×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
يٰٓـاٰدَمُ
اَنۡۢبِئۡهُمۡ
بِاَسۡمَآٮِٕهِمۡۚ
فَلَمَّآ
اَنۡۢبَاَهُمۡ
بِاَسۡمَآٮِٕهِمۡۙ
قَالَ
اَلَمۡ
اَقُل
لَّـكُمۡ
اِنِّىۡٓ
اَعۡلَمُ
غَيۡبَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِۙ
وَاَعۡلَمُ
مَا
تُبۡدُوۡنَ
وَمَا
كُنۡتُمۡ
تَكۡتُمُوۡنَ
33
33
(تب)
خدا
نے
(آدم
کو)
حکم
دیا
کہ
آدم!
تم
ان
کو
ان
(چیزوں)
کے
نام
بتاؤ۔
جب
انہوں
نے
ان
کو
ان
کے
نام
بتائے
تو
(فرشتوں
سے)
فرمایا
کیوں
میں
نے
تم
سے
نہیں
کہا
تھا
کہ
میں
آسمانوں
اور
زمین
کی
(سب)
پوشیدہ
باتیں
جاتنا
ہوں
اور
جو
تم
ظاہر
کرتے
ہو
اور
جو
پوشیدہ
کرتے
ہو
(سب)
مجھ
کو
معلوم
ہے
وَ
اِذۡ
قَتَلۡتُمۡ
نَفۡسًا
فَادّٰرَءۡتُمۡ
فِيۡهَا ؕ
وَاللّٰهُ
مُخۡرِجٌ
مَّا
كُنۡتُمۡ
تَكۡتُمُوۡنَۚ
72
72
اور
جب
تم
نے
ایک
شخص
کو
قتل
کیا،
تو
اس
میں
باہم
جھگڑنے
لگے۔
لیکن
جو
بات
تم
چھپا
رہے
تھے،
خدا
اس
کو
ظاہر
کرنے
والا
تھا
اَوَلَا
يَعۡلَمُوۡنَ
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
يُسِرُّوۡنَ
وَمَا
يُعۡلِنُوۡنَ
77
77
کیا
یہ
لوگ
یہ
نہیں
جانتے
کہ
جو
کچھ
یہ
چھ
پات
ے
اور
جو
کچھ
ظاہر
کرتے
ہیں،
خدا
کو
(سب)
معلوم
ہے
اَلَّذِيۡنَ
اٰتَيۡنٰهُمُ
الۡكِتٰبَ
يَعۡرِفُوۡنَهٗ
كَمَا
يَعۡرِفُوۡنَ
اَبۡنَآءَهُمۡؕ
وَاِنَّ
فَرِيۡقًا
مِّنۡهُمۡ
لَيَكۡتُمُوۡنَ
الۡحَـقَّ
وَهُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَؔ
146
146
جن
لوگوں
کو
ہم
نے
کتاب
دی
ہے،
وہ
ان
(پیغمبر
آخرالزماں)
کو
اس
طرح
پہچانتے
ہیں،
جس
طرح
اپنے
بیٹوں
کو
پہچانا
کرتے
ہیں،
مگر
ایک
فریق
ان
میں
سے
سچی
بات
کو
جان
بوجھ
کر
چھپا
رہا
ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَكۡتُمُوۡنَ
مَآ
اَنۡزَلۡنَا
مِنَ
الۡبَيِّنٰتِ
وَالۡهُدٰى
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
بَيَّنّٰهُ
لِلنَّاسِ
فِى
الۡكِتٰبِۙ
اُولٰٓٮِٕكَ
يَلۡعَنُهُمُ
اللّٰهُ
وَ
يَلۡعَنُهُمُ
اللّٰعِنُوۡنَۙ
159
159
جو
لوگ
ہمارے
حکموں
اور
ہدایتوں
کو
جو
ہم
نے
نازل
کی
ہیں
(کسی
غرض
فاسد
سے)
چھ
پات
ے
ہیں
باوجود
یہ
کہ
ہم
نے
ان
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
اپنی
کتاب
میں
کھول
کھول
کر
بیان
کردیا
ہے۔
ایسوں
پر
خدا
اور
تمام
لعنت
کرنے
والے
لعنت
کرتے
ہیں
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَكۡتُمُوۡنَ
مَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
مِنَ
الۡکِتٰبِ
وَ
يَشۡتَرُوۡنَ
بِهٖ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
ۙ
اُولٰٓٮِٕكَ
مَا
يَاۡكُلُوۡنَ
فِىۡ
بُطُوۡنِهِمۡ
اِلَّا
النَّارَ
وَلَا
يُکَلِّمُهُمُ
اللّٰهُ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
وَلَا
يُزَکِّيۡهِمۡ
ۖۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
174
174
جو
لوگ
(خدا)
کی
کتاب
سے
ان
(آیتوں
اور
ہدایتوں)
کو
جو
اس
نے
نازل
فرمائی
ہیں
چھ
پات
ے
اور
ان
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
(یعنی
دنیاوی
منفعت)حاصل
کرتے
ہیں
وہ
اپنے
پیٹوں
میں
محض
آگ
بھرتے
ہیں۔
ایسے
لوگوں
سے
خدا
قیامت
کے
دن
نہ
کلام
کرے
گا
اور
نہ
ان
کو
(گناہوں
سے)
پاک
کرے
گا۔اور
ان
کے
لئے
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَتَقَبَّلَهَا
رَبُّهَا
بِقَبُوۡلٍ
حَسَنٍ
وَّاَنۡۢبَتَهَا
نَبَاتًا
حَسَنًا
ۙ
وَّكَفَّلَهَا
زَكَرِيَّا ؕ
كُلَّمَا
دَخَلَ
عَلَيۡهَا
زَكَرِيَّا
الۡمِحۡرَابَۙ
وَجَدَ
عِنۡدَهَا
رِزۡقًا ۚ
قَالَ
يٰمَرۡيَمُ
اَنّٰى
لَـكِ
هٰذَا ؕ
قَالَتۡ
هُوَ
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَرۡزُقُ
مَنۡ
يَّشَآءُ
بِغَيۡرِ
حِسَابٍ
37
37
تو
پروردگار
نے
اس
کو
پسندیدگی
کے
ساتھ
قبول
فرمایا
اور
اسے
اچھی
طرح
پرورش
کیا
اور
زکریا
کو
اس
کا
متکفل
بنایا
زکریا
جب
کبھی
عبادت
گاہ
میں
اس
کے
پاس
جاتے
تو
اس
کے
پاس
کھانا
پات
ے
(یہ
کیفیت
دیکھ
کر
ایک
دن
مریم
سے)
پوچھنے
لگے
کہ
مریم
یہ
کھانا
تمہارے
پاس
کہاں
سے
آتا
ہے
وہ
بولیں
خدا
کے
ہاں
سے
(آتا
ہے)
بیشک
خدا
جسے
چاہتا
ہے
بے
شمار
رزق
دیتا
ہے
يٰۤـاَهۡلَ
الۡكِتٰبِ
لِمَ
تَلۡبِسُوۡنَ
الۡحَـقَّ
بِالۡبَاطِلِ
وَتَكۡتُمُوۡنَ
الۡحَـقَّ
وَاَنۡـتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
71
۱۵ع
71
اے
اہلِ
کتاب
تم
سچ
کو
جھوٹ
کے
ساتھ
خلط
ملط
کیوں
کرتے
ہو
اور
حق
کو
کیوں
چھ
پات
ے
ہو
اور
تم
جانتے
بھی
ہو
۱۵ع
ثُمَّ
اَنۡزَلَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
الۡغَمِّ
اَمَنَةً
نُّعَاسًا
يَّغۡشٰى
طَآٮِٕفَةً
مِّنۡكُمۡۙ
وَطَآٮِٕفَةٌ
قَدۡ
اَهَمَّتۡهُمۡ
اَنۡفُسُهُمۡ
يَظُنُّوۡنَ
بِاللّٰهِ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
ظَنَّ
الۡجَـاهِلِيَّةِؕ
يَقُوۡلُوۡنَ
هَلۡ
لَّنَا
مِنَ
الۡاَمۡرِ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡاَمۡرَ
كُلَّهٗ
لِلّٰهِؕ
يُخۡفُوۡنَ
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
مَّا
لَا
يُبۡدُوۡنَ
لَكَؕ
يَقُوۡلُوۡنَ
لَوۡ
كَانَ
لَنَا
مِنَ
الۡاَمۡرِ
شَىۡءٌ
مَّا
قُتِلۡنَا
هٰهُنَا ؕ
قُلۡ
لَّوۡ
كُنۡتُمۡ
فِىۡ
بُيُوۡتِكُمۡ
لَبَرَزَ
الَّذِيۡنَ
كُتِبَ
عَلَيۡهِمُ
الۡقَتۡلُ
اِلٰى
مَضَاجِعِهِمۡۚ
وَلِيَبۡتَلِىَ
اللّٰهُ
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِكُمۡ
وَلِيُمَحِّصَ
مَا
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
154
154
پھر
خدا
نے
غم
ورنج
کے
بعد
تم
پر
تسلی
نازل
فرمائی
(یعنی)
نیند
کہ
تم
میں
سے
ایک
جماعت
پر
طاری
ہو
گئی
اور
کچھ
لوگ
جن
کو
جان
کے
لالے
پڑ
رہے
تھے
خدا
کے
بارے
میں
ناحق
(ایام)
کفر
کے
سے
گمان
کرتے
تھے
اور
کہتے
تھے
بھلا
ہمارے
اختیار
کی
کچھ
بات
ہے؟
تم
کہہ
دو
کہ
بےشک
سب
باتیں
خدا
ہی
کے
اختیار
میں
ہیں
یہ
لوگ
(بہت
سی
باتیں)
دلوں
میں
مخفی
رکھتے
ہیں
جو
تم
پر
ظاہر
نہیں
کرتے
تھے
کہتے
تھے
کہ
ہمارے
بس
کی
بات
ہوتی
تو
ہم
یہاں
قتل
ہی
نہ
کیے
جاتے
کہہ
دو
کہ
اگر
تم
اپنے
گھروں
میں
بھی
ہوتے
تو
جن
کی
تقدیر
میں
مارا
جانا
لکھا
تھا
وہ
اپنی
اپنی
قتل
گاہوں
کی
طرف
ضرور
نکل
آتے
اس
سے
غرض
یہ
تھی
کہ
خدا
تمہارے
سینوں
کی
باتوں
کو
آزمائے
اور
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
اس
کو
خالص
اور
صاف
کر
دے
اور
خدا
دلوں
کی
باتوں
سے
خوب
واقف
ہے
وَلِيَعۡلَمَ
الَّذِيۡنَ
نَافَقُوۡا
ۖۚ
وَقِيۡلَ
لَهُمۡ
تَعَالَوۡا
قَاتِلُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
اَوِ
ادۡفَعُوۡا ۚ
قَالُوۡا
لَوۡ
نَعۡلَمُ
قِتَالًا
لَّا
تَّبَعۡنٰكُمۡؕ
هُمۡ
لِلۡكُفۡرِ
يَوۡمَٮِٕذٍ
اَقۡرَبُ
مِنۡهُمۡ
لِلۡاِيۡمَانِۚ
يَقُوۡلُوۡنَ
بِاَفۡوَاهِهِمۡ
مَّا
لَيۡسَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
يَكۡتُمُوۡنَۚ
167
167
اور
منافقوں
کو
بھی
معلوم
کرلے
اور
(جب)
ان
سے
کہا
گیا
کہ
آؤ
خدا
کے
رستے
میں
جنگ
کرو
یا
(کافروں
کے)
حملوں
کو
روکو۔
تو
کہنے
لگے
کہ
اگر
ہم
کو
لڑائی
کی
خبر
ہوتی
تو
ہم
ضرور
تمہارے
ساتھ
رہتے
یہ
اس
دن
ایمان
کی
نسبت
کفر
سے
زیادہ
قریب
تھے
منہ
سے
وہ
باتیں
کہتے
ہیں
جو
ان
کے
دل
میں
نہیں
ہیں۔
اور
جو
کچھ
یہ
چھ
پات
ے
ہیں
خدا
ان
سے
خوب
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِيۡنَ
يَـبۡخَلُوۡنَ
وَيَاۡمُرُوۡنَ
النَّاسَ
بِالۡبُخۡلِ
وَيَكۡتُمُوۡنَ
مَاۤ
اٰتٰٮهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
ؕ
وَ
اَعۡتَدۡنَا
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابًا
مُّهِيۡنًا
ۚ
37
37
جو
خود
بھی
بخل
کریں
اور
لوگوں
کو
بھی
بخل
سکھائیں
اور
جو
(مال)
خدا
نے
ان
کو
اپنے
فضل
سے
عطا
فرمایا
ہے
اسے
چھپا
چھپا
کے
رکھیں
اور
ہم
نے
ناشکروں
کے
لئے
ذلت
کا
عذاب
تیار
کر
رکھا
ہے
وَمَاۤ
اَرۡسَلۡنَا
مِنۡ
رَّسُوۡلٍ
اِلَّا
لِـيُـطَاعَ
بِاِذۡنِ
اللّٰهِ
ؕ
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
اِذْ
ظَّلَمُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
جَآءُوۡكَ
فَاسۡتَغۡفَرُوا
اللّٰهَ
وَاسۡتَغۡفَرَ
لَـهُمُ
الرَّسُوۡلُ
لَوَجَدُوا
اللّٰهَ
تَوَّابًا
رَّحِيۡمًا
64
64
اور
ہم
نے
جو
پیغمبر
بھیجا
ہے
اس
لئے
بھیجا
ہے
کہ
خدا
کے
فرمان
کے
مطابق
اس
کا
حکم
مانا
جائے
اور
یہ
لوگ
جب
اپنے
حق
میں
ظلم
کر
بیٹھے
تھے
اگر
تمہارے
پاس
آتے
اور
خدا
سے
بخشش
مانگتے
اور
رسول
(خدا)
بھی
ان
کے
لئے
بخشش
طلب
کرتے
تو
خدا
کو
معاف
کرنے
والا
(اور)
مہربان
پات
ے
وَلَٮِٕنۡ
اَصَابَكُمۡ
فَضۡلٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
لَيَـقُوۡلَنَّ
كَاَنۡ
لَّمۡ
تَكُنۡۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهٗ
مَوَدَّةٌ
يّٰلَيۡتَنِىۡ
كُنۡتُ
مَعَهُمۡ
فَاَ
فُوۡزَ
فَوۡزًا
عَظِيۡمًا
73
73
اور
اگر
خدا
تم
پر
فضل
کرے
تو
اس
طرح
سے
کہ
گویا
تم
میں
اس
میں
دوستی
تھی
ہی
نہیں
(کہ
افسوس
کرتا
اور)
کہتا
ہے
کہ
کاش
میں
بھی
ان
کے
ساتھ
ہوتا
تو
مقصد
عظیم
حاصل
کرتا
اَفَلَا
يَتَدَبَّرُوۡنَ
الۡقُرۡاٰنَؕ
وَلَوۡ
كَانَ
مِنۡ
عِنۡدِ
غَيۡرِ
اللّٰهِ
لَوَجَدُوۡا
فِيۡهِ
اخۡتِلَافًا
كَثِيۡرًا
82
82
بھلا
یہ
قرآن
میں
غور
کیوں
نہیں
کرتے؟
اگر
یہ
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
(کلام)
ہوتا
تو
اس
میں
(بہت
سا)
اختلاف
پات
ے
اِلَّا
الۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ
مِنَ
الرِّجَالِ
وَالنِّسَآءِ
وَالۡوِلۡدَانِ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ
حِيۡلَةً
وَّلَا
يَهۡتَدُوۡنَ
سَبِيۡلًا
ۙ
98
98
ہاں
جو
مرد
اور
عورتیں
اور
بچے
بےبس
ہیں
کہ
نہ
تو
کوئی
چارہ
کر
سکتے
ہیں
اور
نہ
رستہ
جانتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَبِمَا
نَقۡضِهِمۡ
مِّيۡثَاقَهُمۡ
لَعَنّٰهُمۡ
وَجَعَلۡنَا
قُلُوۡبَهُمۡ
قٰسِيَةً
ۚ
يُحَرِّفُوۡنَ
الۡـكَلِمَ
عَنۡ
مَّوَاضِعِهٖۙ
وَنَسُوۡا
حَظًّا
مِّمَّا
ذُكِّرُوۡا
بِهٖۚ
وَلَا
تَزَالُ
تَطَّلِعُ
عَلٰى
خَآٮِٕنَةٍ
مِّنۡهُمۡ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
مِّنۡهُمۡ
فَاعۡفُ
عَنۡهُمۡ
وَاصۡفَحۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
13
۲-المنزل
13
تو
ان
لوگوں
کے
عہد
توڑ
دینے
کے
سبب
ہم
نے
ان
پر
لعنت
کی
اور
ان
کے
دلوں
کو
سخت
کر
دیا
یہ
لوگ
کلمات
(کتاب)
کو
اپنے
مقامات
سے
بدل
دیتے
ہیں
اور
جن
باتوں
کی
ان
کو
نصیحت
کی
گئی
تھی
ان
کا
بھی
ایک
حصہ
فراموش
کر
بیٹھے
اور
تھوڑے
آدمیوں
کے
سوا
ہمیشہ
تم
ان
کی
(ایک
نہ
ایک)
خیانت
کی
خبر
پات
ے
رہتے
ہو
تو
ان
کی
خطائیں
معاف
کردو
اور
(ان
سے)
درگزر
کرو
کہ
خدا
احسان
کرنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
۲-المنزل
يٰۤـاَهۡلَ
الۡكِتٰبِ
قَدۡ
جَآءَكُمۡ
رَسُوۡلُـنَا
يُبَيِّنُ
لَـكُمۡ
كَثِيۡرًا
مِّمَّا
كُنۡتُمۡ
تُخۡفُوۡنَ
مِنَ
الۡكِتٰبِ
وَيَعۡفُوۡا
عَنۡ
كَثِيۡرٍ ؕ
قَدۡ
جَآءَكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
نُوۡرٌ
وَّكِتٰبٌ
مُّبِيۡنٌ
ۙ
15
15
اے
اہل
کتاب!
تمہارے
پاس
ہمارے
پیغمبر
(آخرالزماں)
آ
گئے
ہیں
کہ
جو
کچھ
تم
کتاب
(الہٰی)
میں
سے
چھ
پات
ے
تھے
وہ
اس
میں
سے
بہت
کچھ
تمہیں
کھول
کھول
کر
بتا
دیتے
ہیں
اور
تمہارے
بہت
سے
قصور
معاف
کر
دیتے
ہیں
بےشک
تمہارے
پاس
خدا
کی
طرف
سے
نور
اور
روشن
کتاب
آ
چکی
ہے
فَبَـعَثَ
اللّٰهُ
غُرَابًا
يَّبۡحَثُ
فِىۡ
الۡاَرۡضِ
لِيُرِيَهٗ
كَيۡفَ
يُوَارِىۡ
سَوۡءَةَ
اَخِيۡهِؕ
قَالَ
يَاوَيۡلَتٰٓى
اَعَجَزۡتُ
اَنۡ
اَكُوۡنَ
مِثۡلَ
هٰذَا
الۡغُرَابِ
فَاُوَارِىَ
سَوۡءَةَ
اَخِىۡۚ
فَاَصۡبَحَ
مِنَ
النّٰدِمِيۡنَۛ
ۚۙ
31
31
اب
خدا
نے
ایک
کوّا
بھیجا
جو
زمین
کریدنے
لگا
تاکہ
اسے
دکھائے
کہ
اپنے
بھائی
کی
لاش
کو
کیونکر
چھپائے
کہنے
لگا
اے
ہے
مجھ
سے
اتنا
بھی
نہ
ہو
سکا
کہ
اس
کوے
کے
برابر
ہوتا
کہ
اپنے
بھائی
کی
لاش
چھپا
دیتا
پھر
وہ
پشیمان
ہوا
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡـكِتٰبِ
هَلۡ
تَـنۡقِمُوۡنَ
مِنَّاۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
اٰمَنَّا
بِاللّٰهِ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَـيۡنَا
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
مِنۡ
قَبۡلُ
ۙ
وَاَنَّ
اَكۡثَرَكُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
59
59
کہو
کہ
اے
اہل
کتاب!
تم
ہم
میں
برائی
ہی
کیا
دیکھتے
ہو
سوا
اس
کے
کہ
ہم
خدا
پر
اور
جو
(کتاب)
ہم
پر
نازل
ہوئی
اس
پر
اور
جو
(کتابیں)
پہلے
نازل
ہوئیں
ان
پر
ایمان
لائے
ہیں
اور
تم
میں
اکثر
بدکردار
ہیں
وَاِذَا
جَآءُوۡكُمۡ
قَالُوۡۤا
اٰمَنَّا
وَقَدْ
دَّخَلُوۡا
بِالۡكُفۡرِ
وَهُمۡ
قَدۡ
خَرَجُوۡا
بِهٖؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
كَانُوۡا
يَكۡتُمُوۡنَ
61
61
اور
جب
یہ
لوگ
تمہارے
پاس
آتے
ہیں
تو
کہتے
ہیں
کہ
ہم
ایمان
لے
آئے
حالانکہ
کفر
لے
کر
آتے
ہیں
اور
اسی
کو
لیکر
جاتے
ہیں
اور
جن
باتوں
کو
یہ
مخفی
رکھتے
ہیں
خدا
ان
کو
خوب
جانتا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
شَهَادَةُ
بَيۡنِكُمۡ
اِذَا
حَضَرَ
اَحَدَكُمُ
الۡمَوۡتُ
حِيۡنَ
الۡوَصِيَّةِ
اثۡـنٰنِ
ذَوَا
عَدۡلٍ
مِّنۡكُمۡ
اَوۡ
اٰخَرَانِ
مِنۡ
غَيۡـرِكُمۡ
اِنۡ
اَنۡـتُمۡ
ضَرَبۡتُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
فَاَصَابَتۡكُمۡ
مُّصِيۡبَةُ
الۡمَوۡتِ
ؕ
تَحۡبِسُوۡنَهُمَا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الصَّلٰوةِ
فَيُقۡسِمٰنِ
بِاللّٰهِ
اِنِ
ارۡتَبۡتُمۡ
لَا
نَشۡتَرِىۡ
بِهٖ
ثَمَنًا
وَّلَوۡ
كَانَ
ذَا
قُرۡبٰى
ۙ
وَلَا
نَـكۡتُمُ
شَهَادَةَ
ۙ
اللّٰهِ
اِنَّاۤ
اِذًا
لَّمِنَ
الۡاٰثِمِيۡنَ
106
106
مومنو!
جب
تم
میں
سے
کسی
کی
موت
آموجود
ہو
تو
شہادت
(کا
نصاب)
یہ
ہے
کہ
وصیت
کے
وقت
تم
(مسلمانوں)
میں
سے
دو
عادل
(یعنی
صاحب
اعتبار)
گواہ
ہوں
یا
اگر
(مسلمان
نہ
ملیں
اور)
تم
سفر
کر
رہے
ہو
اور
(اس
وقت)
تم
پر
موت
کی
مصیبت
واقع
ہو
تو
کسی
دوسرے
مذہب
کے
دو
(شخصوں
کو)
گواہ
(کر
لو)
اگر
تم
کو
ان
گواہوں
کی
نسبت
کچھ
شک
ہو
تو
ان
کو
(عصر
کی)
نماز
کے
بعد
کھڑا
کرو
اور
دونوں
خدا
کی
قسمیں
کھائیں
کہ
ہم
شہادت
کا
کچھ
عوض
نہیں
لیں
گے
گو
ہمارا
رشتہ
دار
ہی
ہو
اور
نہ
ہم
الله
کی
شہادت
کو
چھپائیں
گے
اگر
ایسا
کریں
گے
تو
گنہگار
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
بَدَا
لَهُمۡ
مَّا
كَانُوۡا
يُخۡفُوۡنَ
مِنۡ
قَبۡلُؕ
وَلَوۡ
رُدُّوۡا
لَعَادُوۡا
لِمَا
نُهُوۡا
عَنۡهُ
وَاِنَّهُمۡ
لَـكٰذِبُوۡنَ
28
28
ہاں
یہ
جو
کچھ
پہلے
چھپایا
کرتے
تھے
(آج)
ان
پر
ظاہر
ہوگیا
ہے
اور
اگر
یہ
(دنیا
میں)
لوٹائے
بھی
جائیں
تو
جن
(کاموں)
سے
ان
کو
منع
کیا
گیا
تھا
وہی
پھر
کرنے
لگیں۔کچھ
شک
نہیں
کہ
یہ
جھوٹے
ہیں
وَمَا
قَدَرُوا
اللّٰهَ
حَقَّ
قَدۡرِهٖۤ
اِذۡ
قَالُوۡا
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
عَلٰى
بَشَرٍ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
قُلۡ
مَنۡ
اَنۡزَلَ
الۡـكِتٰبَ
الَّذِىۡ
جَآءَ
بِهٖ
مُوۡسٰى
نُوۡرًا
وَّ
هُدًى
لِّلنَّاسِ
تَجۡعَلُوۡنَهٗ
قَرَاطِيۡسَ
تُبۡدُوۡنَهَا
وَتُخۡفُوۡنَ
كَثِيۡرًا
ۚ
وَعُلِّمۡتُمۡ
مَّا
لَمۡ
تَعۡلَمُوۡۤا
اَنۡتُمۡ
وَلَاۤ
اٰبَآؤُكُمۡؕ
قُلِ
اللّٰهُۙ
ثُمَّ
ذَرۡهُمۡ
فِىۡ
خَوۡضِهِمۡ
يَلۡعَبُوۡنَ
91
91
اور
ان
لوگوں
نے
خدا
کی
قدر
جیسی
جاننی
چاہیئے
تھی
نہ
جانی۔
جب
انہوں
نے
کہا
کہ
خدا
نے
انسان
پر
(وحی
اور
کتاب
وغیرہ)
کچھ
بھی
نازل
نہیں
کیا۔
کہو
جو
کتاب
موسیٰ
لے
کر
آئے
تھے
اسے
کس
نے
نازل
کیا
تھا
جو
لوگوں
کے
لئے
نور
اور
ہدایت
تھی
اور
جسے
تم
نے
علیحدہ
علیحدہ
اوراق
(پر
نقل)
کر
رکھا
ہے
ان
(کے
کچھ
حصے)
کو
تو
ظاہر
کرتے
ہو
اور
اکثر
کو
چھ
پات
ے
ہو۔
اور
تم
کو
وہ
باتیں
سکھائی
گئیں
جن
کو
نہ
تم
جانتے
تھے
اور
نہ
تمہارے
باپ
دادا۔
کہہ
دو
(اس
کتاب
کو)
خدا
ہی
نے
(نازل
کیا
تھا)
پھر
ان
کو
چھوڑ
دیا
کہ
اپنی
بیہودہ
بکواس
میں
کھیلتے
رہیں
قُلۡ
يٰقَوۡمِ
اعۡمَلُوۡا
عَلٰى
مَكَانَتِكُمۡ
اِنِّىۡ
عَامِلٌۚ
فَسَوۡفَ
تَعۡلَمُوۡنَۙ
مَنۡ
تَكُوۡنُ
لَهٗ
عَاقِبَةُ
الدَّارِؕ
اِنَّهٗ
لَا
يُفۡلِحُ
الظّٰلِمُوۡنَ
135
135
کہہ
دو
کہ
لوگو
تم
اپنی
جگہ
عمل
کئے
جاؤ
میں
(اپنی
جگہ)
عمل
کئے
جاتا
ہوں
عنقریب
تم
کو
معلوم
ہو
جائے
گا
کہ
آخرت
میں
(بہشت)
کس
کا
گھر
ہوگا
کچھ
شک
نہیں
کہ
مشرک
نجات
نہیں
پانے
کے
قُل
لَّاۤ
اَجِدُ
فِىۡ
مَاۤ
اُوۡحِىَ
اِلَىَّ
مُحَرَّمًا
عَلٰى
طَاعِمٍ
يَّطۡعَمُهٗۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
مَيۡتَةً
اَوۡ
دَمًا
مَّسۡفُوۡحًا
اَوۡ
لَحۡمَ
خِنۡزِيۡرٍ
فَاِنَّهٗ
رِجۡسٌ
اَوۡ
فِسۡقًا
اُهِلَّ
لِغَيۡرِ
اللّٰهِ
بِهٖۚ
فَمَنِ
اضۡطُرَّ
غَيۡرَ
بَاغٍ
وَّلَا
عَادٍ
فَاِنَّ
رَبَّكَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
145
145
کہو
کہ
جو
احکام
مجھ
پر
نازل
ہوئے
ہیں
ان
میں
کوئی
چیز
جسے
کھانے
والا
کھائے
حرام
نہیں
پات
ا
بجز
اس
کے
کہ
وہ
مرا
ہوا
جانور
یا
بہتا
لہو
یا
سور
کا
گوشت
کہ
یہ
سب
ناپاک
ہیں
یا
کوئی
گناہ
کی
چیز
ہو
کہ
اس
پر
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
نام
لیا
گیا
ہو
اور
اگر
کوئی
مجبور
ہو
جائے
لیکن
نہ
تو
نافرمانی
کرے
اور
نہ
حد
سے
باہر
نکل
جائے
تو
تمہارا
پروردگار
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَزَعۡنَا
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِهِمۡ
مِّنۡ
غِلٍّ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمُ
الۡاَنۡهٰرُۚ
وَقَالُوا
الۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
الَّذِىۡ
هَدٰٮنَا
لِهٰذَا
وَمَا
كُنَّا
لِنَهۡتَدِىَ
لَوۡلَاۤ
اَنۡ
هَدٰٮنَا
اللّٰهُ
ۚ
لَقَدۡ
جَآءَتۡ
رُسُلُ
رَبِّنَا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
وَنُوۡدُوۡۤا
اَنۡ
تِلۡكُمُ
الۡجَـنَّةُ
اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
43
الثلاثة
43
اور
جو
کینے
ان
کے
دلوں
میں
ہوں
گے
ہم
سب
نکال
ڈالیں
گے۔
ان
کے
محلوں
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہوں
گی
اور
کہیں
گے
کہ
خدا
کا
شکر
ہے
جس
نے
ہم
کو
یہاں
کا
راستہ
دکھایا
اور
اگر
خدا
ہم
کو
رستہ
نہ
دکھاتا
تو
ہم
رستہ
نہ
پا
سکتے۔
بےشک
ہمارا
پروردگار
کے
رسول
حق
بات
لے
کر
آئے
تھے
اور
(اس
روز)
منادی
کر
دی
جائے
گی
کہ
تم
ان
اعمال
کے
صلے
میں
جو
دنیا
میں
کرتے
تھے
اس
بہشت
کے
وارث
بنا
دیئے
گئے
ہو
الثلاثة
اَ
لَّذِيۡنَ
يَتَّبِعُوۡنَ
الرَّسُوۡلَ
النَّبِىَّ
الۡاُمِّىَّ
الَّذِىۡ
يَجِدُوۡنَهٗ
مَكۡتُوۡبًا
عِنۡدَهُمۡ
فِى
التَّوۡرٰٮةِ
وَالۡاِنۡجِيۡلِ
يَاۡمُرُهُمۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَيَنۡهٰٮهُمۡ
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
وَيُحِلُّ
لَهُمُ
الطَّيِّبٰتِ
وَيُحَرِّمُ
عَلَيۡهِمُ
الۡخَبٰۤٮِٕثَ
وَيَضَعُ
عَنۡهُمۡ
اِصۡرَهُمۡ
وَالۡاَغۡلٰلَ
الَّتِىۡ
كَانَتۡ
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
فَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
بِهٖ
وَعَزَّرُوۡهُ
وَنَصَرُوۡهُ
وَ
اتَّبَـعُوا
النُّوۡرَ
الَّذِىۡۤ
اُنۡزِلَ
مَعَهٗ
ۤ
ۙ
اُولٰۤٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
157
۹ع
157
وہ
جو
(محمدﷺ)
رسول
(الله)
کی
جو
نبی
اُمی
ہیں
پیروی
کرتے
ہیں
جن
(کے
اوصاف)
کو
وہ
اپنے
ہاں
تورات
اور
انجیل
میں
لکھا
ہوا
پات
ے
ہیں۔
وہ
انہیں
نیک
کام
کا
حکم
دیتے
ہیں
اور
برے
کام
سے
روکتے
ہیں۔
اور
پاک
چیزوں
کو
ان
کے
لیے
حلال
کرتے
ہیں
اور
ناپاک
چیزوں
کو
ان
پر
حرام
ٹہراتے
ہیں
اور
ان
پر
سے
بوجھ
اور
طوق
جو
ان
(کے
سر)
پر
(اور
گلے
میں)
تھے
اتارتے
ہیں۔
تو
جو
لوگ
ان
پر
ایمان
لائے
اور
ان
کی
رفاقت
کی
اور
انہیں
مدد
دی۔
اور
جو
نور
ان
کے
ساتھ
نازل
ہوا
ہے
اس
کی
پیروی
کی۔
وہی
مراد
پانے
والے
ہیں
۹ع
مَنۡ
يَّهۡدِ
اللّٰهُ
فَهُوَ
الۡمُهۡتَدِىۡۚ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلۡ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
178
178
جس
کو
خدا
ہدایت
دے
وہی
راہ
یاب
ہے
اور
جس
کو
گمراہ
کرے
تو
ایسے
ہی
لوگ
نقصان
اٹھانے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
لَـيۡسَ
عَلَى
الضُّعَفَآءِ
وَلَا
عَلَى
الۡمَرۡضٰى
وَلَا
عَلَى
الَّذِيۡنَ
لَا
يَجِدُوۡنَ
مَا
يُنۡفِقُوۡنَ
حَرَجٌ
اِذَا
نَصَحُوۡا
لِلّٰهِ
وَ
رَسُوۡلِهٖؕ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
مِنۡ
سَبِيۡلٍؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌۙ
91
91
نہ
تو
ضعیفوں
پر
کچھ
گناہ
ہے
اور
نہ
بیماروں
پر
نہ
ان
پر
جن
کے
پاس
خرچ
موجود
نہیں
(کہ
شریک
جہاد
نہ
ہوں
یعنی)
جب
کہ
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
خیراندیش
(اور
دل
سے
ان
کے
ساتھ)
ہوں۔
نیکو
کاروں
پر
کسی
طرح
کا
الزام
نہیں
ہے۔
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
مُوۡسٰٓى
اَتَقُوۡلُوۡنَ
لِلۡحَقِّ
لَمَّا
جَآءَكُمۡ
ؕ
اَسِحۡرٌ
هٰذَا
ؕ
وَلَا
يُفۡلِحُ
السَّاحِرُوۡنَ
77
۳-المنزل
77
موسیٰ
نے
کہا
کیا
تم
حق
کے
بارے
میں
جب
وہ
تمہارے
پاس
آیا
یہ
کہتے
ہو
کہ
یہ
جادو
ہے۔
حالانکہ
جادوگر
فلاح
نہیں
پانے
کے
۳-المنزل
قَالُـوۡۤا
اَجِئۡتَـنَا
لِتَلۡفِتَـنَا
عَمَّا
وَجَدۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
وَتَكُوۡنَ
لَكُمَا
الۡكِبۡرِيَآءُ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
وَمَا
نَحۡنُ
لَـكُمَا
بِمُؤۡمِنِيۡنَ
78
78
وہ
بولے
کیا
تم
ہمارے
پاس
اس
لئے
آئے
ہو
کہ
جس
(راہ)
پر
ہم
اپنے
باپ
دادا
کو
پات
ے
رہے
ہیں
اس
سے
ہم
کو
پھیردو۔
اور
(اس)
ملک
میں
تم
دونوں
کی
ہی
سرداری
ہوجائے
اور
ہم
تم
پر
ایمان
لانے
والے
نہیں
ہیں
قُلۡ
يٰۤاَيُّهَا
النَّاسُ
قَدۡ
جَآءَكُمُ
الۡحَـقُّ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡۚ
فَمَنِ
اهۡتَدٰى
فَاِنَّمَا
يَهۡتَدِىۡ
لِنَفۡسِهٖۚ
وَمَنۡ
ضَلَّ
فَاِنَّمَا
يَضِلُّ
عَلَيۡهَاۚ
وَمَاۤ
اَنَا
عَلَيۡكُمۡ
بِوَكِيۡلٍؕ
108
108
کہہ
دو
کہ
لوگو
تمہارے
پروردگار
کے
ہاں
سے
تمہارے
پاس
حق
آچکا
ہے
تو
جو
کوئی
ہدایت
حاصل
کرتا
ہے
تو
ہدایت
سے
اپنے
ہی
حق
میں
بھلائی
کرتا
ہے۔
اور
جو
گمراہی
اختیار
کرتا
ہے
تو
گمراہی
سے
اپنا
ہی
نقصان
کرتا
ہے۔
اور
میں
تمہارا
وکیل
نہیں
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالَ
الۡمَلَاُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖ
مَا
نَرٰٮكَ
اِلَّا
بَشَرًا
مِّثۡلَنَا
وَمَا
نَرٰٮكَ
اتَّبَعَكَ
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
هُمۡ
اَرَاذِلُــنَا
بَادِىَ
الرَّاۡىِۚ
وَمَا
نَرٰى
لَـكُمۡ
عَلَيۡنَا
مِنۡ
فَضۡلٍۢ
بَلۡ
نَظُنُّكُمۡ
كٰذِبِيۡنَ
27
27
تو
ان
کی
قوم
کے
سردار
جو
کافر
تھے
کہنے
لگے
کہ
ہم
تم
کو
اپنے
ہی
جیسا
ایک
آدمی
دیکھتے
ہیں
اور
یہ
بھی
دیکھتے
ہیں
کہ
تمہارے
پیرو
وہی
لوگ
ہوئے
ہیں
جو
ہم
میں
ادنیٰ
درجے
کے
ہیں۔
اور
وہ
بھی
رائے
ظاہر
سے
(نہ
غوروتعمق
سے)
اور
ہم
تم
میں
اپنے
اوپر
کسی
طرح
کی
فضیلت
نہیں
دیکھتے
بلکہ
تمہیں
جھوٹا
خیال
کرتے
ہیں
قَالُوۡا
يٰشُعَيۡبُ
مَا
نَفۡقَهُ
كَثِيۡرًا
مِّمَّا
تَقُوۡلُ
وَاِنَّا
لَـنَرٰٮكَ
فِيۡنَا
ضَعِيۡفًا
ۚ
وَلَوۡلَا
رَهۡطُكَ
لَرَجَمۡنٰكَ
وَمَاۤ
اَنۡتَ
عَلَيۡنَا
بِعَزِيۡزٍ
91
91
اُنہوں
نے
کہا
کہ
شعیب
تمہاری
بہت
سی
باتیں
ہماری
سمجھ
میں
نہیں
آتیں
اور
ہم
دیکھتے
ہیں
کہ
تم
ہم
میں
کمزور
بھی
ہو
اور
اگر
تمہارے
بھائی
نہ
ہوتے
تو
ہم
تم
کو
سنگسار
کر
دیتے
اور
تم
ہم
پر
(کسی
طرح
بھی)
غالب
نہیں
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَاوَدَتۡهُ
الَّتِىۡ
هُوَ
فِىۡ
بَيۡتِهَا
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖ
وَغَلَّقَتِ
الۡاَبۡوَابَ
وَقَالَتۡ
هَيۡتَ
لَـكَؕ
قَالَ
مَعَاذَ
اللّٰهِ
اِنَّهٗ
رَبِّىۡۤ
اَحۡسَنَ
مَثۡوَاىَؕ
اِنَّهٗ
لَا
يُفۡلِحُ
الظّٰلِمُوۡنَ
23
23
تو
جس
عورت
کے
گھر
میں
وہ
رہتے
تھے
اس
نے
ان
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہا
اور
دروازے
بند
کرکے
کہنے
لگی
(یوسف)
جلدی
آؤ۔
انہوں
نے
کہا
کہ
خدا
پناہ
میں
رکھے
(وہ
یعنی
تمہارے
میاں)
تو
میرے
آقا
ہیں
انہوں
نے
مجھے
اچھی
طرح
سے
رکھا
ہے
(میں
ایسا
ظلم
نہیں
کرسکتا)
بےشک
ظالم
لوگ
فلاح
نہیں
پائیں
گے
وَلَمَّا
فَصَلَتِ
الۡعِيۡرُ
قَالَ
اَبُوۡهُمۡ
اِنِّىۡ
لَاَجِدُ
رِيۡحَ
يُوۡسُفَ
لَوۡلَاۤ
اَنۡ
تُفَـنِّدُوۡنِ
94
94
اور
جب
قافلہ
(مصر
سے)
روانہ
ہوا
تو
ان
کے
والد
کہنے
لگے
کہ
اگر
مجھ
کو
یہ
نہ
کہو
کہ
(بوڑھا)
بہک
گیا
ہے
تو
مجھے
تو
یوسف
کی
بو
آ
رہی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَسَالَتۡ
اَوۡدِيَةٌۢ
بِقَدَرِهَا
فَاحۡتَمَلَ
السَّيۡلُ
زَبَدًا
رَّابِيًا
ؕ
وَمِمَّا
يُوۡقِدُوۡنَ
عَلَيۡهِ
فِى
النَّارِ
ابۡتِغَآءَ
حِلۡيَةٍ
اَوۡ
مَتَاعٍ
زَبَدٌ
مِّثۡلُهٗ
ؕ
كَذٰلِكَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡحَـقَّ
وَالۡبَاطِلَ ؕ
فَاَمَّا
الزَّبَدُ
فَيَذۡهَبُ
جُفَآءً
ۚ
وَاَمَّا
مَا
يَنۡفَعُ
النَّاسَ
فَيَمۡكُثُ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
كَذٰلِكَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَؕ
17
17
اسی
نے
آسمان
سے
مینہ
برسایا
پھر
اس
سے
اپنے
اپنے
اندازے
کے
مطابق
نالے
بہہ
نکلے
پھر
نالے
پر
پھولا
ہوا
جھاگ
آگیا۔
اور
جس
چیز
کو
زیور
یا
کوئی
اور
سامان
بنانے
کے
لیے
آگ
میں
ت
پات
ے
ہیں
اس
میں
بھی
ایسا
ہی
جھاگ
ہوتا
ہے۔
اس
طرح
خدا
حق
اور
باطل
کی
مثال
بیان
فرماتا
ہے۔
سو
جھاگ
تو
سوکھ
کر
زائل
ہو
جاتا
ہے۔
اور
(پانی)
جو
لوگوں
کو
فائدہ
پہنچاتا
ہے
وہ
زمین
میں
ٹھہرا
رہتا
ہے۔
اس
طرح
خدا
(صحیح
اور
غلط
کی)
مثالیں
بیان
فرماتا
ہے
(تاکہ
تم
سمجھو)
اَلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَتَطۡمَٮِٕنُّ
قُلُوۡبُهُمۡ
بِذِكۡرِ
اللّٰهِ
ؕ
اَلَا
بِذِكۡرِ
اللّٰهِ
تَطۡمَٮِٕنُّ
الۡقُلُوۡبُ
ؕ
28
28
(یعنی)
جو
لوگ
ایمان
لاتے
اور
جن
کے
دل
یادِ
خدا
سے
آرام
پات
ے
ہیں
(ان
کو)
اور
سن
رکھو
کہ
خدا
کی
یاد
سے
دل
آرام
پات
ے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبَّنَاۤ
اِنَّكَ
تَعۡلَمُ
مَا
نُخۡفِىۡ
وَمَا
نُعۡلِنُ
ؕ
وَمَا
يَخۡفٰى
عَلَى
اللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍ
فِى
الۡاَرۡضِ
وَلَا
فِى
السَّمَآءِ
38
38
اے
پروردگار
جو
بات
ہم
چھ
پات
ے
اور
جو
ظاہر
کرتے
ہیں
تو
سب
جانتا
ہے۔
اور
خدا
سے
کوئی
چیز
مخفی
نہیں
(نہ)
زمین
میں
نہ
آسمان
میں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَلٰمٰتٍؕ
وَبِالنَّجۡمِ
هُمۡ
يَهۡتَدُوۡنَ
16
16
اور
(راستوں
میں)
نشانات
بنا
دیئے
اور
لوگ
ستاروں
سے
بھی
رستے
معلوم
کرتے
ہیں
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
مَا
تُسِرُّوۡنَ
وَ
مَا
تُعۡلِنُوۡنَ
19
19
اور
جو
کچھ
تم
چھ
پات
ے
اور
جو
کچھ
ظاہر
کرتے
ہو
سب
سے
خدا
واقف
ہے
لَا
جَرَمَ
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
يُسِرُّوۡنَ
وَمَا
يُعۡلِنُوۡنَؕ
اِنَّهٗ
لَا
يُحِبُّ
الۡمُسۡتَكۡبِرِيۡنَ
23
23
یہ
جو
کچھ
چھ
پات
ے
ہیں
اور
جو
ظاہر
کرتے
ہیں
خدا
اس
کو
ضرور
جانتا
ہے۔
وہ
سرکشوں
کو
ہرگز
پسند
نہیں
کرتا
وَاللّٰهُ
جَعَلَ
لَـكُمۡ
مِّنۡۢ
بُيُوۡتِكُمۡ
سَكَنًا
وَّجَعَلَ
لَـكُمۡ
مِّنۡ
جُلُوۡدِ
الۡاَنۡعَامِ
بُيُوۡتًا
تَسۡتَخِفُّوۡنَهَا
يَوۡمَ
ظَعۡنِكُمۡ
وَيَوۡمَ
اِقَامَتِكُمۡۙ
وَمِنۡ
اَصۡوَافِهَا
وَاَوۡبَارِهَا
وَاَشۡعَارِهَاۤ
اَثَاثًا
وَّمَتَاعًا
اِلٰى
حِيۡنٍ
80
80
اور
خدا
ہی
نے
تمہارے
لیے
گھروں
کو
رہنے
کی
جگہ
بنایا
اور
اُسی
نے
چوپایوں
کی
کھالوں
سے
تمہارے
لیے
ڈیرے
بنائے۔
جن
کو
تم
سبک
دیکھ
کر
سفر
اور
حضر
میں
کام
میں
لاتے
ہو
اور
اُن
کی
اون،
پشم
اور
بالوں
سے
تم
اسباب
اور
برتنے
کی
چیزیں
(بناتے
ہو
جو)
مدت
تک
(کام
دیتی
ہیں)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذًا
لَّاَذَقۡنٰكَ
ضِعۡفَ
الۡحَيٰوةِ
وَضِعۡفَ
الۡمَمَاتِ
ثُمَّ
لَا
تَجِدُ
لَـكَ
عَلَيۡنَا
نَصِيۡرًا
75
۴-المنزل
75
اس
وقت
ہم
تم
کو
زندگی
میں
(عذاب
کا)
دونا
اور
مرنے
پر
بھی
دونا
مزا
چکھاتے
پھر
تم
ہمارے
مقابلے
میں
کسی
کو
اپنا
مددگار
نہ
پات
ے
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَمۡ
اَهۡلَكۡنَا
قَبۡلَهُمۡ
مِّنۡ
قَرۡنٍؕ
هَلۡ
تُحِسُّ
مِنۡهُمۡ
مِّنۡ
اَحَدٍ
اَوۡ
تَسۡمَعُ
لَهُمۡ
رِكۡزًا
98
النصف
۹ع
98
اور
ہم
نے
اس
سے
پہلے
بہت
سے
گروہوں
کو
ہلاک
کردیا
ہے۔
بھلا
تم
ان
میں
سے
کسی
کو
دیکھتے
ہو
یا
(کہیں)
ان
کی
بھنک
سنتے
ہو
النصف
۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّهٗ
يَعۡلَمُ
الۡجَـهۡرَ
مِنَ
الۡقَوۡلِ
وَيَعۡلَمُ
مَا
تَكۡتُمُوۡنَ
110
110
اور
جو
بات
پکار
کی
جائے
وہ
اسے
بھی
جانتا
ہے
اور
جو
تم
پوشیدہ
کرتے
ہو
اس
سے
بھی
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
يَاۡتَلِ
اُولُوا
الۡـفَضۡلِ
مِنۡكُمۡ
وَالسَّعَةِ
اَنۡ
يُّؤۡتُوۡۤا
اُولِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡمَسٰكِيۡنَ
وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ۖ
وَلۡيَـعۡفُوۡا
وَلۡيَـصۡفَحُوۡا
ؕ
اَلَا
تُحِبُّوۡنَ
اَنۡ
يَّغۡفِرَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
22
22
اور
جو
لوگ
تم
میں
صاحب
فضل
(اور
صاحب)
وسعت
ہیں،
وہ
اس
بات
کی
قسم
نہ
کھائیں
کہ
رشتہ
داروں
اور
محتاجوں
اور
وطن
چھوڑ
جانے
والوں
کو
کچھ
خرچ
پات
نہیں
دیں
گے۔
ان
کو
چاہیئے
کہ
معاف
کردیں
اور
درگزر
کریں۔
کیا
تم
پسند
نہیں
کرتے
کہ
خدا
تم
کو
بخش
دے؟
اور
خدا
تو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
لَـيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَنۡ
تَدۡخُلُوۡا
بُيُوۡتًا
غَيۡرَ
مَسۡكُوۡنَةٍ
فِيۡهَا
مَتَاعٌ
لَّـكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
مَا
تُبۡدُوۡنَ
وَمَا
تَكۡتُمُوۡنَ
29
29
ہاں
اگر
تم
کسی
ایسے
مکان
میں
جاؤ
جس
میں
کوئی
نہ
بستا
ہو
اور
اس
میں
تمہارا
اسباب
(رکھا)
ہو،
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں،
اور
جو
کچھ
تم
ظاہر
کرتے
ہو
اور
جو
پوشیدہ
کرتے
ہو
خدا
کو
سب
معلوم
ہے
وَالَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَعۡمَالُهُمۡ
كَسَرَابٍۢ
بِقِيۡعَةٍ
يَّحۡسَبُهُ
الظَّمۡاٰنُ
مَآءً ؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
جَآءَهٗ
لَمۡ
يَجِدۡهُ
شَيۡــًٔـا
وَّ
وَجَدَ
اللّٰهَ
عِنۡدَهٗ
فَوَفّٰٮهُ
حِسَابَهٗ
ؕ
وَاللّٰهُ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
ۙ
39
39
جن
لوگوں
نے
کفر
کیا
ان
کے
اعمال
کی
مثال
ایسی
ہے
جیسے
میدان
میں
ریت
کہ
پیاسا
اسے
پانی
سمجھے
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کے
پاس
آئے
تو
اسے
کچھ
بھی
نہ
پائے
اور
خدا
ہی
کو
اپنے
پاس
دیکھے
تو
وہ
اسے
اس
کا
حساب
پورا
پورا
چکا
دے۔
اور
خدا
جلد
حساب
کرنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّا
يَسۡجُدُوۡا
لِلّٰهِ
الَّذِىۡ
يُخۡرِجُ
الۡخَبۡءَ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَيَعۡلَمُ
مَا
تُخۡفُوۡنَ
وَمَا
تُعۡلِنُوۡنَ
25
۵-المنزل
25
(اور
نہیں
سمجھتے)
کہ
خدا
کو
آسمانوں
اور
زمین
میں
چھپی
چیزوں
کو
ظاہر
کردیتا
اور
تمہارے
پوشیدہ
اور
ظاہر
اعمال
کو
جانتا
ہے
کیوں
سجدہ
نہ
کریں
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
تَقُوۡلُ
لِلَّذِىۡۤ
اَنۡعَمَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِ
وَاَنۡعَمۡتَ
عَلَيۡهِ
اَمۡسِكۡ
عَلَيۡكَ
زَوۡجَكَ
وَاتَّقِ
اللّٰهَ
وَتُخۡفِىۡ
فِىۡ
نَفۡسِكَ
مَا
اللّٰهُ
مُبۡدِيۡهِ
وَتَخۡشَى
النَّاسَ
ۚ
وَاللّٰهُ
اَحَقُّ
اَنۡ
تَخۡشٰٮهُ
ؕ
فَلَمَّا
قَضٰى
زَيۡدٌ
مِّنۡهَا
وَطَرًا
زَوَّجۡنٰكَهَا
لِكَىۡ
لَا
يَكُوۡنَ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
حَرَجٌ
فِىۡۤ
اَزۡوَاجِ
اَدۡعِيَآٮِٕهِمۡ
اِذَا
قَضَوۡا
مِنۡهُنَّ
وَطَرًا
ؕ
وَكَانَ
اَمۡرُ
اللّٰهِ
مَفۡعُوۡلًا
37
37
اور
جب
تم
اس
شخص
سے
جس
پر
خدا
نے
احسان
کیا
اور
تم
نے
بھی
احسان
کیا
(یہ)
کہتے
تھے
کہ
اپنی
بیوی
کو
اپنے
پاس
رہنے
دے
اور
خدا
سے
ڈر
اور
تم
اپنے
دل
میں
وہ
بات
پوشیدہ
کرتے
تھے
جس
کو
خدا
ظاہر
کرنے
والا
تھا
اور
تم
لوگوں
سے
ڈرتے
تھے۔
حالانکہ
خدا
ہی
اس
کا
زیادہ
مستحق
ہے
کہ
اس
سے
ڈرو۔
پھر
جب
زید
نے
اس
سے
(کوئی)
حاجت
(متعلق)
نہ
رکھی
(یعنی
اس
کو
طلاق
دے
دی)
تو
ہم
نے
تم
سے
اس
کا
نکاح
کردیا
تاکہ
مومنوں
کے
لئے
ان
کے
منہ
بولے
بیٹوں
کی
بیویوں
(کے
ساتھ
نکاح
کرنے
کے
بارے)
میں
جب
وہ
ان
سے
اپنی
حاجت
(متعلق)
نہ
رکھیں
(یعنی
طلاق
دے
دیں)
کچھ
تنگی
نہ
رہے۔
اور
خدا
کا
حکم
واقع
ہو
کر
رہنے
والا
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا
يَحۡزُنۡكَ
قَوۡلُهُمۡۘ
اِنَّا
نَـعۡلَمُ
مَا
يُسِرُّوۡنَ
وَمَا
يُعۡلِنُوۡنَ
76
76
تو
ان
کی
باتیں
تمہیں
غمناک
نہ
کردیں۔
یہ
جو
کچھ
چھ
پات
ے
اور
جو
کچھ
ظاہر
کرتے
ہیں
ہمیں
سب
معلوم
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ
اَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡكَ
الۡكِتٰبَ
لِلنَّاسِ
بِالۡحَقِّ
ۚ
فَمَنِ
اهۡتَدٰى
فَلِنَفۡسِهٖ
ۚ
وَمَنۡ
ضَلَّ
فَاِنَّمَا
يَضِلُّ
عَلَيۡهَا
ۚ
وَمَاۤ
اَنۡتَ
عَلَيۡهِمۡ
بِوَكِيۡلٍ
41
۶-المنزل
۱ع
41
ہم
نے
تم
پر
کتاب
لوگوں
(کی
ہدایت)
کے
لئے
سچائی
کے
ساتھ
نازل
کی
ہے۔
تو
جو
شخص
ہدایت
پات
ا
ہے
تو
اپنے
(بھلے
کے)
لئے
اور
جو
گمراہ
ہوتا
ہے
گمراہی
سے
تو
اپنا
ہی
نقصان
کرتا
ہے۔
اور
(اے
پیغمبر)
تم
ان
کے
ذمہ
دار
نہیں
ہو
۶-المنزل
۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
رَجُلٌ
مُّؤۡمِنٌ
ۖ
مِّنۡ
اٰلِ
فِرۡعَوۡنَ
يَكۡتُمُ
اِيۡمَانَهٗۤ
اَتَقۡتُلُوۡنَ
رَجُلًا
اَنۡ
يَّقُوۡلَ
رَبِّىَ
اللّٰهُ
وَقَدۡ
جَآءَكُمۡ
بِالۡبَيِّنٰتِ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡ
ؕ
وَاِنۡ
يَّكُ
كَاذِبًا
فَعَلَيۡهِ
كَذِبُهٗ
ؕ
وَاِنۡ
يَّكُ
صَادِقًا
يُّصِبۡكُمۡ
بَعۡضُ
الَّذِىۡ
يَعِدُكُمۡ
ۚ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
هُوَ
مُسۡرِفٌ
كَذَّابٌ
28
28
اور
فرعون
کے
لوگوں
میں
سے
ایک
مومن
شخص
جو
اپنے
ایمان
کو
پوشیدہ
رکھتا
تھا
کہنے
لگا
کیا
تم
ایسے
شخص
کو
قتل
کرنا
چاہتے
ہو
جو
کہتا
ہے
کہ
میرا
پروردگار
خدا
ہے
اور
وہ
تمہارے
پروردگار
(کی
طرف)
سے
نشانیاں
بھی
لے
کر
آیا
ہے۔
اور
اگر
وہ
جھوٹا
ہوگا
تو
اس
کے
جھوٹ
کا
ضرر
اسی
کو
ہوگا۔
اور
اگر
سچا
ہوگا
تو
کوئی
سا
عذاب
جس
کا
وہ
تم
سے
وعدہ
کرتا
ہے
تم
پر
واقع
ہو
کر
رہے
گا۔
بےشک
خدا
اس
شخص
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
جو
بےلحاظ
جھوٹا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فِيۡهَا
يُفۡرَقُ
كُلُّ
اَمۡرٍ
حَكِيۡمٍۙ
4
4
اسی
رات
میں
تمام
حکمت
کے
کام
فیصل
کئے
جاتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
قَاتَلَـكُمُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لَوَلَّوُا
الۡاَدۡبَارَ
ثُمَّ
لَا
يَجِدُوۡنَ
وَلِيًّا
وَّلَا
نَصِيۡرًا
22
22
اور
اگر
تم
سے
کافر
لڑتے
تو
پیٹھ
پھیر
کر
بھاگ
جاتے
پھر
کسی
کو
دوست
نہ
پات
ے
اور
نہ
مددگار
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
تَبَوَّؤُ
الدَّارَ
وَالۡاِيۡمَانَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
يُحِبُّوۡنَ
مَنۡ
هَاجَرَ
اِلَيۡهِمۡ
وَلَا
يَجِدُوۡنَ
فِىۡ
صُدُوۡرِهِمۡ
حَاجَةً
مِّمَّاۤ
اُوۡتُوۡا
وَيُـؤۡثِرُوۡنَ
عَلٰٓى
اَنۡفُسِهِمۡ
وَلَوۡ
كَانَ
بِهِمۡ
خَصَاصَةٌ
ؕ
وَمَنۡ
يُّوۡقَ
شُحَّ
نَـفۡسِهٖ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَۚ
9
۷-المنزل
9
اور
(ان
لوگوں
کے
لئے
بھی)
جو
مہاجرین
سے
پہلے
(ہجرت
کے)
گھر
(یعنی
مدینے)
میں
مقیم
اور
ایمان
میں
(مستقل)
رہے
(اور)
جو
لوگ
ہجرت
کرکے
ان
کے
پاس
آتے
ہیں
ان
سے
محبت
کرتے
ہیں
اور
جو
کچھ
ان
کو
ملا
اس
سے
اپنے
دل
میں
کچھ
خواہش
(اور
خلش)
نہیں
پات
ے
اور
ان
کو
اپنی
جانوں
سے
مقدم
رکھتے
ہیں
خواہ
ان
کو
خود
احتیاج
ہی
ہو۔
اور
جو
شخص
حرص
نفس
سے
بچا
لیا
گیا
تو
ایسے
لوگ
مراد
پانے
والے
ہیں
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَعۡلَمُ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَيَعۡلَمُ
مَا
تُسِرُّوۡنَ
وَمَا
تُعۡلِنُوۡنَؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
4
4
جو
کچھ
آسمانوں
اور
زمین
میں
ہے
وہ
سب
جانتا
ہے
اور
جو
کچھ
تم
چھپا
کر
کرتے
ہو
اور
جو
کھلم
کھلا
کرتے
ہو
اس
سے
بھی
آگاہ
ہے۔
اور
خدا
دل
کے
بھیدوں
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا
كُنَّا
نَقۡعُدُ
مِنۡهَا
مَقَاعِدَ
لِلسَّمۡعِ
ؕ
فَمَنۡ
يَّسۡتَمِعِ
الۡاٰنَ
يَجِدۡ
لَهٗ
شِهَابًا
رَّصَدًا
ۙ
9
9
اور
یہ
کہ
پہلے
ہم
وہاں
بہت
سے
مقامات
میں
(خبریں)
سننے
کے
لئے
بیٹھا
کرتے
تھے۔
اب
کوئی
سننا
چاہے
تو
اپنے
لئے
انگارا
تیار
پائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الانشقاق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
يُوۡعُوۡنَ ۖ
23
23
اور
خدا
ان
باتوں
کو
جو
یہ
اپنے
دلوں
میں
چھ
پات
ے
ہیں
خوب
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ العَلق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنۡ
رَّاٰهُ
اسۡتَغۡنٰىؕ
7
7
جب
کہ
اپنے
تیئں
غنی
دیکھتا
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 94 Match Found for
پات
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com