 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاِذۡ قُلۡتُمۡ يٰمُوۡسٰى لَنۡ نَّصۡبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۡۢبِتُ الۡاَرۡضُ مِنۡۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّـآٮِٕهَا وَفُوۡمِهَا وَعَدَسِهَا وَ بَصَلِهَا‌ؕ قَالَ اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ الَّذِىۡ هُوَ اَدۡنٰى بِالَّذِىۡ هُوَ خَيۡرٌ‌ؕ اِهۡبِطُوۡا مِصۡرًا فَاِنَّ لَـکُمۡ مَّا سَاَلۡتُمۡ‌ؕ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ الذِّلَّةُ وَالۡمَسۡکَنَةُ وَبَآءُوۡ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقۡتُلُوۡنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ‌ؕ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّڪَانُوۡا يَعۡتَدُوۡنَ‏ 61 
 ۸ع
 61  اور  جب  تم  نے  کہا  کہ  موسیٰ!  ہم  سے  ایک  (ہی)  کھانے  پر  صبر  نہیں  ہو  سکتا  تو  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کیجئے  کہ  ترکاری  اور  ککڑی  اور  گیہوں  اور  مسور  اور  پیاز  (وغیرہ)  جو  نباتات  زمین  سے  اُگتی  ہیں،  ہمارے  لیے  پیدا  کر  دے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  بھلا  عمدہ  چیزیں  چھوڑ  کر  ان  کے  عوض  ناقص  چیزیں  کیوں  چاہتے  ہوں۔  (اگر  یہی  چیزیں  مطلوب  ہیں)  تو  کسی  شہر  میں  جا  اترو،  وہاں  جو  مانگتے  ہو،  مل  جائے  گا۔  اور  (آخرکار)  ذلت  (ورسوائی)  اور  محتاجی  (وبے  نوائی)  ان  سے  چمٹا  دی  گئی  اور  وہ  الله  کے  غضب  میں  گرفتار  ہو  گئے۔  یہ  اس  لیے  کہ  وہ  الله  کی  آیتوں  سے  انکار  کرتے  تھے  اور  (اس  کے)  نبیوں  کو  ناحق  قتل  کر  دیتے  تھے۔  (یعنی)  یہ  اس  لیے  کہ  نافرمانی  کئے  جاتے  اور  حد  سے  بڑھے  جاتے  تھے  
 ۸ع
 وَ لَقَدۡ اٰتَيۡنَا مُوۡسَى الۡكِتٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ بِالرُّسُلِ‌ وَاٰتَيۡنَا عِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ الۡبَيِّنٰتِ وَاَيَّدۡنٰهُ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ‌ؕ اَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُوۡلٌۢ بِمَا لَا تَهۡوٰٓى اَنۡفُسُكُمُ اسۡتَكۡبَرۡتُمۡ‌ۚ فَفَرِيۡقًا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيۡقًا تَقۡتُلُوۡنَ‏ 87 
 
 87  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  کتاب  عنایت  کی  اور  ان  کے  پیچھے  یکے  بعد  دیگرے  پیغمبر  بھیجتے  رہے  اور  عیسیٰ  بن  مریم  کو  کھلے  نشانات  بخشے  اور  روح  القدس  (یعنی  جبرئیل)  سے  ان  کو  مدد  دی۔تو  جب  کوئی  پیغمبر  تمہارے  پاس  ایسی  باتیں  لے  کر  آئے،  جن  کو  تمہارا  جی  نہیں  چاہتا  تھا،  تو  تم  سرکش  ہو  جاتے  رہے،  اور  ایک  گروہ  (انبیاء)  کو  تو  جھٹلاتے  رہے  اور  ایک  گروہ  کو  قتل  کرتے  رہے    
 
 مَا يَوَدُّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ وَلَا الۡمُشۡرِكِيۡنَ اَنۡ يُّنَزَّلَ عَلَيۡڪُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيۡمِ‏ 105 
 
 105  جو  لوگ  کافر  ہیں،  اہل  کتاب  یا  مشرک  وہ  اس  بات  کو  پسند  نہیں  کرتے  کہ  تم  پر  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  خیر  (وبرکت)  نازل  ہو۔  اور  خدا  تو  جس  کو  چاہتا  ہے،  اپنی  رحمت  کے  ساتھ  خاص  کر  لیتا  ہے  اور  خدا  بڑے  فضل  کا  مالک  ہے    
 
 اَمۡ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَسۡـَٔـلُوۡا رَسُوۡلَـكُمۡ كَمَا سُٮِٕلَ مُوۡسٰى مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ وَمَنۡ يَّتَبَدَّلِ الۡکُفۡرَ بِالۡاِيۡمَانِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيۡلِ‏ 108 
 
 108  کیا  تم  یہ  چاہتے  ہو  کہ  اپنے  پیغمبر  سے  اسی  طرح  کے  سوال  کرو،  جس  طرح  کے  سوال  پہلے  موسیٰ  سے  کئے  گئے  تھے۔  اور  جس  شخص  نے  ایمان  (چھوڑ  کر  اس)  کے  بدلے  کفر  لیا،  وہ  سیدھے  رستے  سے  بھٹک  گیا    
 
 وَدَّ کَثِيۡرٌ مِّنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ لَوۡ يَرُدُّوۡنَكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ اِيۡمَانِكُمۡ كُفَّارًا ۖۚ حَسَدًا مِّنۡ عِنۡدِ اَنۡفُسِهِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الۡحَـقُّ‌ ۚ فَاعۡفُوۡا وَاصۡفَحُوۡا حَتّٰى يَاۡتِىَ اللّٰهُ بِاَمۡرِهٖ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى کُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 109 
الثلاثة  
 109  بہت  سے  اہل  کتاب  اپنے  دل  کی  جلن  سے  یہ  چاہتے  ہیں  کہ  ایمان  لا  چکنے  کے  بعد  تم  کو  پھر  کافر  بنا  دیں۔  حالانکہ  ان  پر  حق  ظاہر  ہو  چکا  ہے۔  تو  تم  معاف  کردو  اور  درگزر  کرو۔  یہاں  تک  کہ  خدا  اپنا  (دوسرا)  حکم  بھیجے۔  بے  شک  خدا  ہر  بات  پر  قادر  ہے    
الثلاثة  
 اٰمَنَ الرَّسُوۡلُ بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ مِنۡ رَّبِّهٖ وَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ؕ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓٮِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡ رُّسُلِهٖ‌ وَقَالُوۡا سَمِعۡنَا وَاَطَعۡنَا‌ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَيۡكَ الۡمَصِيۡرُ‏ 285 
 
 285  رسول  (خدا)  اس  کتاب  پر  جو  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  ان  پر  نازل  ہوئی  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  مومن  بھی۔  سب  خدا  پر  اور  اس  کے  فرشتوں  پر  اور  اس  کی  کتابوں  پر  اور  اس  کے  پیغمبروں  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  (اورکہتے  ہیں  کہ)  ہم  اس  کے  پیغمبروں  سے  کسی  میں  کچھ  فرق  نہیں  کرتے  اور  وہ  (خدا  سے)  عرض  کرتے  ہیں  کہ  ہم  نے  (تیرا  حکم)  سنا  اور  قبول  کیا۔  اے  پروردگار  ہم  تیری  بخشش  مانگتے  ہیں  اور  تیری  ہی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَدَّتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ لَوۡ يُضِلُّوۡنَكُمؕۡ وَمَا يُضِلُّوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 69 
 
 69  (اے  اہل  اسلام)  بعضے  اہلِ  کتاب  اس  بات  کی  خواہش  رکھتے  ہیں  کہ  تم  کو  گمراہ  کر  دیں  مگر  یہ  (تم  کو  کیا  گمراہ  کریں  گے)  اپنے  آپ  کو  ہی  گمراہ  کر  رہے  ہیں  اور  نہیں  جانتے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوۡا بِطَانَةً مِّنۡ دُوۡنِكُمۡ لَا يَاۡلُوۡنَكُمۡ خَبَالًا ؕ وَدُّوۡا مَا عَنِتُّمۡ‌ۚ قَدۡ بَدَتِ الۡبَغۡضَآءُ مِنۡ اَفۡوَاهِهِمۡ  ۖۚ وَمَا تُخۡفِىۡ صُدُوۡرُهُمۡ اَكۡبَرُ‌ؕ قَدۡ بَيَّنَّا لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ‌ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 118 
 
 118  مومنو!  کسی  غیر  (مذہب  کے  آدمی)  کو  اپنا  رازداں  نہ  بنانا  یہ  لوگ  تمہاری  خرابی  اور  (فتنہ  انگیزی  کرنے)  میں  کسی  طرح  کی  کوتاہی  نہیں  کرتے  اور  چاہتے  ہیں  کہ  (جس  طرح  ہو)  تمہیں  تکلیف  پہنچے  ان  کی  زبانوں  سے  تو  دشمنی  ظاہر  ہوہی  چکی  ہے  اور  جو  (کینے)  ان  کے  سینوں  میں  مخفی  ہیں  وہ  کہیں  زیادہ  ہیں  اگر  تم  عقل  رکھتے  ہو  تو  ہم  نے  تم  کو  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  سنا  دی  ہیں    
 
وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ اللّٰهُ وَعۡدَهٗۤ اِذۡ تَحُسُّوۡنَهُمۡ بِاِذۡنِهٖ‌ۚ حَتّٰۤی اِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَـنَازَعۡتُمۡ فِى الۡاَمۡرِ وَعَصَيۡتُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَاۤ اَرٰٮكُمۡ مَّا تُحِبُّوۡنَ‌ؕ مِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرِيۡدُ الدُّنۡيَا وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرِيۡدُ الۡاٰخِرَةَ  ‌‌‌ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡ‌ۚ وَلَقَدۡ عَفَا عَنۡكُمۡ‌ؕ وَ اللّٰهُ ذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 152 
 
 152  اور  خدا  نے  اپنا  وعدہ  سچا  کر  دیا  (یعنی)  اس  وقت  جبکہ  تم  کافروں  کو  اس  کے  حکم  سے  قتل  کر  رہے  تھے  یہاں  تک  کہ  جو  تم  چاہتے  تھے  خدا  نے  تم  کو  دکھا  دیا  اس  کے  بعد  تم  نے  ہمت  ہار  دی  اور  حکم  (پیغمبر)  میں  جھگڑا  کرنے  لگے  اور  اس  کی  نافرمانی  کی  بعض  تو  تم  میں  سے  دنیا  کے  خواستگار  تھے  اور  بعض  آخرت  کے  طالب  اس  وقت  خدا  نے  تم  کو  ان  (کے  مقابلے)  سے  پھیر  (کر  بھگا)  دیا  تاکہ  تمہاری  آزمائش  کرے  اور  اس  نے  تمہارا  قصور  معاف  کر  دیا  اور  خدا  مومنو  پر  بڑا  فضل  کرنے  والا  ہے    
 
لَا تَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ يَفۡرَحُوۡنَ بِمَاۤ اَتَوْا وَّيُحِبُّوۡنَ اَنۡ يُّحۡمَدُوۡا بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُوۡا فَلَا تَحۡسَبَنَّهُمۡ بِمَفَازَةٍ مِّنَ الۡعَذَابِ‌ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 188 
 
 188  جو  لوگ  اپنے  (ناپسند)  کاموں  سے  خوش  ہوتے  ہیں  اور  پسندیدہ  کام)  جو  کرتے  نہیں  ان  کے  لئے  چاہتے  ہیں  کہ  ان  ک  تعریف  کی  جائے  ان  کی  نسبت  خیال  نہ  کرنا  کہ  وہ  عذاب  سے  رستگار  ہوجائیں  گے۔  اور  انہیں  درد  دینے  والا  عذاب  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاللّٰهُ يُرِيۡدُ اَنۡ يَّتُوۡبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيۡدُ الَّذِيۡنَ يَتَّبِعُوۡنَ الشَّهَوٰتِ اَنۡ تَمِيۡلُوۡا مَيۡلًا عَظِيۡمًا‏ 27 
 
 27  اور  خدا  تو  چاہتا  ہے  کہ  تم  پر  مہربانی  کرے  اور  جو  لوگ  اپنی  خواہشوں  کے  پیچھے  چلتے  ہیں  وہ  چاہتے  ہیں  کہ  تم  سیدھے  راستے  سے  بھٹک  کر  دور  جا  پڑو    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا نَصِيۡبًا مِّنَ الۡكِتٰبِ يَشۡتَرُوۡنَ الضَّلٰلَةَ وَيُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَضِلُّوا السَّبِيۡلَ ؕ‏ 44 
 
 44  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  کتاب  سے  حصہ  دیا  گیا  تھا  کہ  وہ  گمراہی  کو  خریدتے  ہیں  اور  چاہتے  ہیں  کہ  تم  بھی  رستے  سے  بھٹک  جاؤ    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ يَزۡعُمُوۡنَ اَنَّهُمۡ اٰمَنُوۡا بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ مِنۡ قَبۡلِكَ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يَّتَحَاكَمُوۡۤا اِلَى الطَّاغُوۡتِ وَقَدۡ اُمِرُوۡۤا اَنۡ يَّكۡفُرُوۡا بِهٖ ؕ وَيُرِيۡدُ الشَّيۡـطٰنُ اَنۡ يُّضِلَّهُمۡ ضَلٰلًاۢ بَعِيۡدًا‏ 60 
 
 60  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  دعویٰ  تو  یہ  کرتے  ہیں  کہ  جو  (کتاب)  تم  پر  نازل  ہوئی  اور  جو  (کتابیں)  تم  سے  پہلے  نازل  ہوئیں  ان  سب  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  چاہتے  یہ  ہیں  کہ  اپنا  مقدمہ  ایک  سرکش  کے  پاس  لے  جا  کر  فیصلہ  کرائیں  حالانکہ  ان  کو  حکم  دیا  گیا  تھا  کہ  اس  سے  اعتقاد  نہ  رکھیں  اور  شیطان  (تو  یہ)  چاہتا  ہے  کہ  ان  کو  بہکا  کر  رستے  سے  دور  ڈال  دے    
 
فَلۡيُقَاتِلۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ الَّذِيۡنَ يَشۡرُوۡنَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا بِالۡاٰخِرَةِ‌ ؕ وَمَنۡ يُّقَاتِلۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَيُقۡتَلۡ اَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُـؤۡتِيۡهِ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 74 
 
 74  تو  جو  لوگ  آخرت  (کو  خریدتے  اور  اس)  کے  بدلے  دنیا  کی  زندگی  کو  بیچنا  چاہتے  ہیں  اُن  کو  چاہیئے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  جنگ  کریں  اور  جو  شخص  خدا  کی  راہ  میں  جنگ  کرے  اور  شہید  ہوجائے  یا  غلبہ  پائے  ہم  عنقریب  اس  کو  بڑا  ثواب  دیں  گے    
 
فَمَا لَـكُمۡ فِىۡ الۡمُنٰفِقِيۡنَ فِئَـتَيۡنِ وَاللّٰهُ اَرۡكَسَهُمۡ بِمَا كَسَبُوۡا‌ؕ اَ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَهۡدُوۡا مَنۡ اَضَلَّ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَلَنۡ تَجِدَ لَهٗ سَبِيۡلًا‏ 88 
 
 88  تو  کیا  سبب  ہے  کہ  تم  منافقوں  کے  بارے  میں  دو  گروہ  ہو  رہے  ہو  حالانکہ  خدا  نے  ان  کو  ان  کے  کرتوتوں  کے  سبب  اوندھا  کردیا  ہے  کیا  تم  چاہتے  ہو  کہ  جس  شخص  کو  خدا  نے  گمراہ  کردیا  ہے  اس  کو  رستے  پر  لے  آؤ  اور  جس  شخص  کو  خدا  گمراہ  کردے  تو  اس  کے  لئے  کبھی  بھی  رستہ  نہیں  پاؤ  گے    
 
وَدُّوۡا لَوۡ تَكۡفُرُوۡنَ كَمَا كَفَرُوۡا فَتَكُوۡنُوۡنَ سَوَآءً‌ فَلَا تَتَّخِذُوۡا مِنۡهُمۡ اَوۡلِيَآءَ حَتّٰى يُهَاجِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ ؕ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَخُذُوۡهُمۡ وَاقۡتُلُوۡهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوۡهُمۡ‌ وَلَا تَتَّخِذُوۡا مِنۡهُمۡ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيۡرًا ۙ‏ 89 
 
 89  وہ  تو  یہی  چاہتے  ہیں  کہ  جس  طرح  وہ  خود  کافر  ہیں  (اسی  طرح)  تم  بھی  کافر  ہو  کر  (سب)  برابر  ہوجاؤ  تو  جب  تک  وہ  خدا  کی  راہ  میں  وطن  نہ  چھوڑ  جائیں  ان  میں  سے  کسی  کو  دوست  نہ  بنانا  اگر  (ترک  وطن  کو)  قبول  نہ  کریں  تو  ان  کو  پکڑ  لو  اور  جہاں  پاؤ  قتل  کردو  اور  ان  میں  سے  کسی  کو  اپنا  رفیق  اور  مددگار  نہ  بناؤ    
 
سَتَجِدُوۡنَ اٰخَرِيۡنَ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يَّاۡمَنُوۡكُمۡ وَيَاۡمَنُوۡا قَوۡمَهُمۡ ؕ كُلَّمَا رُدُّوۡۤا اِلَى الۡفِتۡنَةِ اُرۡكِسُوۡا فِيۡهَا‌‌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَعۡتَزِلُوۡكُمۡ وَيُلۡقُوۡۤا اِلَيۡكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوۡۤا اَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوۡهُمۡ وَاقۡتُلُوۡهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوۡهُمۡ‌ ؕ وَاُولٰٓٮِٕكُمۡ جَعَلۡنَا لَـكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 91 
 ۸ع
 91  تم  کچھ  اور  لوگ  ایسے  بھی  پاؤ  گے  جو  یہ  چاہتے  ہیں  کہ  تم  سے  بھی  امن  میں  رہیں  اور  اپنی  قوم  سے  بھی  امن  میں  رہیں  لیکن  فتنہ  انگیزی  کو  بلائے  جائیں  تو  اس  میں  اوندھے  منہ  گر  پڑیں  تو  ایسے  لوگ  اگر  تم  سے  (لڑنے  سے)  کنارہ  کشی  نہ  کریں  اور  نہ  تمہاری  طرف  (پیغام)  صلح  بھیجیں  اور  نہ  اپنے  ہاتھوں  کو  روکیں  تو  ان  کو  پکڑ  لو  اور  جہاں  پاؤ  قتل  کردو  ان  لوگوں  کے  مقابلے  میں  ہم  نے  تمہارے  لئے  سند  صریح  مقرر  کردی  ہے  
 ۸ع
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَتَبَـيَّـنُوۡا وَلَا تَقُوۡلُوۡا لِمَنۡ اَ لۡقٰٓى اِلَيۡكُمُ السَّلٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنًا‌ ۚ تَبۡـتَـغُوۡنَ عَرَضَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا فَعِنۡدَ اللّٰهِ مَغَانِمُ كَثِيۡرَةٌ‌ ؕ كَذٰلِكَ كُنۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَـيَّـنُوۡا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 94 
 
 94  مومنو!  جب  تم  خدا  کی  راہ  میں  باہر  نکلو  کرو  تو  تحقیق  سے  کام  لیا  کرو  اور  جو  شخص  تم  سے  سلام  علیک  کرے  اس  سے  یہ  نہ  کہو  کہ  تم  مومن  نہیں  اور  اس  سے  تمہاری  غرض  یہ  ہو  کہ  دنیا  کی  زندگی  کا  فائدہ  حاصل  کرو  سو  خدا  کے  نزدیک  بہت  سے  غنیمتیں  ہیں  تم  بھی  تو  پہلے  ایسے  ہی  تھے  پھر  خدا  نے  تم  پر  احسان  کیا  تو  (آئندہ)  تحقیق  کرلیا  کرو  اور  جو  عمل  تم  کرتے  ہو  خدا  کو  سب  کی  خبر  ہے    
 
وَاِذَا كُنۡتَ فِيۡهِمۡ فَاَقَمۡتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلۡتَقُمۡ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ مَّعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا اَسۡلِحَتَهُمۡ فَاِذَا سَجَدُوۡا فَلۡيَكُوۡنُوۡا مِنۡ وَّرَآٮِٕكُمۡ وَلۡتَاۡتِ طَآٮِٕفَةٌ اُخۡرٰى لَمۡ يُصَلُّوۡا فَلۡيُصَلُّوۡا مَعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡا حِذۡرَهُمۡ وَاَسۡلِحَتَهُمۡ‌ ۚ وَدَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ تَغۡفُلُوۡنَ عَنۡ اَسۡلِحَتِكُمۡ وَاَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ مَّيۡلَةً وَّاحِدَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ كَانَ بِكُمۡ اَ ذًى مِّنۡ مَّطَرٍ اَوۡ كُنۡـتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَنۡ تَضَعُوۡۤا اَسۡلِحَتَكُمۡ‌ ۚ وَ خُذُوۡا حِذۡرَكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا مُّهِيۡنًا‏ 102 
 
 102  اور  (اے  پیغمبر)  جب  تم  ان  (مجاہدین  کے  لشکر)  میں  ہو  اور  ان  کو  نماز  پڑھانے  لگو  تو  چاہیئے  کہ  ان  کی  ایک  جماعت  تمہارے  ساتھ  مسلح  ہو  کر  کھڑی  رہے  جب  وہ  سجدہ  کرچکیں  تو  پرے  ہو  جائیں  پھر  دوسری  جماعت  جس  نے  نماز  نہیں  پڑھی  (ان  کی  جگہ)  آئے  اور  ہوشیار  اور  مسلح  ہو  کر  تمہارے  ساتھ  نماز  ادا  کرے  کافر  اس  گھات  میں  ہیں  کہ  تم  ذرا  اپنے  ہتھیاروں  اور  سامان  سے  غافل  ہو  جاؤ  تو  تم  پر  یکبارگی  حملہ  کردیں  اگر  تم  بارش  کے  سبب  تکلیف  میں  یا  بیمار  ہو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  ہتھیار  اتار  رکھو  مگر  ہوشیار  ضرور  رہنا  خدا  نے  کافروں  کے  لئے  ذلت  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
وَيَسۡتَفۡتُوۡنَكَ فِى النِّسَآءِ ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ يُفۡتِيۡكُمۡ فِيۡهِنَّ ۙ وَمَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ فِى الۡكِتٰبِ فِىۡ يَتٰمَى النِّسَآءِ الّٰتِىۡ لَا تُؤۡتُوۡنَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُوۡنَ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡهُنَّ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ مِنَ الۡوِلۡدَانِ ۙ وَاَنۡ تَقُوۡمُوۡا لِلۡيَتٰمٰى بِالۡقِسۡطِ‌ ؕ وَمَا تَفۡعَلُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِهٖ عَلِيۡمًا‏ 127 
 
 127  (اے  پیغمبر)  لوگ  تم  سے  (یتیم)  عورتوں  کے  بارے  میں  فتویٰ  طلب  کرتے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  خدا  تم  کو  ان  کے  (ساتھ  نکاح  کرنے  کے)  معاملے  میں  اجازت  دیتا  ہے  اور  جو  حکم  اس  کتاب  میں  پہلے  دیا  گیا  ہے  وہ  ان  یتیم  عورتوں  کے  بارے  میں  ہے  جن  کو  تم  ان  کا  حق  تو  دیتے  نہیں  اور  خواہش  رکھتے  ہو  کہ  ان  کے  ساتھ  نکاح  کرلو  اور  (نیز)  بیچارے  بیکس  بچوں  کے  بارے  میں۔  اور  یہ  (بھی  حکم  دیتا  ہے)  کہ  یتیموں  کے  بارے  میں  انصاف  پر  قائم  رہو۔  اور  جو  بھلائی  تم  کرو  گے  خدا  اس  کو  جانتا  ہے    
 
ۨالَّذِيۡنَ يَتَّخِذُوۡنَ الۡـكٰفِرِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ ؕ اَيَبۡتَغُوۡنَ عِنۡدَهُمُ الۡعِزَّةَ فَاِنَّ الۡعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمِيۡعًا ؕ‏ 139 
 
 139  جو  مومنوں  کو  چھوڑ  کر  کافروں  کو  دوست  بناتے  ہیں۔  کیا  یہ  ان  کے  ہاں  عزت  حاصل  کرنا  چاہتے  ہیں  تو  عزت  تو  سب  خدا  ہی  کی  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوا الۡكٰفِرِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ ؕ اَ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَجۡعَلُوۡا لِلّٰهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 144 
 
 144  اے  اہل  ایمان!  مومنوں  کے  سوا  کافروں  کو  دوست  نہ  بناؤ  کیا  تم  چاہتے  ہو  کہ  اپنے  اوپر  خدا  کا  صریح  الزام  لو؟    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَكۡفُرُوۡنَ بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَيُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يُّفَرِّقُوۡا بَيۡنَ اللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَيَقُوۡلُوۡنَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٍ وَّنَكۡفُرُ بِبَعۡضٍۙ وَّيُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يَّتَّخِذُوۡا بَيۡنَ ذٰ لِكَ سَبِيۡلًا ۙ‏ 150 
 
 150  جو  لوگ  خدا  سے  اور  اس  کے  پیغمبروں  سے  کفر  کرتے  ہیں  اور  خدا  اور  اس  کے  پیغمبروں  میں  فرق  کرنا  چاہتے  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہم  بعض  کو  مانتے  ہیں  اور  بعض  کو  نہیں  مانتے  اور  ایمان  اور  کفر  کے  بیچ  میں  ایک  راہ  نکالنی  چاہتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَحُكۡمَ الۡجَـاهِلِيَّةِ يَـبۡغُوۡنَ‌ؕ وَمَنۡ اَحۡسَنُ مِنَ اللّٰهِ حُكۡمًا لِّـقَوۡمٍ يُّوۡقِنُوۡنَ‏ 50 
۲-المنزل
 ۱۱ع
 50  کیا  یہ  زمانہٴ  جاہلیت  کے  حکم  کے  خواہش  مند  ہیں؟  اور  جو  یقین  رکھتے  ہیں  ان  کے  لیے  خدا  سے  اچھا  حکم  کس  کا  ہے؟    
۲-المنزل
 ۱۱ع
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَنۡ يَّرۡتَدَّ مِنۡكُمۡ عَنۡ دِيۡـنِهٖ فَسَوۡفَ يَاۡتِى اللّٰهُ بِقَوۡمٍ يُّحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّوۡنَهٗۤ ۙ اَذِلَّةٍ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اَعِزَّةٍ عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَ يُجَاهِدُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلَا يَخَافُوۡنَ لَوۡمَةَ لَاۤٮِٕمٍ‌ ؕ ذٰ لِكَ فَضۡلُ اللّٰهِ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ‏ 54 
 
 54  اے  ایمان  والو  اگر  کوئی  تم  میں  سے  اپنے  دین  سے  پھر  جائے  گا  تو  خدا  ایسے  لوگ  پیدا  کر  دے  گا  جن  کو  وہ  دوست  رکھے  اور  جسے  وہ  دوست  رکھیں  اور  جو  مومنوں  کے  حق  میں  نرمی  کریں  اور  کافروں  سے  سختی  سے  پیش  آئیں  خدا  کی  راہ  میں  جہاد  کریں  اور  کسی  ملامت  کرنے  والی  کی  ملامت  سے  نہ  ڈریں  یہ  خدا  کا  فضل  ہے  وہ  جسے  چاہتا  ہے  دیتا  ہے  اور  الله  بڑی  کشائش  والا  اور  جاننے  والا  ہے    
 
لَقَدۡ اَخَذۡنَا مِيۡثَاقَ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ وَاَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡهِمۡ رُسُلًا ؕ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُوۡلٌ ۢ بِمَا لَا تَهۡوٰٓى اَنۡفُسُهُمۙۡ فَرِيۡقًا كَذَّبُوۡا وَفَرِيۡقًا يَّقۡتُلُوۡنَ‏ 70 
 
 70  ہم  نے  بنی  اسرائیل  سے  عہد  بھی  لیا  اور  ان  کی  طرف  پیغمبر  بھی  بھیجے  (لیکن)  جب  کوئی  پیغمبر  ان  کے  پاس  ایسی  باتیں  لےکر  آتا  جن  کو  ان  کے  دل  نہیں  چاہتے  تھے  تو  وہ  (انبیاء  کی)  ایک  جماعت  کو  تو  جھٹلا  دیتے  اور  ایک  جماعت  کو  قتل  کر  دیتے  تھے    
 
قَالُوۡا نُرِيۡدُ اَنۡ نَّاۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَٮِٕنَّ قُلُوۡبُنَا وَنَـعۡلَمَ اَنۡ قَدۡ صَدَقۡتَـنَا وَنَكُوۡنَ عَلَيۡهَا مِنَ الشّٰهِدِيۡنَ‏ 113 
أربع  
 113  وہ  بولے  کہ  ہماری  یہ  خواہش  ہے  کہ  ہم  اس  میں  سے  کھائیں  اور  ہمارے  دل  تسلی  پائیں  اور  ہم  جان  لیں  کہ  تم  نے  ہم  سے  سچ  کہا  ہے  اور  ہم  اس  (خوان  کے  نزول)  پر  گواہ  رہیں    
أربع  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَطۡرُدِ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَدٰوةِ وَالۡعَشِىِّ يُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَهٗ‌ ؕ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ وَّمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُوۡنَ مِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  جو  لوگ  صبح  وشام  اپنی  پروردگار  سے  دعا  کرتے  ہیں  (اور)  اس  کی  ذات  کے  طالب  ہیں  ان  کو  (اپنے  پاس  سے)  مت  نکالو۔  ان  کے  حساب  (اعمال)  کی  جوابدہی  تم  پر  کچھ  نہیں  اور  تمہارے  حساب  کی  جوابدہی  ان  پر  کچھ  نہیں  (پس  ایسا  نہ  کرنا)  اگر  ان  کو  نکالوگے  تو  ظالموں  میں  ہوجاؤ  گے    
 
قُلۡ اِنِّىۡ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنۡ رَّبِّىۡ وَكَذَّبۡتُمۡ بِهٖ‌ؕ مَا عِنۡدِىۡ مَا تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ بِهٖؕ اِنِ الۡحُكۡمُ اِلَّا لِلّٰهِ‌ؕ يَقُصُّ الۡحَـقَّ‌ وَهُوَ خَيۡرُ الۡفٰصِلِيۡنَ‏ 57 
 
 57  کہہ  دو  کہ  میں  تو  اپنے  پروردگار  کی  دلیل  روشن  پر  ہوں  اور  تم  اس  کی  تکذیب  کرتے  ہو۔  جس  چیز  (یعنی  عذاب)  کے  لئے  تم  جلدی  کر  رہے  ہو  وہ  میرے  پاس  نہیں  ہے  (ایسا)  حکم  الله  ہی  کے  اختیار  میں  ہے  وہ  سچی  بات  بیان  فرماتا  ہے  اور  وہ  سب  سے  بہتر  فیصلہ  کرنے  والا  ہے    
 
وَتِلۡكَ حُجَّتُنَاۤ اٰتَيۡنٰهَاۤ اِبۡرٰهِيۡمَ عَلٰى قَوۡمِهٖ‌ؕ نَرۡفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنۡ نَّشَآءُ ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ‏ 83 
 
 83  اور  یہ  ہماری  دلیل  تھی  جو  ہم  نے  ابراہیم  کو  ان  کی  قوم  کے  مقابلے  میں  عطا  کی  تھی۔  ہم  جس  کے  چاہتے  ہیں  درجے  بلند  کردیتے  ہیں۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  دانا  اور  خبردار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ يَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَيَـبۡـغُوۡنَهَا عِوَجًا‌ ۚ وَهُمۡ بِالۡاٰخِرَةِ كٰفِرُوۡنَ‌ۘ‏ 45 
 
 45  جو  خدا  کی  راہ  سے  روکتے  اور  اس  میں  کجی  ڈھونڈتے  اور  آخرت  سے  انکار  کرتے  تھے    
 
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُـوۡۤا اَخۡرِجُوۡهُمۡ مِّنۡ قَرۡيَتِكُمۡ‌ ۚ اِنَّهُمۡ اُنَاسٌ يَّتَطَهَّرُوۡنَ‏ 82 
 
 82  تو  ان  سے  اس  کا  جواب  کچھ  نہ  بن  پڑا  اور  بولے  تو  یہ  بولے  کہ  ان  لوگوں  (یعنی  لوط  اور  اس  کے  گھر  والوں)  کو  اپنے  گاؤں  سے  نکال  دو  (کہ)  یہ  لوگ  پاک  بننا  چاہتے  ہیں    
 
وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنٰهُ بِهَا وَلٰـكِنَّهٗۤ اَخۡلَدَ اِلَى الۡاَرۡضِ وَاتَّبَعَ هَوٰٮهُ‌ ۚ فَمَثَلُهٗ كَمَثَلِ الۡـكَلۡبِ‌ ۚ اِنۡ تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ اَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَث ‌ؕ ذٰ لِكَ مَثَلُ الۡقَوۡمِ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا‌ ۚ فَاقۡصُصِ الۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُوۡنَ‏ 176 
 
 176  اور  اگر  ہم  چاہتے  تو  ان  آیتوں  سے  اس  (کے  درجے)  کو  بلند  کر  دیتے  مگر  وہ  تو  پستی  کی  طرف  مائل  ہوگیا  اور  اپنی  خواہش  کے  پیچھے  چل  پڑا۔  تو  اس  کی  مثال  کتے  کی  سی  ہوگئی  کہ  اگر  سختی  کرو  تو  زبان  نکالے  رہے  اور  یونہی  چھوڑ  دو  تو  بھی  زبان  نکالے  رہے۔  یہی  مثال  ان  لوگوں  کی  ہے  جنہوں  نے  ہماری  آیتوں  کو  جھٹلایا  تو  ان  سے  یہ  قصہ  بیان  کردو۔  تاکہ  وہ  فکر  کریں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ يَعِدُكُمُ اللّٰهُ اِحۡدَى الطَّآٮِٕفَتَيۡنِ اَنَّهَا لَـكُمۡ وَتَوَدُّوۡنَ اَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ الشَّوۡكَةِ تَكُوۡنُ لَـكُمۡ وَيُرِيۡدُ اللّٰهُ اَنۡ يُّحِقَّ الۡحَـقَّ بِكَلِمٰتِهٖ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ الۡـكٰفِرِيۡنَۙ‏ 7 
 
 7  اور  (اس  وقت  کو  یاد  کرو)  جب  خدا  تم  سے  وعدہ  کرتا  تھا  کہ  (ابوسفیان  اور  ابوجہل  کے)  دو  گروہوں  میں  سے  ایک  گروہ  تمہارا  (مسخر)  ہوجائے  گا۔  اور  تم  چاہتے  تھے  کہ  جو  قافلہ  بے  (شان  و)  شوکت  (یعنی  بے  ہتھیار  ہے)  وہ  تمہارے  ہاتھ  آجائے  اور  خدا  چاہتا  تھا  کہ  اپنے  فرمان  سے  حق  کو  قائم  رکھے  اور  کافروں  کی  جڑ  کاٹ  کر  (پھینک)  دے    
 
اِنۡ تَسۡتَفۡتِحُوۡا فَقَدۡ جَآءَكُمُ الۡفَتۡحُ‌ۚ وَاِنۡ تَنۡتَهُوۡا فَهُوَ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ‌ۚ وَ اِنۡ تَعُوۡدُوۡا نَـعُدۡ‌ۚ وَلَنۡ تُغۡنِىَ عَنۡكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـًٔـا وَّلَوۡ كَثُرَتۡۙ وَاَنَّ اللّٰهَ مَعَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 19 
 ۱۶ع
 19  (کافرو)  اگر  تم  (محمد  صلی  الله  علیہ  وآلہ  وسلم  پر)  فتح  چاہتے  ہو  تو  تمہارے  پاس  فتح  آچکی۔  (دیکھو)  اگر  تم  (اپنے  افعال  سے)  باز  آجاؤ  تو  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  اگر  پھر  (نافرمانی)  کرو  گے  تو  ہم  بھی  پھر  تمہیں  عذاب  کریں  گے  اور  تمہاری  جماعت  خواہ  کتنی  ہی  کثیر  ہو  تمہارے  کچھ  بھی  کام  نہ  آئے  گی۔  اور  خدا  تو  مومنوں  کے  ساتھ  ہے    
 ۱۶ع
مَا كَانَ لِنَبِىٍّ اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهٗۤ اَسۡرٰى حَتّٰى يُثۡخِنَ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ تُرِيۡدُوۡنَ عَرَضَ الدُّنۡيَا ۖ وَاللّٰهُ يُرِيۡدُ الۡاٰخِرَةَ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 67 
 
 67  پیغمبر  کو  شایان  نہیں  کہ  اس  کے  قبضے  میں  قیدی  رہیں  جب  تک  (کافروں  کو  قتل  کر  کے)  زمین  میں  کثرت  سے  خون  (نہ)  بہا  دے۔  تم  لوگ  دنیا  کے  مال  کے  طالب  ہو۔  اور  خدا  آخرت  (کی  بھلائی)  چاہتا  ہے۔  اور  خدا  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يُّطۡفِــُٔــوۡا نُوۡرَ اللّٰهِ بِاَ فۡوَاهِهِمۡ وَيَاۡبَى اللّٰهُ اِلَّاۤ اَنۡ يُّتِمَّ نُوۡرَهٗ وَلَوۡ كَرِهَ الۡـكٰفِرُوۡنَ‏ 32 
 
 32  یہ  چاہتے  ہیں  کہ  خدا  کے  نور  کو  اپنے  منہ  سے  (پھونک  مار  کر)  بجھا  دیں  اور  خدا  اپنے  نور  کو  پورا  کئے  بغیر  رہنے  کا  نہیں۔  اگرچہ  کافروں  کو  برا  ہی  لگے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَا لَـكُمۡ اِذَا قِيۡلَ لَـكُمُ انْفِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اثَّاقَلۡـتُمۡ اِلَى الۡاَرۡضِ‌ ؕ اَرَضِيۡتُمۡ بِالۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا مِنَ الۡاٰخِرَةِ‌ ۚ فَمَا مَتَاعُ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا فِى الۡاٰخِرَةِ اِلَّا قَلِيۡلٌ‏ 38 
 
 38  مومنو!  تمہیں  کیا  ہوا  ہے  کہ  جب  تم  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  (جہاد  کے  لیے)  نکلو  تو  تم  (کاہلی  کے  سبب  سے)  زمین  پر  گرے  جاتے  ہو  (یعنی  گھروں  سے  نکلنا  نہیں  چاہتے)  کیا  تم  آخرت  (کی  نعمتوں)  کو  چھوڑ  کر  دینا  کی  زندگی  پر  خوش  ہو  بیٹھے  ہو۔  دنیا  کی  زندگی  کے  فائدے  تو  آخرت  کے  مقابل  بہت  ہی  کم  ہیں    
 
لَا يَسۡتَـاۡذِنُكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ اَنۡ يُّجَاهِدُوۡا بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالۡمُتَّقِيۡنَ‏ 44 
 
 44  جو  لوگ  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  وہ  تو  تم  سے  اجازت  نہیں  مانگتے  (کہ  پیچھے  رہ  جائیں  بلکہ  چاہتے  ہیں  کہ)  اپنے  مال  اور  جان  سے  جہاد  کریں۔  اور  خدا  ڈرنے  والوں  سے  واقف  ہے    
 
وَلَوۡ اَرَادُوۡا الۡخُـرُوۡجَ لَاَعَدُّوۡا لَهٗ عُدَّةً وَّلٰـكِنۡ كَرِهَ اللّٰهُ انۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيۡلَ اقۡعُدُوۡا مَعَ الۡقٰعِدِيۡنَ‏ 46 
 
 46  اور  اگر  وہ  نکلنے  کا  ارادہ  کرتے  ہیں  تو  اس  کے  لیے  سامان  تیار  کرتے  لیکن  خدا  نے  ان  کا  اُٹھنا  (اور  نکلنا)  پسند  نہ  کیا  تو  ان  کو  ہلنے  جلنے  ہی  نہ  دیا  اور  (ان  سے)  کہہ  دیا  گیا  کہ  جہاں  (معذور)  بیٹھے  ہیں  تم  بھی  ان  کے  ساتھ  بیٹھے  رہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَاٰمَنَ مَنۡ فِى الۡاَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيۡعًا‌ ؕ اَفَاَنۡتَ تُكۡرِهُ النَّاسَ حَتّٰى يَكُوۡنُوۡا مُؤۡمِنِيۡنَ‏ 99 
۳-المنزل
 
 99  اور  اگر  تمہارا  پروردگار  چاہتا  تو  جتنے  لوگ  زمین  پر  ہیں  سب  کے  سب  ایمان  لے  آتے۔  تو  کیا  تم  لوگوں  پر  زبردستی  کرنا  چاہتے  ہو  کہ  وہ  مومن  ہوجائیں    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ يَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَيَبۡغُوۡنَهَا عِوَجًا ؕ وَهُمۡ بِالۡاٰخِرَةِ هُمۡ كٰفِرُوۡنَ‏ 19 
 
 19  جو  خدا  کے  رستے  سے  روکتے  ہیں  اور  اس  میں  کجی  چاہتے  ہیں  اور  وہ  آخرت  سے  بھی  انکار  کرتے  ہیں    
 
قَالُوۡا لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَـنَا فِىۡ بَنٰتِكَ مِنۡ حَقٍّ‌ ۚ وَاِنَّكَ لَـتَعۡلَمُ مَا نُرِيۡدُ‏ 79 
 
 79  وہ  بولے  تم  کو  معلوم  ہے  کہ  تمہاری  (قوم  کی)  بیٹیوں  کی  ہمیں  کچھ  حاجت  نہیں۔  اور  جو  ہماری  غرض  ہے  اسے  تم  (خوب)  جانتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰصَاحِبَىِ السِّجۡنِ اَمَّاۤ اَحَدُكُمَا فَيَسۡقِىۡ رَبَّهٗ خَمۡرًا‌ۚ وَاَمَّا الۡاٰخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡ رَّاۡسِهٖ‌ؕ قُضِىَ الۡاَمۡرُ الَّذِىۡ فِيۡهِ تَسۡتَفۡتِيٰنِؕ‏ 41 
 
 41  میرے  جیل  خانے  کے  رفیقو!  تم  میں  سے  ایک  (جو  پہلا  خواب  بیان  کرنے  والا  ہے  وہ)  تو  اپنے  آقا  کو  شراب  پلایا  کرے  گا  اور  جو  دوسرا  ہے  وہ  سولی  دیا  جائے  گا  اور  جانور  اس  کا  سر  کھا  جائیں  گے۔  جو  امر  تم  مجھ  سے  پوچھتے  تھے  وہ  فیصلہ  ہوچکا  ہے  
 
وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوۡسُفَ فِى الۡاَرۡضِ‌ۚ يَتَبَوَّاُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُ‌ ؕ نُصِيۡبُ بِرَحۡمَتِنَا مَنۡ نَّشَآءُ‌ۚ وَلَا نُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 56 
 
 56  اس  طرح  ہم  نے  یوسف  کو  ملک  (مصر)  میں  جگہ  دی  اور  وہ  اس  ملک  میں  جہاں  چاہتے  تھے  رہتے  تھے۔  ہم  اپنی  رحمت  جس  پر  چاہتے  ہیں  کرتے  ہیں  اور  نیکوکاروں  کے  اجر  کو  ضائع  نہیں  کرتے    
 
فَبَدَاَ بِاَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ اَخِيۡهِ ثُمَّ اسۡتَخۡرَجَهَا مِنۡ وِّعَآءِ اَخِيۡهِ‌ؕ كَذٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوۡسُفَ‌ؕ مَا كَانَ لِيَاۡخُذَ اَخَاهُ فِىۡ دِيۡنِ الۡمَلِكِ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ‌ؕ نَرۡفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنۡ نَّشَآءُ‌ؕ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِىۡ عِلۡمٍ عَلِيۡمٌ‏ 76 
 
 76  پھر  یوسف  نے  اپنے  بھائی  کے  شلیتے  سے  پہلے  ان  کے  شلیتوں  کو  دیکھنا  شروع  کیا  پھر  اپنے  بھائی  کے  شلیتے  میں  سے  اس  کو  نکال  لیا۔  اس  طرح  ہم  نے  یوسف  کے  لیے  تدبیر  کی  (ورنہ)  بادشاہ  کے  قانون  کے  مطابق  وہ  مشیتِ  خدا  کے  سوا  اپنے  بھائی  کو  لے  نہیں  سکتے  تھے۔  ہم  جس  کے  لیے  چاہتے  ہیں  درجے  بلند  کرتے  ہیں۔  اور  ہر  علم  والے  سے  دوسرا  علم  والا  بڑھ  کر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِيۡنَ يَسۡتَحِبُّوۡنَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا عَلَى الۡاٰخِرَةِ وَيَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَيَبۡغُوۡنَهَا عِوَجًا‌ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ فِىۡ ضَلٰلٍۢ بَعِيۡدٍ‏ 3 
 
 3  جو  آخرت  کی  نسبت  دنیا  کو  پسند  کرتے  اور  (لوگوں  کو)  خدا  کے  رستے  سے  روکتے  اور  اس  میں  کجی  چاہتے  ہیں۔  یہ  لوگ  پرلے  سرے  کی  گمراہی  میں  ہیں    
 
قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ اَفِى اللّٰهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يَدۡعُوۡكُمۡ لِيَـغۡفِرَ لَـكُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ قَالُوۡۤا اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَاؕ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَصُدُّوۡنَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ اٰبَآؤُنَا فَاۡتُوۡنَا بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‏ 10 
 
 10  ان  کے  پیغمبروں  نے  کہا  کیا  (تم  کو)  خدا  (کے  بارے)  میں  شک  ہے  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے۔  وہ  تمہیں  اس  لیے  بلاتا  ہے  کہ  تمہارے  گناہ  بخشے  اور  (فائدہ  پہنچانے  کے  لیے)  ایک  مدت  مقرر  تک  تم  کو  مہلت  دے۔  وہ  بولے  کہ  تم  تو  ہمارے  ہی  جیسے  آدمی  ہو۔  تمہارا  یہ  منشاء  ہے  کہ  جن  چیزوں  کو  ہمارے  بڑے  پوجتے  رہے  ہیں  ان  (کے  پوجنے)  سے  ہم  کو  بند  کر  دو  تو  (اچھا)  کوئی  کھلی  دلیل  لاؤ  (یعنی  معجزہ  دکھاؤ)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَاۤ اَرَدۡنَاۤ اَنۡ نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً اَمَرۡنَا مُتۡرَفِيۡهَا فَفَسَقُوۡا فِيۡهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا الۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنٰهَا تَدۡمِيۡرًا‏ 16 
۴-المنزل
 
 16  اور  جب  ہمارا  ارادہ  کسی  بستی  کے  ہلاک  کرنے  کا  ہوا  تو  وہاں  کے  آسودہ  لوگوں  کو  (فواحش  پر)  مامور  کردیا  تو  وہ  نافرمانیاں  کرتے  رہے۔  پھر  اس  پر  (عذاب  کا)  حکم  ثابت  ہوگیا۔  اور  ہم  نے  اسے  ہلاک  کر  ڈالا    
۴-المنزل
 
مَنۡ كَانَ يُرِيۡدُ الۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهٗ فِيۡهَا مَا نَشَآءُ لِمَنۡ نُّرِيۡدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهٗ جَهَنَّمَ‌ۚ يَصۡلٰٮهَا مَذۡمُوۡمًا مَّدۡحُوۡرًا‏ 18 
 
 18  جو  شخص  دنیا  (کی  آسودگی)  کا  خواہشمند  ہو  تو  ہم  اس  میں  سے  جسے  چاہتے  ہیں  اور  جتنا  چاہتے  ہیں  جلد  دے  دیتے  ہیں۔  پھر  اس  کے  لئے  جہنم  کو  (ٹھکانا)  مقرر  کر  رکھا  ہے۔  جس  میں  وہ  نفرین  سن  کر  اور  (درگاہ  خدا  سے)  راندہ  ہو  کر  داخل  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاصۡبِرۡ نَـفۡسَكَ مَعَ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَدٰوةِ وَالۡعَشِىِّ يُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَهٗ‌ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنٰكَ عَنۡهُمۡ‌ ۚ تُرِيۡدُ زِيۡنَةَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ۚ وَ لَا تُطِعۡ مَنۡ اَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهٗ عَنۡ ذِكۡرِنَا وَاتَّبَعَ هَوٰٮهُ وَكَانَ اَمۡرُهٗ فُرُطًا‏ 28 
الثلاثة  
 28  اور  جو  لوگ  صبح  و  شام  اپنے  پروردگار  کو  پکارتے  اور  اس  کی  خوشنودی  کے  طالب  ہیں۔  ان  کے  ساتھ  صبر  کرتے  رہو۔  اور  تمہاری  نگاہیں  ان  میں  (گزر  کر  اور  طرف)  نہ  دوڑیں  کہ  تم  آرائشِ  زندگانی  دنیا  کے  خواستگار  ہوجاؤ۔  اور  جس  شخص  کے  دل  کو  ہم  نے  اپنی  یاد  سے  غافل  کردیا  ہے  اور  وہ  اپنی  خواہش  کی  پیروی  کرتا  ہے  اور  اس  کا  کام  حد  سے  بڑھ  گیا  ہے  اس  کا  کہا  نہ  ماننا    
الثلاثة  
قَالَ ذٰ لِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِ ‌‌ۖ فَارۡتَدَّا عَلٰٓى اٰثَارِهِمَا قَصَصًا ۙ‏ 64 
 
 64  (موسیٰ  نے)  کہا  یہی  تو  (وہ  مقام)  ہے  جسے  ہم  تلاش  کرتے  تھے  تو  وہ  اپنے  پاؤں  کے  نشان  دیکھتے  دیکھتے  لوٹ  گئے    
 
فَانْطَلَقَا حَتّٰۤى اِذَاۤ اَتَيَاۤ اَهۡلَ قَرۡيَةِ  ۨاسۡتَطۡعَمَاۤ اَهۡلَهَا فَاَبَوۡا اَنۡ يُّضَيِّفُوۡهُمَا فَوَجَدَا فِيۡهَا جِدَارًا يُّرِيۡدُ اَنۡ يَّـنۡقَضَّ فَاَقَامَهٗ‌ ؕ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَـتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ اَجۡرًا‏ 77 
 
 77  پھر  دونوں  چلے۔  یہاں  تک  کہ  ایک  گاؤں  والوں  کے  پاس  پہنچے  اور  ان  سے  کھانا  طلب  کیا۔  انہوں  نے  ان  کی  ضیافت  کرنے  سے  انکار  کر  دیا۔  پھر  انہوں  نے  وہاں  ایک  دیوار  دیکھی  جو  (جھک  کر)  گرا  چاہتی  تھی۔  خضر  نے  اس  کو  سیدھا  کر  دیا۔  موسیٰ  نے  کہا  اگر  آپ  چاہتے  تو  ان  سے  (اس  کا)  معاوضہ  لیتے  (تاکہ  کھانے  کا  کام  چلتا)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡۤا اِنۡ هٰذٰٮنِ لَسٰحِرٰنِ يُرِيۡدٰنِ اَنۡ يُّخۡرِجٰكُمۡ مِّنۡ اَرۡضِكُمۡ بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيۡقَتِكُمُ الۡمُثۡلٰى‏ 63 
 
 63  کہنے  لگے  یہ  دونوں  جادوگر  ہیں  چاہتے  ہیں  کہ  اپنے  جادو  (کے  زور)  سے  تم  کو  تمہارے  ملک  سے  نکل  دیں  اور  تمہارے  شائستہ  مذہب  کو  نابود  کردیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَوۡ اَرَدۡنَاۤ اَنۡ نَّـتَّخِذَ لَهۡوًا لَّا تَّخَذۡنٰهُ مِنۡ لَّدُنَّاۤ  ۖ اِنۡ كُنَّا فٰعِلِيۡنَ‏ 17 
 
 17  اگر  ہم  چاہتے  کہ  کھیل  (کی  چیزیں  یعنی  زن  وفرزند)  بنائیں  تو  اگر  ہم  کو  کرنا  ہوتا  تو  ہم  اپنے  پاس  سے  بنالیتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ اِنۡ كُنۡـتُمۡ فِىۡ رَيۡبٍ مِّنَ الۡبَـعۡثِ فَاِنَّـا خَلَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّـطۡفَةٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنۡ مُّضۡغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَّغَيۡرِ مُخَلَّقَةٍ لِّـنُبَيِّنَ لَـكُمۡ‌ ؕ وَنُقِرُّ فِى الۡاَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوۡۤا اَشُدَّكُمۡ ‌ۚ وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّتَوَفّٰى وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرۡذَلِ الۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۡۢ بَعۡدِ عِلۡمٍ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَتَرَى الۡاَرۡضَ هَامِدَةً فَاِذَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهَا الۡمَآءَ اهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَاَنۡۢبَـتَتۡ مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍۢ بَهِيۡجٍ‏ 5 
 
 5  لوگو  اگر  تم  کو  مرنے  کے  بعد  جی  اُٹھنے  میں  کچھ  شک  ہو  تو  ہم  نے  تم  کو  (پہلی  بار  بھی  تو)  پیدا  کیا  تھا  (یعنی  ابتدا  میں)  مٹی  سے  پھر  اس  سے  نطفہ  بنا  کر۔  پھر  اس  سے  خون  کا  لوتھڑا  بنا  کر۔  پھر  اس  سے  بوٹی  بنا  کر  جس  کی  بناوٹ  کامل  بھی  ہوتی  ہے  اور  ناقص  بھی  تاکہ  تم  پر  (اپنی  خالقیت)  ظاہر  کردیں۔  اور  ہم  جس  کو  چاہتے  ہیں  ایک  میعاد  مقرر  تک  پیٹ  میں  ٹھہرائے  رکھتے  ہیں  پھر  تم  کو  بچہ  بنا  کر  نکالتے  ہیں۔  پھر  تم  جوانی  کو  پہنچتے  ہو۔  اور  بعض  (قبل  از  پیری  مرجاتے  ہیں  اور  بعض  شیخ  فالی  ہوجاتے  اور  بڑھاپے  کی)  نہایت  خراب  عمر  کی  طرف  لوٹائے  جاتے  ہیں  کہ  بہت  کچھ  جاننے  کے  بعد  بالکل  بےعلم  ہوجاتے  ہیں۔  اور  (اے  دیکھنے  والے)  تو  دیکھتا  ہے  (کہ  ایک  وقت  میں)  زمین  خشک  (پڑی  ہوتی  ہے)  پھر  جب  ہم  اس  پر  مینہ  برساتے  ہیں  تو  شاداب  ہوجاتی  اور  ابھرنے  لگتی  ہے  اور  طرح  طرح  کی  بارونق  چیزیں  اُگاتی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ يُحِبُّوۡنَ اَنۡ تَشِيۡعَ الۡفَاحِشَةُ فِى الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌۙ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ‌ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ وَاَنۡـتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 19 
 
 19  اور  جو  لوگ  اس  بات  کو  پسند  کرتے  ہیں  کہ  مومنوں  میں  بےحیائی  یعنی  (تہمت  بدکاری  کی  خبر)  پھیلے  ان  کو  دنیا  اور  آخرت  میں  دکھ  دینے  والا  عذاب  ہوگا۔  اور  خدا  جانتا  ہے  اور  تم  نہیں  جانتے    
 
وَلَا يَاۡتَلِ اُولُوا الۡـفَضۡلِ مِنۡكُمۡ وَالسَّعَةِ اَنۡ يُّؤۡتُوۡۤا اُولِى الۡقُرۡبٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌‌ۖ وَلۡيَـعۡفُوۡا وَلۡيَـصۡفَحُوۡا‌ ؕ اَلَا تُحِبُّوۡنَ اَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 22 
 
 22  اور  جو  لوگ  تم  میں  صاحب  فضل  (اور  صاحب)  وسعت  ہیں،  وہ  اس  بات  کی  قسم  نہ  کھائیں  کہ  رشتہ  داروں  اور  محتاجوں  اور  وطن  چھوڑ  جانے  والوں  کو  کچھ  خرچ  پات  نہیں  دیں  گے۔  ان  کو  چاہیئے  کہ  معاف  کردیں  اور  درگزر  کریں۔  کیا  تم  پسند  نہیں  کرتے  کہ  خدا  تم  کو  بخش  دے؟  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَـعَثۡنَا فِىۡ كُلِّ قَرۡيَةٍ نَّذِيۡرًا ‌ۖ ‏ 51 
 
 51  اور  اگر  ہم  چاہتے  تو  ہر  بستی  میں  ڈرانے  والا  بھیج  دیتے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ لَهُمۡ مُّوۡسٰۤى اَلۡقُوۡا مَاۤ اَنۡتُمۡ مُّلۡقُوۡنَ‏ 43 
۵-المنزل
 
 43  موسیٰ  نے  ان  سے  کہا  کہ  جو  چیز  ڈالنی  چاہتے  ہو،  ڈالو    
۵-المنزل
 
اَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُوۡنَ‏ 204 
 
 204  تو  کیا  یہ  ہمارے  عذاب  کو  جلدی  طلب  کر  رہے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمٰنَ قَالَ اَتُمِدُّوۡنَنِ بِمَالٍ فَمَاۤ اٰتٰٮنِۦَ اللّٰهُ خَيۡرٌ مِّمَّاۤ اٰتٰٮكُمۡ‌ۚ بَلۡ اَنۡـتُمۡ بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُوۡنَ‏ 36 
 
 36  جب  (قاصد)  سلیمان  کے  پاس  پہنچا  تو  سلیمان  نے  کہا  کیا  تم  مجھے  مال  سے  مدد  دینا  چاہتے  ہو،  جو  کچھ  خدا  نے  مجھے  عطا  فرمایا  ہے  وہ  اس  سے  بہتر  ہے  جو  تمہیں  دیا  ہے  حقیقت  یہ  ہے  کہ  تم  ہی  اپنے  تحفے  سے  خوش  ہوتے  ہوگے    
 
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُـوۡۤا اَخۡرِجُوۡۤا اٰلَ لُوۡطٍ مِّنۡ قَرۡيَتِكُمۡ‌ۚ اِنَّهُمۡ اُنَاسٌ يَّتَطَهَّرُوۡنَ‏ 56 
 
 56  تو  ان  کی  قوم  کے  لوگ  (بولے  تو)  یہ  بولے  اور  اس  کے  سوا  ان  کا  کچھ  جواب  نہ  تھا  کہ  لوط  کے  گھر  والوں  کو  اپنے  شہر  سے  نکال  دو۔  یہ  لوگ  پاک  رہنا  چاہتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنُرِيۡدُ اَنۡ نَّمُنَّ عَلَى الَّذِيۡنَ اسۡتُضۡعِفُوۡا فِى الۡاَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ اَٮِٕمَّةً وَّنَجۡعَلَهُمُ الۡوٰرِثِيۡنَۙ‏ 5 
 
 5  اور  ہم  چاہتے  تھے  کہ  جو  لوگ  ملک  میں  کمزور  کر  دیئے  گئے  ہیں  اُن  پر  احسان  کریں  اور  اُن  کو  پیشوا  بنائیں  اور  انہیں  (ملک  کا)  وارث  کریں    
 
فَلَمَّاۤ اَنۡ اَرَادَ اَنۡ يَّبۡطِشَ بِالَّذِىۡ هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا ۙ قَالَ يٰمُوۡسٰٓى اَ تُرِيۡدُ اَنۡ تَقۡتُلَنِىۡ كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسًۢا بِالۡاَمۡسِ ‌ۖ اِنۡ تُرِيۡدُ اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَ جَبَّارًا فِى الۡاَرۡضِ وَمَا تُرِيۡدُ اَنۡ تَكُوۡنَ مِنَ الۡمُصۡلِحِيۡنَ‏ 19 
 
 19  جب  موسٰی  نے  ارادہ  کیا  کہ  اس  شخص  کو  جو  ان  دونوں  کا  دشمن  تھا  پکڑ  لیں  تو  وہ  (یعنی  موسٰی  کی  قوم  کا  آدمی)  بول  اُٹھا  کہ  جس  طرح  تم  نے  کل  ایک  شخص  کو  مار  ڈالا  تھا  اسی  طرح  چاہتے  ہو  کہ  مجھے  بھی  مار  ڈالو۔  تم  تو  یہی  چاہتے  ہو  کہ  ملک  میں  ظلم  وستم  کرتے  پھرو  اور  یہ  نہیں  چاہتے  ہو  کہ  نیکو  کاروں  میں  ہو    
 
وَاِذَا سَمِعُوا اللَّغۡوَ اَعۡرَضُوۡا عَنۡهُ وَقَالُوۡا لَنَاۤ اَعۡمَالُنَا وَلَـكُمۡ اَعۡمَالُـكُمۡ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِى الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 55 
 
 55  اور  جب  بیہودہ  بات  سنتے  ہیں  تو  اس  سے  منہ  پھیر  لیتے  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہم  کو  ہمارے  اعمال  اور  تم  کو  تمہارے  اعمال۔  تم  کو  سلام۔  ہم  جاہلوں  کے  خواستگار  نہیں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاٰتِ ذَا الۡقُرۡبٰى حَقَّهٗ وَ الۡمِسۡكِيۡنَ وَابۡنَ السَّبِيۡلِ‌ؕ ذٰلِكَ خَيۡرٌ لِّلَّذِيۡنَ يُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَ اللّٰهِ‌ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 38 
 
 38  تو  اہلِ  قرابت  اور  محتاجوں  اور  مسافروں  کو  ان  کا  حق  دیتے  رہو۔  جو  لوگ  رضائے  خدا  کے  طالب  ہیں  یہ  اُن  کے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  یہی  لوگ  نجات  حاصل  کرنے  والے  ہیں    
 
وَمَاۤ اٰتَيۡتُمۡ مِّنۡ رِّبًا لِّيَرۡبُوَا۟ فِىۡۤ اَمۡوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرۡبُوۡا عِنۡدَ اللّٰهِ‌ۚ وَمَاۤ اٰتَيۡتُمۡ مِّنۡ زَكٰوةٍ تُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَ اللّٰهِ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُضۡعِفُوۡنَ‏ 39 
 
 39  اور  جو  تم  سود  دیتے  ہو  کہ  لوگوں  کے  مال  میں  افزائش  ہو  تو  خدا  کے  نزدیک  اس  میں  افزائش  نہیں  ہوتی  اور  جو  تم  زکوٰة  دیتے  ہو  اور  اُس  سے  خدا  کی  رضا  مندی  طلب  کرتے  ہو  تو  (وہ  موجبِ  برکت  ہے  اور)  ایسے  ہی  لوگ  (اپنے  مال  کو)  دو  چند  سہ  چند  کرنے  والے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ لَوۡ شِئۡنَا لَاٰتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدٰٮهَا وَلٰـكِنۡ حَقَّ الۡقَوۡلُ مِنِّىۡ لَاَمۡلَئَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الۡجِنَّةِ وَالنَّاسِ اَجۡمَعِيۡنَ‏ 13 
 
 13  اور  اگر  ہم  چاہتے  تو  ہر  شخص  کو  ہدایت  دے  دیتے۔  لیکن  میری  طرف  سے  یہ  بات  قرار  پاچکی  ہے  کہ  میں  دوزخ  کو  جنوں  اور  انسانوں  سب  سے  بھردوں  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ قَالَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ يٰۤـاَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَارۡجِعُوۡا‌ ۚ وَيَسۡتَاۡذِنُ فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمُ النَّبِىَّ يَقُوۡلُوۡنَ اِنَّ بُيُوۡتَنَا عَوۡرَة‌ٌ  ‌ۛؕ وَمَا هِىَ بِعَوۡرَةٍ  ۛۚ اِنۡ يُّرِيۡدُوۡنَ اِلَّا فِرَارًا‏ 13 
 
 13  اور  جب  اُن  میں  سے  ایک  جماعت  کہتی  تھی  کہ  اے  اہل  مدینہ  (یہاں)  تمہارے  ٹھہرنے  کا  مقام  نہیں  تو  لوٹ  چلو۔  اور  ایک  گروہ  ان  میں  سے  پیغمبر  سے  اجازت  مانگنے  اور  کہنے  لگا  کہ  ہمارے  گھر  کھلے  پڑے  ہیں  حالانکہ  وہ  کھلے  نہیں  تھے۔  وہ  تو  صرف  بھاگنا  چاہتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَعۡمَلُوۡنَ لَهٗ مَا يَشَآءُ مِنۡ مَّحَارِيۡبَ وَتَمَاثِيۡلَ وَجِفَانٍ كَالۡجَـوَابِ وَقُدُوۡرٍ رّٰسِيٰتٍ ؕ اِعۡمَلُوۡۤا اٰلَ دَاوٗدَ شُكۡرًا ؕ وَقَلِيۡلٌ مِّنۡ عِبَادِىَ الشَّكُوۡرُ‏ 13 
 
 13  وہ  جو  چاہتے  یہ  ان  کے  لئے  بناتے  یعنی  قلعے  اور  مجسمے  اور  (بڑے  بڑے)  لگن  جیسے  تالاب  اور  دیگیں  جو  ایک  ہی  جگہ  رکھی  رہیں۔  اے  داؤد  کی  اولاد  (میرا)  شکر  کرو  اور  میرے  بندوں  میں  شکرگزار  تھوڑے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ نَّشَاۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيۡخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنۡقَذُوۡنَۙ‏ 43 
 
 43  اور  اگر  ہم  چاہیں  تو  ان  کو  غرق  کردیں۔  پھر  نہ  تو  ان  کا  کوئی  فریاد  رس  ہوا  اور  نہ  ان  کو  رہائی  ملے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ هَلۡ اَنۡتُمۡ مُّطَّلِعُوۡنَ‏ 54 
۶-المنزل
 
 54  (پھر)  کہے  گا  کہ  بھلا  تم  (اسے)  جھانک  کر  دیکھنا  چاہتے  ہو؟    
۶-المنزل
 
اَٮِٕفۡكًا اٰلِهَةً دُوۡنَ اللّٰهِ تُرِيۡدُوۡنَؕ‏ 86 
 
 86  کیوں  جھوٹ  (بنا  کر)  خدا  کے  سوا  اور  معبودوں  کے  طالب  ہو؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَسَخَّرۡنَا لَهُ الرِّيۡحَ تَجۡرِىۡ بِاَمۡرِهٖ رُخَآءً حَيۡثُ اَصَابَۙ‏ 36 
 
 36  پھر  ہم  نے  ہوا  کو  ان  کے  زیرفرمان  کردیا  کہ  جہاں  وہ  پہنچنا  چاہتے  ان  کے  حکم  سے  نرم  نرم  چلنے  لگتی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤۡمِنٌ ‌ۖ مِّنۡ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ اِيۡمَانَهٗۤ اَتَقۡتُلُوۡنَ رَجُلًا اَنۡ يَّقُوۡلَ رَبِّىَ اللّٰهُ وَقَدۡ جَآءَكُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ مِنۡ رَّبِّكُمۡ ؕ وَاِنۡ يَّكُ كَاذِبًا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهٗ ؕ وَاِنۡ يَّكُ صَادِقًا يُّصِبۡكُمۡ بَعۡضُ الَّذِىۡ يَعِدُكُمۡ ۚ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٌ كَذَّابٌ‏ 28 
 
 28  اور  فرعون  کے  لوگوں  میں  سے  ایک  مومن  شخص  جو  اپنے  ایمان  کو  پوشیدہ  رکھتا  تھا  کہنے  لگا  کیا  تم  ایسے  شخص  کو  قتل  کرنا  چاہتے  ہو  جو  کہتا  ہے  کہ  میرا  پروردگار  خدا  ہے  اور  وہ  تمہارے  پروردگار  (کی  طرف)  سے  نشانیاں  بھی  لے  کر  آیا  ہے۔  اور  اگر  وہ  جھوٹا  ہوگا  تو  اس  کے  جھوٹ  کا  ضرر  اسی  کو  ہوگا۔  اور  اگر  سچا  ہوگا  تو  کوئی  سا  عذاب  جس  کا  وہ  تم  سے  وعدہ  کرتا  ہے  تم  پر  واقع  ہو  کر  رہے  گا۔  بےشک  خدا  اس  شخص  کو  ہدایت  نہیں  دیتا  جو  بےلحاظ  جھوٹا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ رُوۡحًا مِّنۡ اَمۡرِنَا‌ ؕ مَا كُنۡتَ تَدۡرِىۡ مَا الۡكِتٰبُ وَلَا الۡاِيۡمَانُ وَلٰـكِنۡ جَعَلۡنٰهُ نُوۡرًا نَّهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَا‌ ؕ وَاِنَّكَ لَتَهۡدِىۡۤ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍۙ‏ 52 
 
 52  اور  اسی  طرح  ہم  نے  اپنے  حکم  سے  تمہاری  طرف  روح  القدس  کے  ذریعے  سے  (قرآن)  بھیجا  ہے۔  تم  نہ  تو  کتاب  کو  جانتے  تھے  اور  نہ  ایمان  کو۔  لیکن  ہم  نے  اس  کو  نور  بنایا  ہے  کہ  اس  سے  ہم  اپنے  بندوں  میں  سے  جس  کو  چاہتے  ہیں  ہدایت  کرتے  ہیں۔  اور  بےشک  (اے  محمدﷺ)  تم  سیدھا  رستہ  دکھاتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَـعَلۡنَا مِنۡكُمۡ مَّلٰٓٮِٕكَةً فِى الۡاَرۡضِ يَخۡلُفُوۡنَ‏ 60 
 
 60  اور  اگر  ہم  چاہتے  تو  تم  میں  سے  فرشتے  بنا  دیتے  جو  تمہاری  جگہ  زمین  میں  رہتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا رَاَوۡهُ عَارِضًا مُّسۡتَقۡبِلَ اَوۡدِيَتِهِمۡ ۙ قَالُوۡا هٰذَا عَارِضٌ مُّمۡطِرُنَا‌ ؕ بَلۡ هُوَ مَا اسۡتَعۡجَلۡتُمۡ بِهٖ ‌ۚ رِيۡحٌ فِيۡهَا عَذَابٌ اَ لِيۡمٌۙ‏ 24 
 
 24  پھر  جب  انہوں  نے  اس  (عذاب  کو)  دیکھا  کہ  بادل  (کی  صورت  میں)  ان  کے  میدانوں  کی  طرف  آرہا  ہے  تو  کہنے  لگے  یہ  تو  بادل  ہے  جو  ہم  پر  برس  کر  رہے  گا۔  (نہیں)  بلکہ  (یہ)  وہ  چیز  ہے  جس  کے  لئے  تم  جلدی  کرتے  تھے  یعنی  آندھی  جس  میں  درد  دینے  والا  عذاب  بھرا  ہوا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
طَاعَةٌ وَّقَوۡلٌ مَّعۡرُوۡفٌ‌ فَاِذَا عَزَمَ الۡاَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُوا اللّٰهَ لَـكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ‌ۚ‏ 21 
 
 21  (خوب  کام  تو)  فرمانبرداری  اور  پسندیدہ  بات  کہنا  (ہے)  پھر  جب  (جہاد  کی)  بات  پختہ  ہوگئی  تو  اگر  یہ  لوگ  خدا  سے  سچے  رہنا  چاہتے  تو  ان  کے  لئے  بہت  اچھا  ہوتا  
 
وَلَوۡ نَشَآءُ لَاَرَيۡنٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُمۡ بِسِيۡمٰهُمۡ‌ؕ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِىۡ لَحۡنِ الۡقَوۡلِ‌ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ اَعۡمَالَكُمۡ‏ 30 
 
 30  اور  اگر  ہم  چاہتے  تو  وہ  لوگ  تم  کو  دکھا  بھی  دیتے  اور  تم  ان  کو  ان  کے  چہروں  ہی  سے  پہچان  لیتے۔  اور  تم  انہیں  (ان  کے)  انداز  گفتگو  ہی  سے  پہچان  لو  گے!  اور  خدا  تمہارے  اعمال  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَـقُوۡلُ الۡمُخَلَّفُوۡنَ اِذَا انْطَلَقۡتُمۡ اِلٰى مَغَانِمَ لِتَاۡخُذُوۡهَا ذَرُوۡنَا نَـتَّبِعۡكُمۡ‌ ۚ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يُّبَدِّلُوۡا كَلٰمَ اللّٰهِ‌ ؕ قُلْ لَّنۡ تَتَّبِعُوۡنَا كَذٰلِكُمۡ قَالَ اللّٰهُ مِنۡ قَبۡلُ‌ ۚ فَسَيَقُوۡلُوۡنَ بَلۡ تَحۡسُدُوۡنَـنَا‌ ؕ بَلۡ كَانُوۡا لَا يَفۡقَهُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 15 
 
 15  جب  تم  لوگ  غنیمتیں  لینے  چلو  گے  تو  جو  لوگ  پیچھے  رہ  گئے  تھے  وہ  کہیں  گے  ہمیں  بھی  اجازت  دیجیئے  کہ  آپ  کے  ساتھ  چلیں۔  یہ  چاہتے  ہیں  کہ  خدا  کے  قول  کو  بدل  دیں۔  کہہ  دو  کہ  تم  ہرگز  ہمارے  ساتھ  نہیں  چل  سکتے۔  اسی  طرح  خدا  نے  پہلے  سے  فرما  دیا  ہے۔  پھر  کہیں  گے  (نہیں)  تم  تو  ہم  سے  حسد  کرتے  ہو۔  بات  یہ  ہے  کہ  یہ  لوگ  سمجھتے  ہی  نہیں  مگر  بہت  کم    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ يُرِيۡدُوۡنَ كَيۡدًا‌ؕ فَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا هُمُ الۡمَكِيۡدُوۡنَؕ‏ 42 
۷-المنزل
 
 42  کیا  یہ  کوئی  داؤں  کرنا  چاہتے  ہیں  تو  کافر  تو  خود  داؤں  میں  آنے  والے  ہیں    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِلۡفُقَرَآءِ الۡمُهٰجِرِيۡنَ الَّذِيۡنَ اُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَاَمۡوَالِهِمۡ يَبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانًا وَّيَنۡصُرُوۡنَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الصّٰدِقُوۡنَ‌ۚ‏ 8 
 
 8  (اور)  ان  مفلسان  تارک  الوطن  کے  لئے  بھی  جو  اپنے  گھروں  اور  مالوں  سے  خارج  (اور  جدا)  کر  دیئے  گئے  ہیں  (اور)  خدا  کے  فضل  اور  اس  کی  خوشنودی  کے  طلبگار  اور  خدا  اور  اس  کے  پیغمبر  کے  مددگار  ہیں۔  یہی  لوگ  سچے  (ایماندار)  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ يَّثۡقَفُوۡكُمۡ يَكُوۡنُوۡا لَـكُمۡ اَعۡدَآءً وَّيَبۡسُطُوۡۤا اِلَيۡكُمۡ اَيۡدِيَهُمۡ وَاَلۡسِنَتَهُمۡ بِالسُّوۡٓءِ وَوَدُّوۡا لَوۡ تَكۡفُرُوۡنَؕ‏ 2 
 
 2  اگر  یہ  کافر  تم  پر  قدرت  پالیں  تو  تمہارے  دشمن  ہوجائیں  اور  ایذا  کے  لئے  تم  پر  ہاتھ  (بھی)  چلائیں  اور  زبانیں  (بھی)  اور  چاہتے  ہیں  کہ  تم  کسی  طرح  کافر  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُرِيۡدُوۡنَ لِيُطۡفِــُٔـوۡا نُوۡرَ اللّٰهِ بِاَ فۡوَاهِهِمْ وَاللّٰهُ مُتِمُّ نُوۡرِهٖ وَلَوۡ كَرِهَ الۡكٰفِرُوۡنَ‏ 8 
 
 8  یہ  چاہتے  ہیں  کہ  خدا  کے  (چراغ)  کی  روشنی  کو  منہ  سے  (پھونک  مار  کر)  بجھا  دیں۔  حالانکہ  خدا  اپنی  روشنی  کو  پورا  کرکے  رہے  گا  خواہ  کافر  ناخوش  ہی  ہوں    
 
وَاُخۡرٰى تُحِبُّوۡنَهَا‌ ؕ نَصۡرٌ مِّنَ اللّٰهِ وَفَـتۡحٌ قَرِيۡبٌ‌ ؕ وَبَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 13 
 
 13  اور  ایک  اور  چیز  جس  کو  تم  بہت  چاہتے  ہو  (یعنی  تمہیں)  خدا  کی  طرف  سے  مدد  (نصیب  ہوگی)  اور  فتح  عنقریب  ہوگی  اور  مومنوں  کو  (اس  کی)  خوشخبری  سنا  دو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰهُ لَـكَ‌ۚ تَبۡتَغِىۡ مَرۡضَاتَ اَزۡوَاجِكَ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 1 
 
 1   اے  پیغمبر  جو  چیز  خدا  نے  تمہارے  لئے  جائز  کی  ہے  تم  اس  سے  کنارہ  کشی  کیوں  کرتے  ہو؟  (کیا  اس  سے)  اپنی  بیویوں  کی  خوشنودی  چاہتے  ہو؟  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَدُّوۡا لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُوۡنَ‏ 9 
 
 9  یہ  لوگ  چاہتے  ہیں  کہ  تم  نرمی  اختیار  کرو  تو  یہ  بھی  نرم  ہوجائیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّوۡنَ الۡعَاجِلَةَ ۙ‏ 20 
 
 20  مگر  (لوگو)  تم  دنیا  کو  دوست  رکھتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنۡ نُّطۡفَةٍ اَمۡشَاجٍۖ نَّبۡتَلِيۡهِ فَجَعَلۡنٰهُ سَمِيۡعًۢا بَصِيۡرًا‏ 2 
 
 2  ہم  نے  انسان  کو  نطفہٴ  مخلوط  سے  پیدا  کیا  تاکہ  اسے  آزمائیں  تو  ہم  نے  اس  کو  سنتا  دیکھتا  بنایا    
 
اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ يُحِبُّوۡنَ الۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُوۡنَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمًا ثَقِيۡلًا‏ 27 
 
 27  یہ  لوگ  دنیا  کو  دوست  رکھتے  ہیں  اور  (قیامت  کے)  بھاری  دن  کو  پس  پشت  چھوڑے  دیتے  ہیں    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 138 Match Found for چاہتے
TheSuffah ::