 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ لَـكُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا ثُمَّ اسۡتَوٰۤى اِلَى السَّمَآءِ فَسَوّٰٮهُنَّ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ‌ؕ وَهُوَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 29 
 ۴ع
 29  وہی  تو  ہے  جس  نے  سب  چیزیں  جو  زمین  میں  ہیں  تمہارے  لیے  پیدا  کیں  پھر  آسمان  کی  طرف  متوجہ  ہوا  تو  ان  کو  ٹھیک  سات  آسمان  بنا  دیا  اور  وہ  ہر  چیز  سے  خبردار  ہے    
 ۴ع
 فَبَدَّلَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا قَوۡلاً غَيۡرَ الَّذِىۡ قِيۡلَ لَهُمۡ فَاَنۡزَلۡنَا عَلَى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوۡا يَفۡسُقُوۡنَ‏ 59 
 ۷ع
 59  تو  جو  ظالم  تھے،  انہوں  نے  اس  لفظ  کو،  جس  کا  ان  کو  حکم  دیا  تھا،  بدل  کر  اس  کی  جگہ  اور  لفظ  کہنا  شروع  کیا،  پس  ہم  نے  (ان)  ظالموں  پر  آسمان  سے  عذاب  نازل  کیا،  کیونکہ  نافرمانیاں  کئے  جاتے  تھے    
 ۷ع
 وَاِذۡ اَخَذۡنَا مِيۡثَاقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَکُمُ الطُّوۡرَ ؕ خُذُوۡا مَآ اٰتَيۡنٰکُمۡ بِقُوَّةٍ وَّاسۡمَعُوۡا ‌ ؕ قَالُوۡا سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا  وَاُشۡرِبُوۡا فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الۡعِجۡلَ بِکُفۡرِهِمۡ ‌ؕ قُلۡ بِئۡسَمَا يَاۡمُرُکُمۡ بِهٖۤ اِيۡمَانُكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 93 
 
 93  اور  جب  ہم  نے  تم  (لوگوں)  سے  عہد  واثق  لیا  اور  کوہ  طور  کو  تم  پر  اٹھا  کھڑا  کیا  (اور  حکم  دیا  کہ)  جو  (کتاب)  ہم  نے  تم  کو  دی  ہے،  اس  کو  زور  سے  پکڑو  اور  جو  تمہیں  حکم  ہوتا  ہے  (اس  کو)  سنو  تو  وہ  (جو  تمہارے  بڑے  تھے)  کہنے  لگے  کہ  ہم  نے  سن  تو  لیا  لیکن  مانتے  نہیں۔  اور  ان  کے  کفر  کے  سبب  بچھڑا  (گویا)  ان  کے  دلوں  میں  رچ  گیا  تھا۔  (اے  پیغمبر  ان  سے)  کہہ  دو  کہ  اگر  تم  مومن  ہو  تو  تمہارا  ایمان  تم  کو  بری  بات  بتاتا  ہے    
 
 وَ لَنۡ يَّتَمَنَّوۡهُ اَبَدًاۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ 95 
 
 95  لیکن  ان  اعمال  کی  وجہ  سے،  جو  ان  کے  ہاتھ  آگے  بھیج  چکے  ہیں،  یہ  کبھی  اس  کی  آرزو  نہیں  کریں  گے،  اور  خدا  ظالموں  سے  (خوب)  واقف  ہے    
 
 رَبَّنَا وَاجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَـكَ وَ مِنۡ ذُرِّيَّتِنَآ اُمَّةً مُّسۡلِمَةً لَّكَ وَاَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَا ۚ اِنَّكَ اَنۡتَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 128 
 
 128  اے  پروردگار،  ہم  کو  اپنا  فرمانبردار  بنائے  رکھیو۔  اور  ہماری  اولاد  میں  سے  بھی  ایک  گروہ  کو  اپنا  مطیع  بنائے  رہیو،  اور  (پروردگار)  ہمیں  طریق  عبادت  بتا  اور  ہمارے  حال  پر  (رحم  کے  ساتھ)  توجہ  فرما۔  بے  شک  تو  توجہ  فرمانے  والا  مہربان  ہے    
 
 كَانَ النَّاسُ اُمَّةً وَّاحِدَةً  فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِيّٖنَ مُبَشِّرِيۡنَ وَمُنۡذِرِيۡنَ وَاَنۡزَلَ مَعَهُمُ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ النَّاسِ فِيۡمَا اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ ‌ؕ وَمَا اخۡتَلَفَ فِيۡهِ اِلَّا الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡهُ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ بَغۡيًا ۢ بَيۡنَهُمۡ‌ۚ فَهَدَى اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لِمَا اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ مِنَ الۡحَـقِّ بِاِذۡنِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 213 
 
 213  (پہلے  تو  سب)  لوگوں  کا  ایک  ہی  مذہب  تھا  (لیکن  وہ  آپس  میں  اختلاف  کرنے  لگے)  تو  خدا  نے  (ان  کی  طرف)  بشارت  دینے  والے  اور  ڈر  سنانے  والے  پیغمبر  بھیجے  اور  ان  پر  سچائی  کے  ساتھ  کتابیں  نازل  کیں  تاکہ  جن  امور  میں  لوگ  اختلاف  کرتے  تھے  ان  کا  ان  میں  فیصلہ  کردے۔  اور  اس  میں  اختلاف  بھی  انہیں  لوگوں  نے  کیا  جن  کو  کتاب  دی  گئی  تھی  باوجود  یہ  کہ  ان  کے  پاس  کھلے  ہوئے  احکام  آچکے  تھے  (اور  یہ  اختلاف  انہوں  نے  صرف)  آپس  کی  ضد  سے  (کیا)  تو  جس  امر  حق  میں  وہ  اختلاف  کرتے  تھے  خدا  نے  اپنی  مہربانی  سے  مومنوں  کو  اس  کی  راہ  دکھا  دی۔  اور  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیتا  ہے    
 
 وَالۡوَالِدٰتُ يُرۡضِعۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِ‌ لِمَنۡ اَرَادَ اَنۡ يُّتِمَّ الرَّضَاعَةَ ‌ ؕ وَعَلَى الۡمَوۡلُوۡدِ لَهٗ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ اِلَّا وُسۡعَهَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَالِدَةٌ ۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُوۡدٌ لَّهٗ بِوَلَدِهٖ وَعَلَى الۡوَارِثِ مِثۡلُ ذٰ لِكَ ۚ فَاِنۡ اَرَادَا فِصَالًا عَنۡ تَرَاضٍ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا ‌ؕ وَاِنۡ اَرَدْتُّمۡ اَنۡ تَسۡتَرۡضِعُوۡٓا اَوۡلَادَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِذَا سَلَّمۡتُمۡ مَّآ اٰتَيۡتُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 233 
 
 233  اور  مائیں  اپنے  بچوں  کو  پورے  دو  سال  دودھ  پلائیں  یہ  (حکم)  اس  شخص  کے  لئے  ہے  جو  پوری  مدت  تک  دودھ  پلوانا  چاہے۔  اور  دودھ  پلانے  والی  ماؤں  کا  کھانا  اور  کپڑا  دستور  کے  مطابق  باپ  کے  ذمے  ہوگا۔  کسی  شخص  کو  اس  کی  طاقت  سے  زیادہ  تکلیف  نہیں  دی  جاتی  (تو  یاد  رکھو  کہ)  نہ  تو  ماں  کو  اس  کے  بچے  کے  سبب  نقصان  پہنچایا  جائے  اور  نہ  باپ  کو  اس  کی  اولاد  کی  وجہ  سے  نقصان  پہنچایا  جائے  اور  اسی  طرح  (نان  نفقہ)  بچے  کے  وارث  کے  ذمے  ہے۔  اور  اگر  دونوں  (یعنی  ماں  باپ)  آپس  کی  رضامندی  اور  صلاح  سے  بچے  کا  دودھ  چھڑانا  چاہیں  تو  ان  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  اور  اگر  تم  اپنی  اولاد  کو  دودھ  پلوانا  چاہو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  بشرطیکہ  تم  دودھ  پلانے  والیوں  کو  دستور  کے  مطابق  ان  کا  حق  جو  تم  نے  دینا  کیا  تھا  دے  دو  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
 لِلۡفُقَرَآءِ الَّذِيۡنَ اُحۡصِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ لَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ ضَرۡبًا فِى الۡاَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ الۡجَاهِلُ اَغۡنِيَآءَ مِنَ التَّعَفُّفِ‌ۚ تَعۡرِفُهُمۡ بِسِيۡمٰهُمۡ‌ۚ لَا يَسۡـــَٔلُوۡنَ النَّاسَ اِلۡحَــافًا ‌ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 273 
أربع  ۵ع
 273  (اور  ہاں  تم  جو  خرچ  کرو  گے  تو)  ان  حاجتمندوں  کے  لئے  جو  خدا  کی  راہ  میں  رکے  بیٹھے  ہیں  اور  ملک  میں  کسی  طرف  جانے  کی  طاقت  نہیں  رکھتے  (اور  مانگنے  سے  عار  رکھتے  ہیں)  یہاں  تک  کہ  نہ  مانگنے  کی  وجہ  سے  ناواقف  شخص  ان  کو  غنی  خیال  کرتا  ہے  اور  تم  قیافے  سے  ان  کو  صاف  پہچان  لو  (کہ  حاجتمند  ہیں  اور  شرم  کے  سبب)  لوگوں  سے  (منہ  پھوڑ  کر  اور)  لپٹ  کر  نہیں  مانگ  سکتے  اور  تم  جو  مال  خرچ  کرو  گے  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  اس  کو  جانتا  ہے    
أربع  ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَحۡزُنۡكَ الَّذِيۡنَ يُسَارِعُوۡنَ فِى الۡكُفۡرِ‌ۚ اِنَّهُمۡ لَنۡ يَّضُرُّوا اللّٰهَ شَيۡـــًٔا ‌ؕ يُرِيۡدُ اللّٰهُ اَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظًّا فِىۡ الۡاٰخِرَةِ ‌ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 176 
 
 176  اور  جو  لوگ  کفر  میں  جلدی  کرتے  ہیں  ان  (کی  وجہ)  سے  غمگین  نہ  ہونا۔  یہ  خدا  کا  کچھ  نقصان  نہیں  کرسکتے  خدا  چاہتا  ہے  کہ  آخرت  میں  ان  کو  کچھ  حصہ  نہ  دے  اور  ان  کے  لئے  بڑا  عذاب  تیار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا التَّوۡبَةُ عَلَى اللّٰهِ لِلَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ السُّوۡٓءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوۡبُوۡنَ مِنۡ قَرِيۡبٍ فَاُولٰٓٮِٕكَ يَتُوۡبُ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 17 
 
 17  خدا  انہیں  لوگوں  کی  توبہ  قبول  فرماتا  ہے  جو  نادانی  سے  بری  حرکت  کر  بیٹھے  ہیں۔  پھر  جلد  توبہ  کرلیتے  ہیں  پس  ایسے  لوگوں  پر  خدا  مہربانی  کرتا  ہے۔  اور  وہ  سب  کچھ  جانتا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَاللّٰهُ يُرِيۡدُ اَنۡ يَّتُوۡبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيۡدُ الَّذِيۡنَ يَتَّبِعُوۡنَ الشَّهَوٰتِ اَنۡ تَمِيۡلُوۡا مَيۡلًا عَظِيۡمًا‏ 27 
 
 27  اور  خدا  تو  چاہتا  ہے  کہ  تم  پر  مہربانی  کرے  اور  جو  لوگ  اپنی  خواہشوں  کے  پیچھے  چلتے  ہیں  وہ  چاہتے  ہیں  کہ  تم  سیدھے  راستے  سے  بھٹک  کر  دور  جا  پڑو    
 
وَمَا لَـكُمۡ لَا تُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالۡوِلۡدَانِ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَخۡرِجۡنَا مِنۡ هٰذِهِ الۡـقَرۡيَةِ الظَّالِمِ اَهۡلُهَا‌ ۚ وَاجۡعَلْ لَّـنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ وَلِيًّا ۙۚ وَّاجۡعَلْ لَّـنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ نَصِيۡرًا ؕ‏ 75 
 
 75  اور  تم  کو  کیا  ہوا  ہے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  اور  اُن  بےبس  مردوں  اور  عورتوں  اور  بچوں  کی  خاطر  نہیں  لڑتے  جو  دعائیں  کیا  کرتے  ہیں  کہ  اے  پروردگار  ہم  کو  اس  شہر  سے  جس  کے  رہنے  والے  ظالم  ہیں  نکال  کر  کہیں  اور  لے  جا۔  اور  اپنی  طرف  سے  کسی  کو  ہمارا  حامی  بنا۔  اور  اپنی  ہی  طرف  سے  کسی  کو  ہمارا  مددگار  مقرر  فرما    
 
اَيۡنَ مَا تَكُوۡنُوۡا يُدۡرِكْكُّمُ الۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ بُرُوۡجٍ مُّشَيَّدَةٍ‌ ؕ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٌ يَّقُوۡلُوۡا هٰذِهٖ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ ۚ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌ يَّقُوۡلُوۡا هٰذِهٖ مِنۡ عِنۡدِكَ‌ ؕ قُلۡ كُلٌّ مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ ؕ فَمَالِ ھٰٓؤُلَۤاءِ الۡقَوۡمِ لَا يَكَادُوۡنَ يَفۡقَهُوۡنَ حَدِيۡثًا‏ 78 
 
 78  (اے  جہاد  سے  ڈرنے  والو)  تم  کہیں  رہو  موت  تو  تمہیں  آ  کر  رہے  گی  خواہ  بڑے  بڑے  محلوں  میں  رہو  اور  ان  لوگوں  کو  اگر  کوئی  فائدہ  پہنچتا  ہے  تو  کہتے  ہیں  یہ  خدا  کی  طرف  سے  ہے  اور  اگر  کوئی  گزند  پہنچتا  ہے  تو  (اے  محمدﷺ  تم  سے)  کہتے  ہیں  کہ  یہ  گزند  آپ  کی  وجہ  سے  (ہمیں  پہنچا)  ہے  کہہ  دو  کہ  (رنج  وراحت)  سب  الله  ہی  کی  طرف  سے  ہے  ان  لوگوں  کو  کیا  ہوگیا  ہے  کہ  بات  بھی  نہیں  سمجھ  سکتے    
 
مَاۤ اَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّٰهِ‌ وَمَاۤ اَصَابَكَ مِنۡ سَيِّئَةٍ فَمِنۡ نَّـفۡسِكَ‌ ؕ وَاَرۡسَلۡنٰكَ لِلنَّاسِ رَسُوۡلًا‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيۡدًا‏ 79 
 
 79  اے  (آدم  زاد)  تجھ  کو  جو  فائدہ  پہنچے  وہ  خدا  کی  طرف  سے  ہے  اور  جو  نقصان  پہنچے  وہ  تیری  ہی  (شامت  اعمال)  کی  وجہ  سے  ہے  اور  (اے  محمدﷺ)  ہم  نے  تم  کو  لوگوں  (کی  ہدایت)  کے  لئے  پیغمبر  بنا  کر  بھیجا  ہے  اور  (اس  بات  کا)  خدا  ہی  گواہ  کافی  ہے    
 
وَاِذَا كُنۡتَ فِيۡهِمۡ فَاَقَمۡتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلۡتَقُمۡ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ مَّعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا اَسۡلِحَتَهُمۡ فَاِذَا سَجَدُوۡا فَلۡيَكُوۡنُوۡا مِنۡ وَّرَآٮِٕكُمۡ وَلۡتَاۡتِ طَآٮِٕفَةٌ اُخۡرٰى لَمۡ يُصَلُّوۡا فَلۡيُصَلُّوۡا مَعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡا حِذۡرَهُمۡ وَاَسۡلِحَتَهُمۡ‌ ۚ وَدَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ تَغۡفُلُوۡنَ عَنۡ اَسۡلِحَتِكُمۡ وَاَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ مَّيۡلَةً وَّاحِدَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ كَانَ بِكُمۡ اَ ذًى مِّنۡ مَّطَرٍ اَوۡ كُنۡـتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَنۡ تَضَعُوۡۤا اَسۡلِحَتَكُمۡ‌ ۚ وَ خُذُوۡا حِذۡرَكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا مُّهِيۡنًا‏ 102 
 
 102  اور  (اے  پیغمبر)  جب  تم  ان  (مجاہدین  کے  لشکر)  میں  ہو  اور  ان  کو  نماز  پڑھانے  لگو  تو  چاہیئے  کہ  ان  کی  ایک  جماعت  تمہارے  ساتھ  مسلح  ہو  کر  کھڑی  رہے  جب  وہ  سجدہ  کرچکیں  تو  پرے  ہو  جائیں  پھر  دوسری  جماعت  جس  نے  نماز  نہیں  پڑھی  (ان  کی  جگہ)  آئے  اور  ہوشیار  اور  مسلح  ہو  کر  تمہارے  ساتھ  نماز  ادا  کرے  کافر  اس  گھات  میں  ہیں  کہ  تم  ذرا  اپنے  ہتھیاروں  اور  سامان  سے  غافل  ہو  جاؤ  تو  تم  پر  یکبارگی  حملہ  کردیں  اگر  تم  بارش  کے  سبب  تکلیف  میں  یا  بیمار  ہو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  ہتھیار  اتار  رکھو  مگر  ہوشیار  ضرور  رہنا  خدا  نے  کافروں  کے  لئے  ذلت  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
يَسۡــَٔـلُكَ اَهۡلُ الۡـكِتٰبِ اَنۡ تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتٰبًا مِّنَ السَّمَآءِ‌ فَقَدۡ سَاَ لُوۡا مُوۡسٰٓى اَكۡبَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَقَالُوۡۤا اَرِنَا اللّٰهَ جَهۡرَةً فَاَخَذَتۡهُمُ الصّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡ‌‌ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ فَعَفَوۡنَا عَنۡ ذٰ لِكَ‌‌‌‌ ۚ وَاٰتَيۡنَا مُوۡسٰى سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 153 
 
 153  (اے  محمدﷺ)  اہل  کتاب  تم  سے  درخواست  کرتے  ہیں  کہ  تم  ان  پر  ایک  (لکھی  ہوئی)  کتاب  آسمان  سے  اتار  لاؤ  تو  یہ  موسیٰ  سے  اس  سے  بھی  بڑی  بڑی  درخواستیں  کرچکے  ہیں  (ان  سے)  کہتے  تھے  ہمیں  خدا  ظاہر  (یعنی  آنکھوں  سے)  دکھا  دو  سو  ان  کے  گناہ  کی  وجہ  سے  ان  کو  بجلی  نے  آپکڑا۔  پھر  کھلی  نشانیاں  آئے  پیچھے  بچھڑے  کو  (معبود)  بنا  بیٹھے  تو  اس  سے  بھی  ہم  نے  درگزر  کی۔  اور  موسیٰ  کو  صریح  غلبہ  دیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحِلُّوۡا شَعَآٮِٕرَ اللّٰهِ وَلَا الشَّهۡرَ الۡحَـرَامَ وَلَا الۡهَدۡىَ وَلَا الۡقَلَٓاٮِٕدَ وَلَاۤ آٰمِّيۡنَ الۡبَيۡتَ الۡحَـرَامَ يَبۡـتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَانًا ‌ؕ وَاِذَا حَلَلۡتُمۡ فَاصۡطَادُوۡا‌ ؕ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ اَنۡ صَدُّوۡكُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ اَنۡ تَعۡتَدُوۡا‌ ۘ وَتَعَاوَنُوۡا عَلَى الۡبِرِّ وَالتَّقۡوٰى‌ وَلَا تَعَاوَنُوۡا عَلَى الۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ‌ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 2 
۲-المنزل
أربع  
 2  مومنو!  خدا  کے  نام  کی  چیزوں  کی  بےحرمتی  نہ  کرنا  اور  نہ  ادب  کے  مہینے  کی  اور  نہ  قربانی  کے  جانوروں  کی  اور  نہ  ان  جانوروں  کی  (جو  خدا  کی  نذر  کر  دیئے  گئے  ہوں  اور)  جن  کے  گلوں  میں  پٹے  بندھے  ہوں  اور  نہ  ان  لوگوں  کی  جو  عزت  کے  گھر  (یعنی  بیت  الله)  کو  جا  رہے  ہوں  (اور)  اپنے  پروردگار  کے  فضل  اور  اس  کی  خوشنودی  کے  طلبگار  ہوں  اور  جب  احرام  اتار  دو  تو  (پھر  اختیار  ہے  کہ)  شکار  کرو  اور  لوگوں  کی  دشمنی  اس  وجہ  سے  کہ  انہوں  نے  تم  کو  عزت  والی  مسجد  سے  روکا  تھا  تمہیں  اس  بات  پر  آمادہ  نہ  کرے  کہ  تم  ان  پر  زیادتی  کرنے  لگو  اور  (دیکھو)  نیکی  اور  پرہیزگاری  کے  کاموں  میں  ایک  دوسرے  کی  مدد  کیا  کرو  اور  گناہ  اور  ظلم  کی  باتوں  میں  مدد  نہ  کیا  کرو  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  کا  عذاب  سخت  ہے    
۲-المنزل
أربع  
مِنۡ اَجۡلِ ذٰ لِكَ‌ ۛؔ ۚ كَتَبۡنَا عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اَنَّهٗ مَنۡ قَتَلَ نَفۡسًۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ اَوۡ فَسَادٍ فِى الۡاَرۡضِ فَكَاَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيۡعًا ؕ وَمَنۡ اَحۡيَاهَا فَكَاَنَّمَاۤ اَحۡيَا النَّاسَ جَمِيۡعًا ‌ؕ وَلَـقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِالۡبَيِّنٰتِ ثُمَّ اِنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ بَعۡدَ ذٰ لِكَ فِى الۡاَرۡضِ لَمُسۡرِفُوۡنَ‏ 32 
 
 32  اس  قتل  کی  وجہ  سے  ہم  نے  بنی  اسرائیل  پر  یہ  حکم  نازل  کیا  کہ  جو  شخص  کسی  کو  (ناحق)  قتل  کرے  گا  (یعنی)  بغیر  اس  کے  کہ  جان  کا  بدلہ  لیا  جائے  یا  ملک  میں  خرابی  کرنے  کی  سزا  دی  جائے  اُس  نے  گویا  تمام  لوگوں  کو  قتل  کیا  اور  جو  اس  کی  زندگانی  کا  موجب  ہوا  تو  گویا  تمام  لوگوں  کی  زندگانی  کا  موجب  ہوا  اور  ان  لوگوں  کے  پاس  ہمارے  پیغمبر  روشن  دلیلیں  لا  چکے  ہیں  پھر  اس  کے  بعد  بھی  ان  سے  بہت  سے  لوگ  ملک  میں  حدِ  اعتدال  سے  نکل  جاتے  ہیں    
 
يٰۤـاَيُّهَا الرَّسُوۡلُ لَا يَحۡزُنۡكَ الَّذِيۡنَ يُسَارِعُوۡنَ فِى الۡكُفۡرِ مِنَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِاَ فۡوَاهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِنۡ قُلُوۡبُهُمۡ‌ ‌ۛۚ وَمِنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا ۛۚ سَمّٰعُوۡنَ لِلۡكَذِبِ سَمّٰعُوۡنَ لِقَوۡمٍ اٰخَرِيۡنَۙ لَمۡ يَاۡتُوۡكَ‌ؕ يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهٖ‌ۚ يَقُوۡلُوۡنَ اِنۡ اُوۡتِيۡتُمۡ هٰذَا فَخُذُوۡهُ وَاِنۡ لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَاحۡذَرُوۡا‌ ؕ وَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ فِتۡنَـتَهٗ فَلَنۡ تَمۡلِكَ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ شَيۡــًٔـا‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ لَمۡ يُرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يُّطَهِّرَ قُلُوۡبَهُمۡ‌ ؕ لَهُمۡ فِىۡ الدُّنۡيَا خِزۡىٌ ۚۖ وَّلَهُمۡ فِىۡ الۡاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 41 
 
 41  اے  پیغمبر!  جو  لوگ  کفر  میں  جلدی  کرتے  ہیں  (کچھ  تو)  ان  میں  سے  (ہیں)  جو  منہ  سے  کہتے  ہیں  کہ  ہم  مومن  ہیں  لیکن  ان  کے  دل  مومن  نہیں  ہیں  اور  (کچھ)  ان  میں  سے  جو  یہودی  ہیں  ان  کی  وجہ  سے  غمناک  نہ  ہونا  یہ  غلط  باتیں  بنانے  کے  لیے  جاسوسی  کرتے  پھرتے  ہیں  اور  ایسے  لوگوں  (کے  بہکانے)  کے  لیے  جاسوس  بنے  ہیں  جو  ابھی  تمہارے  پاس  نہیں  آئے  (صحیح)  باتوں  کو  ان  کے  مقامات  (میں  ثابت  ہونے)  کے  بعد  بدل  دیتے  ہیں  (اور  لوگوں  سے)  کہتے  ہیں  کہ  اگر  تم  کو  یہی  (حکم)  ملے  تو  اسے  قبول  کر  لینا  اور  اگر  یہ  نہ  ملے  تو  اس  سے  احتراز  کرنا  اور  اگر  کسی  کو  خدا  گمراہ  کرنا  چاہے  تو  اس  کے  لیے  تم  کچھ  بھی  خدا  سے  (ہدایت  کا)  اختیار  نہیں  رکھتے  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کے  دلوں  کو  خدا  نے  پاک  کرنا  نہیں  چاہا  ان  کے  لیے  دنیا  میں  بھی  ذلت  ہے  اور  آخرت  میں  بھی  بڑا  عذاب  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّسۡتَمِعُ اِلَيۡكَ‌‌ ۚ وَجَعَلۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اَكِنَّةً اَنۡ يَّفۡقَهُوۡهُ وَفِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَقۡرًا ‌ؕ وَاِنۡ يَّرَوۡا كُلَّ اٰيَةٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡا بِهَا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَا جَآءُوۡكَ يُجَادِلُوۡنَكَ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  ان  میں  بعض  ایسے  ہیں  کہ  تمہاری  (باتوں  کی)  طرف  کان  رکھتے  ہیں۔  اور  ہم  نے  ان  کے  دلوں  پر  تو  پردے  ڈال  دیئے  ہیں  کہ  ان  کو  سمجھ  نہ  سکیں  اور  کانوں  میں  ثقل  پیدا  کردیا  ہے  (کہ  سن  نہ  سکیں)  اور  اگر  یہ  تمام  نشانیاں  بھی  دیکھ  لیں  تب  بھی  ان  پر  ایمان  نہ  لائیں۔  یہاں  تک  کہ  جب  تمہارے  پاس  تم  سے  بحث  کرنے  کو  آتے  ہیں  تو  جو  کافر  ہیں  کہتے  ہیں  یہ  (قرآن)  اور  کچھ  بھی  نہیں  صرف  پہلے  لوگوں  کی  کہانیاں  ہیں    
 
اِنِّىۡ وَجَّهۡتُ وَجۡهِىَ لِلَّذِىۡ فَطَرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ حَنِيۡفًا‌ وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‌ۚ‏ 79 
 
 79  میں  نے  سب  سے  یکسو  ہو  کر  اپنے  تئیں  اسی  ذات  کی  طرف  متوجہ  کیا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  ہے  اور  میں  مشرکوں  میں  سے  نہیں  ہوں    
 
وَمَا لَـكُمۡ اَلَّا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا ذُكِرَ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَـكُمۡ مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ اِلَّا مَا اضۡطُرِرۡتُمۡ اِلَيۡهِؕ وَاِنَّ كَثِيۡرًا لَّيُضِلُّوۡنَ بِاَهۡوَآٮِٕهِمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ 119 
 
 119  اور  سبب  کیا  ہے  کہ  جس  چیز  پر  خدا  کا  نام  لیا  جائے  تم  اسے  نہ  کھاؤ  حالانکہ  جو  چیزیں  اس  نے  تمہارے  لیے  حرام  ٹھیرا  دی  ہیں  وہ  ایک  ایک  کر  کے  بیان  کر  دی  ہیں  (بے  شک  ان  کو  نہیں  کھانا  چاہیے)  مگر  اس  صورت  میں  کہ  ان  کے  (کھانے  کے)  لیے  ناچار  ہو  جاؤ  اور  بہت  سے  لوگ  بےسمجھے  بوجھے  اپنے  نفس  کی  خواہشوں  سے  لوگوں  کو  بہکا  رہے  ہیں  کچھ  شک  نہیں  کہ  ایسے  لوگوں  کو  جو  (خدا  کی  مقرر  کی  ہوئی)  حد  سے  باہر  نکل  جاتے  ہیں  تمہارا  پروردگار  خوب  جانتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَوۡرَثۡنَا الۡـقَوۡمَ الَّذِيۡنَ كَانُوۡا يُسۡتَضۡعَفُوۡنَ مَشَارِقَ الۡاَرۡضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِىۡ بٰرَكۡنَا فِيۡهَا‌ ؕ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ الۡحُسۡنٰى عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَاۤءِيۡلَۙ بِمَا صَبَرُوۡا‌ ؕ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهٗ وَمَا كَانُوۡا يَعۡرِشُوۡنَ‏ 137 
أربع  
 137  اور  جو  لوگ  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  ان  کو  زمین  (شام)  کے  مشرق  ومغرب  کا  جس  میں  ہم  نے  برکت  دی  تھی  وارث  کردیا  اور  بنی  اسرائیل  کے  بارے  میں  ان  کے  صبر  کی  وجہ  سے  تمہارے  پروردگار  کا  وعدہٴ  نیک  پورا  ہوا  اور  فرعون  اور  قوم  فرعون  جو  (محل)  بناتے  اور  (انگور  کے  باغ)  جو  چھتریوں  پر  چڑھاتے  تھے  سب  کو  ہم  نے  تباہ  کردیا    
أربع  
وَاِذَا قُرِئَ الۡقُرۡاٰنُ فَاسۡتَمِعُوۡا لَهٗ وَاَنۡصِتُوۡا لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُوۡنَ‏ 204 
 
 204  اور  جب  قرآن  پڑھا  جائے  تو  توجہ  سے  سنا  کرو  اور  خاموش  رہا  کرو  تاکہ  تم  پر  رحم  کیا  جائے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ يَعِدُكُمُ اللّٰهُ اِحۡدَى الطَّآٮِٕفَتَيۡنِ اَنَّهَا لَـكُمۡ وَتَوَدُّوۡنَ اَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ الشَّوۡكَةِ تَكُوۡنُ لَـكُمۡ وَيُرِيۡدُ اللّٰهُ اَنۡ يُّحِقَّ الۡحَـقَّ بِكَلِمٰتِهٖ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ الۡـكٰفِرِيۡنَۙ‏ 7 
 
 7  اور  (اس  وقت  کو  یاد  کرو)  جب  خدا  تم  سے  وعدہ  کرتا  تھا  کہ  (ابوسفیان  اور  ابوجہل  کے)  دو  گروہوں  میں  سے  ایک  گروہ  تمہارا  (مسخر)  ہوجائے  گا۔  اور  تم  چاہتے  تھے  کہ  جو  قافلہ  بے  (شان  و)  شوکت  (یعنی  بے  ہتھیار  ہے)  وہ  تمہارے  ہاتھ  آجائے  اور  خدا  چاہتا  تھا  کہ  اپنے  فرمان  سے  حق  کو  قائم  رکھے  اور  کافروں  کی  جڑ  کاٹ  کر  (پھینک)  دے    
 
وَمَا لَهُمۡ اَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللّٰهُ وَهُمۡ يَصُدُّوۡنَ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ وَمَا كَانُوۡۤا اَوۡلِيَآءَهٗ‌ ؕ اِنۡ اَوۡلِيَآؤُهٗۤ اِلَّا الۡمُتَّقُوۡنَ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 34 
 
 34  اور  (اب)  ان  کے  لیے  کون  سی  وجہ  ہے  کہ  وہ  انہیں  عذاب  نہ  دے  جب  کہ  وہ  مسجد  محترم  (میں  نماز  پڑھنے)  سے  روکتے  ہیں  اور  وہ  اس  مسجد  کے  متولی  بھی  نہیں۔  اس  کے  متولی  تو  صرف  پرہیزگار  ہیں۔  لیکن  ان  میں  اکثر  نہیں  جانتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
ثُمَّ يَتُوۡبُ اللّٰهُ مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰ لِكَ عَلٰى مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 27 
 
 27  پھر  خدا  اس  کے  بعد  جس  پر  چاہے  مہربانی  سے  توجہ  فرمائے  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
فَلَا تُعۡجِبۡكَ اَمۡوَالُهُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُهُمۡ‌ؕ اِنَّمَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ بِهَا فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ اَنۡفُسُهُمۡ وَهُمۡ كٰفِرُوۡنَ‏ 55 
 
 55  تم  ان  کے  مال  اور  اولاد  سے  تعجب  نہ  کرنا۔  خدا  چاہتا  ہے  کہ  ان  چیزوں  سے  دنیا  کی  زندگی  میں  ان  کو  عذاب  دے  اور  (جب)  ان  کی  جان  نکلے  تو  (اس  وقت  بھی)  وہ  کافر  ہی  ہوں    
 
وَاٰخَرُوۡنَ اعۡتَرَفُوۡا بِذُنُوۡبِهِمۡ خَلَطُوۡا عَمَلًا صَالِحًـا وَّاٰخَرَ سَيِّئًا ؕ عَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 102 
 
 102  اور  کچھ  اور  لوگ  ہیں  کہ  اپنے  گناہوں  کا  (صاف)  اقرار  کرتے  ہیں  انہوں  نے  اچھے  برے  عملوں  کو  ملا  جلا  دیا  تھا۔  قریب  ہے  کہ  خدا  ان  پر  مہربانی  سے  توجہ  فرمائے۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
لَـقَدْ تَّابَ اللّٰهُ عَلَى النَّبِىِّ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ وَالۡاَنۡصَارِ الَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡهُ فِىۡ سَاعَةِ الۡعُسۡرَةِ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيۡغُ قُلُوۡبُ فَرِيۡقٍ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ اِنَّهٗ بِهِمۡ رَءُوۡفٌ رَّحِيۡمٌۙ 117 
 
 117  بےشک  خدا  نے  پیغمبر  پر  مہربانی  کی  اور  مہاجرین  اور  انصار  پر  جو  باوجود  اس  کے  کہ  ان  میں  سے  بعضوں  کے  دل  جلد  پھر  جانے  کو  تھے۔  مشکل  کی  گھڑی  میں  پیغمبر  کے  ساتھ  رہے۔  پھر  خدا  نے  ان  پر  مہربانی  فرمائی۔  بےشک  وہ  ان  پر  نہایت  شفقت  کرنے  والا  (اور)  مہربان  ہے    
 
وَّعَلَى الثَّلٰثَةِ الَّذِيۡنَ خُلِّفُوۡا ؕ حَتّٰۤى اِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ الۡاَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ اَنۡفُسُهُمۡ وَظَنُّوۡۤا اَنۡ لَّا مَلۡجَاَ مِنَ اللّٰهِ اِلَّاۤ اِلَيۡهِ ؕ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوۡبُوۡا ؕ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 118 
 ۳ع
 118  اور  ان  تینوں  پر  بھی  جن  کا  معاملہ  ملتوی  کیا  گیا  تھا۔  یہاں  تک  کہ  جب  اُنہیں  زمین  باوجود  فراخی  کے  ان  پر  تنگ  ہوگئی  اور  ان  کے  جانیں  بھی  ان  پر  دوبھر  ہوگئیں۔  اور  انہوں  نے  جان  لیا  کہ  خدا  (کے  ہاتھ)  سے  خود  اس  کے  سوا  کوئی  پناہ  نہیں۔  پھر  خدا  نے  ان  پر  مہربانی  کی  تاکہ  توبہ  کریں۔  بےشک  خدا  توبہ  قبول  کرنے  والا  مہربان  ہے    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ يَهۡدِيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ بِاِيۡمَانِهِمۡ‌ۚ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ فِىۡ جَنّٰتِ النَّعِيۡمِ‏ 9 
۳-المنزل
 
 9  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کرتے  رہے  ان  کو  پروردگار  ان  کے  ایمان  کی  وجہ  سے  (ایسے  محلوں  کی)  راہ  دکھائے  گا  (کہ)  ان  کے  نیچے  نعمت  کے  باغوں  میں  نہریں  بہہ  رہی  ہوں  گی    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاُوۡحِىَ اِلٰى نُوۡحٍ اَنَّهٗ لَنۡ يُّؤۡمِنَ مِنۡ قَوۡمِكَ اِلَّا مَنۡ قَدۡ اٰمَنَ فَلَا تَبۡتَٮِٕسۡ بِمَا كَانُوۡا يَفۡعَلُوۡنَ‌ ۖ ۚ‏ 36 
 
 36  اور  نوح  کی  طرف  وحی  کی  گئی  کہ  تمہاری  قوم  میں  جو  لوگ  ایمان  (لاچکے)،  ان  کے  سوا  کوئی  اور  ایمان  نہیں  لائے  گا  تو  جو  کام  یہ  کر  رہے  ہیں  ان  کی  وجہ  سے  غم  نہ  کھاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨقۡتُلُوۡا يُوۡسُفَ اَوِ اطۡرَحُوۡهُ اَرۡضًا يَّخۡلُ لَـكُمۡ وَجۡهُ اَبِيۡكُمۡ وَ تَكُوۡنُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ قَوۡمًا صٰلِحِيۡنَ‏ 9 
 
 9  تو  یوسف  کو  (یا  تو  جان  سے)  مار  ڈالو  یا  کسی  ملک  میں  پھینک  آؤ۔  پھر  ابا  کی  توجہ  صرف  تمہاری  طرف  ہوجائے  گی۔  اور  اس  کے  بعد  تم  اچھی  حالت  میں  ہوجاؤ  گے    
 
وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوۡسُفَ فِى الۡاَرۡضِ‌ۚ يَتَبَوَّاُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُ‌ ؕ نُصِيۡبُ بِرَحۡمَتِنَا مَنۡ نَّشَآءُ‌ۚ وَلَا نُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 56 
 
 56  اس  طرح  ہم  نے  یوسف  کو  ملک  (مصر)  میں  جگہ  دی  اور  وہ  اس  ملک  میں  جہاں  چاہتے  تھے  رہتے  تھے۔  ہم  اپنی  رحمت  جس  پر  چاہتے  ہیں  کرتے  ہیں  اور  نیکوکاروں  کے  اجر  کو  ضائع  نہیں  کرتے    
 
قَالُوۡا وَاَقۡبَلُوۡا عَلَيۡهِمۡ مَّاذَا تَفۡقِدُوۡنَ‏ 71 
 
 71  وہ  ان  کی  طرف  متوجہ  ہو  کر  کہنے  لگے  تمہاری  کیا  چیز  کھوئی  گئی  ہے  
 
فَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلَيۡهِ قَالُوۡا يٰۤاَيُّهَا الۡعَزِيۡزُ مَسَّنَا وَاَهۡلَنَا الضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزۡجٰٮةٍ فَاَوۡفِ لَنَا الۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَاؕ اِنَّ اللّٰهَ يَجۡزِى الۡمُتَصَدِّقِيۡنَ‏ 88 
 
 88  جب  وہ  یوسف  کے  پاس  گئے  تو  کہنے  لگے  کہ  عزیز  ہمیں  اور  ہمارے  اہل  وعیال  کو  بڑی  تکلیف  ہو  رہی  ہے  اور  ہم  تھوڑا  سا  سرمایہ  لائے  ہیں  آپ  ہمیں  (اس  کے  عوض)  پورا  غلّہ  دے  دیجیئے  اور  خیرات  کیجیئے۔  کہ  خدا  خیرات  کرنے  والوں  کو  ثواب  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ بِمَا صَبَرۡتُمۡ‌ فَنِعۡمَ عُقۡبَى الدَّارِؕ‏ 24 
 
 24  (اور  کہیں  گے)  تم  پر  رحمت  ہو  (یہ)  تمہاری  ثابت  قدمی  کا  بدلہ  ہے  اور  عاقبت  کا  گھر  خوب  (گھر)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اللّٰهِ الَّذِىۡ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَوَيۡلٌ لِّـلۡكٰفِرِيۡنَ مِنۡ عَذَابٍ شَدِيۡدِ ۙ‏ 2 
 
 2  وہ  خدا  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے۔  اور  کافروں  کے  لیے  عذاب  سخت  (کی  وجہ)  سے  خرابی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَتَّخِذُوۡۤا اَيۡمَانَكُمۡ دَخَلًاۢ بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمٌۢ بَعۡدَ ثُبُوۡتِهَا وَتَذُوۡقُوا السُّوۡۤءَ بِمَا صَدَدْتُّمۡ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ۚ وَ لَـكُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 94 
 
 94  اور  اپنی  قسموں  کو  آپس  میں  اس  بات  کا  ذریعہ  نہ  بناؤ  کہ  (لوگوں  کے)  قدم  جم  چکنے  کے  بعد  لڑ  کھڑا  جائیں  اور  اس  وجہ  سے  کہ  تم  نے  لوگوں  کو  خدا  کے  رستے  سے  روکا  تم  کو  عقوبت  کا  مزہ  چکھنا  پڑے۔  اور  بڑا  سخت  عذاب  ملے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ابۡتِغَآءَ رَحۡمَةٍ مِّنۡ رَّبِّكَ تَرۡجُوۡهَا فَقُلْ لَّهُمۡ قَوۡلًا مَّيۡسُوۡرًا‏ 28 
۴-المنزل
 
 28  اور  اگر  تم  نے  اپنے  پروردگار  کی  رحمت  (یعنی  فراخ  دستی)  کے  انتظار  میں  جس  کی  تمہیں  امید  ہو  ان  (مستحقین)  کی  طرف  توجہ  نہ  کرسکو  اُن  سے  نرمی  سے  بات  کہہ  دیا  کرو    
۴-المنزل
 
وَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدًا وَّلَمۡ يَكُنۡ لَّهٗ شَرِيۡكٌ فِى الۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُنۡ لَّهٗ وَلِىٌّ مِّنَ الذُّلِّ‌ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيۡرًا‏ 111 
 ۱۲ع
 111  اور  کہو  کہ  سب  تعریف  خدا  ہی  کو  ہے  جس  نے  نہ  تو  کسی  کو  بیٹا  بنایا  ہے  اور  نہ  اس  کی  بادشاہی  میں  کوئی  شریک  ہے  اور  نہ  اس  وجہ  سے  کہ  وہ  عاجز  وناتواں  ہے  کوئی  اس  کا  مددگار  ہے  اور  اس  کو  بڑا  جان  کر  اس  کی  بڑائی  کرتے  رہو  
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ وَهَنَ الۡعَظۡمُ مِنِّىۡ وَاشۡتَعَلَ الرَّاۡسُ شَيۡبًا وَّلَمۡ اَكُنۡۢ بِدُعَآٮِٕكَ رَبِّ شَقِيًّا‏ 4 
 
 4  (اور)  کہا  کہ  اے  میرے  پروردگار  میری  ہڈیاں  بڑھاپے  کے  سبب  کمزور  ہوگئی  ہیں  اور  سر  (ہے  کہ)  بڑھاپے  (کی  وجہ  سے)  شعلہ  مارنے  لگا  ہے  اور  اے  میرے  پروردگار  میں  تجھ  سے  مانگ  کر  کبھی  محروم  نہیں  رہا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اجۡتَبٰهُ رَبُّهٗ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدٰى‏ 122 
 
 122  پھر  ان  کے  پروردگار  نے  ان  کو  نوازا  تو  ان  پر  مہربانی  سے  توجہ  فرمائی  اور  سیدھی  راہ  بتائی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُلَّمَاۤ اَرَادُوۡۤا اَنۡ يَّخۡرُجُوۡا مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ اُعِيۡدُوۡا فِيۡهَا وَذُوۡقُوۡا عَذَابَ الۡحَرِيۡقِ‏ 22 
 ۹ع
 22  جب  وہ  چاہیں  گے  کہ  اس  رنج  (وتکلیف)  کی  وجہ  سے  دوزخ  سے  نکل  جائیں  تو  پھر  اسی  میں  لوٹا  دیئے  جائیں  گے۔  اور  (کہا  جائے  گا  کہ)  جلنے  کے  عذاب  کا  مزہ  چکھتے  رہو    
 ۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُوۡا رَسُوۡلَهُمۡ فَهُمۡ لَهٗ مُنۡكِرُوۡنَ‏ 69 
 
 69  یا  یہ  اپنے  پیغمبر  کو  جانتے  پہنچانتے  نہیں،  اس  وجہ  سے  ان  کو  نہیں  مانتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهٗ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِىۡ مَاۤ اَفَضۡتُمۡ فِيۡهِ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‌ ۖ‌ ۚ‏ 14 
 
 14  اور  اگر  دنیا  اور  آخرت  میں  تم  پر  خدا  کا  فضل  اور  اس  کی  رحمت  نہ  ہوتی  تو  جس  بات  کا  تم  چرچا  کرتے  تھے  اس  کی  وجہ  سے  تم  پر  بڑا  (سخت)  عذاب  نازل  ہوتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَدِمۡنَاۤ اِلٰى مَا عَمِلُوۡا مِنۡ عَمَلٍ فَجَعَلۡنٰهُ هَبَآءً مَّنۡثُوۡرًا‏ 23 
 
 23  اور  جو  انہوں  نے  عمل  کئے  ہوں  گے  ہم  ان  کی  طرف  متوجہ  ہوں  گے  تو  ان  کو  اُڑتی  خاک  کردیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُسۡلُكۡ يَدَكَ فِىۡ جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوۡٓءٍ وَّاضۡمُمۡ اِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهۡبِ‌ فَذٰنِكَ بُرۡهَانٰنِ مِنۡ رَّبِّكَ اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَا۟ٮِٕهٖؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَوۡمًا فٰسِقِيۡنَ‏‏‏ 32 
۵-المنزل
 
 32  اپنا  ہاتھ  گریبان  میں  ڈالو  تو  بغیر  کسی  عیب  کے  سفید  نکل  آئے  گا  اور  خوف  دور  ہونے  (کی  وجہ)  سے  اپنے  بازو  کو  اپنی  طرف  سیکڑلو۔  یہ  دو  دلیلیں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  ہیں  (ان  کے  ساتھ)  فرعون  اور  اس  کے  درباریوں  کے  پاس  جاؤ  کہ  وہ  نافرمان  لوگ  ہیں    
۵-المنزل
 
اُولٰٓٮِٕكَ يُؤۡتَوۡنَ اَجۡرَهُمۡ مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُوۡا وَيَدۡرَءُوۡنَ بِالۡحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‏ 54 
 
 54  ان  لوگوں  کو  دگنا  بدلہ  دیا  جائے  گا  کیونکہ  صبر  کرتے  رہے  ہیں  اور  بھلائی  کے  ساتھ  برائی  کو  دور  کرتے  ہیں  اور  جو  (مال)  ہم  نے  اُن  کو  دیا  ہے  اس  میں  سے  خرچ  کرتے  ہیں    
 
قَالَ الَّذِيۡنَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡقَوۡلُ رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۤءِ الَّذِيۡنَ اَغۡوَيۡنَا ۚ اَغۡوَيۡنٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَا‌ ۚ تَبَـرَّاۡنَاۤ اِلَيۡكَ‌ مَا كَانُوۡۤا اِيَّانَا يَعۡبُدُوۡنَ‏ 63 
 
 63  (تو)  جن  لوگوں  پر  (عذاب  کا)  حکم  ثابت  ہوچکا  ہوگا  وہ  کہیں  گے  کہ  ہمارے  پروردگار  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کو  ہم  نے  گمراہ  کیا  تھا۔  اور  جس  طرح  ہم  خود  گمراہ  ہوئے  تھے  اسی  طرح  اُن  کو  گمراہ  کیا  تھا  (اب)  ہم  تیری  طرف  (متوجہ  ہوکر)  اُن  سے  بیزار  ہوتے  ہیں  یہ  ہمیں  نہیں  پوجتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّاۤ اَنۡ جَآءَتۡ رُسُلُـنَا لُوۡطًا سِىۡٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعًا وَّقَالُوۡا لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ‌ اِنَّا مُنَجُّوۡكَ وَاَهۡلَكَ اِلَّا امۡرَاَتَكَ كَانَتۡ مِنَ الۡغٰبِرِيۡنَ‏ 33 
 
 33  اور  جب  ہمارے  فرشتے  لوط  کے  پاس  آئے  تو  وہ  اُن  (کی  وجہ)  سے  ناخوش  اور  تنگ  دل  ہوئے۔  فرشتوں  نے  کہا  کچھ  خوف  نہ  کیجئے۔  اور  نہ  رنج  کیجئے  ہم  آپ  کو  اور  آپ  کے  گھر  والوں  کو  بچالیں  گے  مگر  آپ  کی  بیوی  کہ  پیچھے  رہنے  والوں  میں  ہوگی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ يَّتَسَآءَلُوۡنَ‏ 27 
۶-المنزل
 
 27  اور  ایک  دوسرے  کی  طرف  رخ  کرکے  سوال  (وجواب)  کریں  گے    
۶-المنزل
 
فَاَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ يَّتَسَآءَلُوۡنَ‏ 50 
 
 50  پھر  وہ  ایک  دوسرے  کی  طرف  رخ  کرکے  سوال  (وجواب)  کریں  گے    
 
فَرَاغَ اِلٰٓى اٰلِهَتِهِمۡ فَقَالَ اَلَا تَاۡكُلُوۡنَ‌ۚ‏ 91 
 
 91  پھر  ابراہیم  ان  کے  معبودوں  کی  طرف  متوجہ  ہوئے  اور  کہنے  لگے  کہ  تم  کھاتے  کیوں  نہیں؟  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ يَسۡتَمِعُوۡنَ الۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُوۡنَ اَحۡسَنَهٗ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ هَدٰٮهُمُ اللّٰهُ‌ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمۡ اُولُوا الۡاَلۡبَابِ‏ 18 
 
 18  جو  بات  کو  سنتے  اور  اچھی  باتوں  کی  پیروی  کرتے  ہیں۔  یہی  وہ  لوگ  ہیں  جن  کو  خدا  نے  ہدایت  دی  اور  یہی  عقل  والے  ہیں    
 
اَللّٰهُ نَزَّلَ اَحۡسَنَ الۡحَدِيۡثِ كِتٰبًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِىَ ‌ۖ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُوۡدُ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ‌ۚ ثُمَّ تَلِيۡنُ جُلُوۡدُهُمۡ وَقُلُوۡبُهُمۡ اِلٰى ذِكۡرِ اللّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكَ هُدَى اللّٰهِ يَهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‏ 23 
 
 23  خدا  نے  نہایت  اچھی  باتیں  نازل  فرمائی  ہیں  (یعنی)  کتاب  (جس  کی  آیتیں  باہم)  ملتی  جلتی  (ہیں)  اور  دہرائی  جاتی  (ہیں)  جو  لوگ  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتے  ہیں  ان  کے  بدن  کے  (اس  سے)  رونگٹے  کھڑے  ہوجاتے  ہیں۔  پھر  ان  کے  بدن  اور  دل  نرم  (ہو  کر)  خدا  کی  یاد  کی  طرف  (متوجہ)  ہوجاتے  ہیں۔  یہی  خدا  کی  ہدایت  ہے  وہ  اس  سے  جس  کو  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  جس  کو  خدا  گمراہ  کرے  اس  کو  کوئی  ہدایت  دینے  والا  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنَّمَاۤ اَنَا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ يُوۡحٰٓى اِلَىَّ اَنَّمَاۤ اِلٰهُكُمۡ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ فَاسۡتَقِيۡمُوۡۤا اِلَيۡهِ وَاسۡتَغۡفِرُوۡهُ‌ ؕ وَوَيۡلٌ لِّلۡمُشۡرِكِيۡنَ ۙ‏ 6 
 
 6  کہہ  دو  کہ  میں  بھی  آدمی  ہوں  جیسے  تم۔  (ہاں)  مجھ  پر  یہ  وحی  آتی  ہے  کہ  تمہارا  معبود  خدائے  واحد  ہے  تو  سیدھے  اسی  کی  طرف  (متوجہ)  رہو  اور  اسی  سے  مغفرت  مانگو  اور  مشرکوں  پر  افسوس  ہے    
 
ثُمَّ اسۡتَـوٰۤى اِلَى السَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡاَرۡضِ ائۡتِيَا طَوۡعًا اَوۡ كَرۡهًا ؕ قَالَتَاۤ اَتَيۡنَا طَآٮِٕعِيۡنَ‏ 11 
 
 11  پھر  آسمان  کی  طرف  متوجہ  ہوا  اور  وہ  دھواں  تھا  تو  اس  نے  اس  سے  اور  زمین  سے  فرمایا  کہ  دونوں  آؤ  (خواہ)  خوشی  سے  خواہ  ناخوشی  سے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  ہم  خوشی  سے  آتے  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّسۡمَعُ اٰيٰتِ اللّٰهِ تُتۡلٰى عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرًا كَاَنۡ لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا‌ ۚ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ اَ لِيۡمٍ‏ 8 
 
 8  (کہ)  خدا  کی  آیتیں  اس  کو  پڑھ  کر  سنائی  جاتی  ہیں  تو  ان  کو  سن  تو  لیتا  ہے  (مگر)  پھر  غرور  سے  ضد  کرتا  ہے  کہ  گویا  ان  کو  سنا  ہی  نہیں۔  سو  ایسے  شخص  کو  دکھ  دینے  والے  عذاب  کی  خوشخبری  سنا  دو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ صَرَفۡنَاۤ اِلَيۡكَ نَفَرًا مِّنَ الۡجِنِّ يَسۡتَمِعُوۡنَ الۡقُرۡاٰنَ‌ۚ فَلَمَّا حَضَرُوۡهُ قَالُوۡۤا اَنۡصِتُوۡا‌ۚ فَلَمَّا قُضِىَ وَلَّوۡا اِلٰى قَوۡمِهِمۡ مُّنۡذِرِيۡنَ‏ 29 
 
 29  اور  جب  ہم  نے  جنوں  میں  سے  کئی  شخص  تمہاری  طرف  متوجہ  کئے  کہ  قرآن  سنیں۔  تو  جب  وہ  اس  کے  پاس  آئے  تو  (آپس  میں)  کہنے  لگے  کہ  خاموش  رہو۔  جب  (پڑھنا)  تمام  ہوا  تو  اپنی  برادری  کے  لوگوں  میں  واپس  گئے  کہ  (ان  کو)  نصیحت  کریں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ ظَنَـنۡـتُمۡ اَنۡ لَّنۡ يَّـنۡقَلِبَ الرَّسُوۡلُ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ اِلٰٓى اَهۡلِيۡهِمۡ اَبَدًا وَّزُيِّنَ ذٰ لِكَ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ وَظَنَنۡتُمۡ ظَنَّ السَّوۡءِ ۖۚ وَكُنۡـتُمۡ قَوۡمًا ۢ بُوۡرًا‏ 12 
 
 12  بات  یہ  ہے  کہ  تم  لوگ  یہ  سمجھ  بیٹھے  تھے  کہ  پیغمبر  اور  مومن  اپنے  اہل  وعیال  میں  کبھی  لوٹ  کر  آنے  ہی  کے  نہیں۔  اور  یہی  بات  تمہارے  دلوں  کو  اچھی  معلوم  ہوئی۔  اور  (اسی  وجہ  سے)  تم  نے  برے  برے  خیال  کئے  اور  (آخرکار)  تم  ہلاکت  میں  پڑ  گئے    
 
مُحَمَّدٌ رَّسُوۡلُ اللّٰهِ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَى الۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡ تَرٰٮهُمۡ رُكَّعًا سُجَّدًا يَّبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانًا‌سِيۡمَاهُمۡ فِىۡ وُجُوۡهِهِمۡ مِّنۡ اَثَرِ السُّجُوۡدِ‌ ؕ ذٰ لِكَ مَثَلُهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ ۛ ۖۚ وَمَثَلُهُمۡ فِى الۡاِنۡجِيۡلِ ۛۚ كَزَرۡعٍ اَخۡرَجَ شَطْئَـهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسۡتَغۡلَظَ فَاسۡتَوٰى عَلٰى سُوۡقِهٖ يُعۡجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَـغِيۡظَ بِهِمُ الۡكُفَّارَ‌ ؕ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنۡهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 29 
 ۱۶ع
 29  محمدﷺ  خدا  کے  پیغمبر  ہیں  اور  جو  لوگ  ان  کے  ساتھ  ہیں  وہ  کافروں  کے  حق  میں  سخت  ہیں  اور  آپس  میں  رحم  دل،  (اے  دیکھنے  والے)  تو  ان  کو  دیکھتا  ہے  کہ  (خدا  کے  آگے)  جھکے  ہوئے  سر  بسجود  ہیں  اور  خدا  کا  فضل  اور  اس  کی  خوشنودی  طلب  کر  رہے  ہیں۔  (کثرت)  سجود  کے  اثر  سے  ان  کی  پیشانیوں  پر  نشان  پڑے  ہوئے  ہیں۔  ان  کے  یہی  اوصاف  تورات  میں  (مرقوم)  ہیں۔  اور  یہی  اوصاف  انجیل  میں  ہیں۔  (وہ)  گویا  ایک  کھیتی  ہیں  جس  نے  (پہلے  زمین  سے)  اپنی  سوئی  نکالی  پھر  اس  کو  مضبوط  کیا  پھر  موٹی  ہوئی  اور  پھر  اپنی  نال  پر  سیدھی  کھڑی  ہوگئی  اور  لگی  کھیتی  والوں  کو  خوش  کرنے  تاکہ  کافروں  کا  جی  جلائے۔  جو  لوگ  ان  میں  سے  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  ان  سے  خدا  نے  گناہوں  کی  بخشش  اور  اجر  عظیم  کا  وعدہ  کیا  ہے    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَذِكۡرٰى لِمَنۡ كَانَ لَهٗ قَلۡبٌ اَوۡ اَلۡقَى السَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيۡدٌ‏ 37 
 
 37  جو  شخص  دل  (آگاہ)  رکھتا  ہے  یا  دل  سے  متوجہ  ہو  کر  سنتا  ہے  اس  کے  لئے  اس  میں  نصیحت  ہے    
 
وَاسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ الۡمُنَادِ مِنۡ مَّكَانٍ قَرِيۡبٍۙ‏ 41 
 
 41  اور  سنو  جس  دن  پکارنے  والا  نزدیک  کی  جگہ  سے  پکارے  گا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فٰكِهِيۡنَ بِمَاۤ اٰتٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ‌ۚ وَوَقٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ الۡجَحِيۡمِ‏ 18 
۷-المنزل
 
 18  جو  کچھ  ان  کے  پروردگار  نے  ان  کو  بخشا  اس  (کی  وجہ)  سے  خوشحال۔  اور  ان  کے  پروردگار  نے  ان  کو  دوزخ  کے  عذاب  سے  بچا  لیا    
۷-المنزل
 
وَاَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ يَّتَسَآءَلُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  ایک  دوسرے  کی  طرف  رخ  کرکے  آپس  میں  گفتگو  کریں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَنَفۡرُغُ لَـكُمۡ اَيُّهَ الثَّقَلٰنِ‌ۚ‏ 31 
 
 31  اے  دونوں  جماعتو!  ہم  عنقریب  تمہاری  طرف  متوجہ  ہوتے  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا رَاَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ اَجۡسَامُهُمۡ‌ ؕ وَاِنۡ يَّقُوۡلُوۡا تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡ‌ ؕ كَاَنَّهُمۡ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ‌ؕ يَحۡسَبُوۡنَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ هُمُ الۡعَدُوُّ فَاحۡذَرۡهُمۡ‌ ؕ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُ‌ اَنّٰى يُـؤۡفَكُوۡنَ‏ 4 
 
 4  اور  جب  تم  ان  (کے  تناسب  اعضا)  کو  دیکھتے  ہو  تو  ان  کے  جسم  تمہیں  (کیا  ہی)  اچھے  معلوم  ہوتے  ہیں۔  اور  جب  وہ  گفتگو  کرتے  ہیں  تو  تم  ان  کی  تقریر  کو  توجہ  سے  سنتے  ہو  (مگر  فہم  وادراک  سے  خالی)  گویا  لکڑیاں  ہیں  جو  دیواروں  سے  لگائی  گئی  ہیں۔  (بزدل  ایسے  کہ)  ہر  زور  کی  آواز  کو  سمجھیں  (کہ)  ان  پر  بلا  آئی۔  یہ  (تمہارے)  دشمن  ہیں  ان  سے  بےخوف  نہ  رہنا۔  خدا  ان  کو  ہلاک  کرے۔  یہ  کہاں  بہکے  پھرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الۡغَيۡظِ‌ؕ كُلَّمَاۤ اُلۡقِىَ فِيۡهَا فَوۡجٌ سَاَلَهُمۡ خَزَنَـتُهَاۤ اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ نَذِيۡرٌ‏ 8 
 
 8  گویا  مارے  جوش  کے  پھٹ  پڑے  گی۔  جب  اس  میں  ان  کی  کوئی  جماعت  ڈالی  جائے  گی  تو  دوزخ  کے  داروغہ  ان  سے  پوچھیں  گے  کہ  تمہارے  پاس  کوئی  ہدایت  کرنے  والا  نہیں  آیا  تھا؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ يَّتَلَاوَمُوۡنَ‏ 30 
 
 30  پھر  لگے  ایک  دوسرے  کو  رو  در  رو  ملامت  کرنے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ اِلَيۡهِ تَبۡتِيۡلًا ؕ‏ 8 
 
 8  تو  اپنے  پروردگار  کے  نام  کا  ذکر  کرو  اور  ہر  طرف  سے  بےتعلق  ہو  کر  اسی  کی  طرف  متوجہ  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَنۡتَ لَهٗ تَصَدّٰىؕ‏ 6 
 
 6  اس  کی  طرف  تو  تم  توجہ  کرتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الشَّرح(مكي اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِلٰى رَبِّكَ فَارۡغَب‏ 8 
 ۱۹ع
 8  اور  اپنے  پروردگار  کی  طرف  متوجہ  ہو  جایا  کرو    
 ۱۹ع
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 85 Match Found for وجہ
TheSuffah ::