×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ
كَصَيِّبٍ
مِّنَ
السَّمَآءِ
فِيۡهِ
ظُلُمٰتٌ
وَّرَعۡدٌ
وَّبَرۡقٌ
ۚ
يَجۡعَلُوۡنَ
اَصَابِعَهُمۡ
فِىۡۤ
اٰذَانِهِمۡ
مِّنَ
الصَّوَاعِقِ
حَذَرَ
الۡمَوۡتِؕ
وَاللّٰهُ
مُحِيۡطٌۢ
بِالۡكٰفِرِيۡنَ
19
19
یا
ان
کی
مثال
مینہ
کی
سی
ہے
کہ
آسمان
سے
(برس
رہا
ہو
اور)
اس
میں
اندھیرے
پر
اندھیرا
(
چھا
رہا)
ہو
اور
(بادل)
گرج
(رہا)
ہو
اور
بجلی
(کوند
رہی)
ہو
تو
یہ
کڑک
سے
(ڈر
کر)
موت
کے
خوف
سے
کانوں
میں
انگلیاں
دے
لیں
اور
الله
کافروں
کو
(ہر
طرف
سے)
گھیرے
ہوئے
ہے
وَاِذۡ
اَخَذۡنَا
مِيۡثَاقَ
بَنِىۡٓ
اِسۡرَآءِيۡلَ
لَا
تَعۡبُدُوۡنَ
اِلَّا
اللّٰهَ
وَبِالۡوَالِدَيۡنِ
اِحۡسَانًا
وَّذِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡيَتٰمٰى
وَالۡمَسٰکِيۡنِ
وَقُوۡلُوۡا
لِلنَّاسِ
حُسۡنًا
وَّاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتُوا
الزَّکٰوةَ ؕ
ثُمَّ
تَوَلَّيۡتُمۡ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
مِّنۡکُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
مُّعۡرِضُوۡنَ
83
83
اور
جب
ہم
نے
بنی
اسرائیل
سے
عہد
لیا
کہ
خدا
کے
سوا
کسی
کی
عبادت
نہ
کرنا
اور
ماں
باپ
اور
رشتہ
داروں
اور
یتیموں
اور
محتاجوں
کے
ساتھ
بھلائی
کرتے
رہنا
اور
لوگوں
سے
اچھی
باتیں
کہنا،
اور
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
رہنا،
تو
چند
شخصوں
کے
سوا
تم
سب
(اس
عہد
سے)
منہ
پھیر
کر
پھر
بیٹھے
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
اٰمَنُوۡا
وَاتَّقَوۡا
لَمَثُوۡبَةٌ
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
خَيۡرٌ ؕ
لَوۡ
كَانُوۡا
يَعۡلَمُوۡنَ
103
۱۳ع
103
اور
اگر
وہ
ایمان
لاتے
اور
پرہیز
گاری
کرتے
تو
خدا
کے
ہاں
سے
بہت
ا
چھا
صلہ
ملتا۔
اے
کاش،
وہ
اس
سے
واقف
ہوتے
۱۳ع
اَمۡ
كُنۡتُمۡ
شُهَدَآءَ
اِذۡ
حَضَرَ
يَعۡقُوۡبَ
الۡمَوۡتُۙ
اِذۡ
قَالَ
لِبَنِيۡهِ
مَا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِىۡؕ
قَالُوۡا
نَعۡبُدُ
اِلٰهَكَ
وَاِلٰهَ
اٰبَآٮِٕكَ
اِبۡرٰهٖمَ
وَاِسۡمٰعِيۡلَ
وَاِسۡحٰقَ
اِلٰهًا
وَّاحِدًا
ۖۚ
وَّنَحۡنُ
لَهٗ
مُسۡلِمُوۡنَ
133
133
بھلا
جس
وقت
یعقوب
وفات
پانے
لگے
تو
تم
اس
وقت
موجود
تھے،
جب
انہوں
نے
اپنے
بیٹوں
سے
پو
چھا
کہ
میرے
بعد
تم
کس
کی
عبادت
کرو
گے،
تو
انہوں
نے
کہا
کہ
آپ
کے
معبود
اور
آپ
کے
باپ
دادا
ابراہیم
اور
اسمٰعیل
اور
اسحاق
کے
معبود
کی
عبادت
کریں
گے
جو
معبود
یکتا
ہے
اور
ہم
اُسی
کے
حکم
بردار
ہیں
تِلۡكَ
اُمَّةٌ
قَدۡ
خَلَتۡۚ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَلَـكُمۡ
مَّا
كَسَبۡتُمۡۚ
وَلَا
تُسۡـَٔـلُوۡنَ
عَمَّا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
134
134
یہ
جماعت
گزرچکی۔
ان
کو
اُن
کے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمھارے
اعمال
(کا)
اور
جو
عمل
وہ
کرتے
تھے
ان
کی
پرسش
تم
سے
نہیں
ہوگی
تِلۡكَ
اُمَّةٌ
قَدۡ
خَلَتۡۚ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَلَـكُمۡ
مَّا
كَسَبۡتُمۡۚ
وَلَا
تُسۡـَٔـلُوۡنَ
عَمَّا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
141
۱۷ع
141
یہ
جماعت
گزر
چکی۔
ان
کو
وہ
(ملے
گا)
جو
انہوں
نے
کیا،
اور
تم
کو
وہ
جو
تم
نے
کیا۔
اور
جو
عمل
وہ
کرتے
تھے،
اس
کی
پرسش
تم
سے
نہیں
ہوگی
۱۷ع
اَيَّامًا
مَّعۡدُوۡدٰتٍؕ
فَمَنۡ
كَانَ
مِنۡكُمۡ
مَّرِيۡضًا
اَوۡ
عَلٰى
سَفَرٍ
فَعِدَّةٌ
مِّنۡ
اَيَّامٍ
اُخَرَؕ
وَعَلَى
الَّذِيۡنَ
يُطِيۡقُوۡنَهٗ
فِدۡيَةٌ
طَعَامُ
مِسۡكِيۡنٍؕ
فَمَنۡ
تَطَوَّعَ
خَيۡرًا
فَهُوَ
خَيۡرٌ
لَّهٗ ؕ
وَاَنۡ
تَصُوۡمُوۡا
خَيۡرٌ
لَّـکُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
184
184
(روزوں
کے
دن)
گنتی
کے
چند
روز
ہیں
تو
جو
شخص
تم
میں
سے
بیمار
ہو
یا
سفر
میں
ہو
تو
دوسرے
دنوں
میں
روزوں
کا
شمار
پورا
کرلے
اور
جو
لوگ
روزہ
رکھنے
کی
طاقت
رکھیں
(لیکن
رکھیں
نہیں)
وہ
روزے
کے
بدلے
محتاج
کو
کھانا
کھلا
دیں
اور
جو
کوئی
شوق
سے
نیکی
کرے
تو
اس
کے
حق
میں
زیادہ
ا
چھا
ہے۔
اور
اگر
سمجھو
تو
روزہ
رکھنا
ہی
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِؕ
وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡيَتٰمٰىؕ
قُلۡ
اِصۡلَاحٌ
لَّهُمۡ
خَيۡرٌ ؕ
وَاِنۡ
تُخَالِطُوۡهُمۡ
فَاِخۡوَانُكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
الۡمُفۡسِدَ
مِنَ
الۡمُصۡلِحِؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَاَعۡنَتَكُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
220
220
(یعنی)
دنیا
اور
آخرت
(کی
باتوں)
میں
(غور
کرو)۔
اور
تم
سے
یتیموں
کے
بارے
میں
دریافت
کرتے
ہیں
کہہ
دو
کہ
ان
کی
(حالت
کی)
اصلاح
بہت
ا
چھا
کام
ہے۔
اور
اگر
تم
ان
سے
مل
جل
کر
رہنا
(یعنی
خرچ
اکھٹا
رکھنا)
چاہو
تو
وہ
تمہارے
بھائی
ہیں
اور
خدا
خوب
جانتا
ہے
کہ
خرابی
کرنے
والا
کون
ہے
اور
اصلاح
کرنے
والا
کون۔
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
تم
کو
تکلیف
میں
ڈال
دیتا۔بےشک
خدا
غالب
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَلَا
تَنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكٰتِ
حَتّٰى
يُؤۡمِنَّؕ
وَلَاَمَةٌ
مُّؤۡمِنَةٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكَةٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَتۡكُمۡۚ
وَلَا
تُنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
حَتّٰى
يُؤۡمِنُوۡا ؕ
وَلَعَبۡدٌ
مُّؤۡمِنٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَكُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يَدۡعُوۡنَ
اِلَى
النَّارِ
ۖۚ
وَاللّٰهُ
يَدۡعُوۡٓا
اِلَى
الۡجَـنَّةِ
وَالۡمَغۡفِرَةِ
بِاِذۡنِهٖۚ
وَيُبَيِّنُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَذَكَّرُوۡنَ
221
۱۱ع
221
اور
(مومنو)
مشرک
عورتوں
سے
جب
تک
کہ
ایمان
نہ
لائیں
نکاح
نہ
کرنا۔
کیونکہ
مشرک
عورت
خواہ
تم
کو
کیسی
ہی
بھلی
لگے
اس
سے
مومن
لونڈی
بہتر
ہے۔
اور
(اسی
طرح)
مشرک
مرد
جب
تک
ایمان
نہ
لائیں
مومن
عورتوں
کو
ان
کو
زوجیت
میں
نہ
دینا
کیونکہ
مشرک
(مرد)
سے
خواہ
وہ
تم
کو
کیسا
ہی
بھلا
لگے
مومن
غلام
بہتر
ہے۔
یہ
(مشرک
لوگوں
کو)
دوزخ
کی
طرف
بلاتے
ہیں۔
اور
خدا
اپنی
مہربانی
سے
بہشت
اور
بخشش
کی
طرف
بلاتا
ہے۔
اور
اپنے
حکم
لوگوں
سے
کھول
کھول
کر
بیان
کرتا
ہے
تاکہ
نصیحت
حاصل
کریں
۱۱ع
اَلطَّلَاقُ
مَرَّتٰنِ
فَاِمۡسَاكٌ
ۢ
بِمَعۡرُوۡفٍ
اَوۡ
تَسۡرِيۡحٌ
ۢ
بِاِحۡسَانٍ
ؕوَلَا
يَحِلُّ
لَـکُمۡ
اَنۡ
تَاۡخُذُوۡا
مِمَّآ
اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ
شَيۡـــًٔا
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّخَافَآ
اَ
لَّا
يُقِيۡمَا
حُدُوۡدَ
اللّٰهِؕ
فَاِنۡ
خِفۡتُمۡ
اَ
لَّا
يُقِيۡمَا
حُدُوۡدَ
اللّٰهِۙ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِمَا
فِيۡمَا
افۡتَدَتۡ
بِهٖؕ
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
فَلَا
تَعۡتَدُوۡهَا ۚ
وَمَنۡ
يَّتَعَدَّ
حُدُوۡدَ
اللّٰهِ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الظّٰلِمُوۡنَ
229
229
طلاق
(صرف)
دوبار
ہے
(یعنی
جب
دو
دفعہ
طلاق
دے
دی
جائے
تو)
پھر
(عورتوں
کو)
یا
تو
بطریق
شائستہ
(نکاح
میں)
رہنے
دینا
یا
بھلائی
کے
ساتھ
چھوڑ
دینا۔
اور
یہ
جائز
نہیں
کہ
جو
مہر
تم
ان
کو
دے
چکے
ہو
اس
میں
سے
کچھ
واپس
لے
لو۔
ہاں
اگر
زن
و
شوہر
کو
خوف
ہو
کہ
وہ
خدا
کی
حدوں
کو
قائم
نہیں
رکھ
سکیں
گے
تو
اگر
عورت
(خاوند
کے
ہاتھ
سے)
رہائی
پانے
کے
بدلے
میں
کچھ
دے
ڈالے
تو
دونوں
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
یہ
خدا
کی
(مقرر
کی
ہوئی)
حدیں
ہیں
ان
سے
باہر
نہ
نکلنا۔
اور
جو
لوگ
خدا
کی
حدوں
سے
باہر
نکل
جائیں
گے
وہ
گنہگار
ہوں
گے
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يُقۡرِضُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
فَيُضٰعِفَهٗ
لَهٗۤ
اَضۡعَافًا
کَثِيۡرَةً
ؕ
وَاللّٰهُ
يَقۡبِضُ
وَيَبۡصُۜطُ
وَ
اِلَيۡهِ
تُرۡجَعُوۡنَ
245
245
کوئی
ہے
کہ
خدا
کو
قرض
حسنہ
دے
کہ
وہ
اس
کے
بدلے
اس
کو
کئی
حصے
زیادہ
دے
گا۔
اور
خدا
ہی
روزی
کو
تنگ
کرتا
اور
(وہی
اسے)
کشادہ
کرتا
ہے۔
اور
تم
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جاؤ
گے
اَوۡ
كَالَّذِىۡ
مَرَّ
عَلٰى
قَرۡيَةٍ
وَّ
هِىَ
خَاوِيَةٌ
عَلٰى
عُرُوۡشِهَا ۚ
قَالَ
اَنّٰى
يُحۡىٖ
هٰذِهِ
اللّٰهُ
بَعۡدَ
مَوۡتِهَا ۚ
فَاَمَاتَهُ
اللّٰهُ
مِائَةَ
عَامٍ
ثُمَّ
بَعَثَهٗ ؕ
قَالَ
كَمۡ
لَبِثۡتَؕ
قَالَ
لَبِثۡتُ
يَوۡمًا
اَوۡ
بَعۡضَ
يَوۡمٍؕ
قَالَ
بَلۡ
لَّبِثۡتَ
مِائَةَ
عَامٍ
فَانۡظُرۡ
اِلٰى
طَعَامِكَ
وَشَرَابِكَ
لَمۡ
يَتَسَنَّهۡۚ
وَانْظُرۡ
اِلٰى
حِمَارِكَ
وَلِنَجۡعَلَكَ
اٰيَةً
لِّلنَّاسِ
وَانْظُرۡ
اِلَى
الۡعِظَامِ
كَيۡفَ
نُـنۡشِزُهَا
ثُمَّ
نَكۡسُوۡهَا
لَحۡمًا
ؕ
فَلَمَّا
تَبَيَّنَ
لَهٗ
ۙ
قَالَ
اَعۡلَمُ
اَنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
259
259
یا
اسی
طرح
اس
شخص
کو
(نہیں
دیکھا)
جسے
ایک
گاؤں
میں
جو
اپنی
چھتوں
پر
گرا
پڑا
تھا
اتفاق
گزر
ہوا۔
تو
اس
نے
کہا
کہ
خدا
اس
(کے
باشندوں)
کو
مرنے
کے
بعد
کیونکر
زندہ
کرے
گا۔
تو
خدا
نے
اس
کی
روح
قبض
کرلی
(اور)
سو
برس
تک
(اس
کو
مردہ
رکھا)
پھر
اس
کو
جلا
اٹھایا
اور
پو
چھا
تم
کتنا
عرصہ
(مرے)رہے
ہو
اس
نے
جواب
دیا
کہ
ایک
دن
یا
اس
سے
بھی
کم۔
خدا
نے
فرمایا
(نہیں)
بلکہ
سو
برس
(مرے)
رہے
ہو۔
اور
اپنے
کھانے
پینے
کی
چیزوں
کو
دیکھو
کہ
(اتنی
مدت
میں
مطلق)
سڑی
بسی
نہیں
اور
اپنے
گدھے
کو
بھی
دیکھو
(جو
مرا
پڑا
ہے)
غرض
(ان
باتوں
سے)
یہ
ہے
کہ
ہم
تم
کو
لوگوں
کے
لئے
(اپنی
قدرت
کی)
نشانی
بنائیں
اور
(ہاں
گدھے)
کی
ہڈیوں
کو
دیکھو
کہ
ہم
ان
کو
کیونکر
جوڑے
دیتے
اور
ان
پر
(کس
طرح)
گوشت
پوست
چڑھا
دیتے
ہیں۔
جب
یہ
واقعات
اس
کے
مشاہدے
میں
آئے
تو
بول
اٹھا
کہ
میں
یقین
کرتا
ہوں
کہ
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
وَاِنۡ
كَانَ
ذُوۡ
عُسۡرَةٍ
فَنَظِرَةٌ
اِلٰى
مَيۡسَرَةٍ ؕ
وَاَنۡ
تَصَدَّقُوۡا
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
280
280
اور
اگر
قرض
لینے
والا
تنگ
دست
ہو
تو
(اسے)
کشائش
(کے
حاصل
ہونے)
تک
مہلت
(دو)
اور
اگر
(زر
قرض)
بخش
ہی
دو
توتمہارے
لئے
زیادہ
ا
چھا
ہے
بشرطیکہ
سمجھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
زُيِّنَ
لِلنَّاسِ
حُبُّ
الشَّهَوٰتِ
مِنَ
النِّسَآءِ
وَالۡبَـنِيۡنَ
وَالۡقَنَاطِيۡرِ
الۡمُقَنۡطَرَةِ
مِنَ
الذَّهَبِ
وَالۡفِضَّةِ
وَالۡخَـيۡلِ
الۡمُسَوَّمَةِ
وَالۡاَنۡعَامِ
وَالۡحَـرۡثِؕ
ذٰ
لِكَ
مَتَاعُ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا ۚ
وَاللّٰهُ
عِنۡدَهٗ
حُسۡنُ
الۡمَاٰبِ
14
14
لوگوں
کو
ان
کی
خواہشوں
کی
چیزیں
یعنی
عورتیں
اور
بیٹے
اور
سونے
اور
چاندی
کے
بڑے
بڑے
ڈھیر
اور
نشان
لگے
ہوئے
گھوڑے
اور
مویشی
اور
کھیتی
بڑی
زینت
دار
معلوم
ہوتی
ہیں
(مگر)
یہ
سب
دنیا
ہی
کی
زندگی
کے
سامان
ہیں
اور
خدا
کے
پاس
بہت
ا
چھا
ٹھکانا
ہے
وَرَسُوۡلًا
اِلٰى
بَنِىۡۤ
اِسۡرٰٓءِيۡلَ
ۙ اَنِّىۡ
قَدۡ
جِئۡتُكُمۡ
بِاٰيَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
ۙۚ
اَنِّىۡۤ
اَخۡلُقُ
لَـكُمۡ
مِّنَ
الطِّيۡنِ
كَهَیْـــَٔةِ
الطَّيۡرِ
فَاَنۡفُخُ
فِيۡهِ
فَيَكُوۡنُ
طَيۡرًاۢ
بِاِذۡنِ
اللّٰهِۚ
وَاُبۡرِئُ
الۡاَكۡمَهَ
وَالۡاَبۡرَصَ
وَاُحۡىِ
الۡمَوۡتٰى
بِاِذۡنِ
اللّٰهِۚ
وَ
اُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
تَاۡكُلُوۡنَ
وَمَا
تَدَّخِرُوۡنَۙ
فِىۡ
بُيُوۡتِكُمۡؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيَةً
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَۚ
49
49
اور
(عیسیٰ)
بنی
اسرائیل
کی
طرف
پیغمبر
(ہو
کر
جائیں
گے
اور
کہیں
گے)
کہ
میں
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
نشانی
لے
کر
آیا
ہوں
وہ
یہ
کہ
تمہارے
سامنے
مٹی
کی
مورت
بشکل
پرند
بناتا
ہوں
پھر
اس
میں
پھونک
مارتا
ہوں
تو
وہ
خدا
کے
حکم
سے
(سچ
مچ)
جانور
ہو
جاتا
ہے
اور
اندھے
اور
ابرص
کو
تندرست
کر
دیتا
ہوں
اور
خدا
کے
حکم
سے
مردے
میں
جان
ڈال
دیتا
ہوں
اور
جو
کچھ
تم
کھا
کر
آتے
ہو
اور
جو
اپنے
گھروں
میں
جمع
کر
رکھتے
ہو
سب
تم
کو
بتا
دیتا
ہوں
اگر
تم
صاحب
ایمان
ہو
تو
ان
باتوں
میں
تمہارے
لیے
(قدرت
خدا
کی)
نشانی
ہے
وَاِذۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
النَّبِيّٖنَ
لَمَاۤ
اٰتَيۡتُكُمۡ
مِّنۡ
كِتٰبٍ
وَّحِكۡمَةٍ
ثُمَّ
جَآءَكُمۡ
رَسُوۡلٌ
مُّصَدِّقٌ
لِّمَا
مَعَكُمۡ
لَـتُؤۡمِنُنَّ
بِهٖ
وَلَـتَـنۡصُرُنَّهٗ ؕ
قَالَ
ءَاَقۡرَرۡتُمۡ
وَاَخَذۡتُمۡ
عَلٰى
ذٰ
لِكُمۡ
اِصۡرِىۡؕ
قَالُوۡۤا
اَقۡرَرۡنَا ؕ
قَالَ
فَاشۡهَدُوۡا
وَاَنَا
مَعَكُمۡ
مِّنَ
الشّٰهِدِيۡنَ
81
81
اور
جب
خدا
نے
پیغمبروں
سے
عہد
لیا
کہ
جب
میں
تم
کو
کتاب
اور
دانائی
عطا
کروں
پھر
تمہارے
پاس
کوئی
پیغمبر
آئے
جو
تمہاری
کتاب
کی
تصدیق
کرے
تو
تمھیں
ضرور
اس
پر
ایمان
لانا
ہوگا
اور
ضرور
اس
کی
مدد
کرنی
ہوگی
اور
(عہد
لینے
کے
بعد)
پو
چھا
کہ
بھلا
تم
نے
اقرار
کیا
اور
اس
اقرار
پر
میرا
ذمہ
لیا
(یعنی
مجھے
ضامن
ٹہرایا)
انہوں
نے
کہا
(ہاں)
ہم
نے
اقرار
کیا
(خدا
نے)
فرمایا
کہ
تم
(اس
عہد
وپیمان
کے)
گواہ
رہو
اور
میں
بھی
تمہارے
ساتھ
گواہ
ہوں
كُنۡتُمۡ
خَيۡرَ
اُمَّةٍ
اُخۡرِجَتۡ
لِلنَّاسِ
تَاۡمُرُوۡنَ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَتَنۡهَوۡنَ
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
وَتُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِؕ
وَلَوۡ
اٰمَنَ
اَهۡلُ
الۡكِتٰبِ
لَڪَانَ
خَيۡرًا
لَّهُمۡؕ
مِنۡهُمُ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
وَاَكۡثَرُهُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
110
110
(مومنو)
جتنی
امتیں
(یعنی
قومیں)
لوگوں
میں
پیدا
ہوئیں
تم
ان
سب
سے
بہتر
ہو
کہ
نیک
کام
کرنے
کو
کہتے
ہو
اور
برے
کاموں
سے
منع
کرتے
ہو
اور
خدا
پر
ایمان
رکھتے
ہو
اور
اگر
اہلِ
کتاب
بھی
ایمان
لے
آتے
تو
ان
کے
لیے
بہت
ا
چھا
ہوتا
ان
میں
ایمان
لانے
والے
بھی
ہیں
(لیکن
تھوڑے)
اور
اکثر
نافرمان
ہیں
اُولٰٓٮِٕكَ
جَزَآؤُهُمۡ
مَّغۡفِرَةٌ
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡ
وَ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا ؕ
وَنِعۡمَ
اَجۡرُ
الۡعٰمِلِيۡنَؕ
136
136
ایسے
ہی
لوگوں
کا
صلہ
پروردگار
کی
طرف
سے
بخشش
اور
باغ
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
(اور)
وہ
ان
میں
ہمیشہ
بستے
رہیں
گے
اور
(اچھے)
کام
کرنے
والوں
کا
بدلہ
بہت
ا
چھا
ہے
وَمَا
كَانَ
لِنَفۡسٍ
اَنۡ
تَمُوۡتَ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِ
كِتٰبًا
مُّؤَجَّلًا ؕ
وَ
مَنۡ
يُّرِدۡ
ثَوَابَ
الدُّنۡيَا
نُؤۡتِهٖ
مِنۡهَا ۚ
وَمَنۡ
يُّرِدۡ
ثَوَابَ
الۡاٰخِرَةِ
نُؤۡتِهٖ
مِنۡهَا ؕ
وَسَنَجۡزِى
الشّٰكِرِيۡنَ
145
145
اور
کسی
شخص
میں
طاقت
نہیں
کہ
خدا
کے
حکم
کے
بغیر
مر
جائے
(اس
نے
موت
کا)
وقت
مقرر
کر
کے
لکھ
رکھا
ہے
اور
جو
شخص
دنیا
میں
(اپنے
اعمال
کا)
بدلہ
چاہے
اس
کو
ہم
یہیں
بدلہ
دے
دیں
گے
اور
جو
آخرت
میں
طالبِ
ثواب
ہو
اس
کو
وہاں
اجر
عطا
کریں
گے
اور
ہم
شکر
گزاروں
کو
عنقریب
(بہت
ا
چھا
)
صلہ
دیں
گے
فَاٰتٰٮهُمُ
اللّٰهُ
ثَوَابَ
الدُّنۡيَا
وَحُسۡنَ
ثَوَابِ
الۡاٰخِرَةِ ؕ
وَاللّٰهُ
يُحِبُّ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
148
۶ع
148
تو
خدا
نے
ان
کو
دنیا
میں
بھی
بدلہ
دیا
اور
آخرت
میں
بھی
بہت
ا
چھا
بدلہ
(دے
گا)
اور
خدا
نیکو
کاروں
کو
دوست
رکھتا
ہے
۶ع
اَلَّذِيۡنَ
قَالَ
لَهُمُ
النَّاسُ
اِنَّ
النَّاسَ
قَدۡ
جَمَعُوۡا
لَـكُمۡ
فَاخۡشَوۡهُمۡ
فَزَادَهُمۡ
اِيۡمَانًا
ۖ
وَّقَالُوۡا
حَسۡبُنَا
اللّٰهُ
وَنِعۡمَ
الۡوَكِيۡلُ
173
173
(جب)
ان
سے
لوگوں
نے
آکر
بیان
کیا
کہ
کفار
نے
تمہارے
(مقابلے
کے)
لئے
لشکر
کثیر)
جمع
کیا
ہے
تو
ان
سے
ڈرو۔
تو
ان
کا
ایمان
اور
زیادہ
ہوگیا۔
اور
کہنے
لگے
ہم
کو
خدا
کافی
ہے
اور
وہ
بہت
ا
چھا
کارساز
ہے
وَلَا
يَحۡسَبَنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَنَّمَا
نُمۡلِىۡ
لَهُمۡ
خَيۡرٌ
لِّاَنۡفُسِهِمۡؕ
اِنَّمَا
نُمۡلِىۡ
لَهُمۡ
لِيَزۡدَادُوۡۤا
اِثۡمًا ۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
مُّهِيۡنٌ
178
178
اور
کافر
لوگ
یہ
نہ
خیال
کریں
کہ
ہم
جو
ان
کو
مہلت
دیئے
جاتے
ہیں
تو
یہ
ان
کے
حق
میں
ا
چھا
ہے۔
(نہیں
بلکہ)
ہم
ان
کو
اس
لئے
مہلت
دیتے
ہیں
کہ
اور
گناہ
کرلیں۔
آخرکار
ان
کو
ذلیل
کرنے
والا
عذاب
ہوگا
وَلَا
يَحۡسَبَنَّ
الَّذِيۡنَ
يَبۡخَلُوۡنَ
بِمَاۤ
اٰتٰٮهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
هُوَ
خَيۡـرًا
لَّهُمۡؕ
بَلۡ
هُوَ
شَرٌّ
لَّهُمۡؕ
سَيُطَوَّقُوۡنَ
مَا
بَخِلُوۡا
بِهٖ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ ؕ
وَ
لِلّٰهِ
مِيۡرَاثُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
180
۹ع
180
جو
لوگ
مال
میں
جو
خدا
نے
اپنے
فضل
سے
ان
کو
عطا
فرمایا
ہے
بخل
کرتے
ہیں
وہ
اس
بخل
کو
اپنے
حق
میں
ا
چھا
نہ
سمجھیں۔
(وہ
ا
چھا
نہیں)
بلکہ
ان
کے
لئے
برا
ہے
وہ
جس
مال
میں
بخل
کرتے
ہیں
قیامت
کے
دن
اس
کا
طوق
بنا
کر
ان
کی
گردنوں
میں
ڈالا
جائے
گا۔
اور
آسمانوں
اور
زمین
کا
وارث
خدا
ہی
ہے۔
اور
جو
عمل
تم
کرتے
ہوخدا
کو
معلوم
ہے
۹ع
فَاسۡتَجَابَ
لَهُمۡ
رَبُّهُمۡ
اَنِّىۡ
لَاۤ
اُضِيۡعُ
عَمَلَ
عَامِلٍ
مِّنۡكُمۡ
مِّنۡ
ذَكَرٍ
اَوۡ
اُنۡثٰىۚ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍۚ
فَالَّذِيۡنَ
هَاجَرُوۡا
وَاُخۡرِجُوۡا
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
وَاُوۡذُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِىۡ
وَقٰتَلُوۡا
وَقُتِلُوۡا
لَاُكَفِّرَنَّ
عَنۡهُمۡ
سَيِّاٰتِهِمۡ
وَلَاُدۡخِلَنَّهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚ
ثَوَابًا
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ ؕ
وَ
اللّٰهُ
عِنۡدَهٗ
حُسۡنُ
الثَّوَابِ
195
195
تو
ان
کے
پرردگار
نے
ان
کی
دعا
قبول
کر
لی
(اور
فرمایا)
کہ
میں
کسی
عمل
کرنے
والے
کے
عمل
کو
مرد
ہو
یا
عورت
ضائع
نہیں
کرتا
تم
ایک
دوسرے
کی
جنس
ہو
تو
جو
لوگ
میرے
لیے
وطن
چھوڑ
گئے
اور
اپنے
گھروں
سے
نکالے
گئے
اور
ستائے
گئے
اور
لڑے
اور
قتل
کیے
گئے
میں
ان
کے
گناہ
دور
کردوں
گا
اور
ان
کو
بہشتوں
میں
داخل
کروں
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہ
رہی
ہیں
(یہ)
خدا
کے
ہاں
سے
بدلہ
ہے
اور
خدا
کے
ہاں
ا
چھا
بدلہ
ہے
لٰكِنِ
الَّذِيۡنَ
اتَّقَوۡا
رَبَّهُمۡ
لَهُمۡ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
نُزُلًا
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِؕ
وَمَا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
خَيۡرٌ
لِّلۡاَبۡرَارِ
198
الثلاثة
198
لیکن
جو
لوگ
اپنے
پروردگار
سے
ڈرتے
رہے
ان
کے
لیے
باغ
ہے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
(اور)
ان
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
(یہ)
خدا
کے
ہاں
سے
(ان
کی)
مہمانی
ہے
اور
جو
کچھ
خدا
کے
ہاں
ہے
وہ
نیکو
کاروں
کے
لیے
بہت
ا
چھا
ہے
الثلاثة
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذٰنِ
يَاۡتِيٰنِهَا
مِنۡكُمۡ
فَاٰذُوۡهُمَا
ۚ
فَاِنۡ
تَابَا
وَاَصۡلَحَا
فَاَعۡرِضُوۡا
عَنۡهُمَا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
تَوَّابًا
رَّحِيۡمًا
16
16
اور
جو
دو
مرد
تم
میں
سے
بدکاری
کریں
تو
ان
کو
ایذا
دو۔
پھر
اگر
وہ
توبہ
کرلیں
اور
نیکوکار
ہوجائیں
تو
ان
کا
پی
چھا
چھوڑ
دو۔
بےشک
خدا
توبہ
قبول
کرنے
والا
(اور)
مہربان
ہے
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
مِنۡكُمۡ
طَوۡلًا
اَنۡ
يَّنۡكِحَ
الۡمُحۡصَنٰتِ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
فَمِنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
فَتَيٰـتِكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِكُمۡ
ؕ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍ
ۚ
فَانْكِحُوۡهُنَّ
بِاِذۡنِ
اَهۡلِهِنَّ
وَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
مُحۡصَنٰتٍ
غَيۡرَ
مُسٰفِحٰتٍ
وَّلَا
مُتَّخِذٰتِ
اَخۡدَانٍ
ؕ
فَاِذَاۤ
اُحۡصِنَّ
فَاِنۡ
اَ
تَيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
فَعَلَيۡهِنَّ
نِصۡفُ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡصَنٰتِ
مِنَ
الۡعَذَابِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
خَشِىَ
الۡعَنَتَ
مِنۡكُمۡ
ؕ
وَاَنۡ
تَصۡبِرُوۡا
خَيۡرٌ
لَّكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
25
۱ع
25
اور
جو
شخص
تم
میں
سے
مومن
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
سے
نکاح
کرنے
کا
مقدور
نہ
رکھے
تو
مومن
لونڈیوں
میں
ہی
جو
تمہارے
قبضے
میں
آگئی
ہوں
(نکاح
کرلے)
اور
خدا
تمہارے
ایمان
کو
اچھی
طرح
جانتا
ہے
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
ہو
تو
ان
لونڈیوں
کے
ساتھ
ان
کے
مالکوں
سے
اجازت
حاصل
کرکے
نکاح
کر
لو
اور
دستور
کے
مطابق
ان
کا
مہر
بھی
ادا
کردو
بشرطیکہ
عفیفہ
ہوں
نہ
ایسی
کہ
کھلم
کھلا
بدکاری
کریں
اور
نہ
درپردہ
دوستی
کرنا
چاہیں
پھر
اگر
نکاح
میں
آکر
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
تو
جو
سزا
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
کے
لئے
ہے
اس
کی
آدھی
ان
کو
(دی
جائے)
یہ
(لونڈی
کے
ساتھ
نکاح
کرنے
کی)
اجازت
اس
شخص
کو
ہے
جسے
گناہ
کر
بیٹھنے
کا
اندیشہ
ہو
اور
اگر
صبر
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
بہت
ا
چھا
ہے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱ع
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
سَنُدۡخِلُهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
لَـهُمۡ
فِيۡهَاۤ
اَزۡوَاجٌ
مُّطَهَّرَةٌ
وَّنُدۡخِلُهُمۡ
ظِلًّا
ظَلِيۡلًا
57
57
اور
جو
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
ان
کو
ہم
بہشتوں
میں
داخل
کریں
گے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہ
ان
میں
ہمیشہ
ہمیشہ
رہیں
گے
وہاں
ان
کے
لئے
پاک
بیبیاں
ہیں
اور
ان
کو
ہم
گھنے
سائے
میں
داخل
کریں
گے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَطِيۡـعُوا
اللّٰهَ
وَاَطِيۡـعُوا
الرَّسُوۡلَ
وَاُولِى
الۡاَمۡرِ
مِنۡكُمۡۚ
فَاِنۡ
تَنَازَعۡتُمۡ
فِىۡ
شَىۡءٍ
فَرُدُّوۡهُ
اِلَى
اللّٰهِ
وَالرَّسُوۡلِ
اِنۡ
كُنۡـتُمۡ
تُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَـوۡمِ
الۡاٰخِرِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
خَيۡرٌ
وَّاَحۡسَنُ
تَاۡوِيۡلًا
59
۴ع
59
مومنو!
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمانبرداری
کرو
اور
جو
تم
میں
سے
صاحب
حکومت
ہیں
ان
کی
بھی
اور
اگر
کسی
بات
میں
تم
میں
اختلاف
واقع
ہو
تو
اگر
خدا
اور
روز
آخرت
پر
ایمان
رکھتے
ہو
تو
اس
میں
خدا
اور
اس
کے
رسول
(کے
حکم)
کی
طرف
رجوع
کرو
یہ
بہت
اچھی
بات
ہے
اور
اس
کا
مآل
بھی
ا
چھا
ہے
۴ع
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
تَوَفّٰٮهُمُ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
ظَالِمِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
قَالُوۡا
فِيۡمَ
كُنۡتُمۡؕ
قَالُوۡا
كُنَّا
مُسۡتَضۡعَفِيۡنَ
فِىۡ
الۡاَرۡضِؕ
قَالُوۡۤا
اَلَمۡ
تَكُنۡ
اَرۡضُ
اللّٰهِ
وَاسِعَةً
فَتُهَاجِرُوۡا
فِيۡهَاؕ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
مَاۡوٰٮهُمۡ
جَهَـنَّمُؕ
وَسَآءَتۡ
مَصِيۡرًا
ۙ
97
97
اور
جو
لوگ
اپنی
جانوں
پر
ظلم
کرتے
ہیں
جب
فرشتے
ان
کی
جان
قبض
کرنے
لگتے
ہیں
تو
ان
سے
پوچھتے
ہیں
کہ
تم
کس
حال
میں
تھے
وہ
کہتے
ہیں
کہ
ہم
ملک
میں
عاجز
وناتواں
تھے
فرشتے
کہتے
ہیں
کیا
خدا
کا
ملک
فراخ
نہیں
تھا
کہ
تم
اس
میں
ہجرت
کر
جاتے
ایسے
لوگوں
کا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
وَلَا
تَهِنُوۡا
فِى
ابۡتِغَآءِ
الۡقَوۡمِ
ؕ
اِنۡ
تَكُوۡنُوۡا
تَاۡلَمُوۡنَ
فَاِنَّهُمۡ
يَاۡلَمُوۡنَ
كَمَا
تَاۡلَمُوۡنَ
ۚ
وَتَرۡجُوۡنَ
مِنَ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَرۡجُوۡنَ
ؕ
وَ
كَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
104
۱۱ع
104
اور
کفار
کا
پی
چھا
کرنے
میں
سستی
نہ
کرنا
اگر
تم
بےآرام
ہوتے
ہو
تو
جس
طرح
تم
بےآرام
ہوتے
ہو
اسی
طرح
وہ
بھی
بےآرام
ہوتے
ہیں
اور
تم
خدا
سے
ایسی
ایسی
امیدیں
رکھتے
ہو
جو
وہ
نہیں
رکھ
سکتے
اور
خدا
سب
کچھ
جانتا
اور
(بڑی)
حکمت
والا
ہے
۱۱ع
وَمَنۡ
اَحۡسَنُ
دِيۡنًا
مِّمَّنۡ
اَسۡلَمَ
وَجۡهَهٗ
لِلّٰهِ
وَهُوَ
مُحۡسِنٌ
وَّاتَّبَعَ
مِلَّةَ
اِبۡرٰهِيۡمَ
حَنِيۡفًا
ؕ
وَاتَّخَذَ
اللّٰهُ
اِبۡرٰهِيۡمَ
خَلِيۡلًا
125
125
اور
اس
شخص
سے
کس
کا
دین
ا
چھا
ہوسکتا
ہے
جس
نے
حکم
خدا
کو
قبول
کیا
اور
وہ
نیکوکار
بھی
ہے۔
اور
ابراہیم
کے
دین
کا
پیرو
ہے
جو
یکسوں
(مسلمان
)
تھے
اور
خدا
نے
ابراہیم
کو
اپنا
دوست
بنایا
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَهۡلَ
الۡكِتٰبِ
قَدۡ
جَآءَكُمۡ
رَسُوۡلُـنَا
يُبَيِّنُ
لَـكُمۡ
كَثِيۡرًا
مِّمَّا
كُنۡتُمۡ
تُخۡفُوۡنَ
مِنَ
الۡكِتٰبِ
وَيَعۡفُوۡا
عَنۡ
كَثِيۡرٍ ؕ
قَدۡ
جَآءَكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
نُوۡرٌ
وَّكِتٰبٌ
مُّبِيۡنٌ
ۙ
15
۲-المنزل
15
اے
اہل
کتاب!
تمہارے
پاس
ہمارے
پیغمبر
(آخرالزماں)
آ
گئے
ہیں
کہ
جو
کچھ
تم
کتاب
(الہٰی)
میں
سے
چھپاتے
تھے
وہ
اس
میں
سے
بہت
کچھ
تمہیں
کھول
کھول
کر
بتا
دیتے
ہیں
اور
تمہارے
بہت
سے
قصور
معاف
کر
دیتے
ہیں
بےشک
تمہارے
پاس
خدا
کی
طرف
سے
نور
اور
روشن
کتاب
آ
چکی
ہے
۲-المنزل
اَفَحُكۡمَ
الۡجَـاهِلِيَّةِ
يَـبۡغُوۡنَؕ
وَمَنۡ
اَحۡسَنُ
مِنَ
اللّٰهِ
حُكۡمًا
لِّـقَوۡمٍ
يُّوۡقِنُوۡنَ
50
۱۱ع
50
کیا
یہ
زمانہٴ
جاہلیت
کے
حکم
کے
خواہش
مند
ہیں؟
اور
جو
یقین
رکھتے
ہیں
ان
کے
لیے
خدا
سے
ا
چھا
حکم
کس
کا
ہے؟
۱۱ع
اِذۡ
قَالَ
اللّٰهُ
يٰعِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
اذۡكُرۡ
نِعۡمَتِىۡ
عَلَيۡكَ
وَعَلٰى
وَالِدَتِكَ
ۘ
اِذۡ
اَيَّدتُّكَ
بِرُوۡحِ
الۡقُدُسِ
تُكَلِّمُ
النَّاسَ
فِىۡ
الۡمَهۡدِ
وَكَهۡلًا
ۚوَاِذۡ
عَلَّمۡتُكَ
الۡـكِتٰبَ
وَالۡحِكۡمَةَ
وَالتَّوۡرٰٮةَ
وَالۡاِنۡجِيۡلَ
ۚ
وَاِذۡ
تَخۡلُقُ
مِنَ
الطِّيۡنِ
كَهَيۡــَٔـةِ
الطَّيۡرِ
بِاِذۡنِىۡ
فَتَـنۡفُخُ
فِيۡهَا
فَتَكُوۡنُ
طَيۡرًۢا
بِاِذۡنِىۡ
وَ
تُبۡرِئُ
الۡاَكۡمَهَ
وَالۡاَبۡرَصَ
بِاِذۡنِىۡ
ۚ
وَاِذۡ
تُخۡرِجُ
الۡمَوۡتٰى
بِاِذۡنِىۡ
ۚ
وَاِذۡ
كَفَفۡتُ
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
عَنۡكَ
اِذۡ
جِئۡتَهُمۡ
بِالۡبَيِّنٰتِ
فَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡهُمۡ
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّا
سِحۡرٌ
مُّبِيۡنٌ
110
110
جب
خدا
(عیسیٰ
سے)
فرمائے
گا
کہ
اے
عیسیٰ
بن
مریم!
میرے
ان
احسانوں
کو
یاد
کرو
جو
میں
نے
تم
پر
اور
تمہاری
والدہ
پر
کئے
جب
میں
نے
روح
القدس
(یعنی
جبرئیل)
سے
تمہاری
مدد
کی
تم
جھولے
میں
اور
جوان
ہو
کر
(ایک
ہی
نسق
پر)
لوگوں
سے
گفتگو
کرتے
تھے
اور
جب
میں
نے
تم
کو
کتاب
اور
دانائی
اور
تورات
اور
انجیل
سکھائی
اور
جب
تم
میرے
حکم
سے
مٹی
کا
جانور
بنا
کر
اس
میں
پھونک
مار
دیتے
تھے
تو
وہ
میرے
حکم
سے
اڑنے
لگتا
تھا
اور
مادر
زاد
اندھے
اور
سفید
داغ
والے
کو
میرے
حکم
سے
چنگا
کر
دیتے
تھے
اور
مردے
کو
میرے
حکم
سے
(زندہ
کرکے
قبر
سے)
نکال
کھڑا
کرتے
تھے
اور
جب
میں
نے
بنی
اسرائیل
(کے
ہاتھوں)
کو
تم
سے
روک
دیا
جب
تم
ان
کے
پاس
کھلے
نشان
لے
کر
آئے
تو
جو
ان
میں
سے
کافر
تھے
کہنے
لگے
کہ
یہ
صریح
جادو
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
مَا
الۡحَيٰوةُ
الدُّنۡيَاۤ
اِلَّا
لَعِبٌ
وَّلَهۡوٌ
ؕ
وَلَـلدَّارُ
الۡاٰخِرَةُ
خَيۡرٌ
لِّـلَّذِيۡنَ
يَتَّقُوۡنَؕ
اَفَلَا
تَعۡقِلُوۡنَ
32
32
اور
دنیا
کی
زندگی
تو
ایک
کھیل
اور
مشغولہ
ہے۔
اور
بہت
ا
چھا
گھر
تو
آخرت
کا
گھر
ہے
(یعنی)
ان
کے
لئے
جو
(خدا
سے)
ڈرتے
ہیں۔
کیا
تم
سمجھتے
نہیں
وَكَذٰلِكَ
زَيَّنَ
لِكَثِيۡرٍ
مِّنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
قَـتۡلَ
اَوۡلَادِهِمۡ
شُرَكَآؤُهُمۡ
لِيُرۡدُوۡهُمۡ
وَلِيَلۡبِسُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
دِيۡنَهُمۡ
ۚ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَا
فَعَلُوۡهُ
ؕ
فَذَرۡهُمۡ
وَمَا
يَفۡتَرُوۡنَ
137
137
اسی
طرح
بہت
سے
مشرکوں
کو
ان
کے
شریکوں
نے
ان
کے
بچوں
کو
جان
سے
مار
ڈالنا
ا
چھا
کر
دکھایا
ہے
تاکہ
انہیں
ہلاکت
میں
ڈال
دیں
اور
ان
کے
دین
کو
ان
پر
خلط
ملط
کر
دیں
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
وہ
ایسا
نہ
کرتے
تو
ان
کو
چھوڑ
دو
کہ
وہ
جانیں
اور
ان
کا
جھوٹ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
اِنَّكَ
مِنَ
الۡمُنۡظَرِيۡنَ
15
15
فرمایا
(ا
چھا
)
تجھ
کو
مہلت
دی
جاتی
ہے
يٰبَنِىۡۤ
اٰدَمَ
قَدۡ
اَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡكُمۡ
لِبَاسًا
يُّوَارِىۡ
سَوۡاٰتِكُمۡ
وَرِيۡشًا
ؕ
وَلِبَاسُ
التَّقۡوٰى
ۙ
ذٰ
لِكَ
خَيۡرٌ
ؕ
ذٰ
لِكَ
مِنۡ
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
لَعَلَّهُمۡ
يَذَّكَّرُوۡنَ
26
26
اے
نبی
آدم
ہم
نے
تم
پر
پوشاک
اتاری
کہ
تمہارا
ستر
ڈھانکے
اور
(تمہارے
بدن
کو)
زینت
(دے)
اور
(جو)
پرہیزگاری
کا
لباس
(ہے)
وہ
سب
سے
ا
چھا
ہے۔
یہ
خدا
کی
نشانیاں
ہیں
تاکہ
لوگ
نصحیت
پکڑ
یں
وَ
اِذۡ
اَخَذَ
رَبُّكَ
مِنۡۢ
بَنِىۡۤ
اٰدَمَ
مِنۡ
ظُهُوۡرِهِمۡ
ذُرِّيَّتَهُمۡ
وَ
اَشۡهَدَهُمۡ
عَلٰٓى
اَنۡفُسِهِمۡ
ۚ
اَلَسۡتُ
بِرَبِّكُمۡ
ؕ
قَالُوۡا
بَلٰى
ۛۚ
شَهِدۡنَا
ۛۚ
اَنۡ
تَقُوۡلُوۡا
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
اِنَّا
كُنَّا
عَنۡ
هٰذَا
غٰفِلِيۡنَ
ۙ
172
172
اور
جب
تمہارے
پروردگار
نے
بنی
آدم
سے
یعنی
ان
کی
پیٹھوں
سے
ان
کی
اولاد
نکالی
تو
ان
سے
خود
ان
کے
مقابلے
میں
اقرار
کرا
لیا
(یعنی
ان
سے
پو
چھا
کہ)
کیا
تمہارا
پروردگار
نہیں
ہوں۔
وہ
کہنے
لگے
کیوں
نہیں
ہم
گواہ
ہیں
(کہ
تو
ہمارا
پروردگار
ہے)۔
یہ
اقرار
اس
لیے
کرایا
تھا
کہ
قیامت
کے
دن
(کہیں
یوں
نہ)
کہنے
لگو
کہ
ہم
کو
تو
اس
کی
خبر
ہی
نہ
تھی
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
تَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
عِبَادٌ
اَمۡثَالُـكُمۡ
فَادۡعُوۡهُمۡ
فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا
لَـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
صٰدِقِيۡنَ
194
194
(مشرکو)
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پکارتے
ہو
وہ
تمہاری
طرح
کے
بندے
ہی
ہیں
(ا
چھا
)
تم
ان
کو
پکارو
اگر
سچے
ہو
تو
چاہیئے
کہ
وہ
تم
کو
جواب
بھی
دیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
اللّٰهَ
مَوۡلٰٮكُمۡؕ
نِعۡمَ
الۡمَوۡلٰى
وَنِعۡمَ
النَّصِيۡرُ
40
40
اور
اگر
روگردانی
کریں
تو
جان
رکھو
کہ
خدا
تمہارا
حمایتی
ہے۔
(اور)
وہ
خوب
حمایتی
اور
خوب
مددگار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنْفِرُوۡا
خِفَافًا
وَّثِقَالًا
وَّجَاهِدُوۡا
بِاَمۡوَالِكُمۡ
وَاَنۡفُسِكُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
41
41
تم
سبکبار
ہو
یا
گراں
بار
(یعنی
مال
و
اسباب
تھوڑا
رکھتے
ہو
یا
بہت،
گھروں
سے)
نکل
آؤ۔
اور
خدا
کے
رستے
میں
مال
اور
جان
سے
لڑو۔
یہی
تمہارے
حق
میں
ا
چھا
ہے
بشرطیکہ
سمجھو
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
رَضُوۡا
مَاۤ
اٰتٰٮهُمُ
اللّٰهُ
وَرَسُوۡلُهٗۙ
وَقَالُوۡا
حَسۡبُنَا
اللّٰهُ
سَيُؤۡتِيۡنَا
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَ
رَسُوۡلُهٗۙ
اِنَّاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
رٰغِبُوۡنَ
59
۱۳ع
59
اور
اگر
وہ
اس
پر
خوش
رہتے
جو
خدا
اور
اس
کے
رسول
نے
ان
کو
دیا
تھا۔
اور
کہتے
کہ
ہمیں
خدا
کافی
ہے
اور
خدا
اپنے
فضل
سے
اور
اس
کے
پیغمبر
(اپنی
مہربانی
سے)
ہمیں
(پھر)
دیں
گے۔
اور
ہمیں
تو
خدا
ہی
کی
خواہش
ہے
(تو
ان
کے
حق
میں
بہتر
ہوتا)
۱۳ع
اَفَمَنۡ
اَسَّسَ
بُنۡيَانَهٗ
عَلٰى
تَقۡوٰى
مِنَ
اللّٰهِ
وَرِضۡوَانٍ
خَيۡرٌ
اَمۡ
مَّنۡ
اَسَّسَ
بُنۡيَانَهٗ
عَلٰى
شَفَا
جُرُفٍ
هَارٍ
فَانۡهَارَ
بِهٖ
فِىۡ
نَارِ
جَهَـنَّمَؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الظّٰلِمِيۡنَ
109
109
بھلا
جس
شخص
نے
اپنی
عمارت
کی
بنیاد
خدا
کے
خوف
اور
اس
کی
رضامندی
پر
رکھی
وہ
ا
چھا
ہے
یا
وہ
جس
نے
اپنی
عمارت
کی
بنیاد
گر
جانے
والی
کھائی
کے
کنارے
پر
رکھی
کہ
وہ
اس
کو
دوزخ
کی
آگ
میں
لے
گری
اور
خدا
ظالموں
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
وَلَا
يُنۡفِقُوۡنَ
نَفَقَةً
صَغِيۡرَةً
وَّلَا
كَبِيۡرَةً
وَّلَا
يَقۡطَعُوۡنَ
وَادِيًا
اِلَّا
كُتِبَ
لَهُمۡ
لِيَجۡزِيَهُمُ
اللّٰهُ
اَحۡسَنَ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
121
121
اور
(اسی
طرح)
جو
وہ
خرچ
کرتے
ہیں
تھوڑا
یا
بہت
یا
کوئی
میدان
طے
کرتے
ہیں
تو
یہ
سب
کچھ
ان
کے
لیے
(اعمال
صالحہ)
میں
لکھ
لیا
جاتا
ہے
تاکہ
خدا
ان
کو
ان
کے
اعمال
کا
بہت
ا
چھا
بدلہ
دے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
يُسَيِّرُكُمۡ
فِى
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
كُنۡتُمۡ
فِى
الۡفُلۡكِ
ۚ
وَ
جَرَيۡنَ
بِهِمۡ
بِرِيۡحٍ
طَيِّبَةٍ
وَّفَرِحُوۡا
بِهَا
جَآءَتۡهَا
رِيۡحٌ
عَاصِفٌ
وَّجَآءَهُمُ
الۡمَوۡجُ
مِنۡ
كُلِّ
مَكَانٍ
وَّظَنُّوۡۤا
اَنَّهُمۡ
اُحِيۡطَ
بِهِمۡ
ۙ
دَعَوُا
اللّٰهَ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَـهُ
الدِّيۡنَۙ
لَٮِٕنۡ
اَنۡجَيۡتَـنَا
مِنۡ
هٰذِهٖ
لَنَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الشّٰكِرِيۡنَ
22
۳-المنزل
22
وہی
تو
ہے
جو
تم
کو
جنگل
اور
دریا
میں
چلنے
پھرنے
اور
سیر
کرنے
کی
توفیق
دیتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
تم
کشتیوں
میں
(سوار)
ہوتے
اور
کشتیاں
پاکیزہ
ہوا
(کے
نرم
نرم
جھونکوں)
سے
سواروں
کو
لے
کر
چلنے
لگتی
ہیں
اور
وہ
ان
سے
خوش
ہوتے
ہیں
تو
ناگہاں
زناٹے
کی
ہوا
چل
پڑتی
ہے
اور
لہریں
ہر
طرف
سے
ان
پر
(جوش
مارتی
ہوئی)
آنے
لگتی
ہیں
اور
وہ
خیال
کرتے
ہیں
کہ
(اب
تو)
لہروں
میں
گھر
گئے
تو
اس
وقت
خالص
خدا
ہی
کی
عبادت
کرکے
اس
سے
دعا
مانگنے
لگتے
ہیں
کہ
(اے
خدا)
اگر
تو
ہم
کو
اس
سے
نجات
بخشے
تو
ہم
(تیرے)
بہت
ہی
شکر
گزار
ہوں
۳-المنزل
لِلَّذِيۡنَ
اَحۡسَنُوا
الۡحُسۡنٰى
وَزِيَادَةٌ
ؕ
وَلَا
يَرۡهَقُ
وُجُوۡهَهُمۡ
قَتَرٌ
وَّلَا
ذِلَّـةٌ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
الۡجَـنَّةِ
ۚ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
26
26
جن
لوگوں
نے
نیکو
کاری
کی
ان
کے
لیے
بھلائی
ہے
اور
(مزید
برآں)
اور
بھی
اور
ان
کے
مونہوں
پر
نہ
تو
سیاہی
چھا
ئے
گی
اور
نہ
رسوائی۔
یہی
جنتی
ہیں
کہ
اس
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
وَالَّذِيۡنَ
كَسَبُوا
السَّيِّاٰتِ
جَزَآءُ
سَيِّئَةٍ
ۢ
بِمِثۡلِهَا
ۙ
وَتَرۡهَقُهُمۡ
ذِلَّـةٌ
ؕ
مَا
لَهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
عَاصِمٍ
ۚ
كَاَنَّمَاۤ
اُغۡشِيَتۡ
وُجُوۡهُهُمۡ
قِطَعًا
مِّنَ
الَّيۡلِ
مُظۡلِمًا
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
النَّارِ
ؕ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
27
27
اور
جنہوں
نے
برے
کام
کئے
تو
برائی
کا
بدلہ
ویسا
ہی
ہوگا۔
اور
ان
کے
مونہوں
پر
ذلت
چھا
جائے
گی۔
اور
کوئی
ان
کو
خدا
سے
بچانے
والا
نہ
ہوگا۔
ان
کے
مونہوں
(کی
سیاہی
کا
یہ
عالم
ہوگا
کہ
ان)
پر
گویا
اندھیری
رات
کے
ٹکڑے
اُڑھا
دیئے
گئے
ہیں۔
یہی
دوزخی
ہیں
کہ
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے
وَجَاوَزۡنَا
بِبَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
الۡبَحۡرَ
فَاَتۡبـَعَهُمۡ
فِرۡعَوۡنُ
وَجُنُوۡدُهٗ
بَغۡيًا
وَّعَدۡوًا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَدۡرَكَهُ
الۡغَرَقُ
قَالَ
اٰمَنۡتُ
اَنَّهٗ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
الَّذِىۡۤ
اٰمَنَتۡ
بِهٖ
بَنُوۡۤا
اِسۡرَآءِيۡلَ
وَ
اَنَا
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
90
90
اور
ہم
نے
بنی
اسرائیل
کو
دریا
سے
پار
کردیا
تو
فرعون
اور
اس
کے
لشکر
نے
سرکشی
اور
تعدی
سے
ان
کا
تعاقب
کیا۔
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کو
غرق
(کے
عذاب)
نے
آپکڑا
تو
کہنے
لگا
کہ
میں
ایمان
لایا
کہ
جس
(خدا)
پر
بنی
اسرائیل
ایمان
لائے
ہیں
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
اور
میں
فرمانبرداروں
میں
ہوں
فَهَلۡ
يَنۡتَظِرُوۡنَ
اِلَّا
مِثۡلَ
اَيَّامِ
الَّذِيۡنَ
خَلَوۡا
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡؕ
قُلۡ
فَانْتَظِرُوۡۤا
اِنِّىۡ
مَعَكُمۡ
مِّنَ
الۡمُنۡتَظِرِيۡنَ
102
102
سو
جیسے
(برے)
دن
ان
سے
پہلے
لوگوں
پر
گزر
چکے
ہیں
اسی
طرح
کے
(دنوں
کے)
یہ
منتظر
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
تم
بھی
انتظار
کرو۔
میں
بھی
تمہارے
ساتھ
انتظار
کرتا
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنِ
اسۡتَغۡفِرُوۡا
رَبَّكُمۡ
ثُمَّ
تُوۡبُوۡۤا
اِلَيۡهِ
يُمَتِّعۡكُمۡ
مَّتَاعًا
حَسَنًا
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
وَ
يُؤۡتِ
كُلَّ
ذِىۡ
فَضۡلٍ
فَضۡلَهٗ
ؕ
وَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاِنِّىۡۤ
اَخَافُ
عَلَيۡكُمۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
كَبِيۡرٍ
3
3
اور
یہ
کہ
اپنے
پروردگار
سے
بخشش
مانگو
اور
اس
کے
آگے
توبہ
کرو
وہ
تو
تم
کو
ایک
وقت
مقررہ
تک
متاع
نیک
سے
بہرہ
مند
کرے
گا
اور
ہر
صاحب
بزرگ
کو
اس
کی
بزرگی
(کی
داد)
دے
گا۔
اور
اگر
روگردانی
کرو
گے
تو
مجھے
تمہارے
بارے
میں
(قیامت
کے)
بڑے
دن
کے
عذاب
کا
ڈر
ہے
وَ
هُوَ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
فِىۡ
سِتَّةِ
اَ
يَّامٍ
وَّكَانَ
عَرۡشُهٗ
عَلَى
الۡمَآءِ
لِيَبۡلُوَكُمۡ
اَيُّكُمۡ
اَحۡسَنُ
عَمَلًا
ؕ
وَلَٮِٕنۡ
قُلۡتَ
اِنَّكُمۡ
مَّبۡعُوۡثُوۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الۡمَوۡتِ
لَيَـقُوۡلَنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّا
سِحۡرٌ
مُّبِيۡنٌ
7
7
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
چھ
دن
میں
بنایا
اور
(اس
وقت)
اس
کا
عرش
پانی
پر
تھا۔
(تمہارے
پیدا
کرنے
سے)
مقصود
یہ
ہے
کہ
وہ
تم
کو
آزمائے
کہ
تم
میں
عمل
کے
لحاظ
سے
کون
بہتر
ہے
اور
اگر
تم
کہو
کہ
تم
لوگ
مرنے
کے
بعد
(زندہ
کرکے)
اٹھائے
جاؤ
گے
تو
کافر
کہہ
دیں
گے
کہ
یہ
تو
کھلا
جادو
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَحۡنُ
نَقُصُّ
عَلَيۡكَ
اَحۡسَنَ
الۡقَصَصِ
بِمَاۤ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
هٰذَا
الۡقُرۡاٰنَ
ۖ
وَاِنۡ
كُنۡتَ
مِنۡ
قَبۡلِهٖ
لَمِنَ
الۡغٰفِلِيۡنَ
3
3
(اے
پیغمبر)
ہم
اس
قرآن
کے
ذریعے
سے
جو
ہم
نے
تمہاری
طرف
بھیجا
ہے
تمہیں
ایک
نہایت
ا
چھا
قصہ
سناتے
ہیں
اور
تم
اس
سے
پہلے
بےخبر
تھے
وَجَآءُوۡ
عَلٰى
قَمِيـۡصِهٖ
بِدَمٍ
كَذِبٍؕ
قَالَ
بَلۡ
سَوَّلَتۡ
لَـكُمۡ
اَنۡفُسُكُمۡ
اَمۡرًاؕ
فَصَبۡرٌ
جَمِيۡلٌؕ
وَاللّٰهُ
الۡمُسۡتَعَانُ
عَلٰى
مَا
تَصِفُوۡنَ
18
18
اور
ان
کے
کرتے
پر
جھوٹ
موٹ
کا
لہو
بھی
لگا
لائے۔
یعقوب
نے
کہا
(کہ
حقیقت
حال
یوں
نہیں
ہے)
بلکہ
تم
اپنے
دل
سے
(یہ)
بات
بنا
لائے
ہو۔
ا
چھا
صبر
(کہ
وہی)
خوب
(ہے)
اور
جو
تم
بیان
کرتے
ہو
اس
کے
بارے
میں
خدا
ہی
سے
مدد
مطلوب
ہے
فَلَمَّا
سَمِعَتۡ
بِمَكۡرِهِنَّ
اَرۡسَلَتۡ
اِلَيۡهِنَّ
وَاَعۡتَدَتۡ
لَهُنَّ
مُتَّكَـاً
وَّاٰتَتۡ
كُلَّ
وَاحِدَةٍ
مِّنۡهُنَّ
سِكِّيۡنًا
وَّقَالَتِ
اخۡرُجۡ
عَلَيۡهِنَّ
ۚ
فَلَمَّا
رَاَيۡنَهٗۤ
اَكۡبَرۡنَهٗ
وَقَطَّعۡنَ
اَيۡدِيَهُنَّ
وَقُلۡنَ
حَاشَ
لِلّٰهِ
مَا
هٰذَا
بَشَرًا
ؕ
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّا
مَلَكٌ
كَرِيۡمٌ
31
31
جب
زلیخا
نے
ان
عورتوں
کی
(گفتگو
جو
حقیقت
میں
دیدار
یوسف
کے
لیے
ایک)
چال
(تھی)
سنی
تو
ان
کے
پاس
(دعوت
کا)
پیغام
بھیجا
اور
ان
کے
لیے
ایک
محفل
مرتب
کی۔
اور
(پھل
تراشنے
کے
لیے)
ہر
ایک
کو
ایک
چھری
دی
اور
(یوسف
سے)
کہا
کہ
ان
کے
سامنے
باہر
آؤ۔
جب
عورتوں
نے
ان
کو
دیکھا
تو
ان
کا
رعب
(حسن)
ان
پر
(ایسا)
چھا
گیا
کہ
(پھل
تراشتے
تراشتے)
اپنے
ہاتھ
کاٹ
لیے
اور
بےساختہ
بول
اٹھیں
کہ
سبحان
الله
(یہ
حسن)
یہ
آدمی
نہیں
کوئی
بزرگ
فرشتہ
ہے
قَالَ
مَا
خَطۡبُكُنَّ
اِذۡ
رَاوَدْتُّنَّ
يُوۡسُفَ
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖؕ
قُلۡنَ
حَاشَ
لِلّٰهِ
مَا
عَلِمۡنَا
عَلَيۡهِ
مِنۡ
سُوۡۤءٍ
ؕ
قَالَتِ
امۡرَاَتُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡــٰٔنَ
حَصۡحَصَ
الۡحَقُّ
اَنَا
رَاوَدْتُّهٗ
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖ
وَاِنَّهٗ
لَمِنَ
الصّٰدِقِيۡنَ
51
51
بادشاہ
نے
عورتوں
سے
پو
چھا
کہ
بھلا
اس
وقت
کیا
ہوا
تھا
جب
تم
نے
یوسف
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہا۔
سب
بول
اٹھیں
کہ
حاش
َللهِ
ہم
نے
اس
میں
کوئی
برائی
معلوم
نہیں
کی۔
عزیز
کی
عورت
نے
کہا
اب
سچی
بات
تو
ظاہر
ہو
ہی
گئی
ہے۔
(اصل
یہ
ہے
کہ)
میں
نے
اس
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہا
تھا
اور
بےشک
وہ
سچا
ہے
وَمَاۤ
اَرۡسَلۡنَا
مِنۡ
قَبۡلِكَ
اِلَّا
رِجَالًا
نُّوۡحِىۡۤ
اِلَيۡهِمۡ
مِّنۡ
اَهۡلِ
الۡقُرٰىؕ
اَفَلَمۡ
يَسِيۡرُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
فَيَنۡظُرُوۡا
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡؕ
وَلَدَارُ
الۡاٰخِرَةِ
خَيۡرٌ
لِّـلَّذِيۡنَ
اتَّقَوۡا
ؕ
اَفَلَا
تَعۡقِلُوۡنَ
109
109
اور
ہم
نے
تم
سے
پہلے
بستیوں
کے
رہنے
والوں
میں
سے
مرد
ہی
بھیجے
تھے
جن
کی
طرف
ہم
وحی
بھیجتے
تھے۔
کیا
ان
لوگوں
نے
ملک
میں
سیر
(وسیاحت)
نہیں
کی
کہ
دیکھ
لیتے
کہ
جو
لوگ
ان
سے
پہلے
تھے
ان
کا
انجام
کیا
ہوا۔
اور
متّقیوں
کے
لیے
آخرت
کا
گھر
بہت
ا
چھا
ہے۔
کیا
تم
سمجھتے
نہیں؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَلٰمٌ
عَلَيۡكُمۡ
بِمَا
صَبَرۡتُمۡ
فَنِعۡمَ
عُقۡبَى
الدَّارِؕ
24
24
(اور
کہیں
گے)
تم
پر
رحمت
ہو
(یہ)
تمہاری
ثابت
قدمی
کا
بدلہ
ہے
اور
عاقبت
کا
گھر
خوب
(گھر)
ہے
اَلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
طُوۡبٰى
لَهُمۡ
وَحُسۡنُ
مَاٰبٍ
29
29
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کئے
ان
کے
لیے
خوشحالی
اور
عمدہ
ٹھکانہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتۡ
رُسُلُهُمۡ
اَفِى
اللّٰهِ
شَكٌّ
فَاطِرِ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
يَدۡعُوۡكُمۡ
لِيَـغۡفِرَ
لَـكُمۡ
مِّنۡ
ذُنُوۡبِكُمۡ
وَيُؤَخِّرَكُمۡ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّىؕ
قَالُوۡۤا
اِنۡ
اَنۡتُمۡ
اِلَّا
بَشَرٌ
مِّثۡلُنَاؕ
تُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
تَصُدُّوۡنَا
عَمَّا
كَانَ
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُنَا
فَاۡتُوۡنَا
بِسُلۡطٰنٍ
مُّبِيۡنٍ
10
10
ان
کے
پیغمبروں
نے
کہا
کیا
(تم
کو)
خدا
(کے
بارے)
میں
شک
ہے
جو
آسمانوں
اور
زمین
کا
پیدا
کرنے
والا
ہے۔
وہ
تمہیں
اس
لیے
بلاتا
ہے
کہ
تمہارے
گناہ
بخشے
اور
(فائدہ
پہنچانے
کے
لیے)
ایک
مدت
مقرر
تک
تم
کو
مہلت
دے۔
وہ
بولے
کہ
تم
تو
ہمارے
ہی
جیسے
آدمی
ہو۔
تمہارا
یہ
منشاء
ہے
کہ
جن
چیزوں
کو
ہمارے
بڑے
پوجتے
رہے
ہیں
ان
(کے
پوجنے)
سے
ہم
کو
بند
کر
دو
تو
(ا
چھا
)
کوئی
کھلی
دلیل
لاؤ
(یعنی
معجزہ
دکھاؤ)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقِيۡلَ
لِلَّذِيۡنَ
اتَّقَوۡا
مَاذَاۤ
اَنۡزَلَ
رَبُّكُمۡؕ
قَالُوۡا
خَيۡرًاؕ
لِّـلَّذِيۡنَ
اَحۡسَنُوۡا
فِىۡ
هٰذِهِ
الدُّنۡيَا
حَسَنَةٌ
ؕ
وَلَدَارُ
الۡاٰخِرَةِ
خَيۡرٌ
ؕ
وَلَنِعۡمَ
دَارُ
الۡمُتَّقِيۡنَۙ
30
30
اور
(جب)
پرہیزگاروں
سے
پو
چھا
جاتا
ہے
کہ
تمہارے
پروردگار
نے
کیا
نازل
کیا
ہے۔
تو
کہتے
ہیں
کہ
بہترین
(کلام)۔
جو
لوگ
نیکوکار
ہیں
ان
کے
لیے
اس
دنیا
میں
بھلائی
ہے۔
اور
آخرت
کا
گھر
تو
بہت
ہی
ا
چھا
ہے۔
اور
پرہیز
گاروں
کا
گھر
بہت
خوب
ہے
وَالَّذِيۡنَ
هَاجَرُوۡا
فِى
اللّٰهِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
ظُلِمُوۡا
لَـنُبَوِّئَنَّهُمۡ
فِى
الدُّنۡيَا
حَسَنَةً
ؕ
وَلَاَجۡرُ
الۡاٰخِرَةِ
اَكۡبَرُۘ
لَوۡ
كَانُوۡا
يَعۡلَمُوۡنَۙ
41
41
اور
جن
لوگوں
نے
ظلم
سہنے
کے
بعد
خدا
کے
لیے
وطن
چھوڑا
ہم
ان
کو
دنیا
میں
ا
چھا
ٹھکانا
دیں
گے۔
اور
آخرت
کا
اجر
تو
بہت
بڑا
ہے۔
کاش
وہ
(اسے)
جانتے
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَجَـعَلَكُمۡ
اُمَّةً
وَّاحِدَةً
وَّلٰـكِنۡ
يُّضِلُّ
مَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَلَـتُسۡـــَٔلُنَّ
عَمَّا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
93
93
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
تم
(سب)
کو
ایک
ہی
جماعت
بنا
دیتا۔
لیکن
وہ
جسے
چاہتا
ہے
گمراہ
کرتا
ہے
اور
جسے
چاہتا
ہے
ہدایت
دیتا
ہے۔
اور
جو
عمل
تم
کرتے
ہو
(اُس
دن)
اُن
کے
بارے
میں
تم
سے
ضرور
پو
چھا
جائے
گا
مَا
عِنۡدَكُمۡ
يَنۡفَدُ
وَمَا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
بَاقٍؕ
وَلَـنَجۡزِيَنَّ
الَّذِيۡنَ
صَبَرُوۡۤا
اَجۡرَهُمۡ
بِاَحۡسَنِ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
96
96
جو
کچھ
تمہارے
پاس
ہے
وہ
ختم
ہو
جاتا
ہے
اور
جو
خدا
کے
پاس
ہے
وہ
باقی
ہے
کہ
(کبھی
ختم
نہیں
ہوگا)
اور
جن
لوگوں
نے
صبر
کیا
ہم
اُن
کو
ان
کے
اعمال
کا
بہت
ا
چھا
بدلہ
دیں
گے
مَنۡ
عَمِلَ
صَالِحًـا
مِّنۡ
ذَكَرٍ
اَوۡ
اُنۡثٰى
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَلَـنُحۡيِيَنَّهٗ
حَيٰوةً
طَيِّبَةً ۚ
وَلَـنَجۡزِيَـنَّهُمۡ
اَجۡرَهُمۡ
بِاَحۡسَنِ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
97
97
جو
شخص
نیک
اعمال
کرے
گا
مرد
ہو
یا
عورت
وہ
مومن
بھی
ہوگا
تو
ہم
اس
کو
(دنیا
میں)
پاک
(اور
آرام
کی)
زندگی
سے
زندہ
رکھیں
گے
اور
(آخرت
میں)
اُن
کے
اعمال
کا
نہایت
ا
چھا
صلہ
دیں
گے
وَضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلًا
قَرۡيَةً
كَانَتۡ
اٰمِنَةً
مُّطۡمَٮِٕنَّةً
يَّاۡتِيۡهَا
رِزۡقُهَا
رَغَدًا
مِّنۡ
كُلِّ
مَكَانٍ
فَكَفَرَتۡ
بِاَنۡعُمِ
اللّٰهِ
فَاَذَاقَهَا
اللّٰهُ
لِبَاسَ
الۡجُـوۡعِ
وَالۡخَـوۡفِ
بِمَا
كَانُوۡا
يَصۡنَعُوۡنَ
112
112
اور
خدا
ایک
بستی
کی
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
(ہر
طرح)
امن
چین
سے
بستی
تھی
ہر
طرف
سے
رزق
بافراغت
چلا
آتا
تھا۔
مگر
ان
لوگوں
نے
خدا
کی
نعمتوں
کی
ناشکری
کی
تو
خدا
نے
ان
کے
اعمال
کے
سبب
ان
کو
بھوک
اور
خوف
کا
لباس
پہنا
کر
(ناشکری
کا)
مزہ
چکھا
دیا
وَاِنۡ
عَاقَبۡتُمۡ
فَعَاقِبُوۡا
بِمِثۡلِ
مَا
عُوۡقِبۡتُمۡ
بِهٖۚ
وَلَٮِٕنۡ
صَبَرۡتُمۡ
لَهُوَ
خَيۡرٌ
لِّلصّٰبِرِيۡنَ
126
126
اور
اگر
تم
ان
کو
تکلیف
دینی
چاہو
تو
اتنی
ہی
دو
جتنی
تکلیف
تم
کو
ان
سے
پہنچی۔
اور
اگر
صبر
کرو
تو
وہ
صبر
کرنے
والوں
کے
لیے
بہت
ا
چھا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَوۡفُوا
الۡـكَيۡلَ
اِذَا
كِلۡتُمۡ
وَزِنُوۡا
بِالۡقِسۡطَاسِ
الۡمُسۡتَقِيۡمِؕ
ذٰ
لِكَ
خَيۡرٌ
وَّاَحۡسَنُ
تَاۡوِيۡلًا
35
۴-المنزل
35
اور
جب
(کوئی
چیز)
ناپ
کر
دینے
لگو
تو
پیمانہ
پورا
بھرا
کرو
اور
(جب
تول
کر
دو
تو)
ترازو
سیدھی
رکھ
کر
تولا
کرو۔
یہ
بہت
اچھی
بات
اور
انجام
کے
لحاظ
سے
بھی
بہت
بہتر
ہے
۴-المنزل
اَمۡ
اَمِنۡتُمۡ
اَنۡ
يُّعِيۡدَكُمۡ
فِيۡهِ
تَارَةً
اُخۡرٰى
فَيُرۡسِلَ
عَلَيۡكُمۡ
قَاصِفًا
مِّنَ
الرِّيۡحِ
فَيُغۡرِقَكُمۡ
بِمَا
كَفَرۡتُمۡۙ
ثُمَّ
لَا
تَجِدُوۡا
لَـكُمۡ
عَلَيۡنَا
بِهٖ
تَبِيۡعًا
69
69
یا
(اس
سے)
بےخوف
ہو
کر
تم
دوسری
دفعہ
دریا
میں
لے
جائے
پھر
تم
پر
تیز
ہوا
چلائے
اور
تمہارے
کفر
کے
سبب
تمہیں
ڈبو
دے۔
پھر
تم
اس
غرق
کے
سبب
اپنے
لئے
کوئی
ہمارا
پی
چھا
کرنے
والا
نہ
پاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَيِّمًا
لِّيُنۡذِرَ
بَاۡسًا
شَدِيۡدًا
مِّنۡ
لَّدُنۡهُ
وَيُبَشِّرَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
الَّذِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
الصّٰلِحٰتِ
اَنَّ
لَهُمۡ
اَجۡرًا
حَسَنًا
ۙ
2
2
(بلکہ)
سیدھی
(اور
سلیس
اتاری)
تاکہ
لوگوں
کو
عذاب
سخت
سے
جو
اس
کی
طرف
سے
(آنے
والا)
ہے
ڈرائے
اور
مومنوں
کو
جو
نیک
عمل
کرتے
ہیں
خوشخبری
سنائے
کہ
اُن
کے
لئے
(ان
کے
کاموں
کا)
نیک
بدلہ
(یعنی)
بہشت
ہے
وَ
تَحۡسَبُهُمۡ
اَيۡقَاظًا
وَّهُمۡ
رُقُوۡدٌ
ۖ
وَنُـقَلِّبُهُمۡ
ذَاتَ
الۡيَمِيۡنِ
وَ
ذَاتَ
الشِّمَالِ
ۖ
وَكَلۡبُهُمۡ
بَاسِطٌ
ذِرَاعَيۡهِ
بِالۡوَصِيۡدِ
ؕ
لَوِ
اطَّلَعۡتَ
عَلَيۡهِمۡ
لَوَلَّيۡتَ
مِنۡهُمۡ
فِرَارًا
وَّلَمُلِئۡتَ
مِنۡهُمۡ
رُعۡبًا
18
18
اور
تم
ان
کو
خیال
کرو
کہ
جاگ
رہے
ہیں
حالانکہ
وہ
سوتے
ہیں۔
اور
ہم
ان
کو
دائیں
اور
بائیں
کروٹ
بدلاتے
تھے۔
اور
ان
کا
کتا
چوکھٹ
پر
دونوں
ہاتھ
پھیلائے
ہوئے
تھا۔
اگر
تم
ان
کو
جھانک
کر
دیکھتے
تو
پیٹھ
پھیر
کر
بھاگ
جاتے
اور
ان
سے
دہشت
میں
آجاتے
اُولٰۤٮِٕكَ
لَهُمۡ
جَنّٰتُ
عَدۡنٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمُ
الۡاَنۡهٰرُ
يُحَلَّوۡنَ
فِيۡهَا
مِنۡ
اَسَاوِرَ
مِنۡ
ذَهَبٍ
وَّ
يَلۡبَسُوۡنَ
ثِيَابًا
خُضۡرًا
مِّنۡ
سُنۡدُسٍ
وَّاِسۡتَبۡرَقٍ
مُّتَّكِــِٕيۡنَ
فِيۡهَا
عَلَى
الۡاَرَآٮِٕكِؕ
نِعۡمَ
الثَّوَابُ
ؕ
وَحَسُنَتۡ
مُرۡتَفَقًا
31
۱۶ع
31
ایسے
لوگوں
کے
لئے
ہمیشہ
رہنے
کے
باغ
ہیں
جن
میں
ان
کے
(محلوں
کے)
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ان
کو
وہاں
سونے
کے
کنگن
پہنائے
جائیں
گے
اور
وہ
باریک
دیبا
اور
اطلس
کے
سبز
کپڑے
پہنا
کریں
گے
(اور)
تختوں
پر
تکیئے
لگا
کر
بیٹھا
کریں
گے۔
(کیا)
خوب
بدلہ
اور
(کیا)
خوب
آرام
گاہ
ہے
۱۶ع
هُنَالِكَ
الۡوَلَايَةُ
لِلّٰهِ
الۡحَـقِّؕ
هُوَ
خَيۡرٌ
ثَوَابًا
وَّخَيۡرٌ
عُقۡبًا
44
۱۷ع
44
یہاں
(سے
ثابت
ہوا
کہ)
حکومت
سب
خدائے
برحق
ہی
کی
ہے۔
اسی
کا
صلہ
بہتر
اور
(اسی
کا)
بدلہ
ا
چھا
ہے
۱۷ع
وَاَمَّا
مَنۡ
اٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
فَلَهٗ
جَزَآءَ
ۨالۡحُسۡنٰى
ۚ
وَسَنَقُوۡلُ
لَهٗ
مِنۡ
اَمۡرِنَا
يُسۡرًا
ؕ
88
88
اور
جو
ایمان
لائے
گا
اور
عمل
نیک
کرے
گا
اس
کے
لئے
بہت
ا
چھا
بدلہ
ہے۔
اور
ہم
اپنے
معاملے
میں
(اس
پر
کسی
طرح
کی
سختی
نہیں
کریں
گے
بلکہ)
اس
سے
نرم
بات
کہیں
گے
قَالَ
مَا
مَكَّنِّىۡ
فِيۡهِ
رَبِّىۡ
خَيۡرٌ
فَاَعِيۡنُوۡنِىۡ
بِقُوَّةٍ
اَجۡعَلۡ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
رَدۡمًا
ۙ
95
95
ذوالقرنین
نے
کہا
کہ
خرچ
کا
جو
مقدور
خدا
نے
مجھے
بخشا
ہے
وہ
بہت
ا
چھا
ہے۔
تم
مجھے
قوت
(بازو)
سے
مدد
دو۔
میں
تمہارے
اور
ان
کے
درمیان
ایک
مضبوط
اوٹ
بنا
دوں
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاۡتِيٰهُ
فَقُوۡلَاۤ
اِنَّا
رَسُوۡلَا
رَبِّكَ
فَاَرۡسِلۡ
مَعَنَا
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ ۙ
وَلَا
تُعَذِّبۡهُمۡ
ؕ
قَدۡ
جِئۡنٰكَ
بِاٰيَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّكَ
ؕ
وَالسَّلٰمُ
عَلٰى
مَنِ
اتَّبَعَ
الۡهُدٰى
47
47
(ا
چھا
)
تو
اس
کے
پاس
جاؤ
اور
کہو
کہ
ہم
آپ
کے
پروردگار
کے
بھیجے
ہوئے
ہیں
تو
بنی
اسرائیل
کو
ہمارے
ساتھ
جانے
کی
اجازت
دیجیئے۔
اور
انہیں
عذاب
نہ
کیجیئے۔
ہم
آپ
کے
پاس
آپ
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
نشانی
لے
کر
آئے
ہیں۔
اور
جو
ہدایت
کی
بات
مانے
اس
کو
سلامتی
ہو
فَاَتۡبَعَهُمۡ
فِرۡعَوۡنُ
بِجُنُوۡدِهٖ
فَغَشِيَهُمۡ
مِّنَ
الۡيَمِّ
مَا
غَشِيَهُمۡؕ
78
78
پھر
فرعون
نے
اپنے
لشکر
کے
ساتھ
ان
کا
تعاقب
کیا
تو
دریا
(کی
موجوں)
نے
ان
پر
چڑھ
کر
انہیں
ڈھانک
لیا
(یعنی
ڈبو
دیا)
فَرَجَعَ
مُوۡسَىٰۤ
اِلٰى
قَوۡمِهٖ
غَضۡبَانَ
اَسِفًا
ۙ
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَلَمۡ
يَعِدۡكُمۡ
رَبُّكُمۡ
وَعۡدًا
حَسَنًا
ۙ
اَفَطَالَ
عَلَيۡكُمُ
الۡعَهۡدُ
اَمۡ
اَرَدْتُّمۡ
اَنۡ
يَّحِلَّ
عَلَيۡكُمۡ
غَضَبٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
فَاَخۡلَفۡتُمۡ
مَّوۡعِدِىْ
86
86
اور
موسیٰ
غصّے
اور
غم
کی
حالت
میں
اپنی
قوم
کے
پاس
واپس
آئے
(اور)
کہنے
لگے
کہ
اے
قوم
کیا
تمہارے
پروردگار
نے
تم
سے
ایک
ا
چھا
وعدہ
نہیں
کیا
تھا؟
کیا
(میری
جدائی
کی)
مدت
تمہیں
دراز
(معلوم)
ہوئی
یا
تم
نے
چاہا
کہ
تم
پر
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
غضب
نازل
ہو۔
اور
(اس
لئے)
تم
نے
مجھ
سے
جو
وعدہ
کیا
تھا
(اس
کے)
خلاف
کیا
قَالَ
بَصُرۡتُ
بِمَا
لَمۡ
يَـبۡصُرُوۡا
بِهٖ
فَقَبَـضۡتُ
قَبۡضَةً
مِّنۡ
اَثَرِ
الرَّسُوۡلِ
فَنَبَذۡتُهَا
وَكَذٰلِكَ
سَوَّلَتۡ
لِىۡ
نَفۡسِى
96
96
اس
نے
کہا
کہ
میں
نے
ایسی
چیز
دیکھی
جو
اوروں
نے
نہیں
دیکھی
تو
میں
نے
فرشتے
کے
نقش
پا
سے
(مٹی
کی)
ایک
مٹھی
بھر
لی۔
پھر
اس
کو
(بچھڑے
کے
قالب
میں)
ڈال
دیا
اور
مجھے
میرے
جی
نے
(اس
کام
کو)
ا
چھا
بتایا
وَاۡمُرۡ
اَهۡلَكَ
بِالصَّلٰوةِ
وَاصۡطَبِرۡ
عَلَيۡهَا
ؕ
لَا
نَسۡـــَٔلُكَ
رِزۡقًا
ؕ
نَحۡنُ
نَرۡزُقُكَ
ؕ
وَالۡعَاقِبَةُ
لِلتَّقۡوٰى
132
132
اور
اپنے
گھر
والوں
کو
نماز
کا
حکم
کرو
اور
اس
پر
قائم
رہو۔
ہم
تم
سے
روزی
کے
خواستگار
نہیں۔
بلکہ
تمہیں
ہم
روزی
دیتے
ہیں
اور
(نیک)
انجام
(اہل)
تقویٰ
کا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
تَرۡكُضُوۡا
وَ
ارۡجِعُوۡۤا
اِلٰى
مَاۤ
اُتۡرِفۡتُمۡ
فِيۡهِ
وَمَسٰكِنِكُمۡ
لَعَلَّكُمۡ
تُسۡــَٔلُوۡنَ
13
13
مت
بھاگو
اور
جن
(نعمتوں)
میں
تم
عیش
وآسائش
کرتے
تھے
ان
کی
اور
اپنے
گھروں
کی
طرف
لوٹ
جاؤ۔
شاید
تم
سے
(اس
بارے
میں)
دریافت
کیا
جائے
لَا
يُسۡــَٔـلُ
عَمَّا
يَفۡعَلُ
وَهُمۡ
يُسۡـَٔــلُوۡنَ
23
23
وہ
جو
کام
کرتا
ہے
اس
کی
پرسش
نہیں
ہوگی
اور
(جو
کام
یہ
لوگ
کرتے
ہیں
اس
کی)
ان
سے
پرسش
ہوگی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
هَاجَرُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ثُمَّ
قُتِلُوۡۤا
اَوۡ
مَاتُوۡا
لَيَرۡزُقَنَّهُمُ
اللّٰهُ
رِزۡقًا
حَسَنًاؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
لَهُوَ
خَيۡرُ
الرّٰزِقِيۡنَ
58
58
اور
جن
لوگوں
نے
خدا
کی
راہ
میں
ہجرت
کی
پھر
مارے
گئے
یا
مر
گئے۔
ان
کو
خدا
اچھی
روزی
دے
گا۔
اور
بےشک
خدا
سب
سے
بہتر
رزق
دینے
والا
ہے
وَجَاهِدُوۡا
فِى
اللّٰهِ
حَقَّ
جِهَادِهٖؕ
هُوَ
اجۡتَبٰٮكُمۡ
وَمَا
جَعَلَ
عَلَيۡكُمۡ
فِى
الدِّيۡنِ
مِنۡ
حَرَجٍؕ
مِلَّةَ
اَبِيۡكُمۡ
اِبۡرٰهِيۡمَؕ
هُوَ
سَمّٰٮكُمُ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ ۙ
مِنۡ
قَبۡلُ
وَفِىۡ
هٰذَا
لِيَكُوۡنَ
الرَّسُوۡلُ
شَهِيۡدًا
عَلَيۡكُمۡ
وَتَكُوۡنُوۡا
شُهَدَآءَ
عَلَى
النَّاسِ
ۖۚ
فَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتُوا
الزَّكٰوةَ
وَاعۡتَصِمُوۡا
بِاللّٰهِؕ
هُوَ
مَوۡلٰٮكُمۡۚ
فَنِعۡمَ
الۡمَوۡلٰى
وَنِعۡمَ
النَّصِيۡرُ
78
۱۷ع
78
اور
خدا
(کی
راہ)
میں
جہاد
کرو
جیسا
جہاد
کرنے
کا
حق
ہے۔
اس
نے
تم
کو
برگزیدہ
کیا
ہے
اور
تم
پر
دین
کی
(کسی
بات)
میں
تنگی
نہیں
کی۔
(اور
تمہارے
لئے)
تمہارے
باپ
ابراہیم
کا
دین
(پسند
کیا)
اُسی
نے
پہلے
(یعنی
پہلی
کتابوں
میں)
تمہارا
نام
مسلمان
رکھا
تھا
اور
اس
کتاب
میں
بھی
(وہی
نام
رکھا
ہے
تو
جہاد
کرو)
تاکہ
پیغمبر
تمہارے
بارے
میں
شاہد
ہوں۔
اور
تم
لوگوں
کے
مقابلے
میں
شاہد
اور
نماز
پڑھو
اور
زکوٰة
دو
اور
خدا
کے
دین
کی
(رسی
کو)
پکڑے
رہو۔
وہی
تمہارا
دوست
ہے۔
اور
خوب
دوست
اور
خوب
مددگار
ہے
۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ
تَسۡــَٔـلُهُمۡ
خَرۡجًا
فَخَرٰجُ
رَبِّكَ
خَيۡرٌ ۖ
وَّهُوَ
خَيۡرُ
الرّٰزِقِيۡنَ
72
72
کیا
تم
ان
سے
(تبلیغ
کے
صلے
میں)
کچھ
مال
مانگتے
ہو،
تو
تمہارا
پروردگار
کا
مال
بہت
ا
چھا
ہے
اور
وہ
سب
سے
بہتر
رزق
دینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
جَآءُوۡ
بِالۡاِفۡكِ
عُصۡبَةٌ
مِّنۡكُمۡ
ؕ
لَا
تَحۡسَبُوۡهُ
شَرًّا
لَّـكُمۡ
ؕ
بَلۡ
هُوَ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
ؕ
لِكُلِّ
امۡرِىٴٍ
مِّنۡهُمۡ
مَّا
اكۡتَسَبَ
مِنَ
الۡاِثۡمِ
ۚ
وَالَّذِىۡ
تَوَلّٰى
كِبۡرَهٗ
مِنۡهُمۡ
لَهٗ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
11
11
جن
لوگوں
نے
بہتان
باندھا
ہے
تم
ہی
میں
سے
ایک
جماعت
ہے
اس
کو
اپنے
حق
میں
برا
نہ
سمجھنا۔
بلکہ
وہ
تمہارے
لئے
ا
چھا
ہے۔
ان
میں
سے
جس
شخص
نے
گناہ
کا
جتنا
حصہ
لیا
اس
کے
لئے
اتنا
ہی
وبال
ہے۔
اور
جس
نے
ان
میں
سے
اس
بہتان
کا
بڑا
بوجھ
اٹھایا
ہے
اس
کو
بڑا
عذاب
ہوگا
لِيَجۡزِيَهُمُ
اللّٰهُ
اَحۡسَنَ
مَا
عَمِلُوۡا
وَيَزِيۡدَهُمۡ
مِّنۡ
فَضۡلِهٖؕ
وَاللّٰهُ
يَرۡزُقُ
مَنۡ
يَّشَآءُ
بِغَيۡرِ
حِسَابٍ
38
38
تاکہ
خدا
ان
کو
ان
کے
عملوں
کا
بہت
ا
چھا
بدلہ
دے
اور
اپنے
فضل
سے
زیادہ
بھی
عطا
کرے۔
اور
جس
کو
چاہتا
ہے
خدا
بےشمار
رزق
دیتا
ہے
اَوۡ
كَظُلُمٰتٍ
فِىۡ
بَحۡرٍ
لُّـجّـِىٍّ
يَّغۡشٰٮهُ
مَوۡجٌ
مِّنۡ
فَوۡقِهٖ
مَوۡجٌ
مِّنۡ
فَوۡقِهٖ
سَحَابٌؕ
ظُلُمٰتٌۢ
بَعۡضُهَا
فَوۡقَ
بَعۡضٍؕ
اِذَاۤ
اَخۡرَجَ
يَدَهٗ
لَمۡ
يَكَدۡ
يَرٰٮهَاؕ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَجۡعَلِ
اللّٰهُ
لَهٗ
نُوۡرًا
فَمَا
لَهٗ
مِنۡ
نُّوۡرٍ
40
۱۱ع
40
یا
(ان
کے
اعمال
کی
مثال
ایسی
ہے)
جیسے
دریائے
عمیق
میں
اندھیرے
جس
پر
لہر
چڑھی
چلی
آتی
ہو
اور
اس
کے
اوپر
اور
لہر
(آرہی
ہو)
اور
اس
کے
اوپر
بادل
ہو،
غرض
اندھیرے
ہی
اندھیرے
ہوں،
ایک
پر
ایک
(
چھا
یا
ہوا)
جب
اپنا
ہاتھ
نکالے
تو
کچھ
نہ
دیکھ
سکے۔
اور
جس
کو
خدا
روشنی
نہ
دے
اس
کو
(کہیں
بھی)
روشنی
نہیں
(مل
سکتی)
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
مَرَجَ
الۡبَحۡرَيۡنِ
هٰذَا
عَذۡبٌ
فُرَاتٌ
وَّهٰذَا
مِلۡحٌ
اُجَاجٌ
ۚ
وَجَعَلَ
بَيۡنَهُمَا
بَرۡزَخًا
وَّحِجۡرًا
مَّحۡجُوۡرًا
53
53
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
دو
دریاؤں
کو
ملا
دیا
ایک
کا
پانی
شیریں
ہے
پیاس
بجھانے
والا
اور
دوسرے
کا
کھاری
چھا
تی
جلانے
والا۔
اور
دونوں
کے
درمیان
ایک
آڑ
اور
مضبوط
اوٹ
بنادی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلٰى
مُوۡسٰٓى
اَنۡ
اَسۡرِ
بِعِبَادِىۡۤ
اِنَّكُمۡ
مُّتَّبَعُوۡنَ
52
۵-المنزل
52
اور
ہم
نے
موسیٰ
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
ہمارے
بندوں
کو
رات
کو
لے
نکلو
کہ
(فرعونیوں
کی
طرف
سے)
تمہارا
تعاقب
کیا
جائے
گا
۵-المنزل
هَلۡ
اُنَبِّئُكُمۡ
عَلٰى
مَنۡ
تَنَزَّلُ
الشَّيٰـطِيۡنُؕ
221
221
(ا
چھا
)
میں
تمیں
بتاؤں
کہ
شیطان
کس
پر
اُترتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
سَنَـنۡظُرُ
اَصَدَقۡتَ
اَمۡ
كُنۡتَ
مِنَ
الۡكٰذِبِيۡنَ
27
27
سلیمان
نے
کہا
(ا
چھا
)
ہم
دیکھیں
گے،
تونے
سچ
کہا
ہے
یا
تو
جھوٹا
ہے
فَلَمَّا
جَآءَتۡ
قِيۡلَ
اَهٰكَذَا
عَرۡشُكِؕ
قَالَتۡ
كَاَنَّهٗ
هُوَۚ
وَاُوۡتِيۡنَا
الۡعِلۡمَ
مِنۡ
قَبۡلِهَا
وَ
كُنَّا
مُسۡلِمِيۡنَ
42
42
جب
وہ
آ
پہنچی
تو
پو
چھا
گیا
کہ
کیا
آپ
کا
تخت
بھی
اسی
طرح
کا
ہے؟
اس
نے
کہا
کہ
یہ
تو
گویا
ہو
بہو
وہی
ہے
اور
ہم
کو
اس
سے
پہلے
ہی
(سلیمان
کی
عظمت
شان)
کا
علم
ہوگیا
تھا
اور
ہم
فرمانبردار
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
وَّعَدۡنٰهُ
وَعۡدًا
حَسَنًا
فَهُوَ
لَاقِيۡهِ
كَمَنۡ
مَّتَّعۡنٰهُ
مَتَاعَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ثُمَّ
هُوَ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
مِنَ
الۡمُحۡضَرِيۡنَ
61
61
بھلا
جس
شخص
سے
ہم
نے
نیک
وعدہ
کیا
اور
اُس
نے
اُسے
حاصل
کرلیا
تو
کیا
وہ
اس
شخص
کا
سا
ہے
جس
کو
ہم
نے
دنیا
کی
زندگی
کے
فائدے
سے
بہرہ
مند
کیا
پھر
وہ
قیامت
کے
روز
ان
لوگوں
میں
ہو
جو
(ہمارے
روبرو)
حاضر
کئے
جائیں
گے
قَالَ
اِنَّمَاۤ
اُوۡتِيۡتُهٗ
عَلٰى
عِلۡمٍ
عِنۡدِىۡؕ
اَوَلَمۡ
يَعۡلَمۡ
اَنَّ
اللّٰهَ
قَدۡ
اَهۡلَكَ
مِنۡ
قَبۡلِهٖ
مِنَ
الۡقُرُوۡنِ
مَنۡ
هُوَ
اَشَدُّ
مِنۡهُ
قُوَّةً
وَّاَكۡثَرُ
جَمۡعًاؕ
وَلَا
يُسۡــَٔلُ
عَنۡ
ذُنُوۡبِهِمُ
الۡمُجۡرِمُوۡنَ
78
78
بولا
کہ
یہ
(مال)
مجھے
میری
دانش
(کے
زور)
سے
ملا
ہے
کیا
اس
کو
معلوم
نہیں
کہ
خدا
نے
اس
سے
پہلے
بہت
سی
اُمتیں
جو
اس
سے
قوت
میں
بڑھ
کر
اور
جمعیت
میں
بیشتر
تھیں
ہلاک
کر
ڈالی
ہیں۔
اور
گنہگاروں
سے
اُن
کے
گناہوں
کے
بارے
میں
پو
چھا
نہیں
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
لَـنُكَفِّرَنَّ
عَنۡهُمۡ
سَيِّاٰتِهِمۡ
وَلَـنَجۡزِيَنَّهُمۡ
اَحۡسَنَ
الَّذِىۡ
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
7
7
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
ہم
ان
کے
گناہوں
کو
اُن
سے
دور
کردیں
گے
اور
ان
کو
ان
کے
اعمال
کا
بہت
ا
چھا
بدلہ
دیں
گے
وَوَصَّيۡنَا
الۡاِنۡسَانَ
بِوَالِدَيۡهِ
حُسۡنًا
ؕ
وَاِنۡ
جَاهَدٰكَ
لِتُشۡرِكَ
بِىۡ
مَا
لَـيۡسَ
لَـكَ
بِهٖ
عِلۡمٌ
فَلَا
تُطِعۡهُمَا
ؕ
اِلَىَّ
مَرۡجِعُكُمۡ
فَاُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
8
8
اور
ہم
نے
انسان
کو
اپنے
ماں
باپ
کے
ساتھ
نیک
سلوک
کرنے
کا
حکم
دیا
ہے۔
(
اے
مخاطب)
اگر
تیرے
ماں
باپ
تیرے
درپے
ہوں
کہ
تو
میرے
ساتھ
کسی
کو
شریک
بنائے
جس
کی
حقیقت
کی
تجھے
واقفیت
نہیں۔
تو
ان
کا
کہنا
نہ
مانیو۔
تم(
سب)
کو
میری
طرف
لوٹ
کر
آنا
ہے۔
پھر
جو
کچھ
تم
کرتے
تھے
میں
تم
کو
جتا
دوں
گا
وَلَيَحۡمِلُنَّ
اَ
ثۡقَالَهُمۡ
وَاَ
ثۡقَالًا
مَّعَ
اَثۡقَالِهِمۡ
وَلَـيُسۡــَٔـلُنَّ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
عَمَّا
كَانُوۡا
يَفۡتَرُوۡنَ
13
۱۳ع
13
اور
یہ
اپنے
بوجھ
بھی
اُٹھائیں
گے
اور
اپنے
بوجھوں
کے
ساتھ
اور
(لوگوں
کے)
بوجھ
بھی۔
اور
جو
بہتان
یہ
باندھتے
رہے
قیامت
کے
دن
اُن
کی
اُن
سے
ضرور
پرسش
ہوگی
۱۳ع
اُتۡلُ
مَاۤ
اُوۡحِىَ
اِلَيۡكَ
مِنَ
الۡكِتٰبِ
وَاَقِمِ
الصَّلٰوةَ
ؕ
اِنَّ
الصَّلٰوةَ
تَنۡهٰى
عَنِ
الۡفَحۡشَآءِ
وَالۡمُنۡكَرِؕ
وَلَذِكۡرُ
اللّٰهِ
اَكۡبَرُ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
مَا
تَصۡنَعُوۡنَ
45
45
(اے
محمدﷺ!
یہ)
کتاب
جو
تمہاری
طرف
وحی
کی
گئی
ہے
اس
کو
پڑھا
کرو
اور
نماز
کے
پابند
رہو۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
نماز
بےحیائی
اور
بری
باتوں
سے
روکتی
ہے۔
اور
خدا
کا
ذکر
بڑا
(ا
چھا
کام)
ہے۔
اور
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اُسے
جانتا
ہے
وَلَا
تُجَادِلُوۡٓا
اَهۡلَ
الۡكِتٰبِ
اِلَّا
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
ۖ
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
مِنۡهُمۡ
وَقُوۡلُوۡٓا
اٰمَنَّا
بِالَّذِىۡۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡنَا
وَاُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
وَاِلٰهُـنَا
وَاِلٰهُكُمۡ
وَاحِدٌ
وَّنَحۡنُ
لَهٗ
مُسۡلِمُوۡنَ
46
46
اور
اہلِ
کتاب
سے
جھگڑا
نہ
کرو
مگر
ایسے
طریق
سے
کہ
نہایت
ا
چھا
ہو۔
ہاں
جو
اُن
میں
سے
بےانصافی
کریں
(اُن
کے
ساتھ
اسی
طرح
مجادلہ
کرو)
اور
کہہ
دو
کہ
جو
(کتاب)
ہم
پر
اُتری
اور
جو
(کتابیں)
تم
پر
اُتریں
ہم
سب
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
اور
ہمارا
اور
تمہارا
معبود
ایک
ہی
ہے
اور
ہم
اُسی
کے
فرمانبردار
ہیں
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
وَعَمِلُوۡا
الصّٰلِحٰتِ
لَـنُبَـوِّئَنَّهُمۡ
مِّنَ
الۡجَـنَّةِ
غُرَفًا
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
نِعۡمَ
اَجۡرُ
الۡعٰمِلِيۡنَۖ
58
58
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
اُن
کو
ہم
بہشت
کے
اُونچے
اُونچے
محلوں
میں
جگہ
دیں
گے۔
جن
کے
نیچے
نہریں
بہ
رہی
ہیں۔
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
(نیک
)عمل
کرنے
والوں
کا
(یہ)
خوب
بدلہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاصۡبِرۡ
اِنَّ
وَعۡدَ
اللّٰهِ
حَقٌّ
وَّلَا
يَسۡتَخِفَّنَّكَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يُوۡقِنُوۡنَ
60
۹ع
60
پس
تم
صبر
کرو
بیشک
خدا
کا
وعدہ
سچا
ہے
اور(
دیکھو)
جو
لوگ
یقین
نہیں
رکھتے
وہ
تمہیں
او
چھا
نہ
بنادیں
۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
غَشِيَهُمۡ
مَّوۡجٌ
كَالظُّلَلِ
دَعَوُا
اللّٰهَ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَهُ
الدِّيۡنَ ۙ
فَلَمَّا
نَجّٰٮهُمۡ
اِلَى
الۡبَـرِّ
فَمِنۡهُمۡ
مُّقۡتَصِدٌ
ؕ
وَمَا
يَجۡحَدُ
بِاٰيٰتِنَاۤ
اِلَّا
كُلُّ
خَتَّارٍ
كَفُوۡرٍ
32
32
اور
جب
اُن
پر
(دریا
کی)
لہریں
سائبانوں
کی
طرح
چھا
جاتی
ہیں
تو
خدا
کو
پکارنے
(اور)
خالص
اس
کی
عبادت
کرنے
لگتے
ہیں
پھر
جب
وہ
اُن
کو
نجات
دے
کر
خشکی
پر
پہنچا
دیتا
ہے
تو
بعض
ہی
انصاف
پر
قائم
رہتے
ہیں۔
اور
ہماری
نشانیوں
سے
وہی
انکار
کرتے
ہیں
جو
عہد
شکن
اور
ناشکرے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَحۡسَبُوۡنَ
الۡاَحۡزَابَ
لَمۡ
يَذۡهَبُوۡا
ۚ
وَاِنۡ
يَّاۡتِ
الۡاَحۡزَابُ
يَوَدُّوۡا
لَوۡ
اَنَّهُمۡ
بَادُوۡنَ
فِى
الۡاَعۡرَابِ
يَسۡـاَ
لُوۡنَ
عَنۡ
اَنۡۢبَآٮِٕكُمۡ
ؕ
وَلَوۡ
كَانُوۡا
فِيۡكُمۡ
مَّا
قٰتَلُوۡۤا
اِلَّا
قَلِيۡلًا
20
۱۸ع
20
(خوف
کے
سبب)
خیال
کرتے
ہیں
کہ
فوجیں
نہیں
گئیں۔
اور
اگر
لشکر
آجائیں
تو
تمنا
کریں
کہ
(کاش)
گنواروں
میں
جا
رہیں
(اور)
تمہاری
خبر
پو
چھا
کریں۔
اور
اگر
تمہارے
درمیان
ہوں
تو
لڑائی
نہ
کریں
مگر
کم
۱۸ع
لَقَدۡ
كَانَ
لَكُمۡ
فِىۡ
رَسُوۡلِ
اللّٰهِ
اُسۡوَةٌ
حَسَنَةٌ
لِّمَنۡ
كَانَ
يَرۡجُوا
اللّٰهَ
وَالۡيَوۡمَ
الۡاٰخِرَ
وَذَكَرَ
اللّٰهَ
كَثِيۡرًا
ؕ
21
21
تم
کو
پیغمبر
خدا
کی
پیروی
(کرنی)
بہتر
ہے
(یعنی)
اس
شخص
کو
جسے
خدا
(سے
ملنے)
اور
روز
قیامت
(کے
آنے)
کی
اُمید
ہو
اور
وہ
خدا
کا
ذکر
کثرت
سے
کرتا
ہو
لَا
يَحِلُّ
لَـكَ
النِّسَآءُ
مِنۡۢ
بَعۡدُ
وَلَاۤ
اَنۡ
تَبَدَّلَ
بِهِنَّ
مِنۡ
اَزۡوَاجٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَكَ
حُسۡنُهُنَّ
اِلَّا
مَا
مَلَـكَتۡ
يَمِيۡنُكَؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
رَّقِيۡبًا
52
۲ع
52
(اے
پیغمبر)
ان
کے
سوا
اور
عورتیں
تم
کو
جائز
نہیں
اور
نہ
یہ
کہ
ان
بیویوں
کو
چھوڑ
کر
اور
بیویاں
کرو
خواہ
ان
کا
حسن
تم
کو
(کیسا
ہی)
ا
چھا
لگے
مگر
وہ
جو
تمہارے
ہاتھ
کا
مال
ہے
(یعنی
لونڈیوں
کے
بارے
میں
تم
کو
اختیار
ہے)
اور
خدا
ہر
چیز
پر
نگاہ
رکھتا
ہے
۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
زُيِّنَ
لَهٗ
سُوۡٓءُ
عَمَلِهٖ
فَرَاٰهُ
حَسَنًا
ؕ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
يُضِلُّ
مَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ۖ
فَلَا
تَذۡهَبۡ
نَـفۡسُكَ
عَلَيۡهِمۡ
حَسَرٰتٍ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌۢ
بِمَا
يَصۡنَـعُوۡنَ
8
8
بھلا
جس
شخص
کو
اس
کے
اعمال
بد
آراستہ
کرکے
دکھائے
جائیں
اور
وہ
ان
کو
عمدہ
سمجھنے
لگے
تو
(کیا
وہ
نیکوکار
آدمی
جیسا
ہوسکتا
ہے)۔
بےشک
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
گمراہ
کرتا
ہے
اور
جس
کو
چاہتا
ہے
ہدایت
دیتا
ہے۔
تو
ان
لوگوں
پر
افسوس
کرکے
تمہارا
دم
نہ
نکل
جائے۔
یہ
جو
کچھ
کرتے
ہیں
خدا
اس
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاٰيَةٌ
لَّهُمُ
الَّيۡلُ
ۖۚ
نَسۡلَخُ
مِنۡهُ
النَّهَارَ
فَاِذَا
هُمۡ
مُّظۡلِمُوۡنَۙ
37
37
اور
ایک
نشانی
ان
کے
لئے
رات
ہے
کہ
اس
میں
سے
ہم
دن
کو
کھینچ
لیتے
ہیں
تو
اس
وقت
ان
پر
اندھیرا
چھا
جاتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
عِبَادَ
اللّٰهِ
الۡمُخۡلَصِيۡنَ
74
۶-المنزل
۶ع
74
ہاں
خدا
کے
بندگان
خاص
(کا
انجام
بہت
ا
چھا
ہوا)
۶-المنزل
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَغَفَرۡنَا
لَهٗ
ذٰ
لِكَ
ؕ
وَاِنَّ
لَهٗ
عِنۡدَنَا
لَزُلۡفٰى
وَحُسۡنَ
مَاٰبٍ
25
25
تو
ہم
نے
ان
کو
بخش
دیا۔
اور
بےشک
ان
کے
لئے
ہمارے
ہاں
قرب
اور
عمدہ
مقام
ہے
وَوَهَبۡنَا
لِدَاوٗدَ
سُلَيۡمٰنَ
ؕ
نِعۡمَ
الۡعَبۡدُ
ؕ
اِنَّـهٗۤ
اَوَّابٌ
ؕ
30
30
اور
ہم
نے
داؤد
کو
سلیمان
عطا
کئے۔
بہت
خوب
بندے
(تھے
اور)
وہ
(خدا
کی
طرف)
رجوع
کرنے
والے
تھے
هٰذَا
ذِكۡرٌؕ
وَاِنَّ
لِلۡمُتَّقِيۡنَ
لَحُسۡنَ
مَاٰبٍۙ
49
49
یہ
نصیحت
ہے
اور
پرہیزگاروں
کے
لئے
تو
عمدہ
مقام
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ
هُوَ
قَانِتٌ
اٰنَآءَ
الَّيۡلِ
سَاجِدًا
وَّقَآٮِٕمًا
يَّحۡذَرُ
الۡاٰخِرَةَ
وَيَرۡجُوۡا
رَحۡمَةَ
رَبِّهٖؕ
قُلۡ
هَلۡ
يَسۡتَوِى
الَّذِيۡنَ
يَعۡلَمُوۡنَ
وَالَّذِيۡنَ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَؕ
اِنَّمَا
يَتَذَكَّرُ
اُولُوا
الۡاَلۡبَابِ
9
۱۵ع
9
(بھلا
مشرک
ا
چھا
ہے)
یا
وہ
جو
رات
کے
وقتوں
میں
زمین
پر
پیشانی
رکھ
کر
اور
کھڑے
ہو
کر
عبادت
کرتا
اور
آخرت
سے
ڈرتا
اور
اپنے
پروردگار
کی
رحمت
کی
امید
رکھتا
ہے۔
کہو
بھلا
جو
لوگ
علم
رکھتے
ہیں
اور
جو
نہیں
رکھتے
دونوں
برابر
ہوسکتے
ہیں؟
(اور)
نصیحت
تو
وہی
پکڑتے
ہیں
جو
عقلمند
ہیں
۱۵ع
قُلۡ
يٰعِبَادِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اتَّقُوۡا
رَبَّكُمۡ
ؕ
لِلَّذِيۡنَ
اَحۡسَنُوۡا
فِىۡ
هٰذِهِ
الدُّنۡيَا
حَسَنَةٌ
ؕ
وَاَرۡضُ
اللّٰهِ
وَاسِعَةٌ
ؕ
اِنَّمَا
يُوَفَّى
الصّٰبِرُوۡنَ
اَجۡرَهُمۡ
بِغَيۡرِ
حِسَابٍ
10
10
کہہ
دو
کہ
اے
میرے
بندو
جو
ایمان
لائے
ہو
اپنے
پروردگار
سے
ڈرو۔
جنہوں
نے
اس
دنیا
میں
نیکی
کی
ان
کے
لئے
بھلائی
ہے۔
اور
خدا
کی
زمین
کشادہ
ہے۔
جو
صبر
کرنے
والے
ہیں
ان
کو
بےشمار
ثواب
ملے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَسۡبَابَ
السَّمٰوٰتِ
فَاَطَّلِعَ
اِلٰٓى
اِلٰهِ
مُوۡسٰى
وَاِنِّىۡ
لَاَظُنُّهٗ
كَاذِبًا
ؕ
وَكَذٰلِكَ
زُيِّنَ
لِفِرۡعَوۡنَ
سُوۡٓءُ
عَمَلِهٖ
وَصُدَّ
عَنِ
السَّبِيۡلِ
ؕ
وَمَا
كَيۡدُ
فِرۡعَوۡنَ
اِلَّا
فِىۡ
تَبَابٍ
37
۹ع
37
(یعنی)
آسمانوں
کے
رستوں
پر،
پھر
موسیٰ
کے
خدا
کو
دیکھ
لوں
اور
میں
تو
اسے
جھوٹا
سمجھتا
ہوں۔
اور
اسی
طرح
فرعون
کو
اس
کے
اعمال
بد
اچھے
معلوم
ہوتے
تھے
اور
وہ
رستے
سے
روک
دیا
گیا
تھا۔
اور
فرعون
کی
تدبیر
تو
بےکار
تھی
۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
اَحۡسَنُ
قَوۡلًا
مِّمَّنۡ
دَعَاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
وَعَمِلَ
صَالِحًا
وَّقَالَ
اِنَّنِىۡ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
33
33
اور
اس
شخص
سے
بات
کا
ا
چھا
کون
ہوسکتا
ہے
جو
خدا
کی
طرف
بلائے
اور
عمل
نیک
کرے
اور
کہے
کہ
میں
مسلمان
ہوں
وَلَا
تَسۡتَوِى
الۡحَسَنَةُ
وَ
لَا
السَّيِّئَةُ
ؕ
اِدۡفَعۡ
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
فَاِذَا
الَّذِىۡ
بَيۡنَكَ
وَبَيۡنَهٗ
عَدَاوَةٌ
كَاَنَّهٗ
وَلِىٌّ
حَمِيۡمٌ
34
34
اور
بھلائی
اور
برائی
برابر
نہیں
ہوسکتی۔
تو
(سخت
کلامی
کا)
ایسے
طریق
سے
جواب
دو
جو
بہت
ا
چھا
ہو
(ایسا
کرنے
سے
تم
دیکھو
گے)
کہ
جس
میں
اور
تم
میں
دشمنی
تھی
گویا
وہ
تمہارا
گرم
جوش
دوست
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَعَلُوا
الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ
الَّذِيۡنَ
هُمۡ
عِبَادُ
الرَّحۡمٰنِ
اِنَاثًا
ؕ
اَشَهِدُوۡا
خَلۡقَهُمۡ
ؕ
سَتُكۡتَبُ
شَهَادَتُهُمۡ
وَيُسۡـَٔــلُوۡنَ
19
19
اور
انہوں
نے
فرشتوں
کو
کہ
وہ
بھی
خدا
کے
بندے
ہیں
(خدا
کی)
بیٹیاں
مقرر
کیا۔
کیا
یہ
ان
کی
پیدائش
کے
وقت
حاضر
تھے
عنقریب
ان
کی
شہادت
لکھ
لی
جائے
گی
اور
ان
سے
بازپرس
کی
جائے
گی
يُطَافُ
عَلَيۡهِمۡ
بِصِحَافٍ
مِّنۡ
ذَهَبٍ
وَّاَكۡوَابٍۚ
وَفِيۡهَا
مَا
تَشۡتَهِيۡهِ
الۡاَنۡفُسُ
وَتَلَذُّ
الۡاَعۡيُنُۚ
وَاَنۡتُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَۚ
71
71
ان
پر
سونے
کی
پرچوں
اور
پیالوں
کا
دور
چلے
گا۔
اور
وہاں
جو
جی
چاہے
اور
جو
آنکھوں
کو
ا
چھا
لگے
(موجود
ہوگا)
اور
(اے
اہل
جنت)
تم
اس
میں
ہمیشہ
رہو
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَغۡشَى
النَّاسَؕ
هٰذَا
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌ
11
11
جو
لوگوں
پر
چھا
جائے
گا۔
یہ
درد
دینے
والا
عذاب
ہے
فَاَسۡرِ
بِعِبَادِىۡ
لَيۡلًا
اِنَّكُمۡ
مُّتَّبَعُوۡنَۙ
23
23
(خدا
نے
فرمایا
کہ)
میرے
بندوں
کو
راتوں
رات
لے
کر
چلے
جاؤ
اور
(فرعونی)
ضرور
تمہارا
تعاقب
کریں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
طَاعَةٌ
وَّقَوۡلٌ
مَّعۡرُوۡفٌ
فَاِذَا
عَزَمَ
الۡاَمۡرُ
فَلَوۡ
صَدَقُوا
اللّٰهَ
لَـكَانَ
خَيۡرًا
لَّهُمۡۚ
21
21
(خوب
کام
تو)
فرمانبرداری
اور
پسندیدہ
بات
کہنا
(ہے)
پھر
جب
(جہاد
کی)
بات
پختہ
ہوگئی
تو
اگر
یہ
لوگ
خدا
سے
سچے
رہنا
چاہتے
تو
ان
کے
لئے
بہت
ا
چھا
ہوتا
ذٰلِكَ
بِاَنَّهُمُ
اتَّبَعُوۡا
مَاۤ
اَسۡخَطَ
اللّٰهَ
وَكَرِهُوۡا
رِضۡوَانَهٗ
فَاَحۡبَطَ
اَعۡمَالَهُمۡ
28
۱۱ع
28
یہ
اس
لئے
کہ
جس
چیز
سے
خدا
ناخوش
ہے
یہ
اس
کے
پیچھے
چلے
اور
اس
کی
خوشنودی
کو
ا
چھا
نہ
سمجھے
تو
اُس
نے
بھی
ان
کے
عملوں
کو
برباد
کر
دیا
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ
لِّلۡمُخَلَّفِيۡنَ
مِنَ
الۡاَعۡرَابِ
سَتُدۡعَوۡنَ
اِلٰى
قَوۡمٍ
اُولِىۡ
بَاۡسٍ
شَدِيۡدٍ
تُقَاتِلُوۡنَهُمۡ
اَوۡ
يُسۡلِمُوۡنَ
ۚ
فَاِنۡ
تُطِيۡـعُوۡا
يُـؤۡتِكُمُ
اللّٰهُ
اَجۡرًا
حَسَنًا
ۚ
وَاِنۡ
تَتَـوَلَّوۡا
كَمَا
تَوَلَّيۡـتُمۡ
مِّنۡ
قَبۡلُ
يُعَذِّبۡكُمۡ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
16
16
جو
گنوار
پیچھے
رہ
گئے
تھے
ان
سے
کہہ
دو
کہ
تم
ایک
سخت
جنگجو
قوم
کے
(ساتھ
لڑائی
کے)
لئے
بلائے
جاؤ
گے
ان
سے
تم
(یا
تو)
جنگ
کرتے
رہو
گے
یا
وہ
اسلام
لے
آئیں
گے۔
اگر
تم
حکم
مانو
گے
تو
خدا
تم
کو
ا
چھا
بدلہ
دے
گا۔
اور
اگر
منہ
پھیر
لو
گے
جیسے
پہلی
دفعہ
پھیرا
تھا
تو
وہ
تم
کو
بری
تکلیف
کی
سزا
دے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
فِيۡكُمۡ
رَسُوۡلَ
اللّٰهِؕ
لَوۡ
يُطِيۡعُكُمۡ
فِىۡ
كَثِيۡرٍ
مِّنَ
الۡاَمۡرِ
لَعَنِتُّمۡ
وَ
لٰـكِنَّ
اللّٰهَ
حَبَّبَ
اِلَيۡكُمُ
الۡاِيۡمَانَ
وَزَيَّنَهٗ
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡ
وَكَرَّهَ
اِلَيۡكُمُ
الۡكُفۡرَ
وَالۡفُسُوۡقَ
وَالۡعِصۡيَانَؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الرّٰشِدُوۡنَۙ
7
7
اور
جان
رکھو
کہ
تم
میں
خدا
کے
پیغمبرﷺ
ہیں۔
اگر
بہت
سی
باتوں
میں
وہ
تمہارا
کہا
مان
لیا
کریں
تو
تم
مشکل
میں
پڑ
جاؤ
لیکن
خدا
نے
تم
کو
ایمان
عزیز
بنا
دیا
اور
اس
کو
تمہارے
دلوں
میں
سجا
دیا
اور
کفر
اور
گناہ
اور
نافرمانی
سے
تم
کو
بیزار
کردیا۔
یہی
لوگ
راہ
ہدایت
پر
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ قٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡاَرۡضَ
مَدَدۡنٰهَا
وَاَ
لۡقَيۡنَا
فِيۡهَا
رَوَاسِىَ
وَاَنۡۢبَتۡنَا
فِيۡهَا
مِنۡ
كُلِّ
زَوۡجٍۢ
بَهِيۡجٍ
ۙ
7
7
اور
زمین
کو
(دیکھو
اسے)
ہم
نے
پھیلایا
اور
اس
میں
پہاڑ
رکھ
دیئے
اور
اس
میں
ہر
طرح
کی
خوشنما
چیزیں
اُگائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡاَرۡضَ
فَرَشۡنٰهَا
فَنِعۡمَ
الۡمٰهِدُوۡنَ
48
48
اور
زمین
کو
ہم
ہی
نے
ب
چھا
یا
تو
(دیکھو)
ہم
کیا
خوب
ب
چھا
نے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
يَغۡشَى
السِّدۡرَةَ
مَا
يَغۡشٰىۙ
16
۷-المنزل
16
جب
کہ
اس
بیری
پر
چھا
رہا
تھا
جو
چھا
رہا
تھا
۷-المنزل
فَغَشّٰٮهَا
مَا
غَشّٰىۚ
54
54
پھر
ان
پر
چھا
یا
جو
چھا
یا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡاَرۡضَ
وَضَعَهَا
لِلۡاَنَامِۙ
10
10
اور
اسی
نے
خلقت
کے
لئے
زمین
ب
چھا
ئی
فَيَوۡمَٮِٕذٍ
لَّا
يُسۡـَٔـلُ
عَنۡ
ذَنۡۢبِهٖۤ
اِنۡسٌ
وَّلَا
جَآنٌّۚ
39
39
اس
روز
نہ
تو
کسی
انسان
سے
اس
کے
گناہوں
کے
بارے
میں
پرسش
کی
جائے
گی
اور
نہ
کسی
جن
سے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يُقۡرِضُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
فَيُضٰعِفَهٗ
لَهٗ
وَلَهٗۤ
اَجۡرٌ
كَرِيۡمٌ
ۚ
11
11
کون
ہے
جو
خدا
کو
(نیت)
نیک
(اور
خلوص
سے)
قرض
دے
تو
وہ
اس
کو
اس
سے
دگنا
کرے
اور
اس
کے
لئے
عزت
کا
صلہ
(یعنی
جنت)
ہے
اِنَّ
الۡمُصَّدِّقِيۡنَ
وَالۡمُصَّدِّقٰتِ
وَاَقۡرَضُوا
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
يُّضٰعَفُ
لَهُمۡ
وَلَهُمۡ
اَجۡرٌ
كَرِيۡمٌ
18
18
جو
لوگ
خیرات
کرنے
والے
ہیں
مرد
بھی
اور
عورتیں
بھی۔
اور
خدا
کو
(نیت)
نیک
(اور
خلوص
سے)
قرض
دیتے
ہیں
ان
کو
دوچند
ادا
کیا
جائے
گا
اور
ان
کے
لئے
عزت
کا
صلہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ
كَانَتۡ
لَـكُمۡ
اُسۡوَةٌ
حَسَنَةٌ
فِىۡۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَالَّذِيۡنَ
مَعَهٗۚ
اِذۡ
قَالُوۡا
لِقَوۡمِهِمۡ
اِنَّا
بُرَءٰٓؤُا
مِنۡكُمۡ
وَمِمَّا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
كَفَرۡنَا
بِكُمۡ
وَبَدَا
بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَكُمُ
الۡعَدَاوَةُ
وَالۡبَغۡضَآءُ
اَبَدًا
حَتّٰى
تُؤۡمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَحۡدَهٗۤ
اِلَّا
قَوۡلَ
اِبۡرٰهِيۡمَ
لِاَبِيۡهِ
لَاَسۡتَغۡفِرَنَّ
لَـكَ
وَمَاۤ
اَمۡلِكُ
لَـكَ
مِنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
رَبَّنَا
عَلَيۡكَ
تَوَكَّلۡنَا
وَاِلَيۡكَ
اَنَـبۡنَا
وَاِلَيۡكَ
الۡمَصِيۡرُ
4
4
تمہیں
ابراہیم
اور
ان
کے
رفقاء
کی
نیک
چال
چلنی
(ضرور)
ہے۔
جب
انہوں
نے
اپنی
قوم
کے
لوگوں
سے
کہا
کہ
ہم
تم
سے
اور
ان
(بتوں)
سے
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پوجتے
ہو
بےتعلق
ہیں
(اور)
تمہارے
(معبودوں
کے
کبھی)
قائل
نہیں
(ہوسکتے)
اور
جب
تک
تم
خدائے
واحد
اور
ایمان
نہ
لاؤ
ہم
میں
تم
میں
ہمیشہ
کھلم
کھلا
عداوت
اور
دشمنی
رہے
گی۔
ہاں
ابراہیمؑ
نے
اپنے
باپ
سے
یہ
(ضرور)
کہا
کہ
میں
آپ
کے
لئے
مغفرت
مانگوں
گا
اور
خدا
کے
سامنے
آپ
کے
بارے
میں
کسی
چیز
کا
کچھ
اختیار
نہیں
رکھتا۔
اے
ہمارے
پروردگار
تجھ
ہی
پر
ہمارا
بھروسہ
ہے
اور
تیری
ہی
طرف
ہم
رجوع
کرتے
ہیں
اور
تیرے
ہی
حضور
میں
(ہمیں)
لوٹ
کر
آنا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَاشِعَةً
اَبۡصَارُهُمۡ
تَرۡهَقُهُمۡ
ذِلَّةٌ
ؕ
وَقَدۡ
كَانُوۡا
يُدۡعَوۡنَ
اِلَى
السُّجُوۡدِ
وَهُمۡ
سٰلِمُوۡنَ
43
43
ان
کی
آنکھیں
جھکی
ہوئی
ہوں
گی
اور
ان
پر
ذلت
چھا
رہی
ہوگی
حالانکہ
پہلے
(اُس
وقت)
سجدے
کے
لئے
بلاتے
جاتے
تھے
جب
کہ
صحیح
وسالم
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَاشِعَةً
اَبۡصَارُهُمۡ
تَرۡهَقُهُمۡ
ذِلَّةٌ
ؕ
ذٰلِكَ
الۡيَوۡمُ
الَّذِىۡ
كَانُوۡا
يُوۡعَدُوۡنَ
44
۸ع
44
ان
کی
آنکھیں
جھک
رہی
ہوں
گی
اور
ذلت
ان
پر
چھا
رہی
ہوگی۔
یہی
وہ
دن
ہے
جس
کا
ان
سے
وعدہ
کیا
جاتا
تھا
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَّا
ظَلِيۡلٍ
وَّلَا
يُغۡنِىۡ
مِنَ
اللَّهَبِؕ
31
31
نہ
ٹھنڈی
چھا
ؤں
اور
نہ
لپٹ
سے
بچاؤ
اِنَّ
الۡمُتَّقِيۡنَ
فِىۡ
ظِلٰلٍ
وَّعُيُوۡنٍۙ
41
41
بےشک
پرہیزگار
سایوں
اور
چشموں
میں
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡاَرۡضَ
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
دَحٰٮهَا
ؕ
30
30
اور
اس
کے
بعد
زمین
کو
پھیلا
دیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَرۡهَقُهَا
قَتَرَةٌ ؕ
41
41
(اور)
سیاہی
چڑھ
رہی
ہو
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکویر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
الۡمَوۡءٗدَةُ
سُٮِٕلَتۡۙ
8
8
اور
جب
لڑکی
سے
جو
زندہ
دفنا
دی
گئی
ہو
پو
چھا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الغَاشِیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَلۡ
اَتٰٮكَ
حَدِيۡثُ
الۡغَاشِيَةِؕ
1
1
بھلا
تم
کو
ڈھانپ
لینے
والی
(یعنی
قیامت
کا)
حال
معلوم
ہوا
ہے
وَاِلَى
الۡاَرۡضِ
كَيۡفَ
سُطِحَتۡ
20
20
اور
زمین
کی
طرف
کہ
کس
طرح
ب
چھا
ئی
گئی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الشّمس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
طَحٰٮهَا
ۙ
6
6
اور
زمین
کی
اور
اس
کی
جس
نے
اسے
پھیلایا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ اللیْل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّيۡلِ
اِذَا
يَغۡشٰىۙ
1
1
رات
کی
قسم
جب
(دن
کو)
چھپالے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الِضُّحىٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّيۡلِ
اِذَا
سَجٰىۙ
2
2
اور
رات
(کی
تاریکی)
کی
جب
چھا
جائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ العَادیَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَالۡمُغِيۡرٰتِ
صُبۡحًا
ۙ
3
3
پھر
صبح
کو
چھا
پہ
مارتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکاثُر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
لَـتُسۡـَٔـلُنَّ
يَوۡمَٮِٕذٍ
عَنِ
النَّعِيۡمِ
8
۲۶ع
8
پھر
اس
روز
تم
سے
(شکر)
نعمت
کے
بارے
میں
پرسش
ہو
گی
۲۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَلَق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ
شَرِّ
غَاسِقٍ
اِذَا
وَقَبَۙ
3
3
اور
شب
تاریکی
کی
برائی
سے
جب
اس
کااندھیرا
چھا
جائے
Web Audio Player Demo
1
Total 259 Match Found for
چھا
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com