 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاذۡكُرُوا اللّٰهَ فِىۡٓ اَيَّامٍ مَّعۡدُوۡدٰتٍ‌ؕ فَمَنۡ تَعَجَّلَ فِىۡ يَوۡمَيۡنِ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِ ۚ وَمَنۡ تَاَخَّرَ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡه‌ِ ۙ لِمَنِ اتَّقٰى ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّکُمۡ اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 203 
 
 203  اور  (قیام  منیٰ  کے)  دنوں  میں  (جو)  گنتی  کے  (دن  میں)  خدا  کو  یاد  کرو۔  اگر  کوئی  جلدی  کرے  (اور)  دو  ہی  دن  میں  (چل  دے)  تو  اس  پر  بھی  کچھ  گناہ  نہیں۔  اور  جو  بعد  تک  ٹھہرا  رہے  اس  پر  بھی  کچھ  گناہ  نہیں۔  یہ  باتیں  اس  شخص  کے  لئے  ہیں  جو  (خدا  سے)  ڈرے  اور  تم  لوگ  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  تم  سب  اس  کے  پاس  جمع  کئے  جاؤ  گے۔    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَٮِٕنۡۢ بَسَطْتَّ اِلَىَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِىۡ مَاۤ اَنَا بِبَاسِطٍ يَّدِىَ اِلَيۡكَ لِاَقۡتُلَكَ‌ ۚ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ رَبَّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 28 
۲-المنزل
 
 28  اور  اگر  تو  مجھے  قتل  کرنے  کے  لیے  مجھ  پر  ہاتھ  چلائے  گا  تو  میں  تجھ  کو  قتل  کرنے  کے  لئے  تجھ  پر  ہاتھ  نہیں  چلاؤں  گا  مجھے  تو  خدائے  رب  العالمین  سے  ڈر  لگتا  ہے    
۲-المنزل
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَيَبۡلُوَنَّكُمُ اللّٰهُ بِشَىۡءٍ مِّنَ الصَّيۡدِ تَنَالُـهٗۤ اَيۡدِيۡكُمۡ وَ رِمَاحُكُمۡ لِيَـعۡلَمَ اللّٰهُ مَنۡ يَّخَافُهٗ بِالۡـغَيۡبِ‌ ۚ فَمَنِ اعۡتَدٰى بَعۡدَ ذٰ لِكَ فَلَهٗ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 94 
 
 94  مومنو!  کسی  قدر  شکار  سے  جن  کو  تم  ہاتھوں  اور  نیزوں  سے  پکڑ  سکو  خدا  تمہاری  آزمائش  کرے  گا  (یعنی  حالت  احرام  میں  شکار  کی  ممانعت  سے)  تا  کہ  معلوم  کرے  کہ  اس  سے  غائبانہ  کون  ڈرتا  ہے  تو  جو  اس  کے  بعد  زیادتی  کرے  اس  کے  لیے  دکھ  دینے  والا  عذاب  (تیار)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّىۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 15 
 
 15  (یہ  بھی)  کہہ  دو  کہ  اگر  میں  اپنے  پروردگار  کی  نافرمانی  کروں  تو  مجھے  بڑے  دن  کے  عذاب  کا  خوف  ہے    
 
وَحَآجَّهٗ قَوۡمُهٗ ‌ؕ قَالَ اَتُحَآجُّٓونِّىۡ فِى اللّٰهِ وَقَدۡ هَدٰٮنِ‌ؕ وَلَاۤ اَخَافُ مَا تُشۡرِكُوۡنَ بِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ رَبِّىۡ شَيۡـًٔـا ‌ؕ وَسِعَ رَبِّىۡ كُلَّ شَىۡءٍ عِلۡمًا‌ؕ اَفَلَا تَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 80 
 
 80  اور  ان  کی  قوم  ان  سے  بحث  کرنے  لگی  تو  انہوں  نے  کہا  کہ  تم  مجھ  سے  خدا  کے  بارےمیں  (کیا)  بحث  کرتے  ہو  اس  نے  تو  مجھے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیا  ہے۔  اور  جن  چیزوں  کو  تم  اس  کا  شریک  بناتے  ہو  میں  ان  سے  نہیں  ڈرتا۔  ہاں  جو  میرا  پروردگار  چاہے۔  میرا  پروردگار  اپنے  علم  سے  ہر  چیز  پر  احاطہ  کئے  ہوئے  ہے۔  کیا  تم  خیال  نہیں  کرتے۔    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰبَنِىۡۤ اٰدَمَ اِمَّا يَاۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡكُمۡ يَقُصُّوۡنَ عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِىۡ‌ۙ فَمَنِ اتَّقٰى وَاَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَ‏ 35 
 
 35  اے  نبی  آدم!  (ہم  تم  کو  یہ  نصیحت  ہمیشہ  کرتے  رہے  ہیں  کہ)  جب  ہمارے  پیغمبر  تمہارے  پاس  آیا  کریں  اور  ہماری  آیتیں  تم  کو  سنایا  کریں  (تو  ان  پر  ایمان  لایا  کرو)  کہ  جو  شخص  (ان  پر  ایمان  لا  کر  خدا  سے)  ڈرتا  رہے  گا  اور  اپنی  حالت  درست  رکھے  گا  تو  ایسے  لوگوں  کو  نہ  کچھ  خوف  ہوگا  اور  نہ  وہ  غمناک  ہوں  گے    
 
لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى قَوۡمِهٖ فَقَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ ؕ اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 59 
 
 59  ہم  نے  نوح  کو  ان  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  تو  انہوں  نے  (ان  سے  کہا)  اے  میری  برادری  کے  لوگو  خدا  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  مجھے  تمہارے  بارے  میں  بڑے  دن  کے  عذاب  کا  (بہت  ہی)  ڈر  ہے    
 
وَاذۡكُرْ رَّبَّكَ فِىۡ نَفۡسِكَ تَضَرُّعًا وَّخِيۡفَةً وَّدُوۡنَ الۡجَـهۡرِ مِنَ الۡقَوۡلِ بِالۡغُدُوِّ وَالۡاٰصَالِ وَلَا تَكُنۡ مِّنَ الۡغٰفِلِيۡنَ‏ 205 
 
 205  اور  اپنے  پروردگار  کو  دل  ہی  دل  میں  عاجزی  اور  خوف  سے  اور  پست  آواز  سے  صبح  وشام  یاد  کرتے  رہو  اور  (دیکھنا)  غافل  نہ  ہونا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ اَعۡمَالَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَـكُمُ الۡيَوۡمَ مِنَ النَّاسِ وَاِنِّىۡ جَارٌ لَّـكُمۡ‌ۚ فَلَمَّا تَرَآءَتِ الۡفِئَتٰنِ نَكَصَ عَلٰى عَقِبَيۡهِ وَقَالَ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّنۡكُمۡ اِنِّىۡۤ اَرٰى مَا لَا تَرَوۡنَ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ‌ؕ وَاللّٰهُ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 48 
 ۲ع
 48  اور  جب  شیطانوں  نے  ان  کے  اعمال  ان  کو  آراستہ  کر  کے  دکھائے  اور  کہا  کہ  آج  کے  دن  لوگوں  میں  کوئی  تم  پر  غالب  نہ  ہوگا  اور  میں  تمہارا  رفیق  ہوں  (لیکن)  جب  دونوں  فوجیں  ایک  دوسرے  کے  مقابل  صف  آراء  ہوئیں  تو  پسپا  ہو  کر  چل  دیا  اور  کہنے  لگا  کہ  مجھے  تم  سے  کوئی  واسطہ  نہیں۔  میں  تو  ایسی  چیزیں  دیکھ  رہا  ہوں  جو  تم  نہیں  دیکھ  سکتے۔  مجھے  تو  خدا  سے  ڈر  لگتا  ہے۔  اور  خدا  سخت  عذاب  کرنے  والا  ہے    
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيَاتُنَا بَيِّنٰتٍ‌ ۙ قَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا ائۡتِ بِقُرۡاٰنٍ غَيۡرِ هٰذَاۤ اَوۡ بَدِّلۡهُ‌ ؕ قُلۡ مَا يَكُوۡنُ لِىۡۤ اَنۡ اُبَدِّلَهٗ مِنۡ تِلۡقَآئِ نَـفۡسِىۡ ۚ اِنۡ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوۡحٰۤى اِلَىَّ‌ ۚ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّىۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 15 
۳-المنزل
 
 15  اور  جب  ان  کو  ہماری  آیتیں  پڑھ  کر  سنائی  جاتی  ہیں  تو  جن  لوگوں  کو  ہم  سے  ملنے  کی  امید  نہیں  وہ  کہتے  ہیں  کہ  (یا  تو)  اس  کے  سوا  کوئی  اور  قرآن  (بنا)  لاؤ  یا  اس  کو  بدل  دو۔  کہہ  دو  کہ  مجھ  کو  اختیار  نہیں  ہے  کہ  اسے  اپنی  طرف  سے  بدل  دو۔  میں  تو  اسی  حکم  کا  تابع  ہوں  جو  میری  طرف  آتا  ہے۔  اگر  میں  اپنے  پروردگار  کی  نافرمانی  کروں  تو  مجھے  بڑے  (سخت)  دن  کے  عذاب  سے  خوف  آتا  ہے    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُمۡ مَّتَاعًا حَسَنًا اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَ يُؤۡتِ كُلَّ ذِىۡ فَضۡلٍ فَضۡلَهٗ ‌ؕ وَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ كَبِيۡرٍ‏ 3 
 
 3  اور  یہ  کہ  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگو  اور  اس  کے  آگے  توبہ  کرو  وہ  تو  تم  کو  ایک  وقت  مقررہ  تک  متاع  نیک  سے  بہرہ  مند  کرے  گا  اور  ہر  صاحب  بزرگ  کو  اس  کی  بزرگی  (کی  داد)  دے  گا۔  اور  اگر  روگردانی  کرو  گے  تو  مجھے  تمہارے  بارے  میں  (قیامت  کے)  بڑے  دن  کے  عذاب  کا  ڈر  ہے    
 
اَنۡ لَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّا اللّٰهَ‌ؕ اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ اَلِيۡمٍ‏ 26 
 
 26  کہ  خدا  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کرو۔  مجھے  تمہاری  نسبت  عذاب  الیم  کا  خوف  ہے    
 
وَاِلٰى مَدۡيَنَ اَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا‌ ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ ‌ؕ وَلَا تَـنۡقُصُوا الۡمِكۡيَالَ وَالۡمِيۡزَانَ‌ اِنِّىۡۤ اَرٰٮكُمۡ بِخَيۡرٍ وَّاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ مُّحِيۡطٍ‏ 84 
 
 84  اور  مدین  کی  طرف  ان  کے  بھائی  شعیب  کو  (بھیجا)  تو  اُنہوں  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  کہ  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  اور  ناپ  تول  میں  کمی  نہ  کیا  کرو۔  میں  تو  تم  کو  آسودہ  حال  دیکھتا  ہوں  اور  (اگر  تم  ایمان  نہ  لاؤ  گے  تو)  مجھے  تمہارے  بارے  میں  ایک  ایسے  دن  کے  عذاب  کا  خوف  ہے  جو  تم  کو  گھیر  کر  رہے  گا    
 
اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ الۡاٰخِرَةِ‌ ؕ ذٰ لِكَ يَوۡمٌ مَّجۡمُوۡعٌ  ۙ  لَّهُ النَّاسُ وَذٰ لِكَ يَوۡمٌ مَّشۡهُوۡدٌ‏ 103 
 
 103  ان  (قصوں)  میں  اس  شخص  کے  لیے  جو  عذاب  آخرت  سے  ڈرے  عبرت  ہے۔  یہ  وہ  دن  ہوگا  جس  میں  سب  لوگ  اکٹھے  کیے  جائیں  گے  اور  یہی  وہ  دن  ہوگا  جس  میں  سب  (خدا  کے  روبرو)  حاضر  کیے  جائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اِنِّىۡ لَيَحۡزُنُنِىۡ اَنۡ تَذۡهَبُوۡا بِهٖ وَاَخَافُ اَنۡ يَّاۡكُلَهُ الذِّئۡبُ وَاَنۡـتُمۡ عَنۡهُ غٰفِلُوۡنَ‏ 13 
 
 13  انہوں  نے  کہا  کہ  یہ  امر  مجھے  غمناک  کئے  دیتا  ہے  کہ  تم  اسے  لے  جاؤ  (یعنی  وہ  مجھ  سے  جدا  ہوجائے)  اور  مجھے  یہ  خوف  بھی  ہے  کہ  تم  (کھیل  میں)  اس  سے  غافل  ہوجاؤ  اور  اسے  بھیڑیا  کھا  جائے    
 
قَالُوۡۤا ءَاِنَّكَ لَاَنۡتَ يُوۡسُفُ‌ؕ قَالَ اَنَا يُوۡسُفُ وَهٰذَاۤ اَخِىۡ‌ قَدۡ مَنَّ اللّٰهُ عَلَيۡنَاؕ اِنَّهٗ مَنۡ يَّتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 90 
 
 90  وہ  بولے  کیا  تم  ہی  یوسف  ہو؟  انہوں  نے  کہا  ہاں  میں  ہی  یوسف  ہوں۔  اور  (بنیامین  کی  طرف  اشارہ  کرکے  کہنے  لگے)  یہ  میرا  بھائی  ہے  خدا  نے  ہم  پر  بڑا  احسان  کیا  ہے۔  جو  شخص  خدا  سے  ڈرتا  اور  صبر  کرتا  ہے  تو  خدا  نیکوکاروں  کا  اجر  ضائع  نہیں  کرتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنِّىۡ خِفۡتُ الۡمَوَالِىَ مِنۡ وَّرَآءِىۡ وَكَانَتِ امۡرَاَتِىۡ عَاقِرًا فَهَبۡ لِىۡ مِنۡ لَّدُنۡكَ وَلِيًّا ۙ‏ 5 
۴-المنزل
 
 5  اور  میں  اپنے  بعد  اپنے  بھائی  بندوں  سے  ڈرتا  ہوں  اور  میری  بیوی  بانجھ  ہے  تو  مجھے  اپنے  پاس  سے  ایک  وارث  عطا  فرما    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا تَذۡكِرَةً لِّمَنۡ يَّخۡشٰى ۙ‏ 3 
 
 3  بلکہ  اس  شخص  کو  نصیحت  دینے  کے  لئے  (نازل  کیا  ہے)  جو  خوف  رکھتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ وَيَخۡشَ اللّٰهَ وَيَتَّقۡهِ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡفَآٮِٕزُوۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  جو  شخص  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  فرمانبرداری  کرے  گا  اور  اس  سے  ڈرے  گا  تو  ایسے  لوگ  مراد  کو  پہنچنے  والے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يُّكَذِّبُوۡنِؕ‏ 12 
۵-المنزل
 
 12  انہوں  نے  کہا  کہ  میرے  پروردگار  میں  ڈرتا  ہوں  کہ  یہ  مجھے  جھوٹا  سمجھیں    
۵-المنزل
 
وَلَهُمۡ عَلَىَّ ذَنۡۢبٌ فَاَخَافُ اَنۡ يَّقۡتُلُوۡنِ‌ۚ‏ 14 
 
 14  اور  ان  لوگوں  کا  مجھ  پر  ایک  گناہ  (یعنی  قبطی  کے  خون  کا  دعویٰ)  بھی  ہے  سو  مجھے  یہ  بھی  خوف  ہے  کہ  مجھ  کو  مار  ہی  ڈالیں    
 
اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍؕ‏ 135 
 
 135  مجھ  کو  تمہارے  بارے  میں  بڑے  (سخت)  دن  کے  عذاب  کا  خوف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَصۡبَحَ فِى الۡمَدِيۡنَةِ خَآٮِٕفًا يَّتَرَقَّبُ فَاِذَا الَّذِى اسۡتَـنۡصَرَهٗ بِالۡاَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهٗ‌ ؕ قَالَ لَهٗ مُوۡسٰٓى اِنَّكَ لَـغَوِىٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 18 
 
 18  الغرض  صبح  کے  وقت  شہر  میں  ڈرتے  ڈرتے  داخل  ہوئے  کہ  دیکھیں  (کیا  ہوتا  ہے)  تو  ناگہاں  وہی  شخص  جس  نے  کل  اُن  سے  مدد  مانگی  تھی  پھر  اُن  کو  پکار  رہا  ہے۔  موسٰی  نے  اس  سے  کہا  کہ  تُو  تو  صریح  گمراہ  ہے    
 
فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآٮِٕفًا يَّتَرَقَّبُ‌ قَالَ رَبِّ نَجِّنِىۡ مِنَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 21 
 ۵ع
 21  موسٰی  وہاں  سے  ڈرتے  ڈرتے  نکل  کھڑے  ہوئے  کہ  دیکھیں  (کیا  ہوتا  ہے)  اور  دعا  کرنے  لگے  کہ  اے  پروردگار  مجھے  ظالم  لوگوں  سے  نجات  دے۔  
 ۵ع
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسًا فَاَخَافُ اَنۡ يَّقۡتُلُوۡنِ‏ 33 
 
 33  موسٰی  نے  کہا  اے  پروردگار  اُن  میں  کا  ایک  شخص  میرے  ہاتھ  سے  قتل  ہوچکا  ہے  سو  مجھے  خوف  ہے  کہ  وہ  (کہیں)  مجھ  کو  مار  نہ  ڈالیں    
 
وَاَخِىۡ هٰرُوۡنُ هُوَ اَفۡصَحُ مِنِّىۡ لِسَانًا فَاَرۡسِلۡهُ مَعِىَ رِدۡاً يُّصَدِّقُنِىۡٓ‌ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يُّكَذِّبُوۡنِ‏ 34 
 
 34  اور  ہارون  (جو)  میرا  بھائی  (ہے)  اس  کی  زبان  مجھ  سے  زیادہ  فصیح  ہے  تو  اس  کو  میرے  ساتھ  مددگار  بناکر  بھیج  کہ  میری  تصدیق  کرے  مجھے  خوف  ہے  کہ  وہ  میری  لوگ  تکذیب  کریں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ تَقُوۡلُ لِلَّذِىۡۤ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِ وَاَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ اَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَاتَّقِ اللّٰهَ وَتُخۡفِىۡ فِىۡ نَفۡسِكَ مَا اللّٰهُ مُبۡدِيۡهِ وَتَخۡشَى النَّاسَ ‌ۚ وَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنۡ تَخۡشٰٮهُ ؕ فَلَمَّا قَضٰى زَيۡدٌ مِّنۡهَا وَطَرًا زَوَّجۡنٰكَهَا لِكَىۡ لَا يَكُوۡنَ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ حَرَجٌ فِىۡۤ اَزۡوَاجِ اَدۡعِيَآٮِٕهِمۡ اِذَا قَضَوۡا مِنۡهُنَّ وَطَرًا ؕ وَكَانَ اَمۡرُ اللّٰهِ مَفۡعُوۡلًا‏ 37 
 
 37  اور  جب  تم  اس  شخص  سے  جس  پر  خدا  نے  احسان  کیا  اور  تم  نے  بھی  احسان  کیا  (یہ)  کہتے  تھے  کہ  اپنی  بیوی  کو  اپنے  پاس  رہنے  دے  اور  خدا  سے  ڈر  اور  تم  اپنے  دل  میں  وہ  بات  پوشیدہ  کرتے  تھے  جس  کو  خدا  ظاہر  کرنے  والا  تھا  اور  تم  لوگوں  سے  ڈرتے  تھے۔  حالانکہ  خدا  ہی  اس  کا  زیادہ  مستحق  ہے  کہ  اس  سے  ڈرو۔  پھر  جب  زید  نے  اس  سے  (کوئی)  حاجت  (متعلق)  نہ  رکھی  (یعنی  اس  کو  طلاق  دے  دی)  تو  ہم  نے  تم  سے  اس  کا  نکاح  کردیا  تاکہ  مومنوں  کے  لئے  ان  کے  منہ  بولے  بیٹوں  کی  بیویوں  (کے  ساتھ  نکاح  کرنے  کے  بارے)  میں  جب  وہ  ان  سے  اپنی  حاجت  (متعلق)  نہ  رکھیں  (یعنی  طلاق  دے  دیں)  کچھ  تنگی  نہ  رہے۔  اور  خدا  کا  حکم  واقع  ہو  کر  رہنے  والا  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ هُوَ قَانِتٌ اٰنَآءَ الَّيۡلِ سَاجِدًا وَّقَآٮِٕمًا يَّحۡذَرُ الۡاٰخِرَةَ وَيَرۡجُوۡا رَحۡمَةَ رَبِّهٖ‌ؕ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِى الَّذِيۡنَ يَعۡلَمُوۡنَ وَالَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‌ؕ اِنَّمَا يَتَذَكَّرُ اُولُوا الۡاَلۡبَابِ‏ 9 
۶-المنزل
 ۱۵ع
 9  (بھلا  مشرک  اچھا  ہے)  یا  وہ  جو  رات  کے  وقتوں  میں  زمین  پر  پیشانی  رکھ  کر  اور  کھڑے  ہو  کر  عبادت  کرتا  اور  آخرت  سے  ڈرتا  اور  اپنے  پروردگار  کی  رحمت  کی  امید  رکھتا  ہے۔  کہو  بھلا  جو  لوگ  علم  رکھتے  ہیں  اور  جو  نہیں  رکھتے  دونوں  برابر  ہوسکتے  ہیں؟  (اور)  نصیحت  تو  وہی  پکڑتے  ہیں  جو  عقلمند  ہیں    
۶-المنزل
 ۱۵ع
قُلۡ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّىۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 13 
 
 13  کہہ  دو  کہ  اگر  میں  اپنے  پروردگار  کا  حکم  نہ  مانوں  تو  مجھے  بڑے  دن  کے  عذاب  سے  ڈر  لگتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُوۡنِىۡۤ اَقۡتُلۡ مُوۡسٰى وَلۡيَدۡعُ رَبَّهٗ‌ۚ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يُّبَدِّلَ دِيۡنَكُمۡ اَوۡ اَنۡ يُّظۡهِرَ فِى الۡاَرۡضِ الۡفَسَادَ‏ 26 
 
 26  اور  فرعون  بولا  کہ  مجھے  چھوڑو  کہ  موسیٰ  کو  قتل  کردوں  اور  وہ  اپنے  پروردگار  کو  بلالے۔  مجھے  ڈر  ہے  کہ  وہ  (کہیں)  تمہارے  دین  کو  نہ  بدل  دے  یا  ملک  میں  فساد  (نہ)  پیدا  کردے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذۡكُرۡ اَخَا عَادٍؕ اِذۡ اَنۡذَرَ قَوۡمَهٗ بِالۡاَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ النُّذُرُ مِنۡۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهٖۤ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّا اللّٰهَ ؕ اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 21 
 
 21  اور  (قوم)  عاد  کے  بھائی  (ہود)  کو  یاد  کرو  کہ  جب  انہوں  نے  اپنی  قوم  کو  سرزمین  احقاف  میں  ہدایت  کی  اور  ان  سے  پہلے  اور  پیچھے  بھی  ہدایت  کرنے  والے  گزرچکے  تھے  کہ  خدا  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کرو۔  مجھے  تمہارے  بارے  میں  بڑے  دن  کے  عذاب  کا  ڈر  لگتا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ خَشِىَ الرَّحۡمٰنَ بِالۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٍ مُّنِيۡبِۙ‏ 33 
 
 33  جو  خدا  سے  بن  دیکھے  ڈرتا  ہے  اور  رجوع  لانے  والا  دل  لے  کر  آیا    
 
نَحۡنُ اَعۡلَمُ بِمَا يَقُوۡلُوۡنَ‌ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِجَـبَّارٍ‌ فَذَكِّرۡ بِالۡقُرۡاٰنِ مَنۡ يَّخَافُ وَعِيۡدِ‏ 45 
 ۲۱ع
 45  یہ  لوگ  جو  کچھ  کہتے  ہیں  ہمیں  خوب  معلوم  ہے  اور  تم  ان  پر  زبردستی  کرنے  والے  نہیں  ہو۔  پس  جو  ہمارے  (عذاب  کی)  وعید  سے  ڈرے  اس  کو  قرآن  سے  نصیحت  کرتے  رہو    
 ۲۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِ‌ۚ‏ 46 
۷-المنزل
 
 46  اور  جو  شخص  اپنے  پروردگار  کے  سامنے  کھڑے  ہونے  سے  ڈرا  اس  کے  لئے  دو  باغ  ہیں    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَمَثَلِ الشَّيۡطٰنِ اِذۡ قَالَ لِلۡاِنۡسَانِ اكۡفُرۡ‌ۚ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّنۡكَ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ رَبَّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 16 
 
 16  منافقوں  کی)  مثال  شیطان  کی  سی  ہے  کہ  انسان  سے  کہتا  رہا  کہ  کافر  ہوجا۔  جب  وہ  کافر  ہوگیا  تو  کہنے  لگا  کہ  مجھے  تجھ  سے  کچھ  سروکار  نہیں۔  مجھ  کو  خدائے  رب  العالمین  سے  ڈر  لگتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ اَوۡ فَارِقُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ وَّاَشۡهِدُوۡا ذَوَىۡ عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ وَاَقِيۡمُوا الشَّهَادَةَ لِلّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ يُوۡعَظُ بِهٖ مَنۡ كَانَ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ ۙ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يَجۡعَلْ لَّهٗ مَخۡرَجًا ۙ‏ 2 
 
 2  پھر  جب  وہ  اپنی  میعاد  (یعنی  انقضائے  عدت)  کے  قریب  پہنچ  جائیں  تو  یا  تو  ان  کو  اچھی  طرح  (زوجیت  میں)  رہنے  دو  یا  اچھی  طرح  سے  علیحدہ  کردو  اور  اپنے  میں  سے  دو  منصف  مردوں  کو  گواہ  کرلو  اور  (گواہ  ہو!)  خدا  کے  لئے  درست  گواہی  دینا۔  ان  باتوں  سے  اس  شخص  کو  نصیحت  کی  جاتی  ہے  جو  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  رکھتا  ہے۔  اور  جو  کوئی  خدا  سے  ڈرے  گا  وہ  اس  کے  لئے  (رنج  ومحن  سے)  مخلصی  (کی  صورت)  پیدا  کرے  گا    
 
وَالّٰٓـىٴِۡ يَٮِٕسۡنَ مِنَ الۡمَحِيۡضِ مِنۡ نِّسَآٮِٕكُمۡ اِنِ ارۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلٰثَةُ اَشۡهُرٍ وَّالّٰٓـىٴِۡ لَمۡ يَحِضۡنَ‌ ؕ وَاُولَاتُ الۡاَحۡمَالِ اَجَلُهُنَّ اَنۡ يَّضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّ ‌ؕ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يَجۡعَلْ لَّهٗ مِنۡ اَمۡرِهٖ یُسْرًا‏ 4 
 
 4  اور  تمہاری  (مطلقہ)  عورتیں  جو  حیض  سے  ناامید  ہوچکی  ہوں  اگر  تم  کو  (ان  کی  عدت  کے  بارے  میں)  شبہ  ہو  تو  ان  کی  عدت  تین  مہینے  ہے  اور  جن  کو  ابھی  حیض  نہیں  آنے  لگا  (ان  کی  عدت  بھی  یہی  ہے)  اور  حمل  والی  عورتوں  کی  عدت  وضع  حمل  (یعنی  بچّہ  جننے)  تک  ہے۔  اور  جو  خدا  سے  ڈرے  گا  خدا  اس  کے  کام  میں  سہولت  پیدا  کردے  گا    
 
ذٰ لِكَ اَمۡرُ اللّٰهِ اَنۡزَلَهٗۤ اِلَيۡكُمۡ‌ ؕ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّاٰتِهٖ وَيُعۡظِمۡ لَهٗۤ اَجۡرًا‏ 5 
 
 5  یہ  خدا  کے  حکم  ہیں  جو  خدا  نے  تم  پر  نازل  کئے  ہیں۔  اور  جو  خدا  سے  ڈرے  گا  وہ  اس  سے  اس  کے  گناہ  دور  کر  دے  گا  اور  اسے  اجر  عظیم  بخشے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَعِبۡرَةً لِّمَنۡ يَّخۡشٰىؕ‏ 26 
 ۳ع
 26  جو  شخص  (خدا  سے)  ڈر  رکھتا  ہے  اس  کے  لیے  اس  (قصے)  میں  عبرت  ہے    
 ۳ع
وَاَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَ نَهَى النَّفۡسَ عَنِ الۡهَوٰىۙ‏ 40 
 
 40  اور  جو  اپنے  پروردگار  کے  سامنے  کھڑے  ہونے  سے  ڈرتا  اور  جی  کو  خواہشوں  سے  روکتا  رہا    
 
اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُنۡذِرُ مَنۡ يَّخۡشٰٮهَاؕ‏ 45 
 
 45  جو  شخص  اس  سے  ڈر  رکھتا  ہے  تم  تو  اسی  کو  ڈر  سنانے  والے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ يَخۡشٰىۙ‏ 9 
 
 9  اور  (خدا  سے)  ڈرتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَذَّكَّرُ مَنۡ يَّخۡشٰىۙ‏ 10 
 
 10  جو  خوف  رکھتا  ہے  وہ  تو  نصیحت  پکڑے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَیّنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَزَآؤُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اَبَدًا ‌ؕ رَضِىَ اللّٰهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوۡا عَنۡهُ ‌ؕ ذٰلِكَ لِمَنۡ خَشِىَ رَبَّهٗ‏ 8 
 ۲۲ع
 8  ان  کا  صلہ  ان  کے  پروردگار  کے  ہاں  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  ہیں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  ابدالاباد  ان  میں  رہیں  گے۔  خدا  ان  سے  خوش  اور  وہ  اس  سے  خوش۔  یہ  (صلہ)  اس  کے  لیے  ہے  جو  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتا  رہا    
 ۲۲ع
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 60 Match Found for ڈرتا
TheSuffah ::