×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
يَسۡتَهۡزِئُ
بِهِمۡ
وَيَمُدُّهُمۡ
فِىۡ
طُغۡيَانِهِمۡ
يَعۡمَهُوۡنَ
15
15
ان
(منافقوں)
سے
خدا
ہنسی
کرتا
ہے
اور
انہیں
مہلت
دیئے
جاتا
ہے
کہ
شرارت
وسر
کش
ی
میں
پڑے
بہک
رہے
ہیں
وَاِذۡ
قَالَ
رَبُّكَ
لِلۡمَلٰٓٮِٕكَةِ
اِنِّىۡ
جَاعِلٌ
فِى
الۡاَرۡضِ
خَلِيۡفَةً ؕ
قَالُوۡٓا
اَتَجۡعَلُ
فِيۡهَا
مَنۡ
يُّفۡسِدُ
فِيۡهَا
وَيَسۡفِكُ
الدِّمَآءَۚ
وَنَحۡنُ
نُسَبِّحُ
بِحَمۡدِكَ
وَنُقَدِّسُ
لَـكَؕ
قَالَ
اِنِّىۡٓ
اَعۡلَمُ
مَا
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
30
30
اور
(وہ
وقت
یاد
کرنے
کے
قابل
ہے)
جب
تمہارے
پروردگار
نے
فرشتوں
سے
فرمایا
کہ
میں
زمین
میں
(اپنا)
نائب
بنانے
والا
ہوں۔
انہوں
نے
کہا۔
کیا
تُو
اس
میں
ایسے
شخص
کو
نائب
بنانا
چاہتا
ہے
جو
خرابیاں
کرے
اور
کش
ت
وخون
کرتا
پھرے
اور
ہم
تیری
تعریف
کے
ساتھ
تسبیح
وتقدیس
کرتے
رہتے
ہیں۔
(خدا
نے)
فرمایا
میں
وہ
باتیں
جانتا
ہوں
جو
تم
نہیں
جانتے
وَاِذۡ
اَخَذۡنَا
مِيۡثَاقَكُمۡ
لَا
تَسۡفِكُوۡنَ
دِمَآءَكُمۡ
وَلَا
تُخۡرِجُوۡنَ
اَنۡفُسَكُمۡ
مِّنۡ
دِيَارِكُمۡ
ثُمَّ
اَقۡرَرۡتُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
تَشۡهَدُوۡنَ
84
84
اور
جب
ہم
نے
تم
سے
عہد
لیا
کہ
آپس
میں
کش
ت
وخون
نہ
کرنا
اور
اپنے
کو
ان
کے
وطن
سے
نہ
نکالنا
تو
تم
نے
اقرار
کر
لیا،
اور
تم
(اس
بات
کے)
گواہ
ہو
وَ
لَقَدۡ
اٰتَيۡنَا
مُوۡسَى
الۡكِتٰبَ
وَقَفَّيۡنَا
مِنۡۢ
بَعۡدِهٖ
بِالرُّسُلِ
وَاٰتَيۡنَا
عِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
الۡبَيِّنٰتِ
وَاَيَّدۡنٰهُ
بِرُوۡحِ
الۡقُدُسِؕ
اَفَكُلَّمَا
جَآءَكُمۡ
رَسُوۡلٌۢ
بِمَا
لَا
تَهۡوٰٓى
اَنۡفُسُكُمُ
اسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ
فَفَرِيۡقًا
كَذَّبۡتُمۡ
وَفَرِيۡقًا
تَقۡتُلُوۡنَ
87
87
اور
ہم
نے
موسیٰ
کو
کتاب
عنایت
کی
اور
ان
کے
پیچھے
یکے
بعد
دیگرے
پیغمبر
بھیجتے
رہے
اور
عیسیٰ
بن
مریم
کو
کھلے
نشانات
بخشے
اور
روح
القدس
(یعنی
جبرئیل)
سے
ان
کو
مدد
دی۔تو
جب
کوئی
پیغمبر
تمہارے
پاس
ایسی
باتیں
لے
کر
آئے،
جن
کو
تمہارا
جی
نہیں
چاہتا
تھا،
تو
تم
سر
کش
ہو
جاتے
رہے،
اور
ایک
گروہ
(انبیاء)
کو
تو
جھٹلاتے
رہے
اور
ایک
گروہ
کو
قتل
کرتے
رہے
اِنَّ
فِىۡ
خَلۡقِ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَاخۡتِلَافِ
الَّيۡلِ
وَالنَّهَارِ
وَالۡفُلۡكِ
الَّتِىۡ
تَجۡرِىۡ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِمَا
يَنۡفَعُ
النَّاسَ
وَمَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
مِنَ
السَّمَآءِ
مِنۡ
مَّآءٍ
فَاَحۡيَا
بِهِ
الۡاَرۡضَ
بَعۡدَ
مَوۡتِهَا
وَبَثَّ
فِيۡهَا
مِنۡ
کُلِّ
دَآ
بَّةٍ
وَّتَصۡرِيۡفِ
الرِّيٰحِ
وَالسَّحَابِ
الۡمُسَخَّرِ
بَيۡنَ
السَّمَآءِ
وَالۡاَرۡضِ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
يَّعۡقِلُوۡنَ
164
164
بےشک
آسمانوں
اور
زمین
کے
پیدا
کرنے
میں
اور
رات
اور
دن
کے
ایک
دوسرے
کے
پیچھے
آنے
جانے
میں
اور
کش
تیوں
اور
جہازوں
میں
جو
دریا
میں
لوگوں
کے
فائدے
کی
چیزیں
لے
کر
رواں
ہیں
اور
مینہ
میں
جس
کو
خدا
آسمان
سے
برساتا
اور
اس
سے
زمین
کو
مرنے
کے
بعد
زندہ
(یعنی
خشک
ہوئے
پیچھے
سرسبز)
کردیتا
ہے
اور
زمین
پر
ہر
قسم
کے
جانور
پھیلانے
میں
اور
ہواؤں
کے
چلانےمیں
اور
بادلوں
میں
جو
آسمان
اور
زمین
کے
درمیان
گھرے
رہتے
ہیں۔
عقلمندوں
کے
لئے
(خدا
کی
قدرت
کی)
نشانیاں
ہیں
اِنَّمَا
حَرَّمَ
عَلَيۡکُمُ
الۡمَيۡتَةَ
وَالدَّمَ
وَلَحۡمَ
الۡخِنۡزِيۡرِ
وَمَآ
اُهِلَّ
بِهٖ
لِغَيۡرِ
اللّٰهِۚ
فَمَنِ
اضۡطُرَّ
غَيۡرَ
بَاغٍ
وَّلَا
عَادٍ
فَلَاۤ
اِثۡمَ
عَلَيۡهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
173
173
اس
نے
تم
پر
مرا
ہوا
جانور
اور
لہو
اور
سور
کا
گوشت
اور
جس
چیز
پر
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
نام
پکارا
جائے
حرام
کردیا
ہے
ہاں
جو
ناچار
ہوجائے
(بشرطیکہ
)
خدا
کی
نافرمانی
نہ
کرے
اور
حد
(ضرورت)
سے
باہر
نہ
نکل
جائے
اس
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحم
کرنے
والا
ہے
وَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يُّعۡجِبُكَ
قَوۡلُهٗ
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
وَيُشۡهِدُ
اللّٰهَ
عَلٰى
مَا
فِىۡ
قَلۡبِهٖۙ
وَهُوَ
اَلَدُّ
الۡخِصَامِ
204
204
اور
کوئی
شخص
تو
ایسا
ہے
جس
کی
گفتگو
دنیا
کی
زندگی
میں
تم
کو
دل
کش
معلوم
ہوتی
ہے
اور
وہ
اپنی
مانی
الضمیر
پر
خدا
کو
گواہ
بناتا
ہے
حالانکہ
وہ
سخت
جھگڑالو
ہے
وَ
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡمَحِيۡضِۙ
قُلۡ
هُوَ
اَذًى
فَاعۡتَزِلُوۡا
النِّسَآءَ
فِى
الۡمَحِيۡضِۙ
وَلَا
تَقۡرَبُوۡهُنَّ
حَتّٰى
يَطۡهُرۡنَۚ
فَاِذَا
تَطَهَّرۡنَ
فَاۡتُوۡهُنَّ
مِنۡ
حَيۡثُ
اَمَرَكُمُ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
التَّوَّابِيۡنَ
وَيُحِبُّ
الۡمُتَطَهِّرِيۡنَ
222
222
اور
تم
سے
حیض
کے
بارے
میں
دریافت
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
وہ
تو
نجاست
ہے۔
سو
ایام
حیض
میں
عورتوں
سے
کنارہ
کش
رہو۔
اور
جب
تک
پاک
نہ
ہوجائیں
ان
سے
مقاربت
نہ
کرو۔
ہاں
جب
پاک
ہوجائیں
تو
جس
طریق
سے
خدا
نے
ارشاد
فرمایا
ہے
ان
کے
پاس
جاؤ۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
توبہ
کرنے
والوں
اور
پاک
صاف
رہنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يُقۡرِضُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
فَيُضٰعِفَهٗ
لَهٗۤ
اَضۡعَافًا
کَثِيۡرَةً
ؕ
وَاللّٰهُ
يَقۡبِضُ
وَيَبۡصُۜطُ
وَ
اِلَيۡهِ
تُرۡجَعُوۡنَ
245
245
کوئی
ہے
کہ
خدا
کو
قرض
حسنہ
دے
کہ
وہ
اس
کے
بدلے
اس
کو
کئی
حصے
زیادہ
دے
گا۔
اور
خدا
ہی
روزی
کو
تنگ
کرتا
اور
(وہی
اسے)
کش
ادہ
کرتا
ہے۔
اور
تم
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جاؤ
گے
وَقَالَ
لَهُمۡ
نَبِيُّهُمۡ
اِنَّ
اللّٰهَ
قَدۡ
بَعَثَ
لَـکُمۡ
طَالُوۡتَ
مَلِكًا ؕ
قَالُوۡٓا
اَنّٰى
يَكُوۡنُ
لَهُ
الۡمُلۡكُ
عَلَيۡنَا
وَنَحۡنُ
اَحَقُّ
بِالۡمُلۡكِ
مِنۡهُ
وَلَمۡ
يُؤۡتَ
سَعَةً
مِّنَ
الۡمَالِؕ
قَالَ
اِنَّ
اللّٰهَ
اصۡطَفٰٮهُ
عَلَيۡکُمۡ
وَزَادَهٗ
بَسۡطَةً
فِى
الۡعِلۡمِ
وَ
الۡجِسۡمِؕ
وَاللّٰهُ
يُؤۡتِىۡ
مُلۡکَهٗ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
247
247
اور
پیغمبر
نے
ان
سے
(یہ
بھی)
کہا
کہ
خدا
نے
تم
پر
طالوت
کو
بادشاہ
مقرر
فرمایا
ہے۔
وہ
بولے
کہ
اسے
ہم
پر
بادشاہی
کا
حق
کیونکر
ہوسکتا
ہےبادشاہی
کے
مستحق
تو
ہم
ہیں
اور
اس
کے
پاس
تو
بہت
سی
دولت
بھی
نہیں۔
پیغمبر
نے
کہا
کہ
خدا
نےاس
کو
تم
پر
فضیلت
دی
ہے
اور
(بادشاہی
کے
لئے)
منتخب
فرمایا
ہے
اس
نے
اسے
علم
بھی
بہت
سا
بخشا
ہے
اور
تن
و
توش
بھی
(بڑا
عطا
کیا
ہے)
اور
خدا
(کو
اختیار
ہے)
جسے
چاہے
بادشاہی
بخشے۔
وہ
بڑا
کش
ائش
والا
اور
دانا
ہے
مَثَلُ
الَّذِيۡنَ
يُنۡفِقُوۡنَ
اَمۡوَالَهُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
كَمَثَلِ
حَبَّةٍ
اَنۡۢبَتَتۡ
سَبۡعَ
سَنَابِلَ
فِىۡ
كُلِّ
سُنۡۢبُلَةٍ
مِّائَةُ
حَبَّةٍؕ
وَاللّٰهُ
يُضٰعِفُ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
261
261
جو
لوگ
اپنا
مال
خدا
کی
راہ
میں
خرچ
کرتے
ہیں
ان
(کے
مال)
کی
مثال
اس
دانے
کی
سی
ہے
جس
سے
سات
بالیں
اگیں
اور
ہر
ایک
بال
میں
سو
سو
دانے
ہوں
اور
خدا
جس
(کے
مال)
کو
چاہتا
ہے
زیادہ
کرتا
ہے۔
وہ
بڑی
کش
ائش
والا
اور
سب
کچھ
جاننے
والا
ہے
اَلشَّيۡطٰنُ
يَعِدُكُمُ
الۡـفَقۡرَ
وَيَاۡمُرُكُمۡ
بِالۡفَحۡشَآءِ
ۚ
وَاللّٰهُ
يَعِدُكُمۡ
مَّغۡفِرَةً
مِّنۡهُ
وَفَضۡلًا
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌۚ
ۙۖ
268
268
(اور
دیکھنا)
شیطان
(کا
کہنا
نہ
ماننا
وہ)
تمہیں
تنگ
دستی
کا
خوف
دلاتا
اور
بےحیائی
کے
کام
کر
نے
کو
کہتا
ہے۔
اور
خدا
تم
سے
اپنی
بخشش
اور
رحمت
کا
وعدہ
کرتا
ہے۔
اور
خدا
بڑی
کش
ائش
والا
(اور)
سب
کچھ
جاننے
والا
ہے
وَاِنۡ
كَانَ
ذُوۡ
عُسۡرَةٍ
فَنَظِرَةٌ
اِلٰى
مَيۡسَرَةٍ ؕ
وَاَنۡ
تَصَدَّقُوۡا
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
280
280
اور
اگر
قرض
لینے
والا
تنگ
دست
ہو
تو
(اسے)
کش
ائش
(کے
حاصل
ہونے)
تک
مہلت
(دو)
اور
اگر
(زر
قرض)
بخش
ہی
دو
توتمہارے
لئے
زیادہ
اچھا
ہے
بشرطیکہ
سمجھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تُؤۡمِنُوۡۤا
اِلَّا
لِمَنۡ
تَبِعَ
دِيۡنَكُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡهُدٰى
هُدَى
اللّٰهِۙ
اَنۡ
يُّؤۡتٰٓى
اَحَدٌ
مِّثۡلَ
مَاۤ
اُوۡتِيۡتُمۡ
اَوۡ
يُحَآجُّوۡكُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّكُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡفَضۡلَ
بِيَدِ
اللّٰهِۚ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ ۚۙ
73
73
اور
اپنے
دین
کے
پیرو
کے
سوا
کسی
اور
کے
قائل
نہ
ہونا
(اے
پیغمبر)
کہہ
دو
کہ
ہدایت
تو
خدا
ہی
کی
ہدایت
ہے
(وہ
یہ
بھی
کہتے
ہیں)
یہ
بھی
(نہ
ماننا)
کہ
جو
چیز
تم
کو
ملی
ہے
ویسی
کسی
اور
کو
ملے
گی
یا
وہ
تمہیں
خدا
کے
روبرو
قائل
معقول
کر
سکیں
گے
یہ
بھی
کہہ
دو
کہ
بزرگی
خدا
ہی
کے
ہاتھ
میں
ہے
وہ
جسے
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
خدا
کش
ائش
والا
(اور)
علم
والا
ہے
اِنۡ
تَمۡسَسۡكُمۡ
حَسَنَةٌ
تَسُؤۡهُمۡ
وَاِنۡ
تُصِبۡكُمۡ
سَيِّئَةٌ
يَّفۡرَحُوۡا
بِهَا ۚ
وَاِنۡ
تَصۡبِرُوۡا
وَتَتَّقُوۡا
لَا
يَضُرُّكُمۡ
كَيۡدُهُمۡ
شَيۡـــًٔا ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
مُحِيۡطٌ
120
۳ع
120
اگر
تمہیں
آسودگی
حاصل
ہو
تو
ان
کو
بری
لگتی
ہے
اور
اگر
رنج
پہنچے
تو
خوش
ہوتے
ہیں
اور
اگر
تم
تکلیفوں
کی
برداشت
اور
(ان
سے)
کنارہ
کش
ی
کرتے
رہو
گے
تو
ان
کا
فریب
تمھیں
کچھ
بھی
نقصان
نہ
پہنچا
سکے
گا
یہ
جو
کچھ
کرتے
ہیں
خدا
اس
پر
احاطہ
کیے
ہوئے
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلرِّجَالُ
قَوَّامُوۡنَ
عَلَى
النِّسَآءِ
بِمَا
فَضَّلَ
اللّٰهُ
بَعۡضَهُمۡ
عَلٰى
بَعۡضٍ
وَّبِمَاۤ
اَنۡفَقُوۡا
مِنۡ
اَمۡوَالِهِمۡ
ؕ
فَالصّٰلِحٰتُ
قٰنِتٰتٌ
حٰفِظٰتٌ
لِّلۡغَيۡبِ
بِمَا
حَفِظَ
اللّٰهُ
ؕ
وَالّٰتِىۡ
تَخَافُوۡنَ
نُشُوۡزَهُنَّ
فَعِظُوۡهُنَّ
وَاهۡجُرُوۡهُنَّ
فِى
الۡمَضَاجِعِ
وَاضۡرِبُوۡهُنَّ
ۚ
فَاِنۡ
اَطَعۡنَكُمۡ
فَلَا
تَبۡغُوۡا
عَلَيۡهِنَّ
سَبِيۡلًا
ؕاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيًّا
كَبِيۡرًا
34
34
مرد
عورتوں
پر
مسلط
وحاکم
ہیں
اس
لئے
کہ
خدا
نے
بعض
کو
بعض
سے
افضل
بنایا
ہے
اور
اس
لئے
بھی
کہ
مرد
اپنا
مال
خرچ
کرتے
ہیں
تو
جو
نیک
بیبیاں
ہیں
وہ
مردوں
کے
حکم
پر
چلتی
ہیں
اور
ان
کے
پیٹھ
پیچھے
خدا
کی
حفاظت
میں
(مال
وآبرو
کی)
خبرداری
کرتی
ہیں
اور
جن
عورتوں
کی
نسبت
تمہیں
معلوم
ہو
کہ
سر
کش
ی
(اور
بدخوئی)
کرنے
لگی
ہیں
تو
(پہلے)
ان
کو
(زبانی)
سمجھاؤ
(اگر
نہ
سمجھیں
تو)
پھر
ان
کے
ساتھ
سونا
ترک
کردو
اگر
اس
پر
بھی
باز
نہ
آئیں
تو
زدوکوب
کرو
اور
اگر
فرمانبردار
ہوجائیں
تو
پھر
ان
کو
ایذا
دینے
کا
کوئی
بہانہ
مت
ڈھونڈو
بےشک
خدا
سب
سے
اعلیٰ
(اور)
جلیل
القدر
ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
يَزۡعُمُوۡنَ
اَنَّهُمۡ
اٰمَنُوۡا
بِمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكَ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
مِنۡ
قَبۡلِكَ
يُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
يَّتَحَاكَمُوۡۤا
اِلَى
الطَّاغُوۡتِ
وَقَدۡ
اُمِرُوۡۤا
اَنۡ
يَّكۡفُرُوۡا
بِهٖ
ؕ
وَيُرِيۡدُ
الشَّيۡـطٰنُ
اَنۡ
يُّضِلَّهُمۡ
ضَلٰلًاۢ
بَعِيۡدًا
60
60
کیا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جو
دعویٰ
تو
یہ
کرتے
ہیں
کہ
جو
(کتاب)
تم
پر
نازل
ہوئی
اور
جو
(کتابیں)
تم
سے
پہلے
نازل
ہوئیں
ان
سب
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
اور
چاہتے
یہ
ہیں
کہ
اپنا
مقدمہ
ایک
سر
کش
کے
پاس
لے
جا
کر
فیصلہ
کرائیں
حالانکہ
ان
کو
حکم
دیا
گیا
تھا
کہ
اس
سے
اعتقاد
نہ
رکھیں
اور
شیطان
(تو
یہ)
چاہتا
ہے
کہ
ان
کو
بہکا
کر
رستے
سے
دور
ڈال
دے
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
يَصِلُوۡنَ
اِلٰى
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
اَوۡ
جَآءُوۡكُمۡ
حَصِرَتۡ
صُدُوۡرُهُمۡ
اَنۡ
يُّقَاتِلُوۡكُمۡ
اَوۡ
يُقَاتِلُوۡا
قَوۡمَهُمۡ
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَسَلَّطَهُمۡ
عَلَيۡكُمۡ
فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ
ۚ
فَاِنِ
اعۡتَزَلُوۡكُمۡ
فَلَمۡ
يُقَاتِلُوۡكُمۡ
وَاَلۡقَوۡا
اِلَيۡكُمُ
السَّلَمَ
ۙ
فَمَا
جَعَلَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
عَلَيۡهِمۡ
سَبِيۡلًا
90
90
مگر
جو
لوگ
ایسے
لوگوں
سے
جا
ملے
ہوں
جن
میں
اور
تم
میں
(صلح
کا)
عہد
ہو
یا
اس
حال
میں
کہ
ان
کے
دل
تمہارے
ساتھ
یا
اپنی
قوم
کے
ساتھ
لڑنے
سے
رک
گئے
ہوں
تمہارے
پاس
آجائیں
(تو
احتراز
ضروری
نہیں)
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
ان
کو
تم
پر
غالب
کردیتا
تو
وہ
تم
سے
ضرور
لڑتے
پھر
اگر
وہ
تم
سے
(جنگ
کرنے
سے)
کنارہ
کش
ی
کریں
اور
لڑیں
نہیں
اور
تمہاری
طرف
صلح
(کا
پیغام)
بھیجیں
تو
خدا
نے
تمہارے
لئے
ان
پر
(زبردستی
کرنے
کی)
کوئی
سبیل
مقرر
نہیں
کی
سَتَجِدُوۡنَ
اٰخَرِيۡنَ
يُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
يَّاۡمَنُوۡكُمۡ
وَيَاۡمَنُوۡا
قَوۡمَهُمۡ
ؕ
كُلَّمَا
رُدُّوۡۤا
اِلَى
الۡفِتۡنَةِ
اُرۡكِسُوۡا
فِيۡهَا
ۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَعۡتَزِلُوۡكُمۡ
وَيُلۡقُوۡۤا
اِلَيۡكُمُ
السَّلَمَ
وَيَكُفُّوۡۤا
اَيۡدِيَهُمۡ
فَخُذُوۡهُمۡ
وَاقۡتُلُوۡهُمۡ
حَيۡثُ
ثَقِفۡتُمُوۡهُمۡ
ؕ
وَاُولٰٓٮِٕكُمۡ
جَعَلۡنَا
لَـكُمۡ
عَلَيۡهِمۡ
سُلۡطٰنًا
مُّبِيۡنًا
91
۸ع
91
تم
کچھ
اور
لوگ
ایسے
بھی
پاؤ
گے
جو
یہ
چاہتے
ہیں
کہ
تم
سے
بھی
امن
میں
رہیں
اور
اپنی
قوم
سے
بھی
امن
میں
رہیں
لیکن
فتنہ
انگیزی
کو
بلائے
جائیں
تو
اس
میں
اوندھے
منہ
گر
پڑیں
تو
ایسے
لوگ
اگر
تم
سے
(لڑنے
سے)
کنارہ
کش
ی
نہ
کریں
اور
نہ
تمہاری
طرف
(پیغام)
صلح
بھیجیں
اور
نہ
اپنے
ہاتھوں
کو
روکیں
تو
ان
کو
پکڑ
لو
اور
جہاں
پاؤ
قتل
کردو
ان
لوگوں
کے
مقابلے
میں
ہم
نے
تمہارے
لئے
سند
صریح
مقرر
کردی
ہے
۸ع
وَمَنۡ
يُّهَاجِرۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
يَجِدۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
مُرٰغَمًا
كَثِيۡرًا
وَّسَعَةً
ؕ
وَمَنۡ
يَّخۡرُجۡ
مِنۡۢ
بَيۡتِهٖ
مُهَاجِرًا
اِلَى
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
ثُمَّ
يُدۡرِكۡهُ
الۡمَوۡتُ
فَقَدۡ
وَقَعَ
اَجۡرُهٗ
عَلَى
اللّٰهِ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
100
۱۰ع
100
اور
جو
شخص
خدا
کی
راہ
میں
گھر
بار
چھوڑ
جائے
وہ
زمین
میں
بہت
سی
جگہ
اور
کش
ائش
پائے
گا
اور
جو
شخص
خدا
اور
رسول
کی
طرف
ہجرت
کرکے
گھر
سے
نکل
جائے
پھر
اس
کو
موت
آپکڑے
تو
اس
کا
ثواب
خدا
کے
ذمے
ہوچکا
اور
خدا
بخشنے
والا
اور
مہربان
ہے
۱۰ع
اِنۡ
يَّدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اِلَّاۤ
اِنٰـثًـا
ۚ
وَاِنۡ
يَّدۡعُوۡنَ
اِلَّا
شَيۡـطٰنًا
مَّرِيۡدًا
ۙ
117
117
یہ
جو
خدا
کے
سوا
پرستش
کرتے
ہیں
تو
عورتوں
کی
اور
پکارتے
ہیں
تو
شیطان
کی
سر
کش
ہی
کو
وَاِنۡ
يَّتَفَرَّقَا
يُغۡنِ
اللّٰهُ
كُلًّا
مِّنۡ
سَعَتِهٖ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
وَاسِعًا
حَكِيۡمًا
130
130
اور
اگر
میاں
بیوی
(میں
موافقت
نہ
ہوسکے
اور)
ایک
دوسرے
سے
جدا
ہوجائیں
تو
خدا
ہر
ایک
کو
اپنی
دولت
سے
غنی
کردے
گا
اور
خدا
بڑی
کش
ائش
والا
اور
حکمت
والا
ہے
لَنۡ
يَّسۡتَـنۡكِفَ
الۡمَسِيۡحُ
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
عَبۡدًا
لِّـلَّـهِ
وَلَا
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
الۡمُقَرَّبُوۡنَؕ
وَمَنۡ
يَّسۡتَـنۡكِفۡ
عَنۡ
عِبَادَ
تِهٖ
وَيَسۡتَكۡبِرۡ
فَسَيَحۡشُرُهُمۡ
اِلَيۡهِ
جَمِيۡعًا
172
172
مسیح
اس
بات
سے
عار
نہیں
رکھتے
کہ
خدا
کے
بندے
ہوں
اور
نہ
مقرب
فرشتے
(عار
رکھتے
ہیں)
اور
جو
شخص
خدا
کا
بندہ
ہونے
کو
موجب
عار
سمجھے
اور
سر
کش
ی
کرے
تو
خدا
سب
کو
اپنے
پاس
جمع
کرلے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَنۡ
يَّرۡتَدَّ
مِنۡكُمۡ
عَنۡ
دِيۡـنِهٖ
فَسَوۡفَ
يَاۡتِى
اللّٰهُ
بِقَوۡمٍ
يُّحِبُّهُمۡ
وَيُحِبُّوۡنَهٗۤ
ۙ
اَذِلَّةٍ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اَعِزَّةٍ
عَلَى
الۡكٰفِرِيۡنَ
يُجَاهِدُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَلَا
يَخَافُوۡنَ
لَوۡمَةَ
لَاۤٮِٕمٍ
ؕ
ذٰ
لِكَ
فَضۡلُ
اللّٰهِ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
54
۲-المنزل
54
اے
ایمان
والو
اگر
کوئی
تم
میں
سے
اپنے
دین
سے
پھر
جائے
گا
تو
خدا
ایسے
لوگ
پیدا
کر
دے
گا
جن
کو
وہ
دوست
رکھے
اور
جسے
وہ
دوست
رکھیں
اور
جو
مومنوں
کے
حق
میں
نرمی
کریں
اور
کافروں
سے
سختی
سے
پیش
آئیں
خدا
کی
راہ
میں
جہاد
کریں
اور
کسی
ملامت
کرنے
والی
کی
ملامت
سے
نہ
ڈریں
یہ
خدا
کا
فضل
ہے
وہ
جسے
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
الله
بڑی
کش
ائش
والا
اور
جاننے
والا
ہے
۲-المنزل
وَقَالَتِ
الۡيَهُوۡدُ
يَدُ
اللّٰهِ
مَغۡلُوۡلَةٌ
ؕ
غُلَّتۡ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَلُعِنُوۡا
بِمَا
قَالُوۡا
ۘ
بَلۡ
يَدٰهُ
مَبۡسُوۡطَتٰنِ
ۙ
يُنۡفِقُ
كَيۡفَ
يَشَآءُ
ؕ
وَلَيَزِيۡدَنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنۡهُمۡ
مَّاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكَ
مِنۡ
رَّبِّكَ
طُغۡيَانًا
وَّكُفۡرًا
ؕ
وَاَ
لۡقَيۡنَا
بَيۡنَهُمُ
الۡعَدَاوَةَ
وَالۡبَغۡضَآءَ
اِلٰى
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
ؕ
كُلَّمَاۤ
اَوۡقَدُوۡا
نَارًا
لِّلۡحَرۡبِ
اَطۡفَاَهَا
اللّٰهُ
ۙ
وَيَسۡعَوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
فَسَادًا
ؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يُحِبُّ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
64
64
اور
یہود
کہتے
ہیں
کہ
خدا
کا
ہاتھ
(گردن
سے)
بندھا
ہوا
ہے
(یعنی
الله
بخیل
ہے)
انہیں
کے
ہاتھ
باندھے
جائیں
اور
ایسا
کہنے
کے
سبب
ان
پر
لعنت
ہو
(اس
کا
ہاتھ
بندھا
ہوا
نہیں)
بلکہ
اس
کے
دونوں
ہاتھ
کھلے
ہیں
وہ
جس
طرح
(اور
جتنا)
چاہتا
ہے
خرچ
کرتا
ہے
اور
(اے
محمد)
یہ
(کتاب)
جو
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
پر
نازل
ہوئی
اس
سے
ان
میں
سے
اکثر
کی
شرارت
اور
انکار
اور
بڑھے
گا
اور
ہم
نے
ان
کے
باہم
عداوت
اور
بغض
قیامت
تک
کے
لیے
ڈال
دیا
ہے
یہ
جب
لڑائی
کے
لیے
آگ
جلاتے
ہیں
خدا
اس
کو
بجھا
دیتا
ہے
اور
یہ
ملک
میں
فساد
کے
لیے
دوڑے
پھرتے
ہیں
اور
خدا
فساد
کرنے
والوں
کو
دوست
نہیں
رکھتا
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡـكِتٰبِ
لَسۡتُمۡ
عَلٰى
شَىۡءٍ
حَتّٰى
تُقِيۡمُوا
التَّوۡرٰٮةَ
وَالۡاِنۡجِيۡلَ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
ؕ
وَلَيَزِيۡدَنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنۡهُمۡ
مَّاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكَ
مِنۡ
رَّبِّكَ
طُغۡيَانًا
وَّكُفۡرًاۚ
فَلَا
تَاۡسَ
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
68
68
کہو
کہ
اے
اہل
کتاب!
جب
تک
تم
تورات
اور
انجیل
کو
اور
جو
(اور
کتابیں)
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
لوگوں
پر
نازل
ہوئیں
ان
کو
قائم
نہ
رکھو
گے
کچھ
بھی
راہ
پر
نہیں
ہو
سکتے
اور
یہ
(قرآن)
جو
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
پر
نازل
ہوا
ہے
ان
میں
سے
اکثر
کی
سر
کش
ی
اور
کفر
اور
بڑھے
گا
تو
تم
قوم
کفار
پر
افسوس
نہ
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنِ
افۡتَـرٰى
عَلَى
اللّٰهِ
كَذِبًا
اَوۡ
قَالَ
اُوۡحِىَ
اِلَىَّ
وَلَمۡ
يُوۡحَ
اِلَيۡهِ
شَىۡءٌ
وَّمَنۡ
قَالَ
سَاُنۡزِلُ
مِثۡلَ
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُؕ
وَلَوۡ
تَرٰٓى
اِذِ
الظّٰلِمُوۡنَ
فِىۡ
غَمَرٰتِ
الۡمَوۡتِ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
بَاسِطُوۡۤا
اَيۡدِيۡهِمۡۚ
اَخۡرِجُوۡۤا
اَنۡفُسَكُمُؕ
اَلۡيَوۡمَ
تُجۡزَوۡنَ
عَذَابَ
الۡهُوۡنِ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَقُوۡلُوۡنَ
عَلَى
اللّٰهِ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
وَكُنۡتُمۡ
عَنۡ
اٰيٰتِهٖ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
93
93
اور
اس
سے
بڑھ
کر
ظالم
کون
ہوگا
جو
خدا
پر
جھوٹ
افتراء
کرے۔
یا
یہ
کہے
کہ
مجھ
پر
وحی
آئی
ہے
حالانکہ
اس
پر
کچھ
بھی
وحی
نہ
آئی
ہو
اور
جو
یہ
کہے
کہ
جس
طرح
کی
کتاب
خدا
نے
نازل
کی
ہے
اس
طرح
کی
میں
بھی
بنا
لیتا
ہوں۔
اور
کاش
تم
ان
ظالم
(یعنی
مشرک)
لوگوں
کو
اس
وقت
دیکھو
جب
موت
کی
سختیوں
میں
(مبتلا)
ہوں
اور
فرشتے
(ان
کی
طرف
عذاب
کے
لئے)
ہاتھ
بڑھا
رہے
ہوں
کہ
نکالو
اپنی
جانیں۔
آج
تم
کو
ذلت
کے
عذاب
کی
سزا
دی
جائے
گی
اس
لئے
کہ
تم
خدا
پر
جھوٹ
بولا
کرتے
تھے
اور
اس
کی
آیتوں
سے
سر
کش
ی
کرتے
تھے
وَنُقَلِّبُ
اَفۡـــِٕدَتَهُمۡ
وَاَبۡصَارَهُمۡ
كَمَا
لَمۡ
يُؤۡمِنُوۡا
بِهٖۤ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
وَّنَذَرُهُمۡ
فِىۡ
طُغۡيَانِهِمۡ
يَعۡمَهُوۡنَ
110
۱۸ع
110
اور
ہم
ان
کے
دلوں
اور
آنکھوں
کو
الٹ
دیں
گے
(تو)
جیسے
یہ
اس
(قرآن)
پر
پہلی
دفعہ
ایمان
نہیں
لائے
(ویسے
پھر
نہ
لائیں
گے)
اور
ان
کو
چھوڑ
دیں
گے
کہ
اپنی
سر
کش
ی
میں
بہکتے
رہیں
۱۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَذَّبُوۡهُ
فَاَنۡجَيۡنٰهُ
وَالَّذِيۡنَ
مَعَهٗ
فِى
الۡفُلۡكِ
وَاَغۡرَقۡنَا
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
ؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
قَوۡمًا
عَمِيۡنَ
64
۱۵ع
64
مگر
ان
لوگوں
نے
ان
کی
تکذیب
کی۔
تو
ہم
نے
نوح
کو
اور
جو
ان
کے
ساتھ
کش
تی
میں
سوار
تھے
ان
کو
تو
بچا
لیا
اور
جن
لوگوں
نے
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلایا
تھا
انہیں
غرق
کر
دیا۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
وہ
اندھے
لوگ
تھے
۱۵ع
فَعَقَرُوا
النَّاقَةَ
وَعَتَوۡا
عَنۡ
اَمۡرِ
رَبِّهِمۡ
وَ
قَالُوۡا
يٰصٰلِحُ
ائۡتِنَا
بِمَا
تَعِدُنَاۤ
اِنۡ
كُنۡتَ
مِنَ
الۡمُرۡسَلِيۡنَ
77
77
آخر
انہوں
نے
اونٹی
(کی
کونچوں)
کو
کاٹ
ڈالا
اور
اپنے
پروردگار
کے
حکم
سے
سر
کش
ی
کی
اور
کہنے
لگے
کہ
صالح!
جس
چیز
سے
تم
ہمیں
ڈراتے
تھے
اگر
تم
(خدا
کے)
پیغمبر
ہو
تو
اسے
ہم
پر
لے
آؤ
وَقَالَ
الۡمَلَاُ
مِنۡ
قَوۡمِ
فِرۡعَوۡنَ
اَتَذَرُ
مُوۡسٰى
وَقَوۡمَهٗ
لِيُفۡسِدُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَيَذَرَكَ
وَاٰلِهَتَكَ
ؕ
قَالَ
سَنُقَتِّلُ
اَبۡنَآءَهُمۡ
وَنَسۡتَحۡىٖ
نِسَآءَهُمۡ
ۚ
وَاِنَّا
فَوۡقَهُمۡ
قَاهِرُوۡنَ
127
127
اور
قومِ
فرعون
میں
جو
سردار
تھے
کہنے
لگے
کہ
کیا
آپ
موسیٰ
اور
اس
کی
قوم
کو
چھوڑ
دیجیے
گا
کہ
ملک
میں
خرابی
کریں
اور
آپ
سے
اور
آپ
کے
معبودوں
سے
دست
کش
ہوجائیں۔
وہ
بولے
کہ
ہم
ان
کے
لڑکوں
کو
قتل
کرڈالیں
گے
اور
لڑکیوں
کو
زندہ
رہنے
دیں
گے
اور
بےشک
ہم
ان
پر
غالب
ہیں
فَلَمَّا
عَتَوۡا
عَنۡ
مَّا
نُهُوۡا
عَنۡهُ
قُلۡنَا
لَهُمۡ
كُوۡنُوۡا
قِرَدَةً
خٰسِـٮِٕیْنَ
166
166
غرض
جن
اعمال
(بد)
سے
ان
کو
منع
کیا
گیا
تھا
جب
وہ
ان
(پراصرار
اور
ہمارے
حکم
سے)
گردن
کش
ی
کرنے
لگے
تو
ہم
نے
ان
کو
حکم
دیا
کہ
ذلیل
بندر
ہوجاؤ
مَنۡ
يُّضۡلِلِ
اللّٰهُ
فَلَا
هَادِىَ
لَهٗ
ؕ
وَ
يَذَرُهُمۡ
فِىۡ
طُغۡيَانِهِمۡ
يَعۡمَهُوۡنَ
186
186
جس
شخص
کو
خدا
گمراہ
کرے
اس
کو
کوئی
ہدایت
دینے
والا
نہیں
اور
وہ
ان
(گمراہوں)
کو
چھوڑے
رکھتا
ہے
کہ
اپنی
سر
کش
ی
میں
پڑے
بہکتے
رہیں
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
عِنۡدَ
رَبِّكَ
لَا
يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
عَنۡ
عِبَادَتِهٖ
وَيُسَبِّحُوۡنَهٗ
وَلَهٗ
يَسۡجُدُوۡنَ۩
206
الثلاثة السجدة
۱۴ع
206
جو
لوگ
تمہارے
پروردگار
کے
پاس
ہیں
وہ
اس
کی
عبادت
سے
گردن
کش
ی
نہیں
کرتے
اور
اس
پاک
ذات
کو
یاد
کرتے
اور
اس
کے
آگے
سجدے
کرتے
رہتے
ہیں
الثلاثة السجدة
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَّعَلَى
الثَّلٰثَةِ
الَّذِيۡنَ
خُلِّفُوۡا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
ضَاقَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الۡاَرۡضُ
بِمَا
رَحُبَتۡ
وَضَاقَتۡ
عَلَيۡهِمۡ
اَنۡفُسُهُمۡ
وَظَنُّوۡۤا
اَنۡ
لَّا
مَلۡجَاَ
مِنَ
اللّٰهِ
اِلَّاۤ
اِلَيۡهِ
ؕ
ثُمَّ
تَابَ
عَلَيۡهِمۡ
لِيَتُوۡبُوۡا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
التَّوَّابُ
الرَّحِيۡمُ
118
۳ع
118
اور
ان
تینوں
پر
بھی
جن
کا
معاملہ
ملتوی
کیا
گیا
تھا۔
یہاں
تک
کہ
جب
اُنہیں
زمین
باوجود
فراخی
کے
ان
پر
تنگ
ہوگئی
اور
ان
کے
جانیں
بھی
ان
پر
دوبھر
ہوگئیں۔
اور
انہوں
نے
جان
لیا
کہ
خدا
(کے
ہاتھ)
سے
خود
اس
کے
سوا
کوئی
پناہ
نہیں۔
پھر
خدا
نے
ان
پر
مہربانی
کی
تاکہ
توبہ
کریں۔
بےشک
خدا
توبہ
قبول
کرنے
والا
مہربان
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
يُعَجِّلُ
اللّٰهُ
لِلنَّاسِ
الشَّرَّ
اسۡتِعۡجَالَهُمۡ
بِالۡخَيۡرِ
لَـقُضِىَ
اِلَيۡهِمۡ
اَجَلُهُمۡؕ
فَنَذَرُ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
لِقَآءَنَا
فِىۡ
طُغۡيَانِهِمۡ
يَعۡمَهُوۡنَ
11
۳-المنزل
11
اور
اگر
خدا
لوگوں
کی
برائی
میں
جلدی
کرتا
جس
طرح
وہ
طلب
خیر
میں
جلدی
کرتے
ہیں۔
تو
ان
کی
(عمر
کی)
میعاد
پوری
ہوچکی
ہوتی
سو
جن
لوگوں
کو
ہم
سے
ملنے
کی
توقع
نہیں
انہیں
ہم
چھوڑے
رکھتے
ہیں
کہ
اپنی
سر
کش
ی
میں
بہکتے
رہیں
۳-المنزل
هُوَ
الَّذِىۡ
يُسَيِّرُكُمۡ
فِى
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
كُنۡتُمۡ
فِى
الۡفُلۡكِ
ۚ
وَ
جَرَيۡنَ
بِهِمۡ
بِرِيۡحٍ
طَيِّبَةٍ
وَّفَرِحُوۡا
بِهَا
جَآءَتۡهَا
رِيۡحٌ
عَاصِفٌ
وَّجَآءَهُمُ
الۡمَوۡجُ
مِنۡ
كُلِّ
مَكَانٍ
وَّظَنُّوۡۤا
اَنَّهُمۡ
اُحِيۡطَ
بِهِمۡ
ۙ
دَعَوُا
اللّٰهَ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَـهُ
الدِّيۡنَۙ
لَٮِٕنۡ
اَنۡجَيۡتَـنَا
مِنۡ
هٰذِهٖ
لَنَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الشّٰكِرِيۡنَ
22
22
وہی
تو
ہے
جو
تم
کو
جنگل
اور
دریا
میں
چلنے
پھرنے
اور
سیر
کرنے
کی
توفیق
دیتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
تم
کش
تیوں
میں
(سوار)
ہوتے
اور
کش
تیاں
پاکیزہ
ہوا
(کے
نرم
نرم
جھونکوں)
سے
سواروں
کو
لے
کر
چلنے
لگتی
ہیں
اور
وہ
ان
سے
خوش
ہوتے
ہیں
تو
ناگہاں
زناٹے
کی
ہوا
چل
پڑتی
ہے
اور
لہریں
ہر
طرف
سے
ان
پر
(جوش
مارتی
ہوئی)
آنے
لگتی
ہیں
اور
وہ
خیال
کرتے
ہیں
کہ
(اب
تو)
لہروں
میں
گھر
گئے
تو
اس
وقت
خالص
خدا
ہی
کی
عبادت
کرکے
اس
سے
دعا
مانگنے
لگتے
ہیں
کہ
(اے
خدا)
اگر
تو
ہم
کو
اس
سے
نجات
بخشے
تو
ہم
(تیرے)
بہت
ہی
شکر
گزار
ہوں
فَكَذَّبُوۡهُ
فَنَجَّيۡنٰهُ
وَمَنۡ
مَّعَهٗ
فِى
الۡـفُلۡكِ
وَجَعَلۡنٰهُمۡ
خَلٰٓٮِٕفَ
وَاَغۡرَقۡنَا
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
ۚ
فَانْظُرۡ
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الۡمُنۡذَرِيۡنَ
73
73
لیکن
ان
لوگوں
نے
ان
کی
تکذیب
کی
تو
ہم
نے
ان
کو
اور
جو
لوگ
ان
کے
ساتھ
کش
تی
میں
سوار
تھے
سب
کو
(طوفان
سے)
بچا
لیا
اور
انہیں
(زمین
میں)
خلیفہ
بنادیا
اور
جن
لوگوں
نے
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلایا
ان
کو
غرق
کر
دیا
تو
دیکھ
لو
کہ
جو
لوگ
ڈرائے
گئے
تھے
ان
کا
کیا
انجام
ہوا
فَمَاۤ
اٰمَنَ
لِمُوۡسٰٓى
اِلَّا
ذُرِّيَّةٌ
مِّنۡ
قَوۡمِهٖ
عَلٰى
خَوۡفٍ
مِّنۡ
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟
ٮِٕهِمۡ
اَنۡ
يَّفۡتِنَهُمۡ
ؕ
وَاِنَّ
فِرۡعَوۡنَ
لَعَالٍ
فِى
الۡاَرۡضِ
ۚ
وَاِنَّهٗ
لَمِنَ
الۡمُسۡرِفِيۡنَ
83
83
تو
موسیٰ
پر
کوئی
ایمان
نہ
لایا۔
مگر
اس
کی
قوم
میں
سے
چند
لڑکے
(اور
وہ
بھی)
فرعون
اور
اس
کے
اہل
دربار
سے
ڈرتے
ڈرتے
کہ
کہیں
وہ
ان
کو
آفت
میں
نہ
پھنسا
دے۔
اور
فرعون
ملک
میں
متکبر
ومتغلب
اور
(کبر
وکفر)
میں
حد
سے
بڑھا
ہوا
تھا
وَجَاوَزۡنَا
بِبَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
الۡبَحۡرَ
فَاَتۡبـَعَهُمۡ
فِرۡعَوۡنُ
وَجُنُوۡدُهٗ
بَغۡيًا
وَّعَدۡوًا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَدۡرَكَهُ
الۡغَرَقُ
قَالَ
اٰمَنۡتُ
اَنَّهٗ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
الَّذِىۡۤ
اٰمَنَتۡ
بِهٖ
بَنُوۡۤا
اِسۡرَآءِيۡلَ
وَ
اَنَا
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
90
90
اور
ہم
نے
بنی
اسرائیل
کو
دریا
سے
پار
کردیا
تو
فرعون
اور
اس
کے
لشکر
نے
سر
کش
ی
اور
تعدی
سے
ان
کا
تعاقب
کیا۔
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کو
غرق
(کے
عذاب)
نے
آپکڑا
تو
کہنے
لگا
کہ
میں
ایمان
لایا
کہ
جس
(خدا)
پر
بنی
اسرائیل
ایمان
لائے
ہیں
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
اور
میں
فرمانبرداروں
میں
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاصۡنَعِ
الۡفُلۡكَ
بِاَعۡيُنِنَا
وَوَحۡيِنَا
وَلَا
تُخَاطِبۡنِىۡ
فِى
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
ۚ
اِنَّهُمۡ
مُّغۡرَقُوۡنَ
37
37
اور
ایک
کش
تی
ہمارے
حکم
سے
ہمارے
روبرو
بناؤ۔
اور
جو
لوگ
ظالم
ہیں
ان
کے
بارے
میں
ہم
سے
کچھ
نہ
کہنا
کیونکہ
وہ
ضرور
غرق
کردیئے
جائیں
گے
وَيَصۡنَعُ
الۡفُلۡكَ
وَكُلَّمَا
مَرَّ
عَلَيۡهِ
مَلَاٌ
مِّنۡ
قَوۡمِهٖ
سَخِرُوۡا
مِنۡهُؕ
قَالَ
اِنۡ
تَسۡخَرُوۡا
مِنَّا
فَاِنَّا
نَسۡخَرُ
مِنۡكُمۡ
كَمَا
تَسۡخَرُوۡنَؕ
38
38
تو
نوح
نے
کش
تی
بنانی
شروع
کردی۔
اور
جب
ان
کی
قوم
کے
سردار
ان
کے
پاس
سے
گزرتے
تو
ان
سے
تمسخر
کرتے۔
وہ
کہتے
کہ
اگر
تم
ہم
سے
تمسخر
کرتے
ہو
تو
جس
طرح
تم
ہم
سے
تمسخر
کرتے
ہو
اس
طرح
(ایک
وقت)
ہم
بھی
تم
سے
تمسخر
کریں
گے
حَتّٰۤى
اِذَا
جَآءَ
اَمۡرُنَا
وَفَارَ
التَّنُّوۡرُۙ
قُلۡنَا
احۡمِلۡ
فِيۡهَا
مِنۡ
كُلٍّ
زَوۡجَيۡنِ
اثۡنَيۡنِ
وَاَهۡلَكَ
اِلَّا
مَنۡ
سَبَقَ
عَلَيۡهِ
الۡقَوۡلُ
وَمَنۡ
اٰمَنَؕ
وَمَاۤ
اٰمَنَ
مَعَهٗۤ
اِلَّا
قَلِيۡلٌ
40
40
یہاں
تک
کہ
جب
ہمارا
حکم
آپہنچا
اور
تنور
جوش
مارنے
لگا
تو
ہم
نے
نوح
کو
حکم
دیا
کہ
ہر
قسم
(کے
جانداروں)
میں
سے
جوڑا
جوڑا
(یعنی)
دو
(دو
جانور۔
ایک
ایک
نر
اور
ایک
ایک
مادہ)
لے
لو
اور
جس
شخص
کی
نسبت
حکم
ہوچکا
ہے
(کہ
ہلاک
ہوجائے
گا)
اس
کو
چھوڑ
کر
اپنے
گھر
والوں
کو
جو
ایمان
لایا
ہو
اس
کو
کش
تی
میں
سوار
کر
لو
اور
ان
کے
ساتھ
ایمان
بہت
ہی
کم
لوگ
لائے
تھے
وَهِىَ
تَجۡرِىۡ
بِهِمۡ
فِىۡ
مَوۡجٍ
كَالۡجِبَالِ
وَنَادٰى
نُوۡحُ
اۨبۡنَهٗ
وَكَانَ
فِىۡ
مَعۡزِلٍ
يّٰبُنَىَّ
ارۡكَبْ
مَّعَنَا
وَلَا
تَكُنۡ
مَّعَ
الۡكٰفِرِيۡنَ
42
42
اور
وہ
ان
کو
لے
کر
(طوفان
کی)
لہروں
میں
چلنے
لگی۔
(لہریں
کیا
تھیں)
گویا
پہاڑ
(تھے)
اس
وقت
نوح
نے
اپنے
بیٹے
کو
کہ
جو
(
کش
تی
سے)
الگ
تھا،
پکارا
کہ
بیٹا
ہمارے
ساتھ
سوار
ہوجا
اور
کافروں
میں
شامل
نہ
ہو
وَقِيۡلَ
يٰۤاَرۡضُ
ابۡلَعِىۡ
مَآءَكِ
وَيٰسَمَآءُ
اَقۡلِعِىۡ
وَغِيۡضَ
الۡمَآءُ
وَقُضِىَ
الۡاَمۡرُ
وَاسۡتَوَتۡ
عَلَى
الۡجُوۡدِىِّ
وَقِيۡلَ
بُعۡدًا
لِّـلۡقَوۡمِ
الظّٰلِمِيۡنَ
44
أربع
44
اور
حکم
دیا
گیا
کہ
اے
زمین
اپنا
پانی
نگل
جا
اور
اے
آسمان
تھم
جا۔
تو
پانی
خشک
ہوگیا
اور
کام
تمام
کردیا
گیا
اور
کش
ی
کوہ
جودی
پر
جا
ٹھہری۔
اور
کہہ
دیا
گیا
کہ
بےانصاف
لوگوں
پر
لعنت
أربع
قِيۡلَ
يٰـنُوۡحُ
اهۡبِطۡ
بِسَلٰمٍ
مِّنَّا
وَبَرَكٰتٍ
عَلَيۡكَ
وَعَلٰٓى
اُمَمٍ
مِّمَّنۡ
مَّعَكَؕ
وَاُمَمٌ
سَنُمَتِّعُهُمۡ
ثُمَّ
يَمَسُّهُمۡ
مِّنَّا
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌ
48
48
حکم
ہوا
کہ
نوح
ہماری
طرف
سے
سلامتی
اور
برکتوں
کے
ساتھ
(جو)
تم
پر
اور
تمہارے
ساتھ
کی
جماعتوں
پر
(نازل
کی
گئی
ہیں)
اتر
آؤ۔
اور
کچھ
اور
جماعتیں
ہوں
گی
جن
کو
ہم
(دنیا
کے
فوائد
سے)
محظوظ
کریں
گے
پھر
ان
کو
ہماری
طرف
سے
عذاب
الیم
پہنچے
گا
وَتِلۡكَ
عَادٌ
جَحَدُوۡا
بِاٰيٰتِ
رَبِّهِمۡ
وَعَصَوۡا
رُسُلَهٗ
وَاتَّبَعُوۡۤا
اَمۡرَ
كُلِّ
جَبَّارٍ
عَنِيۡدٍ
59
59
یہ
(وہی)
عاد
ہیں
جنہوں
نے
خدا
کی
نشانیوں
سے
انکار
کیا
اور
اس
کے
پیغمبروں
کی
نافرمانی
کی
اور
ہر
متکبر
وسر
کش
کا
کہا
مانا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاسۡتَفۡتَحُوۡا
وَخَابَ
كُلُّ
جَبَّارٍ
عَنِيۡدٍۙ
15
15
اور
پیغمبروں
نے
(خدا
سے
اپنی)
فتح
چاہی
تو
ہر
سر
کش
ضدی
نامراد
رہ
گیا
اَللّٰهُ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
وَاَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَاَخۡرَجَ
بِهٖ
مِنَ
الثَّمَرٰتِ
رِزۡقًا
لَّـكُمۡ
ۚ
وَسَخَّرَ
لَـكُمُ
الۡـفُلۡكَ
لِتَجۡرِىَ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِاَمۡرِهٖۚ
وَسَخَّرَ
لَـكُمُ
الۡاَنۡهٰرَۚ
32
32
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
پیدا
کیا
اور
آسمان
سے
مینہ
برسایا
پھر
اس
سے
تمہارے
کھانے
کے
لیے
پھل
پیدا
کئے۔
اور
کش
تیوں
(اور
جہازوں)
کو
تمہارے
زیر
فرمان
کیا
تاکہ
دریا
(اور
سمندر)
میں
اس
کے
حکم
سے
چلیں۔
اور
نہروں
کو
بھی
تمہارے
زیر
فرمان
کیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
سَخَّرَ
الۡبَحۡرَ
لِتَاۡكُلُوۡا
مِنۡهُ
لَحۡمًا
طَرِيًّا
وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡا
مِنۡهُ
حِلۡيَةً
تَلۡبَسُوۡنَهَاۚ
وَتَرَى
الۡـفُلۡكَ
مَوَاخِرَ
فِيۡهِ
وَلِتَبۡتَغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَلَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
14
14
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
دریا
کو
تمہارے
اختیار
میں
کیا
تاکہ
اس
میں
سے
تازہ
گوشت
کھاؤ
اور
اس
سے
زیور
(موتی
وغیرہ)
نکالو
جسے
تم
پہنتے
ہو۔
اور
تم
دیکھتے
ہو
کہ
کش
تیاں
دریا
میں
پانی
کو
پھاڑتی
چلی
جاتی
ہیں۔
اور
اس
لیے
بھی
(دریا
کو
تمہارے
اختیار
میں
کیا)
کہ
تم
خدا
کے
فضل
سے
(معاش)
تلاش
کرو
تاکہ
اس
کا
شکر
کرو
اِلٰهُكُمۡ
اِلٰهٌ
وَّاحِدٌ
ۚ
فَالَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِالۡاٰخِرَةِ
قُلُوۡبُهُمۡ
مُّنۡكِرَةٌ
وَّهُمۡ
مُّسۡتَكۡبِرُوۡنَ
22
22
تمہارا
معبود
تو
اکیلا
خدا
ہے۔
تو
جو
آخرت
پر
ایمان
نہیں
رکھتے
ان
کے
دل
انکار
کر
رہے
ہیں
اور
وہ
سر
کش
ہو
رہے
ہیں
لَا
جَرَمَ
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
يُسِرُّوۡنَ
وَمَا
يُعۡلِنُوۡنَؕ
اِنَّهٗ
لَا
يُحِبُّ
الۡمُسۡتَكۡبِرِيۡنَ
23
23
یہ
جو
کچھ
چھپاتے
ہیں
اور
جو
ظاہر
کرتے
ہیں
خدا
اس
کو
ضرور
جانتا
ہے۔
وہ
سر
کش
وں
کو
ہرگز
پسند
نہیں
کرتا
اِنَّ
اللّٰهَ
يَاۡمُرُ
بِالۡعَدۡلِ
وَالۡاِحۡسَانِ
وَاِيۡتَآىِٕ
ذِى
الۡقُرۡبٰى
وَيَنۡهٰى
عَنِ
الۡفَحۡشَآءِ
وَالۡمُنۡكَرِ
وَالۡبَغۡىِۚ
يَعِظُكُمۡ
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
90
90
خدا
تم
کو
انصاف
اور
احسان
کرنے
اور
رشتہ
داروں
کو
(خرچ
سے
مدد)
دینے
کا
حکم
دیتا
ہے۔
اور
بےحیائی
اور
نامعقول
کاموں
سے
اور
سر
کش
ی
سے
منع
کرتا
ہے
(اور)
تمہیں
نصیحت
کرتا
ہے
تاکہ
تم
یاد
رکھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذُرِّيَّةَ
مَنۡ
حَمَلۡنَا
مَعَ
نُوۡحٍؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
عَبۡدًا
شَكُوۡرًا
3
۴-المنزل
3
اے
اُن
لوگوں
کی
اولاد
جن
کو
ہم
نے
نوح
کے
ساتھ
(
کش
تی
میں)
سوار
کیا
تھا۔
بےشک
نوح
(ہمارے)
شکرگزار
بندے
تھے
۴-المنزل
وَقَضَيۡنَاۤ
اِلٰى
بَنِىۡۤ
اِسۡرَاۤءِيۡلَ
فِى
الۡكِتٰبِ
لَـتُفۡسِدُنَّ
فِى
الۡاَرۡضِ
مَرَّتَيۡنِ
وَلَتَعۡلُنَّ
عُلُوًّا
كَبِيۡرًا
4
4
اور
ہم
نے
کتاب
میں
بنی
اسرائیل
سے
کہہ
دیا
تھا
کہ
زمین
میں
دو
دفعہ
فساد
مچاؤ
گے
اور
بڑی
سر
کش
ی
کرو
گے
اِنَّ
رَبَّكَ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَقۡدِرُؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
بِعِبَادِهٖ
خَبِيۡرًۢا
بَصِيۡرًا
30
۳ع
30
بےشک
تمہارا
پروردگار
جس
کی
روزی
چاہتا
ہے
فراخ
کردیتا
ہے
اور
(جس
کی
روزی
چاہتا
ہے)
تنگ
کردیتا
ہے
وہ
اپنے
بندوں
سے
خبردار
ہے
اور
(ان
کو)
دیکھ
رہا
ہے
۳ع
وَاِذۡ
قُلۡنَا
لَـكَ
اِنَّ
رَبَّكَ
اَحَاطَ
بِالنَّاسِ
ؕ
وَمَا
جَعَلۡنَا
الرُّءۡيَا
الَّتِىۡۤ
اَرَيۡنٰكَ
اِلَّا
فِتۡنَةً
لِّلنَّاسِ
وَ
الشَّجَرَةَ
الۡمَلۡعُوۡنَةَ
فِى
الۡقُرۡاٰنِ
ؕ
وَنُخَوِّفُهُمۡۙ
فَمَا
يَزِيۡدُهُمۡ
اِلَّا
طُغۡيَانًا
كَبِيۡرًا
60
۶ع
60
جب
ہم
نے
تم
سے
کہا
کہ
تمہارا
پروردگار
لوگوں
کو
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے۔
اور
جو
نمائش
ہم
نے
تمہیں
دکھائی
اس
کو
لوگوں
کے
لئے
آرمائش
کیا۔
اور
اسی
طرح
(تھوہر
کے)
درخت
کو
جس
پر
قرآن
میں
لعنت
کی
گئی۔
اور
ہم
انہیں
ڈراتے
ہیں
تو
ان
کو
اس
سے
بڑی
(سخت)
سر
کش
ی
پیدا
ہوتی
ہے
۶ع
رَبُّكُمُ
الَّذِىۡ
يُزۡجِىۡ
لَـكُمُ
الۡفُلۡكَ
فِى
الۡبَحۡرِ
لِتَبۡتَغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
بِكُمۡ
رَحِيۡمًا
66
66
تمہارا
پروردگار
وہ
ہے
جو
تمہارے
لئے
دریا
میں
کش
تیاں
چلاتا
ہے
تاکہ
تم
اس
کے
فضل
سے
(روزی)
تلاش
کرو۔
بےشک
وہ
تم
پر
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَانْطَلَقَا
حَتّٰۤى
اِذَا
رَكِبَا
فِى
السَّفِيۡنَةِ
خَرَقَهَا
ؕ
قَالَ
اَخَرَقۡتَهَا
لِتُغۡرِقَ
اَهۡلَهَا
ۚ
لَقَدۡ
جِئۡتَ
شَيۡــًٔـا
اِمۡرًا
71
71
تو
دونوں
چل
پڑے۔
یہاں
تک
کہ
جب
کش
تی
میں
سوار
ہوئے
تو
(خضر
نے)
کش
تی
کو
پھاڑ
ڈالا۔
(موسیٰ
نے)
کہا
کیا
آپ
نے
اس
لئے
پھاڑا
ہے
کہ
سواروں
کو
غرق
کردیں
یہ
تو
آپ
نے
بڑی
(عجیب)
بات
کی
اَمَّا
السَّفِيۡنَةُ
فَكَانَتۡ
لِمَسٰكِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
فِى
الۡبَحۡرِ
فَاَرَدْتُّ
اَنۡ
اَعِيۡبَهَا
وَكَانَ
وَرَآءَهُمۡ
مَّلِكٌ
يَّاۡخُذُ
كُلَّ
سَفِيۡنَةٍ
غَصۡبًا
79
79
(کہ
وہ
جو)
کش
تی
(تھی)
غریب
لوگوں
کی
تھی
جو
دریا
میں
محنت
(کرکے
یعنی
کش
تیاں
چلا
کر
گذارہ)
کرتے
تھے۔
اور
ان
کے
سامنے
(کی
طرف)
ایک
بادشاہ
تھا
جو
ہر
ایک
کش
تی
کو
زبردستی
چھین
لیتا
تھا
تو
میں
نے
چاہا
کہ
اسے
عیب
دار
کردوں
(تاکہ
وہ
اسے
غصب
نہ
کرسکے)
وَاَمَّا
الۡغُلٰمُ
فَكَانَ
اَبَوٰهُ
مُؤۡمِنَيۡنِ
فَخَشِيۡنَاۤ
اَنۡ
يُّرۡهِقَهُمَا
طُغۡيَانًا
وَّكُفۡرًاۚ
80
80
اور
وہ
جو
لڑکا
تھا
اس
کے
ماں
باپ
دنوں
مومن
تھے
ہمیں
اندیشہ
ہوا
کہ
(وہ
بڑا
ہو
کر
بدکردار
ہوتا
کہیں)
ان
کو
سر
کش
ی
اور
کفر
میں
نہ
پھنسا
دے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّبَرًّۢا
بِوَالِدَيۡهِ
وَلَمۡ
يَكُنۡ
جَبَّارًا
عَصِيًّا
14
14
اور
ماں
باپ
کے
ساتھ
نیکی
کرنے
والے
تھے
اور
سر
کش
اور
نافرمان
نہیں
تھے
وَّبَرًّۢابِوَالِدَتِىۡ
وَلَمۡ
يَجۡعَلۡنِىۡ
جَبَّارًا
شَقِيًّا
32
32
اور
(مجھے)
اپنی
ماں
کے
ساتھ
نیک
سلوک
کرنے
والا
(بنایا
ہے)
اور
سر
کش
وبدبخت
نہیں
بنایا
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
اَنۡعَمَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمۡ
مِّنَ
النَّبِيّٖنَ
مِنۡ
ذُرِّيَّةِ
اٰدَمَ
وَمِمَّنۡ
حَمَلۡنَا
مَعَ
نُوۡحٍ
وَّمِنۡ
ذُرِّيَّةِ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَاِسۡرَآءِيۡلَ
وَمِمَّنۡ
هَدَيۡنَا
وَاجۡتَبَيۡنَا
ؕ
اِذَا
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِمۡ
اٰيٰتُ
الرَّحۡمٰنِ
خَرُّوۡا
سُجَّدًا
وَّبُكِيًّا
۩
58
السجدة
58
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
پر
خدا
نے
اپنے
پیغمبروں
میں
سے
فضل
کیا۔
(یعنی)
اولاد
آدم
میں
سے
اور
ان
لوگوں
میں
سے
جن
کو
نوح
کے
ساتھ
(
کش
تی
میں)
سوار
کیا
اور
ابراہیم
اور
یعقوب
کی
اولاد
میں
سے
اور
ان
لوگوں
میں
سے
جن
کو
ہم
نے
ہدایت
دی
اور
برگزیدہ
کیا۔
جب
ان
کے
سامنے
ہماری
آیتیں
پڑھی
جاتی
تھیں
تو
سجدے
میں
گر
پڑتے
اور
روتے
رہتے
تھے
السجدة
ثُمَّ
لَـنَنۡزِعَنَّ
مِنۡ
كُلِّ
شِيۡعَةٍ
اَيُّهُمۡ
اَشَدُّ
عَلَى
الرَّحۡمٰنِ
عِتِيًّا
ۚ
69
69
پھر
ہر
جماعت
میں
سے
ہم
ایسے
لوگوں
کو
کھینچ
نکالیں
گے
جو
خدا
سے
سخت
سر
کش
ی
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡهَبۡ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
اِنَّهٗ
طَغٰى
24
۱۰ع
24
تم
فرعون
کے
پاس
جاؤ
(کہ)
وہ
سر
کش
ہو
رہا
ہے
۱۰ع
اِذۡهَبَاۤ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
اِنَّهٗ
طَغٰى
ۖۚ
43
43
دونوں
فرعون
کے
پاس
جاؤ
وہ
سر
کش
ہو
رہا
ہے
قَالَا
رَبَّنَاۤ
اِنَّـنَا
نَخَافُ
اَنۡ
يَّفۡرُطَ
عَلَيۡنَاۤ
اَوۡ
اَنۡ
يَّطۡغٰى
45
45
دونوں
کہنے
لگے
کہ
ہمارے
پروردگار
ہمیں
خوف
ہے
کہ
ہم
پر
تعدی
کرنے
لگے
یا
زیادہ
سر
کش
ہوجائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَهٗ
مَنۡ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
وَمَنۡ
عِنۡدَهٗ
لَا
يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
عَنۡ
عِبَادَتِهٖ
وَلَا
يَسۡتَحۡسِرُوۡنَۚ
19
19
اور
جو
لوگ
آسمانوں
میں
اور
جو
زمین
میں
ہیں
سب
اسی
کے
(مملوک
اور
اُسی
کا
مال)
ہیں۔
اور
جو
(فرشتے)
اُس
کے
پاس
ہیں
وہ
اس
کی
عبادت
سے
نہ
کنیاتے
ہیں
اور
نہ
اکتاتے
ہیں
وَجَعَلۡنَا
فِى
الۡاَرۡضِ
رَوَاسِىَ
اَنۡ
تَمِيۡدَ
بِهِمۡ
وَجَعَلۡنَا
فِيۡهَا
فِجَاجًا
سُبُلًا
لَّعَلَّهُمۡ
يَهۡتَدُوۡنَ
31
31
اور
ہم
نے
زمین
میں
پہاڑ
بنائے
تاکہ
لوگوں
(کے
بوجھ)
سے
ہلنے
(اور
جھکنے)
نہ
لگے
اور
اس
میں
کش
ادہ
راستے
بنائے
تاکہ
لوگ
ان
پر
چلیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يُّجَادِلُ
فِى
اللّٰهِ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍ
وَّيَـتَّبِعُ
كُلَّ
شَيۡطٰنٍ
مَّرِيۡدٍ
ۙ
3
3
اور
بعض
لوگ
ایسے
ہیں
جو
خدا
(کی
شان)
میں
علم
(ودانش)
کے
بغیر
جھگڑتے
اور
ہر
شیطان
سر
کش
کی
پیروی
کرتے
ہیں
ذٰ
لِكَ
بِمَا
قَدَّمَتۡ
يَدٰكَ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
لَـيۡسَ
بِظَلَّامٍ
لِّلۡعَبِيۡدِ
10
۸ع
10
(اے
سر
کش
)
یہ
اس
(کفر)
کی
سزا
ہے
جو
تیرے
ہاتھوں
نے
آگے
بھیجا
ہے
اور
خدا
اپنے
بندوں
پر
ظلم
کرنے
والا
نہیں
۸ع
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
سَخَّرَ
لَـكُمۡ
مَّا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَالۡـفُلۡكَ
تَجۡرِىۡ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِاَمۡرِهٖ
ؕ
وَيُمۡسِكُ
السَّمَآءَ
اَنۡ
تَقَعَ
عَلَى
الۡاَرۡضِ
اِلَّا
بِاِذۡنِهٖ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِالنَّاسِ
لَرَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
65
65
کیا
تم
نہیں
دیکھتے
کہ
جتنی
چیزیں
زمین
میں
ہیں
(سب)
خدا
نے
تمہارے
زیرفرمان
کر
رکھی
ہیں
اور
کش
تیاں
(بھی)
جو
اسی
کے
حکم
سے
دریا
میں
چلتی
ہیں۔
اور
وہ
آسمان
کو
تھامے
رہتا
ہے
کہ
زمین
پر
(نہ)
گڑ
پڑے
مگر
اس
کے
حکم
سے۔
بےشک
خدا
لوگوں
پر
نہایت
شفقت
کرنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَلَيۡهَا
وَعَلَى
الۡـفُلۡكِ
تُحۡمَلُوۡنَ
22
۱ع
22
اور
ان
پر
اور
کش
تیوں
پر
تم
سوار
ہوتے
ہو
۱ع
فَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡهِ
اَنِ
اصۡنَعِ
الۡفُلۡكَ
بِاَعۡيُنِنَا
وَ
وَحۡيِنَا
فَاِذَا
جَآءَ
اَمۡرُنَا
وَفَارَ
التَّـنُّوۡرُۙ
فَاسۡلُكۡ
فِيۡهَا
مِنۡ
كُلٍّ
زَوۡجَيۡنِ
اثۡنَيۡنِ
وَاَهۡلَكَ
اِلَّا
مَنۡ
سَبَقَ
عَلَيۡهِ
الۡقَوۡلُ
مِنۡهُمۡۚ
وَلَا
تُخَاطِبۡنِىۡ
فِى
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡاۚ
اِنَّهُمۡ
مُّغۡرَقُوۡنَ
27
27
پس
ہم
نے
ان
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
ہمارے
سامنے
اور
ہمارے
حکم
سے
ایک
کش
تی
بناؤ۔
پھر
جب
ہمارا
حکم
آ
پہنچے
اور
تنور
(پانی
سے
بھر
کر)
جوش
مارنے
لگے
تو
سب
(قسم
کے
حیوانات)
میں
جوڑا
جوڑا
(یعنی
نر
اور
مادہ)
دو
دو
کش
تی
میں
بٹھا
دو
اور
اپنے
گھر
والوں
کو
بھی،
سو
ان
کے
جن
کی
نسبت
ان
میں
سے
(ہلاک
ہونے
کا)
حکم
پہلے
صادر
ہوچکا
ہے۔
اور
ظالموں
کے
بارے
میں
ہم
سے
کچھ
نہ
کہنا،
وہ
ضرور
ڈبو
دیئے
جائیں
گے
فَاِذَا
اسۡتَوَيۡتَ
اَنۡتَ
وَمَنۡ
مَّعَكَ
عَلَى
الۡـفُلۡكِ
فَقُلِ
الۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
الَّذِىۡ
نَجّٰٮنَا
مِنَ
الۡقَوۡمِ
الظّٰلِمِيۡنَ
28
28
اور
جب
تم
اور
تمہارے
ساتھی
کش
تی
میں
بیٹھ
جاؤ
تو
(خدا
کا
شکر
کرنا
اور)
کہنا
کہ
سب
تعریف
خدا
ہی
کو
(سزاوار)
ہے۔
جس
نے
ہم
کو
نجات
بخشی
ظالم
لوگوں
سے
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟ٮِٕهٖ
فَاسۡتَكۡبَرُوۡا
وَكَانُوۡا
قَوۡمًا
عٰلِيۡنَ
ۚ
46
46
(یعنی)
فرعون
اور
اس
کی
جماعت
کی
طرف،
تو
انہوں
نے
تکبر
کیا
اور
وہ
سر
کش
لوگ
تھے
مُسۡتَكۡبِرِيۡنَ
ۖ
بِهٖ
سٰمِرًا
تَهۡجُرُوۡنَ
67
67
ان
سے
سر
کش
ی
کرتے،
کہانیوں
میں
مشغول
ہوتے
اور
بیہودہ
بکواس
کرتے
تھے
وَلَوۡ
رَحِمۡنٰهُمۡ
وَكَشَفۡنَا
مَا
بِهِمۡ
مِّنۡ
ضُرٍّ
لَّـلَجُّوۡا
فِىۡ
طُغۡيَانِهِمۡ
يَعۡمَهُوۡنَ
75
75
اور
اگر
ہم
ان
پر
رحم
کریں
اور
جو
تکلیفیں
ان
کو
پہنچ
رہی
ہیں،
وہ
دور
کردیں
تو
اپنی
سر
کش
ی
پر
اڑے
رہیں
(اور)
بھٹکتے
(پھریں)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
يَاۡتَلِ
اُولُوا
الۡـفَضۡلِ
مِنۡكُمۡ
وَالسَّعَةِ
اَنۡ
يُّؤۡتُوۡۤا
اُولِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡمَسٰكِيۡنَ
وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ۖ
وَلۡيَـعۡفُوۡا
وَلۡيَـصۡفَحُوۡا
ؕ
اَلَا
تُحِبُّوۡنَ
اَنۡ
يَّغۡفِرَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
22
22
اور
جو
لوگ
تم
میں
صاحب
فضل
(اور
صاحب)
وسعت
ہیں،
وہ
اس
بات
کی
قسم
نہ
کھائیں
کہ
رشتہ
داروں
اور
محتاجوں
اور
وطن
چھوڑ
جانے
والوں
کو
کچھ
خرچ
پات
نہیں
دیں
گے۔
ان
کو
چاہیئے
کہ
معاف
کردیں
اور
درگزر
کریں۔
کیا
تم
پسند
نہیں
کرتے
کہ
خدا
تم
کو
بخش
دے؟
اور
خدا
تو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَاَنۡكِحُوا
الۡاَيَامٰى
مِنۡكُمۡ
وَالصّٰلِحِيۡنَ
مِنۡ
عِبَادِكُمۡ
وَاِمَآٮِٕكُمۡ
ؕ
اِنۡ
يَّكُوۡنُوۡا
فُقَرَآءَ
يُغۡنِهِمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
32
32
اور
اپنی
قوم
کی
بیوہ
عورتوں
کے
نکاح
کردیا
کرو۔
اور
اپنے
غلاموں
اور
لونڈیوں
کے
بھی
جو
نیک
ہوں
(نکاح
کردیا
کرو)
اگر
وہ
مفلس
ہوں
گے
تو
خدا
ان
کو
اپنے
فضل
سے
خوش
حال
کردے
گا۔
اور
خدا
(بہت)
وسعت
والا
اور
(سب
کچھ)
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
لِقَآءَنَا
لَوۡلَاۤ
اُنۡزِلَ
عَلَيۡنَا
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
اَوۡ
نَرٰى
رَبَّنَا
ؕ
لَـقَدِ
اسۡتَكۡبَرُوۡا
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
وَعَتَوۡ
عُتُوًّا
كَبِيۡرًا
21
21
اور
جو
لوگ
ہم
سے
ملنے
کی
امید
نہیں
رکھتے۔
کہتے
ہیں
کہ
ہم
پر
فرشتے
کیوں
نہ
نازل
کئے
گئے۔
یا
ہم
اپنی
آنکھ
سے
اپنے
پروردگار
کو
دیکھ
لیں۔
یہ
اپنے
خیال
میں
بڑائی
رکھتے
ہیں
اور
(اسی
بنا
پر)
بڑے
سر
کش
ہو
رہے
ہی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَبُرِّزَتِ
الۡجَحِيۡمُ
لِلۡغٰوِيۡنَۙ
91
۵-المنزل
91
اور
دوزخ
گمراہوں
کے
سامنے
لائی
جائے
گی
۵-المنزل
فَاَنۡجَيۡنٰهُ
وَمَنۡ
مَّعَهٗ
فِى
الۡـفُلۡكِ
الۡمَشۡحُوۡنِۚ
119
119
پس
ہم
نے
ان
کو
اور
جو
ان
کے
ساتھ
کش
تی
میں
سوار
تھے،
ان
کو
بچا
لیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّا
تَعۡلُوۡا
عَلَىَّ
وَاۡتُوۡنِىۡ
مُسۡلِمِيۡنَ
31
۱۶ع
31
(بعد
اس
کے
یہ)
کہ
مجھے
سر
کش
ی
نہ
کرو
اور
مطیع
ومنقاد
ہو
کر
میرے
پاس
چلے
آؤ
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
فِرۡعَوۡنَ
عَلَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَجَعَلَ
اَهۡلَهَا
شِيَـعًا
يَّسۡتَضۡعِفُ
طَآٮِٕفَةً
مِّنۡهُمۡ
يُذَبِّحُ
اَبۡنَآءَهُمۡ
وَيَسۡتَحۡىٖ
نِسَآءَهُمۡ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
مِنَ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
4
4
کہ
فرعون
نے
ملک
میں
سر
اُٹھا
رکھا
تھا
اور
وہاں
کے
باشندوں
کو
گروہ
گروہ
بنا
رکھا
تھا
اُن
میں
سے
ایک
گروہ
کو
(یہاں
تک)
کمزور
کر
دیا
تھا
کہ
اُن
کے
بیٹوں
کو
ذبح
کر
ڈالتا
اور
اُن
کی
لڑکیوں
کو
زندہ
رہنے
دیتا۔
بیشک
وہ
مفسدوں
میں
تھا
وَاَصۡبَحَ
الَّذِيۡنَ
تَمَـنَّوۡا
مَكَانَهٗ
بِالۡاَمۡسِ
يَقُوۡلُوۡنَ
وَيۡكَاَنَّ
اللّٰهَ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖ
وَيَقۡدِرُۚ
لَوۡلَاۤ
اَنۡ
مَّنَّ
اللّٰهُ
عَلَيۡنَا
لَخَسَفَ
بِنَا
ؕ
وَيۡكَاَنَّهٗ
لَا
يُفۡلِحُ
الۡكٰفِرُوۡنَ
82
۱۱ع
82
اور
وہ
لوگ
جو
کل
اُس
کے
رتبے
کی
تمنا
کرتے
تھے
صبح
کو
کہنے
لگے
ہائے
شامت!
خدا
ہی
تو
اپنے
بندوں
میں
سے
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
رزق
فراخ
کر
دیتا
ہے
اور
(جس
کے
لئے
چاہتا
ہے)
تنگ
کر
دیتا
ہے۔
اگر
خدا
ہم
پر
احسان
نہ
کرتا
تو
ہمیں
بھی
دھنسا
دیتا۔
ہائے
خرابی!
کافر
نجات
نہیں
پا
سکتے
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَنۡجَيۡنٰهُ
وَاَصۡحٰبَ
السَّفِيۡنَةِ
وَجَعَلۡنٰهَاۤ
اٰيَةً
لِّـلۡعٰلَمِيۡنَ
15
15
پھر
ہم
نے
نوحؑ
کو
اور
کش
تی
والوں
کو
نجات
دی
اور
کش
تی
کو
اہل
عالم
کے
لئے
نشانی
بنا
دیا
وَقَارُوۡنَ
وَفِرۡعَوۡنَ
وَهَامٰنَ
وَلَقَدۡ
جَآءَهُمۡ
مُّوۡسٰى
بِالۡبَيِّنٰتِ
فَاسۡتَكۡبَرُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَمَا
كَانُوۡا
سٰبِقِيۡنَ
ۖ
ۚ
39
39
اور
قارون
اور
فرعون
اور
ہامان
کو
بھی
(ہلاک
کر
دیا)
اور
اُن
کے
پاس
موسٰی
کھلی
نشانی
لےکر
آئے
تو
وہ
ملک
میں
مغرور
ہوگئے
اور
ہمارے
قابو
سے
نکل
جانے
والے
نہ
تھے
يٰعِبَادِىَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنَّ
اَرۡضِىۡ
وَاسِعَةٌ
فَاِيَّاىَ
فَاعۡبُدُوۡنِ
56
56
اے
میرے
بندو
جو
ایمان
لائے
ہو
میری
زمین
فراخ
ہے
تو
میری
ہی
عبادت
کرو
اَللّٰهُ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖ
وَيَقۡدِرُ
لَهٗ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
62
62
خدا
ہی
اپنے
بندوں
میں
سے
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
روزی
فراخ
کر
دیتا
ہے
اور
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
تنگ
کر
دیتا
ہے
بیشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
فَاِذَا
رَكِبُوۡا
فِى
الۡفُلۡكِ
دَعَوُا
اللّٰهَ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَـهُ
الدِّيۡنَ ۚ
فَلَمَّا
نَجّٰٮهُمۡ
اِلَى
الۡبَـرِّ
اِذَا
هُمۡ
يُشۡرِكُوۡنَۙ
65
65
پھر
جب
یہ
کش
تی
میں
سوار
ہوتے
ہیں
تو
خدا
کو
پکارتے
(اور)
خالص
اُسی
کی
عبادت
کرتے
ہیں۔
لیکن
جب
وہ
اُن
کو
نجات
دے
کر
خشکی
پر
پہنچا
دیتا
ہے
تو
جھٹ
شرک
کرنے
لگے
جاتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ
يَرَوۡا
اَنَّ
اللّٰهَ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَقۡدِرُؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰلِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
يُّؤۡمِنُوۡنَ
37
37
کیا
اُنہوں
نے
نہیں
دیکھا
کہ
خدا
ہی
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
رزق
فراخ
کرتا
ہے
اور(
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے)
تنگ
کرتا
ہے۔
بیشک
اس
میں
ایمان
لانے
والوں
کے
لئے
نشانیاں
ہیں
وَمِنۡ
اٰيٰتِهٖۤ
اَنۡ
يُّرۡسِلَ
الرِّيَاحَ
مُبَشِّرٰتٍ
وَّلِيُذِيۡقَكُمۡ
مِّنۡ
رَّحۡمَتِهٖ
وَلِتَجۡرِىَ
الۡفُلۡكُ
بِاَمۡرِهٖ
وَلِتَبۡتَغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَلَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
46
46
اور
اُسی
کی
نشانیوں
میں
سے
ہے
کہ
ہواؤں
کو
بھیجتا
ہے
کہ
خوشخبری
دیتی
ہیں
تاکہ
تم
کو
اپنی
رحمت
کے
مزے
چکھائے
اور
تاکہ
اس
کے
حکم
سے
کش
تیاں
چلیں
اور
تاکہ
اس
کے
فضل
سے
(روزی)
طلب
کرو
عجب
نہیں
کہ
تم
شکر
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
الۡفُلۡكَ
تَجۡرِىۡ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِنِعۡمَتِ
اللّٰهِ
لِيُرِيَكُمۡ
مِّنۡ
اٰيٰتِهٖؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّـكُلِّ
صَبَّارٍ
شَكُوۡرٍ
31
31
کیا
تم
نے
نہیں
دیکھا
کہ
خدا
ہی
کی
مہربانی
سے
کش
تیاں
دریا
میں
چلتی
ہیں۔
تاکہ
وہ
تم
کو
اپنی
کچھ
نشانیاں
دکھائے۔
بیشک
اس
میں
ہر
صبر
کرنے
والے
(اور)
شکر
کرنے
والے
کے
لئے
نشانیاں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنِ
اعۡمَلۡ
سٰبِغٰتٍ
وَّقَدِّرۡ
فِى
السَّرۡدِ
وَاعۡمَلُوۡا
صَالِحًـا
ؕ
اِنِّىۡ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
11
11
کہ
کش
ادہ
زرہیں
بناؤ
اور
کڑیوں
کو
اندازے
سے
جوڑو
اور
نیک
عمل
کرو۔
جو
عمل
تم
کرتے
ہو
میں
ان
کو
دیکھنے
والا
ہوں
قُلۡ
اِنَّ
رَبِّىۡ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَقۡدِرُ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
36
۹ع
36
کہہ
دو
کہ
میرا
رب
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
روزی
فراخ
کردیتا
ہے
(اور
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے)
تنگ
کردیتا
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
۹ع
قُلۡ
اِنَّ
رَبِّىۡ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖ
وَيَقۡدِرُ
لَهٗ
ؕ
وَمَاۤ
اَنۡفَقۡتُمۡ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
فَهُوَ
يُخۡلِفُهٗ
ۚ
وَهُوَ
خَيۡرُ
الرّٰزِقِيۡنَ
39
39
کہہ
دو
کہ
میرا
پروردگار
اپنے
بندوں
میں
سے
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
روزی
فراخ
کردیتا
ہے
اور
(جس
کے
لئے
چاہتا
ہے)
تنگ
کردیتا
ہے
اور
تم
جو
چیز
خرچ
کرو
گے
وہ
اس
کا
(تمہیں)
عوض
دے
گا۔
اور
وہ
سب
سے
بہتر
رزق
دینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
يَسۡتَوِىۡ
الۡبَحۡرٰنِ
ۖ
هٰذَا
عَذۡبٌ
فُرَاتٌ
سَآٮِٕغٌ
شَرَابُهٗ
وَ
هٰذَا
مِلۡحٌ
اُجَاجٌ ؕ
وَمِنۡ
كُلٍّ
تَاۡكُلُوۡنَ
لَحۡمًا
طَرِيًّا
وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡنَ
حِلۡيَةً
تَلۡبَسُوۡنَهَا
ۚ
وَتَرَى
الۡـفُلۡكَ
فِيۡهِ
مَوَاخِرَ
لِتَبۡـتَـغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَلَعَلَّـكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
12
12
اور
دونوں
دریا
(مل
کر)
یکساں
نہیں
ہوجاتے۔
یہ
تو
میٹھا
ہے
پیاس
بجھانے
والا۔
جس
کا
پانی
خوشگوار
ہے
اور
یہ
کھاری
ہے
کڑوا۔
اور
سب
سے
تم
تازہ
گوشت
کھاتے
ہو
اور
زیور
نکالتے
ہو
جسے
پہنتے
ہو۔
اور
تم
دریا
میں
کش
تیوں
کو
دیکھتے
ہو
کہ
(پانی
کو)
پھاڑتی
چلی
آتی
ہیں
تاکہ
تم
اس
کے
فضل
سے
(معاش)
تلاش
کرو
اور
تاکہ
شکر
کرو
اۨسۡتِكۡبَارًا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَمَكۡرَ
السَّيّیٴِؕ
وَلَا
يَحِيۡقُ
الۡمَكۡرُ
السَّيِّـئُ
اِلَّا
بِاَهۡلِهٖ
ؕ
فَهَلۡ
يَنۡظُرُوۡنَ
اِلَّا
سُنَّتَ
الۡاَوَّلِيۡنَ
ۚ
فَلَنۡ
تَجِدَ
لِسُنَّتِ
اللّٰهِ
تَبۡدِيۡلًا ۚ
وَلَنۡ
تَجِدَ
لِسُنَّتِ
اللّٰهِ
تَحۡوِيۡلًا
43
43
یعنی
(انہوں
نے)
ملک
میں
غرور
کرنا
اور
بری
چال
چلنا
(اختیار
کیا)
اور
بری
چال
کا
وبال
اس
کے
چلنے
والے
ہی
پر
پڑتا
ہے۔
یہ
اگلے
لوگوں
کی
روش
کے
سوا
اور
کسی
چیز
کے
منتظر
نہیں۔
سو
تم
خدا
کی
عادت
میں
ہرگز
تبدل
نہ
پاؤ
گے۔
اور
خدا
کے
طریقے
میں
کبھی
تغیر
نہ
دیکھو
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاٰيَةٌ
لَّهُمۡ
اَنَّا
حَمَلۡنَا
ذُرِّيَّتَهُمۡ
فِى
الۡفُلۡكِ
الۡمَشۡحُوۡنِۙ
41
41
اور
ایک
نشانی
ان
کے
لئے
یہ
ہے
کہ
ہم
نے
ان
کی
اولاد
کو
بھری
ہوئی
کش
تی
میں
سوار
کیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحِفۡظًا
مِّنۡ
كُلِّ
شَيۡطٰنٍ
مَّارِدٍۚ
7
۶-المنزل
7
اور
ہر
شیطان
سر
کش
سے
اس
کی
حفاظت
کی
۶-المنزل
وَمَا
كَانَ
لَنَا
عَلَيۡكُمۡ
مِّنۡ
سُلۡطٰنِۚ
بَلۡ
كُنۡتُمۡ
قَوۡمًا
طٰغِيۡنَ
30
30
اور
ہمارا
تم
پر
کچھ
زور
نہ
تھا۔
بلکہ
تم
سر
کش
لوگ
تھے
اِذۡ
اَبَقَ
اِلَى
الۡفُلۡكِ
الۡمَشۡحُوۡنِۙ
140
140
جب
بھاگ
کر
بھری
ہوئی
کش
تی
میں
پہنچے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هٰذَا
ؕ
وَاِنَّ
لِلطّٰغِيۡنَ
لَشَرَّ
مَاٰبٍ
ۙ
55
55
یہ
(نعمتیں
تو
فرمانبرداروں
کے
لئے
ہیں)
اور
سر
کش
وں
کے
لئے
برا
ٹھکانا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
يٰعِبَادِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اتَّقُوۡا
رَبَّكُمۡ
ؕ
لِلَّذِيۡنَ
اَحۡسَنُوۡا
فِىۡ
هٰذِهِ
الدُّنۡيَا
حَسَنَةٌ
ؕ
وَاَرۡضُ
اللّٰهِ
وَاسِعَةٌ
ؕ
اِنَّمَا
يُوَفَّى
الصّٰبِرُوۡنَ
اَجۡرَهُمۡ
بِغَيۡرِ
حِسَابٍ
10
10
کہہ
دو
کہ
اے
میرے
بندو
جو
ایمان
لائے
ہو
اپنے
پروردگار
سے
ڈرو۔
جنہوں
نے
اس
دنیا
میں
نیکی
کی
ان
کے
لئے
بھلائی
ہے۔
اور
خدا
کی
زمین
کش
ادہ
ہے۔
جو
صبر
کرنے
والے
ہیں
ان
کو
بےشمار
ثواب
ملے
گا
اَوَلَمۡ
يَعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
اللّٰهَ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَقۡدِرُؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰلِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
يُّؤۡمِنُوۡنَ
52
۲ع
52
کیا
ان
کو
معلوم
نہیں
کہ
خدا
ہی
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
رزق
کو
فراخ
کردیتا
ہے
اور
(جس
کے
لئے
چاہتا
ہے)
تنگ
کر
دیتا
ہے۔
جو
لوگ
ایمان
لاتے
ہیں
ان
کے
لئے
اس
میں
(بہت
سی)
نشانیاں
ہیں
۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِيۡنَ
يُجَادِلُوۡنَ
فِىۡۤ
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
بِغَيۡرِ
سُلۡطٰنٍ
اَتٰٮهُمۡ
ؕ
كَبُـرَ
مَقۡتًا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَعِنۡدَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
ؕ
كَذٰلِكَ
يَطۡبَعُ
اللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
قَلۡبِ
مُتَكَبِّرٍ
جَبَّارٍ
35
35
جو
لوگ
بغیر
اس
کے
کہ
ان
کے
پاس
کوئی
دلیل
آئی
ہو
خدا
کی
آیتوں
میں
جھگڑتے
ہیں۔
خدا
کے
نزدیک
اور
مومنوں
کے
نزدیک
یہ
جھگڑا
سخت
ناپسند
ہے۔
اسی
طرح
خدا
ہر
متکبر
سر
کش
کے
دل
پر
مہر
لگا
دیتا
ہے
وَاِذۡ
يَتَحَآجُّوۡنَ
فِى
النَّارِ
فَيَقُوۡلُ
الضُّعَفٰٓؤُا
لِلَّذِيۡنَ
اسۡتَكۡبَرُوۡۤا
اِنَّا
كُنَّا
لَـكُمۡ
تَبَعًا
فَهَلۡ
اَنۡتُمۡ
مُّغۡنُوۡنَ
عَنَّا
نَصِيۡبًا
مِّنَ
النَّارِ
47
47
اور
جب
وہ
دوزخ
میں
جھگڑیں
گے
تو
ادنیٰ
درجے
کے
لوگ
بڑے
آدمیوں
سے
کہیں
گے
کہ
ہم
تو
تمہارے
تابع
تھے
تو
کیا
تم
دوزخ
(کے
عذاب)
کا
کچھ
حصہ
ہم
سے
دور
کرسکتے
ہو؟
قَالَ
الَّذِيۡنَ
اسۡتَكۡبَرُوۡۤا
اِنَّا
كُلٌّ
فِيۡهَاۤ
ۙاِنَّ
اللّٰهَ
قَدۡ
حَكَمَ
بَيۡنَ
الۡعِبَادِ
48
48
بڑے
آدمی
کہیں
گے
کہ
تم
(بھی
اور)
ہم
(بھی)
سب
دوزخ
میں
(رہیں
گے)
خدا
بندوں
میں
فیصلہ
کرچکا
ہے
وَقَالَ
رَبُّكُمُ
ادۡعُوۡنِىۡۤ
اَسۡتَجِبۡ
لَـكُمۡؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
عَنۡ
عِبَادَتِىۡ
سَيَدۡخُلُوۡنَ
جَهَنَّمَ
دَاخِرِيۡنَ
60
۱۱ع
60
اور
تمہارے
پروردگار
نے
کہا
ہے
کہ
تم
مجھ
سے
دعا
کرو
میں
تمہاری
(دعا)
قبول
کروں
گا۔
جو
لوگ
میری
عبادت
سے
ازراہ
تکبر
کنیاتے
ہیں۔
عنقریب
جہنم
میں
ذلیل
ہو
کر
داخل
ہوں
گے
۱۱ع
وَلَكُمۡ
فِيۡهَا
مَنَافِعُ
وَ
لِتَبۡلُغُوۡا
عَلَيۡهَا
حَاجَةً
فِىۡ
صُدُوۡرِكُمۡ
وَعَلَيۡهَا
وَعَلَى
الۡفُلۡكِ
تُحۡمَلُوۡنَؕ
80
80
اور
تمہارے
لئے
ان
میں
(اور
بھی)
فائدے
ہیں
اور
اس
لئے
بھی
کہ
(کہیں
جانے
کی)
تمہارے
دلوں
میں
جو
حاجت
ہو
ان
پر
(چڑھ
کر
وہاں)
پہنچ
جاؤ۔
اور
ان
پر
اور
کش
تیوں
پر
تم
سوار
ہوتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنِ
اسۡتَكۡبَرُوۡا
فَالَّذِيۡنَ
عِنۡدَ
رَبِّكَ
يُسَبِّحُوۡنَ
لَهٗ
بِالَّيۡلِ
وَالنَّهَارِ
وَهُمۡ
لَا
يَسۡـَٔـمُوۡنَ۩
38
السجدة
38
اگر
یہ
لوگ
سر
کش
ی
کریں
تو
(خدا
کو
بھی
ان
کی
پروا
نہیں)
جو
(فرشتے)
تمہارے
پروردگار
کے
پاس
ہیں
وہ
رات
دن
اس
کی
تسبیح
کرتے
رہتے
ہیں
اور
(کبھی)
تھکتے
ہی
نہیں
السجدة
وَاِذَاۤ
اَنۡعَمۡنَا
عَلَى
الۡاِنۡسَانِ
اَعۡرَضَ
وَنَاٰ
بِجَانِبِهٖۚ
وَاِذَا
مَسَّهُ
الشَّرُّ
فَذُوۡ
دُعَآءٍ
عَرِيۡضٍ
51
51
اور
جب
ہم
انسان
پر
کرم
کرتے
ہیں
تو
منہ
موڑ
لیتا
ہے
اور
پہلو
پھیر
کر
چل
دیتا
ہے۔
اور
جب
اس
کو
تکلیف
پہنچتی
ہے
تو
لمبی
لمبی
دعائیں
کرنے
لگتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ
مَقَالِيۡدُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِۚ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَقۡدِرُؕ
اِنَّهٗ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
12
12
آسمانوں
اور
زمین
کی
کنجیاں
اسی
کے
ہاتھ
میں
ہیں۔
وہ
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
رزق
فراخ
کردیتا
ہے
(اور
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے)
تنگ
کردیتا
ہے۔
بےشک
وہ
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
وَلَوۡ
بَسَطَ
اللّٰهُ
الرِّزۡقَ
لِعِبَادِهٖ
لَبَغَوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَلٰكِنۡ
يُّنَزِّلُ
بِقَدَرٍ
مَّا
يَشَآءُ
ؕ
اِنَّهٗ
بِعِبَادِهٖ
خَبِيۡرٌۢ
بَصِيۡرٌ
27
27
اور
اگر
خدا
اپنے
بندوں
کے
لئے
رزق
میں
فراخی
کردیتا
تو
زمین
میں
فساد
کرنے
لگتے۔
لیکن
وہ
جو
چیز
چاہتا
ہے
اندازے
کے
ساتھ
نازل
کرتا
ہے۔
بےشک
وہ
اپنے
بندوں
کو
جانتا
اور
دیکھتا
ہے
اِنَّمَا
السَّبِيۡلُ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
يَظۡلِمُوۡنَ
النَّاسَ
وَ
يَبۡغُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
بِغَيۡرِ
الۡحَقِّؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌ
42
42
الزام
تو
ان
لوگوں
پر
ہے
جو
لوگوں
پر
ظلم
کرتے
ہیں
اور
ملک
میں
ناحق
فساد
پھیلاتے
ہیں۔
یہی
لوگ
ہیں
جن
کو
تکلیف
دینے
والا
عذاب
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِىۡ
خَلَقَ
الۡاَزۡوَاجَ
كُلَّهَا
وَجَعَلَ
لَكُمۡ
مِّنَ
الۡفُلۡكِ
وَالۡاَنۡعَامِ
مَا
تَرۡكَبُوۡنَۙ
12
12
اور
جس
نے
تمام
قسم
کے
حیوانات
پیدا
کئے
اور
تمہارے
لئے
کش
تیاں
اور
چارپائے
بنائے
جن
پر
تم
سوار
ہوتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنۡ
لَّا
تَعۡلُوۡا
عَلَى
اللّٰهِۚ
اِنِّىۡۤ
اٰتِيۡكُمۡ
بِسُلۡطٰنٍ
مُّبِيۡنٍۚ
19
19
اور
خدا
کے
سامنے
سر
کش
ی
نہ
کرو۔
میں
تمہارے
پاس
کھلی
دلیل
لے
کر
آیا
ہوں
مِنۡ
فِرۡعَوۡنَؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
عَالِيًا
مِّنَ
الۡمُسۡرِفِيۡنَ
31
31
(یعنی)
فرعون
سے۔
بےشک
وہ
سر
کش
(اور)
حد
سے
نکلا
ہوا
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
الَّذِىۡ
سَخَّرَ
لَـكُمُ
الۡبَحۡرَ
لِتَجۡرِىَ
الۡفُلۡكُ
فِيۡهِ
بِاَمۡرِهٖ
وَلِتَبۡتَغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَلَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَۚ
12
12
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
دریا
کو
تمہارے
قابو
کردیا
تاکہ
اس
کے
حکم
سے
اس
میں
کش
تیاں
چلیں
اور
تاکہ
تم
اس
کے
فضل
سے
(معاش)
تلاش
کرو
اور
تاکہ
شکر
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
كَانَ
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
وَكَفَرۡتُمۡ
بِهٖ
وَشَهِدَ
شَاهِدٌ
مِّنۡۢ
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
عَلٰى
مِثۡلِهٖ
فَاٰمَنَ
وَاسۡتَكۡبَرۡتُمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الظّٰلِمِيۡنَ
10
۵ع
10
کہو
کہ
بھلا
دیکھو
تو
اگر
یہ
(قرآن)
خدا
کی
طرف
سے
ہو
اور
تم
نے
اس
سے
انکار
کیا
اور
بنی
اسرائیل
میں
سے
ایک
گواہ
اسی
طرح
کی
ایک
(کتاب)
کی
گواہی
دے
چکا
اور
ایمان
لے
آیا
اور
تم
نے
سر
کش
ی
کی
(تو
تمہارے
ظالم
ہونے
میں
کیا
شک
ہے)۔
بےشک
خدا
ظالم
لوگوں
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ قٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡقِيَا
فِىۡ
جَهَنَّمَ
كُلَّ
كَفَّارٍ
عَنِيۡدٍۙ
24
24
(حکم
ہوگا
کہ)
ہر
سر
کش
ناشکرے
کو
دوزخ
میں
ڈال
دو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَالۡجٰرِيٰتِ
يُسۡرًا
ۙ
3
3
پھر
آہستہ
آہستہ
چلتی
ہیں
فَعَتَوۡا
عَنۡ
اَمۡرِ
رَبِّهِمۡ
فَاَخَذَتۡهُمُ
الصّٰعِقَةُ
وَ
هُمۡ
يَنۡظُرُوۡنَ
44
44
تو
انہوں
نے
اپنے
پروردگار
کے
حکم
سے
سر
کش
ی
کی۔
سو
ان
کو
کڑک
نے
آ
پکڑا
اور
وہ
دیکھ
رہے
تھے
اَتَوَاصَوۡا
بِهٖۚ
بَلۡ
هُمۡ
قَوۡمٌ
طَاغُوۡنَۚ
53
53
کیا
یہ
کہ
ایک
دوسرے
کو
اسی
بات
کی
وصیت
کرتے
آئے
ہیں
بلکہ
یہ
شریر
لوگ
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطُّور(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فِىۡ
رَقٍّ
مَّنۡشُوۡرٍۙ
3
۷-المنزل
3
کش
ادہ
اوراق
میں
۷-المنزل
اَمۡ
تَاۡمُرُهُمۡ
اَحۡلَامُهُمۡ
بِهٰذَآ
اَمۡ
هُمۡ
قَوۡمٌ
طَاغُوۡنَۚ
32
32
کیا
ان
کی
عقلیں
ان
کو
یہی
سکھاتی
ہیں۔
بلکہ
یہ
لوگ
ہیں
ہی
شریر
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَوۡمَ
نُوۡحٍ
مِّنۡ
قَبۡلُؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
هُمۡ
اَظۡلَمَ
وَاَطۡغٰىؕ
52
52
اور
ان
سے
پہلے
قوم
نوحؑ
کو
بھی۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
وہ
لوگ
بڑے
ہی
ظالم
اور
بڑے
ہی
سر
کش
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحَمَلۡنٰهُ
عَلٰى
ذَاتِ
اَلۡوَاحٍ
وَّدُسُرٍۙ
13
13
اور
ہم
نے
نوحؑ
کو
ایک
کش
تی
پر
جو
تختوں
اور
میخوں
سے
تیار
کی
گئی
تھی
سوار
کرلیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
قَفَّيۡنَا
عَلٰٓى
اٰثَارِهِمۡ
بِرُسُلِنَا
وَقَفَّيۡنَا
بِعِيۡسَى
ابۡنِ
مَرۡيَمَ
وَاٰتَيۡنٰهُ
الۡاِنۡجِيۡلَ ۙ
وَجَعَلۡنَا
فِىۡ
قُلُوۡبِ
الَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُ
رَاۡفَةً
وَّرَحۡمَةً
ؕ
وَرَهۡبَانِيَّةَ
اۨبۡتَدَعُوۡهَا
مَا
كَتَبۡنٰهَا
عَلَيۡهِمۡ
اِلَّا
ابۡتِغَآءَ
رِضۡوَانِ
اللّٰهِ
فَمَا
رَعَوۡهَا
حَقَّ
رِعَايَتِهَا
ۚ
فَاٰتَيۡنَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مِنۡهُمۡ
اَجۡرَهُمۡۚ
وَكَثِيۡرٌ
مِّنۡهُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
27
27
پھر
ان
کے
پیچھے
انہی
کے
قدموں
پر
(اور)
پیغمبر
بھیجے
اور
ان
کے
پیچھے
مریمؑ
کے
بیٹے
عیسیٰ
کو
بھیجا
اور
ان
کو
انجیل
عنایت
کی۔
اور
جن
لوگوں
نے
ان
کی
پیروی
کی
ان
کے
دلوں
میں
شفقت
اور
مہربانی
ڈال
دی۔
اور
لذات
سے
کنارہ
کش
ی
کی
تو
انہوں
نے
خود
ایک
نئی
بات
نکال
لی
ہم
نے
ان
کو
اس
کا
حکم
نہیں
دیا
تھا
مگر
(انہوں
نے
اپنے
خیال
میں)
خدا
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لئے
(آپ
ہی
ایسا
کرلیا
تھا)
پھر
جیسا
اس
کو
نباہنا
چاہیئے
تھا
نباہ
بھی
نہ
سکے۔
پس
جو
لوگ
ان
میں
سے
ایمان
لائے
ان
کو
ہم
نے
ان
کا
اجر
دیا
اور
ان
میں
بہت
سے
نافرمان
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
نُهُوۡا
عَنِ
النَّجۡوٰى
ثُمَّ
يَعُوۡدُوۡنَ
لِمَا
نُهُوۡا
عَنۡهُ
وَيَتَنٰجَوۡنَ
بِالۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِ
وَمَعۡصِيَتِ
الرَّسُوۡلِ
وَاِذَا
جَآءُوۡكَ
حَيَّوۡكَ
بِمَا
لَمۡ
يُحَيِّكَ
بِهِ
اللّٰهُۙ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
لَوۡلَا
يُعَذِّبُنَا
اللّٰهُ
بِمَا
نَقُوۡلُؕ
حَسۡبُهُمۡ
جَهَنَّمُۚ
يَصۡلَوۡنَهَاۚ
فَبِئۡسَ
الۡمَصِيۡرُ
8
8
کیا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جن
کو
سرگوشیاں
کرنے
سے
منع
کیا
گیا
تھا۔
پھر
جس
(کام)
سے
منع
کیا
گیا
تھا
وہی
پھر
کرنے
لگے
اور
یہ
تو
گناہ
اور
ظلم
اور
رسول
(خدا)
کی
نافرمانی
کی
سرگوشیاں
کرتے
ہیں۔
اور
جب
تمہارے
پاس
آتے
ہیں
تو
جس
(کلمے)
سے
خدا
نے
تم
کو
دعا
نہیں
دی
اس
سے
تمہیں
دعا
دیتے
ہیں۔
اور
اپنے
دل
میں
کہتے
ہیں
کہ
(اگر
یہ
واقعی
پیغمبر
ہیں
تو)
جو
کچھ
ہم
کہتے
ہیں
خدا
ہمیں
اس
کی
سزا
کیوں
نہیں
دیتا؟
(اے
پیغمبر)
ان
کو
دوزخ
(ہی
کی
سزا)
کافی
ہے۔
یہ
اسی
میں
داخل
ہوں
گے۔
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَنَاجَيۡتُمۡ
فَلَا
تَـتَـنَاجَوۡا
بِالۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِ
وَمَعۡصِيَتِ
الرَّسُوۡلِ
وَتَنَاجَوۡا
بِالۡبِرِّ
وَالتَّقۡوٰىؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
الَّذِىۡۤ
اِلَيۡهِ
تُحۡشَرُوۡنَ
9
9
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
سرگوشیاں
کرنے
لگو
تو
گناہ
اور
زیادتی
اور
پیغمبر
کی
نافرمانی
کی
باتیں
نہ
کرنا
بلکہ
نیکوکاری
اور
پرہیزگاری
کی
باتیں
کرنا۔
اور
خدا
سے
جس
کے
سامنے
جمع
کئے
جاؤ
گے
ڈرتے
رہنا
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
قِيۡلَ
لَـكُمۡ
تَفَسَّحُوۡا
فِى
الۡمَجٰلِسِ
فَافۡسَحُوۡا
يَفۡسَحِ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
ۚ
وَاِذَا
قِيۡلَ
انْشُزُوۡا
فَانْشُزُوۡا
يَرۡفَعِ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مِنۡكُمۡ
ۙ
وَالَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡعِلۡمَ
دَرَجٰتٍ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
11
11
مومنو!
جب
تم
سے
کہا
جائے
کہ
مجلس
میں
کھل
کر
بیٹھو
تو
کھل
بیٹھا
کرو۔
خدا
تم
کو
کش
ادگی
بخشے
گا۔
اور
جب
کہا
جائے
کہ
اُٹھ
کھڑے
ہو
تو
اُٹھ
کھڑے
ہوا
کرو۔
جو
لوگ
تم
میں
سے
ایمان
لائے
ہیں
اور
جن
کو
علم
عطا
کیا
گیا
ہے
خدا
ان
کے
درجے
بلند
کرے
گا۔
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِيُنۡفِقۡ
ذُوۡ
سَعَةٍ
مِّنۡ
سَعَتِهٖؕ
وَمَنۡ
قُدِرَ
عَلَيۡهِ
رِزۡقُهٗ
فَلۡيُنۡفِقۡ
مِمَّاۤ
اٰتٰٮهُ
اللّٰهُؕ
لَا
يُكَلِّفُ
اللّٰهُ
نَفۡسًا
اِلَّا
مَاۤ
اٰتٰٮهَاؕ
سَيَجۡعَلُ
اللّٰهُ
بَعۡدَ
عُسۡرٍ
يُّسۡرًا
7
۱۶ع
7
صاحب
وسعت
کو
اپنی
وسعت
کے
مطابق
خرچ
کرنا
چاہیئے۔
اور
جس
کے
رزق
میں
تنگی
ہو
وہ
جتنا
خدا
نے
اس
کو
دیا
ہے
اس
کے
موافق
خرچ
کرے۔
خدا
کسی
کو
تکلیف
نہیں
دیتا
مگر
اسی
کے
مطابق
جو
اس
کو
دیا
ہے۔
اور
خدا
عنقریب
تنگی
کے
بعد
کش
ائش
بخشے
گا
۱۶ع
وَكَاَيِّنۡ
مِّنۡ
قَرۡيَةٍ
عَتَتۡ
عَنۡ
اَمۡرِ
رَبِّهَا
وَرُسُلِهٖ
فَحَاسَبۡنٰهَا
حِسَابًا
شَدِيۡدًاۙ
وَّعَذَّبۡنٰهَا
عَذَابًا
نُّكۡرًا
8
8
اور
بہت
سی
بستیوں
(کے
رہنے
والوں)نے
اپنے
پروردگار
اور
اس
کے
پیغمبروں
کے
احکام
سے
سر
کش
ی
کی
تو
ہم
نے
ان
کو
سخت
حساب
میں
پکڑ
لیا
اور
ان
پر
(ایسا)
عذاب
نازل
کیا
جو
نہ
دیکھا
تھا
نہ
سنا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
لِمَ
تُحَرِّمُ
مَاۤ
اَحَلَّ
اللّٰهُ
لَـكَۚ
تَبۡتَغِىۡ
مَرۡضَاتَ
اَزۡوَاجِكَؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
1
1
اے
پیغمبر
جو
چیز
خدا
نے
تمہارے
لئے
جائز
کی
ہے
تم
اس
سے
کنارہ
کش
ی
کیوں
کرتے
ہو؟
(کیا
اس
سے)
اپنی
بیویوں
کی
خوشنودی
چاہتے
ہو؟
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ
هٰذَا
الَّذِىۡ
يَرۡزُقُكُمۡ
اِنۡ
اَمۡسَكَ
رِزۡقَهٗ
ۚ
بَلۡ
لَّجُّوۡا
فِىۡ
عُتُوٍّ
وَّنُفُوۡرٍ
21
21
بھلا
اگر
وہ
اپنا
رزق
بند
کرلے
تو
کون
ہے
جو
تم
کو
رزق
دے؟
لیکن
یہ
سر
کش
ی
اور
نفرت
میں
پھنسے
ہوئے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
يٰوَيۡلَنَاۤ
اِنَّا
كُنَّا
طٰغِيۡنَ
31
31
کہنے
لگے
ہائے
شامت
ہم
ہی
حد
سے
بڑھ
گئے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا
لَمَّا
طَغَا
الۡمَآءُ
حَمَلۡنٰكُمۡ
فِى
الۡجَارِيَةِ
ۙ
11
11
جب
پانی
طغیانی
پر
آیا
تو
ہم
نے
تم
(لوگوں
)کو
کش
تی
میں
سوار
کرلیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ نُوح(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّـتَسۡلُكُوۡا
مِنۡهَا
سُبُلًا
فِجَاجًا
20
۹ع
20
تاکہ
اس
کے
بڑے
بڑے
کش
ادہ
رستوں
میں
چلو
پھرو
۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّهٗ
كَانَ
رِجَالٌ
مِّنَ
الۡاِنۡسِ
يَعُوۡذُوۡنَ
بِرِجَالٍ
مِّنَ
الۡجِنِّ
فَزَادُوۡهُمۡ
رَهَقًا
ۙ
6
6
اور
یہ
کہ
بعض
بنی
آدم
بعض
جنات
کی
پناہ
پکڑا
کرتے
تھے
(اس
سے)
ان
کی
سر
کش
ی
اور
بڑھ
گئی
تھی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاصۡبِرۡ
عَلٰى
مَا
يَقُوۡلُوۡنَ
وَاهۡجُرۡهُمۡ
هَجۡرًا
جَمِيۡلًا
10
10
اور
جو
جو
(دل
آزار)
باتیں
یہ
لوگ
کہتے
ہیں
ان
کو
سہتے
رہو
اور
اچھے
طریق
سے
ان
سے
کنارہ
کش
رہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّلطّٰغِيۡنَ
مَاٰبًا
ۙ
22
22
(یعنی)
سر
کش
وں
کا
وہی
ٹھکانہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡهَبۡ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
اِنَّهٗ
طَغٰى ۖ
17
17
(اور
حکم
دیا)
کہ
فرعون
کے
پاس
جاؤ
وہ
سر
کش
ہو
رہا
ہے
فَاَمَّا
مَنۡ
طَغٰىۙ
37
37
تو
جس
نے
سر
کش
ی
کی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ
طَغَوۡا
فِى
الۡبِلَادِۙ
11
11
یہ
لوگ
ملکوں
میں
سر
کش
ہو
رہے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الشّمس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذَّبَتۡ
ثَمُوۡدُ
بِطَغۡوٰٮهَآ
ۙ
11
11
(قوم)
ثمود
نے
اپنی
سر
کش
ی
کے
سبب
(پیغمبر
کو)
جھٹلایا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ العَلق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّاۤ
اِنَّ
الۡاِنۡسَانَ
لَيَطۡغٰٓىۙ
6
6
مگر
انسان
سر
کش
ہو
جاتا
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 187 Match Found for
کش
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com