×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌۙ
فَزَادَهُمُ
اللّٰهُ
مَرَضًا
ۚ
وَّلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۙۢبِمَا
كَانُوۡا
يَكۡذِبُوۡنَ
10
10
ان
کے
دلوں
میں
(کفر
کا)
مرض
تھا۔
خدا
نے
ان
کا
مرض
اور
زیادہ
کر
دیا
اور
ان
کے
جھوٹ
بولنے
کے
سبب
ان
کو
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہوگا
تِلۡكَ
اُمَّةٌ
قَدۡ
خَلَتۡۚ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَلَـكُمۡ
مَّا
كَسَبۡتُمۡۚ
وَلَا
تُسۡـَٔـلُوۡنَ
عَمَّا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
134
134
یہ
جماعت
گزرچکی۔
ان
کو
اُن
کے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمھارے
اعمال
(
کا)
اور
جو
عمل
وہ
کرتے
تھے
ان
کی
پرسش
تم
سے
نہیں
ہوگی
قُلۡ
اَ
تُحَآجُّوۡنَـنَا
فِى
اللّٰهِ
وَهُوَ
رَبُّنَا
وَرَبُّکُمۡۚ
وَلَنَآ
اَعۡمَالُـنَا
وَلَـكُمۡ
اَعۡمَالُكُمۡۚ
وَنَحۡنُ
لَهٗ
مُخۡلِصُوۡنَۙ
139
139
(ان
سے)
کہو،
کیا
تم
خدا
کے
بارے
میں
ہم
سے
جھگڑتے
ہو،
حالانکہ
وہی
ہمارا
اور
تمھارا
پروردگار
ہے
اور
ہم
کو
ہمارے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمھارے
اعمال
(
کا)
اور
ہم
خاص
اسی
کی
عبادت
کرنے
والے
ہیں
وَاقۡتُلُوۡهُمۡ
حَيۡثُ
ثَقِفۡتُمُوۡهُمۡ
وَاَخۡرِجُوۡهُمۡ
مِّنۡ
حَيۡثُ
اَخۡرَجُوۡكُمۡ
وَالۡفِتۡنَةُ
اَشَدُّ
مِنَ
الۡقَتۡلِۚ
وَلَا
تُقٰتِلُوۡهُمۡ
عِنۡدَ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
حَتّٰى
يُقٰتِلُوۡكُمۡ
فِيۡهِۚ
فَاِنۡ
قٰتَلُوۡكُمۡ
فَاقۡتُلُوۡهُمۡؕ
كَذٰلِكَ
جَزَآءُ
الۡكٰفِرِيۡنَ
191
191
اور
ان
کو
جہاں
پاؤ
قتل
کردو
اور
جہاں
سے
انہوں
نے
تم
کو
نکالا
ہے
(یعنی
مکے
سے)
وہاں
سے
تم
بھی
ان
کو
نکال
دو۔
اور
(دین
سے
گمراہ
کرنے
کا)
فساد
قتل
وخونریزی
سے
کہیں
بڑھ
کر
ہے
اور
جب
تک
وہ
تم
سے
مسجد
محترم
(یعنی
خانہ
کعبہ)
کے
پاس
نہ
لڑیں
تم
بھی
وہاں
ان
سے
نہ
لڑنا۔
ہاں
اگر
وہ
تم
سے
لڑیں
تو
تم
ان
کو
قتل
کرڈالو۔
کافروں
کی
یہی
سزا
ہے
اَلۡحَجُّ
اَشۡهُرٌ
مَّعۡلُوۡمٰتٌ ۚ
فَمَنۡ
فَرَضَ
فِيۡهِنَّ
الۡحَجَّ
فَلَا
رَفَثَ
وَلَا
فُسُوۡقَۙ
وَلَا
جِدَالَ
فِى
الۡحَجِّ ؕ
وَمَا
تَفۡعَلُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
يَّعۡلَمۡهُ
اللّٰهُ ؕؔ
وَتَزَوَّدُوۡا
فَاِنَّ
خَيۡرَ
الزَّادِ
التَّقۡوٰى
وَاتَّقُوۡنِ
يٰٓاُولِى
الۡاَلۡبَابِ
197
197
حج
کے
مہینے
(معین
ہیں
جو)
معلوم
ہیں
تو
شخص
ان
مہینوں
میں
حج
کی
نیت
کرلے
تو
حج
(کے
دنوں)
میں
نہ
عورتوں
سے
اختلاط
کرے
نہ
کوئی
برا
کام
کرے
نہ
کسی
سے
جھگڑے۔
اور
جو
نیک
کام
تم
کرو
گے
وہ
خدا
کو
معلوم
ہوجائے
گا
اور
زاد
راہ
(یعنی
رستے
کا
خرچ)
ساتھ
لے
جاؤ
کیونکہ
بہتر
(فائدہ)
زاد
راہ
(
کا)
پرہیزگاری
ہے
اور
اے
اہل
عقل
مجھ
سے
ڈرتے
رہو
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
عَرَّضۡتُمۡ
بِهٖ
مِنۡ
خِطۡبَةِ
النِّسَآءِ
اَوۡ
اَکۡنَنۡتُمۡ
فِىۡٓ
اَنۡفُسِكُمۡؕ
عَلِمَ
اللّٰهُ
اَنَّكُمۡ
سَتَذۡكُرُوۡنَهُنَّ
وَلٰـكِنۡ
لَّا
تُوَاعِدُوۡهُنَّ
سِرًّا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَقُوۡلُوۡا
قَوۡلًا
مَّعۡرُوۡفًا ؕ
وَلَا
تَعۡزِمُوۡا
عُقۡدَةَ
النِّکَاحِ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
الۡكِتٰبُ
اَجَلَهٗ ؕ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
فِىۡٓ
اَنۡفُسِكُمۡ
فَاحۡذَرُوۡهُ ؕ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
حَلِيۡمٌ
235
۱۴ع
235
اور
اگر
تم
کنائے
کی
باتوں
میں
عورتوں
کو
نکاح
کا
پیغام
بھیجو
یا
(نکاح
کی
خواہش
کو)
اپنے
دلوں
میں
مخفی
رکھو
تو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
خدا
کو
معلوم
ہے
کہ
تم
ان
سے
(نکاح
کا)
ذکر
کرو
گے۔
مگر
(ایام
عدت
میں)
اس
کے
سوا
کہ
دستور
کے
مطابق
کوئی
بات
کہہ
دو
پوشیدہ
طور
پر
ان
سے
قول
واقرار
نہ
کرنا۔
اور
جب
تک
عدت
پوری
نہ
ہولے
نکاح
کا
پختہ
ارادہ
نہ
کرنا۔
اور
جان
رکھو
کہ
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
خدا
کو
سب
معلوم
ہے
تو
اس
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
بخشنے
والا
اور
حلم
والا
ہے
۱۴ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنۡفِقُوۡا
مِمَّا
رَزَقۡنٰكُمۡ
مِّنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
يَوۡمٌ
لَّا
بَيۡعٌ
فِيۡهِ
وَلَا
خُلَّةٌ
وَّلَا
شَفَاعَةٌ
ؕ
وَالۡكٰفِرُوۡنَ
هُمُ
الظّٰلِمُوۡنَ
254
254
اے
ایمان
والو
جو
(مال)
ہم
نے
تم
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
اس
دن
کے
آنے
سے
پہلے
پہلے
خرچ
کرلو
جس
میں
نہ
(اعمال
کا)
سودا
ہو
اور
نہ
دوستی
اور
سفارش
ہو
سکے
اور
کفر
کرنے
والے
لوگ
ظالم
ہیں
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡا
نَصِيۡبًا
مِّنَ
الۡكِتٰبِ
يُدۡعَوۡنَ
اِلٰى
كِتٰبِ
اللّٰهِ
لِيَحۡكُمَ
بَيۡنَهُمۡ
ثُمَّ
يَتَوَلّٰى
فَرِيۡقٌ
مِّنۡهُمۡ
وَهُمۡ
مُّعۡرِضُوۡنَ
23
23
بھلا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جن
کو
کتاب
(خدا
یعنی
تورات
سے)
بہرہ
دیا
گیا
اور
وہ
(اس)
کتاب
الله
کی
طرف
بلائے
جاتے
ہیں
تاکہ
وہ
(ان
کے
تنازعات
کا)
ان
میں
فیصلہ
کر
دے
تو
ایک
فریق
ان
میں
سے
کج
ادائی
کے
ساتھ
منہ
پھیر
لیتا
ہے
وَمِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
مَنۡ
اِنۡ
تَاۡمَنۡهُ
بِقِنۡطَارٍ
يُّؤَدِّهٖۤ
اِلَيۡكَۚ
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
اِنۡ
تَاۡمَنۡهُ
بِدِيۡنَارٍ
لَّا
يُؤَدِّهٖۤ
اِلَيۡكَ
اِلَّا
مَا
دُمۡتَ
عَلَيۡهِ
قَآٮِٕمًا ؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
قَالُوۡا
لَيۡسَ
عَلَيۡنَا
فِىۡ
الۡاُمِّيّٖنَ
سَبِيۡلٌۚ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
عَلَى
اللّٰهِ
الۡكَذِبَ
وَ
هُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَ
75
75
اور
اہلِ
کتاب
میں
سے
کوئی
تو
ایسا
ہے
کہ
اگر
تم
اس
کے
پاس
(روپوں
کا)
ڈھیر
امانت
رکھ
دو
تو
تم
کو
(فوراً)
واپس
دے
دے
اور
کوئی
اس
طرح
کا
ہے
کہ
اگر
اس
کے
پاس
ایک
دینار
بھی
امانت
رکھو
تو
جب
تک
اس
کے
سر
پر
ہر
وقت
کھڑے
نہ
رہو
تمہیں
دے
ہی
نہیں
یہ
اس
لیے
کہ
وہ
کہتے
ہیں
کہ
امیوں
کے
بارے
میں
ہم
سے
مواخذہ
نہیں
ہوگا
یہ
خدا
پر
محض
جھوٹ
بولتے
ہیں
اور
(اس
بات
کو)
جانتے
بھی
ہیں
وَمَا
كَانَ
لِنَفۡسٍ
اَنۡ
تَمُوۡتَ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِ
كِتٰبًا
مُّؤَجَّلًا ؕ
وَ
مَنۡ
يُّرِدۡ
ثَوَابَ
الدُّنۡيَا
نُؤۡتِهٖ
مِنۡهَا ۚ
وَمَنۡ
يُّرِدۡ
ثَوَابَ
الۡاٰخِرَةِ
نُؤۡتِهٖ
مِنۡهَا ؕ
وَسَنَجۡزِى
الشّٰكِرِيۡنَ
145
145
اور
کسی
شخص
میں
طاقت
نہیں
کہ
خدا
کے
حکم
کے
بغیر
مر
جائے
(اس
نے
موت
کا)
وقت
مقرر
کر
کے
لکھ
رکھا
ہے
اور
جو
شخص
دنیا
میں
(اپنے
اعمال
کا)
بدلہ
چاہے
اس
کو
ہم
یہیں
بدلہ
دے
دیں
گے
اور
جو
آخرت
میں
طالبِ
ثواب
ہو
اس
کو
وہاں
اجر
عطا
کریں
گے
اور
ہم
شکر
گزاروں
کو
عنقریب
(بہت
اچھا)
صلہ
دیں
گے
فَبِمَا
رَحۡمَةٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
لِنۡتَ
لَهُمۡۚ
وَلَوۡ
كُنۡتَ
فَظًّا
غَلِيۡظَ
الۡقَلۡبِ
لَانْفَضُّوۡا
مِنۡ
حَوۡلِكَ
فَاعۡفُ
عَنۡهُمۡ
وَاسۡتَغۡفِرۡ
لَهُمۡ
وَشَاوِرۡهُمۡ
فِى
الۡاَمۡرِۚ
فَاِذَا
عَزَمۡتَ
فَتَوَكَّلۡ
عَلَى
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الۡمُتَوَكِّلِيۡنَ
159
159
(اے
محمدﷺ)
خدا
کی
مہربانی
سے
تمہاری
افتاد
مزاج
ان
لوگوں
کے
لئے
نرم
واقع
ہوئی
ہے۔
اور
اگر
تم
بدخو
اور
سخت
دل
ہوتے
تو
یہ
تمہارے
پاس
سے
بھاگ
کھڑے
ہوتے۔
تو
ان
کو
معاف
کردو
اور
ان
کے
لئے
(خدا
سے)
مغفرت
مانگو۔
اور
اپنے
کاموں
میں
ان
سے
مشورت
لیا
کرو۔
اور
جب
(کسی
کام
کا)
عزم
مصمم
کرلو
تو
خدا
پر
بھروسا
رکھو۔
بےشک
خدا
بھروسا
رکھنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
مَتَاعٌ
قَلِيۡلٌ
ثُمَّ
مَاۡوٰٮهُمۡ
جَهَنَّمُؕ
وَ
بِئۡسَ
الۡمِهَادُ
197
197
(یہ
دنیا
کا)
تھوڑا
سا
فائدہ
ہے
پھر
(آخرت
میں)
تو
ان
کا
ٹھکانا
دوزخ
ہے
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تَنۡكِحُوۡا
مَا
نَكَحَ
اٰبَآؤُكُمۡ
مِّنَ
النِّسَآءِ
اِلَّا
مَا
قَدۡ
سَلَفَ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
فَاحِشَةً
وَّمَقۡتًا
ؕ
وَسَآءَ
سَبِيۡلًا
22
۱۴ع
22
اور
جن
عورتوں
سے
تمہارے
باپ
نے
نکاح
کیا
ہو
ان
نکاح
مت
کرنا
(مگر
جاہلیت
میں)
جو
ہوچکا
(سوہوچ
کا)
یہ
نہایت
بےحیائی
اور
(خدا
کی)
ناخوشی
کی
بات
تھی۔
اور
بہت
برا
دستور
تھا
۱۴ع
حُرِّمَتۡ
عَلَيۡكُمۡ
اُمَّهٰتُكُمۡ
وَبَنٰتُكُمۡ
وَاَخَوٰتُكُمۡ
وَعَمّٰتُكُمۡ
وَخٰلٰتُكُمۡ
وَبَنٰتُ
الۡاٰخِ
وَبَنٰتُ
الۡاُخۡتِ
وَاُمَّهٰتُكُمُ
الّٰتِىۡۤ
اَرۡضَعۡنَكُمۡ
وَاَخَوٰتُكُمۡ
مِّنَ
الرَّضَاعَةِ
وَ
اُمَّهٰتُ
نِسَآٮِٕكُمۡ
وَرَبَآٮِٕبُكُمُ
الّٰتِىۡ
فِىۡ
حُجُوۡرِكُمۡ
مِّنۡ
نِّسَآٮِٕكُمُ
الّٰتِىۡ
دَخَلۡتُمۡ
بِهِنَّ
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَكُوۡنُوۡا
دَخَلۡتُمۡ
بِهِنَّ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
وَحَلَاۤٮِٕلُ
اَبۡنَآٮِٕكُمُ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
اَصۡلَابِكُمۡۙ
وَاَنۡ
تَجۡمَعُوۡا
بَيۡنَ
الۡاُخۡتَيۡنِ
اِلَّا
مَا
قَدۡ
سَلَفَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
ۙ
23
23
تم
پر
تمہاری
مائیں
اور
بیٹیاں
اور
بہنیں
اور
پھوپھیاں
اور
خالائیں
اور
بھتیجیاں
اور
بھانجیاں
اور
وہ
مائیں
جنہوں
نے
تم
کو
دودھ
پلایا
ہو
اور
رضاعی
بہنیں
اور
ساسیں
حرام
کر
دی
گئی
ہیں
اور
جن
عورتوں
سے
تم
مباشرت
کر
چکے
ہو
ان
کی
لڑکیاں
جنہیں
تم
پرورش
کرتے
(ہو
وہ
بھی
تم
پر
حرام
ہیں)
ہاں
اگر
ان
کے
ساتھ
تم
نے
مباشرت
نہ
کی
ہو
تو
(ان
کی
لڑکیوں
کے
ساتھ
نکاح
کر
لینے
میں)
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
اور
تمہارے
صلبی
بیٹوں
کی
عورتیں
بھی
اور
دو
بہنوں
کا
اکٹھا
کرنا
بھی
(حرام
ہے)
مگر
جو
ہو
چکا
(سو
ہو
چ
کا)
بے
شک
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحم
کرنے
والا
ہے
مَاۤ
اَصَابَكَ
مِنۡ
حَسَنَةٍ
فَمِنَ
اللّٰهِ
وَمَاۤ
اَصَابَكَ
مِنۡ
سَيِّئَةٍ
فَمِنۡ
نَّـفۡسِكَ
ؕ
وَاَرۡسَلۡنٰكَ
لِلنَّاسِ
رَسُوۡلًا
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
شَهِيۡدًا
79
79
اے
(آدم
زاد)
تجھ
کو
جو
فائدہ
پہنچے
وہ
خدا
کی
طرف
سے
ہے
اور
جو
نقصان
پہنچے
وہ
تیری
ہی
(شامت
اعمال)
کی
وجہ
سے
ہے
اور
(اے
محمدﷺ)
ہم
نے
تم
کو
لوگوں
(کی
ہدایت)
کے
لئے
پیغمبر
بنا
کر
بھیجا
ہے
اور
(اس
بات
کا)
خدا
ہی
گواہ
کافی
ہے
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
يَصِلُوۡنَ
اِلٰى
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
اَوۡ
جَآءُوۡكُمۡ
حَصِرَتۡ
صُدُوۡرُهُمۡ
اَنۡ
يُّقَاتِلُوۡكُمۡ
اَوۡ
يُقَاتِلُوۡا
قَوۡمَهُمۡ
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَسَلَّطَهُمۡ
عَلَيۡكُمۡ
فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ
ۚ
فَاِنِ
اعۡتَزَلُوۡكُمۡ
فَلَمۡ
يُقَاتِلُوۡكُمۡ
وَاَلۡقَوۡا
اِلَيۡكُمُ
السَّلَمَ
ۙ
فَمَا
جَعَلَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
عَلَيۡهِمۡ
سَبِيۡلًا
90
90
مگر
جو
لوگ
ایسے
لوگوں
سے
جا
ملے
ہوں
جن
میں
اور
تم
میں
(صلح
کا)
عہد
ہو
یا
اس
حال
میں
کہ
ان
کے
دل
تمہارے
ساتھ
یا
اپنی
قوم
کے
ساتھ
لڑنے
سے
رک
گئے
ہوں
تمہارے
پاس
آجائیں
(تو
احتراز
ضروری
نہیں)
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
ان
کو
تم
پر
غالب
کردیتا
تو
وہ
تم
سے
ضرور
لڑتے
پھر
اگر
وہ
تم
سے
(جنگ
کرنے
سے)
کنارہ
کشی
کریں
اور
لڑیں
نہیں
اور
تمہاری
طرف
صلح
(کا
پیغام)
بھیجیں
تو
خدا
نے
تمہارے
لئے
ان
پر
(زبردستی
کرنے
کی)
کوئی
سبیل
مقرر
نہیں
کی
لَّـعَنَهُ
اللّٰهُ
ۘ
وَقَالَ
لَاَ
تَّخِذَنَّ
مِنۡ
عِبَادِكَ
نَصِيۡبًا
مَّفۡرُوۡضًا
ۙ
118
118
جس
پر
خدا
نے
لعنت
کی
ہے
(جو
خدا
سے)
کہنے
لگا
میں
تیرے
بندوں
سے
(غیر
خدا
کی
نذر
دلوا
کر
مال
کا)
ایک
مقرر
حصہ
لے
لیا
کروں
گا۔
فَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَاعۡتَصَمُوۡا
بِهٖ
فَسَيُدۡخِلُهُمۡ
فِىۡ
رَحۡمَةٍ
مِّنۡهُ
وَفَضۡلٍۙ
وَّيَهۡدِيۡهِمۡ
اِلَيۡهِ
صِرَاطًا
مُّسۡتَقِيۡمًا
ؕ
175
175
پس
جو
لوگ
خدا
پر
ایمان
لائے
اور
اس
(کے
دین
کی
رسی)
کو
مضبوط
پکڑے
رہے
ان
کو
وہ
اپنی
رحمت
اور
فضل
(کے
بہشتوں)
میں
داخل
کرے
گا۔
اور
اپنی
طرف
(پہچنے
کا)
سیدھا
رستہ
دکھائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الرَّسُوۡلُ
لَا
يَحۡزُنۡكَ
الَّذِيۡنَ
يُسَارِعُوۡنَ
فِى
الۡكُفۡرِ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
قَالُوۡۤا
اٰمَنَّا
بِاَ
فۡوَاهِهِمۡ
وَلَمۡ
تُؤۡمِنۡ
قُلُوۡبُهُمۡ
ۛۚ
وَمِنَ
الَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
ۛۚ
سَمّٰعُوۡنَ
لِلۡكَذِبِ
سَمّٰعُوۡنَ
لِقَوۡمٍ
اٰخَرِيۡنَۙ
لَمۡ
يَاۡتُوۡكَؕ
يُحَرِّفُوۡنَ
الۡـكَلِمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَوَاضِعِهٖۚ
يَقُوۡلُوۡنَ
اِنۡ
اُوۡتِيۡتُمۡ
هٰذَا
فَخُذُوۡهُ
وَاِنۡ
لَّمۡ
تُؤۡتَوۡهُ
فَاحۡذَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
يُّرِدِ
اللّٰهُ
فِتۡنَـتَهٗ
فَلَنۡ
تَمۡلِكَ
لَهٗ
مِنَ
اللّٰهِ
شَيۡــًٔـاؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
لَمۡ
يُرِدِ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّطَهِّرَ
قُلُوۡبَهُمۡ
ؕ
لَهُمۡ
فِىۡ
الدُّنۡيَا
خِزۡىٌ
ۚۖ
وَّلَهُمۡ
فِىۡ
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
41
۲-المنزل
41
اے
پیغمبر!
جو
لوگ
کفر
میں
جلدی
کرتے
ہیں
(کچھ
تو)
ان
میں
سے
(ہیں)
جو
منہ
سے
کہتے
ہیں
کہ
ہم
مومن
ہیں
لیکن
ان
کے
دل
مومن
نہیں
ہیں
اور
(کچھ)
ان
میں
سے
جو
یہودی
ہیں
ان
کی
وجہ
سے
غمناک
نہ
ہونا
یہ
غلط
باتیں
بنانے
کے
لیے
جاسوسی
کرتے
پھرتے
ہیں
اور
ایسے
لوگوں
(کے
بہکانے)
کے
لیے
جاسوس
بنے
ہیں
جو
ابھی
تمہارے
پاس
نہیں
آئے
(صحیح)
باتوں
کو
ان
کے
مقامات
(میں
ثابت
ہونے)
کے
بعد
بدل
دیتے
ہیں
(اور
لوگوں
سے)
کہتے
ہیں
کہ
اگر
تم
کو
یہی
(حکم)
ملے
تو
اسے
قبول
کر
لینا
اور
اگر
یہ
نہ
ملے
تو
اس
سے
احتراز
کرنا
اور
اگر
کسی
کو
خدا
گمراہ
کرنا
چاہے
تو
اس
کے
لیے
تم
کچھ
بھی
خدا
سے
(ہدایت
کا)
اختیار
نہیں
رکھتے
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
کو
خدا
نے
پاک
کرنا
نہیں
چاہا
ان
کے
لیے
دنیا
میں
بھی
ذلت
ہے
اور
آخرت
میں
بھی
بڑا
عذاب
ہے
۲-المنزل
سَمّٰعُوۡنَ
لِلۡكَذِبِ
اَ
كّٰلُوۡنَ
لِلسُّحۡتِؕ
فَاِنۡ
جَآءُوۡكَ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
اَوۡ
اَعۡرِضۡ
عَنۡهُمۡ
ۚ
وَاِنۡ
تُعۡرِضۡ
عَنۡهُمۡ
فَلَنۡ
يَّضُرُّوۡكَ
شَيۡــًٔـا
ؕ
وَاِنۡ
حَكَمۡتَ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡقِسۡطِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الۡمُقۡسِطِيۡنَ
42
42
(یہ)
جھوٹی
باتیں
بنانے
کے
جاسوسی
کرنے
والے
اور
(رشوت
کا)
حرام
مال
کھانے
والے
ہیں
اگر
یہ
تمہارے
پاس
(کوئی
مقدمہ
فیصل
کرانے
کو)
آئیں
تو
تم
ان
میں
فیصلہ
کر
دینا
یا
اعراض
کرنا
اور
اگر
ان
سے
اعراض
کرو
گے
تو
وہ
تمہارا
کچھ
بھی
نہیں
بگاڑ
سکیں
گے
اور
اگر
فیصلہ
کرنا
چاہو
تو
انصاف
کا
فیصلہ
کرنا
کہ
خدا
انصاف
کرنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
فَتَـرَى
الَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
يُّسَارِعُوۡنَ
فِيۡهِمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
نَخۡشٰٓى
اَنۡ
تُصِيۡبَـنَا
دَآٮِٕرَةٌ
ؕ
فَعَسَى
اللّٰهُ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
بِالۡفَتۡحِ
اَوۡ
اَمۡرٍ
مِّنۡ
عِنۡدِهٖ
فَيُصۡبِحُوۡا
عَلٰى
مَاۤ
اَسَرُّوۡا
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
نٰدِمِيۡنَ
ؕ
52
52
تو
جن
لوگوں
کے
دلوں
میں
(نفاق
کا)
مرض
ہے
تم
ان
کو
دیکھو
گے
کہ
ان
میں
دوڑ
دوڑ
کے
ملے
جاتے
ہیں
کہتے
ہیں
کہ
ہمیں
خوف
ہے
کہ
کہیں
ہم
پر
زمانے
کی
گردش
نہ
آجائے
سو
قریب
ہے
کہ
خدا
فتح
بھیجے
یا
اپنے
ہاں
سے
کوئی
اور
امر
(نازل
فرمائے)
پھر
یہ
اپنے
دل
کی
باتوں
پر
جو
چھپایا
کرتے
تھے
پشیمان
ہو
کر
رہ
جائیں
گے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَقۡتُلُوا
الصَّيۡدَ
وَاَنۡـتُمۡ
حُرُمٌ
ؕ
وَمَنۡ
قَتَلَهٗ
مِنۡكُمۡ
مُّتَعَمِّدًا
فَجَزَآءٌ
مِّثۡلُ
مَا
قَتَلَ
مِنَ
النَّعَمِ
يَحۡكُمُ
بِهٖ
ذَوَا
عَدۡلٍ
مِّنۡكُمۡ
هَدۡيًاۢ
بٰلِغَ
الۡـكَعۡبَةِ
اَوۡ
كَفَّارَةٌ
طَعَامُ
مَسٰكِيۡنَ
اَوۡ
عَدۡلُ
ذٰ
لِكَ
صِيَامًا
لِّيَذُوۡقَ
وَبَالَ
اَمۡرِهٖ
ؕ
عَفَا
اللّٰهُ
عَمَّا
سَلَفَ
ؕ
وَمَنۡ
عَادَ
فَيَنۡتَقِمُ
اللّٰهُ
مِنۡهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
ذُو
انْتِقَامٍ
95
95
مومنو!
جب
تم
احرام
کی
حالت
میں
ہو
تو
شکار
نہ
مارنا
اور
جو
تم
میں
سے
جان
بوجھ
کر
اسے
مارے
تو
(یا
تو
اس
کا)
بدلہ
(دے
اور
وہ
یہ
ہے
کہ)
اسی
طرح
کا
چارپایہ
جسے
تم
میں
دو
معتبر
شخص
مقرر
کردیں
قربانی
(کرے
اور
یہ
قربانی)
کعبے
پہنچائی
جائے
یا
کفارہ
(دے
اور
وہ)
مسکینوں
کو
کھانا
کھلانا
(ہے)
یا
اس
کے
برابر
روزے
رکھے
تاکہ
اپنے
کام
کی
سزا
(کا
مزہ)
چکھے
(اور)
جو
پہلے
ہو
چکا
وہ
خدا
نے
معاف
کر
دیا
اور
جو
پھر
(ایسا
کام)
کرے
گا
تو
خدا
اس
سے
انتقام
لے
گا
اور
خدا
غالب
اور
انتقام
لینے
والا
ہے
اِذۡ
قَالَ
الۡحَـوَارِيُّوۡنَ
يٰعِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
هَلۡ
يَسۡتَطِيۡعُ
رَبُّكَ
اَنۡ
يُّنَزِّلَ
عَلَيۡنَا
مَآٮِٕدَةً
مِّنَ
السَّمَآءِ
ؕ
قَالَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
112
112
(وہ
قصہ
بھی
یاد
کرو)
جب
حواریوں
نے
کہا
کہ
اے
عیسیٰ
بن
مریم!
کیا
تمہارا
پروردگار
ایسا
کر
سکتا
ہے
کہ
ہم
پر
آسمان
سے
(طعام
کا)
خوان
نازل
کرے؟
انہوں
نے
کہا
کہ
اگر
ایمان
رکھتے
ہو
تو
خدا
سے
ڈرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
خَلَقَكُمۡ
مِّنۡ
طِيۡنٍ
ثُمَّ
قَضٰۤى
اَجَلًا
ؕ
وَاَجَلٌ
مُّسَمًّى
عِنۡدَهٗ
ثُمَّ
اَنۡـتُمۡ
تَمۡتَرُوۡنَ
2
2
وہی
تو
ہے
جس
نے
تم
کو
مٹی
سے
پیدا
کیا
پھر
(مرنے
کا)
ایک
وقت
مقرر
کر
دیا
اور
ایک
مدت
اس
کے
ہاں
اور
مقرر
ہے
پھر
بھی
تم
(اے
کافرو
خدا
کے
بارے
میں)
شک
کرتے
ہو
فَلَمَّا
رَاٰ
الشَّمۡسَ
بَازِغَةً
قَالَ
هٰذَا
رَبِّىۡ
هٰذَاۤ
اَكۡبَرُۚ
فَلَمَّاۤ
اَفَلَتۡ
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اِنِّىۡ
بَرِىۡٓءٌ
مِّمَّا
تُشۡرِكُوۡنَ
78
78
پھر
جب
سورج
کو
دیکھا
کہ
جگمگا
رہا
ہے
تو
کہنے
لگے
میرا
پروردگار
یہ
ہے
یہ
سب
سے
بڑا
ہے۔
مگر
جب
وہ
بھی
غروب
ہوگیا
تو
کہنے
لگے
لوگو!
جن
چیزوں
کو
تم
(خدا
کا)
شریک
بناتے
ہو
میں
ان
سے
بیزار
ہوں
وَكَيۡفَ
اَخَافُ
مَاۤ
اَشۡرَكۡتُمۡ
وَلَا
تَخَافُوۡنَ
اَنَّكُمۡ
اَشۡرَكۡتُمۡ
بِاللّٰهِ
مَا
لَمۡ
يُنَزِّلۡ
بِهٖ
عَلَيۡكُمۡ
سُلۡطٰنًا
ؕ
فَاَىُّ
الۡفَرِيۡقَيۡنِ
اَحَقُّ
بِالۡاَمۡنِۚ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَۘ
81
81
بھلا
میں
ان
چیزوں
سے
جن
کو
تم
(خدا
کا)
شریک
بناتے
ہو
کیونکرڈروں
جب
کہ
تم
اس
سے
نہیں
ڈرتے
کہ
خدا
کے
ساتھ
شریک
بناتے
ہو
جس
کی
اس
نے
کوئی
سند
نازل
نہیں
کی۔
اب
دونوں
فریق
میں
سے
کون
سا
فریق
امن
(اور
جمعیت
خاطر)
کا
مستحق
ہے۔
اگر
سمجھ
رکھتے
ہو
(تو
بتاؤ)
وَذَرُوۡا
ظَاهِرَ
الۡاِثۡمِ
وَبَاطِنَهٗؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
یَکْسِبُوۡنَ
الۡاِثۡمَ
سَيُجۡزَوۡنَ
بِمَا
كَانُوۡا
يَقۡتَرِفُوۡنَ
120
120
اور
ظاہری
اور
پوشیدہ
(ہر
طرح
کا)
گناہ
ترک
کر
دو
جو
لوگ
گناہ
کرتے
ہیں
وہ
عنقریب
اپنے
کئے
کی
سزا
پائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡوَزۡنُ
يَوۡمَٮِٕذِ
اۨلۡحَـقُّ
ۚ
فَمَنۡ
ثَقُلَتۡ
مَوَازِيۡنُهٗ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
8
8
اور
اس
روز
(اعمال
کا)
تلنا
برحق
ہے
تو
جن
لوگوں
کے
(عملوں
کے)
وزن
بھاری
ہوں
گے
وہ
تو
نجات
پانے
والے
ہیں
قَالَ
اهۡبِطُوۡا
بَعۡضُكُمۡ
لِبَـعۡضٍ
عَدُوٌّ
ۚ
وَلَـكُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
مُسۡتَقَرٌّ
وَّمَتَاعٌ
اِلٰى
حِيۡنٍ
24
24
(خدا
نے)
فرمایا
(تم
سب
بہشت
سے)
اتر
جاؤ
(اب
سے)
تم
ایک
دوسرے
کے
دشمن
ہو
اور
تمہارے
لیے
ایک
وقت
(خاص)
تک
زمین
پر
ٹھکانہ
اور
(زندگی
کا)
سامان
(کر
دیا
گیا)
ہے
وَلِكُلِّ
اُمَّةٍ
اَجَلٌۚ
فَاِذَا
جَآءَ
اَجَلُهُمۡ
لَا
يَسۡتَاۡخِرُوۡنَ
سَاعَةً
وَّلَا
يَسۡتَقۡدِمُوۡنَ
34
34
اور
ہر
ایک
فرقے
کے
لیے
(موت
کا)
ایک
وقت
مقرر
ہے۔
جب
وہ
آ
جاتا
ہے
تو
نہ
تو
ایک
گھڑی
دیر
کرسکتے
ہیں
نہ
جلدی
لَهُمۡ
مِّنۡ
جَهَـنَّمَ
مِهَادٌ
وَّمِنۡ
فَوۡقِهِمۡ
غَوَاشٍ
ؕ
وَكَذٰلِكَ
نَجۡزِى
الظّٰلِمِيۡنَ
41
41
ایسے
لوگوں
کے
لیے
(نیچے)
بچھونا
بھی
(آتش)
جہنم
کا
ہوگا
اور
اوپر
سے
اوڑھنا
بھی
(اسی
کا)
اور
ظالموں
کو
ہم
ایسی
ہی
سزا
دیا
کرتے
ہیں
وَاَمۡطَرۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
مَّطَرًا
ؕ
فَانْظُرۡ
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
84
۱۷ع
84
اور
ہم
نے
ان
پر
(پتھروں
کا)
مینھ
برسایا۔
سو
دیکھ
لو
کہ
گنہگاروں
کا
کیسا
انجام
ہوا
۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذۡكُرُوۡۤا
اِذۡ
اَنۡـتُمۡ
قَلِيۡلٌ
مُّسۡتَضۡعَفُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
تَخَافُوۡنَ
اَنۡ
يَّتَخَطَّفَكُمُ
النَّاسُ
فَاٰوٰٮكُمۡ
وَاَيَّدَكُمۡ
بِنَصۡرِهٖ
وَرَزَقَكُمۡ
مِّنَ
الطَّيِّبٰتِ
لَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
26
26
اور
اس
وقت
کو
یاد
کرو
جب
تم
زمین
(مکہ)
میں
قلیل
اور
ضعیف
سمجھے
جاتے
تھے
اور
ڈرتے
رہتے
تھے
کہ
لوگ
تمہیں
اُڑا
(نہ)
لے
جائیں
(یعنی
بےخان
وماں
نہ
کردیں)
تو
اس
نے
تم
کو
جگہ
دی
اور
اپنی
مدد
سے
تم
کو
تقویت
بخشی
اور
پاکیزہ
چیزیں
کھانے
کو
دیں
تاکہ
(اس
کا)
شکر
کرو
وَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّمَاۤ
اَمۡوَالُكُمۡ
وَاَوۡلَادُكُمۡ
فِتۡنَةٌ
ۙ
وَّاَنَّ
اللّٰهَ
عِنۡدَهٗۤ
اَجۡرٌ
عَظِيۡمٌ
28
۱۷ع
28
اور
جان
رکھو
کہ
تمہارا
مال
اور
اولاد
بڑی
آزمائش
ہے
اور
یہ
کہ
خدا
کے
پاس
(نیکیوں
کا)
بڑا
ثواب
ہے
۱۷ع
اَلَّذِيۡنَ
عَاهَدْتَّ
مِنۡهُمۡ
ثُمَّ
يَنۡقُضُوۡنَ
عَهۡدَهُمۡ
فِىۡ
كُلِّ
مَرَّةٍ
وَّهُمۡ
لَا
يَـتَّـقُوۡنَ
56
56
جن
لوگوں
سے
تم
نے
(صلح
کا)
عہد
کیا
ہے
پھر
وہ
ہر
بار
اپنے
عہد
کو
توڑ
ڈالتے
ہیں
اور
(خدا
سے)
نہیں
ڈرتے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَهَاجَرُوۡا
وَجَاهَدُوۡا
بِاَمۡوَالِهِمۡ
وَاَنۡفُسِهِمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَالَّذِيۡنَ
اٰوَوْا
وَّنَصَرُوۡۤا
اُولٰۤٮِٕكَ
بَعۡضُهُمۡ
اَوۡلِيَآءُ
بَعۡضٍؕ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَلَمۡ
يُهَاجِرُوۡا
مَا
لَـكُمۡ
مِّنۡ
وَّلَايَتِهِمۡ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
حَتّٰى
يُهَاجِرُوۡا
ۚ
وَاِنِ
اسۡتَـنۡصَرُوۡكُمۡ
فِى
الدِّيۡنِ
فَعَلَيۡكُمُ
النَّصۡرُ
اِلَّا
عَلٰى
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
72
72
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
وطن
سے
ہجرت
کر
گئے
اور
خدا
کی
راہ
میں
اپنے
مال
اور
جان
سے
لڑے
وہ
اور
جنہوں
نے
(ہجرت
کرنے
والوں
کو)
جگہ
دی
اور
ان
کی
مدد
کی
وہ
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
رفیق
ہیں۔
اور
جو
لوگ
ایمان
تو
لے
آئے
لیکن
ہجرت
نہیں
کی
تو
جب
تک
وہ
ہجرت
نہ
کریں
تم
کو
ان
کی
رفاقت
سے
کچھ
سروکار
نہیں۔
اور
اگر
وہ
تم
سے
دین
(کے
معاملات)
میں
مدد
طلب
کریں
تو
تم
کو
مدد
کرنی
لازم
ہوگی۔
مگر
ان
لوگوں
کے
مقابلے
میں
کہ
تم
میں
اور
ان
میں
(صلح
کا)
عہد
ہو
(مدد
نہیں
کرنی
چاہیئے)
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
کو
دیکھ
رہا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنَّ
عِدَّةَ
الشُّهُوۡرِ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
اثۡنَا
عَشَرَ
شَهۡرًا
فِىۡ
كِتٰبِ
اللّٰهِ
يَوۡمَ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
مِنۡهَاۤ
اَرۡبَعَةٌ
حُرُمٌ
ؕ
ذٰ
لِكَ
الدِّيۡنُ
الۡقَيِّمُ ۙ
فَلَا
تَظۡلِمُوۡا
فِيۡهِنَّ
اَنۡفُسَكُمۡ
ؕ
وَقَاتِلُوا
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
كَآفَّةً
كَمَا
يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ
كَآفَّةً
ؕ
وَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
اللّٰهَ
مَعَ
الۡمُتَّقِيۡنَ
36
36
خدا
کے
نزدیک
مہینے
گنتی
میں
(بارہ
ہیں
یعنی)
اس
روز
(سے)
کہ
اس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
پیدا
کیا۔
کتاب
خدا
میں
(برس
کے)
بارہ
مہینے
(لکھے
ہوئے)
ہیں۔
ان
میں
سے
چار
مہینے
ادب
کے
ہیں۔
یہی
دین
(
کا)
سیدھا
راستہ
ہے۔
تو
ان
(مہینوں)
میں
(قتال
ناحق
سے)
اپنے
آپ
پر
ظلم
نہ
کرنا۔
اور
تم
سب
کے
سب
مشرکوں
سے
لڑو
جیسے
وہ
سب
کے
سب
تم
سے
لڑتے
ہیں۔
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
پرہیز
گاروں
کے
ساتھ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
جَعَلَ
الشَّمۡسَ
ضِيَآءً
وَّالۡقَمَرَ
نُوۡرًا
وَّقَدَّرَهٗ
مَنَازِلَ
لِتَعۡلَمُوۡا
عَدَدَ
السِّنِيۡنَ
وَالۡحِسَابَؕ
مَا
خَلَقَ
اللّٰهُ
ذٰلِكَ
اِلَّا
بِالۡحَـقِّۚ
يُفَصِّلُ
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّعۡلَمُوۡنَ
5
۳-المنزل
5
وہی
تو
ہے
جس
نے
سورج
کو
روشن
اور
چاند
کو
منور
بنایا
اور
چاند
کی
منزلیں
مقرر
کیں
تاکہ
تم
برسوں
کا
شمار
اور
(کاموں
کا)
حساب
معلوم
کرو۔
یہ
(سب
کچھ)
خدا
نے
تدبیر
سے
پیدا
کیا
ہے۔
سمجھنے
والوں
کے
لیے
وہ
اپنی
آیاتیں
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
۳-المنزل
وَاِنۡ
كَذَّبُوۡكَ
فَقُلْ
لِّىۡ
عَمَلِىۡ
وَلَـكُمۡ
عَمَلُكُمۡۚ
اَنۡـتُمۡ
بَرِيۡٓــُٔوۡنَ
مِمَّاۤ
اَعۡمَلُ
وَاَنَا
بَرِىۡٓءٌ
مِّمَّا
تَعۡمَلُوۡنَ
41
41
اور
اگر
یہ
تمہاری
تکذیب
کریں
تو
کہہ
دو
کہ
مجھ
کو
میرے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمہارے
اعمال
(
کا)
تم
میرے
عملوں
کا
جواب
دہ
نہیں
ہو
اور
میں
تمہارے
عملوں
کا
جوابدہ
نہیں
ہوں
وَيَقُوۡلُوۡنَ
مَتٰى
هٰذَا
الۡوَعۡدُ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
صٰدِقِيۡنَ
48
48
اور
یہ
کہتے
ہیں
کہ
اگر
تم
سچے
ہو
تو
(جس
عذاب
کا)
یہ
وعدہ
(ہے
وہ
آئے
گا)
کب؟
قُلْ
لَّاۤ
اَمۡلِكُ
لِنَفۡسِىۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُؕ
لِكُلِّ
اُمَّةٍ
اَجَلٌؕ
اِذَا
جَآءَ
اَجَلُهُمۡ
فَلَا
يَسۡتَـاخِرُوۡنَ
سَاعَةً
وَّلَا
يَسۡتَقۡدِمُوۡنَ
49
49
کہہ
دو
کہ
میں
اپنے
نقصان
اور
فائدے
کا
بھی
کچھ
اختیار
نہیں
رکھتا۔
مگر
جو
خدا
چاہے۔
ہر
ایک
امت
کے
لیے
(موت
کا)
ایک
وقت
مقرر
ہے۔
جب
وہ
وقت
آجاتا
ہے
تو
ایک
گھڑی
بھی
دیر
نہیں
کرسکتے
اور
نہ
جلدی
کرسکتے
ہیں
وَلَوۡ
اَنَّ
لِكُلِّ
نَفۡسٍ
ظَلَمَتۡ
مَا
فِى
الۡاَرۡضِ
لَافۡتَدَتۡ
بِهٖؕ
وَاَسَرُّوا
النَّدَامَةَ
لَمَّا
رَاَوُا
الۡعَذَابَۚ
وَقُضِىَ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡقِسۡطِ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
54
54
اور
اگر
ہر
ایک
نافرمان
شخص
کے
پاس
روئے
زمین
کی
تمام
چیزیں
ہوں
تو
(عذاب
سے
بچنے
کے)
بدلے
میں
(سب)
دے
ڈالے
اور
جب
وہ
عذاب
کو
دیکھیں
گے
تو
(پچھتائیں
گے
اور)
ندامت
کو
چھپائیں
گے۔
اور
ان
میں
انصاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کر
دیا
جائے
گا
اور
(کسی
طرح
کا)
ان
پر
ظلم
نہیں
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
ارۡكَبُوۡا
فِيۡهَا
بِسۡمِ
اللّٰهِ
مَجْرٖؔٮٰھَا
وَمُرۡسٰٮهَا
ؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
لَـغَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
41
41
(نوح
نے)
کہا
کہ
خدا
کا
نام
لے
کر
(کہ
اسی
کے
ہاتھ
میں
اس
کا)
چلنا
اور
ٹھہرنا
(ہے)
اس
میں
سوار
ہوجاؤ۔
بےشک
میرا
پروردگار
بخشنے
والا
مہربان
ہے
اِنۡ
نَّقُوۡلُ
اِلَّا
اعۡتَـرٰٮكَ
بَعۡضُ
اٰلِهَتِنَا
بِسُوۡٓءٍ
ؕ
قَالَ
اِنِّىۡۤ
اُشۡهِدُ
اللّٰهَ
وَاشۡهَدُوۡۤا
اَنِّىۡ
بَرِىۡٓءٌ
مِّمَّا
تُشۡرِكُوۡنَ
ۙ
54
54
ہم
تو
یہ
سمجھتے
ہیں
کہ
ہمارے
کسی
معبود
نے
تمہیں
آسیب
پہنچا
کر
(دیوانہ
کر)
دیا
ہے۔
انہوں
نے
کہا
کہ
میں
خدا
کو
گواہ
کرتا
ہوں
اور
تم
بھی
گواہ
رہو
کہ
جن
کو
تم
(خدا
کا)
شریک
بناتے
ہو
میں
اس
سے
بیزار
ہوں
اِنِّىۡ
تَوَكَّلۡتُ
عَلَى
اللّٰهِ
رَبِّىۡ
وَرَبِّكُمۡ
ؕ
مَا
مِنۡ
دَآبَّةٍ
اِلَّا
هُوَ
اٰخِذٌ
ۢ
بِنَاصِيَتِهَا
ؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
56
56
میں
خدا
پر
جو
میرا
اور
تمہارا
(سب
کا)
پروردگار
ہے،
بھروسہ
رکھتا
ہوں
(زمین
پر)
جو
چلنے
پھرنے
والا
ہے
وہ
اس
کو
چوٹی
سے
پکڑے
ہوئے
ہے۔
بےشک
میرا
پروردگار
سیدھے
رستے
پر
ہے
وَاِلٰى
ثَمُوۡدَ
اَخَاهُمۡ
صٰلِحًاۘ
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اعۡبُدُوا
اللّٰهَ
مَا
لَـكُمۡ
مِّنۡ
اِلٰهٍ
غَيۡرُهٗ
ؕ
هُوَ
اَنۡشَاَكُمۡ
مِّنَ
الۡاَرۡضِ
وَاسۡتَعۡمَرَكُمۡ
فِيۡهَا
فَاسۡتَغۡفِرُوۡهُ
ثُمَّ
تُوۡبُوۡۤا
اِلَيۡهِ
ؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
قَرِيۡبٌ
مُّجِيۡبٌ
61
61
اور
ثمود
کی
طرف
ان
کے
بھائی
صالح
کو
(بھیجا)
تو
انہوں
نے
کہا
کہ
قوم!
خدا
ہی
کی
عبادت
کرو
اس
کے
سوا
تمہارا
کوئی
معبود
نہیں۔
اسی
نے
تم
کو
زمین
سے
پیدا
کیا
اور
اس
میں
آباد
کیا
تو
اس
سے
مغفرت
مانگو
اور
اس
کے
آگے
توبہ
کرو۔
بےشک
میرا
پروردگار
نزدیک
(بھی
ہے
اور
دعا
کا)
قبول
کرنے
والا
(بھی)
ہے
بَقِيَّتُ
اللّٰهِ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
ۚ وَمَاۤ
اَنَا
عَلَيۡكُمۡ
بِحَفِيۡظٍ
86
86
اگر
تم
کو
(میرے
کہنے
کا)
یقین
ہو
تو
خدا
کا
دیا
ہوا
نفع
ہی
تمہارے
لیے
بہتر
ہے
اور
میں
تمہارا
نگہبان
نہیں
ہوں
وَانْـتَظِرُوۡا
ۚ
اِنَّا
مُنۡتَظِرُوۡنَ
122
122
اور
(نتیجہٴ
اعمال
کا)
تم
بھی
انتظار
کرو،
ہم
بھی
انتظار
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
سَمِعَتۡ
بِمَكۡرِهِنَّ
اَرۡسَلَتۡ
اِلَيۡهِنَّ
وَاَعۡتَدَتۡ
لَهُنَّ
مُتَّكَـاً
وَّاٰتَتۡ
كُلَّ
وَاحِدَةٍ
مِّنۡهُنَّ
سِكِّيۡنًا
وَّقَالَتِ
اخۡرُجۡ
عَلَيۡهِنَّ
ۚ
فَلَمَّا
رَاَيۡنَهٗۤ
اَكۡبَرۡنَهٗ
وَقَطَّعۡنَ
اَيۡدِيَهُنَّ
وَقُلۡنَ
حَاشَ
لِلّٰهِ
مَا
هٰذَا
بَشَرًا
ؕ
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّا
مَلَكٌ
كَرِيۡمٌ
31
31
جب
زلیخا
نے
ان
عورتوں
کی
(گفتگو
جو
حقیقت
میں
دیدار
یوسف
کے
لیے
ایک)
چال
(تھی)
سنی
تو
ان
کے
پاس
(دعوت
کا)
پیغام
بھیجا
اور
ان
کے
لیے
ایک
محفل
مرتب
کی۔
اور
(پھل
تراشنے
کے
لیے)
ہر
ایک
کو
ایک
چھری
دی
اور
(یوسف
سے)
کہا
کہ
ان
کے
سامنے
باہر
آؤ۔
جب
عورتوں
نے
ان
کو
دیکھا
تو
ان
کا
رعب
(حسن)
ان
پر
(ایسا)
چھا
گیا
کہ
(پھل
تراشتے
تراشتے)
اپنے
ہاتھ
کاٹ
لیے
اور
بےساختہ
بول
اٹھیں
کہ
سبحان
الله
(یہ
حسن)
یہ
آدمی
نہیں
کوئی
بزرگ
فرشتہ
ہے
اِرۡجِعُوۡۤا
اِلٰٓى
اَبِيۡكُمۡ
فَقُوۡلُوۡا
يٰۤاَبَانَاۤ
اِنَّ
ابۡنَكَ
سَرَقَۚ
وَمَا
شَهِدۡنَاۤ
اِلَّا
بِمَا
عَلِمۡنَا
وَمَا
كُنَّا
لِلۡغَيۡبِ
حٰفِظِيۡنَ
81
81
تم
سب
والد
صاحب
کے
پاس
واپس
جاؤ
اور
کہو
کہ
ابا
آپ
کے
صاحبزادے
نے
(وہاں
جا
کر)
چوری
کی۔
اور
ہم
نے
اپنی
دانست
کے
مطابق
آپ
سے
(اس
کے
لے
آنے
کا)
عہد
کیا
تھا
مگر
ہم
غیب
کی
باتوں
کو
جاننے
اور
یاد
رکھنے
والے
تو
نہیں
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ
مَّا
نُرِيَـنَّكَ
بَعۡضَ
الَّذِىۡ
نَعِدُهُمۡ
اَوۡ
نَـتَوَفَّيَنَّكَ
فَاِنَّمَا
عَلَيۡكَ
الۡبَلٰغُ
وَعَلَيۡنَا
الۡحِسَابُ
40
40
اور
اگر
ہم
کوئی
عذاب
جس
کا
ان
لوگوں
سے
وعدہ
کرتے
ہیں
تمہیں
دکھائیں
(یعنی
تمہارے
روبرو
ان
پر
نازل
کریں)
یا
تمہاری
مدت
حیات
پوری
کر
دیں
(یعنی
تمہارے
انتقال
کے
بعد
عذاب
بھیجیں)
تو
تمہارا
کام
(ہمارے
احکام
کا)
پہنچا
دینا
ہے
اور
ہمارا
کام
حساب
لینا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتۡ
لَهُمۡ
رُسُلُهُمۡ
اِنۡ
نَّحۡنُ
اِلَّا
بَشَرٌ
مِّثۡلُكُمۡ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يَمُنُّ
عَلٰى
مَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖؕ
وَمَا
كَانَ
لَنَاۤ
اَنۡ
نَّاۡتِيَكُمۡ
بِسُلۡطٰنٍ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
11
11
پیغمبروں
نے
ان
سے
کہا
کہ
ہاں
ہم
تمہارے
ہی
جیسے
آدمی
ہیں۔
لیکن
خدا
اپنے
بندوں
میں
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
(نبوت
کا)
احسان
کرتا
ہے
اور
ہمارے
اختیار
کی
بات
نہیں
کہ
ہم
خدا
کے
حکم
کے
بغیر
تم
کو
(تمہاری
فرمائش
کے
مطابق)
معجزہ
دکھائیں
اور
خدا
ہی
پر
مومنوں
کو
بھروسہ
رکھنا
چاہیئے
وَقَالَ
الشَّيۡطٰنُ
لَـمَّا
قُضِىَ
الۡاَمۡرُ
اِنَّ
اللّٰهَ
وَعَدَكُمۡ
وَعۡدَ
الۡحَـقِّ
وَوَعَدْتُّكُمۡ
فَاَخۡلَفۡتُكُمۡؕ
وَمَا
كَانَ
لِىَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنۡ
سُلۡطٰنٍ
اِلَّاۤ
اَنۡ
دَعَوۡتُكُمۡ
فَاسۡتَجَبۡتُمۡ
لِىۡ
ۚ
فَلَا
تَلُوۡمُوۡنِىۡ
وَلُوۡمُوۡۤا
اَنۡفُسَكُمۡ
ؕ
مَاۤ
اَنَا
بِمُصۡرِخِكُمۡ
وَمَاۤ
اَنۡتُمۡ
بِمُصۡرِخِىَّ
ؕ
اِنِّىۡ
كَفَرۡتُ
بِمَاۤ
اَشۡرَكۡتُمُوۡنِ
مِنۡ
قَبۡلُ
ؕ
اِنَّ
الظّٰلِمِيۡنَ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
22
22
جب
(حساب
کتاب
کا)
کام
فیصلہ
ہوچکے
گا
تو
شیطان
کہے
گا
(جو)
وعدہ
خدا
نے
تم
سے
کیا
تھا
(وہ
تو)
سچا
(تھا)
اور
(جو)
وعدہ
میں
نے
تم
سے
کیا
تھا
وہ
جھوٹا
تھا۔
اور
میرا
تم
پر
کسی
طرح
کا
زور
نہیں
تھا۔
ہاں
میں
نے
تم
کو
(گمراہی
اور
باطل
کی
طرف)
بلایا
تو
تم
نے
(جلدی
سے
اور
بےدلیل)
میرا
کہا
مان
لیا۔
تو
(آج)
مجھے
ملامت
نہ
کرو۔
اپنے
آپ
ہی
کو
ملامت
کرو۔
نہ
میں
تمہاری
فریاد
رسی
کرسکتا
ہوں
اور
نہ
تم
میری
فریاد
رسی
کرسکتے
ہو۔
میں
اس
بات
سے
انکار
کرتا
ہوں
کہ
تم
پہلے
مجھے
شریک
بناتے
تھے۔
بےشک
جو
ظالم
ہیں
ان
کے
لیے
درد
دینے
والا
عذاب
ہے
قُلْ
لِّـعِبَادِىَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
يُقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَيُنۡفِقُوۡا
مِمَّا
رَزَقۡنٰهُمۡ
سِرًّا
وَّعَلَانِيَةً
مِّنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
يَوۡمٌ
لَّا
بَيۡعٌ
فِيۡهِ
وَلَا
خِلٰلٌ
31
31
(اے
پیغمبر)
میرے
مومن
بندوں
سے
کہہ
دو
کہ
نماز
پڑھا
کریں
اور
اس
دن
کے
آنے
سے
پیشتر
جس
میں
نہ
(اعمال
کا)
سودا
ہوگا
اور
نہ
دوستی
(کام
آئے
گی)
ہمارے
دیئے
ہوئے
مال
میں
سے
درپردہ
اور
ظاہر
خرچ
کرتے
رہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
هٰذَا
صِرَاطٌ
عَلَىَّ
مُسۡتَقِيۡمٌ
41
41
(خدا
نے)
فرمایا
کہ
مجھ
تک
(پہنچنے
کا)
یہی
سیدھا
رستہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَتٰۤى
اَمۡرُ
اللّٰهِ
فَلَا
تَسۡتَعۡجِلُوۡهُ
ؕ
سُبۡحٰنَهٗ
وَتَعٰلٰى
عَمَّا
يُشۡرِكُوۡنَ
1
1
خدا
کا
حکم
(یعنی
عذاب
گویا)
آ
ہی
پہنچا
تو
(کافرو)
اس
کے
لیے
جلدی
مت
کرو۔
یہ
لوگ
جو
(خدا
کا)
شریک
بناتے
ہیں
وہ
اس
سے
پاک
اور
بالاتر
ہے
وَ
اَقۡسَمُوۡا
بِاللّٰهِ
جَهۡدَ
اَيۡمَانِهِمۡۙ
لَا
يَبۡعَثُ
اللّٰهُ
مَنۡ
يَّمُوۡتُؕ
بَلٰى
وَعۡدًا
عَلَيۡهِ
حَقًّا
وَّلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَۙ
38
38
اور
یہ
خدا
کی
سخت
سخت
قسمیں
کھاتے
ہیں
کہ
جو
مرجاتا
ہے
خدا
اسے
(قیامت
کے
دن
قبر
سے)
نہیں
اٹھائے
گا۔
ہرگز
نہیں۔
یہ
(خدا
کا)
وعدہ
سچا
ہے
اور
اس
کا
پورا
کرنا
اسے
ضرور
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
وَلَا
تَشۡتَرُوۡا
بِعَهۡدِ
اللّٰهِ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
ؕ
اِنَّمَا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
هُوَ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
95
95
اور
خدا
سے
جو
تم
نے
عہد
کیا
ہے
(اس
کو
مت
بیچو
اور)
اس
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
نہ
لو۔
(کیونکہ
ایفائے
عہد
کا)
جو
صلہ
خدا
کے
ہاں
مقرر
ہے
وہ
اگر
سمجھو
تو
تمہارے
لیے
بہتر
ہے
وَضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلًا
قَرۡيَةً
كَانَتۡ
اٰمِنَةً
مُّطۡمَٮِٕنَّةً
يَّاۡتِيۡهَا
رِزۡقُهَا
رَغَدًا
مِّنۡ
كُلِّ
مَكَانٍ
فَكَفَرَتۡ
بِاَنۡعُمِ
اللّٰهِ
فَاَذَاقَهَا
اللّٰهُ
لِبَاسَ
الۡجُـوۡعِ
وَالۡخَـوۡفِ
بِمَا
كَانُوۡا
يَصۡنَعُوۡنَ
112
112
اور
خدا
ایک
بستی
کی
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
(ہر
طرح)
امن
چین
سے
بستی
تھی
ہر
طرف
سے
رزق
بافراغت
چلا
آتا
تھا۔
مگر
ان
لوگوں
نے
خدا
کی
نعمتوں
کی
ناشکری
کی
تو
خدا
نے
ان
کے
اعمال
کے
سبب
ان
کو
بھوک
اور
خوف
کا
لباس
پہنا
کر
(ناشکری
کا)
مزہ
چکھا
دیا
مَتَاعٌ
قَلِيۡلٌ
وَّلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌ
117
117
(جھوٹ
کا)
فائدہ
تو
تھوڑا
سا
ہے
مگر
(اس
کے
بدلے)
ان
کو
عذاب
الیم
بہت
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
اَحۡسَنۡتُمۡ
اَحۡسَنۡتُمۡ
لِاَنۡفُسِكُمۡوَاِنۡ
اَسَاۡتُمۡ
فَلَهَا
ؕ
فَاِذَا
جَآءَ
وَعۡدُ
الۡاٰخِرَةِ
لِيَسُـوْۤءا
وُجُوۡهَكُمۡ
وَلِيَدۡخُلُوا
الۡمَسۡجِدَ
كَمَا
دَخَلُوۡهُ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
وَّلِيُتَبِّرُوۡا
مَا
عَلَوۡا
تَتۡبِيۡرًا
7
۴-المنزل
7
اگر
تم
نیکوکاری
کرو
گے
تو
اپنی
جانوں
کے
لئے
کرو
گے۔
اور
اگر
اعمال
بد
کرو
گے
تو
(اُن
کا)
وبال
بھی
تمہاری
ہی
جانوں
پر
ہوگا
پھر
جب
دوسرے
(وعدے)
کا
وقت
آیا
(تو
ہم
نے
پھر
اپنے
بندے
بھیجے)
تاکہ
تمہارے
چہروں
کو
بگاڑ
دیں
اور
جس
طرح
پہلی
دفعہ
مسجد
(بیت
المقدس)
میں
داخل
ہوگئے
تھے
اسی
طرح
پھر
اس
میں
داخل
ہوجائیں
اور
جس
چیز
پر
غلبہ
پائیں
اُسے
تباہ
کردیں
۴-المنزل
وَاِذَاۤ
اَرَدۡنَاۤ
اَنۡ
نُّهۡلِكَ
قَرۡيَةً
اَمَرۡنَا
مُتۡرَفِيۡهَا
فَفَسَقُوۡا
فِيۡهَا
فَحَقَّ
عَلَيۡهَا
الۡقَوۡلُ
فَدَمَّرۡنٰهَا
تَدۡمِيۡرًا
16
16
اور
جب
ہمارا
ارادہ
کسی
بستی
کے
ہلاک
کرنے
کا
ہوا
تو
وہاں
کے
آسودہ
لوگوں
کو
(فواحش
پر)
مامور
کردیا
تو
وہ
نافرمانیاں
کرتے
رہے۔
پھر
اس
پر
(عذاب
کا)
حکم
ثابت
ہوگیا۔
اور
ہم
نے
اسے
ہلاک
کر
ڈالا
قُلِ
ادۡعُوا
الَّذِيۡنَ
زَعَمۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖ
فَلَا
يَمۡلِكُوۡنَ
كَشۡفَ
الضُّرِّ
عَنۡكُمۡ
وَلَا
تَحۡوِيۡلًا
56
56
کہو
کہ
(مشرکو)
جن
لوگوں
کی
نسبت
تمہیں
(معبود
ہونے
کا)
گمان
ہے
ان
کو
بلا
کر
دیکھو۔
وہ
تم
سے
تکلیف
کے
دور
کرنے
یا
اس
کے
بدل
دینے
کا
کچھ
بھی
اختیار
نہیں
رکھتے
اُولٰۤٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
يَدۡعُوۡنَ
يَبۡتَغُوۡنَ
اِلٰى
رَبِّهِمُ
الۡوَسِيۡلَةَ
اَيُّهُمۡ
اَقۡرَبُ
وَيَرۡجُوۡنَ
رَحۡمَتَهٗ
وَيَخَافُوۡنَ
عَذَابَهٗؕ
اِنَّ
عَذَابَ
رَبِّكَ
كَانَ
مَحۡذُوۡرًا
57
57
یہ
لوگ
جن
کو
(خدا
کے
سوا)
پکارتے
ہیں
وہ
خود
اپنے
پروردگار
کے
ہاں
ذریعہ
(تقرب)
تلاش
کرتے
رہتے
ہیں
کہ
کون
ان
میں
(خدا
کا)
زیادہ
مقرب
ہوتا
ہے
اور
اس
کی
رحمت
کے
امیدوار
رہتے
ہیں
اور
اس
کے
عذاب
سے
خوف
رکھتے
ہیں۔
بےشک
تمہارے
پروردگار
کا
عذاب
ڈرنے
کی
چیز
ہے
اِذًا
لَّاَذَقۡنٰكَ
ضِعۡفَ
الۡحَيٰوةِ
وَضِعۡفَ
الۡمَمَاتِ
ثُمَّ
لَا
تَجِدُ
لَـكَ
عَلَيۡنَا
نَصِيۡرًا
75
75
اس
وقت
ہم
تم
کو
زندگی
میں
(عذاب
کا)
دونا
اور
مرنے
پر
بھی
دونا
مزا
چکھاتے
پھر
تم
ہمارے
مقابلے
میں
کسی
کو
اپنا
مددگار
نہ
پاتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَيِّمًا
لِّيُنۡذِرَ
بَاۡسًا
شَدِيۡدًا
مِّنۡ
لَّدُنۡهُ
وَيُبَشِّرَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
الَّذِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
الصّٰلِحٰتِ
اَنَّ
لَهُمۡ
اَجۡرًا
حَسَنًا
ۙ
2
2
(بلکہ)
سیدھی
(اور
سلیس
اتاری)
تاکہ
لوگوں
کو
عذاب
سخت
سے
جو
اس
کی
طرف
سے
(آنے
والا)
ہے
ڈرائے
اور
مومنوں
کو
جو
نیک
عمل
کرتے
ہیں
خوشخبری
سنائے
کہ
اُن
کے
لئے
(ان
کے
کاموں
کا)
نیک
بدلہ
(یعنی)
بہشت
ہے
فَضَرَبۡنَا
عَلٰٓى
اٰذَانِهِمۡ
فِى
الۡـكَهۡفِ
سِنِيۡنَ
عَدَدًا
ۙ
11
11
تو
ہم
نے
غار
میں
کئی
سال
تک
ان
کے
کانوں
پر
(نیند
کا)
پردہ
ڈالے
(یعنی
ان
کو
سلائے)
رکھا
وَقُلِ
الۡحَـقُّ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡ
فَمَنۡ
شَآءَ
فَلۡيُؤۡمِنۡ
وَّمَنۡ
شَآءَ
فَلۡيَكۡفُرۡ
ۙاِنَّاۤ
اَعۡتَدۡنَا
لِلظّٰلِمِيۡنَ
نَارًا
ۙ
اَحَاطَ
بِهِمۡ
سُرَادِقُهَا
ؕ
وَاِنۡ
يَّسۡتَغِيۡثُوۡا
يُغَاثُوۡا
بِمَآءٍ
كَالۡمُهۡلِ
يَشۡوِى
الۡوُجُوۡهَؕ
بِئۡسَ
الشَّرَابُ
وَسَآءَتۡ
مُرۡتَفَقًا
29
29
اور
کہہ
دو
کہ
(لوگو)
یہ
قرآن
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
برحق
ہے
تو
جو
چاہے
ایمان
لائے
اور
جو
چاہے
کافر
رہے۔
ہم
نے
ظالموں
کے
لئے
دوزخ
کی
آگ
تیار
کر
رکھی
ہے
جس
کی
قناتیں
ان
کو
گھیر
رہی
ہوں
گی۔
اور
اگر
فریاد
کریں
گے
تو
ایسے
کھولتے
ہوئے
پانی
سے
ان
کی
دادرسی
کی
جائے
گی
(جو)
پگھلے
ہوئے
تانبے
کی
طرح
(گرم
ہوگا
اور
جو)
مونہوں
کو
بھون
ڈالے
گا
(ان
کے
پینے
کا)
پانی
بھی
برا
اور
آرام
گاہ
بھی
بری
هُنَالِكَ
الۡوَلَايَةُ
لِلّٰهِ
الۡحَـقِّؕ
هُوَ
خَيۡرٌ
ثَوَابًا
وَّخَيۡرٌ
عُقۡبًا
44
۱۷ع
44
یہاں
(سے
ثابت
ہوا
کہ)
حکومت
سب
خدائے
برحق
ہی
کی
ہے۔
اسی
کا
صلہ
بہتر
اور
(اسی
کا)
بدلہ
اچھا
ہے
۱۷ع
وَعُرِضُوۡا
عَلٰى
رَبِّكَ
صَفًّا
ؕ
لَقَدۡ
جِئۡتُمُوۡنَا
كَمَا
خَلَقۡنٰكُمۡ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
ۢ
بَلۡ
زَعَمۡتُمۡ
اَ
لَّنۡ
نَّجۡعَلَ
لَـكُمۡ
مَّوۡعِدًا
48
48
اور
سب
تمہارے
پروردگار
کے
سامنے
صف
باندھ
کر
لائے
جائیں
گے
(تو
ہم
ان
سے
کہیں
گے
کہ)
جس
طرح
ہم
نے
تم
کو
پہلی
بار
پیدا
کیا
تھا
(اسی
طرح
آج)
تم
ہمارے
سامنے
آئے
لیکن
تم
نے
تو
یہ
خیال
کر
رکھا
تھا
کہ
ہم
نے
تمہارے
لئے
(قیامت
کا)
کوئی
وقت
مقرر
ہی
نہیں
کیا
وَاِذۡ
قُلۡنَا
لِلۡمَلٰۤٮِٕكَةِ
اسۡجُدُوۡا
لِاٰدَمَ
فَسَجَدُوۡۤا
اِلَّاۤ
اِبۡلِيۡسَؕ
كَانَ
مِنَ
الۡجِنِّ
فَفَسَقَ
عَنۡ
اَمۡرِ
رَبِّهٖؕ
اَفَتَـتَّخِذُوۡنَهٗ
وَذُرِّيَّتَهٗۤ
اَوۡلِيَآءَ
مِنۡ
دُوۡنِىۡ
وَهُمۡ
لَـكُمۡ
عَدُوٌّ
ؕ
بِئۡسَ
لِلظّٰلِمِيۡنَ
بَدَلًا
50
50
اور
جب
ہم
نے
فرشتوں
کو
حکم
دیا
کہ
آدم
کو
سجدہ
کرو
تو
سب
نے
سجدہ
کیا
مگر
ابلیس
(نے
نہ
کیا)
وہ
جنات
میں
سے
تھا
تو
اپنے
پروردگار
کے
حکم
سے
باہر
ہوگیا۔
کیا
تم
اس
کو
اور
اس
کی
اولاد
کو
میرے
سوا
دوست
بناتے
ہو۔
حالانکہ
وہ
تمہارے
دشمن
ہیں
(اور
شیطان
کی
دوستی)
ظالموں
کے
لئے
(خدا
کی
دوستی
کا)
برا
بدل
ہے
فَانْطَلَقَا
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَتَيَاۤ
اَهۡلَ
قَرۡيَةِ
ۨاسۡتَطۡعَمَاۤ
اَهۡلَهَا
فَاَبَوۡا
اَنۡ
يُّضَيِّفُوۡهُمَا
فَوَجَدَا
فِيۡهَا
جِدَارًا
يُّرِيۡدُ
اَنۡ
يَّـنۡقَضَّ
فَاَقَامَهٗ
ؕ
قَالَ
لَوۡ
شِئۡتَ
لَـتَّخَذۡتَ
عَلَيۡهِ
اَجۡرًا
77
77
پھر
دونوں
چلے۔
یہاں
تک
کہ
ایک
گاؤں
والوں
کے
پاس
پہنچے
اور
ان
سے
کھانا
طلب
کیا۔
انہوں
نے
ان
کی
ضیافت
کرنے
سے
انکار
کر
دیا۔
پھر
انہوں
نے
وہاں
ایک
دیوار
دیکھی
جو
(جھک
کر)
گرا
چاہتی
تھی۔
خضر
نے
اس
کو
سیدھا
کر
دیا۔
موسیٰ
نے
کہا
اگر
آپ
چاہتے
تو
ان
سے
(اس
کا)
معاوضہ
لیتے
(تاکہ
کھانے
کا
کام
چلتا)
فَاَ
تۡبَعَ
سَبَبًا
85
85
تو
اس
نے
(سفر
کا)
ایک
سامان
کیا
ثُمَّ
اَتۡبَعَ
سَبَبًا
89
89
پھر
اس
نے
ایک
اور
سامان
(سفر
کا)
کیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
مَوۡعِدُكُمۡ
يَوۡمُ
الزِّيۡنَةِ
وَاَنۡ
يُّحۡشَرَ
النَّاسُ
ضُحًى
59
59
موسیٰ
نے
کہا
آپ
کے
لئے
(مقابلے
کا)
دن
نو
روز
(مقرر
کیا
جاتا
ہے)
اور
یہ
کہ
لوگ
اس
دن
چاشت
کے
وقت
اکھٹے
ہوجائیں
فَاَجۡمِعُوۡا
كَيۡدَكُمۡ
ثُمَّ
ائۡتُوۡا
صَفًّا
ۚ
وَقَدۡ
اَفۡلَحَ
الۡيَوۡمَ
مَنِ
اسۡتَعۡلٰى
64
64
تو
تم
(جادو
کا)
سامان
اکھٹا
کرلو
اور
پھر
قطار
باندھ
کر
آؤ۔
آج
جو
غالب
رہا
وہی
کامیاب
ہوا
وَلَقَدۡ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلٰى
مُوۡسٰٓى ۙ
اَنۡ
اَسۡرِ
بِعِبَادِىۡ
فَاضۡرِبۡ
لَهُمۡ
طَرِيۡقًا
فِى
الۡبَحۡرِ
يَبَسًا
ۙ
لَّا
تَخٰفُ
دَرَكًا
وَّلَا
تَخۡشٰى
77
77
اور
ہم
نے
موسیٰ
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
ہمارے
بندوں
کو
راتوں
رات
نکال
لے
جاؤ
پھر
ان
کے
لئے
دریا
میں
(لاٹھی
مار
کر)
خشک
رستہ
بنا
دو
پھر
تم
کو
نہ
تو
(فرعون
کے)
آپکڑنے
کا
خوف
ہوگا
اور
نہ
(غرق
ہونے
کا)
ڈر
فَاَخۡرَجَ
لَهُمۡ
عِجۡلًا
جَسَدًا
لَّهٗ
خُوَارٌ
فَقَالُوۡا
هٰذَاۤ
اِلٰهُكُمۡ
وَاِلٰهُ
مُوۡسٰى
فَنَسِىَ
88
88
تو
اس
نے
ان
کے
لئے
ایک
بچھڑا
بنا
دیا
(یعنی
اس
کا)
قالب
جس
کی
آواز
گائے
کی
سی
تھی۔
تو
لوگ
کہنے
لگے
کہ
یہی
تمہارا
معبود
ہے
اور
موسیٰ
کا
بھی
معبود
ہے۔
مگر
وہ
بھول
گئے
ہیں
قَالَ
فَاذۡهَبۡ
فَاِنَّ
لَـكَ
فِى
الۡحَيٰوةِ
اَنۡ
تَقُوۡلَ
لَا
مِسَاسَ
وَاِنَّ
لَـكَ
مَوۡعِدًا
لَّنۡ
تُخۡلَفَهٗ
ۚ
وَانْظُرۡ
اِلٰٓى
اِلٰهِكَ
الَّذِىۡ
ظَلۡتَ
عَلَيۡهِ
عَاكِفًا
ؕ
لَّـنُحَرِّقَنَّهٗ
ثُمَّ
لَـنَنۡسِفَنَّهٗ
فِى
الۡيَمِّ
نَسۡفًا
97
97
(موسیٰ
نے)
کہا
جا
تجھ
کو
دنیا
کی
زندگی
میں
یہ
(سزا)
ہے
کہ
کہتا
رہے
کہ
مجھ
کو
ہاتھ
نہ
لگانا
اور
تیرے
لئے
ایک
اور
وعدہ
ہے
(یعنی
عذاب
کا)
جو
تجھ
سے
ٹل
نہ
سکے
گا
اور
جس
معبود
(کی
پوجا)
پر
تو
(قائم
و)
معتکف
تھا
اس
کو
دیکھ۔
ہم
اسے
جلادیں
گے
پھر
اس
(کی
راکھ)
کو
اُڑا
کر
دریا
میں
بکھیر
دیں
گے
مَنۡ
اَعۡرَضَ
عَنۡهُ
فَاِنَّهٗ
يَحۡمِلُ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
وِزۡرًا
ۙ
100
100
جو
شخص
اس
سے
منہ
پھیرے
گا
وہ
قیامت
کے
دن
(گناہ
کا)
بوجھ
اُٹھائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَقُوۡلُوۡنَ
مَتٰى
هٰذَا
الۡوَعۡدُ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
صٰدِقِيۡنَ
38
38
اور
کہتے
ہیں
کہ
اگر
تم
سچے
ہو
تو
(جس
عذاب
کا)
یہ
وعید
(ہے
وہ)
کب
(آئے
گا)؟
وَاقۡتَـرَبَ
الۡوَعۡدُ
الۡحَـقُّ
فَاِذَا
هِىَ
شَاخِصَةٌ
اَبۡصَارُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
ؕ
يٰوَيۡلَنَا
قَدۡ
كُنَّا
فِىۡ
غَفۡلَةٍ
مِّنۡ
هٰذَا
بَلۡ
كُـنَّا
ظٰلِمِيۡنَ
97
97
اور
(قیامت
کا)
سچا
وعدہ
قریب
آجائے
تو
ناگاہ
کافروں
کی
آنکھیں
کھلی
کی
کھلی
رہ
جائیں
(اور
کہنے
لگیں
کہ)
ہائے
شامت
ہم
اس
(حال)
سے
غفلت
میں
رہے
بلکہ
(اپنے
حق
میں)
ظالم
تھے
لَا
يَحۡزُنُهُمُ
الۡـفَزَعُ
الۡاَكۡبَرُ
وَتَتَلَقّٰٮهُمُ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
ؕ
هٰذَا
يَوۡمُكُمُ
الَّذِىۡ
كُنۡـتُمۡ
تُوۡعَدُوۡنَ
103
103
ان
کو
(اس
دن
کا)
بڑا
بھاری
خوف
غمگین
نہیں
کرے
گا۔
اور
فرشتے
ان
کو
لینے
آئیں
گے
(اور
کہیں
گے
کہ)
یہی
وہ
دن
ہے
جس
کا
تم
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡهِ
اَنِ
اصۡنَعِ
الۡفُلۡكَ
بِاَعۡيُنِنَا
وَ
وَحۡيِنَا
فَاِذَا
جَآءَ
اَمۡرُنَا
وَفَارَ
التَّـنُّوۡرُۙ
فَاسۡلُكۡ
فِيۡهَا
مِنۡ
كُلٍّ
زَوۡجَيۡنِ
اثۡنَيۡنِ
وَاَهۡلَكَ
اِلَّا
مَنۡ
سَبَقَ
عَلَيۡهِ
الۡقَوۡلُ
مِنۡهُمۡۚ
وَلَا
تُخَاطِبۡنِىۡ
فِى
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡاۚ
اِنَّهُمۡ
مُّغۡرَقُوۡنَ
27
27
پس
ہم
نے
ان
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
ہمارے
سامنے
اور
ہمارے
حکم
سے
ایک
کشتی
بناؤ۔
پھر
جب
ہمارا
حکم
آ
پہنچے
اور
تنور
(پانی
سے
بھر
کر)
جوش
مارنے
لگے
تو
سب
(قسم
کے
حیوانات)
میں
جوڑا
جوڑا
(یعنی
نر
اور
مادہ)
دو
دو
کشتی
میں
بٹھا
دو
اور
اپنے
گھر
والوں
کو
بھی،
سو
ان
کے
جن
کی
نسبت
ان
میں
سے
(ہلاک
ہونے
کا)
حکم
پہلے
صادر
ہوچکا
ہے۔
اور
ظالموں
کے
بارے
میں
ہم
سے
کچھ
نہ
کہنا،
وہ
ضرور
ڈبو
دیئے
جائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَٮِٕذٍ
يُّوَفِّيۡهِمُ
اللّٰهُ
دِيۡنَهُمُ
الۡحَـقَّ
وَيَعۡلَمُوۡنَ
اَنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
الۡحَـقُّ
الۡمُبِيۡنُ
25
25
اس
دن
خدا
ان
کو
(ان
کے
اعمال
کا)
پورا
پورا
(اور)
ٹھیک
بدلہ
دے
گا
اور
ان
کو
معلوم
ہوجائے
گا
کہ
خدا
برحق
(اور
حق
کو)
ظاہر
کرنے
والا
ہے
وَيَقُوۡلُوۡنَ
اٰمَنَّا
بِاللّٰهِ
وَبِالرَّسُوۡلِ
وَاَطَعۡنَا
ثُمَّ
يَتَوَلّٰى
فَرِيۡقٌ
مِّنۡهُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
ذٰلِكَؕ
وَمَاۤ
اُولٰٓٮِٕكَ
بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ
47
47
اور
بعض
لوگ
کہتے
ہیں
کہ
ہم
خدا
پر
اور
رسول
پر
ایمان
لائے
اور
(ان
کا)
حکم
مان
لیا
پھر
اس
کے
بعد
ان
میں
سے
ایک
فرقہ
پھر
جاتا
ہے
اور
یہ
لوگ
صاحب
ایمان
ہی
نہیں
ہیں
قُلۡ
اَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَاَطِيۡعُوا
الرَّسُوۡلَۚ
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاِنَّمَا
عَلَيۡهِ
مَا
حُمِّلَ
وَعَلَيۡكُمۡ
مَّا
حُمِّلۡتُمۡؕ
وَاِنۡ
تُطِيۡعُوۡهُ
تَهۡتَدُوۡاؕ
وَمَا
عَلَى
الرَّسُوۡلِ
اِلَّا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
54
54
کہہ
دو
کہ
خدا
کی
فرمانبرداری
کرو
اور
رسول
خدا
کے
حکم
پر
چلو۔
اگر
منہ
موڑو
گے
تو
رسول
پر
(اس
چیز
کا
ادا
کرنا)
جو
ان
کے
ذمے
ہے
اور
تم
پر
(اس
چیز
کا
ادا
کرنا)
ہے
جو
تمہارے
ذمے
ہے
اور
اگر
تم
ان
کے
فرمان
پر
چلو
گے
تو
سیدھا
رستہ
پالو
گے
اور
رسول
کے
ذمے
تو
صاف
صاف
(احکام
خدا
کا)
پہنچا
دینا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَرِثَ
سُلَيۡمٰنُ
دَاوٗدَ
وَقَالَ
يٰۤاَيُّهَا
النَّاسُ
عُلِّمۡنَا
مَنۡطِقَ
الطَّيۡرِ
وَاُوۡتِيۡنَا
مِنۡ
كُلِّ
شَىۡءٍؕ
اِنَّ
هٰذَا
لَهُوَ
الۡفَضۡلُ
الۡمُبِيۡنُ
16
۵-المنزل
16
اور
سلیمان
اور
داؤد
کے
قائم
مقام
ہوئے۔
اور
کہنے
لگے
کہ
لوگو!
ہمیں
(خدا
کی
طرف
سے)
جانوروں
کی
بولی
سکھائی
گئی
ہے
اور
ہر
چیز
عنایت
فرمائی
گئی
ہے۔
بےشک
یہ
(اُس
کا)
صریح
فضل
ہے
۵-المنزل
اَمَّنۡ
يُّجِيۡبُ
الۡمُضۡطَرَّ
اِذَا
دَعَاهُ
وَيَكۡشِفُ
السُّوۡٓءَ
وَيَجۡعَلُكُمۡ
خُلَفَآءَ
الۡاَرۡضِ
ؕ
ءَاِلٰـهٌ
مَّعَ
اللّٰهِ
ؕ
قَلِيۡلًا
مَّا
تَذَكَّرُوۡنَ
ؕ
62
62
بھلا
کون
بیقرار
کی
التجا
قبول
کرتا
ہے۔
جب
وہ
اس
سے
دعا
کرتا
ہے
اور
(کون
اس
کی)
تکلیف
کو
دور
کرتا
ہے
اور
(کون)
تم
کو
زمین
میں
(اگلوں
کا)
جانشین
بناتا
ہے
(یہ
سب
کچھ
خدا
کرتا
ہے)
تو
کیا
خدا
کے
ساتھ
کوئی
اور
معبود
بھی
ہے
(ہرگز
نہیں
مگر)
تم
بہت
کم
غور
کرتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنُرِيۡدُ
اَنۡ
نَّمُنَّ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
اسۡتُضۡعِفُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَنَجۡعَلَهُمۡ
اَٮِٕمَّةً
وَّنَجۡعَلَهُمُ
الۡوٰرِثِيۡنَۙ
5
5
اور
ہم
چاہتے
تھے
کہ
جو
لوگ
ملک
میں
کمزور
کر
دیئے
گئے
ہیں
اُن
پر
احسان
کریں
اور
اُن
کو
پیشوا
بنائیں
اور
انہیں
(ملک
کا)
وارث
کریں
وَدَخَلَ
الۡمَدِيۡنَةَ
عَلٰى
حِيۡنِ
غَفۡلَةٍ
مِّنۡ
اَهۡلِهَا
فَوَجَدَ
فِيۡهَا
رَجُلَيۡنِ
يَقۡتَتِلٰنِ
هٰذَا
مِنۡ
شِيۡعَتِهٖ
وَهٰذَا
مِنۡ
عَدُوِّهٖۚ
فَاسۡتَغَاثَهُ
الَّذِىۡ
مِنۡ
شِيۡعَتِهٖ
عَلَى
الَّذِىۡ
مِنۡ
عَدُوِّهٖۙ
فَوَكَزَهٗ
مُوۡسٰى
فَقَضٰى
عَلَيۡهِ
قَالَ
هٰذَا
مِنۡ
عَمَلِ
الشَّيۡطٰنِ
ؕ
اِنَّهٗ
عَدُوٌّ
مُّضِلٌّ
مُّبِيۡنٌ
15
15
اور
وہ
ایسے
وقت
شہر
میں
داخل
ہوئے
کہ
وہاں
کے
باشندے
بےخبر
ہو
رہے
تھے
تو
دیکھا
کہ
وہاں
دو
شخص
لڑ
رہے
تھے
ایک
تو
موسٰی
کی
قوم
کا
ہے
اور
دوسرا
اُن
کے
دشمنوں
میں
سے
تو
جو
شخص
اُن
کی
قوم
میں
سے
تھا
اس
نے
دوسرے
شخص
کے
مقابلے
میں
جو
موسٰی
کے
دشمنوں
میں
سے
تھا
مدد
طلب
کی
تو
اُنہوں
نے
اس
کو
مکا
مارا
اور
اس
کا
کام
تمام
کر
دیا
کہنے
لگے
کہ
یہ
کام
تو
(اغوائے)
شیطان
سے
ہوا
بیشک
وہ
(انسان
کا)
دشمن
اور
صریح
بہکانے
والا
ہے
فَلَمَّا
قَضٰى
مُوۡسَى
الۡاَجَلَ
وَسَارَ
بِاَهۡلِهٖۤ
اٰنَسَ
مِنۡ
جَانِبِ
الطُّوۡرِ
نَارًاۚ
قَالَ
لِاَهۡلِهِ
امۡكُثُوۡۤا
اِنِّىۡۤ
اٰنَسۡتُ
نَارًا
لَّعَلِّىۡۤ
اٰتِيۡكُمۡ
مِّنۡهَا
بِخَبَرٍ
اَوۡ
جَذۡوَةٍ
مِّنَ
النَّارِ
لَعَلَّكُمۡ
تَصۡطَلُوۡنَ
29
29
جب
موسٰی
نے
مدت
پوری
کردی
اور
اپنے
گھر
کے
لوگوں
کو
لے
کر
چلے
تو
طور
کی
طرف
سے
آگ
دکھائی
دی
تو
اپنے
گھر
والوں
سے
کہنے
لگے
کہ
تم
یہاں
ٹھیرو۔
مجھے
آگ
نظر
آئی
ہے
شاید
میں
وہاں
سے
(رستے
کا)
کچھ
پتہ
لاؤں
یا
آگ
کا
انگارہ
لے
آؤں
تاکہ
تم
تاپو
قَالَ
الَّذِيۡنَ
حَقَّ
عَلَيۡهِمُ
الۡقَوۡلُ
رَبَّنَا
هٰٓؤُلَاۤءِ
الَّذِيۡنَ
اَغۡوَيۡنَا
ۚ
اَغۡوَيۡنٰهُمۡ
كَمَا
غَوَيۡنَا
ۚ
تَبَـرَّاۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
مَا
كَانُوۡۤا
اِيَّانَا
يَعۡبُدُوۡنَ
63
63
(تو)
جن
لوگوں
پر
(عذاب
کا)
حکم
ثابت
ہوچکا
ہوگا
وہ
کہیں
گے
کہ
ہمارے
پروردگار
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کو
ہم
نے
گمراہ
کیا
تھا۔
اور
جس
طرح
ہم
خود
گمراہ
ہوئے
تھے
اسی
طرح
اُن
کو
گمراہ
کیا
تھا
(اب)
ہم
تیری
طرف
(متوجہ
ہوکر)
اُن
سے
بیزار
ہوتے
ہیں
یہ
ہمیں
نہیں
پوجتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ
الَّذِيۡنَ
اتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
اَوۡلِيَآءَ
كَمَثَلِ
الۡعَنۡكَبُوۡتِ
ۖۚ
اِتَّخَذَتۡ
بَيۡتًا
ؕ
وَ
اِنَّ
اَوۡهَنَ
الۡبُيُوۡتِ
لَبَيۡتُ
الۡعَنۡكَبُوۡتِۘ
لَوۡ
كَانُوۡا
يَعۡلَمُوۡنَ
41
41
جن
لوگوں
نے
خدا
کے
سوا
(اوروں
کو)
کارساز
بنا
رکھا
ہے
اُن
کی
مثال
مکڑی
کی
سی
ہے
کہ
وہ
بھی
ایک
(طرح
کا)
گھر
بناتی
ہے۔
اور
کچھ
شک
نہیں
کہ
تمام
گھروں
سے
کمزور
مکڑی
کا
گھر
ہے
کاش
یہ
(اس
بات
کو)
جانتے
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ
بِالۡعَذَابِؕ
وَلَوۡلَاۤ
اَجَلٌ
مُّسَمًّى
لَّجَآءَهُمُ
الۡعَذَابُؕ
وَلَيَاۡتِيَنَّهُمۡ
بَغۡتَةً
وَّهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
53
53
اور
یہ
لوگ
تم
سے
عذاب
کے
لئے
جلدی
کر
رہے
ہیں۔
اگر
ایک
وقت
مقرر
نہ(
ہو
چ
کا)
ہوتا
تو
اُن
پر
عذاب
آبھی
گیا
ہوتا۔
اور
وہ
(کسی
وقت
میں)
اُن
پر
ضرور
ناگہاں
آکر
رہے
گا
اور
اُن
کو
معلوم
بھی
نہ
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَقُوۡلُوۡنَ
مَتٰى
هٰذَا
الۡوَعۡدُ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
صٰدِقِيۡنَ
29
29
اور
کہتے
ہیں
اگر
تم
سچ
کہتے
ہو
تو
یہ
(قیامت
کا)
وعدہ
کب
وقوع
میں
آئے
گا
وَّقَالُـوۡۤا
اٰمَنَّا
بِهٖ
ۚ
وَاَنّٰى
لَهُمُ
التَّنَاوُشُ
مِنۡ
مَّكَانٍۢ
بَعِيۡدٍ
ۖۚ
52
52
اور
کہیں
گے
کہ
ہم
اس
پر
ایمان
لے
آئے
اور
(اب)
اتنی
دور
سے
ان
کا
ہاتھ
ایمان
کے
لینے
کو
کیونکر
پہنچ
سکتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
جَعَلَـكُمۡ
خَلٰٓٮِٕفَ
فِى
الۡاَرۡضِ
ؕ
فَمَنۡ
كَفَرَ
فَعَلَيۡهِ
كُفۡرُهٗ
ؕ
وَلَا
يَزِيۡدُ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
كُفۡرُهُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡ
اِلَّا
مَقۡتًا
ۚ
وَلَا
يَزِيۡدُ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
كُفۡرُهُمۡ
اِلَّا
خَسَارًا
39
39
وہی
تو
ہے
جس
نے
تم
کو
زمین
میں
(پہلوں
کا)
جانشین
بنایا۔
تو
جس
نے
کفر
کیا
اس
کے
کفر
کا
ضرر
اسی
کو
ہے۔
اور
کافروں
کے
حق
میں
ان
کے
کفر
سے
پروردگار
کے
ہاں
ناخوشی
ہی
بڑھتی
ہے
اور
کافروں
کو
ان
کا
کفر
نقصان
ہی
زیادہ
کرتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبِّ
هَبۡ
لِىۡ
مِنَ
الصّٰلِحِيۡنَ
100
۶-المنزل
100
اے
پروردگار
مجھے
(اولاد)
عطا
فرما
(جو)
سعادت
مندوں
میں
سے
(ہو)
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا
سَخَّرۡنَا
الۡجِبَالَ
مَعَهٗ
يُسَبِّحۡنَ
بِالۡعَشِىِّ
وَالۡاِشۡرَاقِۙ
18
18
ہم
نے
پہاڑوں
کو
ان
کے
زیر
فرمان
کردیا
تھا
کہ
صبح
وشام
ان
کے
ساتھ
(خدائے)
پاک
(
کا)
ذکر
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تَسۡتَوِى
الۡحَسَنَةُ
وَ
لَا
السَّيِّئَةُ
ؕ
اِدۡفَعۡ
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
فَاِذَا
الَّذِىۡ
بَيۡنَكَ
وَبَيۡنَهٗ
عَدَاوَةٌ
كَاَنَّهٗ
وَلِىٌّ
حَمِيۡمٌ
34
34
اور
بھلائی
اور
برائی
برابر
نہیں
ہوسکتی۔
تو
(سخت
کلامی
کا)
ایسے
طریق
سے
جواب
دو
جو
بہت
اچھا
ہو
(ایسا
کرنے
سے
تم
دیکھو
گے)
کہ
جس
میں
اور
تم
میں
دشمنی
تھی
گویا
وہ
تمہارا
گرم
جوش
دوست
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
شَرَعَ
لَـكُمۡ
مِّنَ
الدِّيۡنِ
مَا
وَصّٰى
بِهٖ
نُوۡحًا
وَّالَّذِىۡۤ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
وَمَا
وَصَّيۡنَا
بِهٖۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَمُوۡسٰى
وَعِيۡسٰٓى
اَنۡ
اَقِيۡمُوا
الدِّيۡنَ
وَ
لَا
تَتَفَرَّقُوۡا
فِيۡهِؕ
كَبُـرَ
عَلَى
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
مَا
تَدۡعُوۡهُمۡ
اِلَيۡهِ
ؕ
اَللّٰهُ
يَجۡتَبِىۡۤ
اِلَيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَهۡدِىۡۤ
اِلَيۡهِ
مَنۡ
يُّنِيۡبُ
13
13
اسی
نے
تمہارے
لئے
دین
کا
وہی
رستہ
مقرر
کیا
جس
(کے
اختیار
کرنے
کا)
نوح
کو
حکم
دیا
تھا
اور
جس
کی
(اے
محمدﷺ)
ہم
نے
تمہاری
طرف
وحی
بھیجی
ہے
اور
جس
کا
ابراہیم
اور
موسیٰ
اور
عیسیٰ
کو
حکم
دیا
تھا
(وہ
یہ)
کہ
دین
کو
قائم
رکھنا
اور
اس
میں
پھوٹ
نہ
ڈالنا۔
جس
چیز
کی
طرف
تم
مشرکوں
کو
بلاتے
ہو
وہ
ان
کو
دشوار
گزرتی
ہے۔
الله
جس
کو
چاہتا
ہے
اپنی
بارگاہ
کا
برگزیدہ
کرلیتا
ہے
اور
جو
اس
کی
طرف
رجوع
کرے
اسے
اپنی
طرف
رستہ
دکھا
دیتا
ہے
وَالَّذِيۡنَ
يُحَآجُّوۡنَ
فِى
اللّٰهِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
اسۡتُجِيۡبَ
لَهٗ
حُجَّتُهُمۡ
دَاحِضَةٌ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡ
وَعَلَيۡهِمۡ
غَضَبٌ
وَّلَهُمۡ
عَذَابٌ
شَدِيۡدٌ
16
16
اور
جو
لوگ
خدا
(کے
بارے)
میں
بعد
اس
کے
کہ
اسے
(مومنوں
نے)
مان
لیا
ہو
جھگڑتے
ہیں
ان
کے
پروردگار
کے
نزدیک
ان
کا
جھگڑا
لغو
ہے۔
اور
ان
پر
(خدا
کا)
غضب
اور
ان
کے
لئے
سخت
عذاب
ہے
وَمَنۡ
يُّضۡلِلِ
اللّٰهُ
فَمَا
لَهٗ
مِنۡ
وَّلِىٍّ
مِّنۡۢ
بَعۡدِهٖ
ؕ
وَتَرَى
الظّٰلِمِيۡنَ
لَمَّا
رَاَوُا
الۡعَذَابَ
يَقُوۡلُوۡنَ
هَلۡ
اِلٰى
مَرَدٍّ
مِّنۡ
سَبِيۡلٍۚ
44
44
اور
جس
شخص
کو
خدا
گمراہ
کرے
تو
اس
کے
بعد
اس
کا
کوئی
دوست
نہیں۔
اور
تم
ظالموں
کو
دیکھو
گے
کہ
جب
وہ
(دوزخ
کا)
عذاب
دیکھیں
گے
تو
کہیں
گے
کیا
(دنیا
میں)
واپس
جانے
کی
بھی
کوئی
سبیل
ہے؟
وَمَا
كَانَ
لَهُمۡ
مِّنۡ
اَوۡلِيَآءَ
يَنۡصُرُوۡنَهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِؕ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلِ
اللّٰهُ
فَمَا
لَهٗ
مِنۡ
سَبِيۡلٍؕ
46
46
اور
خدا
کے
سوا
ان
کے
کوئی
دوست
نہ
ہوں
گے
کہ
خدا
کے
سوا
ان
کو
مدد
دے
سکیں۔
اور
جس
کو
خدا
گمراہ
کرے
اس
کے
لئے
(ہدایت
کا)
کوئی
رستہ
نہیں
فَاِنۡ
اَعۡرَضُوۡا
فَمَاۤ
اَرۡسَلۡنٰكَ
عَلَيۡهِمۡ
حَفِيۡظًاؕ
اِنۡ
عَلَيۡكَ
اِلَّا
الۡبَلٰغُ
ؕ
وَاِنَّاۤ
اِذَاۤ
اَذَقۡنَا
الۡاِنۡسَانَ
مِنَّا
رَحۡمَةً
فَرِحَ
بِهَاۚ
وَاِنۡ
تُصِبۡهُمۡ
سَيِّئَةٌۢ
بِمَا
قَدَّمَتۡ
اَيۡدِيۡهِمۡ
فَاِنَّ
الۡاِنۡسَانَ
كَفُوۡرٌ
48
48
پھر
اگر
یہ
منہ
پھیر
لیں
تو
ہم
نے
تم
کو
ان
پر
نگہبان
بنا
کر
نہیں
بھیجا۔
تمہارا
کام
تو
صرف
(احکام
کا)
پہنچا
دینا
ہے۔
اور
جب
ہم
انسان
کو
اپنی
رحمت
کا
مزہ
چکھاتے
ہیں
تو
اس
سے
خوش
ہوجاتا
ہے۔
اور
اگر
ان
کو
ان
ہی
کے
اعمال
کے
سبب
کوئی
سختی
پہنچتی
ہے
تو
(سب
احسانوں
کو
بھول
جاتے
ہیں)
بےشک
انسان
بڑا
ناشکرا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
هُوَ
اِلَّا
عَبۡدٌ
اَنۡعَمۡنَا
عَلَيۡهِ
وَجَعَلۡنٰهُ
مَثَلًا
لِّبَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَؕ
59
59
وہ
تو
ہمارے
ایسے
بندے
تھے
جن
پر
ہم
نے
فضل
کیا
اور
بنی
اسرائیل
کے
لئے
ان
کو
(اپنی
قدرت
کا)
نمونہ
بنا
دیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
اِنَّمَا
الۡعِلۡمُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
ۖ
وَاُبَلِّغُكُمۡ
مَّاۤ
اُرۡسِلۡتُ
بِهٖ
وَلٰـكِنِّىۡۤ
اَرٰٮكُمۡ
قَوۡمًا
تَجۡهَلُوۡنَ
23
23
(انہوں
نے)
کہا
کہ
(اس
کا)
علم
تو
خدا
ہی
کو
ہے۔
اور
میں
تو
جو
(احکام)دے
کر
بھیجا
گیا
ہوں
وہ
تمہیں
پہنچا
رہا
ہوں
لیکن
میں
دیکھتا
ہوں
کہ
تم
لوگ
نادانی
میں
پھنس
رہے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَوۡلَا
نُزِّلَتۡ
سُوۡرَةٌ
ۚ
فَاِذَاۤ
اُنۡزِلَتۡ
سُوۡرَةٌ
مُّحۡكَمَةٌ
وَّذُكِرَ
فِيۡهَا
الۡقِتَالُۙ
رَاَيۡتَ
الَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
يَّنۡظُرُوۡنَ
اِلَيۡكَ
نَظَرَ
الۡمَغۡشِىِّ
عَلَيۡهِ
مِنَ
الۡمَوۡتِؕ
فَاَوۡلٰى
لَهُمۡۚ
20
20
اور
مومن
لوگ
کہتے
ہیں
کہ
(جہاد
کی)
کوئی
سورت
کیوں
نازل
نہیں
ہوتی؟
لیکن
جب
کوئی
صاف
معنوں
کی
سورت
نازل
ہو
اور
اس
میں
جہاد
کا
بیان
ہو
تو
جن
لوگوں
کے
دلوں
میں
(نفاق
کا)
مرض
ہے
تم
ان
کو
دیکھو
کہ
تمہاری
طرف
اس
طرح
دیکھنے
لگیں
جس
طرح
کسی
پر
موت
کی
بےہوشی
(طاری)
ہو
رہی
ہو۔
سو
ان
کے
لئے
خرابی
ہے
فَكَيۡفَ
اِذَا
تَوَفَّتۡهُمُ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
يَضۡرِبُوۡنَ
وُجُوۡهَهُمۡ
وَاَدۡبَارَهُمۡ
27
27
تو
اُس
وقت
(ان
کا)
کیسا
(حال)
ہوگا
جب
فرشتے
ان
کی
جان
نکالیں
گے
اور
ان
کے
مونہوں
اور
پیٹھوں
پر
مارتے
جائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَالۡحٰمِلٰتِ
وِقۡرًا
ۙ
2
2
پھر
(پانی
کا)
بوجھ
اٹھاتی
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
لَـكُمۡ
لَا
تُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِۚ
وَالرَّسُوۡلُ
يَدۡعُوۡكُمۡ
لِتُؤۡمِنُوۡا
بِرَبِّكُمۡ
وَقَدۡ
اَخَذَ
مِيۡثَاقَكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
8
۷-المنزل
8
اور
تم
کیسے
لوگ
ہو
کہ
خدا
پر
ایمان
نہیں
لاتے۔
حالانکہ
(اس
کے)
پیغمبر
تمہیں
بلا
رہے
ہیں
کہ
اپنے
پروردگار
پر
ایمان
لاؤ
اور
اگر
تم
کو
باور
ہو
تو
وہ
تم
سے
(اس
کا)
عہد
بھی
لے
چکا
ہے
۷-المنزل
وَ
مَا
لَـكُمۡ
اَلَّا
تُنۡفِقُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَلِلّٰهِ
مِيۡـرَاثُ
السَّمٰوٰتِ
وَ
الۡاَرۡضِؕ
لَا
يَسۡتَوِىۡ
مِنۡكُمۡ
مَّنۡ
اَنۡفَقَ
مِنۡ
قَبۡلِ
الۡفَتۡحِ
وَقَاتَلَ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَعۡظَمُ
دَرَجَةً
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
اَنۡفَقُوۡا
مِنۡۢ
بَعۡدُ
وَقَاتَلُوۡا
ؕ
وَكُلًّا
وَّعَدَ
اللّٰهُ
الۡحُسۡنٰىؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
10
۲۷ع
10
اور
تم
کو
کیا
ہوا
ہے
کہ
خدا
کے
رستے
میں
خرچ
نہیں
کرتے
حالانکہ
آسمانوں
اور
زمین
کی
وراثت
خدا
ہی
کی
ہے۔
جس
شخص
نے
تم
میں
سے
فتح
(مکہ)
سے
پہلے
خرچ
کیا
اور
لڑائی
کی
وہ
(اور
جس
نے
یہ
کام
پیچھے
کئے
وہ)
برابر
نہیں۔
ان
کا
درجہ
ان
لوگوں
سے
کہیں
بڑھ
کر
ہے
جنہوں
نے
بعد
میں
خرچ
(اموال)
اور
(کفار
سے)
جہاد
وقتال
کیا۔
اور
خدا
نے
سب
سے
(ثواب)
نیک
(
کا)
وعدہ
تو
کیا
ہے۔
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو
خدا
ان
سے
واقف
ہے
۲۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
اللّٰهُ
الۡخَـالِـقُ
الۡبَارِئُ
الۡمُصَوِّرُ
لَـهُ
الۡاَسۡمَآءُ
الۡحُسۡنٰىؕ
يُسَبِّحُ
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِۚ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
24
۵ع
24
وہی
خدا
(تمام
مخلوقات
کا)
خالق۔
ایجاد
واختراع
کرنے
والا
صورتیں
بنانے
والا
اس
کے
سب
اچھے
سے
اچھے
نام
ہیں۔
جتنی
چیزیں
آسمانوں
اور
زمین
میں
ہیں
سب
اس
کی
تسبیح
کرتی
ہیں
اور
وہ
غالب
حکمت
والا
ہے
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
رَاَوۡا
تِجَارَةً
اَوۡ
لَهۡوَا۟
اۨنْفَضُّوۡۤا
اِلَيۡهَا
وَتَرَكُوۡكَ
قَآٮِٕمًا
ؕ
قُلۡ
مَا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
خَيۡرٌ
مِّنَ
اللَّهۡوِ
وَمِنَ
التِّجَارَةِ
ؕ
وَاللّٰهُ
خَيۡرُ
الرّٰزِقِيۡنَ
11
۱۱ع
11
اور
جب
یہ
لوگ
سودا
بکتا
یا
تماشا
ہوتا
دیکھتے
ہیں
تو
ادھر
بھاگ
جاتے
ہیں
اور
تمہیں
(کھڑے
کا)
کھڑا
چھوڑ
جاتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
جو
چیز
خدا
کے
ہاں
ہے
وہ
تماشے
اور
سودے
سے
کہیں
بہتر
ہے
اور
خدا
سب
سے
بہتر
رزق
دینے
والا
ہے
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِّنَ
اللّٰهِ
ذِى
الۡمَعَارِجِؕ
3
3
(اور
وہ)
خدائے
صاحب
درجات
کی
طرف
سے
(نازل
ہوگا)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ نُوح(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّجَعَلَ
الۡقَمَرَ
فِيۡهِنَّ
نُوۡرًا
ۙ
وَّجَعَلَ
الشَّمۡسَ
سِرَاجًا
16
16
اور
چاند
کو
ان
میں
(زمین
کا)
نور
بنایا
ہے
اور
سورج
کو
چراغ
ٹھہرایا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
هٰذِهٖ
تَذۡكِرَةٌ
ۚ
فَمَنۡ
شَآءَ
اتَّخَذَ
اِلٰى
رَبِّهٖ
سَبِيۡلًا
19
۱۳ع
19
یہ
(قرآن)
تو
نصیحت
ہے۔
سو
جو
چاہے
اپنے
پروردگار
تک
(پہنچنے
کا)
رستہ
اختیار
کرلے
۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
جَعَلۡنَاۤ
اَصۡحٰبَ
النَّارِ
اِلَّا
مَلٰٓٮِٕكَةً
وَّمَا
جَعَلۡنَا
عِدَّتَهُمۡ
اِلَّا
فِتۡنَةً
لِّلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
ۙ
لِيَسۡتَيۡقِنَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَ
وَيَزۡدَادَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِيۡمَانًا
وَّلَا
يَرۡتَابَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَ
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَۙ
وَلِيَقُوۡلَ
الَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
وَّالۡكٰفِرُوۡنَ
مَاذَاۤ
اَرَادَ
اللّٰهُ
بِهٰذَا
مَثَلًا
ؕ
كَذٰلِكَ
يُضِلُّ
اللّٰهُ
مَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَمَا
يَعۡلَمُ
جُنُوۡدَ
رَبِّكَ
اِلَّا
هُوَ
ؕ
وَمَا
هِىَ
اِلَّا
ذِكۡرٰى
لِلۡبَشَرِ
31
۱۵ع
31
اور
ہم
نے
دوزخ
کے
داروغہ
فرشتے
بنائے
ہیں۔
اور
ان
کا
شمار
کافروں
کی
آزمائش
کے
لئے
مقرر
کیا
ہے
(اور)
اس
لئے
کہ
اہل
کتاب
یقین
کریں
اور
مومنوں
کا
ایمان
اور
زیادہ
ہو
اور
اہل
کتاب
اور
مومن
شک
نہ
لائیں۔
اور
اس
لئے
کہ
جن
لوگوں
کے
دلوں
میں
(نفاق
کا)
مرض
ہے
اور
(جو)
کافر
(ہیں)
کہیں
کہ
اس
مثال
(کے
بیان
کرنے)
سے
خدا
کا
مقصد
کیا
ہے؟
اسی
طرح
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
گمراہ
کرتا
ہے
اور
جس
کو
چاہتا
ہے
ہدایت
کرتا
ہے
اور
تمہارے
پروردگار
کے
لشکروں
کو
اس
کے
سوا
کوئی
نہیں
جانتا۔
اور
یہ
تو
بنی
آدم
کے
لئے
نصیحت
ہے
۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
هٰذَا
كَانَ
لَـكُمۡ
جَزَآءً
وَّكَانَ
سَعۡيُكُمۡ
مَّشۡكُوۡرًا
22
۱۹ع
22
یہ
تمہارا
صلہ
اور
تمہاری
کوشش
(خدا
کے
ہاں)
مقبول
ہوئی
۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّ
جَعَلۡنَا
سِرَاجًا
وَّهَّاجًا
ۙ
13
13
اور
(آفتاب
کا)
روشن
چراغ
بنایا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا
جَآءَتِ
الصَّآخَّةُ
33
33
تو
جب
(قیامت
کا)
غل
مچے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِىۡ
قَدَّرَ
فَهَدٰى
ۙ
3
3
اور
جس
نے(
اس
کا)
اندازہ
ٹہرایا
(پھر
اس
کو)
رستہ
بتایا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الغَاشِیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَلۡ
اَتٰٮكَ
حَدِيۡثُ
الۡغَاشِيَةِؕ
1
1
بھلا
تم
کو
ڈھانپ
لینے
والی
(یعنی
قیامت
کا)
حال
معلوم
ہوا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الِضُّحىٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَجَدَكَ
ضَآ
لًّا
فَهَدٰى
7
7
اور
رستے
سے
ناواقف
دیکھا
تو
رستہ
دکھایا
Web Audio Player Demo
1
Total 177 Match Found for
کا)
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com