایسے
لوگوں
سے
ڈرتے
ہو
حالانکہ
ڈرنے
کے
لائق
خدا
ہے
بشرطیکہ
ایمان
رکھتے
ہو
لَـقَدۡ
نَصَرَكُمُ
اللّٰهُ
فِىۡ
مَوَاطِنَ
كَثِيۡرَةٍ
ۙ
وَّيَوۡمَ
حُنَيۡنٍ
ۙ
اِذۡ
اَعۡجَبَـتۡكُمۡ
كَثۡرَتُكُمۡ
فَلَمۡ
تُغۡنِ
عَنۡكُمۡ
شَيۡـًٔـا
وَّضَاقَتۡ
عَلَيۡكُمُ
الۡاَرۡضُ
بِمَا
رَحُبَتۡ
ثُمَّ
وَلَّـيۡتُمۡ
مُّدۡبِرِيۡنَۚ
25
25
خدا
نے
بہت
سے
موقعوں
پر
تم
کو
مدد
دی
ہے
اور
(جنگ)
حنین
کے
دن۔
جب
تم
کو
اپنی
(جماعت
کی)
کثرت
پر
غرّہ
تھا
تو
وہ
تمہارے
کچھ
بھی
کام
نہ
آئی۔
اور
زمین
باوجود
(اتنی
بڑی)
فراخی
کے
تم
پر
تنگ
ہوگئی
پھر
تم
پیٹھ
پھیر
کر
پھر
گئے
اِنَّ
اللّٰهَ
اشۡتَرٰى
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اَنۡفُسَهُمۡ
وَاَمۡوَالَهُمۡ
بِاَنَّ
لَهُمُ
الۡجَــنَّةَ
ؕ
يُقَاتِلُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَيَقۡتُلُوۡنَ
وَ
يُقۡتَلُوۡنَوَعۡدًا
عَلَيۡهِ
حَقًّا
فِى
التَّوۡرٰٮةِ
وَالۡاِنۡجِيۡلِ
وَالۡقُرۡاٰنِ
ؕ
وَمَنۡ
اَوۡفٰى
بِعَهۡدِهٖ
مِنَ
اللّٰهِ
فَاسۡتَـبۡشِرُوۡا
بِبَيۡعِكُمُ
الَّذِىۡ
بَايَعۡتُمۡ
بِهٖ
ؕ
وَذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
111
111
خدا
نے
مومنوں
سے
ان
کی
جانیں
اور
ان
کے
مال
خرید
لیے
ہیں
(اور
اس
کے)
عوض
ان
کے
لیے
بہشت
(تیار
کی)
ہے۔
یہ
لوگ
خدا
کی
راہ
میں
لڑتے
ہیں
تو
مارتے
بھی
ہیں
اور
مارے
بھی
جاتے
ہیں
بھی
ہیں۔
یہ
تورات
اور
انجیل
اور
قرآن
میں
سچا
وعدہ
ہے۔
جس
کا
پورا
کرنا
اسے
ضرور
ہے
اور
خدا
سے
زیادہ
وعدہ
پورا
کرنے
والا
کون
ہے
تو
جو
سودا
تم
نے
اس
سے
کیا
ہے
اس
سے
خوش
رہو۔
اور
یہی
بڑی
کامیابی
ہے
اَلتَّاۤٮِٕبُوۡنَ
الۡعٰبِدُوۡنَ
الۡحٰمِدُوۡنَ
السّاۤٮِٕحُوۡنَ
الرّٰكِعُوۡنَ
السّٰجِدُوۡنَ
الۡاٰمِرُوۡنَ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَالنَّاهُوۡنَ
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
وَالۡحٰــفِظُوۡنَ
لِحُدُوۡدِ
اللّٰه
ِؕ
وَبَشِّرِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
112
112
توبہ
کرنے
والے،
عبادت
کرنے
والے،
حمد
کرنے
والے،
روزہ
رکھنے
والے،
رکوع
کرنے
والے،
سجدہ
کرنے
والے،
نیک
کاموں
کا
امر
کرنے
والے،
بری
باتوں
سے
منع
کرنے
والے،
خدا
کی
حدوں
کی
حفاظت
کرنے
والے،
(یہی
مومن
لوگ
ہیں)
اور
اے
پیغمبر
مومنوں
کو
(بہشت
کی)
خوش
خبری
سنادو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَ
عَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
يَهۡدِيۡهِمۡ
رَبُّهُمۡ
بِاِيۡمَانِهِمۡۚ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمُ
الۡاَنۡهٰرُ
فِىۡ
جَنّٰتِ
النَّعِيۡمِ
9
۳-المنزل
9
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
کام
کرتے
رہے
ان
کو
پروردگار
ان
کے
ایمان
کی
وجہ
سے
(ایسے
محلوں
کی)
راہ
دکھائے
گا
(کہ)
ان
کے
نیچے
نعمت
کے
باغوں
میں
نہریں
بہہ
رہی
ہوں
گی
۳-المنزل
وَلَوۡ
يُعَجِّلُ
اللّٰهُ
لِلنَّاسِ
الشَّرَّ
اسۡتِعۡجَالَهُمۡ
بِالۡخَيۡرِ
لَـقُضِىَ
اِلَيۡهِمۡ
اَجَلُهُمۡؕ
فَنَذَرُ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
لِقَآءَنَا
فِىۡ
طُغۡيَانِهِمۡ
يَعۡمَهُوۡنَ
11
11
اور
اگر
خدا
لوگوں
کی
برائی
میں
جلدی
کرتا
جس
طرح
وہ
طلب
خیر
میں
جلدی
کرتے
ہیں۔
تو
ان
کی
(عمر
کی)
میعاد
پوری
ہوچکی
ہوتی
سو
جن
لوگوں
کو
ہم
سے
ملنے
کی
توقع
نہیں
انہیں
ہم
چھوڑے
رکھتے
ہیں
کہ
اپنی
سرکشی
میں
بہکتے
رہیں
اِنَّمَا
مَثَلُ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
كَمَآءٍ
اَنۡزَلۡنٰهُ
مِنَ
السَّمَآءِ
فَاخۡتَلَطَ
بِهٖ
نَبَاتُ
الۡاَرۡضِ
مِمَّا
يَاۡكُلُ
النَّاسُ
وَالۡاَنۡعَامُؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَخَذَتِ
الۡاَرۡضُ
زُخۡرُفَهَا
وَازَّيَّنَتۡ
وَظَنَّ
اَهۡلُهَاۤ
اَنَّهُمۡ
قٰدِرُوۡنَ
عَلَيۡهَاۤ
ۙ
اَتٰٮهَاۤ
اَمۡرُنَا
لَيۡلًا
اَوۡ
نَهَارًا
فَجَعَلۡنٰهَا
حَصِيۡدًا
كَاَنۡ
لَّمۡ
تَغۡنَ
بِالۡاَمۡسِ
ؕ
كَذٰلِكَ
نُـفَصِّلُ
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
24
24
دنیا
کی
زندگی
کی
مثال
مینھہ
کی
سی
ہے
کہ
ہم
نے
اس
کو
آسمان
سے
برسایا۔
پھر
اس
کے
ساتھ
سبزہ
جسے
آدمی
اور
جانور
کھاتے
ہیں
مل
کر
نکلا
یہاں
تک
کہ
زمین
سبزے
سے
خوشنما
اور
آراستہ
ہوگئی
اور
زمین
والوں
نے
خیال
کیا
کہ
وہ
اس
پر
پوری
دسترس
رکھتے
ہیں
ناگہاں
رات
کو
یا
دن
کو
ہمارا
حکم
(عذاب)
آپہنچا
تو
ہم
نے
اس
کو
کاٹ
(کر
ایسا
کر)
ڈالا
کہ
گویا
کل
وہاں
کچھ
تھا
ہی
نہیں۔
جو
لوگ
غور
کرنے
والے
ہیں۔
ان
کے
لیے
ہم
(اپنی
قدرت
کی)
نشانیاں
اسی
طرح
کھول
کھول
کر
بیان
کرتے
ہیں
هُنَالِكَ
تَبۡلُوۡا
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّاۤ
اَسۡلَفَتۡ
وَرُدُّوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
مَوۡلٰٮهُمُ
الۡحَـقِّ
وَضَلَّ
عَنۡهُمۡ
مَّا
كَانُوۡا
يَفۡتَرُوۡنَ
30
النصف
۸ع
30
وہاں
ہر
شخص
(اپنے
اعمال
کی)
جو
اس
نے
آگے
بھیجے
ہوں
گے
آزمائش
کرلے
گا
اور
وہ
اپنے
سچے
مالک
کی
طرف
لوٹائے
جائیں
گے
اور
جو
کچھ
وہ
بہتان
باندھا
کرتے
تھے
سب
ان
سے
جاتا
رہے
گا
النصف
۸ع
وَمَا
كَانَ
هٰذَا
الۡقُرۡاٰنُ
اَنۡ
يُّفۡتَـرٰى
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
وَلٰـكِنۡ
تَصۡدِيۡقَ
الَّذِىۡ
بَيۡنَ
يَدَيۡهِ
وَتَفۡصِيۡلَ
الۡكِتٰبِ
لَا
رَيۡبَ
فِيۡهِ
مِنۡ
رَّبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
37
37
اور
یہ
قرآن
ایسا
نہیں
کہ
خدا
کے
سوا
کوئی
اس
کو
اپنی
طرف
سے
بنا
لائے۔
ہاں
(ہاں
یہ
خدا
کا
کلام
ہے)
جو
(کتابیں)
اس
سے
پہلے
(
کی)
ہیں۔
ان
کی
تصدیق
کرتا
ہے
اور
ان
ہی
کتابوں
کی
(اس
میں)
تفصیل
ہے
اس
میں
کچھ
شک
نہیں
(کہ)
یہ
رب
العالمین
کی
طرف
سے
(نازل
ہوا)
ہے
وَلَوۡ
جَآءَتۡهُمۡ
كُلُّ
اٰيَةٍ
حَتّٰى
يَرَوُا
الۡعَذَابَ
الۡاَ
لِيۡمَ
97
97
جب
تک
کہ
عذاب
الیم
نہ
دیکھ
لیں
خواہ
ان
کے
پاس
ہر
(طرح
کی)
نشانی
آجائے
وَمَا
كَانَ
لِنَفۡسٍ
اَنۡ
تُؤۡمِنَ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَيَجۡعَلُ
الرِّجۡسَ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
لَا
يَعۡقِلُوۡنَ
100
100
حالانکہ
کسی
شخص
کو
قدرت
نہیں
ہے
کہ
خدا
کے
حکم
کے
بغیر
ایمان
لائے۔
اور
جو
لوگ
بےعقل
ہیں
ان
پر
وہ
(کفر
وذلت
کی)
نجاست
ڈالتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهِىَ
تَجۡرِىۡ
بِهِمۡ
فِىۡ
مَوۡجٍ
كَالۡجِبَالِ
وَنَادٰى
نُوۡحُ
اۨبۡنَهٗ
وَكَانَ
فِىۡ
مَعۡزِلٍ
يّٰبُنَىَّ
ارۡكَبْ
مَّعَنَا
وَلَا
تَكُنۡ
مَّعَ
الۡكٰفِرِيۡنَ
42
42
اور
وہ
ان
کو
لے
کر
(طوفان
کی)
لہروں
میں
چلنے
لگی۔
(لہریں
کیا
تھیں)
گویا
پہاڑ
(تھے)
اس
وقت
نوح
نے
اپنے
بیٹے
کو
کہ
جو
(کشتی
سے)
الگ
تھا،
پکارا
کہ
بیٹا
ہمارے
ساتھ
سوار
ہوجا
اور
کافروں
میں
شامل
نہ
ہو
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
فَكِيۡدُوۡنِىۡ
جَمِيۡعًا
ثُمَّ
لَا
تُنۡظِرُوۡنِ
55
55
(یعنی
جن
کی)
خدا
کے
سوا
(عبادت
کرتے
ہو
تو)
تم
سب
مل
کر
میرے
بارے
میں
جو
تدبیر
(کرنی
چاہو)
کرلو
اور
مجھے
مہلت
نہ
دو
قَالُوۡا
يٰصٰلِحُ
قَدۡ
كُنۡتَ
فِيۡنَا
مَرۡجُوًّا
قَبۡلَ
هٰذَآ
اَتَـنۡهٰٮنَاۤ
اَنۡ
نَّـعۡبُدَ
مَا
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُنَا
وَاِنَّنَا
لَفِىۡ
شَكٍّ
مِّمَّا
تَدۡعُوۡنَاۤ
اِلَيۡهِ
مُرِيۡبٍ
62
62
انہوں
نے
کہا
کہ
صالح
اس
سے
پہلے
ہم
تم
سے
(کئی
طرح
کی)
امیدیں
رکھتے
تھے
(اب
وہ
منقطع
ہوگئیں)
کیا
تم
ہم
کو
ان
چیزوں
کے
پوجنے
سے
منع
کرتے
ہو
جن
کو
ہمارے
بزرگ
پوجتے
آئے
ہیں؟
اور
جس
بات
کی
طرف
تم
ہمیں
بلاتے
ہو،
اس
میں
ہمیں
قوی
شبہ
ہے
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
وَاٰتٰٮنِىۡ
مِنۡهُ
رَحۡمَةً
فَمَنۡ
يَّـنۡصُرُنِىۡ
مِنَ
اللّٰهِ
اِنۡ
عَصَيۡتُهٗ
فَمَا
تَزِيۡدُوۡنَنِىۡ
غَيۡرَ
تَخۡسِيۡرٍ
63
63
صالح
نے
کہا
اے
قوم!
بھلا
دیکھو
تو
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
کھلی
دلیل
پر
ہوں
اور
اس
نے
مجھے
اپنے
ہاں
سے
(نبوت
کی)
نعمت
بخشی
ہو
تو
اگر
میں
خدا
کی
نافرمانی
کروں
تو
اس
کے
سامنے
میری
کون
مدد
کرے
گا؟
تم
تو
(کفر
کی
باتوں
سے)
میرا
نقصان
کرتے
ہو
وَجَآءَهٗ
قَوۡمُهٗ
يُهۡرَعُوۡنَ
اِلَيۡهِ
ؕ
وَمِنۡ
قَبۡلُ
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
السَّيِّاٰتِ
ؕ
قَالَ
يٰقَوۡمِ
هٰٓؤُلَاۤءِ
بَنٰتِىۡ
هُنَّ
اَطۡهَرُ
لَـكُمۡ
ۚ
فَاتَّقُوۡا
اللّٰهَ
وَلَا
تُخۡزُوۡنِ
فِىۡ
ضَيۡفِىۡ
ؕ
اَلَيۡسَ
مِنۡكُمۡ
رَجُلٌ
رَّشِيۡدٌ
78
78
اور
لوط
کی
قوم
کے
لوگ
ان
کے
پاس
بےتحاشا
دوڑتے
ہوئے
آئے
اور
یہ
لوگ
پہلے
ہی
سے
فعل
شنیع
کیا
کرتے
تھے۔
لوط
نے
کہا
کہ
اے
قوم!
یہ
(جو)
میری
(قوم
کی)
لڑکیاں
ہیں،
یہ
تمہارے
لیے
(جائز
اور)
پاک
ہیں۔
تو
خدا
سے
ڈرو
اور
میرے
مہمانوں
کے
(بارے)
میں
میری
آبرو
نہ
کھوؤ۔
کیا
تم
میں
کوئی
بھی
شائستہ
آدمی
نہیں
قَالُوۡا
لَقَدۡ
عَلِمۡتَ
مَا
لَـنَا
فِىۡ
بَنٰتِكَ
مِنۡ
حَقٍّ
ۚ
وَاِنَّكَ
لَـتَعۡلَمُ
مَا
نُرِيۡدُ
79
79
وہ
بولے
تم
کو
معلوم
ہے
کہ
تمہاری
(قوم
کی)
بیٹیوں
کی
ہمیں
کچھ
حاجت
نہیں۔
اور
جو
ہماری
غرض
ہے
اسے
تم
(خوب)
جانتے
ہو
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
وَرَزَقَنِىۡ
مِنۡهُ
رِزۡقًا
حَسَنًا
ؕ
وَمَاۤ
اُرِيۡدُ
اَنۡ
اُخَالِفَكُمۡ
اِلٰى
مَاۤ
اَنۡهٰٮكُمۡ
عَنۡهُ
ؕ
اِنۡ
اُرِيۡدُ
اِلَّا
الۡاِصۡلَاحَ
مَا
اسۡتَطَعۡتُ
ؕ
وَمَا
تَوۡفِيۡقِىۡۤ
اِلَّا
بِاللّٰهِ
ؕ
عَلَيۡهِ
تَوَكَّلۡتُ
وَاِلَيۡهِ
اُنِيۡبُ
88
88
انہوں
نے
کہا
کہ
اے
قوم!
دیکھو
تو
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
دلیل
روشن
پر
ہوں
اور
اس
نے
اپنے
ہاں
سے
مجھے
نیک
روزی
دی
ہو
(تو
کیا
میں
ان
کے
خلاف
کروں
گا؟)
اور
میں
نہیں
چاہتا
کہ
جس
امر
سے
میں
تمہیں
منع
کروں
خود
اس
کو
کرنے
لگوں۔
میں
تو
جہاں
تک
مجھ
سے
ہوسکے
(تمہارے
معاملات
کی)
اصلاح
چاہتا
ہوں
اور
(اس
بارے
میں)
مجھے
توفیق
کا
ملنا
خدا
ہی
(کے
فضل)
سے
ہے۔
میں
اسی
پر
بھروسہ
رکھتا
ہوں
اور
اس
کی
طرف
رجوع
کرتا
ہوں
وَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
سُعِدُوۡا
فَفِى
الۡجَـنَّةِ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
مَا
دَامَتِ
السَّمٰوٰتُ
وَالۡاَرۡضُ
اِلَّا
مَا
شَآءَ
رَبُّكَ
ؕ
عَطَآءً
غَيۡرَ
مَجۡذُوۡذٍ
108
108
اور
جو
نیک
بخت
ہوں
گے،
وہ
بہشت
میں
داخل
کیے
جائیں
گے
اور
جب
تک
آسمان
اور
زمین
ہیں
ہمیشہ
اسی
میں
رہیں
گے
مگر
جتنا
تمہارا
پروردگار
چاہے۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
کردیتا
ہے۔
اور
جو
نیک
بخت
ہوں
گے
وہ
بہشت
میں
داخل
کئے
جائیں
گے
(اور)
جب
تک
آسمان
اور
زمین
ہیں
ہمیشہ
اسی
میں
رہیں
گے۔
مگر
جتنا
تمہارا
پروردگار
چاہے۔
یہ
(خدا
کی)
بخشش
ہے
جو
کبھی
منقطع
نہیں
ہوگی
فَلَا
تَكُ
فِىۡ
مِرۡيَةٍ
مِّمَّا
يَعۡبُدُ
هٰٓؤُلَاۤءِ
ؕ
مَا
يَعۡبُدُوۡنَ
اِلَّا
كَمَا
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُهُمۡ
مِّنۡ
قَبۡلُؕ
وَاِنَّا
لَمُوَفُّوۡهُمۡ
نَصِيۡبَهُمۡ
غَيۡرَ
مَنۡقُوۡصٍ
109
۹ع
109
تو
یہ
لوگ
جو
(غیر
خدا
کی)
پرستش
کرتے
ہیں۔
اس
سے
تم
خلجان
میں
نہ
پڑنا۔
یہ
اسی
طرح
پرستش
کرتے
ہیں
جس
طرح
پہلے
سے
ان
کے
باپ
دادا
پرستش
کرتے
آئے
ہیں۔
اور
ہم
ان
کو
ان
کا
حصہ
پورا
پورا
بلا
کم
وکاست
دینے
والے
ہیں
۹ع
وَلَا
تَرۡكَنُوۡۤا
اِلَى
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
فَتَمَسَّكُمُ
النَّارُۙ
وَمَا
لَـكُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مِنۡ
اَوۡلِيَآءَ
ثُمَّ
لَا
تُنۡصَرُوۡنَ
113
113
اور
جو
لوگ
ظالم
ہیں،
ان
کی
طرف
مائل
نہ
ہونا،
نہیں
تو
تمہیں
(دوزخ
کی)
آگ
آلپٹے
گی
اور
خدا
کے
سوا
تمہارے
اور
دوست
نہیں
ہیں۔
اگر
تم
ظالموں
کی
طرف
مائل
ہوگئے
تو
پھر
تم
کو
(کہیں
سے)
مدد
نہ
مل
سکے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ
يَجۡتَبِيۡكَ
رَبُّكَ
وَيُعَلِّمُكَ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِ
وَيُتِمُّ
نِعۡمَتَهٗ
عَلَيۡكَ
وَعَلٰٓى
اٰلِ
يَعۡقُوۡبَ
كَمَاۤ
اَتَمَّهَا
عَلٰٓى
اَبَوَيۡكَ
مِنۡ
قَبۡلُ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَاِسۡحٰقَ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
6
۱۱ع
6
اور
اسی
طرح
خدا
تمہیں
برگزیدہ
(وممتاز)
کرے
گا
اور
(خواب
کی)
باتوں
کی
تعبیر
کا
علم
سکھائے
گا۔
اور
جس
طرح
اس
نے
اپنی
نعمت
پہلے
تمہارے
دادا،
پردادا
ابراہیم
اور
اسحاق
پر
پوری
کی
تھی
اسی
طرح
تم
پر
اور
اولاد
یعقوب
پر
پوری
کرے
گا۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
(سب
کچھ)
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
۱۱ع
فَلَمَّا
ذَهَبُوۡا
بِهٖ
وَاَجۡمَعُوۡۤا
اَنۡ
يَّجۡعَلُوۡهُ
فِىۡ
غَيٰبَتِ
الۡجُبِّۚ
وَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡهِ
لَـتُنَـبِّئَـنَّهُمۡ
بِاَمۡرِهِمۡ
هٰذَا
وَهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
15
15
غرض
جب
وہ
اس
کو
لے
گئے
اور
اس
بات
پر
اتفاق
کرلیا
کہ
اس
کو
گہرے
کنویں
میں
ڈال
دیں۔
تو
ہم
نے
یوسف
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
(ایک
وقت
ایسا
آئے
گا
کہ)
تم
ان
کے
اس
سلوک
سے
آگاہ
کرو
گے
اور
ان
کو
(اس
وحی
کی)
کچھ
خبر
نہ
ہوگی
وَقَالَ
الَّذِى
اشۡتَرٰٮهُ
مِنۡ
مِّصۡرَ
لِامۡرَاَتِهٖۤ
اَكۡرِمِىۡ
مَثۡوٰٮهُ
عَسٰٓى
اَنۡ
يَّـنۡفَعَنَاۤ
اَوۡ
نَـتَّخِذَهٗ
وَلَدًا
ؕ
وَكَذٰلِكَ
مَكَّنَّا
لِيُوۡسُفَ
فِى
الۡاَرۡضِوَلِنُعَلِّمَهٗ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِؕ
وَاللّٰهُ
غَالِبٌ
عَلٰٓى
اَمۡرِهٖ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
21
21
اور
مصر
میں
جس
شخص
نے
اس
کو
خریدا
اس
نے
اپنی
بیوی
سے
(جس
کا
نام
زلیخا
تھا)
کہا
کہ
اس
کو
عزت
واکرام
سے
رکھو
عجب
نہیں
کہ
یہ
ہمیں
فائدہ
دے
یا
ہم
اسے
بیٹا
بنالیں۔
اس
طرح
ہم
نے
یوسف
کو
سرزمین
(مصر)
میں
جگہ
دی
اور
غرض
یہ
تھی
کہ
ہم
ان
کو
(خواب
کی)
باتوں
کی
تعبیر
سکھائیں
اور
خدا
اپنے
کام
پر
غالب
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
ذٰ
لِكَ
لِيَـعۡلَمَ
اَنِّىۡ
لَمۡ
اَخُنۡهُ
بِالۡغَيۡبِ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَهۡدِىۡ
كَيۡدَ
الۡخَـآٮِٕنِيۡنَ
52
52
(یوسف
نے
کہا
کہ
میں
نے)
یہ
بات
اس
لیے
(پوچھی
ہے)
کہ
عزیز
کو
یقین
ہوجائے
کہ
میں
نے
اس
کی
پیٹھ
پیچھے
اس
کی
(امانت
میں
خیانت
نہیں
کی)
اور
خدا
خیانت
کرنے
والوں
کے
مکروں
کو
روبراہ
نہیں
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَسَالَتۡ
اَوۡدِيَةٌۢ
بِقَدَرِهَا
فَاحۡتَمَلَ
السَّيۡلُ
زَبَدًا
رَّابِيًا
ؕ
وَمِمَّا
يُوۡقِدُوۡنَ
عَلَيۡهِ
فِى
النَّارِ
ابۡتِغَآءَ
حِلۡيَةٍ
اَوۡ
مَتَاعٍ
زَبَدٌ
مِّثۡلُهٗ
ؕ
كَذٰلِكَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡحَـقَّ
وَالۡبَاطِلَ ؕ
فَاَمَّا
الزَّبَدُ
فَيَذۡهَبُ
جُفَآءً
ۚ
وَاَمَّا
مَا
يَنۡفَعُ
النَّاسَ
فَيَمۡكُثُ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
كَذٰلِكَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَؕ
17
17
اسی
نے
آسمان
سے
مینہ
برسایا
پھر
اس
سے
اپنے
اپنے
اندازے
کے
مطابق
نالے
بہہ
نکلے
پھر
نالے
پر
پھولا
ہوا
جھاگ
آگیا۔
اور
جس
چیز
کو
زیور
یا
کوئی
اور
سامان
بنانے
کے
لیے
آگ
میں
تپاتے
ہیں
اس
میں
بھی
ایسا
ہی
جھاگ
ہوتا
ہے۔
اس
طرح
خدا
حق
اور
باطل
کی
مثال
بیان
فرماتا
ہے۔
سو
جھاگ
تو
سوکھ
کر
زائل
ہو
جاتا
ہے۔
اور
(پانی)
جو
لوگوں
کو
فائدہ
پہنچاتا
ہے
وہ
زمین
میں
ٹھہرا
رہتا
ہے۔
اس
طرح
خدا
(صحیح
اور
غلط
کی)
مثالیں
بیان
فرماتا
ہے
(تاکہ
تم
سمجھو)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
مُوۡسٰى
بِاٰيٰتِنَاۤ
اَنۡ
اَخۡرِجۡ
قَوۡمَكَ
مِنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِ ۙ
وَذَكِّرۡهُمۡ
بِاَيّٰٮمِ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لّـِكُلِّ
صَبَّارٍ
شَكُوۡرٍ
5
5
اور
ہم
نے
موسیٰ
کو
اپنی
نشانیاں
دے
کر
بھیجا
کہ
اپنی
قوم
کو
تاریکی
سے
نکال
کر
روشنی
میں
لے
جاؤ۔
اور
ان
کو
خدا
کے
دن
یاد
دلاؤ
اس
میں
ان
لوگوں
کے
لیے
جو
صابر
وشاکر
ہیں
(قدرت
خدا
کی)
نشانیاں
ہیں
وَقَدۡ
مَكَرُوۡا
مَكۡرَهُمۡ
وَعِنۡدَ
اللّٰهِ
مَكۡرُهُمۡؕ
وَاِنۡ
كَانَ
مَكۡرُهُمۡ
لِتَزُوۡلَ
مِنۡهُ
الۡجِبَالُ
46
46
اور
انہوں
نے
(بڑی
بڑی)
تدبیریں
کیں
اور
ان
کی
(سب)
تدبیریں
خدا
کے
ہاں
(لکھی
ہوئی)
ہیں
گو
وہ
تدبیریں
ایسی
(غضب
کی)
تھیں
کہ
ان
سے
پہاڑ
بھی
ٹل
جائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
هٰٓؤُلَاۤءِ
بَنٰتِىۡۤ
اِنۡ
كُنۡـتُمۡ
فٰعِلِيۡنَؕ
71
71
(انہوں
نے)
کہا
کہ
اگر
تمہیں
کرنا
ہی
ہے
تو
یہ
میری
(قوم
کی)
لڑکیاں
ہیں
(ان
سے
شادی
کرلو)
فَسَبِّحۡ
بِحَمۡدِ
رَبِّكَ
وَكُنۡ
مِّنَ
السّٰجِدِيۡنَۙ
98
98
تو
تم
اپنے
پروردگار
کی
تسبیح
کہتے
اور
(اس
کی)
خوبیاں
بیان
کرتے
رہو
اور
سجدہ
کرنے
والوں
میں
داخل
رہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَجۡعَلُوۡنَ
لِلّٰهِ
مَا
يَكۡرَهُوۡنَ
وَتَصِفُ
اَلۡسِنَـتُهُمُ
الۡـكَذِبَ
اَنَّ
لَهُمُ
الۡحُسۡنٰىؕ
لَا
جَرَمَ
اَنَّ
لَهُمُ
النَّارَ
وَ
اَنَّهُمۡ
مُّفۡرَطُوۡنَ
62
62
اور
یہ
خدا
کے
لیے
ایسی
چیزیں
تجویز
کرتے
ہیں
جن
کو
خود
ناپسند
کرتے
ہیں
اور
زبان
سے
جھوٹ
بکے
جاتے
ہیں
کہ
ان
کو
(قیامت
کے
دن)
بھلائی
(یعنی
نجات)
ہوگی۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
ان
کے
لیے
(دوزخ
کی)
آگ
(تیار)
ہے
اور
یہ
(دوزخ
میں)
سب
سے
آگے
بھیجے
جائیں
گے
وَمِنۡ
ثَمَرٰتِ
النَّخِيۡلِ
وَالۡاَعۡنَابِ
تَتَّخِذُوۡنَ
مِنۡهُ
سَكَرًا
وَّرِزۡقًا
حَسَنًا
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيَةً
لِّقَوۡمٍ
يَّعۡقِلُوۡنَ
67
67
اور
کھجور
اور
انگور
کے
میووں
سے
بھی
(تم
پینے
کی
چیزیں
تیار
کرتے
ہو
کہ
ان
سے
شراب
بناتے
ہو)
اور
عمدہ
رزق
(کھاتے
ہو)
جو
لوگ
سمجھ
رکھتے
ہیں
ان
کے
لیے
ان
(چیزوں)
میں
(قدرت
خدا
کی)
نشانی
ہے
وَيَوۡمَ
نَـبۡعَثُ
مِنۡ
كُلِّ
اُمَّةٍ
شَهِيۡدًا
ثُمَّ
لَا
يُؤۡذَنُ
لِلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَلَا
هُمۡ
يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ
84
84
اور
جس
دن
ہم
ہر
اُمت
میں
سے
گواہ
(یعنی
پیغمبر)
کھڑا
کریں
گے
تو
نہ
تو
کفار
کو
(بولنے
کی)
اجازت
ملے
گی
اور
نہ
اُن
کے
عذر
قبول
کئے
جائیں
گے
مَنۡ
عَمِلَ
صَالِحًـا
مِّنۡ
ذَكَرٍ
اَوۡ
اُنۡثٰى
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَلَـنُحۡيِيَنَّهٗ
حَيٰوةً
طَيِّبَةً ۚ
وَلَـنَجۡزِيَـنَّهُمۡ
اَجۡرَهُمۡ
بِاَحۡسَنِ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
97
97
جو
شخص
نیک
اعمال
کرے
گا
مرد
ہو
یا
عورت
وہ
مومن
بھی
ہوگا
تو
ہم
اس
کو
(دنیا
میں)
پاک
(اور
آرام
کی)
زندگی
سے
زندہ
رکھیں
گے
اور
(آخرت
میں)
اُن
کے
اعمال
کا
نہایت
اچھا
صلہ
دیں
گے
وَلَـقَدۡ
نَـعۡلَمُ
اَنَّهُمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
اِنَّمَا
يُعَلِّمُهٗ
بَشَرٌؕ
لِسَانُ
الَّذِىۡ
يُلۡحِدُوۡنَ
اِلَيۡهِ
اَعۡجَمِىٌّ
وَّهٰذَا
لِسَانٌ
عَرَبِىٌّ
مُّبِيۡنٌ
103
103
اور
ہمیں
معلوم
ہے
کہ
یہ
کہتے
ہیں
کہ
اس
(پیغمبر)
کو
ایک
شخص
سکھا
جاتا
ہے۔
مگر
جس
کی
طرف
(تعلیم
کی)
نسبت
کرتے
ہیں
اس
کی
زبان
تو
عجمی
ہے
اور
یہ
صاف
عربی
زبان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سُبۡحٰنَ
الَّذِىۡۤ
اَسۡرٰى
بِعَبۡدِهٖ
لَيۡلًا
مِّنَ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
اِلَى
الۡمَسۡجِدِ
الۡاَقۡصَا
الَّذِىۡ
بٰرَكۡنَا
حَوۡلَهٗ
لِنُرِيَهٗ
مِنۡ
اٰيٰتِنَا
ؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡبَصِيۡرُ
1
۴-المنزل
1
وہ
(ذات)
پاک
ہے
جو
ایک
رات
اپنے
بندے
کو
مسجدالحرام
یعنی
(خانہٴ
کعبہ)
سے
مسجد
اقصیٰ
(یعنی
بیت
المقدس)
تک
جس
کے
گردا
گرد
ہم
نے
برکتیں
رکھی
ہیں
لے
گیا
تاکہ
ہم
اسے
اپنی
(قدرت
کی)
نشانیاں
دکھائیں۔
بےشک
وہ
سننے
والا
(اور)
دیکھنے
والا
ہے
۴-المنزل
وَاِنۡ
مِّنۡ
قَرۡيَةٍ
اِلَّا
نَحۡنُ
مُهۡلِكُوۡهَا
قَبۡلَ
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
اَوۡ
مُعَذِّبُوۡهَا
عَذَابًا
شَدِيۡدًا
ؕ
كَانَ
ذٰ
لِكَ
فِى
الۡـكِتٰبِ
مَسۡطُوۡرًا
58
58
اور
(کفر
کرنے
والوں
کی)
کوئی
بستی
نہیں
مگر
قیامت
کے
دن
سے
پہلے
ہم
اسے
ہلاک
کردیں
گے
یا
سخت
عذاب
سے
معذب
کریں
گے۔
یہ
کتاب
(یعنی
تقدیر)
میں
لکھا
جاچکا
ہے
اَقِمِ
الصَّلٰوةَ
لِدُلُوۡكِ
الشَّمۡسِ
اِلٰى
غَسَقِ
الَّيۡلِ
وَقُرۡاٰنَ
الۡـفَجۡرِؕ
اِنَّ
قُرۡاٰنَ
الۡـفَجۡرِ
كَانَ
مَشۡهُوۡدًا
78
78
(اے
محمدﷺ)
سورج
کے
ڈھلنے
سے
رات
کے
اندھیرے
تک
(ظہر،
عصر،
مغرب،
عشا
کی)
نمازیں
اور
صبح
کو
قرآن
پڑھا
کرو۔
کیوں
صبح
کے
وقت
قرآن
کا
پڑھنا
موجب
حضور
(ملائکہ)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَانَ
لَهٗ
ثَمَرٌ
ۚ
فَقَالَ
لِصَاحِبِهٖ
وَهُوَ
يُحَاوِرُهٗۤ
اَنَا
اَكۡثَرُ
مِنۡكَ
مَالًا
وَّاَعَزُّ
نَفَرًا
34
34
اور
(اس
طرح)
اس
(شخص)
کو
(ان
کی)
پیداوار
(ملتی
رہتی)
تھی
تو
(ایک
دن)
جب
کہ
وہ
اپنے
دوست
سے
باتیں
کر
رہا
تھا
کہنے
لگا
کہ
میں
تم
سے
مال
ودولت
میں
بھی
زیادہ
ہوں
اور
جتھے
(اور
جماعت)
کے
لحاظ
سے
بھی
زیادہ
عزت
والا
ہوں
وَوُضِعَ
الۡكِتٰبُ
فَتَرَى
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
مُشۡفِقِيۡنَ
مِمَّا
فِيۡهِ
وَ
يَقُوۡلُوۡنَ
يٰوَيۡلَـتَـنَا
مَالِ
هٰذَا
الۡـكِتٰبِ
لَا
يُغَادِرُ
صَغِيۡرَةً
وَّلَا
كَبِيۡرَةً
اِلَّاۤ
اَحۡصٰٮهَا
ۚ
وَوَجَدُوۡا
مَا
عَمِلُوۡا
حَاضِرًا
ؕ
وَ
لَا
يَظۡلِمُ
رَبُّكَ
اَحَدًا
49
۱۸ع
49
اور
(عملوں
کی)
کتاب
(کھول
کر)
رکھی
جائے
گی
تو
تم
گنہگاروں
کو
دیکھو
گے
کہ
جو
کچھ
اس
میں
(لکھا)
ہوگا
اس
سے
ڈر
رہے
ہوں
گے
اور
کہیں
گے
ہائے
شامت
یہ
کیسی
کتاب
ہے
کہ
نہ
چھوٹی
بات
کو
چھوڑتی
ہے
نہ
بڑی
کو۔
(کوئی
بات
بھی
نہیں)
مگر
اسے
لکھ
رکھا
ہے۔
اور
جو
عمل
کئے
ہوں
گے
سب
کو
حاضر
پائیں
گے۔
اور
تمہارا
پروردگار
کسی
پر
ظلم
نہیں
کرے
گا
۱۸ع
وَمَا
نُرۡسِلُ
الۡمُرۡسَلِيۡنَ
اِلَّا
مُبَشِّرِيۡنَ
وَمُنۡذِرِيۡنَ
ۚ
وَيُجَادِلُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِالۡبَاطِلِ
لِـيُدۡحِضُوۡا
بِهِ
الۡحَـقَّ
وَاتَّخَذُوۡۤا
اٰيٰتِىۡ
وَمَاۤ
اُنۡذِرُوۡا
هُزُوًا
56
56
اور
ہم
جو
پیغمبروں
کو
بھیجا
کرتے
ہیں
تو
صرف
اس
لئے
کہ
(لوگوں
کو
خدا
کی
نعمتوں
کی)
خوشخبریاں
سنائیں
اور
(عذاب
سے)
ڈرائیں۔
اور
جو
کافر
ہیں
وہ
باطل
کی
(سند)
سے
جھگڑا
کرتے
ہیں
تاکہ
اس
سے
حق
کو
پھسلا
دیں
اور
انہوں
نے
ہماری
آیتوں
کو
اور
جس
چیز
سے
ان
کو
ڈرایا
جاتا
ہے
ہنسی
بنا
لیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
وَمَا
تَحۡتَ
الثَّرٰى
6
6
جو
کچھ
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
اور
جو
کچھ
ان
دونوں
کے
بیچ
میں
ہے
اور
جو
کچھ
(زمین
کی)
مٹی
کے
نیچے
ہے
سب
اسی
کا
ہے
قَالَ
هُمۡ
اُولَاۤءِ
عَلٰٓى
اَثَرِىۡ
وَ
عَجِلۡتُ
اِلَيۡكَ
رَبِّ
لِتَرۡضٰى
84
84
کہا
وہ
میرے
پیچھے
(آ
رہے)
ہیں
اور
اے
پروردگار
میں
نے
تیری
طرف
(آنے
کی)
جلدی
اس
لئے
کی
کہ
تو
خوش
ہو
فَرَجَعَ
مُوۡسَىٰۤ
اِلٰى
قَوۡمِهٖ
غَضۡبَانَ
اَسِفًا
ۙ
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَلَمۡ
يَعِدۡكُمۡ
رَبُّكُمۡ
وَعۡدًا
حَسَنًا
ۙ
اَفَطَالَ
عَلَيۡكُمُ
الۡعَهۡدُ
اَمۡ
اَرَدْتُّمۡ
اَنۡ
يَّحِلَّ
عَلَيۡكُمۡ
غَضَبٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
فَاَخۡلَفۡتُمۡ
مَّوۡعِدِىْ
86
86
اور
موسیٰ
غصّے
اور
غم
کی
حالت
میں
اپنی
قوم
کے
پاس
واپس
آئے
(اور)
کہنے
لگے
کہ
اے
قوم
کیا
تمہارے
پروردگار
نے
تم
سے
ایک
اچھا
وعدہ
نہیں
کیا
تھا؟
کیا
(میری
جدائی
کی)
مدت
تمہیں
دراز
(معلوم)
ہوئی
یا
تم
نے
چاہا
کہ
تم
پر
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
غضب
نازل
ہو۔
اور
(اس
لئے)
تم
نے
مجھ
سے
جو
وعدہ
کیا
تھا
(اس
کے)
خلاف
کیا
قَالَ
بَصُرۡتُ
بِمَا
لَمۡ
يَـبۡصُرُوۡا
بِهٖ
فَقَبَـضۡتُ
قَبۡضَةً
مِّنۡ
اَثَرِ
الرَّسُوۡلِ
فَنَبَذۡتُهَا
وَكَذٰلِكَ
سَوَّلَتۡ
لِىۡ
نَفۡسِى
96
96
اس
نے
کہا
کہ
میں
نے
ایسی
چیز
دیکھی
جو
اوروں
نے
نہیں
دیکھی
تو
میں
نے
فرشتے
کے
نقش
پا
سے
(مٹی
کی)
ایک
مٹھی
بھر
لی۔
پھر
اس
کو
(بچھڑے
کے
قالب
میں)
ڈال
دیا
اور
مجھے
میرے
جی
نے
(اس
کام
کو)
اچھا
بتایا
يَوۡمَٮِٕذٍ
لَّا
تَنۡفَعُ
الشَّفَاعَةُ
اِلَّا
مَنۡ
اَذِنَ
لَـهُ
الرَّحۡمٰنُ
وَرَضِىَ
لَـهٗ
قَوۡلًا
109
109
اس
روز
(کسی
کی)
سفارش
کچھ
فائدہ
نہ
دے
گی
مگر
اس
شخص
کی
جسے
خدا
اجازت
دے
اور
اس
کی
بات
کو
پسند
فرمائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُسَبِّحُوۡنَ
الَّيۡلَ
وَالنَّهَارَ
لَا
يَفۡتُرُوۡنَ
20
20
رات
دن
(اُس
کی)
تسبیح
کرتے
رہتے
ہیں
(نہ
تھکتے
ہیں)
نہ
اکتاتے
ہیں
لَا
يُسۡــَٔـلُ
عَمَّا
يَفۡعَلُ
وَهُمۡ
يُسۡـَٔــلُوۡنَ
23
23
وہ
جو
کام
کرتا
ہے
اس
کی
پرسش
نہیں
ہوگی
اور
(جو
کام
یہ
لوگ
کرتے
ہیں
اس
کی)
ان
سے
پرسش
ہوگی
يَعۡلَمُ
مَا
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَمَا
خَلۡفَهُمۡ
وَ
لَا
يَشۡفَعُوۡنَۙ
اِلَّا
لِمَنِ
ارۡتَضٰى
وَهُمۡ
مِّنۡ
خَشۡيَـتِهٖ
مُشۡفِقُوۡنَ
28
28
جو
کچھ
ان
کے
آگے
ہوچکا
ہے
اور
پیچھے
ہوگا
وہ
سب
سے
واقف
ہے
اور
وہ
(اس
کے
پاس
کسی
کی)
سفارش
نہیں
کرسکتے
مگر
اس
شخص
کی
جس
سے
خدا
خوش
ہو
اور
وہ
اس
کی
ہیبت
سے
ڈرتے
رہتے
ہیں
لَوۡ
يَعۡلَمُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
حِيۡنَ
لَا
يَكُفُّوۡنَ
عَنۡ
وُّجُوۡهِهِمُ
النَّارَ
وَلَا
عَنۡ
ظُهُوۡرِهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يُنۡصَرُوۡنَ
39
39
اے
کاش
کافر
اس
وقت
کو
جانیں
جب
وہ
اپنے
مونہوں
پر
سے
(دوزخ
کی)
آگ
کو
روک
نہ
سکیں
گے
اور
نہ
اپنی
پیٹھوں
پر
سے
اور
نہ
ان
کا
کوئی
مددگار
ہوگا
اِنَّ
فِىۡ
هٰذَا
لَبَلٰغًا
لّـِقَوۡمٍ
عٰبِدِيۡنَؕ
106
106
عبادت
کرنے
والے
لوگوں
کے
لئے
اس
میں
(خدا
کے
حکموں
کی)
تبلیغ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
النَّاسُ
اِنۡ
كُنۡـتُمۡ
فِىۡ
رَيۡبٍ
مِّنَ
الۡبَـعۡثِ
فَاِنَّـا
خَلَقۡنٰكُمۡ
مِّنۡ
تُرَابٍ
ثُمَّ
مِنۡ
نُّـطۡفَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
عَلَقَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
مُّضۡغَةٍ
مُّخَلَّقَةٍ
وَّغَيۡرِ
مُخَلَّقَةٍ
لِّـنُبَيِّنَ
لَـكُمۡ
ؕ
وَنُقِرُّ
فِى
الۡاَرۡحَامِ
مَا
نَشَآءُ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
ثُمَّ
نُخۡرِجُكُمۡ
طِفۡلًا
ثُمَّ
لِتَبۡلُغُوۡۤا
اَشُدَّكُمۡ
ۚ
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّتَوَفّٰى
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرَدُّ
اِلٰٓى
اَرۡذَلِ
الۡعُمُرِ
لِكَيۡلَا
يَعۡلَمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
عِلۡمٍ
شَيۡــًٔـا
ؕ
وَتَرَى
الۡاَرۡضَ
هَامِدَةً
فَاِذَاۤ
اَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡهَا
الۡمَآءَ
اهۡتَزَّتۡ
وَرَبَتۡ
وَاَنۡۢبَـتَتۡ
مِنۡ
كُلِّ
زَوۡجٍۢ
بَهِيۡجٍ
5
5
لوگو
اگر
تم
کو
مرنے
کے
بعد
جی
اُٹھنے
میں
کچھ
شک
ہو
تو
ہم
نے
تم
کو
(پہلی
بار
بھی
تو)
پیدا
کیا
تھا
(یعنی
ابتدا
میں)
مٹی
سے
پھر
اس
سے
نطفہ
بنا
کر۔
پھر
اس
سے
خون
کا
لوتھڑا
بنا
کر۔
پھر
اس
سے
بوٹی
بنا
کر
جس
کی
بناوٹ
کامل
بھی
ہوتی
ہے
اور
ناقص
بھی
تاکہ
تم
پر
(اپنی
خالقیت)
ظاہر
کردیں۔
اور
ہم
جس
کو
چاہتے
ہیں
ایک
میعاد
مقرر
تک
پیٹ
میں
ٹھہرائے
رکھتے
ہیں
پھر
تم
کو
بچہ
بنا
کر
نکالتے
ہیں۔
پھر
تم
جوانی
کو
پہنچتے
ہو۔
اور
بعض
(قبل
از
پیری
مرجاتے
ہیں
اور
بعض
شیخ
فالی
ہوجاتے
اور
بڑھاپے
کی)
نہایت
خراب
عمر
کی
طرف
لوٹائے
جاتے
ہیں
کہ
بہت
کچھ
جاننے
کے
بعد
بالکل
بےعلم
ہوجاتے
ہیں۔
اور
(اے
دیکھنے
والے)
تو
دیکھتا
ہے
(کہ
ایک
وقت
میں)
زمین
خشک
(پڑی
ہوتی
ہے)
پھر
جب
ہم
اس
پر
مینہ
برساتے
ہیں
تو
شاداب
ہوجاتی
اور
ابھرنے
لگتی
ہے
اور
طرح
طرح
کی
بارونق
چیزیں
اُگاتی
ہے
اۨلَّذِيۡنَ
اُخۡرِجُوۡا
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
بِغَيۡرِ
حَقٍّ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّقُوۡلُوۡا
رَبُّنَا
اللّٰهُ
ؕ
وَلَوۡلَا
دَ
فۡعُ
اللّٰهِ
النَّاسَ
بَعۡضَهُمۡ
بِبَـعۡضٍ
لَّهُدِّمَتۡ
صَوَامِعُ
وَبِيَعٌ
وَّصَلَوٰتٌ
وَّمَسٰجِدُ
يُذۡكَرُ
فِيۡهَا
اسۡمُ
اللّٰهِ
كَثِيۡرًا
ؕ
وَلَيَنۡصُرَنَّ
اللّٰهُ
مَنۡ
يَّنۡصُرُهٗ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَقَوِىٌّ
عَزِيۡزٌ
40
40
یہ
وہ
لوگ
ہیں
کہ
اپنے
گھروں
سے
ناحق
نکال
دیئے
گئے
(انہوں
نے
کچھ
قصور
نہیں
کیا)
ہاں
یہ
کہتے
ہیں
کہ
ہمارا
پروردگار
خدا
ہے۔
اور
اگر
خدا
لوگوں
کو
ایک
دوسرے
سے
نہ
ہٹاتا
رہتا
تو
(راہبوں
کے)
صومعے
اور
(عیسائیوں
کے)
گرجے
اور
(یہودیوں
کے)
عبادت
خانے
اور
(مسلمانوں
کی)
مسجدیں
جن
میں
خدا
کا
بہت
سا
ذکر
کیا
جاتا
ہے
ویران
ہوچکی
ہوتیں۔
اور
جو
شخص
خدا
کی
مدد
کرتا
ہے
خدا
اس
کی
ضرور
مدد
کرتا
ہے۔
بےشک
خدا
توانا
اور
غالب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقُلْ
لِّـلۡمُؤۡمِنٰتِ
يَغۡضُضۡنَ
مِنۡ
اَبۡصَارِهِنَّ
وَيَحۡفَظۡنَ
فُرُوۡجَهُنَّ
وَلَا
يُبۡدِيۡنَ
زِيۡنَتَهُنَّ
اِلَّا
مَا
ظَهَرَ
مِنۡهَا
وَلۡيَـضۡرِبۡنَ
بِخُمُرِهِنَّ
عَلٰى
جُيُوۡبِهِنَّ
وَلَا
يُبۡدِيۡنَ
زِيۡنَتَهُنَّ
اِلَّا
لِبُعُوۡلَتِهِنَّ
اَوۡ
اٰبَآٮِٕهِنَّ
اَوۡ
اٰبَآءِ
بُعُوۡلَتِهِنَّ
اَوۡ
اَبۡنَآٮِٕهِنَّ
اَوۡ
اَبۡنَآءِ
بُعُوۡلَتِهِنَّ
اَوۡ
اِخۡوَانِهِنَّ
اَوۡ
بَنِىۡۤ
اِخۡوَانِهِنَّ
اَوۡ
بَنِىۡۤ
اَخَوٰتِهِنَّ
اَوۡ
نِسَآٮِٕهِنَّ
اَوۡ
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُهُنَّ
اَوِ
التّٰبِعِيۡنَ
غَيۡرِ
اُولِى
الۡاِرۡبَةِ
مِنَ
الرِّجَالِ
اَوِ
الطِّفۡلِ
الَّذِيۡنَ
لَمۡ
يَظۡهَرُوۡا
عَلٰى
عَوۡرٰتِ
النِّسَآءِ
وَلَا
يَضۡرِبۡنَ
بِاَرۡجُلِهِنَّ
لِيُـعۡلَمَ
مَا
يُخۡفِيۡنَ
مِنۡ
زِيۡنَتِهِنَّ
ؕ
وَتُوۡبُوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
جَمِيۡعًا
اَيُّهَ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
لَعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
31
31
اور
مومن
عورتوں
سے
بھی
کہہ
دو
کہ
وہ
بھی
اپنی
نگاہیں
نیچی
رکھا
کریں
اور
اپنی
شرم
گاہوں
کی
حفاظت
کیا
کریں
اور
اپنی
آرائش
(یعنی
زیور
کے
مقامات)
کو
ظاہر
نہ
ہونے
دیا
کریں
مگر
جو
ان
میں
سے
کھلا
رہتا
ہو۔
اور
اپنے
سینوں
پر
اوڑھنیاں
اوڑھے
رہا
کریں
اور
اپنے
خاوند
اور
باپ
اور
خسر
اور
بیٹیوں
اور
خاوند
کے
بیٹوں
اور
بھائیوں
اور
بھتیجیوں
اور
بھانجوں
اور
اپنی
(ہی
قسم
کی)
عورتوں
اور
لونڈی
غلاموں
کے
سوا
نیز
ان
خدام
کے
جو
عورتوں
کی
خواہش
نہ
رکھیں
یا
ایسے
لڑکوں
کے
جو
عورتوں
کے
پردے
کی
چیزوں
سے
واقف
نہ
ہوں
(غرض
ان
لوگوں
کے
سوا)
کسی
پر
اپنی
زینت
(اور
سنگار
کے
مقامات)
کو
ظاہر
نہ
ہونے
دیں۔
اور
اپنے
پاؤں
(ایسے
طور
سے
زمین
پر)
نہ
ماریں
(کہ
جھنکار
کانوں
میں
پہنچے
اور)
ان
کا
پوشیدہ
زیور
معلوم
ہوجائے۔
اور
مومنو!
سب
خدا
کے
آگے
توبہ
کرو
تاکہ
فلاح
پاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
يَاۡتُوۡنَكَ
بِمَثَلٍ
اِلَّا
جِئۡنٰكَ
بِالۡحَـقِّ
وَاَحۡسَنَ
تَفۡسِيۡرًا
ؕ
33
33
اور
یہ
لوگ
تمہارے
پاس
جو
(اعتراض
کی)
بات
لاتے
ہیں
ہم
تمہارے
پاس
اس
کا
معقول
اور
خوب
مشرح
جواب
بھیج
دیتے
ہیں
وَهُوَ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
مِنَ
الۡمَآءِ
بَشَرًا
فَجَعَلَهٗ
نَسَبًا
وَّ
صِهۡرًا
ؕ
وَكَانَ
رَبُّكَ
قَدِيۡرًا
54
54
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
پانی
سے
آدمی
پیدا
کیا۔
پھر
اس
کو
صاحب
نسب
اور
صاحب
قرابت
دامادی
بنایا۔
اور
تمہارا
پروردگار
(ہر
طرح
کی)
قدرت
رکھتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيَةً
ؕ
وَّمَا
كَانَ
اَكۡثَرُهُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
8
۵-المنزل
8
کچھ
شک
نہیں
کہ
اس
میں
(قدرت
خدا
کی)
نشانی
ہے
مگر
یہ
اکثر
ایمان
لانے
والے
نہیں
ہیں
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَاُعَذِّبَـنَّهٗ
عَذَابًا
شَدِيۡدًا
اَوۡ
لَا۟اَذۡبَحَنَّهٗۤ
اَوۡ
لَيَاۡتِيَنِّىۡ
بِسُلۡطٰنٍ
مُّبِيۡنٍ
21
21
میں
اسے
سخت
سزا
دوں
گا
یا
ذبح
کر
ڈالوں
گا
یا
میرے
سامنے
(اپنی
بےقصوری
کی)
دلیل
صریح
پیش
کرے
قَالَ
عِفۡرِيۡتٌ
مِّنَ
الۡجِنِّ
اَنَا
اٰتِيۡكَ
بِهٖ
قَبۡلَ
اَنۡ
تَقُوۡمَ
مِنۡ
مَّقَامِكَۚ
وَاِنِّىۡ
عَلَيۡهِ
لَـقَوِىٌّ
اَمِيۡنٌ
39
39
جنات
میں
سے
ایک
قوی
ہیکل
جن
نے
کہا
کہ
قبل
اس
کے
کہ
آپ
اپنی
جگہ
سے
اٹھیں
میں
اس
کو
آپ
کے
پاس
لاحاضر
کرتا
ہوں
اور
میں
اس
(کے
اٹھانے
کی)
طاقت
رکھتا
ہوں
(اور)
امانت
دار
ہوں
وَصَدَّهَا
مَا
كَانَتۡ
تَّعۡبُدُ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِؕ
اِنَّهَا
كَانَتۡ
مِنۡ
قَوۡمٍ
كٰفِرِيۡنَ
43
43
اور
وہ
جو
خدا
کے
سوا
(اور
کی)
پرستش
کرتی
تھی،
سلیمان
نے
اس
کو
اس
سے
منع
کیا
(اس
سے
پہلے
تو)
وہ
کافروں
میں
سے
تھی
اَمَّنۡ
يُّجِيۡبُ
الۡمُضۡطَرَّ
اِذَا
دَعَاهُ
وَيَكۡشِفُ
السُّوۡٓءَ
وَيَجۡعَلُكُمۡ
خُلَفَآءَ
الۡاَرۡضِ
ؕ
ءَاِلٰـهٌ
مَّعَ
اللّٰهِ
ؕ
قَلِيۡلًا
مَّا
تَذَكَّرُوۡنَ
ؕ
62
62
بھلا
کون
بیقرار
کی
التجا
قبول
کرتا
ہے۔
جب
وہ
اس
سے
دعا
کرتا
ہے
اور
(کون
اس
کی)
تکلیف
کو
دور
کرتا
ہے
اور
(کون)
تم
کو
زمین
میں
(اگلوں
کا)
جانشین
بناتا
ہے
(یہ
سب
کچھ
خدا
کرتا
ہے)
تو
کیا
خدا
کے
ساتھ
کوئی
اور
معبود
بھی
ہے
(ہرگز
نہیں
مگر)
تم
بہت
کم
غور
کرتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَتِ
امۡرَاَتُ
فِرۡعَوۡنَ
قُرَّتُ
عَيۡنٍ
لِّىۡ
وَلَكَ
ؕ
لَا
تَقۡتُلُوۡهُ
ۖ
عَسٰٓى
اَنۡ
يَّـنۡفَعَنَاۤ
اَوۡ
نَـتَّخِذَهٗ
وَلَدًا
وَّهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
9
9
اور
فرعون
کی
بیوی
نے
کہا
کہ
(یہ)
میری
اور
تمہاری
(دونوں
کی)
آنکھوں
کی
ٹھنڈک
ہے
اس
کو
قتل
نہ
کرنا۔
شاید
یہ
ہمیں
فائدہ
پہنچائے
یا
ہم
اُسے
بیٹا
بنالیں
اور
وہ
انجام
سے
بےخبر
تھے
وَمَا
كُنۡتَ
بِجَانِبِ
الۡغَرۡبِىِّ
اِذۡ
قَضَيۡنَاۤ
اِلٰى
مُوۡسَى
الۡاَمۡرَ
وَمَا
كُنۡتَ
مِنَ
الشّٰهِدِيۡنَۙ
44
44
اور
جب
ہم
نے
موسٰی
کی
طرف
حکم
بھیجا
تو
تم
(طور
کی)
غرب
کی
طرف
نہیں
تھے
اور
نہ
اس
واقعے
کے
دیکھنے
والوں
میں
تھے
وَلَقَدۡ
وَصَّلۡنَا
لَهُمُ
الۡقَوۡلَ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَذَكَّرُوۡنَؕ
51
51
اور
ہم
پے
درپے
اُن
لوگوں
کے
پاس
(ہدایت
کی)
باتیں
بھیجتے
رہے
ہیں
تاکہ
نصیحت
پکڑیں
قُلۡ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
جَعَلَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكُمُ
الَّيۡلَ
سَرۡمَدًا
اِلٰى
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
مَنۡ
اِلٰـهٌ
غَيۡرُ
اللّٰهِ
يَاۡتِيۡكُمۡ
بِضِيَآءٍؕاَفَلَا
تَسۡمَعُوۡنَ
71
71
کہو
بھلا
دیکھو
تو
اگر
خدا
تم
پر
ہمیشہ
قیامت
کے
دن
تک
رات
(کی
تاری
کی)
کئے
رہے
تو
خدا
کے
سوا
کون
معبود
ہے
ہے
جو
تم
کو
روشنی
لا
دے
تو
کیا
تم
سنتے
نہیں؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ
تُكَذِّبُوۡا
فَقَدۡ
كَذَّبَ
اُمَمٌ
مِّنۡ
قَبۡلِكُمۡؕ
وَمَا
عَلَى
الرَّسُوۡلِ
اِلَّا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
18
18
اور
اگر
تم
(میری)
تکذیب
کرو
تو
تم
سے
پہلے
بھی
اُمتیں
(اپنے
پیغمبروں
کی)
تکذیب
کرچکی
ہیں۔
اور
پیغمبر
کے
ذمے
کھول
کر
سنا
دینے
کے
سوا
اور
کچھ
نہیں
اَٮِٕنَّكُمۡ
لَـتَاۡتُوۡنَ
الرِّجَالَ
وَتَقۡطَعُوۡنَ
السَّبِيۡلَ ۙ
وَتَاۡ
تُوۡنَ
فِىۡ
نَادِيۡكُمُ
الۡمُنۡكَرَ
ؕ
فَمَا
كَانَ
جَوَابَ
قَوۡمِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
قَالُوا
ائۡتِنَا
بِعَذَابِ
اللّٰهِ
اِنۡ
كُنۡتَ
مِنَ
الصّٰدِقِيۡنَ
29
29
تم
کیوں
(لذت
کے
ارادے
سے)
لونڈوں
کی
طرف
مائل
ہوتے
اور
(مسافروں
کی)
رہزنی
کرتے
ہو
اور
اپنی
مجلسوں
میں
ناپسندیدہ
کام
کرتے
ہو۔
تو
اُن
کی
قوم
کے
لوگ
جواب
میں
بولے
تو
یہ
بولے
کہ
اگر
تم
سچے
ہو
تو
ہم
پر
عذاب
لے
آؤ
وَمَا
هٰذِهِ
الۡحَيٰوةُ
الدُّنۡيَاۤ
اِلَّا
لَهۡوٌ
وَّلَعِبٌؕ
وَاِنَّ
الدَّارَ
الۡاٰخِرَةَ
لَهِىَ
الۡحَـيَوَانُۘ
لَوۡ
كَانُوۡا
يَعۡلَمُوۡنَ
64
64
اور
یہ
دنیا
کی
زندگی
تو
صرف
کھیل
اور
تماشہ
ہے
اور(
ہمیشہ
کی)
زندگی
(کا
مقام)
تو
آخرت
کا
گھر
ہے۔
کاش
یہ
(لوگ)
سمجھتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
غَشِيَهُمۡ
مَّوۡجٌ
كَالظُّلَلِ
دَعَوُا
اللّٰهَ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَهُ
الدِّيۡنَ ۙ
فَلَمَّا
نَجّٰٮهُمۡ
اِلَى
الۡبَـرِّ
فَمِنۡهُمۡ
مُّقۡتَصِدٌ
ؕ
وَمَا
يَجۡحَدُ
بِاٰيٰتِنَاۤ
اِلَّا
كُلُّ
خَتَّارٍ
كَفُوۡرٍ
32
32
اور
جب
اُن
پر
(دریا
کی)
لہریں
سائبانوں
کی
طرح
چھا
جاتی
ہیں
تو
خدا
کو
پکارنے
(اور)
خالص
اس
کی
عبادت
کرنے
لگتے
ہیں
پھر
جب
وہ
اُن
کو
نجات
دے
کر
خشکی
پر
پہنچا
دیتا
ہے
تو
بعض
ہی
انصاف
پر
قائم
رہتے
ہیں۔
اور
ہماری
نشانیوں
سے
وہی
انکار
کرتے
ہیں
جو
عہد
شکن
اور
ناشکرے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اذۡكُرُوۡا
نِعۡمَةَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
اِذۡ
جَآءَتۡكُمۡ
جُنُوۡدٌ
فَاَرۡسَلۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
رِيۡحًا
وَّجُنُوۡدًا
لَّمۡ
تَرَوۡهَا
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرًا
ۚ
9
9
مومنو
خدا
کی
اُس
مہربانی
کو
یاد
کرو
جو
(اُس
نے)
تم
پر
(اُس
وقت
کی)
جب
فوجیں
تم
پر
(حملہ
کرنے
کو)
آئیں۔
تو
ہم
نے
اُن
پر
ہوا
بھیجی
اور
ایسے
لشکر
(نازل
کئے)
جن
کو
تم
دیکھ
نہیں
سکتے
تھے۔
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو
خدا
اُن
کو
دیکھ
رہا
ہے
وَلَقَدۡ
كَانُوۡا
عَاهَدُوا
اللّٰهَ
مِنۡ
قَبۡلُ
لَا
يُوَلُّوۡنَ
الۡاَدۡبَارَ
ؕ
وَكَانَ
عَهۡدُ
اللّٰهِ
مَسۡـــُٔوۡلًا
15
15
حالانکہ
پہلے
خدا
سے
اقرار
کر
چکے
تھے
کہ
پیٹھ
نہیں
پھریں
گے۔
اور
خدا
سے
(جو)
اقرار
(کیا
جاتا
ہے
اُس
کی)
ضرور
پرسش
ہوگی
يٰنِسَآءَ
النَّبِىِّ
مَنۡ
يَّاۡتِ
مِنۡكُنَّ
بِفَاحِشَةٍ
مُّبَيِّنَةٍ
يُّضٰعَفۡ
لَهَا
الۡعَذَابُ
ضِعۡفَيۡنِ
ؕ
وَكَانَ
ذٰ
لِكَ
عَلَى
اللّٰهِ
يَسِيۡرًا
30
30
اے
پیغمبر
کی
بیویو
تم
میں
سے
جو
کوئی
صریح
ناشائستہ
(الفاظ
کہہ
کر
رسول
الله
کو
ایذا
دینے
کی)
حرکت
کرے
گی۔
اس
کو
دونی
سزا
دی
جائے
گی۔
اور
یہ
(بات)
خدا
کو
آسان
ہے
لَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِنَّ
فِىۡۤ
اٰبَآٮِٕهِنَّ
وَلَاۤ
اَبۡنَآٮِٕهِنَّ
وَلَاۤ
اِخۡوَانِهِنَّ
وَلَاۤ
اَبۡنَآءِ
اِخۡوَانِهِنَّ
وَلَاۤ
اَبۡنَآءِ
اَخَوٰتِهِنَّ
وَلَا
نِسَآٮِٕهِنَّ
وَلَا
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُهُنَّ
ۚ
وَاتَّقِيۡنَ
اللّٰهَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
شَهِيۡدًا
55
55
عورتوں
پر
اپنے
باپوں
سے
(پردہ
نہ
کرنے
میں)
کچھ
گناہ
نہیں
اور
نہ
اپنے
بیٹوں
سے
اور
نہ
اپنے
بھائیوں
سے
اور
نہ
اپنے
بھتیجوں
سے
اور
نہ
اپنے
بھانجوں
سے
نہ
اپنی
(قسم
کی)
عورتوں
سے
اور
نہ
لونڈیوں
سے۔
اور
(اے
عورتو)
خدا
سے
ڈرتی
رہو۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
لَعَنَ
الۡكٰفِرِيۡنَ
وَاَعَدَّ
لَهُمۡ
سَعِيۡرًا
ۙ
64
64
بےشک
خدا
نے
کافروں
پر
لعنت
کی
ہے
اور
ان
کے
لئے
(جہنم
کی)
آگ
تیار
کر
رکھی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لَا
تَاۡتِيۡنَا
السَّاعَةُ
ؕ
قُلۡ
بَلٰى
وَرَبِّىۡ
لَـتَاۡتِيَنَّكُمۡۙ
عٰلِمِ
الۡغَيۡبِ
ۚ
لَا
يَعۡزُبُ
عَنۡهُ
مِثۡقَالُ
ذَرَّةٍ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَلَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَلَاۤ
اَصۡغَرُ
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
وَلَاۤ
اَكۡبَرُ
اِلَّا
فِىۡ
كِتٰبٍ
مُّبِيۡنٍۙ
3
3
اور
کافر
کہتے
ہیں
کہ
(قیامت
کی)
گھڑی
ہم
پر
نہیں
آئے
گی۔
کہہ
دو
کیوں
نہیں
(آئے
گی)
میرے
پروردگار
کی
قسم
وہ
تم
پر
ضرور
آکر
رہے
گی
(وہ
پروردگار)
غیب
کا
جاننے
والا
(ہے)
ذرہ
بھر
چیز
بھی
اس
سے
پوشیدہ
نہیں
(نہ)
آسمانوں
میں
اور
نہ
زمین
میں
اور
کوئی
چیز
ذرے
سے
چھوٹی
یا
بڑی
ایسی
نہیں
مگر
کتاب
روشن
میں
(لکھی
ہوئی)
ہے
وَلِسُلَيۡمٰنَ
الرِّيۡحَ
غُدُوُّهَا
شَهۡرٌ
وَّرَوَاحُهَا
شَهۡرٌۚ
وَ
اَسَلۡنَا
لَهٗ
عَيۡنَ
الۡقِطۡرِؕ
وَمِنَ
الۡجِنِّ
مَنۡ
يَّعۡمَلُ
بَيۡنَ
يَدَيۡهِ
بِاِذۡنِ
رَبِّهِؕ
وَمَنۡ
يَّزِغۡ
مِنۡهُمۡ
عَنۡ
اَمۡرِنَا
نُذِقۡهُ
مِنۡ
عَذَابِ
السَّعِيۡرِ
12
12
اور
ہوا
کو
(ہم
نے)
سلیمان
کا
تابع
کردیا
تھا
اس
کی
صبح
کی
منزل
ایک
مہینے
کی
راہ
ہوتی
اور
شام
کی
منزل
بھی
مہینے
بھر
کی
ہوتی۔
اور
ان
کے
لئے
ہم
نے
تانبے
کا
چشمہ
بہا
دیا
تھا
اور
جِنّوں
میں
سے
ایسے
تھے
جو
ان
کے
پروردگار
کے
حکم
سے
ان
کے
آگے
کام
کرتے
تھے۔
اور
جو
کوئی
ان
میں
سے
ہمارے
حکم
سے
پھرے
گا
اس
کو
ہم
(جہنم
کی)
آگ
کا
مزہ
چکھائیں
گے
وَجَعَلۡنَا
بَيۡنَهُمۡ
وَبَيۡنَ
الۡقُرَى
الَّتِىۡ
بٰرَكۡنَا
فِيۡهَا
قُرًى
ظَاهِرَةً
وَّقَدَّرۡنَا
فِيۡهَا
السَّيۡرَ
ؕ
سِيۡرُوۡا
فِيۡهَا
لَيَالِىَ
وَاَيَّامًا
اٰمِنِيۡنَ
18
18
اور
ہم
نے
ان
کے
اور
(شام
کی)
ان
بستیوں
کے
درمیان
جن
میں
ہم
نے
برکت
دی
تھی
(ایک
دوسرے
کے
متصل)
دیہات
بنائے
تھے
جو
سامنے
نظر
آتے
تھے
اور
ان
میں
آمد
ورفت
کا
اندازہ
مقرر
کردیا
تھا
کہ
رات
دن
بےخوف
وخطر
چلتے
رہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَقَدۡ
حَقَّ
الۡقَوۡلُ
عَلٰٓى
اَكۡثَرِهِمۡ
فَهُمۡ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
7
7
ان
میں
سے
اکثر
پر
(خدا
کی)
بات
پوری
ہوچکی
ہے
سو
وہ
ایمان
نہیں
لائیں
گے
اَلۡيَوۡمَ
نَخۡتِمُ
عَلٰٓى
اَفۡوَاهِهِمۡ
وَتُكَلِّمُنَاۤ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَتَشۡهَدُ
اَرۡجُلُهُمۡ
بِمَا
كَانُوۡا
يَكۡسِبُوۡنَ
65
65
آج
ہم
ان
کے
مونہوں
پر
مہر
لگا
دیں
گے
اور
جو
کچھ
یہ
کرتے
رہے
تھے
ان
کے
ہاتھ
ہم
سے
بیان
کردیں
گے
اور
ان
کے
پاؤں
(اس
کی)
گواہی
دیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَوۡلَاۤ
اَنَّهٗ
كَانَ
مِنَ
الۡمُسَبِّحِيۡنَۙ
143
۶-المنزل
143
پھر
اگر
وہ
(خدا
کی)
پاکی
بیان
نہ
کرتے
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَشَدَدۡنَا
مُلۡكَهٗ
وَاٰتَيۡنٰهُ
الۡحِكۡمَةَ
وَفَصۡلَ
الۡخِطَابِ
20
20
اور
ہم
نے
ان
کی
بادشاہی
کو
مستحکم
کیا
اور
ان
کو
حکمت
عطا
کی
اور
(خصومت
کی)
بات
کا
فیصلہ
(سکھایا)
قُلۡ
هُوَ
نَبَؤٌا
عَظِيۡمٌۙ
67
67
کہہ
دو
کہ
یہ
ایک
بڑی
(ہولناک
چیز
کی)
خبر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَشۡرَقَتِ
الۡاَرۡضُ
بِنُوۡرِ
رَبِّهَا
وَوُضِعَ
الۡكِتٰبُ
وَجِآىْ
َٔ
بِالنَّبِيّٖنَ
وَالشُّهَدَآءِ
وَقُضِىَ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡحَقِّ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
69
69
اور
زمین
اپنے
پروردگار
کے
نور
سے
جگمگا
اُٹھے
گی
اور
(اعمال
کی)
کتاب
(کھول
کر)
رکھ
دی
جائے
گی
اور
پیغمبر
اور
(اور)
گواہ
حاضر
کئے
جائیں
گے
اور
ان
میں
انصاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کیا
جائے
گا
اور
بےانصافی
نہیں
کی
جائے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذَّبَتۡ
قَبۡلَهُمۡ
قَوۡمُ
نُوۡحٍ
وَّ
الۡاَحۡزَابُ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
وَهَمَّتۡ
كُلُّ
اُمَّةٍۢ
بِرَسُوۡلِهِمۡ
لِيَاۡخُذُوۡهُ
ؕ
وَجَادَلُوۡا
بِالۡبَاطِلِ
لِيُدۡحِضُوۡا
بِهِ
الۡحَقَّ
فَاَخَذۡتُهُمۡ
فَكَيۡفَ
كَانَ
عِقَابِ
5
5
ان
سے
پہلے
نوح
کی
قوم
اور
ان
کے
بعد
اور
اُمتوں
نے
بھی
(پیغمبروں
کی)
تکذیب
کی۔
اور
ہر
اُمت
نے
اپنے
پیغمبر
کے
بارے
میں
یہی
قصد
کیا
کہ
اس
کو
پکڑ
لیں
اور
بیہودہ
(شہبات
سے)
جھگڑتے
رہے
کہ
اس
سے
حق
کو
زائل
کردیں
تو
میں
نے
ان
کو
پکڑ
لیا
(سو
دیکھ
لو)
میرا
عذاب
کیسا
ہوا
وَيٰقَوۡمِ
مَا
لِىۡۤ
اَدۡعُوۡكُمۡ
اِلَى
النَّجٰوةِ
وَتَدۡعُوۡنَنِىۡۤ
اِلَى
النَّارِؕ
41
النصف
41
اور
اے
قوم
میرا
کیا
(حال)
ہے
کہ
میں
تم
کو
نجات
کی
طرف
بلاتا
ہوں
اور
تم
مجھے
(دوزخ
کی)
آگ
کی
طرف
بلاتے
ہو
النصف
وَلَكُمۡ
فِيۡهَا
مَنَافِعُ
وَ
لِتَبۡلُغُوۡا
عَلَيۡهَا
حَاجَةً
فِىۡ
صُدُوۡرِكُمۡ
وَعَلَيۡهَا
وَعَلَى
الۡفُلۡكِ
تُحۡمَلُوۡنَؕ
80
80
اور
تمہارے
لئے
ان
میں
(اور
بھی)
فائدے
ہیں
اور
اس
لئے
بھی
کہ
(کہیں
جانے
کی)
تمہارے
دلوں
میں
جو
حاجت
ہو
ان
پر
(چڑھ
کر
وہاں)
پہنچ
جاؤ۔
اور
ان
پر
اور
کشتیوں
پر
تم
سوار
ہوتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
جَآءَتۡهُمُ
الرُّسُلُ
مِنۡۢ
بَيۡنِ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَمِنۡ
خَلۡفِهِمۡ
اَلَّا
تَعۡبُدُوۡۤا
اِلَّا
اللّٰهَؕ
قَالُوۡا
لَوۡ
شَآءَ
رَبُّنَا
لَاَنۡزَلَ
مَلٰٓٮِٕكَةً
فَاِنَّا
بِمَاۤ
اُرۡسِلۡتُمۡ
بِهٖ
كٰفِرُوۡنَ
14
14
جب
ان
کے
پاس
پیغمبر
ان
کے
آگے
اور
پیچھے
سے
آئے
کہ
خدا
کے
سوا
(کسی
کی)
عبادت
نہ
کرو۔
کہنے
لگے
کہ
اگر
ہمارا
پروردگار
چاہتا
تو
فرشتے
اُتار
دیتا
سو
جو
تم
دے
کر
بھیجے
گئے
ہو
ہم
اس
کو
نہیں
مانتے
اِلَيۡهِ
يُرَدُّ
عِلۡمُ
السَّاعَةِؕ
وَمَا
تَخۡرُجُ
مِنۡ
ثَمَرٰتٍ
مِّنۡ
اَكۡمَامِهَا
وَمَا
تَحۡمِلُ
مِنۡ
اُنۡثٰى
وَلَا
تَضَعُ
اِلَّا
بِعِلۡمِهٖؕ
وَيَوۡمَ
يُنَادِيۡهِمۡ
اَيۡنَ
شُرَكَآءِىۡۙ
قَالُـوۡۤا
اٰذَنّٰكَۙ
مَا
مِنَّا
مِنۡ
شَهِيۡدٍۚ
47
47
قیامت
کے
علم
کا
حوالہ
اسی
کی
طرف
دیا
جاتا
ہے
(یعنی
قیامت
کا
علم
اسی
کو
ہے)
اور
نہ
تو
پھل
گا
بھوں
سے
نکلتے
ہیں
اور
نہ
کوئی
مادہ
حاملہ
ہوتی
اور
نہ
جنتی
ہے
مگر
اس
کے
علم
سے۔
اور
جس
دن
وہ
ان
کو
پکارے
گا
(اور
کہے
گا)
کہ
میرے
شریک
کہاں
ہیں
تو
وہ
کہیں
گے
کہ
ہم
تجھ
سے
عرض
کرتے
ہیں
کہ
ہم
میں
سے
کسی
کو
(ان
کی)
خبر
ہی
نہیں
قُلۡ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
كَانَ
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
ثُمَّ
كَفَرۡتُمۡ
بِهٖ
مَنۡ
اَضَلُّ
مِمَّنۡ
هُوَ
فِىۡ
شِقَاقٍۢ
بَعِيۡدٍ
52
52
کہو
کہ
بھلا
دیکھو
اگر
یہ
(قرآن)
خدا
کی
طرف
سے
ہو
پھر
تم
اس
سے
انکار
کرو
تو
اس
سے
بڑھ
کر
کون
گمراہ
ہے
جو
(حق
کی)
پرلے
درجے
کی
مخالفت
میں
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
تَفَرَّقُوۡۤا
اِلَّا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جَآءَهُمُ
الۡعِلۡمُ
بَغۡيًاۢ
بَيۡنَهُمۡؕ
وَلَوۡلَا
كَلِمَةٌ
سَبَقَتۡ
مِنۡ
رَّبِّكَ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
لَّقُضِىَ
بَيۡنَهُمۡؕ
وَ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اُوۡرِثُوا
الۡكِتٰبَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
لَفِىۡ
شَكٍّ
مِّنۡهُ
مُرِيۡبٍ
14
14
اور
یہ
لوگ
جو
الگ
الگ
ہوئے
ہیں
تو
علم
(حق)
آچکنے
کے
بعد
آپس
کی
ضد
سے
(ہوئے
ہیں)۔
اور
اگر
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
ایک
وقت
مقرر
تک
کے
لئے
بات
نہ
ٹھہر
چکی
ہوتی
تو
ان
میں
فیصلہ
کردیا
جاتا۔
اور
جو
لوگ
ان
کے
بعد
(خدا
کی)
کتاب
کے
وارث
ہوئے
وہ
اس
(کی
طرف)
سے
شبہے
کی
الجھن
میں
(پھنسے
ہوئے)
ہیں
فَلِذٰلِكَ
فَادۡعُ
ۚ
وَاسۡتَقِمۡ
كَمَاۤ
اُمِرۡتَۚ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَهُمۡۚ
وَقُلۡ
اٰمَنۡتُ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
مِنۡ
كِتٰبٍۚ
وَاُمِرۡتُ
لِاَعۡدِلَ
بَيۡنَكُمُؕ
اَللّٰهُ
رَبُّنَا
وَرَبُّكُمۡؕ
لَـنَاۤ
اَعۡمَالُـنَا
وَلَـكُمۡ
اَعۡمَالُكُمۡۚ
لَا
حُجَّةَ
بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَكُمُؕ
اَللّٰهُ
يَجۡمَعُ
بَيۡنَنَاۚ
وَاِلَيۡهِ
الۡمَصِيۡرُؕ
15
15
تو
(اے
محمدﷺ)
اسی
(دین
کی)
طرف
(لوگوں
کو)
بلاتے
رہنا
اور
جیسا
تم
کو
حکم
ہوا
ہے
(اسی
پر)
قائم
رہنا۔
اور
ان
کی
خواہشوں
کی
پیروی
نہ
کرنا۔
اور
کہہ
دو
کہ
جو
کتاب
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
میں
اس
پر
ایمان
رکھتا
ہوں۔
اور
مجھے
حکم
ہوا
ہے
کہ
تم
میں
انصاف
کروں۔
خدا
ہی
ہمارا
اور
تمہارا
پروردگار
ہے۔
ہم
کو
ہمارے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمہارے
اعمال
کا۔
ہم
میں
اور
تم
میں
کچھ
بحث
وتکرار
نہیں۔
خدا
ہم
(سب)
کو
اکھٹا
کرے
گا۔
اور
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
اَللّٰهُ
الَّذِىۡۤ
اَنۡزَلَ
الۡكِتٰبَ
بِالۡحَقِّ
وَالۡمِيۡزَانَؕ
وَمَا
يُدۡرِيۡكَ
لَعَلَّ
السَّاعَةَ
قَرِيۡبٌ
17
17
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
سچائی
کے
ساتھ
کتاب
نازل
فرمائی
اور
(عدل
وانصاف
کی)
ترازو۔
اور
تم
کو
کیا
معلوم
شاید
قیامت
قریب
ہی
آ
پہنچی
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَمَنۡ
يُّنَشَّؤُا
فِى
الۡحِلۡيَةِ
وَهُوَ
فِى
الۡخِصَامِ
غَيۡرُ
مُبِيۡنٍ
18
18
کیا
وہ
جو
زیور
میں
پرورش
پائے
اور
جھگڑے
کے
وقت
بات
نہ
کرسکے
(خدا
کی)
بیٹی
ہوسکتی
ہے؟
وَجَعَلُوا
الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ
الَّذِيۡنَ
هُمۡ
عِبَادُ
الرَّحۡمٰنِ
اِنَاثًا
ؕ
اَشَهِدُوۡا
خَلۡقَهُمۡ
ؕ
سَتُكۡتَبُ
شَهَادَتُهُمۡ
وَيُسۡـَٔــلُوۡنَ
19
19
اور
انہوں
نے
فرشتوں
کو
کہ
وہ
بھی
خدا
کے
بندے
ہیں
(خدا
کی)
بیٹیاں
مقرر
کیا۔
کیا
یہ
ان
کی
پیدائش
کے
وقت
حاضر
تھے
عنقریب
ان
کی
شہادت
لکھ
لی
جائے
گی
اور
ان
سے
بازپرس
کی
جائے
گی
قُلۡ
اِنۡ
كَانَ
لِلرَّحۡمٰنِ
وَلَدٌ
ۖ
فَاَنَا
اَوَّلُ
الۡعٰبِدِيۡنَ
81
81
کہہ
دو
کہ
اگر
خدا
کے
اولاد
ہو
تو
میں
(سب
سے)
پہلے
(اس
کی)
عبادت
کرنے
والا
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
لَاٰيٰتٍ
لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَؕ
3
3
بےشک
آسمانوں
اور
زمین
میں
ایمان
والوں
کے
لئے
(خدا
کی
قدرت
کی)
نشانیاں
ہیں
وَسَخَّرَ
لَـكُمۡ
مَّا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِ
جَمِيۡعًا
مِّنۡهُ
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
13
13
اور
جو
کچھ
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
سب
کو
اپنے
(حکم)
سے
تمہارے
کام
میں
لگا
دیا۔
جو
لوگ
غور
کرتے
ہیں
ان
کے
لئے
اس
میں
(قدرت
خدا
کی)
نشانیاں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَوۡلَا
نُزِّلَتۡ
سُوۡرَةٌ
ۚ
فَاِذَاۤ
اُنۡزِلَتۡ
سُوۡرَةٌ
مُّحۡكَمَةٌ
وَّذُكِرَ
فِيۡهَا
الۡقِتَالُۙ
رَاَيۡتَ
الَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
يَّنۡظُرُوۡنَ
اِلَيۡكَ
نَظَرَ
الۡمَغۡشِىِّ
عَلَيۡهِ
مِنَ
الۡمَوۡتِؕ
فَاَوۡلٰى
لَهُمۡۚ
20
20
اور
مومن
لوگ
کہتے
ہیں
کہ
(جہاد
کی)
کوئی
سورت
کیوں
نازل
نہیں
ہوتی؟
لیکن
جب
کوئی
صاف
معنوں
کی
سورت
نازل
ہو
اور
اس
میں
جہاد
کا
بیان
ہو
تو
جن
لوگوں
کے
دلوں
میں
(نفاق
کا)
مرض
ہے
تم
ان
کو
دیکھو
کہ
تمہاری
طرف
اس
طرح
دیکھنے
لگیں
جس
طرح
کسی
پر
موت
کی
بےہوشی
(طاری)
ہو
رہی
ہو۔
سو
ان
کے
لئے
خرابی
ہے
طَاعَةٌ
وَّقَوۡلٌ
مَّعۡرُوۡفٌ
فَاِذَا
عَزَمَ
الۡاَمۡرُ
فَلَوۡ
صَدَقُوا
اللّٰهَ
لَـكَانَ
خَيۡرًا
لَّهُمۡۚ
21
21
(خوب
کام
تو)
فرمانبرداری
اور
پسندیدہ
بات
کہنا
(ہے)
پھر
جب
(جہاد
کی)
بات
پختہ
ہوگئی
تو
اگر
یہ
لوگ
خدا
سے
سچے
رہنا
چاہتے
تو
ان
کے
لئے
بہت
اچھا
ہوتا
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
لَعَنَهُمُ
اللّٰهُ
فَاَصَمَّهُمۡ
وَاَعۡمٰٓى
اَبۡصَارَهُمۡ
23
23
یہی
لوگ
ہیں
جن
پر
خدا
نے
لعنت
کی
ہے
اور
ان
(کے
کانوں)
کو
بہرا
اور
(ان
کی)
آنکھوں
کو
اندھا
کردیا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَدَكُمُ
اللّٰهُ
مَغَانِمَ
كَثِيۡرَةً
تَاۡخُذُوۡنَهَا
فَعَجَّلَ
لَكُمۡ
هٰذِهٖ
وَكَفَّ
اَيۡدِىَ
النَّاسِ
عَنۡكُمۡۚ
وَلِتَكُوۡنَ
اٰيَةً
لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَيَهۡدِيَكُمۡ
صِرَاطًا
مُّسۡتَقِيۡمًاۙ
20
20
خدا
نے
تم
سے
بہت
سی
غنیمتوں
کا
وعدہ
فرمایا
کہ
تم
ان
کو
حاصل
کرو
گے
سو
اس
نے
غنیمت
کی
تمہارے
لئے
جلدی
فرمائی
اور
لوگوں
کے
ہاتھ
تم
سے
روک
دیئے۔
غرض
یہ
تھی
کہ
یہ
مومنوں
کے
لئے
(خدا
کی)
قدرت
کا
نمونہ
ہو
اور
وہ
تم
کو
سیدھے
رستے
پر
چلائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ قٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَآءَتۡ
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّعَهَا
سَآٮِٕقٌ
وَّشَهِيۡدٌ
21
21
اور
ہر
شخص
(ہمارے
سامنے)
آئے
گا۔
ایک
(فرشتہ)
اس
کے
ساتھ
چلانے
والا
ہوگا
اور
ایک
(اس
کے
عملوں
کی)
گواہی
دینے
والا
قَالَ
لَا
تَخۡتَصِمُوۡا
لَدَىَّ
وَقَدۡ
قَدَّمۡتُ
اِلَيۡكُمۡ
بِالۡوَعِيۡدِ
28
28
(خدا)
فرمائے
گا
کہ
ہمارے
حضور
میں
ردوکد
نہ
کرو۔
ہم
تمہارے
پاس
پہلے
ہی
(عذاب
کی)
وعید
بھیج
چکے
تھے
نَحۡنُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
يَقُوۡلُوۡنَ
وَمَاۤ
اَنۡتَ
عَلَيۡهِمۡ
بِجَـبَّارٍ
فَذَكِّرۡ
بِالۡقُرۡاٰنِ
مَنۡ
يَّخَافُ
وَعِيۡدِ
45
۲۱ع
45
یہ
لوگ
جو
کچھ
کہتے
ہیں
ہمیں
خوب
معلوم
ہے
اور
تم
ان
پر
زبردستی
کرنے
والے
نہیں
ہو۔
پس
جو
ہمارے
(عذاب
کی)
وعید
سے
ڈرے
اس
کو
قرآن
سے
نصیحت
کرتے
رہو
۲۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنَّ
لِلَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
ذَنُوۡبًا
مِّثۡلَ
ذَنُوۡبِ
اَصۡحٰبِهِمۡ
فَلَا
يَسۡتَعۡجِلُوۡنِ
59
59
کچھ
شک
نہیں
کہ
ان
ظالموں
کے
لئے
بھی
(عذاب
کی)
نوبت
مقرر
ہے
جس
طرح
ان
کے
ساتھیوں
کی
نوبت
تھی
تو
ان
کو
مجھ
سے
(عذاب)
جلدی
نہیں
طلب
کرنا
چاہیئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِالۡاٰخِرَةِ
لَيُسَمُّوۡنَ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ
تَسۡمِيَةَ
الۡاُنۡثٰى
27
۷-المنزل
27
جو
لوگ
آخرت
پر
ایمان
نہیں
لاتے
وہ
فرشتوں
کو
(خدا
کی)
لڑکیوں
کے
نام
سے
موسوم
کرتے
ہیں
۷-المنزل
فَاسۡجُدُوۡا
لِلّٰهِ
وَاعۡبُدُوۡا
۩
62
السجدة
۷ع
62
تو
خدا
کے
آگے
سجدہ
کرو
اور
(اسی
کی)
عبادت
کرو
السجدة
۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَنَادَوۡا
صَاحِبَهُمۡ
فَتَعَاطٰى
فَعَقَرَ
29
29
تو
ان
لوگوں
نے
اپنے
رفیق
کو
بلایا
اور
اس
نے
(اونٹنی
کو
پکڑ
کر
اس
کی)
کونچیں
کاٹ
ڈالیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عُرُبًا
اَتۡرَابًاۙ
37
37
(اور
شوہروں
کی)
پیاریاں
اور
ہم
عمر
فِىۡ
سَمُوۡمٍ
وَّحَمِيۡمٍۙ
42
42
(یعنی
دوزخ
کی)
لپٹ
اور
کھولتے
ہوئے
پانی
میں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا
النَّجۡوٰى
مِنَ
الشَّيۡطٰنِ
لِيَحۡزُنَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَلَيۡسَ
بِضَآرِّهِمۡ
شَيۡـًٔـا
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
10
10
کافروں
کی)
سرگوشیاں
تو
شیطان
(کی
حرکات)
سے
ہیں
(جو)
اس
لئے
(کی
جاتی
ہیں)
کہ
مومن
(ان
سے)
غمناک
ہوں
مگر
خدا
کے
حکم
کے
سوا
ان
سے
انہیں
کچھ
نقصان
نہیں
پہنچ
سکتا۔
تو
مومنو
کو
چاہیئے
کہ
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡۤ
اَخۡرَجَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
لِاَوَّلِ
الۡحَشۡرِؔؕ
مَا
ظَنَنۡـتُمۡ
اَنۡ
يَّخۡرُجُوۡا
وَظَنُّوۡۤا
اَنَّهُمۡ
مَّانِعَتُهُمۡ
حُصُوۡنُهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
فَاَتٰٮهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
حَيۡثُ
لَمۡ
يَحۡتَسِبُوۡا
وَقَذَفَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمُ
الرُّعۡبَ
يُخۡرِبُوۡنَ
بُيُوۡتَهُمۡ
بِاَيۡدِيۡهِمۡ
وَاَيۡدِى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
فَاعۡتَبِـرُوۡا
يٰۤاُولِى
الۡاَبۡصَارِ
2
2
وہی
تو
ہے
جس
نے
کفار
اہل
کتاب
کو
حشر
اول
کے
وقت
ان
کے
گھروں
سے
نکال
دیا۔
تمہارے
خیال
میں
بھی
نہ
تھا
کہ
وہ
نکل
جائیں
گے
اور
وہ
لوگ
یہ
سمجھے
ہوئے
تھے
کہ
ان
کے
قلعے
ان
کو
خدا
(کے
عذاب)
سے
بچا
لیں
گے۔
مگر
خدا
نے
ان
کو
وہاں
سے
آ
لیا
جہاں
سے
ان
کو
گمان
بھی
نہ
تھا۔
اور
ان
کے
دلوں
میں
دہشت
ڈال
دی
کہ
اپنے
گھروں
کو
خود
اپنے
ہاتھوں
اور
مومنوں
کے
ہاتھوں
سے
اُجاڑنے
لگے
تو
اے
(بصیرت
کی)
آنکھیں
رکھنے
والو
عبرت
پکڑو
كَمَثَلِ
الشَّيۡطٰنِ
اِذۡ
قَالَ
لِلۡاِنۡسَانِ
اكۡفُرۡۚ
فَلَمَّا
كَفَرَ
قَالَ
اِنِّىۡ
بَرِىۡٓءٌ
مِّنۡكَ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
اللّٰهَ
رَبَّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
16
16
منافقوں
کی)
مثال
شیطان
کی
سی
ہے
کہ
انسان
سے
کہتا
رہا
کہ
کافر
ہوجا۔
جب
وہ
کافر
ہوگیا
تو
کہنے
لگا
کہ
مجھے
تجھ
سے
کچھ
سروکار
نہیں۔
مجھ
کو
خدائے
رب
العالمین
سے
ڈر
لگتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا
يَنۡهٰٮكُمُ
اللّٰهُ
عَنِ
الَّذِيۡنَ
قَاتَلُوۡكُمۡ
فِى
الدِّيۡنِ
وَاَخۡرَجُوۡكُمۡ
مِّنۡ
دِيَارِكُمۡ
وَظَاهَرُوۡا
عَلٰٓى
اِخۡرَاجِكُمۡ
اَنۡ
تَوَلَّوۡهُمۡۚ
وَمَنۡ
يَّتَوَلَّهُمۡ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الظّٰلِمُوۡنَ
9
9
خدا
ان
ہی
لوگوں
کے
ساتھ
تم
کو
دوستی
کرنے
سے
منع
کرتا
ہے
جنہوں
نے
تم
سے
دین
کے
بارے
میں
لڑائی
کی
اور
تم
کو
تمہارے
گھروں
سے
نکالا
اور
تمہارے
نکالنے
میں
اوروں
کی
مدد
کی۔
تو
جو
لوگ
ایسوں
سے
دوستی
کریں
گے
وہی
ظالم
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الصَّف(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاُخۡرٰى
تُحِبُّوۡنَهَا
ؕ
نَصۡرٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَفَـتۡحٌ
قَرِيۡبٌ ؕ
وَبَشِّرِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
13
13
اور
ایک
اور
چیز
جس
کو
تم
بہت
چاہتے
ہو
(یعنی
تمہیں)
خدا
کی
طرف
سے
مدد
(نصیب
ہوگی)
اور
فتح
عنقریب
ہوگی
اور
مومنوں
کو
(اس
کی)
خوشخبری
سنا
دو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
بَعَثَ
فِى
الۡاُمِّيّٖنَ
رَسُوۡلًا
مِّنۡهُمۡ
يَتۡلُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
اٰيٰتِهٖ
وَيُزَكِّيۡهِمۡ
وَيُعَلِّمُهُمُ
الۡكِتٰبَ
وَالۡحِكۡمَةَ
وَاِنۡ
كَانُوۡا
مِنۡ
قَبۡلُ
لَفِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍۙ
2
2
وہی
تو
ہے
جس
نے
ان
پڑھوں
میں
ان
ہی
میں
سے
(محمدﷺ)
کو
پیغمبر
(بنا
کر)
بھیجا
جو
ان
کے
سامنے
اس
کی
آیتیں
پڑھتے
اور
ان
کو
پاک
کرتے
اور
(خدا
کی)
کتاب
اور
دانائی
سکھاتے
ہیں۔
اور
اس
ے
پہلے
تو
یہ
لوگ
صریح
گمراہی
میں
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اِذَا
طَلَّقۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَطَلِّقُوۡهُنَّ
لِعِدَّتِهِنَّ
وَاَحۡصُوا
الۡعِدَّةَ
ۚ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
رَبَّكُمۡ
ۚ
لَا
تُخۡرِجُوۡهُنَّ
مِنۡۢ
بُيُوۡتِهِنَّ
وَلَا
يَخۡرُجۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّاۡتِيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
مُّبَيِّنَةٍ
ؕ
وَتِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
وَمَنۡ
يَّتَعَدَّ
حُدُوۡدَ
اللّٰهِ
فَقَدۡ
ظَلَمَ
نَفۡسَهٗ
ؕ
لَا
تَدۡرِىۡ
لَعَلَّ
اللّٰهَ
يُحۡدِثُ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
اَمۡرًا
1
1
اے
پیغمبر
(مسلمانوں
سے
کہہ
دو
کہ)
جب
تم
عورتوں
کو
طلاق
دینے
لگو
تو
عدت
کے
شروع
میں
طلاق
دو
اور
عدت
کا
شمار
رکھو۔
اور
خدا
سے
جو
تمہارا
پروردگار
ہے
ڈرو۔
(نہ
تو
تم
ہی)
ان
کو
(ایام
عدت
میں)
ان
کے
گھروں
سے
نکالو
اور
نہ
وہ
(خود
ہی)
نکلیں۔
ہاں
اگر
وہ
صریح
بےحیائی
کریں
(تو
نکال
دینا
چاہیئے)
اور
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
جو
خدا
کی
حدوں
سے
تجاوز
کرے
گا
وہ
اپنے
آپ
پر
ظلم
کرے
گا۔
(اے
طلاق
دینے
والے)
تجھے
کیا
معلوم
شاید
خدا
اس
کے
بعد
کوئی
(رجعت
کی)
سبیل
پیدا
کردے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَاۤ
اُقۡسِمُ
بِرَبِّ
الۡمَشٰرِقِ
وَالۡمَغٰرِبِ
اِنَّا
لَقٰدِرُوۡنَۙ
40
40
ہمیں
مشرقوں
اور
مغربوں
کے
مالک
کی
قسم
کہ
ہم
طاقت
رکھتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
جَعَلۡنَاۤ
اَصۡحٰبَ
النَّارِ
اِلَّا
مَلٰٓٮِٕكَةً
وَّمَا
جَعَلۡنَا
عِدَّتَهُمۡ
اِلَّا
فِتۡنَةً
لِّلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
ۙ
لِيَسۡتَيۡقِنَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَ
وَيَزۡدَادَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِيۡمَانًا
وَّلَا
يَرۡتَابَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَ
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَۙ
وَلِيَقُوۡلَ
الَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
وَّالۡكٰفِرُوۡنَ
مَاذَاۤ
اَرَادَ
اللّٰهُ
بِهٰذَا
مَثَلًا
ؕ
كَذٰلِكَ
يُضِلُّ
اللّٰهُ
مَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَمَا
يَعۡلَمُ
جُنُوۡدَ
رَبِّكَ
اِلَّا
هُوَ
ؕ
وَمَا
هِىَ
اِلَّا
ذِكۡرٰى
لِلۡبَشَرِ
31
۱۵ع
31
اور
ہم
نے
دوزخ
کے
داروغہ
فرشتے
بنائے
ہیں۔
اور
ان
کا
شمار
کافروں
کی
آزمائش
کے
لئے
مقرر
کیا
ہے
(اور)
اس
لئے
کہ
اہل
کتاب
یقین
کریں
اور
مومنوں
کا
ایمان
اور
زیادہ
ہو
اور
اہل
کتاب
اور
مومن
شک
نہ
لائیں۔
اور
اس
لئے
کہ
جن
لوگوں
کے
دلوں
میں
(نفاق
کا)
مرض
ہے
اور
(جو)
کافر
(ہیں)
کہیں
کہ
اس
مثال
(کے
بیان
کرنے)
سے
خدا
کا
مقصد
کیا
ہے؟
اسی
طرح
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
گمراہ
کرتا
ہے
اور
جس
کو
چاہتا
ہے
ہدایت
کرتا
ہے
اور
تمہارے
پروردگار
کے
لشکروں
کو
اس
کے
سوا
کوئی
نہیں
جانتا۔
اور
یہ
تو
بنی
آدم
کے
لئے
نصیحت
ہے
۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّالۡجِبَالَ
اَوۡتَادًا
ۙ
7
7
اور
پہاڑوں
کو
(ا
س
کی)
میخیں
(نہیں
ٹھہرایا؟)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ البَلَد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا
اقۡتَحَمَ
الۡعَقَبَةَ ۖ
11
11
مگر
وہ
گھاٹی
پر
سے
ہو
کر
نہ
گزرا
فَكُّ
رَقَبَةٍ
ۙ
13
13
کسی
(
کی)
گردن
کا
چھڑانا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الِضُّحىٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّيۡلِ
اِذَا
سَجٰىۙ
2
2
اور
رات
(کی
تاری
کی)
کی
جب
چھا
جائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ العَلق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا
لَٮِٕنۡ
لَّمۡ
يَنۡتَهِ
ۙ
لَنَسۡفَعًۢا
بِالنَّاصِيَةِۙ
15
15
دیکھو
اگر
وہ
باز
نہ
آئے
گا
تو
ہم
(اس
کی)
پیشانی
کے
بال
پکڑ
گھسیٹیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکاثُر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡهٰٮكُمُ
التَّكَاثُرُۙ
1
1
(لوگو)
تم
کو(مال
کی)
بہت
سی
طلب
نے
غافل
کر
دیا
Web Audio Player Demo
1
Total 260 Match Found for
کی)
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com