×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
كَانَ
عَدُوًّا
لِّجِبۡرِيۡلَ
فَاِنَّهٗ
نَزَّلَهٗ
عَلٰى
قَلۡبِكَ
بِاِذۡنِ
اللّٰهِ
مُصَدِّقًا
لِّمَا
بَيۡنَ
يَدَيۡهِ
وَهُدًى
وَّبُشۡرٰى
لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
97
97
کہہ
دو
کہ
جو
شخص
جبرئیل
کا
دشمن
ہو
(اس
کو
غصے
میں
مر
جانا
چاہی
ئے)
اس
نے
تو
(یہ
کتاب)
خدا
کے
حکم
سے
تمہارے
دل
پر
نازل
کی
ہے
جو
پہلی
کتابوں
کی
تصدیق
کرتی
ہے،
اور
ایمان
والوں
کے
لیے
ہدایت
اور
بشارت
ہے
وَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يَّتَّخِذُ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
اَنۡدَادًا
يُّحِبُّوۡنَهُمۡ
كَحُبِّ
اللّٰهِؕ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡٓا
اَشَدُّ
حُبًّا
لِّلّٰهِ ؕ
وَلَوۡ
يَرَى
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡٓا
اِذۡ
يَرَوۡنَ
الۡعَذَابَۙ
اَنَّ
الۡقُوَّةَ
لِلّٰهِ
جَمِيۡعًا ۙ
وَّاَنَّ
اللّٰهَ
شَدِيۡدُ
الۡعَذَابِ
165
165
اور
بعض
لوگ
ایسے
ہیں
جو
غیر
خدا
کو
شریک
(خدا)
بناتے
اور
ان
سے
خدا
کی
سی
محبت
کرتے
ہیں۔
لیکن
جو
ایمان
والے
ہیں
وہ
تو
خدا
ہی
کے
سب
سے
زیادہ
دوستدار
ہیں۔
اور
اے
کاش
ظالم
لوگ
جو
بات
عذاب
کے
وقت
دیکھیں
گے
اب
دیکھ
لیتے
کہ
سب
طرح
کی
طاقت
خدا
ہی
کو
ہے۔
اور
یہ
کہ
خدا
سخت
عذاب
کرنے
والا
ہے
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُتِبَ
عَلَيۡكُمُ
الۡقِصَاصُ
فِى
الۡقَتۡلٰى
ؕ
الۡحُرُّ
بِالۡحُـرِّ
وَالۡعَبۡدُ
بِالۡعَبۡدِ
وَالۡاُنۡثَىٰ
بِالۡاُنۡثٰىؕ
فَمَنۡ
عُفِىَ
لَهٗ
مِنۡ
اَخِيۡهِ
شَىۡءٌ
فَاتِّبَاعٌۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَاَدَآءٌ
اِلَيۡهِ
بِاِحۡسَانٍؕ
ذٰلِكَ
تَخۡفِيۡفٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَرَحۡمَةٌ
ؕ
فَمَنِ
اعۡتَدٰى
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
فَلَهٗ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۚ
178
178
مومنو!
تم
کو
مقتولوں
کے
بارےمیں
قصاص
(یعنی
خون
کے
بدلے
خون)
کا
حکم
دیا
جاتا
ہے
(اس
طرح
پر
کہ)آزاد
کے
بدلے
آزاد
(مارا
جائے)
اور
غلام
کے
بدلے
غلام
اور
عورت
کے
بدلے
عورت
اور
قاتل
کو
اس
کے
(مقتول)
بھائی
(کے
قصاص
میں)
سے
کچھ
معاف
کردیا
جائے
تو
(وارث
مقتول)
کو
پسندیدہ
طریق
سے
(قرار
داد
کی)
پیروی
(یعنی
مطالبہٴ
خون
بہا)
کرنا
اور
(قاتل
کو)
خوش
خوئی
کے
ساتھ
ادا
کرنا
چاہی
ئے
یہ
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
لئے
آسانی
اور
مہربانی
ہے
جو
اس
کے
بعد
زیادتی
کرے
اس
کے
لئے
دکھ
کا
عذاب
ہے
شَهۡرُ
رَمَضَانَ
الَّذِىۡٓ
اُنۡزِلَ
فِيۡهِ
الۡقُرۡاٰنُ
هُدًى
لِّلنَّاسِ
وَ
بَيِّنٰتٍ
مِّنَ
الۡهُدٰى
وَالۡفُرۡقَانِۚ
فَمَنۡ
شَهِدَ
مِنۡكُمُ
الشَّهۡرَ
فَلۡيَـصُمۡهُ ؕ
وَمَنۡ
کَانَ
مَرِيۡضًا
اَوۡ
عَلٰى
سَفَرٍ
فَعِدَّةٌ
مِّنۡ
اَيَّامٍ
اُخَرَؕ
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
بِکُمُ
الۡيُسۡرَ
وَلَا
يُرِيۡدُ
بِکُمُ
الۡعُسۡرَ
وَلِتُکۡمِلُوا
الۡعِدَّةَ
وَلِتُکَبِّرُوا
اللّٰهَ
عَلٰى
مَا
هَدٰٮكُمۡ
وَلَعَلَّکُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
185
185
(روزوں
کا
مہینہ)
رمضان
کا
مہینہ
(ہے)
جس
میں
قرآن
(اول
اول)
نازل
ہوا
جو
لوگوں
کا
رہنما
ہے
اور
(جس
میں)
ہدایت
کی
کھلی
نشانیاں
ہیں
اور
(جو
حق
و
باطل
کو)
الگ
الگ
کرنے
والا
ہے
تو
جو
کوئی
تم
میں
سے
اس
مہینے
میں
موجود
ہو
چاہی
ئے
کہ
پورے
مہینے
کے
روزے
رکھے
اور
جو
بیمار
ہو
یا
سفر
میں
ہو
تو
دوسرے
دنوں
میں
(رکھ
کر)
ان
کا
شمار
پورا
کرلے۔
خدا
تمہارے
حق
میں
آسانی
چاہتا
ہے
اور
سختی
نہیں
چاہتا
اور
(یہ
آسانی
کا
حکم)
اس
لئے
(دیا
گیا
ہے)
کہ
تم
روزوں
کا
شمار
پورا
کرلو
اور
اس
احسان
کے
بدلے
کہ
خدا
نے
تم
کو
ہدایت
بخشی
ہے
تم
اس
کو
بزرگی
سے
یاد
کر
واور
اس
کا
شکر
کرو
وَاِذَا
سَاَلَـكَ
عِبَادِىۡ
عَنِّىۡ
فَاِنِّىۡ
قَرِيۡبٌؕ
اُجِيۡبُ
دَعۡوَةَ
الدَّاعِ
اِذَا
دَعَانِ
فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا
لِىۡ
وَلۡيُؤۡمِنُوۡا
بِىۡ
لَعَلَّهُمۡ
يَرۡشُدُوۡنَ
186
186
اور
(اے
پیغمبر)
جب
تم
سے
میرے
بندے
میرے
بارے
میں
دریافت
کریں
تو
(کہہ
دو
کہ)
میں
تو
(تمہارے)
پاس
ہوں
جب
کوئی
پکارنے
والا
مجھے
پکارتا
ہے
تو
میں
اس
کی
دعا
قبول
کرتا
ہوں
تو
ان
کو
چاہی
ئے
کہ
میرے
حکموں
کو
مانیں
اور
مجھ
پر
ایمان
لائیں
تاکہ
نیک
رستہ
پائیں
وَقٰتِلُوۡهُمۡ
حَتّٰى
لَا
تَكُوۡنَ
فِتۡنَةٌ
وَّيَكُوۡنَ
الدِّيۡنُ
لِلّٰهِؕ
فَاِنِ
انتَهَوۡا
فَلَا
عُدۡوَانَ
اِلَّا
عَلَى
الظّٰلِمِيۡنَ
193
193
اور
ان
سے
اس
وقت
تک
لڑتے
رہنا
کہ
فساد
نابود
ہوجائے
اور
(ملک
میں)
خدا
ہی
کا
دین
ہوجائے
اور
اگر
وہ
(فساد
سے)
باز
آجائیں
تو
ظالموں
کے
سوا
کسی
پر
زیادتی
نہیں
(کرنی
چاہی
ئے)
لِّـلَّذِيۡنَ
يُؤۡلُوۡنَ
مِنۡ
نِّسَآٮِٕهِمۡ
تَرَبُّصُ
اَرۡبَعَةِ
اَشۡهُرٍۚ
فَاِنۡ
فَآءُوۡ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
226
226
جو
لوگ
اپنی
عورتوں
کے
پاس
جانے
سے
قسم
کھالیں
ان
کو
چار
مہینے
تک
انتظار
کرنا
چاہی
ئے۔
اگر
(اس
عرصے
میں
قسم
سے)
رجوع
کرلیں
تو
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَالۡمُطَلَّقٰتُ
يَتَرَ
بَّصۡنَ
بِاَنۡفُسِهِنَّ
ثَلٰثَةَ
قُرُوۡٓءٍ ؕ
وَلَا
يَحِلُّ
لَهُنَّ
اَنۡ
يَّكۡتُمۡنَ
مَا
خَلَقَ
اللّٰهُ
فِىۡٓ
اَرۡحَامِهِنَّ
اِنۡ
كُنَّ
يُؤۡمِنَّ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِؕ
وَبُعُوۡلَتُهُنَّ
اَحَقُّ
بِرَدِّهِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
اِنۡ
اَرَادُوۡٓا
اِصۡلَاحًا ؕ
وَلَهُنَّ
مِثۡلُ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَلِلرِّجَالِ
عَلَيۡهِنَّ
دَرَجَةٌ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
228
۱۲ع
228
اور
طلاق
والی
عورتیں
تین
حیض
تک
اپنی
تئیں
روکے
رہیں۔
اور
اگر
وہ
خدا
اور
روز
قیامت
پر
ایمان
رکھتی
ہیں
تو
ان
کا
جائز
نہیں
کہ
خدا
نے
جو
کچھ
ان
کے
شکم
میں
پیدا
کیا
ہے
اس
کو
چھپائیں۔
اور
ان
کے
خاوند
اگر
پھر
موافقت
چاہی
ں
تو
اس
(مدت)
میں
وہ
ان
کو
اپنی
زوجیت
میں
لے
لینے
کے
زیادہ
حقدار
ہیں۔
اور
عورتوں
کا
حق
(مردوں
پر)
ویسا
ہی
ہے
جیسے
دستور
کے
مطابق
(مردوں
کا
حق)
عورتوں
پر
ہے۔
البتہ
مردوں
کو
عورتوں
پر
فضیلت
ہے۔
اور
خدا
غالب
(اور)
صاحب
حکمت
ہے
۱۲ع
وَالۡوَالِدٰتُ
يُرۡضِعۡنَ
اَوۡلَادَهُنَّ
حَوۡلَيۡنِ
كَامِلَيۡنِ
لِمَنۡ
اَرَادَ
اَنۡ
يُّتِمَّ
الرَّضَاعَةَ
ؕ
وَعَلَى
الۡمَوۡلُوۡدِ
لَهٗ
رِزۡقُهُنَّ
وَكِسۡوَتُهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
لَا
تُكَلَّفُ
نَفۡسٌ
اِلَّا
وُسۡعَهَا ۚ
لَا
تُضَآرَّ
وَالِدَةٌ
ۢ
بِوَلَدِهَا
وَلَا
مَوۡلُوۡدٌ
لَّهٗ
بِوَلَدِهٖ
وَعَلَى
الۡوَارِثِ
مِثۡلُ
ذٰ
لِكَ
ۚ
فَاِنۡ
اَرَادَا
فِصَالًا
عَنۡ
تَرَاضٍ
مِّنۡهُمَا
وَتَشَاوُرٍ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِمَا ؕ
وَاِنۡ
اَرَدْتُّمۡ
اَنۡ
تَسۡتَرۡضِعُوۡٓا
اَوۡلَادَكُمۡ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اِذَا
سَلَّمۡتُمۡ
مَّآ
اٰتَيۡتُمۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
233
233
اور
مائیں
اپنے
بچوں
کو
پورے
دو
سال
دودھ
پلائیں
یہ
(حکم)
اس
شخص
کے
لئے
ہے
جو
پوری
مدت
تک
دودھ
پلوانا
چاہے۔
اور
دودھ
پلانے
والی
ماؤں
کا
کھانا
اور
کپڑا
دستور
کے
مطابق
باپ
کے
ذمے
ہوگا۔
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دی
جاتی
(تو
یاد
رکھو
کہ)
نہ
تو
ماں
کو
اس
کے
بچے
کے
سبب
نقصان
پہنچایا
جائے
اور
نہ
باپ
کو
اس
کی
اولاد
کی
وجہ
سے
نقصان
پہنچایا
جائے
اور
اسی
طرح
(نان
نفقہ)
بچے
کے
وارث
کے
ذمے
ہے۔
اور
اگر
دونوں
(یعنی
ماں
باپ)
آپس
کی
رضامندی
اور
صلاح
سے
بچے
کا
دودھ
چھڑانا
چاہی
ں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
اگر
تم
اپنی
اولاد
کو
دودھ
پلوانا
چاہو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بشرطیکہ
تم
دودھ
پلانے
والیوں
کو
دستور
کے
مطابق
ان
کا
حق
جو
تم
نے
دینا
کیا
تھا
دے
دو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
کو
دیکھ
رہا
ہے
وَالَّذِيۡنَ
يُتَوَفَّوۡنَ
مِنۡكُمۡ
وَيَذَرُوۡنَ
اَزۡوَاجًا
يَّتَرَبَّصۡنَ
بِاَنۡفُسِهِنَّ
اَرۡبَعَةَ
اَشۡهُرٍ
وَّعَشۡرًا ۚ
فَاِذَا
بَلَغۡنَ
اَجَلَهُنَّ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
فَعَلۡنَ
فِىۡٓ
اَنۡفُسِهِنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
234
234
اور
جو
لوگ
تم
میں
سے
مرجائیں
اور
عورتیں
چھوڑ
جائیں
تو
عورتیں
چار
مہینے
دس
دن
اپنے
آپ
کو
روکے
رہیں۔
اور
جب
(یہ)
عدت
پوری
کرچکیں
اور
اپنے
حق
میں
پسندیدہ
کام
(یعنی
نکاح)
کرلیں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
وَالَّذِيۡنَ
يُتَوَفَّوۡنَ
مِنۡکُمۡ
وَيَذَرُوۡنَ
اَزۡوَاجًا
ۖۚ
وَّصِيَّةً
لِّاَزۡوَاجِهِمۡ
مَّتَاعًا
اِلَى
الۡحَـوۡلِ
غَيۡرَ
اِخۡرَاجٍ
ۚ
فَاِنۡ
خَرَجۡنَ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡکُمۡ
فِىۡ
مَا
فَعَلۡنَ
فِىۡٓ
اَنۡفُسِهِنَّ
مِنۡ
مَّعۡرُوۡفٍؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَکِيۡمٌ
240
240
اور
جو
لوگ
تم
میں
سے
مرجائیں
اور
عورتیں
چھوڑ
جائیں
وہ
اپنی
عورتوں
کے
حق
میں
وصیت
کرجائیں
کہ
ان
کو
ایک
سال
تک
خرچ
دیا
جائے
اور
گھر
سے
نہ
نکالی
جائیں۔
ہاں
اگر
وہ
خود
گھر
سے
نکل
جائیں
اور
اپنے
حق
میں
پسندیدہ
کام
(یعنی
نکاح)
کرلیں
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
خدا
زبردست
حکمت
والا
ہے
وَلِلۡمُطَلَّقٰتِ
مَتَاعٌ
ۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
ؕ
حَقًّا
عَلَى
الۡمُتَّقِيۡنَ
241
241
اور
مطلقہ
عورتوں
کو
بھی
دستور
کے
مطابق
نان
و
نفقہ
دینا
چاہی
ئے
پرہیزگاروں
پر
(یہ
بھی)
حق
ہے
وَاِنۡ
كَانَ
ذُوۡ
عُسۡرَةٍ
فَنَظِرَةٌ
اِلٰى
مَيۡسَرَةٍ ؕ
وَاَنۡ
تَصَدَّقُوۡا
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
280
280
اور
اگر
قرض
لینے
والا
تنگ
دست
ہو
تو
(اسے)
کشائش
(کے
حاصل
ہونے)
تک
مہلت
(دو)
اور
اگر
(زر
قرض)
بخش
ہی
دو
توتمہارے
لئے
زیادہ
اچھا
ہے
بشرطیکہ
سمجھو
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
وَاِنۡ
كُنۡتُمۡ
عَلٰى
سَفَرٍ
وَّلَمۡ
تَجِدُوۡا
كَاتِبًا
فَرِهٰنٌ
مَّقۡبُوۡضَةٌ
ؕ
فَاِنۡ
اَمِنَ
بَعۡضُكُمۡ
بَعۡضًا
فَلۡيُؤَدِّ
الَّذِى
اؤۡتُمِنَ
اَمَانَـتَهٗ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗؕ
وَلَا
تَكۡتُمُوا
الشَّهَادَةَ
ؕ
وَمَنۡ
يَّكۡتُمۡهَا
فَاِنَّهٗۤ
اٰثِمٌ
قَلۡبُهٗؕ
وَ
اللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
عَلِيۡمٌ
283
۷ع
283
اور
اگر
تم
سفر
پر
ہواور
(دستاویز)
لکھنے
والا
مل
نہ
سکے
تو
(کوئی
چیز)
رہن
یا
قبضہ
رکھ
کر
(قرض
لے
لو)
اور
اگر
کوئی
کسی
کو
امین
سمجھے
(یعنی
رہن
کے
بغیر
قرض
دیدے)
تو
امانتدار
کو
چاہی
ئے
کہ
صاحب
امانت
کی
امانت
ادا
کردے
اور
خدا
سے
جو
اس
کا
پروردگار
ہے
ڈرے۔اور
(دیکھنا)
شہادت
کو
مت
چھپانا۔
جو
اس
کو
چھپائے
گا
وہ
دل
کا
گنہگار
ہوگا۔
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
يَاۡمُرَكُمۡ
اَنۡ
تَتَّخِذُوا
الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ
وَالنَّبِيّٖنَ
اَرۡبَابًا ؕ
اَيَاۡمُرُكُمۡ
بِالۡكُفۡرِ
بَعۡدَ
اِذۡ
اَنۡـتُمۡ
مُّسۡلِمُوۡنَ
80
۱۶ع
80
اور
اس
کو
یہ
بھی
نہیں
کہنا
چاہی
ے
کہ
تم
فرشتوں
اور
پیغمبروں
کو
خدا
بنالو
بھلا
جب
تم
مسلمان
ہو
چکے
تو
کیا
اسے
زیبا
ہے
کہ
تمہیں
کافر
ہونے
کو
کہے
۱۶ع
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَمَاتُوۡا
وَهُمۡ
كُفَّارٌ
فَلَنۡ
يُّقۡبَلَ
مِنۡ
اَحَدِهِمۡ
مِّلۡءُ
الۡاَرۡضِ
ذَهَبًا
وَّلَوِ
افۡتَدٰى
بِهٖ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
لَـهُمۡ
عَذَابٌ
اَلِـيۡمٌۙ
وَّمَا
لَـهُمۡ
مِّــنۡ
نّٰصِــرِيۡنَ
91
۱۷ع
91
جو
لوگ
کافر
ہوئے
اور
کفر
ہی
کی
حالت
میں
مر
گئے
وہ
اگر
(نجات
حاصل
کرنی
چاہی
ں
اور)
بدلے
میں
زمین
بھر
کر
سونا
دیں
تو
ہرگز
قبول
نہ
کیا
جائے
گا
ان
لوگوں
کو
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہو
گا
اور
ان
کی
کوئی
مدد
نہیں
کرے
گا
۱۷ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
اتَّقُوا
اللّٰهَ
حَقَّ
تُقٰتِهٖ
وَلَا
تَمُوۡتُنَّ
اِلَّا
وَاَنۡـتُمۡ
مُّسۡلِمُوۡنَ
102
102
مومنو!
خدا
سے
ڈرو
جیسا
کہ
اس
سے
ڈرنے
کا
حق
ہے
اور
مرنا
تو
مسلمان
ہی
مرنا
وَلۡتَكُنۡ
مِّنۡكُمۡ
اُمَّةٌ
يَّدۡعُوۡنَ
اِلَى
الۡخَيۡرِ
وَيَاۡمُرُوۡنَ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَيَنۡهَوۡنَ
عَنِ
الۡمُنۡكَرِؕ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
104
104
اور
تم
میں
ایک
جماعت
ایسی
ہونی
چاہی
ئے
جو
لوگوں
کو
نیکی
کی
طرف
بلائے
اور
اچھے
کام
کرنے
کا
حکم
دے
اور
برے
کاموں
سے
منع
کرے
یہی
لوگ
ہیں
جو
نجات
پانے
والے
ہیں
اِذۡ
هَمَّتۡ
طَّآٮِٕفَتٰنِ
مِنۡكُمۡ
اَنۡ
تَفۡشَلَا ۙ
وَاللّٰهُ
وَلِيُّهُمَا ؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
122
122
اس
وقت
تم
میں
سے
دو
جماعتوں
نے
جی
چھوڑ
دینا
چاہا
مگر
خدا
ان
کا
مددگار
تھا
اور
مومنوں
کو
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھنا
چاہی
ئے
اِنۡ
يَّنۡصُرۡكُمُ
اللّٰهُ
فَلَا
غَالِبَ
لَـكُمۡۚ
وَاِنۡ
يَّخۡذُلۡكُمۡ
فَمَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يَنۡصُرُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِهٖ ؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
160
160
اور
خدا
تمہارا
مددگار
ہے
تو
تم
پر
کوئی
غالب
نہیں
آسکتا۔
اور
اگر
وہ
تمہیں
چھوڑ
دے
تو
پھر
کون
ہے
کہ
تمہاری
مدد
کرے
اور
مومنوں
کو
چاہی
ئے
کہ
خدا
ہی
پر
بھروسا
رکھیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَابۡتَلُوا
الۡيَتٰمٰى
حَتّٰىۤ
اِذَا
بَلَغُوا
النِّكَاحَ
ۚ
فَاِنۡ
اٰنَسۡتُمۡ
مِّنۡهُمۡ
رُشۡدًا
فَادۡفَعُوۡۤا
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡۚ
وَلَا
تَاۡكُلُوۡهَاۤ
اِسۡرَافًا
وَّبِدَارًا
اَنۡ
يَّكۡبَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
كَانَ
غَنِيًّا
فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡ
ۚ
وَمَنۡ
كَانَ
فَقِيۡرًا
فَلۡيَاۡكُلۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
ؕ
فَاِذَا
دَفَعۡتُمۡ
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡ
فَاَشۡهِدُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
حَسِيۡبًا
6
6
اور
یتمیوں
کو
بالغ
ہونے
تک
کام
کاج
میں
مصروف
رکھو
پھر
(بالغ
ہونے
پر)
اگر
ان
میں
عقل
کی
پختگی
دیکھو
تو
ان
کا
مال
ان
کے
حوالے
کردو
اور
اس
خوف
سے
کہ
وہ
بڑے
ہوجائیں
گے
(یعنی
بڑے
ہو
کر
تم
سے
اپنا
مال
واپس
لے
لیں
گے)
اس
کو
فضول
خرچی
اور
جلدی
میں
نہ
اڑا
دینا۔
جو
شخص
آسودہ
حال
ہو
اس
کو
(ایسے
مال
سے
قطعی
طور
پر)
پرہیز
رکھنا
چاہی
ئے
اور
جو
بے
مقدور
ہو
وہ
مناسب
طور
پر
(یعنی
بقدر
خدمت)
کچھ
لے
لے
اور
جب
ان
کا
مال
ان
کے
حوالے
کرنے
لگو
تو
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
حقیقت
میں
تو
خدا
ہی
(گواہ
اور)
حساب
لینے
والا
کافی
ہے
وَلۡيَخۡشَ
الَّذِيۡنَ
لَوۡ
تَرَكُوۡا
مِنۡ
خَلۡفِهِمۡ
ذُرِّيَّةً
ضِعٰفًا
خَافُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
فَلۡيَتَّقُوا
اللّٰهَ
وَلۡيَقُوۡلُوا
قَوۡلًا
سَدِيۡدًا
9
9
اور
ایسے
لوگوں
کو
ڈرنا
چاہی
ئے
جو
(ایسی
حالت
میں
ہوں
کہ)
اپنے
بعد
ننھے
ننھے
بچے
چھوڑ
جائیں
اور
ان
کو
ان
کی
نسبت
خوف
ہو
(کہ
ان
کے
مرنے
کے
بعد
ان
بیچاروں
کا
کیا
حال
ہوگا)
پس
چاہی
ئے
کہ
یہ
لوگ
خدا
سے
ڈریں
اور
معقول
بات
کہیں
يُوۡصِيۡكُمُ
اللّٰهُ
فِىۡۤ
اَوۡلَادِكُمۡ
لِلذَّكَرِ
مِثۡلُ
حَظِّ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ۚ
فَاِنۡ
كُنَّ
نِسَآءً
فَوۡقَ
اثۡنَتَيۡنِ
فَلَهُنَّ
ثُلُثَا
مَا
تَرَكَ
ۚ
وَاِنۡ
كَانَتۡ
وَاحِدَةً
فَلَهَا
النِّصۡفُ
ؕ
وَلِاَ
بَوَيۡهِ
لِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
مِمَّا
تَرَكَ
اِنۡ
كَانَ
لَهٗ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهٗ
وَلَدٌ
وَّوَرِثَهٗۤ
اَبَوٰهُ
فَلِاُمِّهِ
الثُّلُثُ
ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهٗۤ
اِخۡوَةٌ
فَلِاُمِّهِ
السُّدُسُ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِىۡ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَيۡنٍ
ؕ
اٰبَآؤُكُمۡ
وَاَبۡنَآؤُكُمۡ
ۚ
لَا
تَدۡرُوۡنَ
اَيُّهُمۡ
اَقۡرَبُ
لَـكُمۡ
نَفۡعًا
ؕ
فَرِيۡضَةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
11
11
خدا
تمہاری
اولاد
کے
بارے
میں
تم
کو
ارشاد
فرماتا
ہے
کہ
ایک
لڑکے
کا
حصہ
دو
لڑکیوں
کے
حصے
کے
برابر
ہے۔
اور
اگر
اولاد
میت
صرف
لڑکیاں
ہی
ہوں
(یعنی
دو
یا)
دو
سے
زیادہ
تو
کل
ترکے
میں
ان
کادو
تہائی۔
اور
اگر
صرف
ایک
لڑکی
ہو
تو
اس
کا
حصہ
نصف۔
اور
میت
کے
ماں
باپ
کا
یعنی
دونوں
میں
سے
ہر
ایک
کا
ترکے
میں
چھٹا
حصہ
بشرطیکہ
میت
کے
اولاد
ہو۔
اور
اگر
اولاد
نہ
ہو
اور
صرف
ماں
باپ
ہی
اس
کے
وارث
ہوں
تو
ایک
تہائی
ماں
کا
حصہ۔
اور
اگر
میت
کے
بھائی
بھی
ہوں
تو
ماں
کا
چھٹا
حصہ۔
(اور
یہ
تقسیم
ترکہ
میت
کی)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
اس
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(ادا
ہونے
کے
بعد
جو
اس
کے
ذمے
ہو
عمل
میں
آئے
گی)
تم
کو
معلوم
نہیں
کہ
تمہارے
باپ
دادؤں
اور
بیٹوں
پوتوں
میں
سے
فائدے
کے
لحاظ
سے
کون
تم
سے
زیادہ
قریب
ہے،
یہ
حصے
خدا
کے
مقرر
کئے
ہوئے
ہیں
اور
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
مِنۡكُمۡ
طَوۡلًا
اَنۡ
يَّنۡكِحَ
الۡمُحۡصَنٰتِ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
فَمِنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
فَتَيٰـتِكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِكُمۡ
ؕ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍ
ۚ
فَانْكِحُوۡهُنَّ
بِاِذۡنِ
اَهۡلِهِنَّ
وَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
مُحۡصَنٰتٍ
غَيۡرَ
مُسٰفِحٰتٍ
وَّلَا
مُتَّخِذٰتِ
اَخۡدَانٍ
ؕ
فَاِذَاۤ
اُحۡصِنَّ
فَاِنۡ
اَ
تَيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
فَعَلَيۡهِنَّ
نِصۡفُ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡصَنٰتِ
مِنَ
الۡعَذَابِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
خَشِىَ
الۡعَنَتَ
مِنۡكُمۡ
ؕ
وَاَنۡ
تَصۡبِرُوۡا
خَيۡرٌ
لَّكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
25
۱ع
25
اور
جو
شخص
تم
میں
سے
مومن
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
سے
نکاح
کرنے
کا
مقدور
نہ
رکھے
تو
مومن
لونڈیوں
میں
ہی
جو
تمہارے
قبضے
میں
آگئی
ہوں
(نکاح
کرلے)
اور
خدا
تمہارے
ایمان
کو
اچھی
طرح
جانتا
ہے
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
ہو
تو
ان
لونڈیوں
کے
ساتھ
ان
کے
مالکوں
سے
اجازت
حاصل
کرکے
نکاح
کر
لو
اور
دستور
کے
مطابق
ان
کا
مہر
بھی
ادا
کردو
بشرطیکہ
عفیفہ
ہوں
نہ
ایسی
کہ
کھلم
کھلا
بدکاری
کریں
اور
نہ
درپردہ
دوستی
کرنا
چاہی
ں
پھر
اگر
نکاح
میں
آکر
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
تو
جو
سزا
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
کے
لئے
ہے
اس
کی
آدھی
ان
کو
(دی
جائے)
یہ
(لونڈی
کے
ساتھ
نکاح
کرنے
کی)
اجازت
اس
شخص
کو
ہے
جسے
گناہ
کر
بیٹھنے
کا
اندیشہ
ہو
اور
اگر
صبر
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
بہت
اچھا
ہے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱ع
وَاِنۡ
خِفۡتُمۡ
شِقَاقَ
بَيۡنِهِمَا
فَابۡعَثُوۡا
حَكَمًا
مِّنۡ
اَهۡلِهٖ
وَحَكَمًا
مِّنۡ
اَهۡلِهَا
ۚ
اِنۡ
يُّرِيۡدَاۤ
اِصۡلَاحًا
يُّوَفِّـقِ
اللّٰهُ
بَيۡنَهُمَا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
خَبِيۡرًا
35
35
اور
اگر
تم
کو
معلوم
ہو
کہ
میاں
بیوی
میں
ان
بن
ہے
تو
ایک
منصف
مرد
کے
خاندان
میں
سے
اور
ایک
منصف
عورت
کے
خاندان
میں
سے
مقرر
کرو
وہ
اگر
صلح
کرا
دینی
چاہی
ں
گے
تو
خدا
ان
میں
موافقت
پیدا
کردے
گا
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
سب
کچھ
جانتا
اور
سب
باتوں
سے
خبردار
ہے
فَلۡيُقَاتِلۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
الَّذِيۡنَ
يَشۡرُوۡنَ
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
بِالۡاٰخِرَةِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّقَاتِلۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَيُقۡتَلۡ
اَوۡ
يَغۡلِبۡ
فَسَوۡفَ
نُـؤۡتِيۡهِ
اَجۡرًا
عَظِيۡمًا
74
74
تو
جو
لوگ
آخرت
(کو
خریدتے
اور
اس)
کے
بدلے
دنیا
کی
زندگی
کو
بیچنا
چاہتے
ہیں
اُن
کو
چاہی
ئے
کہ
خدا
کی
راہ
میں
جنگ
کریں
اور
جو
شخص
خدا
کی
راہ
میں
جنگ
کرے
اور
شہید
ہوجائے
یا
غلبہ
پائے
ہم
عنقریب
اس
کو
بڑا
ثواب
دیں
گے
وَمَا
كَانَ
لِمُؤۡمِنٍ
اَنۡ
يَّقۡتُلَ
مُؤۡمِنًا
اِلَّا
خَطَـــًٔا
ۚ
وَمَنۡ
قَتَلَ
مُؤۡمِنًا
خَطَـــًٔا
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
وَّدِيَةٌ
مُّسَلَّمَةٌ
اِلٰٓى
اَهۡلِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّصَّدَّقُوۡا
ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
مِنۡ
قَوۡمٍ
عَدُوٍّ
لَّـكُمۡ
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
مِنۡ
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
فَدِيَةٌ
مُّسَلَّمَةٌ
اِلٰٓى
اَهۡلِهٖ
وَ
تَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
ۚ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
شَهۡرَيۡنِ
مُتَتَابِعَيۡنِ
تَوۡبَةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
92
92
اور
کسی
مومن
کو
شایان
نہیں
کہ
مومن
کو
مار
ڈالے
مگر
بھول
کر
اور
جو
بھول
کر
بھی
مومن
کو
مار
ڈالے
تو
(ایک
تو)
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کردے
اور
(دوسرے)
مقتول
کے
وارثوں
کو
خون
بہا
دے
ہاں
اگر
وہ
معاف
کردیں
(تو
ان
کو
اختیار
ہے)
اگر
مقتول
تمہارے
دشمنوں
کی
جماعت
میں
سے
ہو
اور
وہ
خود
مومن
ہو
تو
صرف
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کرنا
چاہی
ئے
اور
اگر
مقتول
ایسے
لوگوں
میں
سے
ہو
جن
میں
اور
تم
میں
صلح
کا
عہد
ہو
تو
وارثان
مقتول
کو
خون
بہا
دینا
اور
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کرنا
چاہی
ئے
اور
جس
کو
یہ
میسر
نہ
ہو
وہ
متواتر
دو
مہینے
کے
روزے
رکھے
یہ
(کفارہ)
خدا
کی
طرف
سے
(قبول)
توبہ
(کے
لئے)
ہے
اور
خدا
(سب
کچھ)
جانتا
اور
بڑی
حکمت
والا
ہے
وَاِذَا
كُنۡتَ
فِيۡهِمۡ
فَاَقَمۡتَ
لَهُمُ
الصَّلٰوةَ
فَلۡتَقُمۡ
طَآٮِٕفَةٌ
مِّنۡهُمۡ
مَّعَكَ
وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا
اَسۡلِحَتَهُمۡ
فَاِذَا
سَجَدُوۡا
فَلۡيَكُوۡنُوۡا
مِنۡ
وَّرَآٮِٕكُمۡ
وَلۡتَاۡتِ
طَآٮِٕفَةٌ
اُخۡرٰى
لَمۡ
يُصَلُّوۡا
فَلۡيُصَلُّوۡا
مَعَكَ
وَلۡيَاۡخُذُوۡا
حِذۡرَهُمۡ
وَاَسۡلِحَتَهُمۡ
ۚ
وَدَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لَوۡ
تَغۡفُلُوۡنَ
عَنۡ
اَسۡلِحَتِكُمۡ
وَاَمۡتِعَتِكُمۡ
فَيَمِيۡلُوۡنَ
عَلَيۡكُمۡ
مَّيۡلَةً
وَّاحِدَةً
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اِنۡ
كَانَ
بِكُمۡ
اَ
ذًى
مِّنۡ
مَّطَرٍ
اَوۡ
كُنۡـتُمۡ
مَّرۡضٰۤى
اَنۡ
تَضَعُوۡۤا
اَسۡلِحَتَكُمۡ
ۚ
وَ
خُذُوۡا
حِذۡرَكُمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
اَعَدَّ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابًا
مُّهِيۡنًا
102
102
اور
(اے
پیغمبر)
جب
تم
ان
(مجاہدین
کے
لشکر)
میں
ہو
اور
ان
کو
نماز
پڑھانے
لگو
تو
چاہی
ئے
کہ
ان
کی
ایک
جماعت
تمہارے
ساتھ
مسلح
ہو
کر
کھڑی
رہے
جب
وہ
سجدہ
کرچکیں
تو
پرے
ہو
جائیں
پھر
دوسری
جماعت
جس
نے
نماز
نہیں
پڑھی
(ان
کی
جگہ)
آئے
اور
ہوشیار
اور
مسلح
ہو
کر
تمہارے
ساتھ
نماز
ادا
کرے
کافر
اس
گھات
میں
ہیں
کہ
تم
ذرا
اپنے
ہتھیاروں
اور
سامان
سے
غافل
ہو
جاؤ
تو
تم
پر
یکبارگی
حملہ
کردیں
اگر
تم
بارش
کے
سبب
تکلیف
میں
یا
بیمار
ہو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
کہ
ہتھیار
اتار
رکھو
مگر
ہوشیار
ضرور
رہنا
خدا
نے
کافروں
کے
لئے
ذلت
کا
عذاب
تیار
کر
رکھا
ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَغۡفِرُ
اَنۡ
يُّشۡرَكَ
بِهٖ
وَيَغۡفِرُ
مَا
دُوۡنَ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَمَنۡ
يُّشۡرِكۡ
بِاللّٰهِ
فَقَدۡ
ضَلَّ
ضَلٰلًاۢ
بَعِيۡدًا
116
116
خدا
اس
کے
گناہ
کو
نہیں
بخشے
گا
کہ
کسی
کو
اس
کا
شریک
بنایا
جائے
اور
اس
کے
سوا
(اور
گناہ)
جس
کو
چاہی
ے
گا
بخش
دے
گا۔
اور
جس
نے
خدا
کے
ساتھ
شریک
بنایا
وہ
رستے
سے
دور
جا
پڑا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اذۡكُرُوۡا
نِعۡمَتَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
اِذۡ
هَمَّ
قَوۡمٌ
اَنۡ
يَّبۡسُطُوۡۤا
اِلَيۡكُمۡ
اَيۡدِيَهُمۡ
فَكَفَّ
اَيۡدِيَهُمۡ
عَنۡكُمۡۚ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
11
۲-المنزل
۶ع
11
اے
ایمان
والو!
خدا
نے
جو
تم
پر
احسان
کیا
ہے
اس
کو
یاد
کرو۔
جب
ایک
جماعت
نے
ارادہ
کیا
کہ
تم
پر
دست
درازی
کریں
تو
اس
نے
ان
کے
ہاتھ
روک
دیئے
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہوں
اور
مومنو
کو
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھنا
چاہی
ئے
۲-المنزل
۶ع
يُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
يَّخۡرُجُوۡا
مِنَ
النَّارِ
وَمَا
هُمۡ
بِخَارِجِيۡنَ
مِنۡهَا
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
مُّقِيۡمٌ
37
37
(ہر
چند)
چاہی
ں
گے
کہ
آگ
سے
نکل
جائیں
مگر
اس
سے
نہیں
نکل
سکیں
گے
اور
ان
کے
لئے
ہمیشہ
کا
عذاب
ہے
وَلۡيَحۡكُمۡ
اَهۡلُ
الۡاِنۡجِيۡلِ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
فِيۡهِؕ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَحۡكُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
47
47
اور
اہل
انجیل
کو
چاہی
ئے
کہ
جو
احکام
خدا
نے
اس
میں
نازل
فرمائے
ہیں
اس
کے
مطابق
حکم
دیا
کریں
اور
جو
خدا
کے
نازل
کئے
ہوئے
احکام
کے
مطابق
حکم
نہ
دے
گا
تو
ایسے
لوگ
نافرماں
ہیں
اِنَّمَا
يُرِيۡدُ
الشَّيۡطٰنُ
اَنۡ
يُّوۡقِعَ
بَيۡنَكُمُ
الۡعَدَاوَةَ
وَالۡبَغۡضَآءَ
فِى
الۡخَمۡرِ
وَالۡمَيۡسِرِ
وَيَصُدَّكُمۡ
عَنۡ
ذِكۡرِ
اللّٰهِ
وَعَنِ
الصَّلٰوةِ
ۚ
فَهَلۡ
اَنۡـتُمۡ
مُّنۡتَهُوۡنَ
91
91
شیطان
تو
یہ
چاہتا
ہے
کہ
شراب
اور
جوئے
کے
سبب
تمہارے
آپس
میں
دشمنی
اور
رنجش
ڈلوا
دے
اور
تمہیں
خدا
کی
یاد
سے
اور
نماز
سے
روک
دے
تو
تم
کو
(ان
کاموں
سے)
باز
رہنا
چاہی
ئے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
شَهَادَةُ
بَيۡنِكُمۡ
اِذَا
حَضَرَ
اَحَدَكُمُ
الۡمَوۡتُ
حِيۡنَ
الۡوَصِيَّةِ
اثۡـنٰنِ
ذَوَا
عَدۡلٍ
مِّنۡكُمۡ
اَوۡ
اٰخَرَانِ
مِنۡ
غَيۡـرِكُمۡ
اِنۡ
اَنۡـتُمۡ
ضَرَبۡتُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
فَاَصَابَتۡكُمۡ
مُّصِيۡبَةُ
الۡمَوۡتِ
ؕ
تَحۡبِسُوۡنَهُمَا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الصَّلٰوةِ
فَيُقۡسِمٰنِ
بِاللّٰهِ
اِنِ
ارۡتَبۡتُمۡ
لَا
نَشۡتَرِىۡ
بِهٖ
ثَمَنًا
وَّلَوۡ
كَانَ
ذَا
قُرۡبٰى
ۙ
وَلَا
نَـكۡتُمُ
شَهَادَةَ
ۙ
اللّٰهِ
اِنَّاۤ
اِذًا
لَّمِنَ
الۡاٰثِمِيۡنَ
106
106
مومنو!
جب
تم
میں
سے
کسی
کی
موت
آموجود
ہو
تو
شہادت
(کا
نصاب)
یہ
ہے
کہ
وصیت
کے
وقت
تم
(مسلمانوں)
میں
سے
دو
عادل
(یعنی
صاحب
اعتبار)
گواہ
ہوں
یا
اگر
(مسلمان
نہ
ملیں
اور)
تم
سفر
کر
رہے
ہو
اور
(اس
وقت)
تم
پر
موت
کی
مصیبت
واقع
ہو
تو
کسی
دوسرے
مذہب
کے
دو
(شخصوں
کو)
گواہ
(کر
لو)
اگر
تم
کو
ان
گواہوں
کی
نسبت
کچھ
شک
ہو
تو
ان
کو
(عصر
کی)
نماز
کے
بعد
کھڑا
کرو
اور
دونوں
خدا
کی
قسمیں
کھائیں
کہ
ہم
شہادت
کا
کچھ
عوض
نہیں
لیں
گے
گو
ہمارا
رشتہ
دار
ہی
ہو
اور
نہ
ہم
الله
کی
شہادت
کو
چھپائیں
گے
اگر
ایسا
کریں
گے
تو
گنہگار
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتِلۡكَ
حُجَّتُنَاۤ
اٰتَيۡنٰهَاۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
عَلٰى
قَوۡمِهٖؕ
نَرۡفَعُ
دَرَجٰتٍ
مَّنۡ
نَّشَآءُ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
حَكِيۡمٌ
عَلِيۡمٌ
83
83
اور
یہ
ہماری
دلیل
تھی
جو
ہم
نے
ابراہیم
کو
ان
کی
قوم
کے
مقابلے
میں
عطا
کی
تھی۔
ہم
جس
کے
چاہتے
ہیں
درجے
بلند
کردیتے
ہیں۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
دانا
اور
خبردار
ہے
وَمَا
قَدَرُوا
اللّٰهَ
حَقَّ
قَدۡرِهٖۤ
اِذۡ
قَالُوۡا
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
عَلٰى
بَشَرٍ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
قُلۡ
مَنۡ
اَنۡزَلَ
الۡـكِتٰبَ
الَّذِىۡ
جَآءَ
بِهٖ
مُوۡسٰى
نُوۡرًا
وَّ
هُدًى
لِّلنَّاسِ
تَجۡعَلُوۡنَهٗ
قَرَاطِيۡسَ
تُبۡدُوۡنَهَا
وَتُخۡفُوۡنَ
كَثِيۡرًا
ۚ
وَعُلِّمۡتُمۡ
مَّا
لَمۡ
تَعۡلَمُوۡۤا
اَنۡتُمۡ
وَلَاۤ
اٰبَآؤُكُمۡؕ
قُلِ
اللّٰهُۙ
ثُمَّ
ذَرۡهُمۡ
فِىۡ
خَوۡضِهِمۡ
يَلۡعَبُوۡنَ
91
91
اور
ان
لوگوں
نے
خدا
کی
قدر
جیسی
جاننی
چاہی
ئے
تھی
نہ
جانی۔
جب
انہوں
نے
کہا
کہ
خدا
نے
انسان
پر
(وحی
اور
کتاب
وغیرہ)
کچھ
بھی
نازل
نہیں
کیا۔
کہو
جو
کتاب
موسیٰ
لے
کر
آئے
تھے
اسے
کس
نے
نازل
کیا
تھا
جو
لوگوں
کے
لئے
نور
اور
ہدایت
تھی
اور
جسے
تم
نے
علیحدہ
علیحدہ
اوراق
(پر
نقل)
کر
رکھا
ہے
ان
(کے
کچھ
حصے)
کو
تو
ظاہر
کرتے
ہو
اور
اکثر
کو
چھپاتے
ہو۔
اور
تم
کو
وہ
باتیں
سکھائی
گئیں
جن
کو
نہ
تم
جانتے
تھے
اور
نہ
تمہارے
باپ
دادا۔
کہہ
دو
(اس
کتاب
کو)
خدا
ہی
نے
(نازل
کیا
تھا)
پھر
ان
کو
چھوڑ
دیا
کہ
اپنی
بیہودہ
بکواس
میں
کھیلتے
رہیں
وَمَا
لَـكُمۡ
اَلَّا
تَاۡكُلُوۡا
مِمَّا
ذُكِرَ
اسۡمُ
اللّٰهِ
عَلَيۡهِ
وَقَدۡ
فَصَّلَ
لَـكُمۡ
مَّا
حَرَّمَ
عَلَيۡكُمۡ
اِلَّا
مَا
اضۡطُرِرۡتُمۡ
اِلَيۡهِؕ
وَاِنَّ
كَثِيۡرًا
لَّيُضِلُّوۡنَ
بِاَهۡوَآٮِٕهِمۡ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُعۡتَدِيۡنَ
119
119
اور
سبب
کیا
ہے
کہ
جس
چیز
پر
خدا
کا
نام
لیا
جائے
تم
اسے
نہ
کھاؤ
حالانکہ
جو
چیزیں
اس
نے
تمہارے
لیے
حرام
ٹھیرا
دی
ہیں
وہ
ایک
ایک
کر
کے
بیان
کر
دی
ہیں
(بے
شک
ان
کو
نہیں
کھانا
چاہی
ے)
مگر
اس
صورت
میں
کہ
ان
کے
(کھانے
کے)
لیے
ناچار
ہو
جاؤ
اور
بہت
سے
لوگ
بےسمجھے
بوجھے
اپنے
نفس
کی
خواہشوں
سے
لوگوں
کو
بہکا
رہے
ہیں
کچھ
شک
نہیں
کہ
ایسے
لوگوں
کو
جو
(خدا
کی
مقرر
کی
ہوئی)
حد
سے
باہر
نکل
جاتے
ہیں
تمہارا
پروردگار
خوب
جانتا
ہے
وَقَالُوۡا
هٰذِهٖۤ
اَنۡعَامٌ
وَّحَرۡثٌ
حِجۡرٌ
ۖ
لَّا
يَطۡعَمُهَاۤ
اِلَّا
مَنۡ
نَّشَآءُ
بِزَعۡمِهِمۡ
وَاَنۡعَامٌ
حُرِّمَتۡ
ظُهُوۡرُهَا
وَاَنۡعَامٌ
لَّا
يَذۡكُرُوۡنَ
اسۡمَ
اللّٰهِ
عَلَيۡهَا
افۡتِرَآءً
عَلَيۡهِ
ؕ
سَيَجۡزِيۡهِمۡ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡتَرُوۡنَ
138
138
اور
اپنے
خیال
سے
یہ
بھی
کہتے
ہیں
کہ
یہ
چارپائے
اور
کھیتی
منع
ہے
اسے
اس
شخص
کے
سوا
جسے
ہم
چاہی
ں
کوئی
نہ
کھائے
اور
(بعض)
چارپائے
ایسے
ہیں
کہ
ان
کی
پیٹ
پر
چڑھنا
منع
کر
دیا
گیا
ہے
اور
بعض
مویشی
ایسے
ہیں
جن
پر
(ذبح
کرتے
وقت)
خدا
کا
نام
نہیں
لیتے
سب
خدا
پر
جھوٹ
ہے
وہ
عنقریب
ان
کو
ان
کے
جھوٹ
کا
بدلہ
دے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كِتٰبٌ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكَ
فَلَا
يَكُنۡ
فِىۡ
صَدۡرِكَ
حَرَجٌ
مِّنۡهُ
لِتُنۡذِرَ
بِهٖ
وَذِكۡرٰى
لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
2
2
(اے
محمدﷺ)
یہ
کتاب
(جو)
تم
پر
نازل
ہوئی
ہے۔
اس
سے
تمہیں
تنگ
دل
نہیں
ہونا
چاہی
ئے،
(یہ
نازل)
اس
لیے
(ہوئی
ہے)
کہ
تم
اس
کے
ذریعے
سے
(لوگوں)
کو
ڈر
سناؤ
اور
(یہ)
ایمان
والوں
کے
لیے
نصیحت
ہے
اَوَلَمۡ
يَهۡدِ
لِلَّذِيۡنَ
يَرِثُوۡنَ
الۡاَرۡضَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اَهۡلِهَاۤ
اَنۡ
لَّوۡ
نَشَآءُ
اَصَبۡنٰهُمۡ
بِذُنُوۡبِهِمۡ
ۚ
وَنَطۡبَعُ
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
فَهُمۡ
لَا
يَسۡمَعُوۡنَ
100
100
کیا
ان
لوگوں
کو
جو
اہلِ
زمین
کے
(مرجانے
کے)
بعد
زمین
کے
مالک
ہوتے
ہیں،
یہ
امر
موجب
ہدایت
نہیں
ہوا
کہ
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
ان
کے
گناہوں
کے
سبب
ان
پر
مصیبت
ڈال
دیں۔
اور
ان
کے
دلوں
پر
مہر
لگادیں
کہ
کچھ
سن
ہی
نہ
سکیں
فَاِذَا
جَآءَتۡهُمُ
الۡحَسَنَةُ
قَالُوۡا
لَـنَا
هٰذِهٖ
ۚ
وَاِنۡ
تُصِبۡهُمۡ
سَيِّئَةٌ
يَّطَّيَّرُوۡا
بِمُوۡسٰى
وَمَنۡ
مَّعَهٗ
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّمَا
طٰٓٮِٕرُهُمۡ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
131
131
تو
جب
ان
کو
آسائش
حاصل
ہوتی
تو
کہتے
کہ
ہم
اس
کے
مستحق
ہیں۔
اور
اگر
سختی
پہنچتی
تو
موسیٰ
اور
ان
کے
رفیقوں
کی
بدشگونی
بتاتے۔
دیکھو
ان
کی
بدشگونی
خدا
کے
ہاں
مقرر
ہے
لیکن
ان
میں
اکثر
نہیں
جانتے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
تَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
عِبَادٌ
اَمۡثَالُـكُمۡ
فَادۡعُوۡهُمۡ
فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا
لَـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
صٰدِقِيۡنَ
194
194
(مشرکو)
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پکارتے
ہو
وہ
تمہاری
طرح
کے
بندے
ہی
ہیں
(اچھا)
تم
ان
کو
پکارو
اگر
سچے
ہو
تو
چاہی
ئے
کہ
وہ
تم
کو
جواب
بھی
دیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَمَاۤ
اَخۡرَجَكَ
رَبُّكَ
مِنۡۢ
بَيۡتِكَ
بِالۡحَـقِّ
وَاِنَّ
فَرِيۡقًا
مِّنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
لَـكٰرِهُوۡنَۙ
5
5
(ان
لوگوں
کو
اپنے
گھروں
سے
اسی
طرح
نکلنا
چاہی
ئے
تھا)
جس
طرح
تمہارے
پروردگار
نے
تم
کو
تدبیر
کے
ساتھ
اپنے
گھر
سے
نکالا
اور
(اس
وقت)
مومنوں
ایک
جماعت
ناخوش
تھی
وَاِذَا
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِمۡ
اٰيٰتُنَا
قَالُوۡا
قَدۡ
سَمِعۡنَا
لَوۡ
نَشَآءُ
لَـقُلۡنَا
مِثۡلَ
هٰذَٓا
ۙ
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّاۤ
اَسَاطِيۡرُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
31
31
اور
جب
ان
کو
ہماری
آیتیں
پڑھ
کر
سنائی
جاتی
ہیں
تو
کہتے
ہیں
(یہ
کلام)
ہم
نے
سن
لیا
ہے
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
اسی
طرح
کا
(کلام)
ہم
بھی
کہہ
دیں
اور
یہ
ہے
ہی
کیا
صرف
اگلے
لوگوں
کی
حکایتیں
ہیں
وَاِنۡ
يُّرِيۡدُوۡۤا
اَنۡ
يَّخۡدَعُوۡكَ
فَاِنَّ
حَسۡبَكَ
اللّٰهُؕ
هُوَ
الَّذِىۡۤ
اَيَّدَكَ
بِنَصۡرِهٖ
وَبِالۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ
62
62
اور
اگر
یہ
چاہی
ں
کہ
تم
کو
فریب
دیں
تو
خدا
تمہیں
کفایت
کرے
گا۔
وہی
تو
ہے
جس
نے
تم
کو
اپنی
مدد
سے
اور
مسلمانوں
(کی
جمعیت)
سے
تقویت
بخشی
مَا
كَانَ
لِنَبِىٍّ
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
لَهٗۤ
اَسۡرٰى
حَتّٰى
يُثۡخِنَ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
تُرِيۡدُوۡنَ
عَرَضَ
الدُّنۡيَا
ۖ
وَاللّٰهُ
يُرِيۡدُ
الۡاٰخِرَةَ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
67
67
پیغمبر
کو
شایان
نہیں
کہ
اس
کے
قبضے
میں
قیدی
رہیں
جب
تک
(کافروں
کو
قتل
کر
کے)
زمین
میں
کثرت
سے
خون
(نہ)
بہا
دے۔
تم
لوگ
دنیا
کے
مال
کے
طالب
ہو۔
اور
خدا
آخرت
(کی
بھلائی)
چاہتا
ہے۔
اور
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
وَاِنۡ
يُّرِيۡدُوۡا
خِيَانَـتَكَ
فَقَدۡ
خَانُوا
اللّٰهَ
مِنۡ
قَبۡلُ
فَاَمۡكَنَ
مِنۡهُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
71
71
اور
اگر
یہ
لوگ
تم
سے
دغا
کرنا
چاہی
ں
گے
تو
یہ
پہلے
ہی
خدا
سے
دغا
کرچکے
ہیں
تو
اس
نے
ان
کو
(تمہارے)
قبضے
میں
کر
دیا۔
اور
خدا
دانا
حکمت
والا
ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَهَاجَرُوۡا
وَجَاهَدُوۡا
بِاَمۡوَالِهِمۡ
وَاَنۡفُسِهِمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَالَّذِيۡنَ
اٰوَوْا
وَّنَصَرُوۡۤا
اُولٰۤٮِٕكَ
بَعۡضُهُمۡ
اَوۡلِيَآءُ
بَعۡضٍؕ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَلَمۡ
يُهَاجِرُوۡا
مَا
لَـكُمۡ
مِّنۡ
وَّلَايَتِهِمۡ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
حَتّٰى
يُهَاجِرُوۡا
ۚ
وَاِنِ
اسۡتَـنۡصَرُوۡكُمۡ
فِى
الدِّيۡنِ
فَعَلَيۡكُمُ
النَّصۡرُ
اِلَّا
عَلٰى
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
72
72
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
وطن
سے
ہجرت
کر
گئے
اور
خدا
کی
راہ
میں
اپنے
مال
اور
جان
سے
لڑے
وہ
اور
جنہوں
نے
(ہجرت
کرنے
والوں
کو)
جگہ
دی
اور
ان
کی
مدد
کی
وہ
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
رفیق
ہیں۔
اور
جو
لوگ
ایمان
تو
لے
آئے
لیکن
ہجرت
نہیں
کی
تو
جب
تک
وہ
ہجرت
نہ
کریں
تم
کو
ان
کی
رفاقت
سے
کچھ
سروکار
نہیں۔
اور
اگر
وہ
تم
سے
دین
(کے
معاملات)
میں
مدد
طلب
کریں
تو
تم
کو
مدد
کرنی
لازم
ہوگی۔
مگر
ان
لوگوں
کے
مقابلے
میں
کہ
تم
میں
اور
ان
میں
(صلح
کا)
عہد
ہو
(مدد
نہیں
کرنی
چاہی
ئے)
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
کو
دیکھ
رہا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
قُلْ
لَّنۡ
يُّصِيۡبَـنَاۤ
اِلَّا
مَا
كَتَبَ
اللّٰهُ
لَـنَا
ۚ
هُوَ
مَوۡلٰٮنَا
ۚ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
51
51
کہہ
دو
کہ
ہم
کو
کوئی
مصیبت
نہیں
پہنچ
سکتی
بجز
اس
کے
جو
خدا
نے
ہمارے
لیے
لکھ
دی
ہو
وہی
ہمارا
کارساز
ہے۔
اور
مومنوں
کو
خدا
ہی
کا
بھروسہ
رکھنا
چاہی
ئے
اِنَّمَا
الصَّدَقٰتُ
لِلۡفُقَرَآءِ
وَالۡمَسٰكِيۡنِ
وَالۡعٰمِلِيۡنَ
عَلَيۡهَا
وَالۡمُؤَلَّـفَةِ
قُلُوۡبُهُمۡ
وَفِى
الرِّقَابِ
وَالۡغٰرِمِيۡنَ
وَفِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَابۡنِ
السَّبِيۡلِؕ
فَرِيۡضَةً
مِّنَ
اللّٰهِؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
60
60
صدقات
(یعنی
زکوٰة
وخیرات)
تو
مفلسوں
اور
محتاجوں
اور
کارکنان
صدقات
کا
حق
ہے
اور
ان
لوگوں
کا
جن
کی
تالیف
قلوب
منظور
ہے
اور
غلاموں
کے
آزاد
کرانے
میں
اور
قرضداروں
(کے
قرض
ادا
کرنے
میں)
اور
خدا
کی
راہ
میں
اور
مسافروں
(کی
مدد)
میں
(بھی
یہ
مال
خرچ
کرنا
چاہی
ئے
یہ
حقوق)
خدا
کی
طرف
سے
مقرر
کر
دیئے
گئے
ہیں
اور
خدا
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
فَاِنۡ
رَّجَعَكَ
اللّٰهُ
اِلٰى
طَآٮِٕفَةٍ
مِّنۡهُمۡ
فَاسۡتَـاْذَنُوۡكَ
لِلۡخُرُوۡجِ
فَقُلْ
لَّنۡ
تَخۡرُجُوۡا
مَعِىَ
اَبَدًا
وَّلَنۡ
تُقَاتِلُوۡا
مَعِىَ
عَدُوًّا
ؕ
اِنَّكُمۡ
رَضِيۡتُمۡ
بِالۡقُعُوۡدِ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
فَاقۡعُدُوۡا
مَعَ
الۡخٰلـِفِيۡنَ
83
83
پھر
اگر
خدا
تم
کو
ان
میں
سے
کسی
گروہ
کی
طرف
لے
جائے
اور
وہ
تم
سے
نکلنے
کی
اجازت
طلب
کریں
تو
کہہ
دینا
کہ
تم
میرے
ساتھ
ہرگز
نہیں
نکلو
گے
اور
نہ
میرے
ساتھ
(مددگار
ہوکر)
دشمن
سے
لڑائی
کرو
گے۔
تم
پہلی
دفعہ
بیٹھ
رہنے
سے
خوش
ہوئے
تو
اب
بھی
پیچھے
رہنے
والوں
کے
ساتھ
بیٹھے
رہو
وَمَا
كَانَ
اللّٰهُ
لِيُـضِلَّ
قَوۡمًۢا
بَعۡدَ
اِذۡ
هَدٰٮهُمۡ
حَتّٰى
يُبَيِّنَ
لَهُمۡ
مَّا
يَتَّقُوۡنَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
115
115
اور
خدا
ایسا
نہیں
کہ
کسی
قوم
کو
ہدایت
دینے
کے
بعد
گمراہ
کر
دے
جب
تک
کہ
ان
کو
وہ
چیز
نہ
بتا
دے
جس
سے
وہ
پرہیز
کریں۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
قَاتِلُوا
الَّذِيۡنَ
يَلُوۡنَكُمۡ
مِّنَ
الۡكُفَّارِ
وَلۡيَجِدُوۡا
فِيۡكُمۡ
غِلۡظَةً
ؕ
وَاعۡلَمُوۡاۤ
اَنَّ
اللّٰهَ
مَعَ
الۡمُتَّقِيۡنَ
123
أربع
123
اے
اہلِ
ایمان!
اپنے
نزدیک
کے
(رہنے
والے)
کافروں
سے
جنگ
کرو
اور
چاہی
ئے
کہ
وہ
تم
میں
سختی
(یعنی
محنت
وقوت
جنگ)
معلوم
کریں۔
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
پرہیز
گاروں
کے
ساتھ
ہے
أربع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
هَلۡ
مِنۡ
شُرَكَآٮِٕكُمۡ
مَّنۡ
يَّهۡدِىۡۤ
اِلَى
الۡحَـقِّؕ
قُلِ
اللّٰهُ
يَهۡدِىۡ
لِلۡحَقِّؕ
اَفَمَنۡ
يَّهۡدِىۡۤ
اِلَى
الۡحَقِّ
اَحَقُّ
اَنۡ
يُّتَّبَعَ
اَمَّنۡ
لَّا
يَهِدِّىۡۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يُّهۡدٰىۚ
فَمَا
لَكُمۡ
كَيۡفَ
تَحۡكُمُوۡنَ
35
۳-المنزل
35
پوچھو
کہ
بھلا
تمہارے
شریکوں
میں
کون
ایسا
ہے
کہ
حق
کا
رستہ
دکھائے۔
کہہ
دو
کہ
خدا
ہی
حق
کا
رستہ
دکھاتا
ہے۔
بھلا
جو
حق
کا
رستہ
دکھائے
وہ
اس
قابل
ہے
کہ
اُس
کی
پیروی
کی
جائے
یا
وہ
کہ
جب
تک
کوئی
اسے
رستہ
نہ
بتائے
رستہ
نہ
پائے۔
تو
تم
کو
کیا
ہوا
ہے
کیسا
انصاف
کرتے
ہو؟
۳-المنزل
قُلۡ
بِفَضۡلِ
اللّٰهِ
وَبِرَحۡمَتِهٖ
فَبِذٰلِكَ
فَلۡيَـفۡرَحُوۡا
ؕ
هُوَ
خَيۡرٌ
مِّمَّا
يَجۡمَعُوۡنَ
58
58
کہہ
دو
کہ
(یہ
کتاب)
خدا
کے
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
سے
(نازل
ہوئی
ہے)
تو
چاہی
ئے
کہ
لوگ
اس
سے
خوش
ہوں۔
یہ
اس
سے
کہیں
بہتر
ہے
جو
وہ
جمع
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
يٰشُعَيۡبُ
اَصَلٰوتُكَ
تَاۡمُرُكَ
اَنۡ
نَّتۡرُكَ
مَا
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُنَاۤ
اَوۡ
اَنۡ
نَّـفۡعَلَ
فِىۡۤ
اَمۡوَالِنَا
مَا
نَشٰٓؤُا
ؕ
اِنَّكَ
لَاَنۡتَ
الۡحَـلِيۡمُ
الرَّشِيۡدُ
87
87
انہوں
نے
کہا
شعیب
کیا
تمہاری
نماز
تمہیں
یہ
سکھاتی
ہے
کہ
جن
کو
ہمارے
باپ
دادا
پوجتے
آئے
ہیں
ہم
ان
کو
ترک
کر
دیں
یا
اپنے
مال
میں
تصرف
کرنا
چاہی
ں
تو
نہ
کریں۔
تم
تو
بڑے
نرم
دل
اور
راست
باز
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ
مَكَّنَّا
لِيُوۡسُفَ
فِى
الۡاَرۡضِۚ
يَتَبَوَّاُ
مِنۡهَا
حَيۡثُ
يَشَآءُ
ؕ
نُصِيۡبُ
بِرَحۡمَتِنَا
مَنۡ
نَّشَآءُۚ
وَلَا
نُضِيۡعُ
اَجۡرَ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
56
56
اس
طرح
ہم
نے
یوسف
کو
ملک
(مصر)
میں
جگہ
دی
اور
وہ
اس
ملک
میں
جہاں
چاہتے
تھے
رہتے
تھے۔
ہم
اپنی
رحمت
جس
پر
چاہتے
ہیں
کرتے
ہیں
اور
نیکوکاروں
کے
اجر
کو
ضائع
نہیں
کرتے
وَلَمَّا
فَتَحُوۡا
مَتَاعَهُمۡ
وَجَدُوۡا
بِضَاعَتَهُمۡ
رُدَّتۡ
اِلَيۡهِمۡؕ
قَالُوۡا
يٰۤاَبَانَا
مَا
نَـبۡغِىۡؕ
هٰذِهٖ
بِضَاعَتُنَا
رُدَّتۡ
اِلَيۡنَا
ۚ
وَنَمِيۡرُ
اَهۡلَنَا
وَنَحۡفَظُ
اَخَانَا
وَنَزۡدَادُ
كَيۡلَ
بَعِيۡرٍؕ
ذٰ
لِكَ
كَيۡلٌ
يَّسِيۡرٌ
65
65
اور
جب
انہوں
نے
اپنا
اسباب
کھولا
تو
دیکھا
کہ
ان
کا
سرمایہ
واپس
کر
دیا
گیا
ہے۔
کہنے
لگے
ابّا
ہمیں
(اور)
کیا
چاہی
ئے
(دیکھیے)
یہ
ہماری
پونجی
بھی
ہمیں
واپس
کر
دی
گئی
ہے۔
اب
ہم
اپنے
اہل
وعیال
کے
لیے
پھر
غلّہ
لائیں
گے
اور
اپنے
بھائی
کی
نگہبانی
کریں
گے
اور
ایک
بار
شتر
زیادہ
لائیں
گے
(کہ)
یہ
غلّہ
جو
ہم
لائے
ہیں
تھوڑا
ہے
وَقَالَ
يٰبَنِىَّ
لَا
تَدۡخُلُوۡا
مِنۡۢ
بَابٍ
وَّاحِدٍ
وَّادۡخُلُوۡا
مِنۡ
اَبۡوَابٍ
مُّتَفَرِّقَةٍؕ
وَمَاۤ
اُغۡنِىۡ
عَنۡكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
اِنِ
الۡحُكۡمُ
اِلَّا
لِلّٰهِؕ
عَلَيۡهِ
تَوَكَّلۡتُۚ
وَعَلَيۡهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ
67
67
اور
ہدایت
کی
کہ
بیٹا
ایک
ہی
دروازے
سے
داخل
نہ
ہونا
بلکہ
جدا
جدا
دروازوں
سے
داخل
ہونا۔
اور
میں
خدا
کی
تقدیر
کو
تم
سے
نہیں
روک
سکتا۔
بےشک
حکم
اسی
کا
ہے
میں
اسی
پر
بھروسہ
رکھتا
ہوں۔
اور
اہلِ
توکل
کو
اسی
پر
بھروسہ
رکھنا
چاہی
ئے
فَبَدَاَ
بِاَوۡعِيَتِهِمۡ
قَبۡلَ
وِعَآءِ
اَخِيۡهِ
ثُمَّ
اسۡتَخۡرَجَهَا
مِنۡ
وِّعَآءِ
اَخِيۡهِؕ
كَذٰلِكَ
كِدۡنَا
لِيُوۡسُفَؕ
مَا
كَانَ
لِيَاۡخُذَ
اَخَاهُ
فِىۡ
دِيۡنِ
الۡمَلِكِ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّشَآءَ
اللّٰهُؕ
نَرۡفَعُ
دَرَجٰتٍ
مَّنۡ
نَّشَآءُؕ
وَفَوۡقَ
كُلِّ
ذِىۡ
عِلۡمٍ
عَلِيۡمٌ
76
76
پھر
یوسف
نے
اپنے
بھائی
کے
شلیتے
سے
پہلے
ان
کے
شلیتوں
کو
دیکھنا
شروع
کیا
پھر
اپنے
بھائی
کے
شلیتے
میں
سے
اس
کو
نکال
لیا۔
اس
طرح
ہم
نے
یوسف
کے
لیے
تدبیر
کی
(ورنہ)
بادشاہ
کے
قانون
کے
مطابق
وہ
مشیتِ
خدا
کے
سوا
اپنے
بھائی
کو
لے
نہیں
سکتے
تھے۔
ہم
جس
کے
لیے
چاہتے
ہیں
درجے
بلند
کرتے
ہیں۔
اور
ہر
علم
والے
سے
دوسرا
علم
والا
بڑھ
کر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتۡ
لَهُمۡ
رُسُلُهُمۡ
اِنۡ
نَّحۡنُ
اِلَّا
بَشَرٌ
مِّثۡلُكُمۡ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يَمُنُّ
عَلٰى
مَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖؕ
وَمَا
كَانَ
لَنَاۤ
اَنۡ
نَّاۡتِيَكُمۡ
بِسُلۡطٰنٍ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
11
11
پیغمبروں
نے
ان
سے
کہا
کہ
ہاں
ہم
تمہارے
ہی
جیسے
آدمی
ہیں۔
لیکن
خدا
اپنے
بندوں
میں
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
(نبوت
کا)
احسان
کرتا
ہے
اور
ہمارے
اختیار
کی
بات
نہیں
کہ
ہم
خدا
کے
حکم
کے
بغیر
تم
کو
(تمہاری
فرمائش
کے
مطابق)
معجزہ
دکھائیں
اور
خدا
ہی
پر
مومنوں
کو
بھروسہ
رکھنا
چاہی
ئے
وَمَا
لَـنَاۤ
اَلَّا
نَـتَوَكَّلَ
عَلَى
اللّٰهِ
وَقَدۡ
هَدٰٮنَا
سُبُلَنَاؕ
وَلَــنَصۡبِرَنَّ
عَلٰى
مَاۤ
اٰذَيۡتُمُوۡنَاؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ
12
۱۴ع
12
اور
ہم
کیونکر
خدا
پر
بھروسہ
نہ
رکھیں
حالانکہ
اس
نے
ہم
کو
ہمارے
(دین
کے
سیدھے)
رستے
بتائے
ہیں۔
جو
تکلیفیں
تم
ہم
کو
دیتے
ہو
اس
پر
صبر
کریں
گے۔
اور
اہل
توکل
کو
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھنا
چاہی
ئے
۱۴ع
وَاسۡتَفۡتَحُوۡا
وَخَابَ
كُلُّ
جَبَّارٍ
عَنِيۡدٍۙ
15
15
اور
پیغمبروں
نے
(خدا
سے
اپنی)
فتح
چاہی
تو
ہر
سرکش
ضدی
نامراد
رہ
گیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَنّٰتُ
عَدۡنٍ
يَّدۡخُلُوۡنَهَا
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
لَهُمۡ
فِيۡهَا
مَا
يَشَآءُوۡنَؕ
كَذٰلِكَ
يَجۡزِى
اللّٰهُ
الۡمُتَّقِيۡنَۙ
31
31
(وہ)
بہشت
جاودانی
(ہیں)
جن
میں
وہ
داخل
ہوں
گے
ان
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہاں
جو
چاہی
ں
گے
ان
کے
لیے
میسر
ہوگا۔
خدا
پرہیزگاروں
کو
ایسا
ہی
بدلہ
دیتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تَقۡتُلُوا
النَّفۡسَ
الَّتِىۡ
حَرَّمَ
اللّٰهُ
اِلَّا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
وَمَنۡ
قُتِلَ
مَظۡلُوۡمًا
فَقَدۡ
جَعَلۡنَا
لِـوَلِيِّهٖ
سُلۡطٰنًا
فَلَا
يُسۡرِفْ
فِّى
الۡقَتۡلِ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
مَنۡصُوۡرًا
33
۴-المنزل
33
اور
جس
کا
جاندار
کا
مارنا
خدا
نے
حرام
کیا
ہے
اسے
قتل
نہ
کرنا
مگر
جائز
طور
پر
(یعنی
بفتویٰ
شریعت)۔
اور
جو
شخص
ظلم
سے
قتل
کیا
جائے
ہم
نے
اس
کے
وارث
کو
اختیار
دیا
ہے
(کہ
ظالم
قاتل
سے
بدلہ
لے)
تو
اس
کو
چاہی
ئے
کہ
قتل
(کے
قصاص)
میں
زیادتی
نہ
کرے
کہ
وہ
منصورو
فتحیاب
ہے
۴-المنزل
وَلَٮِٕنۡ
شِئۡنَا
لَنَذۡهَبَنَّ
بِالَّذِىۡۤ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
ثُمَّ
لَا
تَجِدُ
لَـكَ
بِهٖ
عَلَيۡنَا
وَكِيۡلًا
ۙ
86
86
اور
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
جو
(کتاب)
ہم
تمہاری
طرف
بھیجتے
ہیں
اسے
(دلوں
سے)
محو
کردیں۔
پھر
تم
اس
کے
لئے
ہمارے
مقابلے
میں
کسی
کو
مددگار
نہ
پاؤ
قُلْ
لَّٮِٕنِ
اجۡتَمَعَتِ
الۡاِنۡسُ
وَالۡجِنُّ
عَلٰٓى
اَنۡ
يَّاۡتُوۡا
بِمِثۡلِ
هٰذَا
الۡقُرۡاٰنِ
لَا
يَاۡتُوۡنَ
بِمِثۡلِهٖ
وَلَوۡ
كَانَ
بَعۡضُهُمۡ
لِبَعۡضٍ
ظَهِيۡرًا
88
88
کہہ
دو
کہ
اگر
انسان
اور
جن
اس
بات
پر
مجتمع
ہوں
کہ
اس
قرآن
جیسا
بنا
لائیں
تو
اس
جیسا
نہ
لاسکیں
گے
اگرچہ
وہ
ایک
دوسرے
کو
مددگار
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
لَا
يَـبۡغُوۡنَ
عَنۡهَا
حِوَلًا
108
108
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے
اور
وہاں
سے
مکان
بدلنا
نہ
چاہی
ں
گے
قُلۡ
اِنَّمَاۤ
اَنَا
بَشَرٌ
مِّثۡلُكُمۡ
يُوۡحٰٓى
اِلَىَّ
اَنَّمَاۤ
اِلٰهُكُمۡ
اِلٰـهٌ
وَّاحِدٌ
ۚ
فَمَنۡ
كَانَ
يَرۡجُوۡالِقَآءَ
رَبِّهٖ
فَلۡيَـعۡمَلۡ
عَمَلًا
صَالِحًـاوَّلَايُشۡرِكۡ
بِعِبَادَةِ
رَبِّهٖۤ
اَحَدًا
110
۳ع
110
کہہ
دو
کہ
میں
تمہاری
کا
ایک
بشر
ہوں۔
(البتہ)
میری
طرف
وحی
آتی
ہے
کہ
تمہارا
معبود
(وہی)
ایک
معبود
ہے۔
تو
جو
شخص
اپنے
پروردگار
سے
ملنے
کی
امید
رکھے
چاہی
ئے
کہ
عمل
نیک
کرے
اور
اپنے
پروردگار
کی
عبادت
میں
کسی
کو
شریک
نہ
بنائے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
كَذٰلِكَ
اَتَـتۡكَ
اٰيٰتُنَا
فَنَسِيۡتَهَاۚ
وَكَذٰلِكَ
الۡيَوۡمَ
تُنۡسٰى
126
126
خدا
فرمائے
گا
کہ
ایسا
ہی
(
چاہی
ئے
تھا)
تیرے
پاس
میری
آیتیں
آئیں
تو
تونے
ان
کو
بھلا
دیا۔
اسی
طرح
آج
ہم
تجھ
کو
بھلا
دیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
قَالُوۡۤا
اَضۡغَاثُ
اَحۡلَامٍۢ
بَلِ
افۡتَـرٰٮهُ
بَلۡ
هُوَ
شَاعِرٌ
ۖۚ
فَلۡيَاۡتِنَا
بِاٰيَةٍ
كَمَاۤ
اُرۡسِلَ
الۡاَوَّلُوۡنَ
5
5
بلکہ
(ظالم)
کہنے
لگے
کہ
(یہ
قرآن)
پریشان
(باتیں
ہیں
جو)
خواب
(میں
دیکھ
لی)
ہیں۔
(نہیں)
بلکہ
اس
نے
اس
کو
اپنی
طرف
سے
بنا
لیا
ہے
(نہیں)
بلکہ
(یہ
شعر
ہے
جو
اس)
شاعر
(کا
نتیجہٴ
طبع)
ہے۔
تو
جیسے
پہلے
(پیغمبر
نشانیاں
دے
کر)
بھیجے
گئے
تھے
(اسی
طرح)
یہ
بھی
ہمارے
پاس
کوئی
نشانی
لائے
وَاَرَادُوۡا
بِهٖ
كَيۡدًا
فَجَعَلۡنٰهُمُ
الۡاَخۡسَرِيۡنَۚ
70
70
اور
ان
لوگوں
نے
برا
تو
ان
کا
چاہا
تھا
مگر
ہم
نے
ان
ہی
کو
نقصان
میں
ڈال
دیا
وَعَلَّمۡنٰهُ
صَنۡعَةَ
لَبُوۡسٍ
لَّـكُمۡ
لِتُحۡصِنَكُمۡ
مِّنۡۢ
بَاۡسِكُمۡۚ
فَهَلۡ
اَنۡـتُمۡ
شٰكِرُوۡنَ
80
80
اور
ہم
نے
تمہارے
لئے
ان
کو
ایک
(طرح)
کا
لباس
بنانا
بھی
سکھا
دیا
تاکہ
تم
کو
لڑائی
(کے
ضرر)
سے
بچائے۔
پس
تم
کو
شکرگزار
ہونا
چاہی
ئے
قُلۡ
اِنَّمَا
يُوۡحٰۤى
اِلَىَّ
اَنَّمَاۤ
اِلٰهُكُمۡ
اِلٰـهٌ
وَّاحِدٌ
ۚ
فَهَلۡ
اَنۡـتُمۡ
مُّسۡلِمُوۡنَ
108
108
کہہ
دو
کہ
مجھ
پر
(خدا
کی
طرح
سے)
یہ
وحی
آتی
ہے
کہ
تم
سب
کا
معبود
خدائے
واحد
ہے۔
تو
تم
کو
چاہی
ئے
کہ
فرمانبردار
بن
جاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ
كَانَ
يَظُنُّ
اَنۡ
لَّنۡ
يَّـنۡصُرَهُ
اللّٰهُ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ
فَلۡيَمۡدُدۡ
بِسَبَبٍ
اِلَى
السَّمَآءِ
ثُمَّ
لۡيَـقۡطَعۡ
فَلۡيَنۡظُرۡ
هَلۡ
يُذۡهِبَنَّ
كَيۡدُهٗ
مَا
يَغِيۡظُ
15
15
جو
شخص
یہ
گمان
کرتا
ہے
کہ
خدا
اس
کو
دنیا
اور
آخرت
میں
مدد
نہیں
دے
گا
تو
اس
کو
چاہی
ئے
کہ
اوپر
کی
طرف
(یعنی
اپنے
گھر
کی
چھت
میں)
ایک
رسی
باندھے
پھر
(اس
سے
اپنا)
گلا
گھونٹ
لے۔
پھر
دیکھے
کہ
آیا
یہ
تدبیر
اس
کے
غصے
کو
دور
کردیتی
ہے
كُلَّمَاۤ
اَرَادُوۡۤا
اَنۡ
يَّخۡرُجُوۡا
مِنۡهَا
مِنۡ
غَمٍّ
اُعِيۡدُوۡا
فِيۡهَا
وَذُوۡقُوۡا
عَذَابَ
الۡحَرِيۡقِ
22
۹ع
22
جب
وہ
چاہی
ں
گے
کہ
اس
رنج
(وتکلیف)
کی
وجہ
سے
دوزخ
سے
نکل
جائیں
تو
پھر
اسی
میں
لوٹا
دیئے
جائیں
گے۔
اور
(کہا
جائے
گا
کہ)
جلنے
کے
عذاب
کا
مزہ
چکھتے
رہو
۹ع
ثُمَّ
لۡيَـقۡضُوۡا
تَفَثَهُمۡ
وَلۡيُوۡفُوۡا
نُذُوۡرَهُمۡ
وَلۡيَطَّوَّفُوۡا
بِالۡبَيۡتِ
الۡعَتِيۡقِ
29
29
پھر
چاہی
ئے
کہ
لوگ
اپنا
میل
کچیل
دور
کریں
اور
نذریں
پوری
کریں
اور
خانہٴ
قدیم
(یعنی
بیت
الله)
کا
طواف
کریں
لِّـكُلِّ
اُمَّةٍ
جَعَلۡنَا
مَنۡسَكًا
هُمۡ
نَاسِكُوۡهُ
فَلَا
يُنَازِعُنَّكَ
فِى
الۡاَمۡرِ
وَادۡعُ
اِلٰى
رَبِّكَ
ؕ
اِنَّكَ
لَعَلٰى
هُدًى
مُّسۡتَقِيۡمٍ
67
67
ہم
نے
ہر
ایک
اُمت
کے
لئے
ایک
شریعت
مقرر
کردی
ہے
جس
پر
وہ
چلتے
ہیں
تو
یہ
لوگ
تم
سے
اس
امر
میں
جھگڑا
نہ
کریں
اور
تم
(لوگوں
کو)
اپنے
پروردگار
کی
طرف
بلاتے
رہو۔
بےشک
تم
سیدھے
رستے
پر
ہو
مَا
قَدَرُوا
اللّٰهَ
حَقَّ
قَدۡرِهٖؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَقَوِىٌّ
عَزِيۡزٌ
74
74
ان
لوگوں
نے
خدا
کی
قدر
جیسی
کرنی
چاہی
ئے
تھی
نہیں
کی۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
زبردست
اور
غالب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلزَّانِيَةُ
وَالزَّانِىۡ
فَاجۡلِدُوۡا
كُلَّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
مِائَةَ
جَلۡدَةٍوَّلَا
تَاۡخُذۡكُمۡ
بِهِمَا
رَاۡفَةٌ
فِىۡ
دِيۡنِ
اللّٰهِ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِۚ
وَلۡيَشۡهَدۡ
عَذَابَهُمَا
طَآٮِٕفَةٌ
مِّنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
2
2
بدکاری
کرنے
والی
عورت
اور
بدکاری
کرنے
والا
مرد
(جب
ان
کی
بدکاری
ثابت
ہوجائے
تو)
دونوں
میں
سے
ہر
ایک
کو
سو
درے
مارو۔
اور
اگر
تم
خدا
اور
روز
آخرت
پر
ایمان
رکھتے
ہو
تو
شرع
خدا
(کے
حکم)
میں
تمہیں
ان
پر
ہرگز
ترس
نہ
آئے۔
اور
چاہی
ئے
کہ
ان
کی
سزا
کے
وقت
مسلمانوں
کی
ایک
جماعت
بھی
موجود
ہو
وَلَا
يَاۡتَلِ
اُولُوا
الۡـفَضۡلِ
مِنۡكُمۡ
وَالسَّعَةِ
اَنۡ
يُّؤۡتُوۡۤا
اُولِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡمَسٰكِيۡنَ
وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ۖ
وَلۡيَـعۡفُوۡا
وَلۡيَـصۡفَحُوۡا
ؕ
اَلَا
تُحِبُّوۡنَ
اَنۡ
يَّغۡفِرَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
22
22
اور
جو
لوگ
تم
میں
صاحب
فضل
(اور
صاحب)
وسعت
ہیں،
وہ
اس
بات
کی
قسم
نہ
کھائیں
کہ
رشتہ
داروں
اور
محتاجوں
اور
وطن
چھوڑ
جانے
والوں
کو
کچھ
خرچ
پات
نہیں
دیں
گے۔
ان
کو
چاہی
ئے
کہ
معاف
کردیں
اور
درگزر
کریں۔
کیا
تم
پسند
نہیں
کرتے
کہ
خدا
تم
کو
بخش
دے؟
اور
خدا
تو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَجِدُوۡنَ
نِكَاحًا
حَتّٰى
يُغۡنِيَهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَبۡتَغُوۡنَ
الۡـكِتٰبَ
مِمَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
فَكَاتِبُوۡهُمۡ
اِنۡ
عَلِمۡتُمۡ
فِيۡهِمۡ
خَيۡرًا
ۖ
وَّاٰ
تُوۡهُمۡ
مِّنۡ
مَّالِ
اللّٰهِ
الَّذِىۡۤ
اٰتٰٮكُمۡ
ؕ
وَلَا
تُكۡرِهُوۡا
فَتَيٰتِكُمۡ
عَلَى
الۡبِغَآءِ
اِنۡ
اَرَدۡنَ
تَحَصُّنًا
لِّـتَبۡتَغُوۡا
عَرَضَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ؕ
وَمَنۡ
يُّكۡرِهْهُّنَّ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اِكۡرَاهِهِنَّ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
33
33
اور
جن
کو
بیاہ
کا
مقدور
نہ
ہو
وہ
پاک
دامنی
کو
اختیار
کئے
رہیں
یہاں
تک
کہ
خدا
ان
کو
اپنے
فضل
سے
غنی
کردے۔
اور
جو
غلام
تم
سے
مکاتبت
چاہی
ں
اگر
تم
ان
میں
(صلاحیت
اور)
نیکی
پاؤ
تو
ان
سے
مکاتبت
کرلو۔
اور
خدا
نے
جو
مال
تم
کو
بخشا
ہے
اس
میں
سے
ان
کو
بھی
دو۔
اور
اپنی
لونڈیوں
کو
اگر
وہ
پاک
دامن
رہنا
چاہی
ں
تو
(بےشرمی
سے)
دنیاوی
زندگی
کے
فوائد
حاصل
کرنے
کے
لئے
بدکاری
پر
مجبور
نہ
کرنا۔
اور
جو
ان
کو
مجبور
کرے
گا
تو
ان
(بیچاریوں)
کے
مجبور
کئے
جانے
کے
بعد
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَاَقۡسَمُوۡا
بِاللّٰهِ
جَهۡدَ
اَيۡمَانِهِمۡ
لَٮِٕنۡ
اَمَرۡتَهُمۡ
لَيَخۡرُجُنَّ
ۚ
قُلْ
لَّا
تُقۡسِمُوۡا
ۚ
طَاعَةٌ
مَّعۡرُوۡفَةٌ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
53
53
اور
(یہ)
خدا
کی
سخت
سخت
قسمیں
کھاتے
ہیں
کہ
اگر
تم
ان
کو
حکم
دو
تو
(سب
گھروں
سے)
نکل
کھڑے
ہوں۔
کہہ
دو
کہ
قسمیں
مت
کھاؤ،
پسندیدہ
فرمانبرداری
(درکار
ہے)۔
بےشک
خدا
تمہارے
سب
اعمال
سے
خبردار
ہے
وَاِذَا
بَلَغَ
الۡاَطۡفَالُ
مِنۡكُمُ
الۡحُـلُمَ
فَلۡيَسۡتَـاْذِنُوۡا
كَمَا
اسۡتَـاْذَنَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
اٰيٰتِهٖؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
59
59
اور
جب
تمہارے
لڑکے
بالغ
ہوجائیں
تو
ان
کو
بھی
اسی
طرح
اجازت
لینی
چاہی
ئے
جس
طرح
ان
سے
اگلے
(یعنی
بڑے
آدمی)
اجازت
حاصل
کرتے
رہے
ہیں۔
اس
طرح
خدا
تم
سے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
سناتا
ہے۔
اور
خدا
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
لَا
تَجۡعَلُوۡا
دُعَآءَ
الرَّسُوۡلِ
بَيۡنَكُمۡ
كَدُعَآءِ
بَعۡضِكُمۡ
بَعۡضًا
ؕ
قَدۡ
يَعۡلَمُ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
يَتَسَلَّلُوۡنَ
مِنۡكُمۡ
لِوَاذًا
ۚ
فَلۡيَحۡذَرِ
الَّذِيۡنَ
يُخَالِفُوۡنَ
عَنۡ
اَمۡرِهٖۤ
اَنۡ
تُصِيۡبَهُمۡ
فِتۡنَةٌ
اَوۡ
يُصِيۡبَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
63
63
مومنو
پیغمبر
کے
بلانے
کو
ایسا
خیال
نہ
کرنا
جیسا
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کو
بلاتے
ہو۔
بےشک
خدا
کو
یہ
لوگ
معلوم
ہیں
جو
تم
میں
سے
آنکھ
بچا
کر
چل
دیتے
ہیں
تو
جو
لوگ
ان
کے
حکم
کی
مخالفت
کرتے
ہیں
ان
کو
ڈرنا
چاہی
ئے
کہ
(ایسا
نہ
ہو
کہ)
ان
پر
کوئی
آفت
پڑ
جائے
یا
تکلیف
دینے
والا
عذاب
نازل
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَّهُمۡ
فِيۡهَا
مَا
يَشَآءُوۡنَ
خٰلِدِيۡنَ
ؕ
كَانَ
عَلٰى
رَبِّكَ
وَعۡدًا
مَّسۡـــُٔوۡلًا
16
16
وہاں
جو
چاہی
ں
گے
ان
کے
لئے
میسر
ہوگا
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے۔
یہ
وعدہ
خدا
کو
(پورا
کرنا)
لازم
ہے
اور
اس
لائق
ہے
کہ
مانگ
لیا
جائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
نَّشَاۡ
نُنَزِّلۡ
عَلَيۡهِمۡ
مِّنَ
السَّمَآءِ
اٰيَةً
فَظَلَّتۡ
اَعۡنَاقُهُمۡ
لَهَا
خٰضِعِيۡنَ
4
۵-المنزل
4
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
ان
پر
آسمان
سے
نشانی
اُتار
دیں۔
پھر
ان
کی
گردنیں
اس
کے
آگے
جھک
جائیں
۵-المنزل
وَّقِيۡلَ
لِلنَّاسِ
هَلۡ
اَنۡـتُمۡ
مُّجۡتَمِعُوۡنَۙ
39
39
اور
لوگوں
سے
کہہ
دیا
گیا
کہ
تم
(سب)
کو
اکھٹے
ہو
کر
جانا
چاہی
ئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَدَخَلَ
الۡمَدِيۡنَةَ
عَلٰى
حِيۡنِ
غَفۡلَةٍ
مِّنۡ
اَهۡلِهَا
فَوَجَدَ
فِيۡهَا
رَجُلَيۡنِ
يَقۡتَتِلٰنِ
هٰذَا
مِنۡ
شِيۡعَتِهٖ
وَهٰذَا
مِنۡ
عَدُوِّهٖۚ
فَاسۡتَغَاثَهُ
الَّذِىۡ
مِنۡ
شِيۡعَتِهٖ
عَلَى
الَّذِىۡ
مِنۡ
عَدُوِّهٖۙ
فَوَكَزَهٗ
مُوۡسٰى
فَقَضٰى
عَلَيۡهِ
قَالَ
هٰذَا
مِنۡ
عَمَلِ
الشَّيۡطٰنِ
ؕ
اِنَّهٗ
عَدُوٌّ
مُّضِلٌّ
مُّبِيۡنٌ
15
15
اور
وہ
ایسے
وقت
شہر
میں
داخل
ہوئے
کہ
وہاں
کے
باشندے
بےخبر
ہو
رہے
تھے
تو
دیکھا
کہ
وہاں
دو
شخص
لڑ
رہے
تھے
ایک
تو
موسٰی
کی
قوم
کا
ہے
اور
دوسرا
اُن
کے
دشمنوں
میں
سے
تو
جو
شخص
اُن
کی
قوم
میں
سے
تھا
اس
نے
دوسرے
شخص
کے
مقابلے
میں
جو
موسٰی
کے
دشمنوں
میں
سے
تھا
مدد
طلب
کی
تو
اُنہوں
نے
اس
کو
مکا
مارا
اور
اس
کا
کام
تمام
کر
دیا
کہنے
لگے
کہ
یہ
کام
تو
(اغوائے)
شیطان
سے
ہوا
بیشک
وہ
(انسان
کا)
دشمن
اور
صریح
بہکانے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
فَسَقُوۡا
فَمَاۡوٰٮهُمُ
النَّارُؕ
كُلَّمَاۤ
اَرَادُوۡۤا
اَنۡ
يَّخۡرُجُوۡا
مِنۡهَاۤ
اُعِيۡدُوۡا
فِيۡهَا
وَ
قِيۡلَ
لَهُمۡ
ذُوۡقُوۡا
عَذَابَ
النَّارِ
الَّذِىۡ
كُنۡتُمۡ
بِهٖ
تُكَذِّبُوۡنَ
20
20
اور
جنہوں
نے
نافرمانی
کی
اُن
کے
رہنے
کے
لئے
دوزخ
ہے
جب
چاہی
ں
گے
کہ
اس
میں
سے
نکل
جائیں
تو
اس
میں
لوٹا
دیئے
جائیں
گے۔
اور
اُن
سے
کہا
جائے
گا
کہ
جس
دوزخ
کے
عذاب
کو
تم
جھوٹ
سمجھتے
تھے
اس
کے
مزے
چکھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اِنَّاۤ
اَحۡلَلۡنَا
لَـكَ
اَزۡوَاجَكَ
الّٰتِىۡۤ
اٰتَيۡتَ
اُجُوۡرَهُنَّ
وَمَا
مَلَـكَتۡ
يَمِيۡنُكَ
مِمَّاۤ
اَفَآءَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكَ
وَبَنٰتِ
عَمِّكَ
وَبَنٰتِ
عَمّٰتِكَ
وَبَنٰتِ
خَالِكَ
وَبَنٰتِ
خٰلٰتِكَ
الّٰتِىۡ
هَاجَرۡنَ
مَعَكَ
وَامۡرَاَةً
مُّؤۡمِنَةً
اِنۡ
وَّهَبَتۡ
نَفۡسَهَا
لِلنَّبِىِّ
اِنۡ
اَرَادَ
النَّبِىُّ
اَنۡ
يَّسۡتَـنۡكِحَهَا
خَالِصَةً
لَّـكَ
مِنۡ
دُوۡنِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
ؕ
قَدۡ
عَلِمۡنَا
مَا
فَرَضۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
فِىۡۤ
اَزۡوَاجِهِمۡ
وَمَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُهُمۡ
لِكَيۡلَا
يَكُوۡنَ
عَلَيۡكَ
حَرَجٌ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
50
50
اے
پیغمبر
ہم
نے
تمہارے
لئے
تمہاری
بیویاں
جن
کو
تم
نے
ان
کے
مہر
دے
دیئے
ہیں
حلال
کردی
ہیں
اور
تمہاری
لونڈیاں
جو
خدا
نے
تم
کو
(کفار
سے
بطور
مال
غنیمت)
دلوائی
ہیں
اور
تمہارے
چچا
کی
بیٹیاں
اور
تمہاری
پھوپھیوں
کی
بیٹیاں
اور
تمہارے
ماموؤں
کی
بیٹیاں
اور
تمہاری
خالاؤں
کی
بیٹیاں
جو
تمہارے
ساتھ
وطن
چھوڑ
کر
آئی
ہیں
(سب
حلال
ہیں)
اور
کوئی
مومن
عورت
اگر
اپنے
تئیں
پیغمبر
کو
بخش
دے
(یعنی
مہر
لینے
کے
بغیر
نکاح
میں
آنا
چاہے)
بشرطیکہ
پیغمبر
بھی
ان
سے
نکاح
کرنا
چاہی
ں
(وہ
بھی
حلال
ہے
لیکن)
یہ
اجازت
(اے
محمدﷺ)
خاص
تم
ہی
کو
ہے
سب
مسلمانوں
کو
نہیں۔
ہم
نے
ان
کی
بیویوں
اور
لونڈیوں
کے
بارے
میں
جو
(مہر
واجب
الادا)
مقرر
کردیا
ہے
ہم
کو
معلوم
ہے
(یہ)
اس
لئے
(کیا
گیا
ہے)
کہ
تم
پر
کسی
طرح
کی
تنگی
نہ
رہے۔
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
تُرۡجِىۡ
مَنۡ
تَشَآءُ
مِنۡهُنَّ
وَتُـــْٔوِىۡۤ
اِلَيۡكَ
مَنۡ
تَشَآءُ
ؕ
وَمَنِ
ابۡتَغَيۡتَ
مِمَّنۡ
عَزَلۡتَ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكَ
ؕ
ذٰ
لِكَ
اَدۡنٰٓى
اَنۡ
تَقَرَّ
اَعۡيُنُهُنَّ
وَلَا
يَحۡزَنَّ
وَيَرۡضَيۡنَ
بِمَاۤ
اٰتَيۡتَهُنَّ
كُلُّهُنَّ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
مَا
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَلِيۡمًا
51
51
(اور
تم
کو
یہ
بھی
اختیار
ہے
کہ)
جس
بیوی
کو
چاہو
علیحدہ
رکھو
اور
جسے
چاہو
اپنے
پاس
رکھو۔
اور
جس
کو
تم
نے
علیحدہ
کردیا
ہو
اگر
اس
کو
پھر
اپنے
پاس
طلب
کرلو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
یہ
(اجازت)
اس
لئے
ہے
کہ
ان
کی
آنکھیں
ٹھنڈی
رہیں
اور
وہ
غمناک
نہ
ہوں
اور
جو
کچھ
تم
ان
کو
دو۔
اسے
لے
کر
سب
خوش
رہیں۔
اور
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
خدا
اسے
جانتا
ہے۔
اور
خدا
جاننے
والا
اور
بردبار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَلَمۡ
يَرَوۡا
اِلٰى
مَا
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَمَا
خَلۡفَهُمۡ
مِّنَ
السَّمَآءِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
اِنۡ
نَّشَاۡ
نَخۡسِفۡ
بِهِمُ
الۡاَرۡضَ
اَوۡ
نُسۡقِطۡ
عَلَيۡهِمۡ
كِسَفًا
مِّنَ
السَّمَآءِ
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيَةً
لِّكُلِّ
عَبۡدٍ
مُّنِيۡبٍ
9
۶ع
9
کیا
انہوں
نے
اس
کو
نہیں
دیکھا
جو
ان
کے
آگے
اور
پیچھے
ہے
یعنی
آسمان
اور
زمین۔
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
ان
کو
زمین
میں
دھنسا
دیں
یا
ان
پر
آسمان
کے
ٹکڑے
گرا
دیں۔
اس
میں
ہر
بندے
کے
لئے
جو
رجوع
کرنے
والا
ہے
ایک
نشانی
ہے
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ
نَّشَاۡ
نُغۡرِقۡهُمۡ
فَلَا
صَرِيۡخَ
لَهُمۡ
وَلَا
هُمۡ
يُنۡقَذُوۡنَۙ
43
43
اور
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
ان
کو
غرق
کردیں۔
پھر
نہ
تو
ان
کا
کوئی
فریاد
رس
ہوا
اور
نہ
ان
کو
رہائی
ملے
لَهُمۡ
فِيۡهَا
فَاكِهَةٌ
وَّلَهُمۡ
مَّا
يَدَّعُوۡنَ
ۖۚ
57
57
وہاں
ان
کے
لئے
میوے
اور
جو
چاہی
ں
گے
(موجود
ہوگا)
وَلَوۡ
نَشَآءُ
لَـطَمَسۡنَا
عَلٰٓى
اَعۡيُنِهِمۡ
فَاسۡتَبَقُوا
الصِّرَاطَ
فَاَنّٰى
يُبۡصِرُوۡنَ
66
66
اور
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
ان
کی
آنکھوں
کو
مٹا
کر
(اندھا
کر)
دیں۔
پھر
یہ
رستے
کو
دوڑیں
تو
کہاں
دیکھ
سکیں
گے
وَلَوۡ
نَشَآءُ
لَمَسَخۡنٰهُمۡ
عَلٰى
مَكَانَتِهِمۡ
فَمَا
اسۡتَطَاعُوۡا
مُضِيًّا
وَّلَا
يَرۡجِعُوۡنَ
67
۳ع
67
اور
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
ان
کی
جگہ
پر
ان
کی
صورتیں
بدل
دیں
پھر
وہاں
سے
نہ
آگے
جاسکیں
اور
نہ
(پیچھے)
لوٹ
سکیں
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِمِثۡلِ
هٰذَا
فَلۡيَعۡمَلِ
الۡعٰمِلُوۡنَ
61
۶-المنزل
61
ایسی
ہی
(نعمتوں)
کے
لئے
عمل
کرنے
والوں
کو
عمل
کرنے
چاہئیں
۶-المنزل
فَاَرَادُوۡا
بِهٖ
كَيۡدًا
فَجَعَلۡنٰهُمُ
الۡاَسۡفَلِيۡنَ
98
98
غرض
انہوں
نے
ان
کے
ساتھ
ایک
چال
چلنی
چاہی
اور
ہم
نے
ان
ہی
کو
زیر
کردیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ
لَهُمۡ
مُّلۡكُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَافَلۡيَرۡتَقُوۡا
فِى
الۡاَسۡبَابِ
10
10
یا
آسمانوں
اور
زمین
اور
جو
کچھ
ان
میں
ہے
ان
(سب)
پر
ان
ہی
کی
حکومت
ہے۔
تو
چاہی
ئے
کہ
رسیاں
تان
کر
(آسمانوں)
پر
چڑھ
جائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهُمۡ
مَّا
يَشَآءُوۡنَ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡ
ؕ
ذٰ
لِكَ
جَزٰٓؤُ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
ۖۚ
34
34
وہ
جو
چاہی
ں
گے
ان
کے
لئے
ان
کے
پروردگار
کے
پاس
(موجود)
ہے۔
نیکوکاروں
کا
یہی
بدلہ
ہے
وَلَوۡ
اَنَّ
لِلَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
مَا
فِى
الۡاَرۡضِ
جَمِيۡعًا
وَّمِثۡلَهٗ
مَعَهٗ
لَافۡتَدَوۡا
بِهٖ
مِنۡ
سُوۡٓءِ
الۡعَذَابِ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِؕ
وَبَدَا
لَهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مَا
لَمۡ
يَكُوۡنُوۡا
يَحۡتَسِبُوۡنَ
47
47
اور
اگر
ظالموں
کے
پاس
وہ
سب
(مال
ومتاع)
ہو
جو
زمین
میں
ہے
اور
اس
کے
ساتھ
اسی
قدر
اور
ہو
تو
قیامت
کے
روز
برے
عذاب
(سے
مخلصی
پانے)
کے
بدلے
میں
دے
دیں۔
اور
ان
پر
خدا
کی
طرف
سے
وہ
امر
ظاہر
ہوجائے
گا
جس
کا
ان
کو
خیال
بھی
نہ
تھا
وَمَا
قَدَرُوْا
اللّٰهَ
حَقَّ
قَدۡرِهٖ
ۖ
وَالۡاَرۡضُ
جَمِيۡعًا
قَبۡضَتُهٗ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
وَالسَّمٰوٰتُ
مَطۡوِيّٰتٌۢ
بِيَمِيۡنِهٖ
ؕ
سُبۡحٰنَهٗ
وَتَعٰلٰى
عَمَّا
يُشۡرِكُوۡنَ
67
67
اور
انہوں
نے
خدا
کی
قدر
شناسی
جیسی
کرنی
چاہی
ئے
تھی
نہیں
کی۔
اور
قیامت
کے
دن
تمام
زمین
اس
کی
مٹھی
میں
ہوگی
اور
آسمان
اس
کے
داہنے
ہاتھ
میں
لپٹے
ہوں
گے۔
(اور)
وہ
ان
لوگوں
کے
شرک
سے
پاک
اور
عالی
شان
ہے
وَقَالُوا
الۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
الَّذِىۡ
صَدَقَنَا
وَعۡدَهٗ
وَاَوۡرَثَنَا
الۡاَرۡضَ
نَتَبَوَّاُ
مِنَ
الۡجَـنَّةِ
حَيۡثُ
نَشَآءُ
ۚ
فَنِعۡمَ
اَجۡرُ
الۡعٰمِلِيۡنَ
74
74
وہ
کہیں
گے
کہ
خدا
کا
شکر
ہے
جس
نے
اپنے
وعدہ
کو
ہم
سے
سچا
کردیا
اور
ہم
کو
اس
زمین
کا
وارث
بنا
دیا
ہم
بہشت
میں
جس
مکان
میں
چاہی
ں
رہیں
تو
(اچھے)
عمل
کرنے
والوں
کا
بدلہ
بھی
کیسا
خوب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنۡ
يَّصۡبِرُوۡا
فَالنَّارُ
مَثۡوًى
لَّهُمۡؕ
وَاِنۡ
يَّسۡتَعۡتِبُوۡا
فَمَا
هُمۡ
مِّنَ
الۡمُعۡتَبِيۡنَ
24
24
اب
اگر
یہ
صبر
کریں
گے
تو
ان
کا
ٹھکانا
دوزخ
ہے۔
اور
اگر
توبہ
کریں
گے
تو
ان
کی
توبہ
قبول
نہیں
کی
جائے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَرَى
الظّٰلِمِيۡنَ
مُشۡفِقِيۡنَ
مِمَّا
كَسَبُوۡا
وَهُوَ
وَاقِعٌۢ
بِهِمۡؕ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
فِىۡ
رَوۡضَاتِ
الۡجَـنّٰتِۚ
لَهُمۡ
مَّا
يَشَآءُوۡنَ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡؕ
ذٰلِكَ
هُوَ
الۡفَضۡلُ
الۡكَبِيۡرُ
22
22
تم
دیکھو
گے
کہ
ظالم
اپنے
اعمال
(کے
وبال)
سے
ڈر
رہے
ہوں
گے
اور
وہ
ان
پر
پڑے
گا۔
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
وہ
بہشت
کے
باغوں
میں
ہوں
گے۔
وہ
جو
کچھ
چاہی
ں
گے
ان
کے
لیے
ان
کے
پروردگار
کے
پاس
(موجود)
ہوگا۔
یہی
بڑا
فضل
ہے
ذٰ
لِكَ
الَّذِىۡ
يُبَشِّرُ
اللّٰهُ
عِبَادَهُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِؕ
قُلْ
لَّاۤ
اَسۡـَٔـــلُـكُمۡ
عَلَيۡهِ
اَجۡرًا
اِلَّا
الۡمَوَدَّةَ
فِى
الۡقُرۡبٰىؕ
وَمَنۡ
يَّقۡتَرِفۡ
حَسَنَةً
نَّزِدۡ
لَهٗ
فِيۡهَا
حُسۡنًا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
شَكُوۡرٌ
23
23
یہی
وہ
(انعام
ہے)
جس
کی
خدا
اپنے
ان
بندوں
کو
جو
ایمان
لاتے
اور
عمل
نیک
کرتے
ہیں
بشارت
دیتا
ہے۔
کہہ
دو
کہ
میں
اس
کا
تم
سے
صلہ
نہیں
مانگتا
مگر
(تم
کو)
قرابت
کی
محبت
(تو
چاہی
ئے)
اور
جو
کوئی
نیکی
کرے
گا
ہم
اس
کے
لئے
اس
میں
ثواب
بڑھائیں
گے۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
قدردان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
نَشَآءُ
لَجَـعَلۡنَا
مِنۡكُمۡ
مَّلٰٓٮِٕكَةً
فِى
الۡاَرۡضِ
يَخۡلُفُوۡنَ
60
60
اور
اگر
ہم
چاہتے
تو
تم
میں
سے
فرشتے
بنا
دیتے
جو
تمہاری
جگہ
زمین
میں
رہتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا
لَقِيۡتُمُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
فَضَرۡبَ
الرِّقَابِ
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَاۤ
اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ
فَشُدُّوۡا
الۡوَثَاقَ
ۙ
فَاِمَّا
مَنًّۢا
بَعۡدُ
وَاِمَّا
فِدَآءً
حَتّٰى
تَضَعَ
الۡحَـرۡبُ
اَوۡزَارَهَا
ۛۚ
ذٰ
لِكَ
ۛؕ
وَلَوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
لَانْـتَصَرَ
مِنۡهُمۡ
وَلٰـكِنۡ
لِّيَبۡلُوَا۟
بَعۡضَكُمۡ
بِبَعۡضٍؕ
وَالَّذِيۡنَ
قُتِلُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَلَنۡ
يُّضِلَّ
اَعۡمَالَهُمۡ
4
4
جب
تم
کافروں
سے
بھڑ
جاؤ
تو
ان
کی
گردنیں
اُڑا
دو۔
یہاں
تک
کہ
جب
ان
کو
خوب
قتل
کرچکو
تو
(جو
زندہ
پکڑے
جائیں
ان
کو)
مضبوطی
سے
قید
کرلو۔
پھر
اس
کے
بعد
یا
تو
احسان
رکھ
کر
چھوڑ
دینا
چاہی
ئے
یا
کچھ
مال
لے
کر
یہاں
تک
کہ
(فریق
مقابل)
لڑائی
(کے)
ہتھیار
(ہاتھ
سے)
رکھ
دے۔
(یہ
حکم
یاد
رکھو)
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
(اور
طرح)
ان
سے
انتقام
لے
لیتا۔
لیکن
اس
نے
چاہا
کہ
تمہاری
آزمائش
ایک
(کو)
دوسرے
سے
(لڑوا
کر)
کرے۔
اور
جو
لوگ
خدا
کی
راہ
میں
مارے
گئے
ان
کے
عملوں
کو
ہرگز
ضائع
نہ
کرے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ قٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهُمۡ
مَّا
يَشَآءُوۡنَ
فِيۡهَا
وَلَدَيۡنَا
مَزِيۡدٌ
35
35
وہاں
وہ
جو
چاہی
ں
گے
ان
کے
لئے
حاضر
ہے
اور
ہمارے
ہاں
اور
بھی
(بہت
کچھ)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنَّ
لِلَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
ذَنُوۡبًا
مِّثۡلَ
ذَنُوۡبِ
اَصۡحٰبِهِمۡ
فَلَا
يَسۡتَعۡجِلُوۡنِ
59
59
کچھ
شک
نہیں
کہ
ان
ظالموں
کے
لئے
بھی
(عذاب
کی)
نوبت
مقرر
ہے
جس
طرح
ان
کے
ساتھیوں
کی
نوبت
تھی
تو
ان
کو
مجھ
سے
(عذاب)
جلدی
نہیں
طلب
کرنا
چاہی
ئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطُّور(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَمۡدَدۡنٰهُمۡ
بِفَاكِهَةٍ
وَّلَحۡمٍ
مِّمَّا
يَشۡتَهُوۡنَ
22
۷-المنزل
22
اور
جس
طرح
کے
میوے
اور
گوشت
کو
ان
کا
جی
چاہے
گا
ہم
ان
کو
عطا
کریں
گے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَبِّئۡهُمۡ
اَنَّ
الۡمَآءَ
قِسۡمَةٌ
ۢ
بَيۡنَهُمۡۚ
كُلُّ
شِرۡبٍ
مُّحۡتَضَرٌ
28
28
اور
ان
کو
آگاہ
کردو
کہ
ان
میں
پانی
کی
باری
مقرر
کر
دی
گئی
ہے۔
ہر
(باری
والے
کو
اپنی)
باری
پر
آنا
چاہی
ئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَوۡ
نَشَآءُ
لَجَـعَلۡنٰهُ
حُطَامًا
فَظَلۡتُمۡ
تَفَكَّهُوۡنَ
65
65
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
اسے
چورا
چورا
کردیں
اور
تم
باتیں
بناتے
رہ
جاؤ
لَوۡ
نَشَآءُ
جَعَلۡنٰهُ
اُجَاجًا
فَلَوۡلَا
تَشۡكُرُوۡنَ
70
70
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
ہم
اسے
کھاری
کردیں
پھر
تم
شکر
کیوں
نہیں
کرتے؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
قَفَّيۡنَا
عَلٰٓى
اٰثَارِهِمۡ
بِرُسُلِنَا
وَقَفَّيۡنَا
بِعِيۡسَى
ابۡنِ
مَرۡيَمَ
وَاٰتَيۡنٰهُ
الۡاِنۡجِيۡلَ ۙ
وَجَعَلۡنَا
فِىۡ
قُلُوۡبِ
الَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُ
رَاۡفَةً
وَّرَحۡمَةً
ؕ
وَرَهۡبَانِيَّةَ
اۨبۡتَدَعُوۡهَا
مَا
كَتَبۡنٰهَا
عَلَيۡهِمۡ
اِلَّا
ابۡتِغَآءَ
رِضۡوَانِ
اللّٰهِ
فَمَا
رَعَوۡهَا
حَقَّ
رِعَايَتِهَا
ۚ
فَاٰتَيۡنَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مِنۡهُمۡ
اَجۡرَهُمۡۚ
وَكَثِيۡرٌ
مِّنۡهُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
27
27
پھر
ان
کے
پیچھے
انہی
کے
قدموں
پر
(اور)
پیغمبر
بھیجے
اور
ان
کے
پیچھے
مریمؑ
کے
بیٹے
عیسیٰ
کو
بھیجا
اور
ان
کو
انجیل
عنایت
کی۔
اور
جن
لوگوں
نے
ان
کی
پیروی
کی
ان
کے
دلوں
میں
شفقت
اور
مہربانی
ڈال
دی۔
اور
لذات
سے
کنارہ
کشی
کی
تو
انہوں
نے
خود
ایک
نئی
بات
نکال
لی
ہم
نے
ان
کو
اس
کا
حکم
نہیں
دیا
تھا
مگر
(انہوں
نے
اپنے
خیال
میں)
خدا
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لئے
(آپ
ہی
ایسا
کرلیا
تھا)
پھر
جیسا
اس
کو
نباہنا
چاہی
ئے
تھا
نباہ
بھی
نہ
سکے۔
پس
جو
لوگ
ان
میں
سے
ایمان
لائے
ان
کو
ہم
نے
ان
کا
اجر
دیا
اور
ان
میں
بہت
سے
نافرمان
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
يُظٰهِرُوۡنَ
مِنۡ
نِّسَآٮِٕهِمۡ
ثُمَّ
يَعُوۡدُوۡنَ
لِمَا
قَالُوۡا
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مِّنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّتَمَآسَّا
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
تُوۡعَظُوۡنَ
بِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
3
3
اور
جو
لوگ
اپنی
بیویوں
کو
ماں
کہہ
بیٹھیں
پھر
اپنے
قول
سے
رجوع
کرلیں
تو
(ان
کو)
ہم
بستر
ہونے
سے
پہلے
ایک
غلام
آزاد
کرنا
(ضروری)
ہے۔
(مومنو)
اس
(حکم)
سے
تم
کو
نصیحت
کی
جاتی
ہے۔
اور
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
سے
خبردار
ہے
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
شَهۡرَيۡنِ
مُتَتَابِعَيۡنِ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّتَمَآسَّاؕ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
فَاِطۡعَامُ
سِتِّيۡنَ
مِسۡكِيۡنًاؕ
ذٰلِكَ
لِتُؤۡمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖؕ
وَتِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِؕ
وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابٌ
اَلِیْمٌ
4
4
جس
کو
غلام
نہ
ملے
وہ
مجامعت
سے
پہلے
متواتر
دو
مہینے
کے
روزے
(رکھے)
جس
کو
اس
کا
بھی
مقدور
نہ
ہوا
(اسے)
ساٹھ
مسکینوں
کو
کھانا
کھلانا
(
چاہی
ئے)۔
یہ
(حکم)
اس
لئے
(ہے)
کہ
تم
خدا
اور
اسکے
رسول
کے
فرمانبردار
ہوجاؤ۔
اور
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
اور
نہ
ماننے
والوں
کے
لئے
درد
دینے
والا
عذاب
ہے
اِنَّمَا
النَّجۡوٰى
مِنَ
الشَّيۡطٰنِ
لِيَحۡزُنَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَلَيۡسَ
بِضَآرِّهِمۡ
شَيۡـًٔـا
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
10
10
کافروں
کی)
سرگوشیاں
تو
شیطان
(کی
حرکات)
سے
ہیں
(جو)
اس
لئے
(کی
جاتی
ہیں)
کہ
مومن
(ان
سے)
غمناک
ہوں
مگر
خدا
کے
حکم
کے
سوا
ان
سے
انہیں
کچھ
نقصان
نہیں
پہنچ
سکتا۔
تو
مومنو
کو
چاہی
ئے
کہ
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
اتَّقُوا
اللّٰهَ
وَلۡتَـنۡظُرۡ
نَـفۡسٌ
مَّا
قَدَّمَتۡ
لِغَدٍ
ۚ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
18
18
اے
ایمان
والوں!
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
ہر
شخص
کو
دیکھنا
چاہی
ئے
کہ
اس
نے
کل
(یعنی
فردائے
قیامت)
کے
لئے
کیا
(سامان)
بھیجا
ہے
اور
(ہم
پھر
کہتے
ہیں
کہ)
خدا
سے
ڈرتے
رہو
بےشک
خدا
تمہارے
سب
اعمال
سے
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
13
13
خدا
(جو
معبود
برحق
ہے
اس)
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
تو
مومنوں
کو
چاہی
ئے
کہ
خدا
ہی
پر
بھروسا
رکھیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اِذَا
طَلَّقۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَطَلِّقُوۡهُنَّ
لِعِدَّتِهِنَّ
وَاَحۡصُوا
الۡعِدَّةَ
ۚ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
رَبَّكُمۡ
ۚ
لَا
تُخۡرِجُوۡهُنَّ
مِنۡۢ
بُيُوۡتِهِنَّ
وَلَا
يَخۡرُجۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّاۡتِيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
مُّبَيِّنَةٍ
ؕ
وَتِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
وَمَنۡ
يَّتَعَدَّ
حُدُوۡدَ
اللّٰهِ
فَقَدۡ
ظَلَمَ
نَفۡسَهٗ
ؕ
لَا
تَدۡرِىۡ
لَعَلَّ
اللّٰهَ
يُحۡدِثُ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
اَمۡرًا
1
1
اے
پیغمبر
(مسلمانوں
سے
کہہ
دو
کہ)
جب
تم
عورتوں
کو
طلاق
دینے
لگو
تو
عدت
کے
شروع
میں
طلاق
دو
اور
عدت
کا
شمار
رکھو۔
اور
خدا
سے
جو
تمہارا
پروردگار
ہے
ڈرو۔
(نہ
تو
تم
ہی)
ان
کو
(ایام
عدت
میں)
ان
کے
گھروں
سے
نکالو
اور
نہ
وہ
(خود
ہی)
نکلیں۔
ہاں
اگر
وہ
صریح
بےحیائی
کریں
(تو
نکال
دینا
چاہی
ئے)
اور
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
جو
خدا
کی
حدوں
سے
تجاوز
کرے
گا
وہ
اپنے
آپ
پر
ظلم
کرے
گا۔
(اے
طلاق
دینے
والے)
تجھے
کیا
معلوم
شاید
خدا
اس
کے
بعد
کوئی
(رجعت
کی)
سبیل
پیدا
کردے
لِيُنۡفِقۡ
ذُوۡ
سَعَةٍ
مِّنۡ
سَعَتِهٖؕ
وَمَنۡ
قُدِرَ
عَلَيۡهِ
رِزۡقُهٗ
فَلۡيُنۡفِقۡ
مِمَّاۤ
اٰتٰٮهُ
اللّٰهُؕ
لَا
يُكَلِّفُ
اللّٰهُ
نَفۡسًا
اِلَّا
مَاۤ
اٰتٰٮهَاؕ
سَيَجۡعَلُ
اللّٰهُ
بَعۡدَ
عُسۡرٍ
يُّسۡرًا
7
۱۶ع
7
صاحب
وسعت
کو
اپنی
وسعت
کے
مطابق
خرچ
کرنا
چاہی
ئے۔
اور
جس
کے
رزق
میں
تنگی
ہو
وہ
جتنا
خدا
نے
اس
کو
دیا
ہے
اس
کے
موافق
خرچ
کرے۔
خدا
کسی
کو
تکلیف
نہیں
دیتا
مگر
اسی
کے
مطابق
جو
اس
کو
دیا
ہے۔
اور
خدا
عنقریب
تنگی
کے
بعد
کشائش
بخشے
گا
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
يَذۡكُرُوۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّشَآءَ
اللّٰهُ
ؕ
هُوَ
اَهۡلُ
التَّقۡوٰى
وَاَهۡلُ
الۡمَغۡفِرَةِ
56
الثلاثة
۱۶ع
56
اور
یاد
بھی
تب
ہی
رکھیں
گے
جب
خدا
چاہے۔
وہی
ڈرنے
کے
لائق
اور
بخشش
کا
مالک
ہے
الثلاثة
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَحۡنُ
خَلَقۡنٰهُمۡ
وَشَدَدۡنَاۤ
اَسۡرَهُمۡۚ
وَاِذَا
شِئۡنَا
بَدَّلۡنَاۤ
اَمۡثَالَهُمۡ
تَبۡدِيۡلًا
28
28
ہم
نے
ان
کو
پیدا
کیا
اور
ان
کے
مقابل
کو
مضبوط
بنایا۔
اور
اگر
ہم
چاہی
ں
تو
ان
کے
بدلے
ان
ہی
کی
طرح
اور
لوگ
لے
آئیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّفَوَاكِهَ
مِمَّا
يَشۡتَهُوۡنَؕ
42
42
اور
میؤوں
میں
جو
ان
کو
مرغوب
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّاۤ
اِنَّهَا
تَذۡكِرَةٌ ۚ
11
11
دیکھو
یہ
(قرآن)
نصیحت
ہے
كَلَّا
لَـمَّا
يَقۡضِ
مَاۤ
اَمَرَهٗؕ
23
23
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
نے
اسے
جو
حکم
دیا
اس
نے
اس
پر
عمل
نہ
کیا
فَلۡيَنۡظُرِ
الۡاِنۡسَانُ
اِلٰى
طَعَامِهٖۤۙ
24
24
تو
انسان
کو
چاہی
ئے
کہ
اپنے
کھانے
کی
طرف
نظر
کرے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّاۤ
اِنَّ
كِتٰبَ
الۡفُجَّارِ
لَفِىۡ
سِجِّيۡنٍؕ
7
7
سن
رکھو
کہ
بدکارروں
کے
اعمال
سجّین
میں
ہیں
خِتٰمُهٗ
مِسۡكٌ
ؕ
وَفِىۡ
ذٰلِكَ
فَلۡيَتَنَافَسِ
الْمُتَنَافِسُوۡنَ
26
26
جس
کی
مہر
مشک
کی
ہو
گی
تو
(نعمتوں
کے)
شائقین
کو
چاہی
ے
کہ
اسی
سے
رغبت
کریں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الطّارق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلۡيَنۡظُرِ
الۡاِنۡسَانُ
مِمَّ
خُلِقَؕ
5
5
تو
انسان
کو
دیکھنا
چاہئے
کہ
وہ
کاہے
سے
پیدا
ہوا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ العَلق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا
لَٮِٕنۡ
لَّمۡ
يَنۡتَهِ
ۙ
لَنَسۡفَعًۢا
بِالنَّاصِيَةِۙ
15
15
دیکھو
اگر
وہ
باز
نہ
آئے
گا
تو
ہم
(اس
کی)
پیشانی
کے
بال
پکڑ
گھسیٹیں
گے
كَلَّا
ؕ
لَا
تُطِعۡهُ
وَاسۡجُدۡ
وَاقۡتَرِبْ۩
19
السجدة
۲۰ع
19
دیکھو
اس
کا
کہا
نہ
ماننا
اور
قربِ
(خدا)
حاصل
کرتے
رہنا
السجدة
۲۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکاثُر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
كَلَّا
سَوۡفَ
تَعۡلَمُوۡنَؕ
4
4
پھر
دیکھو
تمہیں
عنقریب
معلوم
ہو
جائے
گا
كَلَّا
لَوۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
عِلۡمَ
الۡيَقِيۡنِؕ
5
5
دیکھو
اگر
تم
جانتے
(یعنی)
علم
الیقین
(رکھتے
تو
غفلت
نہ
کرتے)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ قُرَیش(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلۡيَـعۡبُدُوۡا
رَبَّ
هٰذَا
الۡبَيۡتِۙ
3
3
لوگوں
کو
چاہی
ئے
کہ
(اس
نعمت
کے
شکر
میں)
اس
گھر
کے
مالک
کی
عبادت
کریں
Web Audio Player Demo
1
Total 246 Match Found for
چاہی
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com