×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡنَا
اهۡبِطُوۡا
مِنۡهَا
جَمِيۡعًا ۚ
فَاِمَّا
يَاۡتِيَنَّكُمۡ
مِّنِّىۡ
هُدًى
فَمَنۡ
تَبِعَ
هُدَاىَ
فَلَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُوۡنَ
38
38
ہم
نے
فرمایا
کہ
تم
سب
یہاں
سے
اتر
جاؤ
جب
تمہارے
پاس
میری
طرف
سے
ہدایت
پہنچے
تو
(اس
کی
پیروی
کرنا
کہ)
جنہوں
نے
میری
ہدایت
کی
پیروی
کی
ان
کو
نہ
کچھ
خوف
ہوگا
اور
نہ
وہ
غمناک
ہوں
گے
اَتَاۡمُرُوۡنَ
النَّاسَ
بِالۡبِرِّ
وَتَنۡسَوۡنَ
اَنۡفُسَكُمۡ
وَاَنۡتُمۡ
تَتۡلُوۡنَ
الۡكِتٰبَؕ
اَفَلَا
تَعۡقِلُوۡنَ
44
44
(یہ)
کیا
(عقل
کی
بات
ہے
کہ)
تم
لوگوں
کو
نیکی
کرنے
کو
کہتے
ہو
اور
اپنے
تئیں
فراموش
کئے
دیتے
ہو،
حالانکہ
تم
کتاب
(خدا)
بھی
پڑھتے
ہو۔
کیا
تم
سمجھتے
نہیں؟
وَاِذِ
اسۡتَسۡقَىٰ
مُوۡسٰى
لِقَوۡمِهٖ
فَقُلۡنَا
اضۡرِب
بِّعَصَاكَ
الۡحَجَرَؕ
فَانۡفَجَرَتۡ
مِنۡهُ
اثۡنَتَا
عَشۡرَةَ
عَيۡنًاؕ
قَدۡ
عَلِمَ
کُلُّ
اُنَاسٍ
مَّشۡرَبَهُمۡؕ
کُلُوۡا
وَاشۡرَبُوۡا
مِنۡ
رِّزۡقِ
اللّٰهِ
وَلَا
تَعۡثَوۡا
فِىۡ
الۡاَرۡضِ
مُفۡسِدِيۡنَ
60
60
اور
جب
موسیٰ
نے
اپنی
قوم
کے
لیے
(خدا
سے)
پانی
مانگا
تو
ہم
نے
کہا
کہ
اپنی
لاٹھی
پتھر
پر
مارو۔
(انہوں
نے
لاٹھی
ماری)
تو
پھر
اس
میں
سے
بارہ
چشمے
پھوٹ
نکلے،
اور
تمام
لوگوں
نے
اپنا
اپنا
گھاٹ
معلوم
کر
(کے
پانی
پی)
لیا۔
(ہم
نے
حکم
دیا
کہ)
خدا
کی
(عطا
فرمائی
ہوئی)
روزی
کھاؤ
اور
پیو،
مگر
زمین
میں
فساد
نہ
کرتے
پھرنا
اَفَتَطۡمَعُوۡنَ
اَنۡ
يُّؤۡمِنُوۡا
لَـكُمۡ
وَقَدۡ
كَانَ
فَرِيۡقٌ
مِّنۡهُمۡ
يَسۡمَعُوۡنَ
کَلَامَ
اللّٰهِ
ثُمَّ
يُحَرِّفُوۡنَهٗ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
عَقَلُوۡهُ
وَهُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَ
75
75
(مومنو)
کیا
تم
امید
رکھتے
ہو
کہ
یہ
لوگ
تمہارے
(دین
کے)
قائل
ہو
جائیں
گے،
(حالان
کہ)
ان
میں
سے
کچھ
لوگ
کلامِ
خدا
(یعنی
تورات)
کو
سنتے،
پھر
اس
کے
سمجھ
لینے
کے
بعد
اس
کو
جان
بوجھ
کر
بدل
دیتے
رہے
ہیں
ثُمَّ
اَنۡـتُمۡ
هٰٓؤُلَاۤءِ
تَقۡتُلُوۡنَ
اَنۡفُسَكُمۡ
وَتُخۡرِجُوۡنَ
فَرِيۡقًا
مِّنۡكُمۡ
مِّنۡ
دِيَارِهِمۡ
تَظٰهَرُوۡنَ
عَلَيۡهِمۡ
بِالۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِؕ
وَاِنۡ
يَّاۡتُوۡكُمۡ
اُسٰرٰى
تُفٰدُوۡهُمۡ
وَهُوَ
مُحَرَّمٌ
عَلَيۡڪُمۡ
اِخۡرَاجُهُمۡؕ
اَفَتُؤۡمِنُوۡنَ
بِبَعۡضِ
الۡكِتٰبِ
وَتَكۡفُرُوۡنَ
بِبَعۡضٍۚ
فَمَا
جَزَآءُ
مَنۡ
يَّفۡعَلُ
ذٰلِكَ
مِنۡکُمۡ
اِلَّا
خِزۡىٌ
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا ۚ
وَيَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
يُرَدُّوۡنَ
اِلٰٓى
اَشَدِّ
الۡعَذَابِؕ
وَمَا
اللّٰهُ
بِغَافِلٍ
عَمَّا
تَعۡمَلُوۡنَ
85
85
پھر
تم
وہی
ہو
کہ
اپنوں
کو
قتل
بھی
کر
دیتے
ہو
اور
اپنے
میں
سے
بعض
لوگوں
پر
گناہ
اور
ظلم
سے
چڑھائی
کرکے
انہیں
وطن
سے
نکال
بھی
دیتے
ہو،
اور
اگر
وہ
تمہارے
پاس
قید
ہو
کر
آئیں
تو
بدلہ
دے
کر
ان
کو
چھڑا
بھی
لیتے
ہو،
حالانکہ
ان
کا
نکال
دینا
ہی
تم
کو
حرام
تھا۔
(یہ)
کیا
(بات
ہے
کہ)
تم
کتابِ
(خدا)
کے
بعض
احکام
کو
تو
مانتے
ہو
اور
بعض
سے
انکار
کئے
دیتے
ہو،
تو
جو
تم
میں
سے
ایسی
حرکت
کریں،
ان
کی
سزا
اس
کے
سوا
اور
کیا
ہو
سکتی
ہے
کہ
دنیا
کی
زندگی
میں
تو
رسوائی
ہو
اور
قیامت
کے
دن
سخت
سے
سخت
عذاب
میں
ڈال
دیئے
جائیں
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو،
خدا
ان
سے
غافل
نہیں
وَاِذۡ
اَخَذۡنَا
مِيۡثَاقَكُمۡ
وَرَفَعۡنَا
فَوۡقَکُمُ
الطُّوۡرَ ؕ
خُذُوۡا
مَآ
اٰتَيۡنٰکُمۡ
بِقُوَّةٍ
وَّاسۡمَعُوۡا
ؕ
قَالُوۡا
سَمِعۡنَا
وَعَصَيۡنَا
وَاُشۡرِبُوۡا
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمُ
الۡعِجۡلَ
بِکُفۡرِهِمۡ ؕ
قُلۡ
بِئۡسَمَا
يَاۡمُرُکُمۡ
بِهٖۤ
اِيۡمَانُكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
93
93
اور
جب
ہم
نے
تم
(لوگوں)
سے
عہد
واثق
لیا
اور
کوہ
طور
کو
تم
پر
اٹھا
کھڑا
کیا
(اور
حکم
دیا
کہ)
جو
(کتاب)
ہم
نے
تم
کو
دی
ہے،
اس
کو
زور
سے
پکڑو
اور
جو
تمہیں
حکم
ہوتا
ہے
(اس
کو)
سنو
تو
وہ
(جو
تمہارے
بڑے
تھے)
کہنے
لگے
کہ
ہم
نے
سن
تو
لیا
لیکن
مانتے
نہیں۔
اور
ان
کے
کفر
کے
سبب
بچھڑا
(گویا)
ان
کے
دلوں
میں
رچ
گیا
تھا۔
(اے
پیغمبر
ان
سے)
کہہ
دو
کہ
اگر
تم
مومن
ہو
تو
تمہارا
ایمان
تم
کو
بری
بات
بتاتا
ہے
وَاِذۡ
جَعَلۡنَا
الۡبَيۡتَ
مَثَابَةً
لِّلنَّاسِ
وَاَمۡنًا ؕ
وَاتَّخِذُوۡا
مِنۡ
مَّقَامِ
اِبۡرٰهٖمَ
مُصَلًّى
ؕ
وَعَهِدۡنَآ
اِلٰٓى
اِبۡرٰهٖمَ
وَاِسۡمٰعِيۡلَ
اَنۡ
طَهِّرَا
بَيۡتِىَ
لِلطَّآٮِٕفِيۡنَ
وَالۡعٰكِفِيۡنَ
وَالرُّکَّعِ
السُّجُوۡدِ
125
125
اور
جب
ہم
نے
خانہٴ
کعبہ
کو
لوگوں
کے
لیے
جمع
ہونے
اور
امن
پانے
کی
جگہ
مقرر
کیا
اور
(حکم
دیا
کہ)
جس
مقام
پر
ابراہیم
کھڑے
ہوئے
تھے،
اس
کو
نماز
کی
جگہ
بنا
لو۔
اور
ابراہیم
اور
اسمٰعیل
کو
کہا
کہ
طواف
کرنے
والوں
اور
اعتکاف
کرنے
والوں
اور
رکوع
کرنے
والوں
اور
سجدہ
کرنے
والوں
کے
لیے
میرے
گھر
کو
پاک
صاف
رکھا
کرو
وَاِذۡ
يَرۡفَعُ
اِبۡرٰهٖمُ
الۡقَوَاعِدَ
مِنَ
الۡبَيۡتِ
وَاِسۡمٰعِيۡلُؕ
رَبَّنَا
تَقَبَّلۡ
مِنَّا
ؕ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
127
127
اور
جب
ابراہیم
اور
اسمٰعیل
بیت
الله
کی
بنیادیں
اونچی
کر
رہے
تھے
(تو
دعا
کئے
جاتے
تھے
کہ)
اے
پروردگار،
ہم
سے
یہ
خدمت
قبول
فرما۔
بےشک
تو
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
لَيۡسَ
الۡبِرَّ
اَنۡ
تُوَلُّوۡا
وُجُوۡهَكُمۡ
قِبَلَ
الۡمَشۡرِقِ
وَ
الۡمَغۡرِبِ
وَلٰـكِنَّ
الۡبِرَّ
مَنۡ
اٰمَنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةِ
وَالۡكِتٰبِ
وَالنَّبِيّٖنَۚ
وَاٰتَى
الۡمَالَ
عَلٰى
حُبِّهٖ
ذَوِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡيَتٰمٰى
وَالۡمَسٰكِيۡنَ
وَابۡنَ
السَّبِيۡلِۙ
وَالسَّآٮِٕلِيۡنَ
وَفِى
الرِّقَابِۚ
وَاَقَامَ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَى
الزَّکٰوةَ
ۚ
وَالۡمُوۡفُوۡنَ
بِعَهۡدِهِمۡ
اِذَا
عٰهَدُوۡا ۚ
وَالصّٰبِرِيۡنَ
فِى
الۡبَاۡسَآءِ
وَالضَّرَّآءِ
وَحِيۡنَ
الۡبَاۡسِؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
صَدَقُوۡا ؕ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُتَّقُوۡنَ
177
177
نیکی
یہی
نہیں
کہ
تم
مشرق
یا
مغرب
کو
(قبلہ
سمجھ
کر
ان)
کی
طرف
منہ
کرلو
بلکہ
نیکی
یہ
ہے
کہ
لوگ
خدا
پر
اور
روز
آخرت
پر
اور
فرشتوں
پر
اور
(خدا
کی)
کتاب
پر
اور
پیغمبروں
پر
ایمان
لائیں۔
اور
مال
باوجود
عزیز
رکھنے
کے
رشتہ
داروں
اور
یتیموں
اور
محتاجوں
اور
مسافروں
اور
مانگنے
والوں
کو
دیں
اور
گردنوں
(کے
چھڑانے)
میں
(خرچ
کریں)
اور
نماز
پڑھیں
اور
زکوٰة
دیں۔
اور
جب
عہد
کرلیں
تو
اس
کو
پورا
کریں۔
اور
سختی
اور
تکلیف
میں
اور
(معر
کہ)
کارزار
کے
وقت
ثابت
قدم
رہیں۔
یہی
لوگ
ہیں
جو
(ایمان
میں)
سچے
ہیں
اور
یہی
ہیں
جو
(خدا
سے)
ڈرنے
والے
ہیں
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُتِبَ
عَلَيۡكُمُ
الۡقِصَاصُ
فِى
الۡقَتۡلٰى
ؕ
الۡحُرُّ
بِالۡحُـرِّ
وَالۡعَبۡدُ
بِالۡعَبۡدِ
وَالۡاُنۡثَىٰ
بِالۡاُنۡثٰىؕ
فَمَنۡ
عُفِىَ
لَهٗ
مِنۡ
اَخِيۡهِ
شَىۡءٌ
فَاتِّبَاعٌۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَاَدَآءٌ
اِلَيۡهِ
بِاِحۡسَانٍؕ
ذٰلِكَ
تَخۡفِيۡفٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَرَحۡمَةٌ
ؕ
فَمَنِ
اعۡتَدٰى
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
فَلَهٗ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۚ
178
178
مومنو!
تم
کو
مقتولوں
کے
بارےمیں
قصاص
(یعنی
خون
کے
بدلے
خون)
کا
حکم
دیا
جاتا
ہے
(اس
طرح
پر
کہ)
آزاد
کے
بدلے
آزاد
(مارا
جائے)
اور
غلام
کے
بدلے
غلام
اور
عورت
کے
بدلے
عورت
اور
قاتل
کو
اس
کے
(مقتول)
بھائی
(کے
قصاص
میں)
سے
کچھ
معاف
کردیا
جائے
تو
(وارث
مقتول)
کو
پسندیدہ
طریق
سے
(قرار
داد
کی)
پیروی
(یعنی
مطالبہٴ
خون
بہا)
کرنا
اور
(قاتل
کو)
خوش
خوئی
کے
ساتھ
ادا
کرنا
چاہیئے
یہ
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
لئے
آسانی
اور
مہربانی
ہے
جو
اس
کے
بعد
زیادتی
کرے
اس
کے
لئے
دکھ
کا
عذاب
ہے
وَاِذَا
سَاَلَـكَ
عِبَادِىۡ
عَنِّىۡ
فَاِنِّىۡ
قَرِيۡبٌؕ
اُجِيۡبُ
دَعۡوَةَ
الدَّاعِ
اِذَا
دَعَانِ
فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا
لِىۡ
وَلۡيُؤۡمِنُوۡا
بِىۡ
لَعَلَّهُمۡ
يَرۡشُدُوۡنَ
186
186
اور
(اے
پیغمبر)
جب
تم
سے
میرے
بندے
میرے
بارے
میں
دریافت
کریں
تو
(کہہ
دو
کہ)
میں
تو
(تمہارے)
پاس
ہوں
جب
کوئی
پکارنے
والا
مجھے
پکارتا
ہے
تو
میں
اس
کی
دعا
قبول
کرتا
ہوں
تو
ان
کو
چاہیئے
کہ
میرے
حکموں
کو
مانیں
اور
مجھ
پر
ایمان
لائیں
تاکہ
نیک
رستہ
پائیں
اُحِلَّ
لَـکُمۡ
لَيۡلَةَ
الصِّيَامِ
الرَّفَثُ
اِلٰى
نِسَآٮِٕكُمۡؕ
هُنَّ
لِبَاسٌ
لَّـكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لِبَاسٌ
لَّهُنَّ ؕ
عَلِمَ
اللّٰهُ
اَنَّکُمۡ
كُنۡتُمۡ
تَخۡتَانُوۡنَ
اَنۡفُسَکُمۡ
فَتَابَ
عَلَيۡكُمۡ
وَعَفَا
عَنۡكُمۡۚ
فَالۡـــٰٔنَ
بَاشِرُوۡهُنَّ
وَابۡتَغُوۡا
مَا
کَتَبَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
وَكُلُوۡا
وَاشۡرَبُوۡا
حَتّٰى
يَتَبَيَّنَ
لَـكُمُ
الۡخَـيۡطُ
الۡاَبۡيَضُ
مِنَ
الۡخَـيۡطِ
الۡاَسۡوَدِ
مِنَ
الۡفَجۡرِؕ
ثُمَّ
اَتِمُّوا
الصِّيَامَ
اِلَى
الَّيۡلِۚ
وَلَا
تُبَاشِرُوۡهُنَّ
وَاَنۡـتُمۡ
عٰكِفُوۡنَ
فِى
الۡمَسٰجِدِؕ
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
فَلَا
تَقۡرَبُوۡهَا ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَّقُوۡنَ
187
187
روزوں
کی
راتوں
میں
تمہارے
لئے
اپنی
عورتوں
کے
پاس
جانا
کردیا
گیا
ہے
وہ
تمہاری
پوشاک
ہیں
اور
تم
ان
کی
پوشاک
ہو
خدا
کو
معلوم
ہے
کہ
تم
(ان
کے
پاس
جانے
سے)
اپنے
حق
میں
خیانت
کرتے
تھے
سو
اس
نے
تم
پر
مہربانی
کی
اور
تمہاری
حرکات
سےدرگزرفرمائی۔اب
(تم
کو
اختیار
ہے
کہ)
ان
سے
مباشرت
کرو۔
اور
خدا
نے
جو
چیز
تمہارے
لئے
لکھ
رکھی
ہے
(یعنی
اولاد)
اس
کو
(خدا
سے)
طلب
کرو
اور
کھاؤ
پیو
یہاں
تک
کہ
صبح
کی
سفید
دھاری
(رات
کی)
سیاہ
دھاری
سے
الگ
نظر
آنے
لگے۔
پھر
روزہ
(رکھ
کر)
رات
تک
پورا
کرو
اور
جب
تم
مسجدوں
میں
اعتکاف
بیٹھے
ہو
تو
ان
سے
مباشرت
نہ
کرو۔
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں
ان
کے
پاس
نہ
جانا۔
اسی
طرح
خدا
اپنی
آیتیں
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
وہ
پرہیزگار
بنیں
وَالۡوَالِدٰتُ
يُرۡضِعۡنَ
اَوۡلَادَهُنَّ
حَوۡلَيۡنِ
كَامِلَيۡنِ
لِمَنۡ
اَرَادَ
اَنۡ
يُّتِمَّ
الرَّضَاعَةَ
ؕ
وَعَلَى
الۡمَوۡلُوۡدِ
لَهٗ
رِزۡقُهُنَّ
وَكِسۡوَتُهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
لَا
تُكَلَّفُ
نَفۡسٌ
اِلَّا
وُسۡعَهَا ۚ
لَا
تُضَآرَّ
وَالِدَةٌ
ۢ
بِوَلَدِهَا
وَلَا
مَوۡلُوۡدٌ
لَّهٗ
بِوَلَدِهٖ
وَعَلَى
الۡوَارِثِ
مِثۡلُ
ذٰ
لِكَ
ۚ
فَاِنۡ
اَرَادَا
فِصَالًا
عَنۡ
تَرَاضٍ
مِّنۡهُمَا
وَتَشَاوُرٍ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِمَا ؕ
وَاِنۡ
اَرَدْتُّمۡ
اَنۡ
تَسۡتَرۡضِعُوۡٓا
اَوۡلَادَكُمۡ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اِذَا
سَلَّمۡتُمۡ
مَّآ
اٰتَيۡتُمۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
233
233
اور
مائیں
اپنے
بچوں
کو
پورے
دو
سال
دودھ
پلائیں
یہ
(حکم)
اس
شخص
کے
لئے
ہے
جو
پوری
مدت
تک
دودھ
پلوانا
چاہے۔
اور
دودھ
پلانے
والی
ماؤں
کا
کھانا
اور
کپڑا
دستور
کے
مطابق
باپ
کے
ذمے
ہوگا۔
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دی
جاتی
(تو
یاد
رکھو
کہ)
نہ
تو
ماں
کو
اس
کے
بچے
کے
سبب
نقصان
پہنچایا
جائے
اور
نہ
باپ
کو
اس
کی
اولاد
کی
وجہ
سے
نقصان
پہنچایا
جائے
اور
اسی
طرح
(نان
نفقہ)
بچے
کے
وارث
کے
ذمے
ہے۔
اور
اگر
دونوں
(یعنی
ماں
باپ)
آپس
کی
رضامندی
اور
صلاح
سے
بچے
کا
دودھ
چھڑانا
چاہیں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
اگر
تم
اپنی
اولاد
کو
دودھ
پلوانا
چاہو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بشرطیکہ
تم
دودھ
پلانے
والیوں
کو
دستور
کے
مطابق
ان
کا
حق
جو
تم
نے
دینا
کیا
تھا
دے
دو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
کو
دیکھ
رہا
ہے
فَلَمَّا
فَصَلَ
طَالُوۡتُ
بِالۡجُـنُوۡدِۙ
قَالَ
اِنَّ
اللّٰهَ
مُبۡتَلِيۡکُمۡ
بِنَهَرٍۚ
فَمَنۡ
شَرِبَ
مِنۡهُ
فَلَيۡسَ
مِنِّىۡۚ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَطۡعَمۡهُ
فَاِنَّهٗ
مِنِّىۡٓ
اِلَّا
مَنِ
اغۡتَرَفَ
غُرۡفَةً
ۢ
بِيَدِهٖۚ
فَشَرِبُوۡا
مِنۡهُ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
مِّنۡهُمۡؕ
فَلَمَّا
جَاوَزَهٗ
هُوَ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ ۙ
قَالُوۡا
لَا
طَاقَةَ
لَنَا
الۡيَوۡمَ
بِجَالُوۡتَ
وَجُنُوۡدِهٖؕ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
يَظُنُّوۡنَ
اَنَّهُمۡ
مُّلٰقُوا
اللّٰهِۙ
کَمۡ
مِّنۡ
فِئَةٍ
قَلِيۡلَةٍ
غَلَبَتۡ
فِئَةً
کَثِيۡرَةً
ۢ
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَاللّٰهُ
مَعَ
الصّٰبِرِيۡنَ
249
249
غرض
جب
طالوت
فوجیں
لے
کر
روانہ
ہوا
تو
اس
نے
(ان
سے)
کہا
کہ
خدا
ایک
نہر
سے
تمہاری
آزمائش
کرنے
والا
ہے۔
جو
شخص
اس
میں
سے
پانی
پی
لے
گا
(اس
کی
نسبت
تصور
کیا
جائے
گا
کہ)
وہ
میرا
نہیں۔
اور
جو
نہ
پئے
گا
وہ
(سمجھا
جائے
گا
کہ)
میرا
ہے۔
ہاں
اگر
کوئی
ہاتھ
سے
چلو
بھر
پانی
پی
لے
(تو
خیر۔
جب
وہ
لوگ
نہر
پر
پہنچے)
تو
چند
شخصوں
کے
سوا
سب
نے
پانی
پی
لیا۔
پھر
جب
طالوت
اور
مومن
لوگ
جو
اس
کے
ساتھ
تھے
نہر
کے
پار
ہوگئے۔
تو
کہنے
لگے
کہ
آج
ہم
میں
جالوت
اور
اس
کے
لشکر
سے
مقابلہ
کرنے
کی
طاقت
نہیں۔
جو
لوگ
یقین
رکھتے
تھے
کہ
ان
کو
خدا
کے
روبرو
حاضر
ہونا
ہے
وہ
کہنے
لگے
کہ
بسااوقات
تھوڑی
سی
جماعت
نے
خدا
کے
حکم
سے
بڑی
جماعت
پر
فتح
حاصل
کی
ہے
اور
خدا
استقلال
رکھنے
والوں
کے
ساتھ
ہے
اللّٰهُ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
الۡحَـىُّ
الۡقَيُّوۡمُۚ
لَا
تَاۡخُذُهٗ
سِنَةٌ
وَّلَا
نَوۡمٌؕ
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يَشۡفَعُ
عِنۡدَهٗۤ
اِلَّا
بِاِذۡنِهٖؕ
يَعۡلَمُ
مَا
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَمَا
خَلۡفَهُمۡۚ
وَلَا
يُحِيۡطُوۡنَ
بِشَىۡءٍ
مِّنۡ
عِلۡمِهٖۤ
اِلَّا
بِمَا
شَآءَ
ۚ
وَسِعَ
كُرۡسِيُّهُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَۚ
وَلَا
يَـــُٔوۡدُهٗ
حِفۡظُهُمَا
ۚ
وَ
هُوَ
الۡعَلِىُّ
الۡعَظِيۡمُ
255
255
خدا
(وہ
معبود
برحق
ہے
کہ)
اس
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
زندہ
ہمیشہ
رہنے
والا
اسے
نہ
اونگھ
آتی
ہے
نہ
نیند
جو
کچھ
آسمانوں
میں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہیں
سب
اسی
کا
ہے
کون
ہے
جو
اس
کی
اجازت
کے
بغیر
اس
سے
(کسی
کی)
سفارش
کر
سکے
جو
کچھ
لوگوں
کے
روبرو
ہو
رہا
ہے
اور
جو
کچھ
ان
کے
پیچھے
ہوچکا
ہے
اسے
سب
معلوم
ہے
اور
وہ
اس
کی
معلومات
میں
سے
کسی
چیز
پر
دسترس
حاصل
نہیں
کر
سکتے
ہاں
جس
قدر
وہ
چاہتا
ہے
(اسی
قدر
معلوم
کرا
دیتا
ہے)
اس
کی
بادشاہی
(اور
علم)
آسمان
اور
زمین
سب
پر
حاوی
ہے
اور
اسے
ان
کی
حفاظت
کچھ
بھی
دشوار
نہیں
وہ
بڑا
عالی
رتبہ
اور
جلیل
القدر
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بل
کہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
اٰمَنَ
الرَّسُوۡلُ
بِمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡهِ
مِنۡ
رَّبِّهٖ
وَ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَؕ
كُلٌّ
اٰمَنَ
بِاللّٰهِ
وَمَلٰٓٮِٕكَتِهٖ
وَكُتُبِهٖ
وَرُسُلِهٖ
لَا
نُفَرِّقُ
بَيۡنَ
اَحَدٍ
مِّنۡ
رُّسُلِهٖ
وَقَالُوۡا
سَمِعۡنَا
وَاَطَعۡنَا
غُفۡرَانَكَ
رَبَّنَا
وَاِلَيۡكَ
الۡمَصِيۡرُ
285
285
رسول
(خدا)
اس
کتاب
پر
جو
ان
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
ان
پر
نازل
ہوئی
ایمان
رکھتے
ہیں
اور
مومن
بھی۔
سب
خدا
پر
اور
اس
کے
فرشتوں
پر
اور
اس
کی
کتابوں
پر
اور
اس
کے
پیغمبروں
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
(اورکہتے
ہیں
کہ)
ہم
اس
کے
پیغمبروں
سے
کسی
میں
کچھ
فرق
نہیں
کرتے
اور
وہ
(خدا
سے)
عرض
کرتے
ہیں
کہ
ہم
نے
(تیرا
حکم)
سنا
اور
قبول
کیا۔
اے
پروردگار
ہم
تیری
بخشش
مانگتے
ہیں
اور
تیری
ہی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَخۡفٰى
عَلَيۡهِ
شَىۡءٌ
فِى
الۡاَرۡضِ
وَلَا
فِى
السَّمَآءِ ؕ
5
5
خدا
(ایسا
خبیر
وبصیر
ہے
کہ)
کوئی
چیز
اس
سے
پوشیدہ
نہیں
نہ
زمین
میں
اور
نہ
آسمان
میں
شَهِدَ
اللّٰهُ
اَنَّهٗ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَۙ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
وَاُولُوا
الۡعِلۡمِ
قَآٮِٕمًا
ۢ
بِالۡقِسۡطِؕ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُؕ
18
النصف
18
خدا
تو
اس
بات
کی
گواہی
دیتا
ہے
کہ
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
اور
فرشتے
اور
علم
والے
لوگ
جو
انصاف
پر
قائم
ہیں
وہ
بھی
(گواہی
دیتے
ہیں
کہ)
اس
غالب
حکمت
والے
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
النصف
ضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الذِّلَّةُ
اَيۡنَ
مَا
ثُقِفُوۡۤا
اِلَّا
بِحَبۡلٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَحَبۡلٍ
مِّنَ
النَّاسِ
وَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الۡمَسۡكَنَةُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَيَقۡتُلُوۡنَ
الۡاَنۡۢبِيَآءَ
بِغَيۡرِ
حَقٍّؕ
ذٰ
لِكَ
بِمَا
عَصَوۡا
وَّكَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
112
112
یہ
جہاں
نظر
آئیں
گے
ذلت
(کو
دیکھو
گے
کہ)
ان
سے
چمٹ
رہی
ہے
بجز
اس
کے
کہ
یہ
خدا
اور
(مسلمان)
لوگوں
کی
پناہ
میں
آ
جائیں
اور
یہ
لوگ
خدا
کے
غضب
میں
گرفتار
ہیں
اور
ناداری
ان
سے
لپٹ
رہی
ہے
یہ
اس
لیے
کہ
خدا
کی
آیتوں
سے
انکار
کرتےتھے
اور
(اس
کے)
پیغمبروں
کو
ناحق
قتل
کر
دیتے
تھے
یہ
اس
لیے
کہ
یہ
نافرمانی
کیے
جاتے
اور
حد
سے
بڑھے
جاتے
تھے
اَوَلَمَّاۤ
اَصَابَتۡكُمۡ
مُّصِيۡبَةٌ
قَدۡ
اَصَبۡتُمۡ
مِّثۡلَيۡهَا
ۙ
قُلۡتُمۡ
اَنّٰى
هٰذَاؕ
قُلۡ
هُوَ
مِنۡ
عِنۡدِ
اَنۡفُسِكُمۡ ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
165
165
(بھلا
یہ)
کیا
(بات
ہے
کہ)
جب
(اُحد
کے
دن
کافر
کے
ہاتھ
سے)
تم
پر
مصیبت
واقع
ہوئی
حالانکہ
(جنگ
بدر
میں)
اس
سے
دوچند
مصیبت
تمہارے
ہاتھ
سے
ان
پر
پڑچکی
ہے
توتم
چلا
اٹھے
کہ
(ہائے)
آفت
(ہم
پر)
کہاں
سے
آپڑی
کہہ
دو
کہ
یہ
تمہاری
ہی
شامت
اعمال
ہے
(کہ
تم
نے
پیغمبر
کے
حکم
کے
خلاف
کیا)
بےشک
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
وَلَا
يَحۡسَبَنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَنَّمَا
نُمۡلِىۡ
لَهُمۡ
خَيۡرٌ
لِّاَنۡفُسِهِمۡؕ
اِنَّمَا
نُمۡلِىۡ
لَهُمۡ
لِيَزۡدَادُوۡۤا
اِثۡمًا ۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
مُّهِيۡنٌ
178
178
اور
کافر
لوگ
یہ
نہ
خیال
کریں
کہ
ہم
جو
ان
کو
مہلت
دیئے
جاتے
ہیں
تو
یہ
ان
کے
حق
میں
اچھا
ہے۔
(نہیں
بل
کہ)
ہم
ان
کو
اس
لئے
مہلت
دیتے
ہیں
کہ
اور
گناہ
کرلیں۔
آخرکار
ان
کو
ذلیل
کرنے
والا
عذاب
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلۡيَخۡشَ
الَّذِيۡنَ
لَوۡ
تَرَكُوۡا
مِنۡ
خَلۡفِهِمۡ
ذُرِّيَّةً
ضِعٰفًا
خَافُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
فَلۡيَتَّقُوا
اللّٰهَ
وَلۡيَقُوۡلُوا
قَوۡلًا
سَدِيۡدًا
9
9
اور
ایسے
لوگوں
کو
ڈرنا
چاہیئے
جو
(ایسی
حالت
میں
ہوں
کہ)
اپنے
بعد
ننھے
ننھے
بچے
چھوڑ
جائیں
اور
ان
کو
ان
کی
نسبت
خوف
ہو
(کہ
ان
کے
مرنے
کے
بعد
ان
بیچاروں
کا
کیا
حال
ہوگا)
پس
چاہیئے
کہ
یہ
لوگ
خدا
سے
ڈریں
اور
معقول
بات
کہیں
وَلِكُلٍّ
جَعَلۡنَا
مَوَالِىَ
مِمَّا
تَرَكَ
الۡوَالِدٰنِ
وَالۡاَقۡرَبُوۡنَ
ؕ
وَالَّذِيۡنَ
عَقَدَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
فَاٰ
تُوۡهُمۡ
نَصِيۡبَهُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
شَهِيۡدًا
ۙ
33
33
اور
جو
مال
ماں
باپ
اور
رشتہ
دار
چھوڑ
مریں
تو
(حق
داروں
میں
تقسیم
کردو
کہ)
ہم
نے
ہر
ایک
کے
حقدار
مقرر
کردیئے
ہیں
اور
جن
لوگوں
سے
تم
عہد
کرچکے
ہو
ان
کو
بھی
ان
کا
حصہ
دو
بےشک
خدا
ہر
چیز
کے
سامنے
ہے
وَالَّذِيۡنَ
يُنۡفِقُوۡنَ
اَمۡوَالَهُمۡ
رِئَآءَ
النَّاسِ
وَلَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَلَا
بِالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِؕ
وَمَنۡ
يَّكُنِ
الشَّيۡطٰنُ
لَهٗ
قَرِيۡنًا
فَسَآءَ
قَرِيۡنًا
38
38
اور
خرچ
بھی
کریں
تو
(خدا
کے
لئے
نہیں
بل
کہ)
لوگوں
کے
دکھانے
کو
اور
ایمان
نہ
خدا
پر
لائیں
اور
نہ
روز
آخرت
پر
(ایسے
لوگوں
کو
ساتھی
شیطان
ہے)
اور
جس
کا
ساتھی
شیطان
ہوا
تو
(کچھ
شک
نہیں
کہ)
وہ
برا
ساتھی
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَ
اٰمِنُوۡا
بِمَا
نَزَّلۡنَا
مُصَدِّقًا
لِّمَا
مَعَكُمۡ
مِّنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
نَّـطۡمِسَ
وُجُوۡهًا
فَنَرُدَّهَا
عَلٰٓى
اَدۡبَارِهَاۤ
اَوۡ
نَلۡعَنَهُمۡ
كَمَا
لَعَنَّاۤ
اَصۡحٰبَ
السَّبۡتِؕ
وَكَانَ
اَمۡرُ
اللّٰهِ
مَفۡعُوۡلًا
47
47
اے
کتاب
والو!
قبل
اس
کے
کہ
ہم
لوگوں
کے
مونہوں
کو
بگاڑ
کر
ان
کی
پیٹھ
کی
طرف
پھیر
دیں
یا
ان
پر
اس
طرح
لعنت
کریں
جس
طرح
ہفتے
والوں
پر
کی
تھی
ہماری
نازل
کی
ہوئی
کتاب
پر
جو
تمہاری
کتاب
کی
بھی
تصدیق
کرتی
ہے
ایمان
لے
آؤ
اور
خدا
نے
جو
حکم
فرمایا
سو
(سمجھ
لو
کہ)
ہوچکا
اللّٰهُ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَؕ
لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ
اِلٰى
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
لَا
رَيۡبَ
فِيۡهِؕ
وَمَنۡ
اَصۡدَقُ
مِنَ
اللّٰهِ
حَدِيۡثًا
87
۷ع
87
خدا
(وہ
معبود
برحق
ہے
کہ)
اس
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
وہ
قیامت
کے
دن
تم
سب
کو
ضرور
جمع
کرے
گا
اور
خدا
سے
بڑھ
کر
بات
کا
سچا
کون
ہے؟
۷ع
وَلِلّٰهِ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِ
ؕ
وَلَـقَدۡ
وَصَّيۡنَا
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
وَاِيَّاكُمۡ
اَنِ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَاِنۡ
تَكۡفُرُوۡا
فَاِنَّ
لِلّٰهِ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَنِيًّا
حَمِيۡدًا
131
131
اور
جو
کچھ
آسمانوں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
سب
خدا
ہی
کا
ہے۔
اور
جن
لوگوں
کو
تم
سے
پہلے
کتاب
دی
گئی
تھی
ان
کو
بھی
اور
(اے
محمدﷺ)
تم
کو
بھی
ہم
نے
حکم
تاکیدی
کیا
ہے
کہ
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
اگر
کفر
کرو
گے
تو
(سمجھ
رکھو
کہ)
جو
کچھ
آسمانوں
میں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
سب
خدا
ہی
کا
ہے۔
اور
خدا
بے
پروا
اور
سزاوار
حمدوثنا
ہے
وَلِلّٰهِ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
وَكِيۡلًا
132
132
اور
(پھر
سن
رکھو
کہ)
جو
کچھ
آسمانوں
میں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
سب
خدا
ہی
کا
ہے
اور
خدا
کارساز
کافی
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
النَّاسُ
قَدۡ
جَآءَكُمُ
الرَّسُوۡلُ
بِالۡحَـقِّ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡ
فَاٰمِنُوۡا
خَيۡرًا
لَّـكُمۡ
ؕ
وَاِنۡ
تَكۡفُرُوۡا
فَاِنَّ
لِلّٰهِ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
170
170
لوگو!
خدا
کے
پیغمبر
تمہارے
پاس
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
حق
بات
لے
کر
آئے
ہیں
تو
(ان
پر)
ایمان
لاؤ
(یہی)
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے۔
اور
اگر
کفر
کرو
گے
تو
(جان
رکھو
کہ)
جو
کچھ
آسمانوں
اور
زمین
میں
ہے
سب
خداہی
کا
ہے
اور
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
يٰۤـاَهۡلَ
الۡكِتٰبِ
لَا
تَغۡلُوۡا
فِىۡ
دِيۡـنِكُمۡوَلَا
تَقُوۡلُوۡا
عَلَى
اللّٰهِ
اِلَّا
الۡحَـقَّ
ؕ
اِنَّمَا
الۡمَسِيۡحُ
عِيۡسَى
ابۡنُ
مَرۡيَمَ
رَسُوۡلُ
اللّٰهِ
وَكَلِمَتُهٗ
ۚ
اَ
لۡقٰٮهَاۤ
اِلٰى
مَرۡيَمَ
وَرُوۡحٌ
مِّنۡهُ
فَاٰمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرُسُلِهٖ
ۚ
وَلَا
تَقُوۡلُوۡا
ثَلٰثَةٌ
ؕ
اِنْتَهُوۡا
خَيۡرًا
لَّـكُمۡ
ؕ
اِنَّمَا
اللّٰهُ
اِلٰـهٌ
وَّاحِدٌ
ؕ
سُبۡحٰنَهٗۤ
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
لَهٗ
وَلَدٌ
ۘ
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
وَكِيۡلًا
171
۳ع
171
اے
اہل
کتاب
اپنے
دین
(کی
بات)
میں
حد
سے
نہ
بڑھو
اور
خدا
کے
بارے
میں
حق
کے
سوا
کچھ
نہ
کہو۔
مسیح
(یعنی)
مریم
کے
بیٹے
عیسیٰ
(نہ
خدا
تھے
نہ
خدا
کے
بیٹے
بل
کہ)
خدا
کے
رسول
اور
کا
کلمہٴ
(بشارت)
تھے
جو
اس
نے
مریم
کی
طرف
بھیجا
تھا
اور
اس
کی
طرف
سے
ایک
روح
تھے
تو
خدا
اوراس
کے
رسولوں
پر
ایمان
لاؤ۔
اور
(یہ)
نہ
کہو
(کہ
خدا)
تین
(ہیں۔
اس
اعتقاد
سے)
باز
آؤ
کہ
یہ
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے۔
خدا
ہی
معبود
واحد
ہے
اور
اس
سے
پاک
ہے
کہ
اس
کے
اولاد
ہو۔
جو
کچھ
آسمانوں
میں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
سب
اسی
کا
ہے۔
اور
خدا
ہی
کارساز
کافی
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تُحِلُّوۡا
شَعَآٮِٕرَ
اللّٰهِ
وَلَا
الشَّهۡرَ
الۡحَـرَامَ
وَلَا
الۡهَدۡىَ
وَلَا
الۡقَلَٓاٮِٕدَ
وَلَاۤ
آٰمِّيۡنَ
الۡبَيۡتَ
الۡحَـرَامَ
يَبۡـتَغُوۡنَ
فَضۡلًا
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡ
وَرِضۡوَانًا
ؕ
وَاِذَا
حَلَلۡتُمۡ
فَاصۡطَادُوۡا
ؕ
وَلَا
يَجۡرِمَنَّكُمۡ
شَنَاٰنُ
قَوۡمٍ
اَنۡ
صَدُّوۡكُمۡ
عَنِ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
اَنۡ
تَعۡتَدُوۡا
ۘ
وَتَعَاوَنُوۡا
عَلَى
الۡبِرِّ
وَالتَّقۡوٰى
وَلَا
تَعَاوَنُوۡا
عَلَى
الۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
شَدِيۡدُ
الۡعِقَابِ
2
۲-المنزل
أربع
2
مومنو!
خدا
کے
نام
کی
چیزوں
کی
بےحرمتی
نہ
کرنا
اور
نہ
ادب
کے
مہینے
کی
اور
نہ
قربانی
کے
جانوروں
کی
اور
نہ
ان
جانوروں
کی
(جو
خدا
کی
نذر
کر
دیئے
گئے
ہوں
اور)
جن
کے
گلوں
میں
پٹے
بندھے
ہوں
اور
نہ
ان
لوگوں
کی
جو
عزت
کے
گھر
(یعنی
بیت
الله)
کو
جا
رہے
ہوں
(اور)
اپنے
پروردگار
کے
فضل
اور
اس
کی
خوشنودی
کے
طلبگار
ہوں
اور
جب
احرام
اتار
دو
تو
(پھر
اختیار
ہے
کہ)
شکار
کرو
اور
لوگوں
کی
دشمنی
اس
وجہ
سے
کہ
انہوں
نے
تم
کو
عزت
والی
مسجد
سے
روکا
تھا
تمہیں
اس
بات
پر
آمادہ
نہ
کرے
کہ
تم
ان
پر
زیادتی
کرنے
لگو
اور
(دیکھو)
نیکی
اور
پرہیزگاری
کے
کاموں
میں
ایک
دوسرے
کی
مدد
کیا
کرو
اور
گناہ
اور
ظلم
کی
باتوں
میں
مدد
نہ
کیا
کرو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
کا
عذاب
سخت
ہے
۲-المنزل
أربع
حُرِّمَتۡ
عَلَيۡكُمُ
الۡمَيۡتَةُ
وَالدَّمُ
وَلَحۡمُ
الۡخِنۡزِيۡرِ
وَمَاۤ
اُهِلَّ
لِغَيۡرِ
اللّٰهِ
بِهٖ
وَالۡمُنۡخَنِقَةُ
وَالۡمَوۡقُوۡذَةُ
وَالۡمُتَرَدِّيَةُ
وَالنَّطِيۡحَةُ
وَمَاۤ
اَكَلَ
السَّبُعُ
اِلَّا
مَا
ذَكَّيۡتُمۡ
وَمَا
ذُ
بِحَ
عَلَى
النُّصُبِ
وَاَنۡ
تَسۡتَقۡسِمُوۡا
بِالۡاَزۡلَامِ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
فِسۡقٌ
ؕ
اَلۡيَوۡمَ
يَٮِٕسَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
دِيۡـنِكُمۡ
فَلَا
تَخۡشَوۡهُمۡ
وَاخۡشَوۡنِ
ؕ
اَ
لۡيَوۡمَ
اَكۡمَلۡتُ
لَـكُمۡ
دِيۡنَكُمۡ
وَاَ
تۡمَمۡتُ
عَلَيۡكُمۡ
نِعۡمَتِىۡ
وَرَضِيۡتُ
لَـكُمُ
الۡاِسۡلَامَ
دِيۡنًا
ؕ
فَمَنِ
اضۡطُرَّ
فِىۡ
مَخۡمَصَةٍ
غَيۡرَ
مُتَجَانِفٍ
لِّاِثۡمٍۙ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
3
3
تم
پر
مرا
ہوا
جانور
اور
(بہتا)
لہو
اور
سور
کا
گوشت
اور
جس
چیز
پر
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
نام
پکارا
جائے
اور
جو
جانور
گلا
گھٹ
کر
مر
جائے
اور
جو
چوٹ
لگ
کر
مر
جائے
اور
جو
گر
کر
مر
جائے
اور
جو
سینگ
لگ
کر
مر
جائے
یہ
سب
حرام
ہیں
اور
وہ
جانور
بھی
جس
کو
درندے
پھاڑ
کھائیں۔
مگر
جس
کو
تم
(مرنے
سے
پہلے)
ذبح
کرلو
اور
وہ
جانور
بھی
جو
تھان
پر
ذبح
کیا
جائے
اور
یہ
بھی
کہ
پاسوں
سے
قسمت
معلوم
کرو
یہ
سب
گناہ
(کے
کام)
ہیں
آج
کافر
تمہارے
دین
سے
ناامید
ہو
گئے
ہیں
تو
ان
سے
مت
ڈرو
اور
مجھی
سے
ڈرتے
رہو
(اور)
آج
ہم
نے
تمہارے
لئے
تمہارا
دین
کامل
کر
دیا
اور
اپنی
نعمتیں
تم
پر
پوری
کر
دیں
اور
تمہارے
لئے
اسلام
کو
دین
پسند
کیا
ہاں
جو
شخص
بھوک
میں
ناچار
ہو
جائے
(بشرطی
کہ)
گناہ
کی
طرف
مائل
نہ
ہو
تو
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَاَنِ
احۡكُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَهُمۡ
وَاحۡذَرۡهُمۡ
اَنۡ
يَّفۡتِنُوۡكَ
عَنۡۢ
بَعۡضِ
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
اِلَيۡكَؕ
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاعۡلَمۡ
اَنَّمَا
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّصِيۡبَهُمۡ
بِبَـعۡضِ
ذُنُوۡبِهِمۡؕ
وَاِنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنَ
النَّاسِ
لَفٰسِقُوۡنَ
49
49
اور
(ہم
پھر
تاکید
کرتے
ہیں
کہ)
جو
(حکم)
خدا
نے
نازل
فرمایا
ہے
اسی
کے
مطابق
ان
میں
فیصلہ
کرنا
اور
ان
کی
خواہشوں
کی
پیروی
نہ
کرنا
اور
ان
سے
بچتے
رہنا
کہ
کسی
حکم
سے
جو
خدا
نے
تم
پر
نازل
فرمایا
ہے
یہ
کہیں
تم
کو
بہکانہ
دیں
اگر
یہ
نہ
مانیں
تو
جان
لو
کہ
خدا
چاہتا
ہے
کہ
ان
کے
بعض
گناہوں
کے
سبب
ان
پر
مصیبت
نازل
کرے
اور
اکثر
لوگ
تو
نافرمان
ہیں
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
اَقَامُوا
التَّوۡرٰٮةَ
وَالۡاِنۡجِيۡلَ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡهِمۡ
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡ
لَاَ
كَلُوۡا
مِنۡ
فَوۡقِهِمۡ
وَمِنۡ
تَحۡتِ
اَرۡجُلِهِمۡؕ
مِنۡهُمۡ
اُمَّةٌ
مُّقۡتَصِدَةٌ
ؕ
وَكَثِيۡرٌ
مِّنۡهُمۡ
سَآءَ
مَا
يَعۡمَلُوۡنَ
66
۱۳ع
66
اور
اگر
وہ
تورات
اور
انجیل
کو
اور
جو
(اور
کتابیں)
ان
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
ان
پر
نازل
ہوئیں
ان
کو
قائم
رکھتے
(تو
ان
پر
رزق
مینہ
کی
طرح
برستا
کہ)
اپنے
اوپر
سے
پاؤں
کے
نیچے
سے
کھاتے
ان
میں
کچھ
لوگ
میانہ
رو
ہیں
اور
بہت
سے
ایسے
ہیں
جن
کے
اعمال
برے
ہیں
۱۳ع
لَقَدۡ
كَفَرَ
الَّذِيۡنَ
قَالُوۡۤا
اِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
الۡمَسِيۡحُ
ابۡنُ
مَرۡيَمَ
ؕ
وَقَالَ
الۡمَسِيۡحُ
يٰبَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
اعۡبُدُوا
اللّٰهَ
رَبِّىۡ
وَرَبَّكُمۡ
ؕ
اِنَّهٗ
مَنۡ
يُّشۡرِكۡ
بِاللّٰهِ
فَقَدۡ
حَرَّمَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِ
الۡجَـنَّةَ
وَمَاۡوٰٮهُ
النَّارُ
ؕ
وَمَا
لِلظّٰلِمِيۡنَ
مِنۡ
اَنۡصَارٍ
72
72
وہ
لوگ
بےشبہ
کافر
ہیں
جو
کہتے
ہیں
کہ
مریم
کے
بیٹے
(عیسیٰ)
مسیح
خدا
ہیں
حالانکہ
مسیح
یہود
سے
یہ
کہا
کرتے
تھے
کہ
اے
بنی
اسرائیل
خدا
ہی
کی
عبادت
کرو
جو
میرا
بھی
پروردگار
ہے
اور
تمہارا
بھی
(اور
جان
رکھو
کہ)
جو
شخص
خدا
کے
ساتھ
شرک
کرے
گا
خدا
اس
پر
بہشت
حرام
کر
دے
گا
اور
اس
کا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے
اور
ظالموں
کا
کوئی
مددگار
نہیں
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَقۡتُلُوا
الصَّيۡدَ
وَاَنۡـتُمۡ
حُرُمٌ
ؕ
وَمَنۡ
قَتَلَهٗ
مِنۡكُمۡ
مُّتَعَمِّدًا
فَجَزَآءٌ
مِّثۡلُ
مَا
قَتَلَ
مِنَ
النَّعَمِ
يَحۡكُمُ
بِهٖ
ذَوَا
عَدۡلٍ
مِّنۡكُمۡ
هَدۡيًاۢ
بٰلِغَ
الۡـكَعۡبَةِ
اَوۡ
كَفَّارَةٌ
طَعَامُ
مَسٰكِيۡنَ
اَوۡ
عَدۡلُ
ذٰ
لِكَ
صِيَامًا
لِّيَذُوۡقَ
وَبَالَ
اَمۡرِهٖ
ؕ
عَفَا
اللّٰهُ
عَمَّا
سَلَفَ
ؕ
وَمَنۡ
عَادَ
فَيَنۡتَقِمُ
اللّٰهُ
مِنۡهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
ذُو
انْتِقَامٍ
95
95
مومنو!
جب
تم
احرام
کی
حالت
میں
ہو
تو
شکار
نہ
مارنا
اور
جو
تم
میں
سے
جان
بوجھ
کر
اسے
مارے
تو
(یا
تو
اس
کا)
بدلہ
(دے
اور
وہ
یہ
ہے
کہ)
اسی
طرح
کا
چارپایہ
جسے
تم
میں
دو
معتبر
شخص
مقرر
کردیں
قربانی
(کرے
اور
یہ
قربانی)
کعبے
پہنچائی
جائے
یا
کفارہ
(دے
اور
وہ)
مسکینوں
کو
کھانا
کھلانا
(ہے)
یا
اس
کے
برابر
روزے
رکھے
تاکہ
اپنے
کام
کی
سزا
(کا
مزہ)
چکھے
(اور)
جو
پہلے
ہو
چکا
وہ
خدا
نے
معاف
کر
دیا
اور
جو
پھر
(ایسا
کام)
کرے
گا
تو
خدا
اس
سے
انتقام
لے
گا
اور
خدا
غالب
اور
انتقام
لینے
والا
ہے
وَاِذۡ
قَالَ
اللّٰهُ
يٰعِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
ءَاَنۡتَ
قُلۡتَ
لِلنَّاسِ
اتَّخِذُوۡنِىۡ
وَاُمِّىَ
اِلٰهَيۡنِ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِؕ
قَالَ
سُبۡحٰنَكَ
مَا
يَكُوۡنُ
لِىۡۤ
اَنۡ
اَقُوۡلَ
مَا
لَـيۡسَ
لِىۡ
بِحَقٍّؕؔ
اِنۡ
كُنۡتُ
قُلۡتُهٗ
فَقَدۡ
عَلِمۡتَهٗؕ
تَعۡلَمُ
مَا
فِىۡ
نَفۡسِىۡ
وَلَاۤ
اَعۡلَمُ
مَا
فِىۡ
نَفۡسِكَؕ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
عَلَّامُ
الۡغُيُوۡبِ
116
116
اور
(اس
وقت
کو
بھی
یاد
رکھو)
جب
خدا
فرمائے
گا
کہ
اے
عیسیٰ
بن
مریم!
کیا
تم
نے
لوگوں
سے
کہا
تھا
کہ
خدا
کے
سوا
مجھے
اور
میری
والدہ
کو
معبود
مقرر
کرو؟
وہ
کہیں
گے
کہ
تو
پاک
ہے
مجھے
کب
شایاں
تھا
کہ
میں
ایسی
بات
کہتا
جس
کا
مجھے
کچھ
حق
نہیں
اگر
میں
نے
ایسا
کہا
ہوگا
تو
تجھ
کو
معلوم
ہوگا
(کیون
کہ)
جو
بات
میرے
دل
میں
ہے
تو
اسے
جانتا
ہے
اور
جو
تیرے
ضمیر
میں
ہے
اسے
میں
نہیں
جانتا
بےشک
تو
علاّم
الغیوب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ
لَّاۤ
اَقُوۡلُ
لَـكُمۡ
عِنۡدِىۡ
خَزَآٮِٕنُ
اللّٰهِ
وَلَاۤ
اَعۡلَمُ
الۡغَيۡبَ
وَلَاۤ
اَقُوۡلُ
لَـكُمۡ
اِنِّىۡ
مَلَكٌ
ۚ
اِنۡ
اَتَّبِعُ
اِلَّا
مَا
يُوۡحٰٓى
اِلَىَّ
ؕ
قُلۡ
هَلۡ
يَسۡتَوِى
الۡاَعۡمٰى
وَالۡبَصِيۡرُ
ؕ
اَفَلَا
تَتَفَكَّرُوۡنَ
50
۱۰ع
50
کہہ
دو
کہ
میں
تم
سے
یہ
نہیں
کہتا
کہ
میرے
پاس
الله
تعالیٰ
کے
خزانے
ہیں
اور
نہ
(یہ
کہ)
میں
غیب
جانتا
ہوں
اور
نہ
تم
سے
یہ
کہتا
کہ
میں
فرشتہ
ہوں۔
میں
تو
صرف
اس
حکم
پر
چلتا
ہوں
جو
مجھے
(خدا
کی
طرف
سے)
آتا
ہے۔
کہہ
دو
کہ
بھلا
اندھا
اور
آنکھ
والے
برابر
ہوتے
ہیں؟
تو
پھر
تم
غور
کیوں
نہیں
کرتے
۱۰ع
وَاَنۡذِرۡ
بِهِ
الَّذِيۡنَ
يَخَافُوۡنَ
اَنۡ
يُّحۡشَرُوۡۤا
اِلٰى
رَبِّهِمۡ
لَـيۡسَ
لَهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖ
وَلِىٌّ
وَّلَا
شَفِيۡعٌ
لَّعَلَّهُمۡ
يَتَّقُوۡنَ
51
51
اور
جو
لوگ
جو
خوف
رکھتے
ہیں
کہ
اپنے
پروردگار
کے
روبرو
حاضر
کئے
جائیں
گے
(اور
جانتے
ہیں
کہ)
اس
کے
سوا
نہ
تو
ان
کا
کوئی
دوست
ہوگا
اور
نہ
سفارش
کرنے
والا،
ان
کو
اس
(قرآن)
کے
ذریعے
سے
نصیحت
کر
دو
تاکہ
پرہیزگار
بنیں
لَا
تُدۡرِكُهُ
الۡاَبۡصَارُ
وَهُوَ
يُدۡرِكُ
الۡاَبۡصَارَۚ
وَهُوَ
اللَّطِيۡفُ
الۡخَبِيۡرُ
103
103
(وہ
ایسا
ہے
کہ)
نگاہیں
اس
کا
ادراک
نہیں
کرسکتیں
اور
وہ
نگاہوں
کا
ادراک
کرسکتا
ہے
اور
وہ
بھید
جاننے
والا
خبردار
ہے
قَدۡ
جَآءَكُمۡ
بَصَآٮِٕرُ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡۚ
فَمَنۡ
اَبۡصَرَ
فَلِنَفۡسِهٖ
ۚ
وَمَنۡ
عَمِىَ
فَعَلَيۡهَا
ؕ
وَمَاۤ
اَنَا
عَلَيۡكُمۡ
بِحَفِيۡظٍ
104
104
(اے
محمدﷺ!
ان
سے
کہہ
دو
کہ)
تمہارے
(پاس)
پروردگار
کی
طرف
سے
(روشن)
دلیلیں
پہنچ
چکی
ہیں
تو
جس
نے
(ان
کو
آنکھ
کھول
کر)
دیکھا
اس
نے
اپنا
بھلا
کیا
اور
جو
اندھا
بنا
رہا
اس
نے
اپنے
حق
میں
برا
کیا۔
اور
میں
تمہارا
نگہبان
نہیں
ہوں
وَيَوۡمَ
يَحۡشُرُهُمۡ
جَمِيۡعًا
ۚ
يٰمَعۡشَرَ
الۡجِنِّ
قَدِ
اسۡتَكۡثَرۡتُمۡ
مِّنَ
الۡاِنۡسِۚ
وَقَالَ
اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ
مِّنَ
الۡاِنۡسِ
رَبَّنَا
اسۡتَمۡتَعَ
بَعۡضُنَا
بِبَعۡضٍ
وَّبَلَغۡنَاۤ
اَجَلَـنَا
الَّذِىۡۤ
اَجَّلۡتَ
لَـنَا
ؕ
قَالَ
النَّارُ
مَثۡوٰٮكُمۡ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
حَكِيۡمٌ
عَلِيۡمٌ
128
128
اور
جس
دن
وہ
سب
(جنّ
وانس)
کو
جمع
کرے
گا
(اور
فرمائے
گا
کہ)
اے
گروہ
جنّات
تم
نے
انسانوں
سے
بہت
(فائدے)
حاصل
کئے
تو
جو
انسانوں
میں
ان
کے
دوستدار
ہوں
گے
وہ
کہیں
گے
کہ
پروردگار
ہم
ایک
دوسرے
سے
فائدہ
اٹھاتے
رہے
اور
(آخر)
اس
وقت
کو
پہنچ
گئے
جو
تو
نے
ہمارے
لیے
مقرر
کیا
تھا
خدا
فرمائے
گا
(اب)
تمہارا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے
ہمیشہ
اس
میں
(جلتے)
رہو
گے
مگر
جو
خدا
چاہے
بےشک
تمہارا
پروردگار
دانا
اور
خبردار
ہے
قُلۡ
تَعَالَوۡا
اَتۡلُ
مَا
حَرَّمَ
رَبُّكُمۡ
عَلَيۡكُمۡ
اَلَّا
تُشۡرِكُوۡا
بِهٖ
شَيۡـًٔـــا
وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ
اِحۡسَانًا
ۚ
وَلَا
تَقۡتُلُوۡۤا
اَوۡلَادَكُمۡ
مِّنۡ
اِمۡلَاقٍؕ
نَحۡنُ
نَرۡزُقُكُمۡ
وَاِيَّاهُمۡ
ۚ
وَلَا
تَقۡرَبُوا
الۡفَوَاحِشَ
مَا
ظَهَرَ
مِنۡهَا
وَمَا
بَطَنَ
ۚ
وَلَا
تَقۡتُلُوا
النَّفۡسَ
الَّتِىۡ
حَرَّمَ
اللّٰهُ
اِلَّا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
وَصّٰٮكُمۡ
بِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَعۡقِلُوۡنَ
151
151
کہہ
کہ
(لوگو)
آؤ
میں
تمہیں
وہ
چیزیں
پڑھ
کر
سناؤں
جو
تمہارے
پروردگار
نے
تم
پر
حرام
کر
دی
ہیں
(ان
کی
نسبت
اس
نے
اس
طرح
ارشاد
فرمایا
ہے)
کہ
کسی
چیز
کو
خدا
کا
شریک
نہ
بنانا
اور
ماں
باپ
(سے
بدسلوکی
نہ
کرنا
بل
کہ)
سلوک
کرتے
رہنا
اور
ناداری
(کے
اندیشے)
سے
اپنی
اولاد
کو
قتل
نہ
کرنا
کیونکہ
تم
کو
اور
ان
کو
ہم
ہی
رزق
دیتے
ہیں
اور
بےحیائی
کے
کام
ظاہر
ہوں
یا
پوشیدہ
ان
کے
پاس
نہ
پھٹکنا
اور
کسی
جان
(والے)
کو
جس
کے
قتل
کو
خدا
نے
حرام
کر
دیا
ہے
قتل
نہ
کرنا
مگر
جائز
طور
پر
(یعنی
جس
کا
شریعت
حکم
دے)
ان
باتوں
کا
وہ
تمہیں
ارشاد
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سمجھو
ثُمَّ
اٰتَيۡنَا
مُوۡسَى
الۡـكِتٰبَ
تَمَامًا
عَلَى
الَّذِىۡۤ
اَحۡسَنَ
وَتَفۡصِيۡلاً
لِّـكُلِّ
شَىۡءٍ
وَّهُدًى
وَرَحۡمَةً
لَّعَلَّهُمۡ
بِلِقَآءِ
رَبِّهِمۡ
يُؤۡمِنُوۡنَ
154
۶ع
154
(ہاں)
پھر
(سن
لو
کہ)
ہم
نے
موسیؑ
کو
کتاب
عنایت
کی
تھی
تاکہ
ان
لوگوں
پر
جو
نیکوکار
ہیں
نعمت
پوری
کر
دیں
اور
(اس
میں)
ہر
چیز
کا
بیان
(ہے)
اور
ہدایت
(ہے)
اور
رحمت
ہے
تاکہ
(ان
کی
امت
کے)
لوگ
اپنے
پروردگار
کے
رُوبرو
حاضر
ہونے
کا
یقین
کریں
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيٰۤاٰدَمُ
اسۡكُنۡ
اَنۡتَ
وَزَوۡجُكَ
الۡجَـنَّةَ
فَـكُلَا
مِنۡ
حَيۡثُ
شِئۡتُمَا
وَلَا
تَقۡرَبَا
هٰذِهِ
الشَّجَرَةَ
فَتَكُوۡنَا
مِنَ
الظّٰلِمِيۡنَ
19
19
اور
ہم
نے
آدم
(سے
کہا
کہ)
تم
اور
تمہاری
بیوی
بہشت
میں
رہو
سہو
اور
جہاں
سے
چاہو
(اور
جو
چاہو)
نوش
جان
کرو
مگر
اس
درخت
کے
پاس
نہ
جاؤ
ورنہ
گنہگار
ہو
جاؤ
گے
يٰبَنِىۡۤ
اٰدَمَ
اِمَّا
يَاۡتِيَنَّكُمۡ
رُسُلٌ
مِّنۡكُمۡ
يَقُصُّوۡنَ
عَلَيۡكُمۡ
اٰيٰتِىۡۙ
فَمَنِ
اتَّقٰى
وَاَصۡلَحَ
فَلَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُوۡنَ
35
35
اے
نبی
آدم!
(ہم
تم
کو
یہ
نصیحت
ہمیشہ
کرتے
رہے
ہیں
کہ)
جب
ہمارے
پیغمبر
تمہارے
پاس
آیا
کریں
اور
ہماری
آیتیں
تم
کو
سنایا
کریں
(تو
ان
پر
ایمان
لایا
کرو)
کہ
جو
شخص
(ان
پر
ایمان
لا
کر
خدا
سے)
ڈرتا
رہے
گا
اور
اپنی
حالت
درست
رکھے
گا
تو
ایسے
لوگوں
کو
نہ
کچھ
خوف
ہوگا
اور
نہ
وہ
غمناک
ہوں
گے
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
لَا
نُـكَلِّفُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَاۤ
اُولٰۤٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
الۡجَـنَّةِۚ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
42
42
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کرتے
رہے
اور
ہم
(عملوں
کے
لیے)
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دیتے۔
ایسے
ہی
لوگ
اہل
بہشت
ہیں
(
کہ)
اس
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
هَلۡ
يَنۡظُرُوۡنَ
اِلَّا
تَاۡوِيۡلَهٗؕ
يَوۡمَ
يَاۡتِىۡ
تَاۡوِيۡلُهٗ
يَقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
نَسُوۡهُ
مِنۡ
قَبۡلُ
قَدۡ
جَآءَتۡ
رُسُلُ
رَبِّنَا
بِالۡحَـقِّۚ
فَهَلْ
لَّـنَا
مِنۡ
شُفَعَآءَ
فَيَشۡفَعُوۡا
لَـنَاۤ
اَوۡ
نُرَدُّ
فَنَعۡمَلَ
غَيۡرَ
الَّذِىۡ
كُنَّا
نَـعۡمَلُؕ
قَدۡ
خَسِرُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
وَضَلَّ
عَنۡهُمۡ
مَّا
كَانُوۡا
يَفۡتَرُوۡنَ
53
۱۳ع
53
کیا
یہ
لوگ
اس
کے
وعدہٴ
عذاب
کے
منتظر
ہیں۔
جس
دن
وہ
وعدہ
آجائے
گا
تو
جو
لوگ
اس
کو
پہلے
سے
بھولے
ہوئے
ہوں
گے
وہ
بول
اٹھیں
گے
کہ
بےشک
ہمارے
پروردگار
کے
رسول
حق
لے
کر
آئے
تھے۔
بھلا
(آج)
ہمارا
کوئی
سفارشی
ہیں
کہ
ہماری
سفارش
کریں
یا
ہم
(دنیا
میں)
پھر
لوٹا
دیئے
جائیں
کہ
جو
عمل
(بد)
ہم
(پہلے)
کرتے
تھے
(وہ
نہ
کریں
بل
کہ)
ان
کے
سوا
اور
(نیک)
عمل
کریں۔
بےشک
ان
لوگوں
نے
اپنا
نقصان
کیا
اور
جو
کچھ
یہ
افتراء
کیا
کرتے
تھے
ان
سے
سب
جاتا
رہا
۱۳ع
فَتَوَلّٰى
عَنۡهُمۡ
وَقَالَ
يٰقَوۡمِ
لَقَدۡ
اَبۡلَغۡتُكُمۡ
رِسَالَةَ
رَبِّىۡ
وَنَصَحۡتُ
لَـكُمۡ
وَلٰـكِنۡ
لَّا
تُحِبُّوۡنَ
النّٰصِحِيۡنَ
79
79
پھر
صالح
ان
سے
(ناامید
ہو
کر)
پھرے
اور
کہا
کہ
میری
قوم!
میں
نے
تم
کو
خدا
کا
پیغام
پہنچا
دیا
اور
تمہاری
خیر
خواہی
کی
مگر
تم
(ایسے
ہو
کہ)
خیر
خواہوں
کو
دوست
ہی
نہیں
رکھتے
وَمَا
كَانَ
جَوَابَ
قَوۡمِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
قَالُـوۡۤا
اَخۡرِجُوۡهُمۡ
مِّنۡ
قَرۡيَتِكُمۡ
ۚ
اِنَّهُمۡ
اُنَاسٌ
يَّتَطَهَّرُوۡنَ
82
82
تو
ان
سے
اس
کا
جواب
کچھ
نہ
بن
پڑا
اور
بولے
تو
یہ
بولے
کہ
ان
لوگوں
(یعنی
لوط
اور
اس
کے
گھر
والوں)
کو
اپنے
گاؤں
سے
نکال
دو
(
کہ)
یہ
لوگ
پاک
بننا
چاہتے
ہیں
اَفَاَمِنُوۡا
مَكۡرَ
اللّٰهِ
ۚ
فَلَا
يَاۡمَنُ
مَكۡرَ
اللّٰهِ
اِلَّا
الۡقَوۡمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
99
۲ع
99
کیا
یہ
لوگ
خدا
کے
داؤ
کا
ڈر
نہیں
رکھتے
(سن
لو
کہ)
خدا
کے
داؤ
سے
وہی
لوگ
نڈر
ہوتے
ہیں
جو
خسارہ
پانے
والے
ہیں
۲ع
وَكَتَبۡنَا
لَهٗ
فِى
الۡاَلۡوَاحِ
مِنۡ
كُلِّ
شَىۡءٍ
مَّوۡعِظَةً
وَّتَفۡصِيۡلًا
لِّـكُلِّ
شَىۡءٍ
ۚ
فَخُذۡهَا
بِقُوَّةٍ
وَّاۡمُرۡ
قَوۡمَكَ
يَاۡخُذُوۡا
بِاَحۡسَنِهَا
ؕ
سَاُورِيۡكُمۡ
دَارَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
145
145
اور
ہم
نے
(تورات)
کی
تختیوں
میں
ان
کے
لیے
ہر
قسم
کی
نصیحت
اور
ہر
چیز
کی
تفصیل
لکھ
دی
پھر
(ارشاد
فرمایا
کہ)
اسے
زور
سے
پکڑے
رہو
اور
اپنی
قوم
سے
بھی
کہہ
دو
کہ
ان
باتوں
کو
جو
اس
میں
(مندرج
ہیں
اور)
بہت
بہتر
ہیں
پکڑے
رہیں۔
میں
عنقریب
تم
کو
نافرمان
لوگوں
کا
گھر
دکھاؤں
گا
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اتَّخَذُوا
الۡعِجۡلَ
سَيَنَالُهُمۡ
غَضَبٌ
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡ
وَذِلَّـةٌ
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ؕ
وَكَذٰلِكَ
نَجۡزِىۡ
الۡمُفۡتَرِيۡنَ
152
152
(خدا
نے
فرمایا
کہ)
جن
لوگوں
نے
بچھڑے
کو
(معبود)
بنا
لیا
تھا
ان
پر
پروردگار
کا
غضب
واقع
ہوگا
اور
دنیا
کی
زندگی
میں
ذلت
(نصیب
ہوگی)
اور
ہم
افتراء
پردازوں
کو
ایسا
ہی
بدلہ
دیا
کرتے
ہیں
وَقَطَّعۡنٰهُمُ
اثۡنَتَىۡ
عَشۡرَةَ
اَسۡبَاطًا
اُمَمًا
ؕ
وَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلٰى
مُوۡسٰٓى
اِذِ
اسۡتَسۡقٰٮهُ
قَوۡمُهٗۤ
اَنِ
اضۡرِبْ
بِّعَصَاكَ
الۡحَجَرَ
ۚ
فَاْنۢبَجَسَتۡ
مِنۡهُ
اثۡنَتَا
عَشۡرَةَ
عَيۡنًا
ؕ
قَدۡ
عَلِمَ
كُلُّ
اُنَاسٍ
مَّشۡرَبَهُمۡؕ
وَظَلَّلۡنَا
عَلَيۡهِمُ
الۡغَمَامَ
وَاَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡهِمُ
الۡمَنَّ
وَالسَّلۡوٰىؕ
كُلُوۡا
مِنۡ
طَيِّبٰتِ
مَا
رَزَقۡنٰكُمۡؕ
وَ
مَا
ظَلَمُوۡنَا
وَلٰـكِنۡ
كَانُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
يَظۡلِمُوۡنَ
160
160
اور
ہم
نے
ان
کو
(یعنی
بنی
اسرائیل
کو)
الگ
الگ
کرکے
بارہ
قبیلے
(اور)
بڑی
بڑی
جماعتیں
بنا
دیا۔
اور
جب
موسیٰ
سے
ان
کی
قوم
نے
پانی
طلب
کیا
تو
ہم
نے
ان
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
اپنی
لاٹھی
پتھر
پر
مار
دو۔
تو
اس
میں
سے
بارہ
چشمے
پھوٹ
نکلے۔
اور
سب
لوگوں
نے
اپنا
اپنا
گھاٹ
معلوم
کرلیا۔
اور
ہم
نے
ان
(کے
سروں)
پر
بادل
کو
سائبان
بنائے
رکھا
اور
ان
پر
من
وسلویٰ
اتارتے
رہے۔
اور
(ان
سے
کہا
کہ)
جو
پاکیزہ
چیزیں
ہم
تمہیں
دیتے
ہیں
انہیں
کھاؤ۔
اور
ان
لوگوں
نے
ہمارا
کچھ
نقصان
نہیں
کیا
بلکہ
(جو)
نقصان
کیا
اپنا
ہی
کیا
وَالَّذِيۡنَ
يُمَسِّكُوۡنَ
بِالۡـكِتٰبِ
وَاَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
ؕ
اِنَّا
لَا
نُضِيۡعُ
اَجۡرَ
الۡمُصۡلِحِيۡنَ
170
170
اور
جو
لوگ
کتاب
کو
مضبوط
پکڑے
ہوئے
ہیں
اور
نماز
کا
التزام
رکھتے
ہیں
(ان
کو
ہم
اجر
دیں
گے
کہ)
ہم
نیکوکاروں
کا
اجر
ضائع
نہیں
کرتے
وَاِذۡ
نَـتَقۡنَا
الۡجَـبَلَ
فَوۡقَهُمۡ
كَاَنَّهٗ
ظُلَّةٌ
وَّظَنُّوۡۤا
اَنَّهٗ
وَاقِعٌ
ۢ
بِهِمۡ
ۚ
خُذُوۡا
مَاۤ
اٰتَيۡنٰكُمۡ
بِقُوَّةٍ
وَّاذۡكُرُوۡا
مَا
فِيۡهِ
لَعَلَّكُمۡ
تَتَّقُوۡنَ
171
۱۱ع
171
اور
جب
ہم
نے
ان
(کے
سروں)
پر
پہاڑ
اٹھا
کھڑا
کیا
گویا
وہ
سائبان
تھا
اور
انہوں
نے
خیال
کیا
کہ
وہ
ان
پر
گرتا
ہے
تو
(ہم
نے
کہا
کہ)
جو
ہم
نے
تمہیں
دیا
ہے
اسے
زور
سے
پکڑے
رہو۔
اور
جو
اس
میں
لکھا
ہے
اس
پر
عمل
کرو
تاکہ
بچ
جاؤ
۱۱ع
وَ
اِذۡ
اَخَذَ
رَبُّكَ
مِنۡۢ
بَنِىۡۤ
اٰدَمَ
مِنۡ
ظُهُوۡرِهِمۡ
ذُرِّيَّتَهُمۡ
وَ
اَشۡهَدَهُمۡ
عَلٰٓى
اَنۡفُسِهِمۡ
ۚ
اَلَسۡتُ
بِرَبِّكُمۡ
ؕ
قَالُوۡا
بَلٰى
ۛۚ
شَهِدۡنَا
ۛۚ
اَنۡ
تَقُوۡلُوۡا
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
اِنَّا
كُنَّا
عَنۡ
هٰذَا
غٰفِلِيۡنَ
ۙ
172
172
اور
جب
تمہارے
پروردگار
نے
بنی
آدم
سے
یعنی
ان
کی
پیٹھوں
سے
ان
کی
اولاد
نکالی
تو
ان
سے
خود
ان
کے
مقابلے
میں
اقرار
کرا
لیا
(یعنی
ان
سے
پوچھا
کہ)
کیا
تمہارا
پروردگار
نہیں
ہوں۔
وہ
کہنے
لگے
کیوں
نہیں
ہم
گواہ
ہیں
(کہ
تو
ہمارا
پروردگار
ہے)۔
یہ
اقرار
اس
لیے
کرایا
تھا
کہ
قیامت
کے
دن
(کہیں
یوں
نہ)
کہنے
لگو
کہ
ہم
کو
تو
اس
کی
خبر
ہی
نہ
تھی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
يُّوَلِّهِمۡ
يَوۡمَٮِٕذٍ
دُبُرَهٗۤ
اِلَّا
مُتَحَرِّفًا
لِّقِتَالٍ
اَوۡ
مُتَحَيِّزًا
اِلٰى
فِئَةٍ
فَقَدۡ
بَآءَ
بِغَضَبٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَمَاۡوٰٮهُ
جَهَـنَّمُؕ
وَبِئۡسَ
الۡمَصِيۡرُ
16
16
اور
جو
شخص
جنگ
کے
روز
اس
صورت
کے
سوا
کہ
لڑائی
کے
لیے
کنارے
کنارے
چلے
(یعنی
حکمت
عملی
سے
دشمن
کو
مارے)
یا
اپنی
فوج
میں
جا
ملنا
چاہے۔
ان
سے
پیٹھ
پھیرے
گا
تو
(سمجھو
کہ)
وہ
خدا
کے
غضب
میں
گرفتار
ہوگیا
اور
اس
کا
ٹھکانا
دوزخ
ہے۔
اور
وہ
بہت
ہی
بری
جگہ
ہے
وَاذۡكُرُوۡۤا
اِذۡ
اَنۡـتُمۡ
قَلِيۡلٌ
مُّسۡتَضۡعَفُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
تَخَافُوۡنَ
اَنۡ
يَّتَخَطَّفَكُمُ
النَّاسُ
فَاٰوٰٮكُمۡ
وَاَيَّدَكُمۡ
بِنَصۡرِهٖ
وَرَزَقَكُمۡ
مِّنَ
الطَّيِّبٰتِ
لَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
26
26
اور
اس
وقت
کو
یاد
کرو
جب
تم
زمین
(م
کہ)
میں
قلیل
اور
ضعیف
سمجھے
جاتے
تھے
اور
ڈرتے
رہتے
تھے
کہ
لوگ
تمہیں
اُڑا
(نہ)
لے
جائیں
(یعنی
بےخان
وماں
نہ
کردیں)
تو
اس
نے
تم
کو
جگہ
دی
اور
اپنی
مدد
سے
تم
کو
تقویت
بخشی
اور
پاکیزہ
چیزیں
کھانے
کو
دیں
تاکہ
(اس
کا)
شکر
کرو
كَدَاۡبِ
اٰلِ
فِرۡعَوۡنَۙ
وَالَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡؕ
كَفَرُوۡا
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
فَاَخَذَهُمُ
اللّٰهُ
بِذُنُوۡبِهِمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
قَوِىٌّ
شَدِيۡدُ
الۡعِقَابِ
52
52
جیسا
حال
فرعوینوں
اور
ان
سے
پہلے
لوگوں
کا
(ہوا
تھا
ویسا
ہی
ان
کا
ہوا
کہ)
انہوں
نے
خدا
کی
آیتوں
سے
کفر
کیا
تو
خدا
نےان
کے
گناہوں
کی
سزا
میں
ان
کو
پکڑ
لیا۔
بےشک
خدا
زبردست
اور
سخت
عذاب
دینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
عَاهَدتُّمۡ
مِّنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
ثُمَّ
لَمۡ
يَنۡقُصُوۡكُمۡ
شَيۡـًٔـا
وَّلَمۡ
يُظَاهِرُوۡا
عَلَيۡكُمۡ
اَحَدًا
فَاَتِمُّوۡۤا
اِلَيۡهِمۡ
عَهۡدَهُمۡ
اِلٰى
مُدَّتِهِمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الۡمُتَّقِيۡنَ
4
4
البتہ
جن
مشرکوں
کے
ساتھ
تم
نے
عہد
کیا
ہو
اور
انہوں
نے
تمہارا
کسی
طرح
کا
قصور
نہ
کیا
ہو
اور
نہ
تمہارے
مقابلے
میں
کسی
کی
مدد
کی
ہو
تو
جس
مدت
تک
ان
کے
ساتھ
عہد
کیا
ہو
اسے
پورا
کرو۔
(
کہ)
خدا
پرہیزگاروں
کو
دوست
رکھتا
ہے
لَا
يَسۡتَـاۡذِنُكَ
الَّذِيۡنَ
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
اَنۡ
يُّجَاهِدُوۡا
بِاَمۡوَالِهِمۡ
وَاَنۡفُسِهِمۡؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌۢ
بِالۡمُتَّقِيۡنَ
44
44
جو
لوگ
خدا
پر
اور
روز
آخرت
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
وہ
تو
تم
سے
اجازت
نہیں
مانگتے
(کہ
پیچھے
رہ
جائیں
بلکہ
چاہتے
ہیں
کہ)
اپنے
مال
اور
جان
سے
جہاد
کریں۔
اور
خدا
ڈرنے
والوں
سے
واقف
ہے
وَاِذَا
مَاۤ
اُنۡزِلَتۡ
سُوۡرَةٌ
نَّظَرَ
بَعۡضُهُمۡ
اِلٰى
بَعۡضٍؕ
هَلۡ
يَرٰٮكُمۡ
مِّنۡ
اَحَدٍ
ثُمَّ
انْصَرَفُوۡا
ؕ
صَرَفَ
اللّٰهُ
قُلُوۡبَهُمۡ
بِاَنَّهُمۡ
قَوۡمٌ
لَّا
يَفۡقَهُوۡنَ
127
127
اور
جب
کوئی
سورت
نازل
ہوتی
ہے
ایک
دوسرے
کی
جانب
دیکھنے
لگتے
ہیں
(اور
پوچھتے
ہیں
کہ)
بھلا
تمہیں
کوئی
دیکھتا
ہے
پھر
پھر
جاتے
ہیں۔
خدا
نے
ان
کے
دلوں
کو
پھیر
رکھا
ہے
کیونکہ
یہ
ایسے
لوگ
ہیں
کہ
سمجھ
سے
کام
نہیں
لیتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَ
عَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
يَهۡدِيۡهِمۡ
رَبُّهُمۡ
بِاِيۡمَانِهِمۡۚ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمُ
الۡاَنۡهٰرُ
فِىۡ
جَنّٰتِ
النَّعِيۡمِ
9
۳-المنزل
9
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
کام
کرتے
رہے
ان
کو
پروردگار
ان
کے
ایمان
کی
وجہ
سے
(ایسے
محلوں
کی)
راہ
دکھائے
گا
(
کہ)
ان
کے
نیچے
نعمت
کے
باغوں
میں
نہریں
بہہ
رہی
ہوں
گی
۳-المنزل
وَمَا
كَانَ
هٰذَا
الۡقُرۡاٰنُ
اَنۡ
يُّفۡتَـرٰى
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
وَلٰـكِنۡ
تَصۡدِيۡقَ
الَّذِىۡ
بَيۡنَ
يَدَيۡهِ
وَتَفۡصِيۡلَ
الۡكِتٰبِ
لَا
رَيۡبَ
فِيۡهِ
مِنۡ
رَّبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
37
37
اور
یہ
قرآن
ایسا
نہیں
کہ
خدا
کے
سوا
کوئی
اس
کو
اپنی
طرف
سے
بنا
لائے۔
ہاں
(ہاں
یہ
خدا
کا
کلام
ہے)
جو
(کتابیں)
اس
سے
پہلے
(کی)
ہیں۔
ان
کی
تصدیق
کرتا
ہے
اور
ان
ہی
کتابوں
کی
(اس
میں)
تفصیل
ہے
اس
میں
کچھ
شک
نہیں
(
کہ)
یہ
رب
العالمین
کی
طرف
سے
(نازل
ہوا)
ہے
وَيَوۡمَ
يَحۡشُرُهُمۡ
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَلۡبَثُوۡۤا
اِلَّا
سَاعَةً
مِّنَ
النَّهَارِ
يَتَعَارَفُوۡنَ
بَيۡنَهُمۡؕ
قَدۡ
خَسِرَ
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِلِقَآءِ
اللّٰهِ
وَمَا
كَانُوۡا
مُهۡتَدِيۡنَ
45
45
اور
جس
دن
خدا
ان
کو
جمع
کرے
گا
(تو
وہ
دنیا
کی
نسبت
ایسا
خیال
کریں
گے
کہ)
گویا
(وہاں)
گھڑی
بھر
دن
سے
زیادہ
رہے
ہی
نہیں
تھے
(اور)
آپس
میں
ایک
دوسرے
کو
شناخت
بھی
کریں
گے۔
جن
لوگوں
نے
خدا
کے
روبرو
حاضر
ہونے
کو
جھٹلایا
وہ
خسارے
میں
پڑ
گئے
اور
راہ
یاب
نہ
ہوئے
اَثُمَّ
اِذَا
مَا
وَقَعَ
اٰمَنۡتُمۡ
بِهٖؕ
اٰۤلْــٴٰـنَ
وَقَدۡ
كُنۡتُمۡ
بِهٖ
تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ
51
51
کیا
جب
وہ
آ
واقع
ہوگا
تب
اس
پر
ایمان
لاؤ
گے
(اس
وقت
کہا
جائے
گا
کہ)
اور
اب
(ایمان
لائے؟)
اس
کے
لیے
تو
تم
جلدی
مچایا
کرتے
تھے
وَلَا
يَحۡزُنۡكَ
قَوۡلُهُمۡۘ
اِنَّ
الۡعِزَّةَ
لِلّٰهِ
جَمِيۡعًا
ؕ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
65
65
اور
(اے
پیغمبر)
ان
لوگوں
کی
باتوں
سے
آزردہ
نہ
ہونا
(کیون
کہ)
عزت
سب
خدا
ہی
کی
ہے
وہ
(سب
کچھ)
سنتا
(اور)
جانتا
ہے
فَاِنۡ
تَوَلَّـيۡتُمۡ
فَمَا
سَاَلۡـتُكُمۡ
مِّنۡ
اَجۡرٍؕاِنۡ
اَجۡرِىَ
اِلَّا
عَلَى
اللّٰهِۙ
وَاُمِرۡتُ
اَنۡ
اَكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
72
72
اور
اگر
تم
نے
منہ
پھیر
لیا
تو
(تم
جانتے
ہو
کہ)
میں
نے
تم
سے
کچھ
معاوضہ
نہیں
مانگا۔
میرا
معاوضہ
تو
خدا
کے
ذمے
ہے۔
اور
مجھے
حکم
ہوا
ہے
کہ
میں
فرمانبرداروں
میں
رہوں
آٰلۡــٰٔنَ
وَقَدۡ
عَصَيۡتَ
قَبۡلُ
وَكُنۡتَ
مِنَ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
91
91
(جواب
ملا
کہ)
اب
(ایمان
لاتا
ہے)
حالانکہ
تو
پہلے
نافرمانی
کرتا
رہا
اور
مفسد
بنا
رہا
قُلۡ
يٰۤاَيُّهَا
النَّاسُ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
فِىۡ
شَكٍّ
مِّنۡ
دِيۡنِىۡ
فَلَاۤ
اَعۡبُدُ
الَّذِيۡنَ
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
وَلٰـكِنۡ
اَعۡبُدُ
اللّٰهَ
الَّذِىۡ
يَتَوَفّٰٮكُمۡ
ۖۚ
وَاُمِرۡتُ
اَنۡ
اَكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ
104
104
(اے
پیغمبر)
کہہ
دو
کہ
لوگو
اگر
تم
کو
میرے
دین
میں
کسی
طرح
کا
شک
ہو
تو
(سن
رکھو
کہ)
جن
لوگوں
کی
تم
خدا
کے
سوا
عبادت
کرتے
ہو
میں
ان
کی
عبادت
نہیں
کرتا۔
بلکہ
میں
خدا
کی
عبادت
کرتا
ہوں
جو
تمھاری
روحیں
قبض
کرلیتا
ہے
اور
مجھ
کو
یہی
حکم
ہوا
ہے
کہ
ایمان
لانے
والوں
میں
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
ذَهَبُوۡا
بِهٖ
وَاَجۡمَعُوۡۤا
اَنۡ
يَّجۡعَلُوۡهُ
فِىۡ
غَيٰبَتِ
الۡجُبِّۚ
وَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡهِ
لَـتُنَـبِّئَـنَّهُمۡ
بِاَمۡرِهِمۡ
هٰذَا
وَهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
15
15
غرض
جب
وہ
اس
کو
لے
گئے
اور
اس
بات
پر
اتفاق
کرلیا
کہ
اس
کو
گہرے
کنویں
میں
ڈال
دیں۔
تو
ہم
نے
یوسف
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
(ایک
وقت
ایسا
آئے
گا
کہ)
تم
ان
کے
اس
سلوک
سے
آگاہ
کرو
گے
اور
ان
کو
(اس
وحی
کی)
کچھ
خبر
نہ
ہوگی
مَا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَسۡمَآءً
سَمَّيۡتُمُوۡهَاۤ
اَنۡـتُمۡ
وَ
اٰبَآؤُكُمۡ
مَّاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
بِهَا
مِنۡ
سُلۡطٰنٍؕ
اِنِ
الۡحُكۡمُ
اِلَّا
لِلّٰهِؕ
اَمَرَ
اَلَّا
تَعۡبُدُوۡۤا
اِلَّاۤ
اِيَّاهُؕ
ذٰلِكَ
الدِّيۡنُ
الۡقَيِّمُ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
40
40
جن
چیزوں
کی
تم
خدا
کے
سوا
پرستش
کرتے
ہو
وہ
صرف
نام
ہی
نام
ہیں
جو
تم
نے
اور
تمہارے
باپ
دادا
نے
رکھ
لیے
ہیں۔
خدا
نے
ان
کی
کوئی
سند
نازل
نہیں
کی۔
(سن
رکھو
کہ)
خدا
کے
سوا
کسی
کی
حکومت
نہیں
ہے۔
اس
نے
ارشاد
فرمایا
ہے
کہ
اس
کے
سوا
کسی
کی
عبادت
نہ
کرو۔
یہی
سیدھا
دین
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
قَالَ
مَا
خَطۡبُكُنَّ
اِذۡ
رَاوَدْتُّنَّ
يُوۡسُفَ
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖؕ
قُلۡنَ
حَاشَ
لِلّٰهِ
مَا
عَلِمۡنَا
عَلَيۡهِ
مِنۡ
سُوۡۤءٍ
ؕ
قَالَتِ
امۡرَاَتُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡــٰٔنَ
حَصۡحَصَ
الۡحَقُّ
اَنَا
رَاوَدْتُّهٗ
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖ
وَاِنَّهٗ
لَمِنَ
الصّٰدِقِيۡنَ
51
51
بادشاہ
نے
عورتوں
سے
پوچھا
کہ
بھلا
اس
وقت
کیا
ہوا
تھا
جب
تم
نے
یوسف
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہا۔
سب
بول
اٹھیں
کہ
حاش
َللهِ
ہم
نے
اس
میں
کوئی
برائی
معلوم
نہیں
کی۔
عزیز
کی
عورت
نے
کہا
اب
سچی
بات
تو
ظاہر
ہو
ہی
گئی
ہے۔
(اصل
یہ
ہے
کہ)
میں
نے
اس
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہا
تھا
اور
بےشک
وہ
سچا
ہے
وَلَمَّا
فَتَحُوۡا
مَتَاعَهُمۡ
وَجَدُوۡا
بِضَاعَتَهُمۡ
رُدَّتۡ
اِلَيۡهِمۡؕ
قَالُوۡا
يٰۤاَبَانَا
مَا
نَـبۡغِىۡؕ
هٰذِهٖ
بِضَاعَتُنَا
رُدَّتۡ
اِلَيۡنَا
ۚ
وَنَمِيۡرُ
اَهۡلَنَا
وَنَحۡفَظُ
اَخَانَا
وَنَزۡدَادُ
كَيۡلَ
بَعِيۡرٍؕ
ذٰ
لِكَ
كَيۡلٌ
يَّسِيۡرٌ
65
65
اور
جب
انہوں
نے
اپنا
اسباب
کھولا
تو
دیکھا
کہ
ان
کا
سرمایہ
واپس
کر
دیا
گیا
ہے۔
کہنے
لگے
ابّا
ہمیں
(اور)
کیا
چاہیئے
(دیکھیے)
یہ
ہماری
پونجی
بھی
ہمیں
واپس
کر
دی
گئی
ہے۔
اب
ہم
اپنے
اہل
وعیال
کے
لیے
پھر
غلّہ
لائیں
گے
اور
اپنے
بھائی
کی
نگہبانی
کریں
گے
اور
ایک
بار
شتر
زیادہ
لائیں
گے
(
کہ)
یہ
غلّہ
جو
ہم
لائے
ہیں
تھوڑا
ہے
قَالُوۡۤا
اِنۡ
يَّسۡرِقۡ
فَقَدۡ
سَرَقَ
اَخٌ
لَّهٗ
مِنۡ
قَبۡلُ
ۚ
فَاَسَرَّهَا
يُوۡسُفُ
فِىۡ
نَفۡسِهٖ
وَلَمۡ
يُبۡدِهَا
لَهُمۡ
ۚ
قَالَ
اَنۡـتُمۡ
شَرٌّ
مَّكَانًا
ۚ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
تَصِفُوۡنَ
77
77
(برادران
یوسف
نے)
کہا
کہ
اگر
اس
نے
چوری
کی
ہو
تو
(کچھ
عجب
نہیں
کہ)
اس
کے
ایک
بھائی
نے
بھی
پہلے
چوری
کی
تھی
یوسف
نے
اس
بات
کو
اپنے
دل
میں
مخفی
رکھا
اور
ان
پر
ظاہر
نہ
ہونے
دیا
(اور)
کہا
کہ
تم
بڑے
بدقماش
ہو۔
اور
جو
تم
بیان
کرتے
ہو
خدا
اسے
خوب
جانتا
ہے
وَتَوَلّٰى
عَنۡهُمۡ
وَقَالَ
يٰۤاَسَفٰى
عَلٰى
يُوۡسُفَ
وَابۡيَـضَّتۡ
عَيۡنٰهُ
مِنَ
الۡحُـزۡنِ
فَهُوَ
كَظِيۡمٌ
84
84
پھر
ان
کے
پاس
سے
چلے
گئے
اور
کہنے
لگے
ہائے
افسوس
یوسف
(ہائے
افسوس)
اور
رنج
والم
میں
(اس
قدر
روئے
کہ)
ان
کی
آنکھیں
سفید
ہوگئیں
اور
ان
کا
دل
غم
سے
بھر
رہا
تھا
رَبِّ
قَدۡ
اٰتَيۡتَنِىۡ
مِنَ
الۡمُلۡكِ
وَ
عَلَّمۡتَنِىۡ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِ
ۚ
فَاطِرَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
اَنۡتَ
وَلِىّٖ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ
ۚ
تَوَفَّنِىۡ
مُسۡلِمًا
وَّاَلۡحِقۡنِىۡ
بِالصّٰلِحِيۡنَ
101
101
(جب
یہ
سب
باتیں
ہولیں
تو
یوسف
نے
خدا
سے
دعا
کی
کہ)
اے
میرے
پروردگار
تو
نے
مجھ
کو
حکومت
سے
بہرہ
دیا
اور
خوابوں
کی
تعبیر
کا
علم
بخشا۔
اے
آسمانوں
اور
زمین
کے
پیدا
کرنے
والے
تو
ہی
دنیا
اور
آخرت
میں
میرا
کارساز
ہے۔
تو
مجھے
(دنیا
سے)
اپنی
اطاعت
(کی
حالت)
میں
اٹھائیو
اور
(آخرت
میں)
اپنے
نیک
بندوں
میں
داخل
کیجیو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
فِى
الۡاَرۡضِ
قِطَعٌ
مُّتَجٰوِرٰتٌ
وَّجَنّٰتٌ
مِّنۡ
اَعۡنَابٍ
وَّزَرۡعٌ
وَّنَخِيۡلٌ
صِنۡوَانٌ
وَّغَيۡرُ
صِنۡوَانٍ
يُّسۡقٰى
بِمَآءٍ
وَّاحِدٍ
وَنُفَضِّلُ
بَعۡضَهَا
عَلٰى
بَعۡضٍ
فِى
الۡاُكُلِؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّـقَوۡمٍ
يَّعۡقِلُوۡنَ
4
4
اور
زمین
میں
کئی
طرح
کے
قطعات
ہیں۔
ایک
دوسرے
سے
ملے
ہوئے
اور
انگور
کے
باغ
اور
کھیتی
اور
کھجور
کے
درخت۔
بعض
کی
بہت
سی
شاخیں
ہوتی
ہیں
اور
بعض
کی
اتنی
نہیں
ہوتیں
(باوجود
یہ
کہ)
پانی
سب
کو
ایک
ہی
ملتا
ہے۔
اور
ہم
بعض
میوؤں
کو
بعض
پر
لذت
میں
فضیلت
دیتے
ہیں۔
اس
میں
سمجھنے
والوں
کے
لیے
بہت
سی
نشانیاں
ہیں
وَلَـقَدِ
اسۡتُهۡزِئَ
بِرُسُلٍ
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
فَاَمۡلَيۡتُ
لِلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
ثُمَّ
اَخَذۡتُهُمۡ
فَكَيۡفَ
كَانَ
عِقَابِ
32
32
اور
تم
سے
پہلے
بھی
رسولوں
کے
ساتھ
تمسخر
ہوتے
رہے
ہیں
تو
ہم
نے
کافروں
کو
مہلت
دی
پھر
پکڑ
لیا۔
سو
(دیکھ
لو
کہ)
ہمارا
عذاب
کیسا
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
تَاَذَّنَ
رَبُّكُمۡ
لَٮِٕنۡ
شَكَرۡتُمۡ
لَاَزِيۡدَنَّـكُمۡ
وَلَٮِٕنۡ
كَفَرۡتُمۡ
اِنَّ
عَذَابِىۡ
لَشَدِيۡدٌ
7
7
اور
جب
تمہارے
پروردگار
نے
(تم
کو)
آگاہ
کیا
کہ
اگر
شکر
کرو
گے
تو
میں
تمہیں
زیادہ
دوں
گا
اور
اگر
ناشکری
کرو
گے
تو
(یاد
رکھو
کہ)
میرا
عذاب
بھی
سخت
ہے
رَبَّنَاۤ
اِنِّىۡۤ
اَسۡكَنۡتُ
مِنۡ
ذُرِّيَّتِىۡ
بِوَادٍ
غَيۡرِ
ذِىۡ
زَرۡعٍ
عِنۡدَ
بَيۡتِكَ
الۡمُحَرَّمِۙ
رَبَّنَا
لِيُقِيۡمُوۡا
الصَّلٰوةَ
فَاجۡعَلۡ
اَ
فۡـٮِٕدَةً
مِّنَ
النَّاسِ
تَهۡوِىۡۤ
اِلَيۡهِمۡ
وَارۡزُقۡهُمۡ
مِّنَ
الثَّمَرٰتِ
لَعَلَّهُمۡ
يَشۡكُرُوۡنَ
37
37
اے
پروردگار
میں
نے
اپنی
اولاد
کو
میدان
(م
کہ)
میں
جہاں
کھیتی
نہیں
تیرے
عزت
(وادب)
والے
گھر
کے
پاس
لابسائی
ہے۔
اے
پروردگار
تاکہ
یہ
نماز
پڑھیں
تو
لوگوں
کے
دلوں
کو
ایسا
کر
دے
کہ
ان
کی
طرف
جھکے
رہیں
اور
ان
کو
میوؤں
سے
روزی
دے
تاکہ
(تیرا)
شکر
کریں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡخُلُوۡهَا
بِسَلٰمٍ
اٰمِنِيۡنَ
46
46
(ان
سے
کہا
جائے
گا
کہ)
ان
میں
سلامتی
(اور
خاطر
جمع
سے)
داخل
ہوجاؤ
اِلَّا
امۡرَاَتَهٗ
قَدَّرۡنَاۤ
ۙ
اِنَّهَا
لَمِنَ
الۡغٰبِرِيۡنَ
60
۴ع
60
البتہ
ان
کی
عورت
(
کہ)
اس
کے
لیے
ہم
نے
ٹھہرا
دیا
ہے
کہ
وہ
پیچھے
رہ
جائے
گی
۴ع
وَكَانُوۡا
يَنۡحِتُوۡنَ
مِنَ
الۡجِبَالِ
بُيُوۡتًا
اٰمِنِيۡنَ
82
82
اور
وہ
پہاڑوں
کو
تراش
تراش
کر
گھر
بناتے
تھے
(
کہ)
امن
(واطمینان)
سے
رہیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ
تَتَوَفّٰٮهُمُ
الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ
ظَالِمِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
فَاَلۡقَوُا
السَّلَمَ
مَا
كُنَّا
نَـعۡمَلُ
مِنۡ
سُوۡۤءٍؕ
بَلٰٓى
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌۢ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
28
28
(ان
کا
حال
یہ
ہے
کہ)
جب
فرشتے
ان
کی
روحیں
قبض
کرنے
لگتے
ہیں
(اور
یہ)
اپنے
ہی
حق
میں
ظلم
کرنے
والے
(ہوتے
ہیں)
تو
مطیع
ومنقاد
ہوجاتے
ہیں
(اور
کہتے
ہیں)
کہ
ہم
کوئی
برا
کام
نہیں
کرتے
تھے۔
ہاں
جو
کچھ
تم
کیا
کرتے
تھے
خدا
اسے
خوب
جانتا
ہے
الَّذِيۡنَ
تَتَوَفّٰٮهُمُ
الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ
طَيِّبِيۡنَ
ۙ
يَقُوۡلُوۡنَ
سَلٰمٌ
عَلَيۡكُمُۙ
ادۡخُلُوا
الۡجَـنَّةَ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
32
32
(ان
کی
کیفیت
یہ
ہے
کہ)
جب
فرشتے
ان
کی
جانیں
نکالنے
لگتے
ہیں
اور
یہ
(کفر
وشرک
سے)
پاک
ہوتے
ہیں
تو
سلام
علیکم
کہتے
ہیں
(اور
کہتے
ہیں
کہ)
جو
عمل
تم
کیا
کرتے
تھے
ان
کے
بدلے
میں
بہشت
میں
داخل
ہوجاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِقۡرَاۡ
كِتٰبَك
َؕ
كَفٰى
بِنَفۡسِكَ
الۡيَوۡمَ
عَلَيۡكَ
حَسِيۡبًا
ؕ
14
۴-المنزل
14
(کہا
جائے
گا
کہ)
اپنی
کتاب
پڑھ
لے۔
تو
آج
اپنا
آپ
ہی
محاسب
کافی
ہے
۴-المنزل
وَلَا
تَقۡتُلُوۡۤا
اَوۡلَادَكُمۡ
خَشۡيَةَ
اِمۡلَاقٍؕ
نَحۡنُ
نَرۡزُقُهُمۡ
وَاِيَّاكُمۡؕ
اِنَّ
قَتۡلَهُمۡ
كَانَ
خِطۡاً
كَبِيۡرًا
31
31
اور
اپنی
اولاد
کو
مفلسی
کے
خوف
سے
قتل
نہ
کرنا۔
(کیون
کہ)
ان
کو
اور
تم
کو
ہم
ہی
رزق
دیتے
ہیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
ان
کا
مار
ڈالنا
بڑا
سخت
گناہ
ہے
وَاِنۡ
كَادُوۡا
لَيَسۡتَفِزُّوۡنَكَ
مِنَ
الۡاَرۡضِ
لِيُخۡرِجُوۡكَ
مِنۡهَا
وَاِذًا
لَّا
يَلۡبَـثُوۡنَ
خِلٰفَكَ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
76
76
اور
قریب
تھا
کہ
یہ
لوگ
تمہیں
زمین
(م
کہ)
سے
پھسلا
دیں
تاکہ
تمہیں
وہاں
سے
جلاوطن
کر
دیں۔
اور
اس
وقت
تمہارے
پیچھے
یہ
بھی
نہ
رہتے
مگر
کم
اَقِمِ
الصَّلٰوةَ
لِدُلُوۡكِ
الشَّمۡسِ
اِلٰى
غَسَقِ
الَّيۡلِ
وَقُرۡاٰنَ
الۡـفَجۡرِؕ
اِنَّ
قُرۡاٰنَ
الۡـفَجۡرِ
كَانَ
مَشۡهُوۡدًا
78
78
(اے
محمدﷺ)
سورج
کے
ڈھلنے
سے
رات
کے
اندھیرے
تک
(ظہر،
عصر،
مغرب،
عشا
کی)
نمازیں
اور
صبح
کو
قرآن
پڑھا
کرو۔
کیوں
صبح
کے
وقت
قرآن
کا
پڑھنا
موجب
حضور
(ملائ
کہ)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَيِّمًا
لِّيُنۡذِرَ
بَاۡسًا
شَدِيۡدًا
مِّنۡ
لَّدُنۡهُ
وَيُبَشِّرَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
الَّذِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
الصّٰلِحٰتِ
اَنَّ
لَهُمۡ
اَجۡرًا
حَسَنًا
ۙ
2
2
(بل
کہ)
سیدھی
(اور
سلیس
اتاری)
تاکہ
لوگوں
کو
عذاب
سخت
سے
جو
اس
کی
طرف
سے
(آنے
والا)
ہے
ڈرائے
اور
مومنوں
کو
جو
نیک
عمل
کرتے
ہیں
خوشخبری
سنائے
کہ
اُن
کے
لئے
(ان
کے
کاموں
کا)
نیک
بدلہ
(یعنی)
بہشت
ہے
هُنَالِكَ
الۡوَلَايَةُ
لِلّٰهِ
الۡحَـقِّؕ
هُوَ
خَيۡرٌ
ثَوَابًا
وَّخَيۡرٌ
عُقۡبًا
44
۱۷ع
44
یہاں
(سے
ثابت
ہوا
کہ)
حکومت
سب
خدائے
برحق
ہی
کی
ہے۔
اسی
کا
صلہ
بہتر
اور
(اسی
کا)
بدلہ
اچھا
ہے
۱۷ع
وَعُرِضُوۡا
عَلٰى
رَبِّكَ
صَفًّا
ؕ
لَقَدۡ
جِئۡتُمُوۡنَا
كَمَا
خَلَقۡنٰكُمۡ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
ۢ
بَلۡ
زَعَمۡتُمۡ
اَ
لَّنۡ
نَّجۡعَلَ
لَـكُمۡ
مَّوۡعِدًا
48
48
اور
سب
تمہارے
پروردگار
کے
سامنے
صف
باندھ
کر
لائے
جائیں
گے
(تو
ہم
ان
سے
کہیں
گے
کہ)
جس
طرح
ہم
نے
تم
کو
پہلی
بار
پیدا
کیا
تھا
(اسی
طرح
آج)
تم
ہمارے
سامنے
آئے
لیکن
تم
نے
تو
یہ
خیال
کر
رکھا
تھا
کہ
ہم
نے
تمہارے
لئے
(قیامت
کا)
کوئی
وقت
مقرر
ہی
نہیں
کیا
وَمَا
مَنَعَ
النَّاسَ
اَنۡ
يُّؤۡمِنُوۡۤا
اِذۡ
جَآءَهُمُ
الۡهُدٰى
وَيَسۡتَغۡفِرُوۡا
رَبَّهُمۡ
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَاۡتِيَهُمۡ
سُنَّةُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
اَوۡ
يَاۡتِيَهُمُ
الۡعَذَابُ
قُبُلًا
55
55
اور
لوگوں
کے
پاس
جب
ہدایت
آگئی
تو
ان
کو
کس
چیز
نے
منع
کیا
کہ
ایمان
لائیں۔
اور
اپنے
پروردگار
سے
بخشش
مانگیں۔
بجز
اس
کے
کہ
(اس
بات
کے
منتظر
ہوں
کہ)
انہیں
بھی
پہلوں
کا
سا
معاملہ
پیش
آئے
یا
ان
پر
عذاب
سامنے
آموجود
ہو
وَاَمَّا
مَنۡ
اٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
فَلَهٗ
جَزَآءَ
ۨالۡحُسۡنٰى
ۚ
وَسَنَقُوۡلُ
لَهٗ
مِنۡ
اَمۡرِنَا
يُسۡرًا
ؕ
88
88
اور
جو
ایمان
لائے
گا
اور
عمل
نیک
کرے
گا
اس
کے
لئے
بہت
اچھا
بدلہ
ہے۔
اور
ہم
اپنے
معاملے
میں
(اس
پر
کسی
طرح
کی
سختی
نہیں
کریں
گے
بل
کہ)
اس
سے
نرم
بات
کہیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
رَبِّ
اِنِّىۡ
وَهَنَ
الۡعَظۡمُ
مِنِّىۡ
وَاشۡتَعَلَ
الرَّاۡسُ
شَيۡبًا
وَّلَمۡ
اَكُنۡۢ
بِدُعَآٮِٕكَ
رَبِّ
شَقِيًّا
4
4
(اور)
کہا
کہ
اے
میرے
پروردگار
میری
ہڈیاں
بڑھاپے
کے
سبب
کمزور
ہوگئی
ہیں
اور
سر
(ہے
کہ)
بڑھاپے
(کی
وجہ
سے)
شعلہ
مارنے
لگا
ہے
اور
اے
میرے
پروردگار
میں
تجھ
سے
مانگ
کر
کبھی
محروم
نہیں
رہا
قَالَ
سَلٰمٌ
عَلَيۡكَۚ
سَاَسۡتَغۡفِرُ
لَـكَ
رَبِّىۡؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
بِىۡ
حَفِيًّا
47
47
ابراہیم
نے
سلام
علیک
کہا
(اور
کہا
کہ)
میں
آپ
کے
لئے
اپنے
پروردگار
سے
بخشش
مانگوں
گا۔
بےشک
وہ
مجھ
پر
نہایت
مہربان
ہے
وَمَا
نَتَنَزَّلُ
اِلَّا
بِاَمۡرِ
رَبِّكَ
ۚ
لَهٗ
مَا
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡنَا
وَمَا
خَلۡفَنَا
وَمَا
بَيۡنَ
ذٰ
لِكَ
ۚ
وَمَا
كَانَ
رَبُّكَ
نَسِيًّا
ۚ
64
64
اور
(فرشتوں
نے
پیغمبر
کو
جواب
دیا
کہ)
ہم
تمہارے
پروردگار
کے
حکم
سوا
اُتر
نہیں
سکتے۔
جو
کچھ
ہمارے
آگے
ہے
اور
پیچھے
ہے
اور
جو
ان
کے
درمیان
ہے
سب
اسی
کا
ہے
اور
تمہارا
پروردگار
بھولنے
والا
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
ؕ
لَـهُ
الۡاَسۡمَآءُ
الۡحُسۡنٰى
8
8
(وہ
معبود
برحق
ہے
کہ)
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
ہے۔
اس
کے
(سب)
نام
اچھے
ہیں
اِذۡهَبۡ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
اِنَّهٗ
طَغٰى
24
۱۰ع
24
تم
فرعون
کے
پاس
جاؤ
(
کہ)
وہ
سرکش
ہو
رہا
ہے
۱۰ع
كُلُوۡا
مِنۡ
طَيِّبٰتِ
مَا
رَزَقۡنٰكُمۡ
وَلَا
تَطۡغَوۡا
فِيۡهِ
فَيَحِلَّ
عَلَيۡكُمۡ
غَضَبِىۡۚ
وَمَنۡ
يَّحۡلِلۡ
عَلَيۡهِ
غَضَبِىۡ
فَقَدۡ
هَوٰى
81
81
(اور
حکم
دیا
کہ)
جو
پاکیزہ
چیزیں
ہم
نے
تم
کو
دی
ہیں
ان
کو
کھاؤ۔
اور
اس
میں
حد
سے
نہ
نکلنا۔
ورنہ
تم
پر
میرا
غضب
نازل
ہوگا۔
اور
جس
پر
میرا
غضب
نازل
ہوا
وہ
ہلاک
ہوگیا
نَحۡنُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
يَقُوۡلُوۡنَ
اِذۡ
يَقُوۡلُ
اَمۡثَلُهُمۡ
طَرِيۡقَةً
اِنۡ
لَّبِثۡتُمۡ
اِلَّا
يَوۡمًا
104
۱۴ع
104
جو
باتیں
یہ
کریں
گے
ہم
خوب
جانتے
ہیں۔
اس
وقت
ان
میں
سب
سے
اچھی
راہ
والا
(یعنی
عاقل
وہوشمند)
کہے
گا
کہ
(نہیں
بل
کہ)
صرف
ایک
ہی
روز
ٹھہرے
ہو
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمِ
اتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اٰلِهَةً
ؕ
قُلۡ
هَاتُوۡا
بُرۡهَانَكُمۡ
ۚ
هٰذَا
ذِكۡرُ
مَنۡ
مَّعِىَ
وَذِكۡرُ
مَنۡ
قَبۡلِىۡ
ؕ
بَلۡ
اَكۡثَرُهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
ۙ
الۡحَـقَّ
فَهُمۡ
مُّعۡرِضُوۡنَ
24
24
کیا
لوگوں
نے
خدا
کو
چھوڑ
کر
اور
معبود
بنالئے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
(اس
بات
پر)
اپنی
دلیل
پیش
کرو۔
یہ
(میری
اور)
میرے
ساتھ
والوں
کی
کتاب
بھی
ہے
اور
جو
مجھ
سے
پہلے
(پیغمبر)
ہوئے
ہیں۔
ان
کی
کتابیں
بھی
ہیں۔
بلکہ
(بات
یہ
ہے
کہ)
ان
اکثر
حق
بات
کو
نہیں
جانتے
اور
اس
لئے
اس
سے
منہ
پھیر
لیتے
ہیں
ثُمَّ
نُكِسُوۡا
عَلٰى
رُءُوۡسِہِمۡۚ
لَـقَدۡ
عَلِمۡتَ
مَا
هٰٓؤُلَاۤءِ
يَنۡطِقُوۡنَ
65
65
پھر
(شرمندہ
ہو
کر)
سر
نیچا
کرلیا
(اس
پر
بھی
ابراہیم
سے
کہنے
لگے
کہ)
تم
جانتے
ہو
یہ
بولتے
نہیں
وَدَاوٗدَ
وَسُلَيۡمٰنَ
اِذۡ
يَحۡكُمٰنِ
فِى
الۡحَـرۡثِ
اِذۡ
نَفَشَتۡ
فِيۡهِ
غَنَمُ
الۡقَوۡمِۚ
وَكُنَّا
لِحُكۡمِهِمۡ
شٰهِدِيۡنَ
ۙ
78
78
اور
داؤد
اور
سلیمان
(کا
حال
بھی
سن
لو
کہ)
جب
وہ
ایک
کھیتی
کا
مقدمہ
فیصلہ
کرنے
لگے
جس
میں
کچھ
لوگوں
کی
بکریاں
رات
کو
چر
گئی
(اور
اسے
روند
گئی)
تھیں
اور
ہم
ان
کے
فیصلے
کے
وقت
موجود
تھے
وَاقۡتَـرَبَ
الۡوَعۡدُ
الۡحَـقُّ
فَاِذَا
هِىَ
شَاخِصَةٌ
اَبۡصَارُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
ؕ
يٰوَيۡلَنَا
قَدۡ
كُنَّا
فِىۡ
غَفۡلَةٍ
مِّنۡ
هٰذَا
بَلۡ
كُـنَّا
ظٰلِمِيۡنَ
97
97
اور
(قیامت
کا)
سچا
وعدہ
قریب
آجائے
تو
ناگاہ
کافروں
کی
آنکھیں
کھلی
کی
کھلی
رہ
جائیں
(اور
کہنے
لگیں
کہ)
ہائے
شامت
ہم
اس
(حال)
سے
غفلت
میں
رہے
بلکہ
(اپنے
حق
میں)
ظالم
تھے
لَا
يَسۡمَعُوۡنَ
حَسِيۡسَهَا
ۚ
وَهُمۡ
فِىۡ
مَا
اشۡتَهَتۡ
اَنۡفُسُهُمۡ
خٰلِدُوۡنَ
ۚ
102
102
(یہاں
تک
کہ)
اس
کی
آواز
بھی
تو
نہیں
سنیں
گے۔
اور
جو
کچھ
ان
کا
جی
چاہے
گا
اس
میں
(یعنی)
ہر
طرح
کے
عیش
اور
لطف
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
لَا
يَحۡزُنُهُمُ
الۡـفَزَعُ
الۡاَكۡبَرُ
وَتَتَلَقّٰٮهُمُ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
ؕ
هٰذَا
يَوۡمُكُمُ
الَّذِىۡ
كُنۡـتُمۡ
تُوۡعَدُوۡنَ
103
103
ان
کو
(اس
دن
کا)
بڑا
بھاری
خوف
غمگین
نہیں
کرے
گا۔
اور
فرشتے
ان
کو
لینے
آئیں
گے
(اور
کہیں
گے
کہ)
یہی
وہ
دن
ہے
جس
کا
تم
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
تَرَوۡنَهَا
تَذۡهَلُ
كُلُّ
مُرۡضِعَةٍ
عَمَّاۤ
اَرۡضَعَتۡ
وَتَضَعُ
كُلُّ
ذَاتِ
حَمۡلٍ
حَمۡلَهَا
وَتَرَى
النَّاسَ
سُكٰرٰى
وَمَا
هُمۡ
بِسُكٰرٰى
وَلٰـكِنَّ
عَذَابَ
اللّٰهِ
شَدِيۡدٌ
2
2
(اے
مخاطب)
جس
دن
تو
اس
کو
دیکھے
گا
(اُس
دن
یہ
حال
ہوگا
کہ)
تمام
دودھ
پلانے
والی
عورتیں
اپنے
بچوں
کو
بھول
جائیں
گی۔
اور
تمام
حمل
والیوں
کے
حمل
گر
پڑیں
گے۔
اور
لوگ
تجھ
کو
متوالے
نظر
آئیں
گے
مگر
وہ
متوالے
نہیں
ہوں
گے
بلکہ
(عذاب
دیکھ
کر)
مدہوش
ہو
رہے
ہوں
گے۔
بےشک
خدا
کا
عذاب
بڑا
سخت
ہے
يَدۡعُوۡا
لَمَنۡ
ضَرُّهٗۤ
اَقۡرَبُ
مِنۡ
نَّـفۡعِهٖؕ
لَبِئۡسَ
الۡمَوۡلٰى
وَلَبِئۡسَ
الۡعَشِيۡرُ
13
13
(بل
کہ)
ایسے
شخص
کو
پکارتا
ہے
جس
کا
نقصان
فائدہ
سے
زیادہ
قریب
ہے۔
ایسا
دوست
برا
بھی
اور
ایسا
ہم
صحبت
بھی
برا
كُلَّمَاۤ
اَرَادُوۡۤا
اَنۡ
يَّخۡرُجُوۡا
مِنۡهَا
مِنۡ
غَمٍّ
اُعِيۡدُوۡا
فِيۡهَا
وَذُوۡقُوۡا
عَذَابَ
الۡحَرِيۡقِ
22
۹ع
22
جب
وہ
چاہیں
گے
کہ
اس
رنج
(وتکلیف)
کی
وجہ
سے
دوزخ
سے
نکل
جائیں
تو
پھر
اسی
میں
لوٹا
دیئے
جائیں
گے۔
اور
(کہا
جائے
گا
کہ)
جلنے
کے
عذاب
کا
مزہ
چکھتے
رہو
۹ع
وَمَاۤ
اَرۡسَلۡنَا
مِنۡ
قَبۡلِكَ
مِنۡ
رَّسُوۡلٍ
وَّلَا
نَبِىٍّ
اِلَّاۤ
اِذَا
تَمَنّٰٓى
اَلۡقَى
الشَّيۡطٰنُ
فِىۡۤ
اُمۡنِيَّتِهٖ
ۚ
فَيَنۡسَخُ
اللّٰهُ
مَا
يُلۡقِى
الشَّيۡطٰنُ
ثُمَّ
يُحۡكِمُ
اللّٰهُ
اٰيٰتِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
ۙ
52
52
اور
ہم
نے
تم
سے
پہلے
کوئی
رسول
اور
نبی
نہیں
بھیجا
مگر
(اس
کا
یہ
حال
تھا
کہ)
جب
وہ
کوئی
آرزو
کرتا
تھا
تو
شیطان
اس
کی
آرزو
میں
(وسوسہ)
ڈال
دیتا
تھا۔
تو
جو
(وسوسہ)
شیطان
ڈالتا
ہے
خدا
اس
کو
دور
کردیتا
ہے۔
پھر
خدا
اپنی
آیتوں
کو
مضبوط
کردیتا
ہے۔
اور
خدا
علم
والا
اور
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَشَجَرَةً
تَخۡرُجُ
مِنۡ
طُوۡرِ
سَيۡنَآءَ
تَنۡۢبُتُ
بِالدُّهۡنِ
وَصِبۡغٍ
لِّلۡاٰكِلِيۡنَ
20
20
اور
وہ
درخت
بھی
(ہم
ہی
نے
پیدا
کیا)
جو
طور
سینا
میں
پیدا
ہوتا
ہے
(یعنی
زیتون
کا
درخت
کہ)
کھانے
کے
لئے
روغن
اور
سالن
لئے
ہوئے
اُگتا
ہے
فَاَرۡسَلۡنَا
فِيۡهِمۡ
رَسُوۡلًا
مِّنۡهُمۡ
اَنِ
اعۡبُدُوا
اللّٰهَ
مَا
لَـكُمۡ
مِّنۡ
اِلٰهٍ
غَيۡرُهٗ
ؕ
اَفَلَا
تَتَّقُوۡنَ
32
۲ع
32
اور
ان
ہی
میں
سے
ان
میں
ایک
پیغمبر
بھیجا
(جس
نے
ان
سے
کہا)
کہ
خدا
ہی
کی
عبادت
کرو
(
کہ)
اس
کے
سوا
تمہارا
کوئی
معبود
نہیں،
تو
کیا
تم
ڈرتے
نہیں
۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
نُوۡرُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
مَثَلُ
نُوۡرِهٖ
كَمِشۡكٰوةٍ
فِيۡهَا
مِصۡبَاحٌ ؕ
الۡمِصۡبَاحُ
فِىۡ
زُجَاجَةٍ
ؕ
اَلزُّجَاجَةُ
كَاَنَّهَا
كَوۡكَبٌ
دُرِّىٌّ
يُّوۡقَدُ
مِنۡ
شَجَرَةٍ
مُّبٰـرَكَةٍ
زَيۡتُوۡنَةٍ
لَّا
شَرۡقِيَّةٍ
وَّلَا
غَرۡبِيَّةٍ
ۙ
يَّـكَادُ
زَيۡتُهَا
يُضِىۡٓءُ
وَلَوۡ
لَمۡ
تَمۡسَسۡهُ
نَارٌ ؕ
نُوۡرٌ
عَلٰى
نُوۡرٍ
ؕ
يَهۡدِى
اللّٰهُ
لِنُوۡرِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَ
لِلنَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ ۙ
35
35
خدا
آسمانوں
اور
زمین
کا
نور
ہے۔
اس
کے
نور
کی
مثال
ایسی
ہے
کہ
گویا
ایک
طاق
ہے
جس
میں
چراغ
ہے۔
اور
چراغ
ایک
قندیل
میں
ہے۔
اور
قندیل
(ایسی
صاف
شفاف
ہے
کہ)
گویا
موتی
کا
سا
چمکتا
ہوا
تارہ
ہے
اس
میں
ایک
مبارک
درخت
کا
تیل
جلایا
جاتا
ہے
(یعنی)
زیتون
کہ
نہ
مشرق
کی
طرف
ہے
نہ
مغرب
کی
طرف۔
(ایسا
معلوم
ہوتا
ہے
کہ)
اس
کا
تیل
خواہ
آگ
اسے
نہ
بھی
چھوئے
جلنے
کو
تیار
ہے
(پڑی)
روشنی
پر
روشنی
(ہو
رہی
ہے)
خدا
اپنے
نور
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھی
راہ
دکھاتا
ہے۔
اور
خدا
نے
(جو
مثالیں)
بیان
فرماتا
ہے
(تو)
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
لَا
تَجۡعَلُوۡا
دُعَآءَ
الرَّسُوۡلِ
بَيۡنَكُمۡ
كَدُعَآءِ
بَعۡضِكُمۡ
بَعۡضًا
ؕ
قَدۡ
يَعۡلَمُ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
يَتَسَلَّلُوۡنَ
مِنۡكُمۡ
لِوَاذًا
ۚ
فَلۡيَحۡذَرِ
الَّذِيۡنَ
يُخَالِفُوۡنَ
عَنۡ
اَمۡرِهٖۤ
اَنۡ
تُصِيۡبَهُمۡ
فِتۡنَةٌ
اَوۡ
يُصِيۡبَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
63
63
مومنو
پیغمبر
کے
بلانے
کو
ایسا
خیال
نہ
کرنا
جیسا
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کو
بلاتے
ہو۔
بےشک
خدا
کو
یہ
لوگ
معلوم
ہیں
جو
تم
میں
سے
آنکھ
بچا
کر
چل
دیتے
ہیں
تو
جو
لوگ
ان
کے
حکم
کی
مخالفت
کرتے
ہیں
ان
کو
ڈرنا
چاہیئے
کہ
(ایسا
نہ
ہو
کہ)
ان
پر
کوئی
آفت
پڑ
جائے
یا
تکلیف
دینے
والا
عذاب
نازل
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلٰى
مُوۡسٰٓى
اَنِ
اضۡرِبْ
بِّعَصَاكَ
الۡبَحۡرَؕ
فَانْفَلَقَ
فَكَانَ
كُلُّ
فِرۡقٍ
كَالطَّوۡدِ
الۡعَظِيۡمِۚ
63
۵-المنزل
63
اس
وقت
ہم
نے
موسیٰ
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
اپنی
لاٹھی
دریا
پر
مارو۔
تو
دریا
پھٹ
گیا۔
اور
ہر
ایک
ٹکڑا
(یوں)
ہوگیا
(
کہ)
گویا
بڑا
پہاڑ
(ہے)
۵-المنزل
ذِكۡرٰىۛ
وَمَا
كُنَّا
ظٰلِمِيۡنَ
209
209
(تا
کہ)
نصیحت
کردیں
اور
ہم
ظالم
نہیں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَ
لۡقِ
عَصَاكَ
ؕ
فَلَمَّا
رَاٰهَا
تَهۡتَزُّ
كَاَنَّهَا
جَآنٌّ
وَّلّٰى
مُدۡبِرًا
وَّلَمۡ
يُعَقِّبۡ
ؕ
يٰمُوۡسٰى
لَا
تَخَفۡ
اِنِّىۡ
لَا
يَخَافُ
لَدَىَّ
الۡمُرۡسَلُوۡنَ
ۖ
10
10
اور
اپنی
لاٹھی
ڈال
دو۔
جب
اُسے
دیکھا
تو
(اس
طرح)
ہل
رہی
تھی
گویا
سانپ
ہے
تو
پیٹھ
پھیر
کر
بھاگے
اور
پیچھے
مڑ
کر
نہ
دیکھا
(حکم
ہوا
کہ)
موسیٰ
ڈرو
مت۔
ہمارے
پاس
پیغمبر
ڈرا
نہیں
کرتے
اِنَّمَاۤ
اُمِرۡتُ
اَنۡ
اَعۡبُدَ
رَبَّ
هٰذِهِ
الۡبَلۡدَةِ
الَّذِىۡ
حَرَّمَهَا
وَلَهٗ
كُلُّ
شَىۡءٍ
وَّاُمِرۡتُ
اَنۡ
اَكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَۙ
91
91
(کہہ
دو)
کہ
مجھ
کو
یہی
ارشاد
ہوا
ہے
کہ
اس
شہر
(م
کہ)
کے
مالک
کی
عبادت
کروں
جس
نے
اس
کو
محترم
(اور
مقام
ادب)
بنایا
ہے
اور
سب
چیز
اُسی
کی
ہے
اور
یہ
بھی
حکم
ہوا
ہے
کہ
اس
کا
حکم
بردار
رہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَالۡتَقَطَهٗۤ
اٰلُ
فِرۡعَوۡنَ
لِيَكُوۡنَ
لَهُمۡ
عَدُوًّا
وَّحَزَنًا
ؕ
اِنَّ
فِرۡعَوۡنَ
وَهَامٰنَ
وَجُنُوۡدَهُمَا
كَانُوۡا
خٰطِـــِٕيۡنَ
8
8
تو
فرعون
کے
لوگوں
نے
اس
کو
اُٹھا
لیا
اس
لئے
کہ
(نتیجہ
یہ
ہونا
تھا
کہ)
وہ
اُن
کا
دشمن
اور
(ان
کے
لئے
موجب)
غم
ہو۔
بیشک
فرعون
اور
ہامان
اور
اُن
کے
لشکر
چوک
گئے
وَاَنۡ
اَ
لۡقِ
عَصَاكَ
ؕ
فَلَمَّا
رَاٰهَا
تَهۡتَزُّ
كَاَنَّهَا
جَآنٌّ
وَّلّٰى
مُدۡبِرًا
وَّلَمۡ
يُعَقِّبۡ
ؕ
يٰمُوۡسٰٓى
اَ
قۡبِلۡ
وَلَا
تَخَفۡ
اِنَّكَ
مِنَ
الۡاٰمِنِيۡنَ
31
31
اور
یہ
کہ
اپنی
لاٹھی
ڈالدو۔
جب
دیکھا
کہ
وہ
حرکت
کر
رہی
ہے
گویا
سانپ
ہے،
تو
پیٹھ
پھیر
کر
چل
دیئے
اور
پیچھے
پھر
کر
بھی
نہ
دیکھا۔
(ہم
نے
کہا
کہ)
موسٰی
آگے
آؤ
اور
ڈرومت
تم
امن
پانے
والوں
میں
ہو
وَلَوۡلَاۤ
اَنۡ
تُصِيۡبَـهُمۡ
مُّصِيۡبَةٌۢ
بِمَا
قَدَّمَتۡ
اَيۡدِيۡهِمۡ
فَيَقُوۡلُوۡا
رَبَّنَا
لَوۡلَاۤ
اَرۡسَلۡتَ
اِلَـيۡنَا
رَسُوۡلًا
فَنَـتَّبِعَ
اٰيٰتِكَ
وَنَـكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
47
47
اور
(اے
پیغمبر
ہم
نے
تو
کو
اس
لئے
بھیجا
ہے
کہ)
ایسا
نہ
ہو
کہ
اگر
ان
(اعمال)
کے
سبب
جو
اُن
کے
ہاتھ
آگے
بھیج
چکے
ہیں
ان
پر
کوئی
مصیبت
واقع
ہو
تو
یہ
کہنے
لگیں
کہ
اے
پروردگار
تو
نے
ہماری
طرف
کوئی
پیغمبر
کیوں
نہ
بھیجا
کہ
ہم
تیری
آیتوں
کی
پیروی
کرنے
اور
ایمان
لانے
والوں
میں
ہوتے
وَقِيۡلَ
ادۡعُوۡا
شُرَكَآءَكُمۡ
فَدَعَوۡهُمۡ
فَلَمۡ
يَسۡتَجِيۡبُوۡا
لَهُمۡ
وَرَاَوُا
الۡعَذَابَۚ
لَوۡ
اَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَهۡتَدُوۡنَ
64
64
اور
کہا
جائے
گا
کہ
اپنے
شریکوں
کو
بلاؤ۔
تو
وہ
اُن
کو
پکاریں
گے
اور
وہ
اُن
کو
جواب
نہ
دے
سکیں
گے
اور
(جب)
عذاب
کو
دیکھ
لیں
گے
(تو
تمنا
کریں
گے
کہ)
کاش
وہ
ہدایت
یاب
ہوتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ
اَرۡسَلۡنَا
رِيۡحًا
فَرَاَوۡهُ
مُصۡفَرًّا
لَّظَلُّوۡا
مِنۡۢ
بَعۡدِهٖ
يَكۡفُرُوۡنَ
51
51
اور
اگر
ہم
ایسی
ہوا
بھیجیں
کہ
وہ
(اس
کے
سبب)
کھیتی
کو
دیکھیں
(
کہ)
زرد
(ہو
گئی
ہے)
تو
اس
کے
بعد
وہ
ناشکری
کرنے
لگ
جائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰبُنَىَّ
اِنَّهَاۤ
اِنۡ
تَكُ
مِثۡقَالَ
حَبَّةٍ
مِّنۡ
خَرۡدَلٍ
فَتَكُنۡ
فِىۡ
صَخۡرَةٍ
اَوۡ
فِى
السَّمٰوٰتِ
اَوۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
يَاۡتِ
بِهَا
اللّٰهُ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَطِيۡفٌ
خَبِيۡرٌ
16
16
(
لقمان
نے
یہ
بھی
کہا
کہ)
بیٹا
اگر
کوئی
عمل
(بالفرض)
رائی
کے
دانے
کے
برابر
بھی
(چھوٹا)
ہو
اور
ہو
بھی
کسی
پتھر
کے
اندر
یا
آسمانوں
میں
(مخفی
ہو)
یا
زمین
میں۔
خدا
اُس
کو
قیامت
کے
دن
لاموجود
کرے
گا۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
باریک
بین
(اور)
خبردار
ہے
وَاقۡصِدۡ
فِىۡ
مَشۡيِكَ
وَاغۡضُضۡ
مِنۡ
صَوۡتِكَؕ
اِنَّ
اَنۡكَرَ
الۡاَصۡوَاتِ
لَصَوۡتُ
الۡحَمِيۡرِ
19
۱۱ع
19
اور
اپنی
چال
میں
اعتدال
کئے
رہنا
اور
(بولتے
وقت)
آواز
نیچی
رکھنا
کیونکہ
(اُونچی
آواز
گدھوں
کی
ہے
اور
کچھ
شک
نہیں
کہ)
سب
آوازوں
سے
بُری
آواز
گدھوں
کی
ہے
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
تَرٰٓى
اِذِ
الۡمُجۡرِمُوۡنَ
نَاكِسُوۡا
رُءُوۡسِهِمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡ
رَبَّنَاۤ
اَبۡصَرۡنَا
وَسَمِعۡنَا
فَارۡجِعۡنَا
نَعۡمَلۡ
صَالِحًـا
اِنَّا
مُوۡقِنُوۡنَ
12
12
اور
تم
(تعجب
کرو)
جب
دیکھو
کہ
گنہگار
اپنے
پروردگار
کے
سامنے
سرجھکائے
ہوں
گے
(اور
کہیں
گے
کہ)
اے
ہمارے
پروردگار
ہم
نے
دیکھ
لیا
اور
سن
لیا
تو
ہم
کو
(دنیا
میں)
واپس
بھیج
دے
کہ
نیک
عمل
کریں
بیشک
ہم
یقین
کرنے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَشِحَّةً
عَلَيۡكُمۡ
ۖۚ
فَاِذَا
جَآءَ
الۡخَوۡفُ
رَاَيۡتَهُمۡ
يَنۡظُرُوۡنَ
اِلَيۡكَ
تَدُوۡرُ
اَعۡيُنُهُمۡ
كَالَّذِىۡ
يُغۡشٰى
عَلَيۡهِ
مِنَ
الۡمَوۡتِ
ۚ
فَاِذَا
ذَهَبَ
الۡخَـوۡفُ
سَلَقُوۡكُمۡ
بِاَ
لۡسِنَةٍ
حِدَادٍ
اَشِحَّةً
عَلَى
الۡخَيۡـرِ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
لَمۡ
يُؤۡمِنُوۡا
فَاَحۡبَطَ
اللّٰهُ
اَعۡمَالَهُمۡ
ؕ
وَكَانَ
ذٰ
لِكَ
عَلَى
اللّٰهِ
يَسِيۡرًا
19
19
(یہ
اس
لئے
کہ)
تمہارے
بارے
میں
بخل
کرتے
ہیں۔
پھر
جب
ڈر
(کا
وقت)
آئے
تو
تم
ان
کو
دیکھو
کہ
تمہاری
طرف
دیکھ
رہے
ہیں
(اور)
اُن
کی
آنکھیں
(اسی
طرح)
پھر
رہی
ہیں
جیسے
کسی
کو
موت
سے
غشی
آرہی
ہو۔
پھر
جب
خوف
جاتا
رہے
تو
تیز
زبانوں
کے
ساتھ
تمہارے
بارے
میں
زبان
درازی
کریں
اور
مال
میں
بخل
کریں۔
یہ
لوگ
(حقیقت
میں)
ایمان
لائے
ہی
نہ
تھے
تو
خدا
نے
ان
کے
اعمال
برباد
کر
دیئے۔
اور
یہ
خدا
کو
آسان
تھا
تُرۡجِىۡ
مَنۡ
تَشَآءُ
مِنۡهُنَّ
وَتُـــْٔوِىۡۤ
اِلَيۡكَ
مَنۡ
تَشَآءُ
ؕ
وَمَنِ
ابۡتَغَيۡتَ
مِمَّنۡ
عَزَلۡتَ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكَ
ؕ
ذٰ
لِكَ
اَدۡنٰٓى
اَنۡ
تَقَرَّ
اَعۡيُنُهُنَّ
وَلَا
يَحۡزَنَّ
وَيَرۡضَيۡنَ
بِمَاۤ
اٰتَيۡتَهُنَّ
كُلُّهُنَّ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
مَا
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَلِيۡمًا
51
51
(اور
تم
کو
یہ
بھی
اختیار
ہے
کہ)
جس
بیوی
کو
چاہو
علیحدہ
رکھو
اور
جسے
چاہو
اپنے
پاس
رکھو۔
اور
جس
کو
تم
نے
علیحدہ
کردیا
ہو
اگر
اس
کو
پھر
اپنے
پاس
طلب
کرلو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
یہ
(اجازت)
اس
لئے
ہے
کہ
ان
کی
آنکھیں
ٹھنڈی
رہیں
اور
وہ
غمناک
نہ
ہوں
اور
جو
کچھ
تم
ان
کو
دو۔
اسے
لے
کر
سب
خوش
رہیں۔
اور
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
خدا
اسے
جانتا
ہے۔
اور
خدا
جاننے
والا
اور
بردبار
ہے
اِنۡ
تُبۡدُوۡا
شَيۡـــًٔا
اَوۡ
تُخۡفُوۡهُ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمًا
54
54
اگر
تم
کسی
چیز
کو
ظاہر
کرو
یا
اس
کو
مخفی
رکھو
تو
(یاد
رکھو
کہ)
خدا
ہر
چیز
سے
باخبر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
اَخَذۡتُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
فَكَيۡفَ
كَانَ
نَـكِيۡرِ
26
۱۴ع
26
پھر
میں
نے
کافروں
کو
پکڑ
لیا
سو
(دیکھ
لو
کہ)
میرا
عذاب
کیسا
ہوا
۱۴ع
قُلۡ
اَرَءَيۡتُمۡ
شُرَكَآءَكُمُ
الَّذِيۡنَ
تَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
ؕ
اَرُوۡنِىۡ
مَاذَا
خَلَقُوۡا
مِنَ
الۡاَرۡضِ
اَمۡ
لَهُمۡ
شِرۡكٌ
فِى
السَّمٰوٰتِ
ۚ
اَمۡ
اٰتَيۡنٰهُمۡ
كِتٰبًا
فَهُمۡ
عَلٰى
بَيِّنَتٍ
مِّنۡهُ
ۚ
بَلۡ
اِنۡ
يَّعِدُ
الظّٰلِمُوۡنَ
بَعۡضُهُمۡ
بَعۡضًا
اِلَّا
غُرُوۡرًا
40
40
بھلا
تم
نے
اپنے
شریکوں
کو
دیکھا
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پکارتے
ہو۔
مجھے
دکھاؤ
کہ
انہوں
نے
زمین
سے
کون
سی
چیز
پیدا
کی
ہے
یا
(بتاؤ
کہ)
آسمانوں
میں
ان
کی
شرکت
ہے۔
یا
ہم
نے
ان
کو
کتاب
دی
ہے
تو
وہ
اس
کی
سند
رکھتے
ہیں
(ان
میں
سے
کوئی
بات
بھی
نہیں)
بلکہ
ظالم
جو
ایک
دوسرے
کو
وعدہ
دیتے
ہیں
محض
فریب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَا
نَحۡنُ
بِمَيِّتِيۡنَۙ
58
۶-المنزل
58
کیا
(یہ
نہیں
کہ)
ہم
(آئندہ
کبھی)
مرنے
کے
نہیں
۶-المنزل
وَلَقَدۡ
نَادٰٮنَا
نُوۡحٌ
فَلَنِعۡمَ
الۡمُجِيۡبُوۡنَ
ۖ
75
75
اور
ہم
کو
نوح
نے
پکارا
سو
(دیکھ
لو
کہ)
ہم
(دعا
کو
کیسے)
اچھے
قبول
کرنے
والے
ہیں
سَلٰمٌ
عَلٰى
نُوۡحٍ
فِى
الۡعٰلَمِيۡنَ
79
79
یعنی)
تمام
جہان
میں
(
کہ)
نوح
پر
سلام
وَمَا
مِنَّاۤ
اِلَّا
لَهٗ
مَقَامٌ
مَّعۡلُوۡمٌۙ
164
164
اور
(فرشتے
کہتے
ہیں
کہ)
ہم
میں
سے
ہر
ایک
کا
ایک
مقام
مقرر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
هٰذَاۤ
اَخِىۡ
لَهٗ
تِسۡعٌ
وَّتِسۡعُوۡنَ
نَعۡجَةً
وَّلِىَ
نَعۡجَةٌ
وَّاحِدَةٌ
فَقَالَ
اَكۡفِلۡنِيۡهَا
وَعَزَّنِىۡ
فِى
الۡخِطَابِ
23
23
(کیفیت
یہ
ہے
کہ)
یہ
میرا
بھائی
ہے
اس
کے
(ہاں)
ننانوے
دنبیاں
ہیں
اور
میرے
(پاس)
ایک
دُنبی
ہے۔
یہ
کہتا
ہے
کہ
یہ
بھی
میرے
حوالے
کردے
اور
گفتگو
میں
مجھ
پر
زبردستی
کرتا
ہے
رُدُّوۡهَا
عَلَىَّ
ؕ
فَطَفِقَ
مَسۡحًۢا
بِالسُّوۡقِ
وَ
الۡاَعۡنَاقِ
33
33
(بولے
کہ)
ان
کو
میرے
پاس
واپس
لے
آؤ۔
پھر
ان
کی
ٹانگوں
اور
گردنوں
پر
ہاتھ
پھیرنے
لگے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَا
لِلّٰهِ
الدِّيۡنُ
الۡخَالِصُ
ؕ
وَالَّذِيۡنَ
اتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اَوۡلِيَآءَ
ۘ
مَا
نَعۡبُدُهُمۡ
اِلَّا
لِيُقَرِّبُوۡنَاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
زُلۡفٰى
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَحۡكُمُ
بَيۡنَهُمۡ
فِىۡ
مَا
هُمۡ
فِيۡهِ
يَخۡتَلِفُوۡنَ ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
هُوَ
كٰذِبٌ
كَفَّارٌ
3
3
دیکھو
خالص
عبادت
خدا
ہی
کے
لئے
(زیبا
ہے)
اور
جن
لوگوں
نے
اس
کے
سوا
اور
دوست
بنائے
ہیں۔
(وہ
کہتے
ہیں
کہ)
ہم
ان
کو
اس
لئے
پوجتے
ہیں
کہ
ہم
کو
خدا
کا
مقرب
بنادیں۔
تو
جن
باتوں
میں
یہ
اختلاف
کرتے
ہیں
خدا
ان
میں
ان
کا
فیصلہ
کردے
گا۔
بےشک
خدا
اس
شخص
کو
جو
جھوٹا
ناشکرا
ہے
ہدایت
نہیں
دیتا
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
اَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَسَلَـكَهٗ
يَنَابِيۡعَ
فِى
الۡاَرۡضِ
ثُمَّ
يُخۡرِجُ
بِهٖ
زَرۡعًا
مُّخۡتَلِفًا
اَ
لۡوَانُهٗ
ثُمَّ
يَهِيۡجُ
فَتَـرٰٮهُ
مُصۡفَرًّا
ثُمَّ
يَجۡعَلُهٗ
حُطَامًا
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَذِكۡرٰى
لِاُولِى
الۡاَلۡبَابِ
21
۱۶ع
21
کیا
تم
نے
نہیں
دیکھا
کہ
خدا
آسمان
سے
پانی
نازل
کرتا
پھر
اس
کو
زمین
میں
چشمے
بنا
کر
جاری
کرتا
پھر
اس
سے
کھیتی
اُگاتا
ہے
جس
کے
طرح
طرح
کے
رنگ
ہوتے
ہیں۔
پھر
وہ
خشک
ہوجاتی
ہے
تو
تم
اس
کو
دیکھتے
ہو
(
کہ)
زرد
(ہوگئی
ہے)
پھر
اسے
چورا
چورا
کر
دیتا
ہے۔
بےشک
اس
میں
عقل
والوں
کے
لئے
نصیحت
ہے
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلنَّارُ
يُعۡرَضُوۡنَ
عَلَيۡهَا
غُدُوًّا
وَّعَشِيًّا
ۚ
وَيَوۡمَ
تَقُوۡمُ
السَّاعَةُ
اَدۡخِلُوۡۤا
اٰلَ
فِرۡعَوۡنَ
اَشَدَّ
الۡعَذَابِ
46
46
یعنی)
آتش
(جہنم)
کہ
صبح
وشام
اس
کے
سامنے
پیش
کئے
جاتے
ہیں۔
اور
جس
روز
قیامت
برپا
ہوگی
(حکم
ہوگا
کہ)
فرعون
والوں
کو
نہایت
سخت
عذاب
میں
داخل
کرو
وَمَا
يَسۡتَوِى
الۡاَعۡمٰى
وَالۡبَصِيۡرُ ۙ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَ
عَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
وَلَا
الۡمُسِىۡٓءُ
ؕ
قَلِيۡلًا
مَّا
تَتَذَكَّرُوۡنَ
58
58
اور
اندھا
اور
آنکھ
والا
برابر
نہیں۔
اور
نہ
ایمان
لانے
والے
نیکوکار
اور
نہ
بدکار
(برابر
ہیں)
(حقیقت
یہ
ہے
کہ)
تم
بہت
کم
غور
کرتے
ہو
اَفَلَمۡ
يَسِيۡرُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
فَيَنۡظُرُوۡا
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡؕ
كَانُوۡۤا
اَكۡثَرَ
مِنۡهُمۡ
وَاَشَدَّ
قُوَّةً
وَّ
اٰثَارًا
فِى
الۡاَرۡضِ
فَمَاۤ
اَغۡنٰى
عَنۡهُمۡ
مَّا
كَانُوۡا
يَكۡسِبُوۡنَ
82
82
کیا
ان
لوگوں
نے
زمین
میں
سیر
نہیں
کی
تاکہ
دیکھتے
جو
لوگ
ان
سے
پہلے
تھے
ان
کا
انجام
کیسا
ہوا۔
(حالان
کہ)
وہ
ان
سے
کہیں
زیادہ
طاقتور
اور
زمین
میں
نشانات
(بنانے)
کے
اعتبار
سے
بہت
بڑھ
کر
تھے۔
تو
جو
کچھ
وہ
کرتے
تھے
وہ
ان
کے
کچھ
کام
نہ
آیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
جَعَلۡنٰهُ
قُرۡاٰنًا
اَعۡجَمِيًّا
لَّقَالُوۡا
لَوۡلَا
فُصِّلَتۡ
اٰيٰتُهٗ
ؕ
ءَؔاَعۡجَمِىٌّ
وَّعَرَبِىٌّ
ؕ
قُلۡ
هُوَ
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
هُدًى
وَشِفَآءٌ
ؕ
وَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
فِىۡۤ
اٰذَانِهِمۡ
وَقۡرٌ
وَّهُوَ
عَلَيۡهِمۡ
عَمًى
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يُنَادَوۡنَ
مِنۡ
مَّكَانٍۢ
بَعِيۡدٍ
44
۱۹ع
44
اور
اگر
ہم
اس
قرآن
کو
غیر
زبان
عرب
میں
(نازل)
کرتے
تو
یہ
لوگ
کہتے
کہ
اس
کی
آیتیں
(ہماری
زبان
میں)
کیوں
کھول
کر
بیان
نہیں
کی
گئیں۔
کیا
(خوب
کہ
قرآن
تو)
عجمی
اور
(مخاطب)
عربی۔
کہہ
دو
کہ
جو
ایمان
لاتے
ہیں
ان
کے
لئے
(یہ)
ہدایت
اور
شفا
ہے۔
اور
جو
ایمان
نہیں
لاتے
ان
کے
کانوں
میں
گرانی
(یعنی
بہراپن)
ہے
اور
یہ
ان
کے
حق
میں
(موجب)
نابینائی
ہے۔
گرانی
کے
سبب
ان
کو
(گویا)
دور
جگہ
سے
آواز
دی
جاتی
ہے
۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّيَعۡلَمَ
الَّذِيۡنَ
يُجَادِلُوۡنَ
فِىۡۤ
اٰيٰتِنَا
ؕ
مَا
لَهُمۡ
مِّنۡ
مَّحِيۡصٍ
35
35
اور
(انتقام
اس
لئے
لیا
جائے
کہ)
جو
لوگ
ہماری
آیتوں
میں
جھگڑتے
ہیں۔
وہ
جان
لیں
کہ
ان
کے
لئے
خلاصی
نہیں
اِسۡتَجِيۡبُوۡا
لِرَبِّكُمۡ
مِّنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
يَوۡمٌ
لَّا
مَرَدَّ
لَهٗ
مِنَ
اللّٰهِؕ
مَا
لَكُمۡ
مِّنۡ
مَّلۡجَاٍ
يَّوۡمَٮِٕذٍ
وَّمَا
لَكُمۡ
مِّنۡ
نَّكِيۡرٍ
47
47
ان
سے
کہہ
دو
کہ)
قبل
اس
کے
کہ
وہ
دن
جو
ٹلے
گا
نہیں
خدا
کی
طرف
سے
آ
موجود
ہو
اپنے
پروردگار
کا
حکم
قبول
کرو۔
اس
دن
تمہارے
لئے
نہ
کوئی
جائے
پناہ
ہوگی
اور
نہ
تم
سے
گناہوں
کا
انکار
ہی
بن
پڑے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَوۡلَاۤ
اُلۡقِىَ
عَلَيۡهِ
اَسۡوِرَةٌ
مِّنۡ
ذَهَبٍ
اَوۡ
جَآءَ
مَعَهُ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
مُقۡتَرِنِيۡنَ
53
53
تو
اس
پر
سونے
کے
کنگن
کیوں
نہ
اُتارے
گئے
یا
(یہ
ہوتا
کہ)
فرشتے
جمع
ہو
کر
اس
کے
ساتھ
آتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَسۡرِ
بِعِبَادِىۡ
لَيۡلًا
اِنَّكُمۡ
مُّتَّبَعُوۡنَۙ
23
23
(خدا
نے
فرمایا
کہ)
میرے
بندوں
کو
راتوں
رات
لے
کر
چلے
جاؤ
اور
(فرعونی)
ضرور
تمہارا
تعاقب
کریں
گے
وَاتۡرُكِ
الۡبَحۡرَ
رَهۡوًاؕ
اِنَّهُمۡ
جُنۡدٌ
مُّغۡرَقُوۡنَ
24
24
اور
دریا
سے
(
کہ)
خشک
(ہو
رہا
ہوگا)
پار
ہو
جاؤ
(تمہارے
بعد)
ان
کا
تمام
لشکر
ڈبو
دیا
جائے
گا
خُذُوۡهُ
فَاعۡتِلُوۡهُ
اِلٰى
سَوَآءِ
الۡجَحِيۡمِ
ۖ
47
47
(حکم
دیا
جائے
گا
کہ)
اس
کو
پکڑ
لو
اور
کھینچتے
ہوئے
دوزخ
کے
بیچوں
بیچ
لے
جاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّسۡمَعُ
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِ
ثُمَّ
يُصِرُّ
مُسۡتَكۡبِرًا
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَسۡمَعۡهَا
ۚ
فَبَشِّرۡهُ
بِعَذَابٍ
اَ
لِيۡمٍ
8
8
(
کہ)
خدا
کی
آیتیں
اس
کو
پڑھ
کر
سنائی
جاتی
ہیں
تو
ان
کو
سن
تو
لیتا
ہے
(مگر)
پھر
غرور
سے
ضد
کرتا
ہے
کہ
گویا
ان
کو
سنا
ہی
نہیں۔
سو
ایسے
شخص
کو
دکھ
دینے
والے
عذاب
کی
خوشخبری
سنا
دو
وَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَفَلَمۡ
تَكُنۡ
اٰيٰتِىۡ
تُتۡلٰى
عَلَيۡكُمۡ
فَاسۡتَكۡبَرۡتُمۡ
وَكُنۡتُمۡ
قَوۡمًا
مُّجۡرِمِيۡنَ
31
31
اور
جنہوں
نے
کفر
کیا۔
(ان
سے
کہا
جائے
گا
کہ)
بھلا
ہماری
آیتیں
تم
کو
پڑھ
کر
سنائی
نہیں
جاتی
تھیں؟
پھر
تم
نے
تکبر
کیا
اور
تم
نافرمان
لوگ
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ
يُعۡرَضُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
عَلَى
النَّارِ
ؕ
اَذۡهَبۡتُمۡ
طَيِّبٰـتِكُمۡ
فِىۡ
حَيَاتِكُمُ
الدُّنۡيَا
وَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهَا
ۚ
فَالۡيَوۡمَ
تُجۡزَوۡنَ
عَذَابَ
الۡهُوۡنِ
بِمَا
كُنۡـتُمۡ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
بِغَيۡرِ
الۡحَقِّ
وَبِمَا
كُنۡتُمۡ
تَفۡسُقُوۡنَ
20
۶ع
20
اور
جس
دن
کافر
دوزخ
کے
سامنے
کئے
جائیں
گے
(تو
کہا
جائے
گا
کہ)
تم
اپنی
دنیا
کی
زندگی
میں
لذتیں
حاصل
کرچکے
اور
ان
سے
متمتع
ہوچکے
سو
آج
تم
کو
ذلت
کا
عذاب
ہے،
(یہ)
اس
کی
سزا
(ہے)
کہ
تم
زمین
میں
ناحق
غرور
کیا
کرتے
تھے۔
اور
اس
کی
بدکرداری
کرتے
تھے
۶ع
فَاصۡبِرۡ
كَمَا
صَبَرَ
اُولُوا
الۡعَزۡمِ
مِنَ
الرُّسُلِ
وَلَا
تَسۡتَعۡجِلْ
لَّهُمۡؕ
كَاَنَّهُمۡ
يَوۡمَ
يَرَوۡن
مَا
يُوۡعَدُوۡنَۙ
لَمۡ
يَلۡبَثُوۡۤا
اِلَّا
سَاعَةً
مِّنۡ
نَّهَارٍ
ؕ
بَلٰغٌ
ۚ
فَهَلۡ
يُهۡلَكُ
اِلَّا
الۡقَوۡمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
35
أربع
۸ع
35
پس
(اے
محمدﷺ)
جس
طرح
اور
عالی
ہمت
پیغمبر
صبر
کرتے
رہے
ہیں
اسی
طرح
تم
بھی
صبر
کرو
اور
ان
کے
لئے
(عذاب)
جلدی
نہ
مانگو۔
جس
دن
یہ
اس
چیز
کو
دیکھیں
گے
جس
کا
ان
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
تو
(خیال
کریں
گے
کہ)
گویا
(دنیا
میں)
رہے
ہی
نہ
تھے
مگر
گھڑی
بھر
دن۔
(یہ
قرآن)
پیغام
ہے۔
سو
(اب)
وہی
ہلاک
ہوں
گے
جو
نافرمان
تھے
أربع
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَهۡدِيۡهِمۡ
وَيُصۡلِحُ
بَالَهُمۡۚ
5
5
(بل
کہ)
ان
کو
سیدھے
رستے
پر
چلائے
گا
اور
ان
کی
حالت
درست
کر
دے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّيُعَذِّبَ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
وَالۡمُنٰفِقٰتِ
وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ
وَ
الۡمُشۡرِكٰتِ
الظَّآنِّيۡنَ
بِاللّٰهِ
ظَنَّ
السَّوۡءِؕ
عَلَيۡهِمۡ
دَآٮِٕرَةُ
السَّوۡءِ
ۚ
وَ
غَضِبَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَعَنَهُمۡ
وَاَعَدَّ
لَهُمۡ
جَهَنَّمَؕ
وَسَآءَتۡ
مَصِيۡرًا
6
6
اور
(اس
لئے
کہ)
منافق
مردوں
اور
منافق
عورتوں
اور
مشرک
مردوں
اور
مشرک
عورتوں
کو
جو
خدا
کے
حق
میں
برے
برے
خیال
رکھتے
ہیں
عذاب
دے۔
ان
ہی
پر
برے
حادثے
واقع
ہوں۔
اور
خدا
ان
پر
غصے
ہوا
اور
ان
پر
لعنت
کی
اور
ان
کے
لئے
دوزخ
تیار
کی۔
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ قٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
كَذَّبُوۡا
بِالۡحَقِّ
لَمَّا
جَآءَهُمۡ
فَهُمۡ
فِىۡۤ
اَمۡرٍ
مَّرِيۡجٍ
5
5
بلکہ
(عجیب
بات
یہ
ہے
کہ)
جب
ان
کے
پاس
(دین)
حق
آ
پہنچا
تو
انہوں
نے
اس
کو
جھوٹ
سمجھا
سو
یہ
ایک
الجھی
ہوئی
بات
میں
(پڑ
رہے)
ہیں
لَقَدۡ
كُنۡتَ
فِىۡ
غَفۡلَةٍ
مِّنۡ
هٰذَا
فَكَشَفۡنَا
عَنۡكَ
غِطَآءَكَ
فَبَصَرُكَ
الۡيَوۡمَ
حَدِيۡدٌ
22
22
(یہ
وہ
دن
ہے
کہ)
اس
سے
تو
غافل
ہو
رہا
تھا۔
اب
ہم
نے
تجھ
پر
سے
پردہ
اُٹھا
دیا۔
تو
آج
تیری
نگاہ
تیز
ہے
اَلۡقِيَا
فِىۡ
جَهَنَّمَ
كُلَّ
كَفَّارٍ
عَنِيۡدٍۙ
24
24
(حکم
ہوگا
کہ)
ہر
سرکش
ناشکرے
کو
دوزخ
میں
ڈال
دو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّـكُمۡ
لَفِىۡ
قَوۡلٍ
مُّخۡتَلِفٍ
ۙ
8
8
کہ
(اے
اہل
م
کہ)
تم
ایک
متناقض
بات
میں
(پڑے
ہوئے)
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَيۡفَ
كَانَ
عَذَابِىۡ
وَنُذُرِ
16
۷-المنزل
16
سو
(دیکھ
لو
کہ)
میرا
عذاب
اور
ڈرانا
کیسا
ہوا؟
۷-المنزل
كَذَّبَتۡ
عَادٌ
فَكَيۡفَ
كَانَ
عَذَابِىۡ
وَنُذُرِ
18
18
عاد
نے
بھی
تکذیب
کی
تھی
سو
(دیکھ
لو
کہ)
میرا
عذاب
اور
ڈرانا
کیسا
ہوا
فَكَيۡفَ
كَانَ
عَذَابِىۡ
وَنُذُرِ
21
21
سو
(دیکھ
لو
کہ)
میرا
عذاب
اور
ڈرانا
کیسا
ہوا
30
سو
(دیکھ
لو
کہ)
میرا
عذاب
اور
ڈرانا
کیسا
ہوا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَسَلٰمٌ
لَّكَ
مِنۡ
اَصۡحٰبِ
الۡيَمِيۡنِؕ
91
91
تو
(کہا
جائے
گا
کہ)
تجھ
پر
داہنے
ہاتھ
والوں
کی
طرف
سے
سلام
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
مَا
لَـكُمۡ
اَلَّا
تُنۡفِقُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَلِلّٰهِ
مِيۡـرَاثُ
السَّمٰوٰتِ
وَ
الۡاَرۡضِؕ
لَا
يَسۡتَوِىۡ
مِنۡكُمۡ
مَّنۡ
اَنۡفَقَ
مِنۡ
قَبۡلِ
الۡفَتۡحِ
وَقَاتَلَ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَعۡظَمُ
دَرَجَةً
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
اَنۡفَقُوۡا
مِنۡۢ
بَعۡدُ
وَقَاتَلُوۡا
ؕ
وَكُلًّا
وَّعَدَ
اللّٰهُ
الۡحُسۡنٰىؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
10
۲۷ع
10
اور
تم
کو
کیا
ہوا
ہے
کہ
خدا
کے
رستے
میں
خرچ
نہیں
کرتے
حالانکہ
آسمانوں
اور
زمین
کی
وراثت
خدا
ہی
کی
ہے۔
جس
شخص
نے
تم
میں
سے
فتح
(م
کہ)
سے
پہلے
خرچ
کیا
اور
لڑائی
کی
وہ
(اور
جس
نے
یہ
کام
پیچھے
کئے
وہ)
برابر
نہیں۔
ان
کا
درجہ
ان
لوگوں
سے
کہیں
بڑھ
کر
ہے
جنہوں
نے
بعد
میں
خرچ
(اموال)
اور
(کفار
سے)
جہاد
وقتال
کیا۔
اور
خدا
نے
سب
سے
(ثواب)
نیک
(کا)
وعدہ
تو
کیا
ہے۔
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو
خدا
ان
سے
واقف
ہے
۲۷ع
يَوۡمَ
تَرَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
يَسۡعٰى
نُوۡرُهُمۡ
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَبِاَيۡمَانِهِمۡ
بُشۡرٰٮكُمُ
الۡيَوۡمَ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاؕ
ذٰلِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُۚ
12
12
جس
دن
تم
مومن
مردوں
اور
مومن
عورتوں
کو
دیکھو
گے
کہ
ان
(کے
ایمان)
کا
نور
ان
کے
آگے
آگے
اور
داہنی
طرف
چل
رہا
ہے
(تو
ان
سے
کہا
جائے
گا
کہ)
تم
کو
بشارت
ہو
(کہ
آج
تمہارے
لئے)
باغ
ہیں
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ان
میں
ہمیشہ
رہو
گے۔
یہی
بڑی
کامیابی
ہے
فَالۡيَوۡمَ
لَا
يُؤۡخَذُ
مِنۡكُمۡ
فِدۡيَةٌ
وَّلَا
مِنَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡاؕ
مَاۡوٰٮكُمُ
النَّارُؕ
هِىَ
مَوۡلٰٮكُمۡؕ
وَبِئۡسَ
الۡمَصِيۡرُ
15
15
تو
آج
تم
سے
معاوضہ
نہیں
لیا
جائے
گا
اور
نہ
(وہ)
کافروں
ہی
سے
(قبول
کیا
جائے
گا)
تم
سب
کا
ٹھکانا
دوزخ
ہے۔
(
کہ)
وہی
تمہارے
لائق
ہے
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
اتَّقُوا
اللّٰهَ
وَلۡتَـنۡظُرۡ
نَـفۡسٌ
مَّا
قَدَّمَتۡ
لِغَدٍ
ۚ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
18
18
اے
ایمان
والوں!
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
ہر
شخص
کو
دیکھنا
چاہیئے
کہ
اس
نے
کل
(یعنی
فردائے
قیامت)
کے
لئے
کیا
(سامان)
بھیجا
ہے
اور
(ہم
پھر
کہتے
ہیں
کہ)
خدا
سے
ڈرتے
رہو
بےشک
خدا
تمہارے
سب
اعمال
سے
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَتَوَلَّوۡا
قَوۡمًا
غَضِبَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمۡ
قَدۡ
يَــٮِٕـسُوۡا
مِنَ
الۡاٰخِرَةِ
كَمَا
يَــٮِٕـسَ
الۡكُفَّارُ
مِنۡ
اَصۡحٰبِ
الۡقُبُوۡرِ
13
النصف
۷ع
13
مومنو!
ان
لوگوں
سے
جن
پر
خدا
غصے
ہوا
ہے
دوستی
نہ
کرو
(کیون
کہ)
جس
طرح
کافروں
کو
مردوں
(کے
جی
اُٹھنے)
کی
امید
نہیں
اسی
طرح
ان
لوگوں
کو
بھی
آخرت
(کے
آنے)
کی
امید
نہیں
النصف
۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الصَّف(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَتُجَاهِدُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
بِاَمۡوَالِكُمۡ
وَاَنۡفُسِكُمۡؕ
ذٰلِكُمۡ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَۙ
11
11
(وہ
یہ
کہ)
خدا
پر
اور
اس
کے
رسولﷺ
پر
ایمان
لاؤ
اور
خدا
کی
راہ
میں
اپنے
مال
اور
جان
سے
جہاد
کرو۔
اگر
سمجھو
تو
یہ
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
رَاَيۡتَهُمۡ
تُعۡجِبُكَ
اَجۡسَامُهُمۡ
ؕ
وَاِنۡ
يَّقُوۡلُوۡا
تَسۡمَعۡ
لِقَوۡلِهِمۡ
ؕ
كَاَنَّهُمۡ
خُشُبٌ
مُّسَنَّدَةٌ
ؕ
يَحۡسَبُوۡنَ
كُلَّ
صَيۡحَةٍ
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
هُمُ
الۡعَدُوُّ
فَاحۡذَرۡهُمۡ
ؕ
قَاتَلَهُمُ
اللّٰهُ
اَنّٰى
يُـؤۡفَكُوۡنَ
4
4
اور
جب
تم
ان
(کے
تناسب
اعضا)
کو
دیکھتے
ہو
تو
ان
کے
جسم
تمہیں
(کیا
ہی)
اچھے
معلوم
ہوتے
ہیں۔
اور
جب
وہ
گفتگو
کرتے
ہیں
تو
تم
ان
کی
تقریر
کو
توجہ
سے
سنتے
ہو
(مگر
فہم
وادراک
سے
خالی)
گویا
لکڑیاں
ہیں
جو
دیواروں
سے
لگائی
گئی
ہیں۔
(بزدل
ایسے
کہ)
ہر
زور
کی
آواز
کو
سمجھیں
(
کہ)
ان
پر
بلا
آئی۔
یہ
(تمہارے)
دشمن
ہیں
ان
سے
بےخوف
نہ
رہنا۔
خدا
ان
کو
ہلاک
کرے۔
یہ
کہاں
بہکے
پھرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اِذَا
طَلَّقۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَطَلِّقُوۡهُنَّ
لِعِدَّتِهِنَّ
وَاَحۡصُوا
الۡعِدَّةَ
ۚ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
رَبَّكُمۡ
ۚ
لَا
تُخۡرِجُوۡهُنَّ
مِنۡۢ
بُيُوۡتِهِنَّ
وَلَا
يَخۡرُجۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّاۡتِيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
مُّبَيِّنَةٍ
ؕ
وَتِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
وَمَنۡ
يَّتَعَدَّ
حُدُوۡدَ
اللّٰهِ
فَقَدۡ
ظَلَمَ
نَفۡسَهٗ
ؕ
لَا
تَدۡرِىۡ
لَعَلَّ
اللّٰهَ
يُحۡدِثُ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
اَمۡرًا
1
1
اے
پیغمبر
(مسلمانوں
سے
کہہ
دو
کہ)
جب
تم
عورتوں
کو
طلاق
دینے
لگو
تو
عدت
کے
شروع
میں
طلاق
دو
اور
عدت
کا
شمار
رکھو۔
اور
خدا
سے
جو
تمہارا
پروردگار
ہے
ڈرو۔
(نہ
تو
تم
ہی)
ان
کو
(ایام
عدت
میں)
ان
کے
گھروں
سے
نکالو
اور
نہ
وہ
(خود
ہی)
نکلیں۔
ہاں
اگر
وہ
صریح
بےحیائی
کریں
(تو
نکال
دینا
چاہیئے)
اور
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
جو
خدا
کی
حدوں
سے
تجاوز
کرے
گا
وہ
اپنے
آپ
پر
ظلم
کرے
گا۔
(اے
طلاق
دینے
والے)
تجھے
کیا
معلوم
شاید
خدا
اس
کے
بعد
کوئی
(رجعت
کی)
سبیل
پیدا
کردے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
تَتُوۡبَاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
فَقَدۡ
صَغَتۡ
قُلُوۡبُكُمَاۚ
وَاِنۡ
تَظٰهَرَا
عَلَيۡهِ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
مَوۡلٰٮهُ
وَجِبۡرِيۡلُ
وَصَالِحُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَۚ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
ظَهِيۡرٌ
4
4
اگر
تم
دونوں
خدا
کے
آگے
توبہ
کرو
(تو
بہتر
ہے
کیون
کہ)
تمہارے
دل
کج
ہوگئے
ہیں۔
اور
اگر
پیغمبر
(کی
ایذا)
پر
باہم
اعانت
کرو
گی
تو
خدا
اور
جبریل
اور
نیک
کردار
مسلمان
ان
کے
حامی
(اور
دوستدار)
ہیں۔
اور
ان
کے
علاوہ
(اور)
فرشتے
بھی
مددگار
ہیں
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
تُوۡبُوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
تَوۡبَةً
نَّصُوۡحًا
ؕ
عَسٰى
رَبُّكُمۡ
اَنۡ
يُّكَفِّرَ
عَنۡكُمۡ
سَيِّاٰتِكُمۡ
وَيُدۡخِلَـكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ ۙ
يَوۡمَ
لَا
يُخۡزِى
اللّٰهُ
النَّبِىَّ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ
ۚ
نُوۡرُهُمۡ
يَسۡعٰى
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَبِاَيۡمَانِهِمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
رَبَّنَاۤ
اَ
تۡمِمۡ
لَـنَا
نُوۡرَنَا
وَاغۡفِرۡ
لَـنَا
ۚ
اِنَّكَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
8
8
مومنو!
خدا
کے
آگے
صاف
دل
سے
توبہ
کرو۔
امید
ہے
کہ
وہ
تمہارے
گناہ
تم
سے
دور
کر
دے
گا
اور
تم
کو
باغہائے
بہشت
میں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا۔
اس
دن
پیغمبر
کو
اور
ان
لوگوں
کو
جو
ان
کے
ساتھ
ایمان
لائے
ہیں
رسوا
نہیں
کرے
گا
(بل
کہ)
ان
کا
نور
ایمان
ان
کے
آگے
اور
داہنی
طرف
(روشنی
کرتا
ہوا)
چل
رہا
ہوگا۔
اور
وہ
خدا
سے
التجا
کریں
گے
کہ
اے
پروردگار
ہمارا
نور
ہمارے
لئے
پورا
کر
اور
ہمیں
معاف
کرنا۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ
كَذَّبَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
فَكَيۡفَ
كَانَ
نَكِيۡرِ
18
18
اور
جو
لوگ
ان
سے
پہلے
تھے
انہوں
نے
بھی
جھٹلایا
تھا
سو
(دیکھ
لو
کہ)
میرا
کیسا
عذاب
ہوا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خُذُوۡهُ
فَغُلُّوۡهُ
ۙ
30
30
(حکم
ہوگا
کہ)
اسے
پکڑ
لو
اور
طوق
پہنا
دو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُّبَصَّرُوۡنَهُمۡؕ
يَوَدُّ
الۡمُجۡرِمُ
لَوۡ
يَفۡتَدِىۡ
مِنۡ
عَذَابِ
يَوۡمِٮِٕذٍۢ
بِبَنِيۡهِۙ
11
11
(حالان
کہ)
ایک
دوسرے
کو
سامنے
دیکھ
رہے
ہوں
گے
(اس
روز)
گنہگار
خواہش
کرے
گا
کہ
کسی
طرح
اس
دن
کے
عذاب
کے
بدلے
میں
(سب
کچھ)
دے
دے
یعنی
اپنے
بیٹے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ
اَرۡسَلۡنَاۤ
اِلَيۡكُمۡ
رَسُوۡلًا ۙ
شَاهِدًا
عَلَيۡكُمۡ
كَمَاۤ
اَرۡسَلۡنَاۤ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
رَسُوۡلًا
ؕ
15
15
(اے
اہل
م
کہ)
جس
طرح
ہم
نے
فرعون
کے
پاس
(موسیٰ
کو)
پیغمبر
(بنا
کر)
بھیجا
تھا
(اسی
طرح)
تمہارے
پاس
بھی
(محمدﷺ)
رسول
بھیجے
ہیں
جو
تمہارے
مقابلے
میں
گواہ
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّا
قَوۡلُ
الۡبَشَرِؕ
25
25
(پھر
بولا)
یہ
(خدا
کا
کلام
نہیں
بل
کہ)
بشر
کا
کلام
ہے
لَا
تُبۡقِىۡ
وَ
لَا
تَذَرُۚ
28
28
(وہ
آگ
ہے
کہ)
نہ
باقی
رکھے
گی
اور
نہ
چھوڑے
گی
فِىۡ
جَنّٰتٍ
ۛ
يَتَسَآءَلُوۡنَۙ
40
40
(
کہ)
وہ
باغہائے
بہشت
میں
(ہوں
گے
اور)
پوچھتے
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا
نُطۡعِمُكُمۡ
لِـوَجۡهِ
اللّٰهِ
لَا
نُرِيۡدُ
مِنۡكُمۡ
جَزَآءً
وَّلَا
شُكُوۡرًا
9
9
(اور
کہتے
ہیں
کہ)
ہم
تم
کو
خالص
خدا
کے
لئے
کھلاتے
ہیں۔
نہ
تم
سے
عوض
کے
خواستگار
ہیں
نہ
شکرگزاری
کے
(طلبگار)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَمَّا
الۡاِنۡسَانُ
اِذَا
مَا
ابۡتَلٰٮهُ
رَبُّهٗ
فَاَكۡرَمَهٗ
وَنَعَّمَهٗ
ۙ
فَيَقُوۡلُ
رَبِّىۡۤ
اَكۡرَمَنِؕ
15
15
مگر
انسان
(عجیب
مخلوق
ہے
کہ)
جب
اس
کا
پروردگار
اس
کو
آزماتا
ہے
تو
اسے
عزت
دیتا
اور
نعمت
بخشتا
ہے۔
تو
کہتا
ہے
کہ
(آہا)
میرے
پروردگار
نے
مجھے
عزت
بخشی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ البَلَد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَاۤ
اُقۡسِمُ
بِهٰذَا
الۡبَلَدِۙ
1
1
ہمیں
اس
شہر
(م
کہ)
کی
قسم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ اللیْل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
لِاَحَدٍ
عِنۡدَهٗ
مِنۡ
نِّعۡمَةٍ
تُجۡزٰٓىۙ
19
19
اور
(اس
لیے)
نہیں(
دیتا
کہ)
اس
پر
کسی
کا
احسان
(ہے)
جس
کا
وہ
بدلہ
اتارتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۰
(سُوۡرَةُ التِّین(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهٰذَا
الۡبَلَدِ
الۡاَمِيۡنِۙ
3
3
اور
اس
امن
والے
شہر
کی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکاثُر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
لَتَرَوُنَّهَا
عَيۡنَ
الۡيَقِيۡنِۙ
7
7
پھر
اس
کو
(ایسا)
دیکھو
گے
(
کہ)
عین
الیقین
(آ
جائے
گا
)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الکافِرون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَاۤ
اَنَا
عَابِدٌ
مَّا
عَبَدۡتُّمۡۙ
4
4
اور(
میں
پھر
کہتا
ہوں
کہ)
جن
کی
تم
پرستش
کرتے
ہوں
ان
کی
میں
پرستش
کرنے
والا
نہیں
ہوں
Web Audio Player Demo
1
Total 315 Match Found for
کہ)
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com