 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 فَجَعَلۡنٰهَا نَكٰلاً لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةً لِّلۡمُتَّقِيۡنَ‏ 66 
 
66  پھر  ہم  نے  اس  واقعہ  کو  اس  زمانہ  کے  لوگوں  کے  لیے  اور  ان  سے  پچھلوں  کے  لیے  عبرت  اور  پرہیز  گاروں  کے  لیے  نصیحت  بنا  دیا
 
 الَّذِيۡنَ اِذَآ اَصَابَتۡهُمۡ مُّصِيۡبَةٌ  ۙ قَالُوۡٓا اِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّـآ اِلَيۡهِ رٰجِعُوۡنَؕ‏ 156 
 
156  وہ  لوگ  کہ  جب  انہیں  کوئی  مصیبت  پہنچتی  ہے  تو  کہتے  ہیں  ہم  تو  الله  کے  ہیں  اور  ہم  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانے  والے  ہیں
 
 اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 259 
 
259  یا  تو  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جو  ایک  شہر  پر  گزرا  اور  وہ  اپنی  چھتوں  پر  گرا  ہوا  تھاکہا  اسے  الله  مرنے  کے  بعد  کیوں  کر  زندہ  کرے  گا  پھر  الله  نے  اسے  سو  برس  تک  مار  ڈالا  پھر  اسے  اٹھایا  کہا  تو  یہاں  کتنی  دیر  رہا  کہا  ایک  دن  یا  اس  سے  کچھ  کم  رہا  فرمایا  بلکہ  تو  سو  برس  رہا  ہے  اب  تو  اپنا  کھانا  اور  پینا  دیکھ  وہ  تو  سڑا  نہیں  اور  اپنے  گدھے  کو  دیکھ  اور  ہم  نے  تجھے  لوگوں  کے  واسطے  نمونہ  چاہا  ہے  اور  ہڈیوں  کیطرف  دیکھ  کہ  ہم  انہیں  کس  طرح  ابھار  کر  جوڑدیتے  ہیں  پھر  ان  پر  گوشت  پہناتے  ہیں  پھر  اس  پر  یہ  حال  ظاہر  ہوا  تو  کہا  میں  یقین  کرتا  ہو  ں  کہ  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
 وَمَثَلُ الَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمُ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ اللّٰهِ وَ تَثۡبِيۡتًا مِّنۡ اَنۡفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةٍۢ بِرَبۡوَةٍ اَصَابَهَا وَابِلٌ فَاٰتَتۡ اُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 265 
 
265  اور  ان  لوگوں  کی  مثال  جو  اپنے  مال  الله  کی  رضا  حاصل  کرنے  کے  لیے  اور  اپنے  دلوں  کو  مضبوط  کر  کے  خرچ  کرتے  ہیں  ایسی  ہے  جس  طرح  بلند  زمین  پر  ایک  باغ  ہو  اس  پر  زور  کا  مینہ  برسا  تو  وہ  باغ  اپنا  پھل  دوگنا  لایا  اور  اگر  اس  پر  مینہ  نہ  برسایا  تو  شبنم  ہی  کافی  ہے  اور  الله  تمہارے  کاموں  کو  خوب  دیکھنے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ كَانَ لَـكُمۡ اٰيَةٌ فِىۡ فِئَتَيۡنِ الۡتَقَتَا ؕ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَاُخۡرٰى كَافِرَةٌ يَّرَوۡنَهُمۡ مِّثۡلَيۡهِمۡ رَاۡىَ الۡعَيۡنِ‌ؕ وَاللّٰهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ  ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَعِبۡرَةً لِّاُولِى الۡاَبۡصَارِ‏ 13 
 
13  تمہارے  سامنے  ایک  نمونہ  دو  فوجوں  کا  گزر  چکا  ہے  جو  آپس  میں  ملیں  ایک  فوج  الله  کی  راہ  میں  لڑتی  ہے  اور  دوسری  فوج  کافروں  کی  ہے  وہ  کافر  مسلمانوں  کو  اپنے  سے  دوگنا  دیکھ  رہے  تھے  آنکھوں  کے  دیکھنے  سے  اور  االله  جسے  چاہے  اپنی  مدد  سے  قوت  دیتا  ہے  اس  واقعہ  میں  دیکھنے  والوں  کے  لیے  عبرت  ہے
 
فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيۡهِ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ الۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡا نَدۡعُ اَبۡنَآءَنَا وَاَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَاَنۡفُسَنَا وَاَنۡفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ اللّٰهِ عَلَى الۡكٰذِبِيۡنَ‏ 61 
 
61  پھر  جو  کوئی  تجھ  سے  اس  واقعہ  میں  جھگڑے  بعد  اس  کے  کہ  تیرے  پاس  صحیح  علم  آ  چکا  ہے  تو  کہہ  دے  آؤ  ہم  اپنے  بیٹے  اور  تمہارے  بیٹے  اور  اپنی  عورتیں  اور  تمہاری  عورتیں  اور  اپنی  جانیں  اور  تمہاری  جانیں  بلائیں  پھر  سب  التجا  کریں  اور  الله  کی  لعنت  ڈالیں  ان  پر  جو  جھوٹے  ہوں
 
قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ سُنَنٌ ۙ فَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَانۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُكَذِّبِيۡنَ‏ 137 
 
137  تم  سے  پہلے  کئی  واقعات  ہو  چکے  ہیں  سو  زمین  میں  سیر  کرو  اور  دیکھو  کہ  جھٹلانے  والوں  کا  کیا  انجام  ہوا
 
وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ نَّبِىٍّ قٰتَلَ ۙ مَعَهٗ رِبِّيُّوۡنَ كَثِيۡرٌ ۚ فَمَا وَهَنُوۡا لِمَاۤ اَصَابَهُمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَمَا ضَعُفُوۡا وَمَا اسۡتَكَانُوۡا ‌ؕ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الصّٰبِرِيۡنَ‏ 146 
 
146  اور  کئی  نبی  ہیں  جن  کے  ساتھ  ہو  کر  بہت  الله  والے  لڑے  ہیں  پھر  الله  کی  راہ  میں  تکلیف  پہنچنے  پر  نہ  ہارے  ہیں  اور  نہ  سست  ہوئے  اور  نہ  وہ  دبے  ہیں  اور  الله  ثابت  قدم  رہنے  والوں  کو  پسند  کرتا  ہے
 
اِذۡ تُصۡعِدُوۡنَ وَلَا تَلۡوٗنَ عَلٰٓى اَحَدٍ وَّالرَّسُوۡلُ يَدۡعُوۡكُمۡ فِىۡۤ اُخۡرٰٮكُمۡ فَاَثَابَكُمۡ غَمًّا ۢ بِغَمٍّ لِّـكَيۡلَا تَحۡزَنُوۡا عَلٰى مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَاۤ اَصَابَكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 153 
 
153  جس  وقت  تم  چڑھے  جاتے  تھے  اور  کسی  کو  مڑ  کر  نہ  دیکھتے  تھے  اور  رسول  تمہیں  تمہارےپیچھے  سے  پکار  رہا  تھا  سو  الله  نے  تمہیں  اس  کی  پاداش  میں  غم  دیا  بسبب  غم  دینے  کے  تاکہ  تم  مغموم  نہ  ہو  اس  پر  جو  ہاتھ  سے  نکل  گئی  اور  نہ  اس  پر  جو  تمہیں  پیش  آئی  اور  الله  خبردار  ہے  اس  چیز  سے  جو  تم  کرتے  ہو
 
فَبِمَا رَحۡمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ لِنۡتَ لَهُمۡ‌ۚ وَلَوۡ كُنۡتَ فَظًّا غَلِيۡظَ الۡقَلۡبِ لَانْفَضُّوۡا مِنۡ حَوۡلِكَ‌ فَاعۡفُ عَنۡهُمۡ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِى الۡاَمۡرِ‌ۚ فَاِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُتَوَكِّلِيۡنَ‏ 159 
 
159  پھر  الله  کی  رحمت  کے  سبب  سے  تو  ان  کے  لیے  نرم  ہو  گیا  اور  اگرتو  تند  خو  اور  سخت  دل  ہوتا  تو  البتہ  تیرے  گرد  سے  بھاگ  جاتے  پس  انہیں  معاف  کردے  اور  ان  کے  واسطے  بخشش  مانگ  او  رکام  میں  ان  سے  مشورہ  لیا  کر  پھر  جب  تو  اس  کام  کا  ارادہ  کر  چکا  تو  الله  پر  بھروسہ  کر  بے  شک  الله  توکل  کرنے  والے  لوگوں  کو  پسند  کرتا  ہے
 
اَوَلَمَّاۤ اَصَابَتۡكُمۡ مُّصِيۡبَةٌ قَدۡ اَصَبۡتُمۡ مِّثۡلَيۡهَا ۙ قُلۡتُمۡ اَنّٰى هٰذَا‌ؕ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِنۡدِ اَنۡفُسِكُمۡ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 165 
 
165  کیا  جب  تمہیں  ایک  تکلیف  پہنچی  حالانکہ  تم  تو  اس  سے  دو  چند  تکلیف  پہنچا  چکے  ہو  تو  کہتے  ہو  یہ  کہاں  سے  آئی  کہہ  دو  یہ  تکلیف  تمہیں  تمہاری  طرف  سے  پہنچی  ہے  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
وَمَاۤ اَصَابَكُمۡ يَوۡمَ الۡتَقَى الۡجَمۡعٰنِ فَبِاِذۡنِ اللّٰهِ وَلِيَعۡلَمَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ‏ 166 
 
166  اور  جو  کچھ  تمہیں  اس  دن  پیش  آیا  جس  دن  دونوں  جماعتیں  ملیں  سو  الله  کے  حکم  سے  ہوا  او  رتاکہ  الله  ایمان  دارو  ں  کو  ظاہر  کر  دے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَطِيۡـعُوا اللّٰهَ وَاَطِيۡـعُوا الرَّسُوۡلَ وَاُولِى الۡاَمۡرِ مِنۡكُمۡ‌ۚ فَاِنۡ تَنَازَعۡتُمۡ فِىۡ شَىۡءٍ فَرُدُّوۡهُ اِلَى اللّٰهِ وَالرَّسُوۡلِ اِنۡ كُنۡـتُمۡ تُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَـوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ ؕ ذٰ لِكَ خَيۡرٌ وَّاَحۡسَنُ تَاۡوِيۡلًا‏ 59 
 ۴ع
59  اے  ایمان  والو  الله  کی  فرمانبرداری  کرو  اور  رسول  کی  فرمانبرداری  کرو  اور  ان  لوگوں  کی  جو  تم  میں  سے  حاکم  ہوں  پھر  اگر  آپس  میں  کوئی  چیز  میں  جھگڑا  کرو  تو  اسے  الله  اور  اس  کے  رسول  کی  طرف  پھیرو  اگر  تم  الله  اور  قیامت  کے  دن  پر  یقین  رکھتے  ہو  یہی  بات  اچھی  ہے  اور  انجام  کے  لحاظ  سے  بہت  بہتر  ہے
 ۴ع
فَكَيۡفَ اِذَاۤ اَصَابَتۡهُمۡ مُّصِيۡبَةٌ ۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ ثُمَّ جَآءُوۡكَ يَحۡلِفُوۡنَ‌ۖ بِاللّٰهِ اِنۡ اَرَدۡنَاۤ اِلَّاۤ اِحۡسَانًـا وَّتَوۡفِيۡقًا‏ 62 
 
62  پھر  کیاہوتا  ہے  جب  ان  کے  اپنے  ہاتھوں  سے  لائی  ہوئی  مصیبت  ان  پر  آتی  ہے  پھر  تیرے  پاس  آ  کر  خدا  کی  قسمیں  کھاتے  ہیں  کہ  ہم  کو  تو  سوائے  بھلائیا  ور  باہمی  موافقت  کے  اور  کوئی  غرض  نہ  تھی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا شَهَادَةُ بَيۡنِكُمۡ اِذَا حَضَرَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ حِيۡنَ الۡوَصِيَّةِ اثۡـنٰنِ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ اَوۡ اٰخَرَانِ مِنۡ غَيۡـرِكُمۡ اِنۡ اَنۡـتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِى الۡاَرۡضِ فَاَصَابَتۡكُمۡ مُّصِيۡبَةُ الۡمَوۡتِ‌ ؕ تَحۡبِسُوۡنَهُمَا مِنۡۢ بَعۡدِ الصَّلٰوةِ فَيُقۡسِمٰنِ بِاللّٰهِ اِنِ ارۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِىۡ بِهٖ ثَمَنًا وَّلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى‌ ۙ وَلَا نَـكۡتُمُ شَهَادَةَ ۙ اللّٰهِ اِنَّاۤ اِذًا لَّمِنَ الۡاٰثِمِيۡنَ‏ 106 
۲-المنزل
 
106  اے  ایمان  والو!  جب  کہ  تم  میں  سے  کسی  کو  موت  آ  پہنچے  تو  وصیت  کے  وقت  تمہارے  درمیان  تم  میں  سے  معتبر  آدمی  گواہ  ہو  نے  چاہیئیں  یا  تمہارے  سوا  دو  گواہ  اور  ہوں  اگر  تم  نے  زمین  پر  سفر  کیاہو  پھر  تمہیں  موت  کی  مصیبت  آ  پہچنے  ان  دونوں  کو  نماز  کے  بعد  کھڑا  کرو  وہ  دونوں  الله  کی  قسمیں  کھائیں  اگر  تمہیں  کہیں  شبہ  ہو  کہ  ہم  قسم  کے  بدلے  مال  نہیں  لیتے  اگرچہ  رشتہ  داری  ہی  کیوں  نہ  ہو  اور  ہم  الله  کی  گواہی  نہیں  چھپاتے  ورنہ  ہم  بے  شک  گناہگار  ہوں  گے
۲-المنزل
 
ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ يَّاۡتُوۡا بِالشَّهَادَةِ عَلٰى وَجۡهِهَاۤ اَوۡ يَخَافُوۡۤا اَنۡ تُرَدَّ اَيۡمَانٌۢ بَعۡدَ اَيۡمَانِهِمۡ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاسۡمَعُوۡا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 108 
 ۴ع
108  یہ  اس  امر  کا  قریب  ذریعہ  ہے  کہ  وہ  لوگ  واقع  کو  ٹھیک  طور  پر  ظاہر  کر  دیں  یہ  اس  بات  سے  ڈر  جائیں  کہ  قسمیں  ان  کی  قسموں  کے  بعد  رد  کی  جائیں  گی  ارو  الله  سے  ڈرتے  رہو  اور  سنو  اور  الله  نافرمانوں  کو  سیدھی  راہ  پر  نہیں  چلاتا
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡوَزۡنُ يَوۡمَٮِٕذِ اۨلۡحَـقُّ‌ ۚ فَمَنۡ ثَقُلَتۡ مَوَازِيۡنُهٗ فَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 8 
 
8  اورواقعی  اس  دن  وزن  بھی  ہوگا  جس  شخص  کا  پلہ  بھاری  ہو  گا  سو  ایسے  لوگ  کامیاب  ہوں  گے
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا تَاۡوِيۡلَهٗ‌ؕ يَوۡمَ يَاۡتِىۡ تَاۡوِيۡلُهٗ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ نَسُوۡهُ مِنۡ قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ۚ فَهَلْ لَّـنَا مِنۡ شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُوۡا لَـنَاۤ اَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ الَّذِىۡ كُنَّا نَـعۡمَلُ‌ؕ قَدۡ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 53 
 ۱۳ع
53  ان  لوگو  ں  کے  لیے  ےجو  ایمان  لے  آئے  ہیں  انہیں  اور  کسی  بات  کا  انتظار  نہیں  صرف  آخری  نتیجہ  کا  انتظار  ہے  جس  دن  اس  کا  آخری  نتیجہ  سامنے  آئے  گا  اس  دن  جو  اسے  پہلے  بھولے  ہوئے  تھے  کہیں  گے  کہ  واقعی  ہمارے  رب  کے  رسول  کی  سچی  باتیں  لائے  تھے  سو  اب  کیا  کوئی  ہمارا  سفارشی  ہے  جو  ہماری  سفارش  کر  ےیاکیا  ہم  پھر  واپس  بھیجے  جا  سکتے  ہیں  تاکہ  ہم  ان  کے  اعمال  کے  خلاف  جنہیں  کیا  کرتے  تھے  دوسرے  اعمال  کریں  بے  شک  انہوں  نے  اپنے  آپ  کو  خسارے  میں  ڈا  ل  دیا  اور  جو  باتیں  بناتے  تھے  وہ  سب  گم  ہو  گئیں
 ۱۳ع
قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ رِجۡسٌ وَّغَضَبٌ‌ؕ اَتُجَادِلُوۡنَنِىۡ فِىۡۤ اَسۡمَآءٍ سَمَّيۡتُمُوۡهَاۤ اَنۡـتُمۡ وَاٰبَآؤُكُمۡ مَّا نَزَّلَ اللّٰهُ بِهَا مِنۡ سُلۡطٰنٍ‌ؕ فَانْتَظِرُوۡۤا اِنِّىۡ مَعَكُمۡ مِّنَ الۡمُنۡتَظِرِيۡنَ‏ 71 
 
71  فرمایا  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  تم  پر  عذاب  اور  غصہ  واقع  ہو  چکا  مجھ  سے  ان  ناموں  پر  کیوں  جھگڑتے  ہو  جوتم  نے  اور  تمہارے  باپ  دادؤں  نے  مقرر  کیے  ہیں  الله  نے  ان  کے  لیے  کوئی  دلیل  نہیں  اتاری  سو  انتظار  کرو  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  انتظار  کرنے  والا  ہوں
 
اَفَاَمِنَ اَهۡلُ الۡـقُرٰٓى اَنۡ يَّاۡتِيَهُمۡ بَاۡسُنَا بَيَاتًا وَّهُمۡ نَآٮِٕمُوۡنَؕ‏ 97 
 
97  کیا  بستی  والے  نڈر  ہو  چکے  ہیں  کہ  ہماری  طرف  سے  ان  پر  رات  کو  عذاب  آئے  جب  وہ  سو  رہے  ہوں
 
وَلَـمَّا وَقَعَ عَلَيۡهِمُ الرِّجۡزُ قَالُوۡا يٰمُوۡسَى ادۡعُ لَـنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنۡدَكَ‌ۚ لَٮِٕنۡ كَشَفۡتَ عَنَّا الرِّجۡزَ لَـنُؤۡمِنَنَّ لَكَ وَلَـنُرۡسِلَنَّ مَعَكَ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ‌ۚ‏ 134 
 
134  اور  جب  ان  پر  کوئی  عذاب  آتا  تو  کہتے  اے  موسیٰ  ہمارے  لیے  اپنے  رب  سے  دعا  کر  جس  کا  اس  نے  تجھ  سے  عہد  کر  رکھا  ہے  اگر  تو  نے  ہم  سے  یہ  عذاب  دور  کر  دیا  تو  بے  شک  ہم  تجھ  پر  ایمان  لے  آئيں  گے  اور  بنی  اسرائیل  کو  تیرے  ساتھ  بھیج  دیں  گے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٌ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ وَذِلَّـةٌ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ الۡمُفۡتَرِيۡنَ‏ 152 
 
152  بے  شک  جنہوں  نے  بچھڑے  کو  معبود  بنایا  انہیں  ان  کے  رب  کی  طرف  سے  غضب  اور  دنیا  کی  زندگی  میں  ذلت  پہنچے  گی  او  رہم  بہتان  باندھنے  والوں  کو  یہی  سزا  دیتے  ہیں
 
وَسۡـــَٔلۡهُمۡ عَنِ الۡـقَرۡيَةِ الَّتِىۡ كَانَتۡ حَاضِرَةَ الۡبَحۡرِ‌ۘ اِذۡ يَعۡدُوۡنَ فِى السَّبۡتِ اِذۡ تَاۡتِيۡهِمۡ حِيۡتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعًا وَّيَوۡمَ لَا يَسۡبِتُوۡنَ‌ ۙ لَا تَاۡتِيۡهِمۡ‌‌ ۛۚ كَذٰلِكَ ‌ۛۚ نَبۡلُوۡهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَفۡسُقُوۡنَ‏ 163 
النصف  
163  اور  ان  سے  اس  بستی  کا  حال  پوچھ  جو  دریا  کے  کنارے  پر  تھی  جب  ہفتہ  کے  معاملہ  میں  حد  سے  بڑھنے  لگے  جب  ان  کے  پاس  مچھلیاں  ہفتہ  کے  دن  پانی  کے  اوپر  آنے  لگیں  اور  جس  دن  ہفتہ  نہ  ہو  تو  نہ  آتی  تھیں  ہم  نے  انہیں  اس  طرح  آزمایا  اس  لیے  کہ  وہ  نافرمان  تھے
النصف  
يَسۡـَٔـــلُوۡنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرۡسٰٮهَا ‌ؕ قُلۡ اِنَّمَا عِلۡمُهَا عِنۡدَ رَبِّىۡ‌ ۚ لَا يُجَلِّيۡهَا لِوَقۡتِهَاۤ اِلَّا هُوَۘ ‌ؕؔ ثَقُلَتۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ لَا تَاۡتِيۡكُمۡ اِلَّا بَغۡتَةً ؕ يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ كَاَنَّكَ حَفِىٌّ عَنۡهَا ؕ قُلۡ اِنَّمَا عِلۡمُهَا عِنۡدَ اللّٰهِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 187 
 
187  قیامت  کے  متعلق  تجھ  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  اس  کی  آمد  کا  کونسا  وقت  ہے  کہہ  دو  اس  کی  خبر  تو  میرے  رب  ہی  کے  ہاں  ہے  وہی  اس  کے  وقت  پر  ظاہر  کر  دکھائے  گا  وہ  آسمانو  ں  اور  زمین  میں  بھاری  بات  ہے  وہ  تم  پر  محض  اچانک  آجائے  گی  تجھ  سے  پوچھتے  ہیں  گویا  کہ  تو  اس  کی  تلاش  میں  لگا  ہوا  ہے  کہہ  دو  اس  کی  خبر  خاص  الله  ہی  کے  ہاں  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  سمجھتے
 
وَاِنۡ تَدۡعُوۡهُمۡ اِلَى الۡهُدٰى لَا يَسۡمَعُوۡا‌ ؕ وَتَرٰٮهُمۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُوۡنَ‏ 198 
 
198  اور  اگر  تم  انہیں  راستہ  کی  طرف  پکارو  تو  وہ  کچھ  نہیں  سنیں  گے  اور  تو  دیکھے  گا  کہ  وہ  تیری  طرف  دیکھتے  ہیں  حالانکہ  وہ  کچھ  نہیں  دیکھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاتَّقُوۡا فِتۡنَةً لَّا تُصِيۡبَنَّ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مِنۡكُمۡ خَآصَّةً‌ ۚ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 25 
 
25  اور  تم  اس  فتنہ  سے  بچتے  رہو  جو  تم  میں  سے  خاص  ظالموں  پر  ہی  نہ  پڑے  گا  اور  جان  لو  کہ  بے  شک  الله  سخت  عذاب  کرنے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَمِنَ الۡاَعۡرَابِ مَنۡ يَّتَّخِذُ مَا يُنۡفِقُ مَغۡرَمًا وَّيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَآٮِٕرَ‌ؕ عَلَيۡهِمۡ دَآٮِٕرَةُ السَّوۡءِ‌ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 98 
 
98  اور  بعض  گنوار  ایسے  ہیں  کہ  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اسے  تاوان  سمجھتے  ہیں  اور  تم  پر  زمانہ  کی  گردشوں  کا  انتظار  کرتے  ہیں  انہیں  پر  بری  گردش  آئے  اور  الله  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَثُمَّ اِذَا مَا وَقَعَ اٰمَنۡتُمۡ بِهٖؕ اٰۤلْــٴٰـنَ وَقَدۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ‏ 51 
۳-المنزل
 
51  کیا  پھر  جب  وہ  آ  چکے  گا  تب  اس  پر  ایمان  لاؤ  گے  اب  مانتے  ہو  اور  تم  اس  کی  جلدی  کرتے  تھے
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ اَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ الۡعَذَابَ اِلٰٓى اُمَّةٍ مَّعۡدُوۡدَةٍ لَّيَـقُوۡلُنَّ مَا يَحۡبِسُهٗؕ اَلَا يَوۡمَ يَاۡتِيۡهِمۡ لَـيۡسَ مَصۡرُوۡفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِمۡ مَّا كَانُوۡا بِهٖ يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏ 8 
 ۱ع
8  اور  اگر  ہم  ایک  مدت  معلوم  تک  ان  سے  عذاب  کو  روک  رکھیں  توضرور  کہیں  گے  کس  چیر  نے  عذاب  کو  روک  دیا  خبردار  جس  دن  ان  پر  عذاب  آئے  گا  ان  سے  نہ  پھیرا  جائے  گا  اور  انہیں  وہ  چیز  گھیرے  گی  جس  پر  ٹھٹایا  کیاکرتے  تھے
 ۱ع
وَيٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِىۡۤ اَنۡ يُّصِيۡبَكُمۡ مِّثۡلُ مَاۤ اَصَابَ قَوۡمَ نُوۡحٍ اَوۡ قَوۡمَ هُوۡدٍ اَوۡ قَوۡمَ صٰلِحٍ‌ؕ وَمَا قَوۡمُ لُوۡطٍ مِّنۡكُمۡ بِبَعِيۡدٍ‏ 89 
 
89  اوراے  میری  قوم  کہیں  میری  ضد  سے  ایسا  جرم  نہ  کر  بیٹھنا  جس  سے  وہی  مصیبت  نہ  آ  پڑے  جیسی  کہ  قوم  نوح  یا  قوم  ہود  یا  قوم  صالح  پر  پڑی  تھی  اور  لوط  کی  قوم  بھی  تم  سے  دور  نہیں
 
وَكُلًّا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ اَنۡۢبَآءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهٖ فُؤَادَكَ‌ ۚ وَجَآءَكَ فِىۡ هٰذِهِ الۡحَـقُّ وَمَوۡعِظَةٌ وَّذِكۡرٰى لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 120 
 
120  اور  ہم  رسولوں  کے  حالات  تیرے  پاس  اس  لیے  بیان  کرتے  ہیں  کہ  ان  سے  تیرے  دل  کو  مضبوط  کر  دیں  اور  ان  واقعات  میں  تیرے  پاس  حق  بات  پہنچ  جائے  گی  اور  ایمانداروں  کے  لیے  نصیحت  اور  یاد  دہانی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ اِذۡ رَاوَدْتُّنَّ يُوۡسُفَ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ‌ؕ قُلۡنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِنۡ سُوۡۤءٍ‌ ؕ قَالَتِ امۡرَاَتُ الۡعَزِيۡزِ الۡــٰٔنَ حَصۡحَصَ الۡحَقُّ اَنَا رَاوَدْتُّهٗ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ وَاِنَّهٗ لَمِنَ الصّٰدِقِيۡنَ‏ 51 
 
51  کہاتمہارا  کیا  واقعہ  تھا  جب  تم  نے  یوسف  کو  پھسلایا  تھا  انہوں  نے  کہا  الله  پاک  ہے  ہمیں  اس  میں  کوئی  برائی  معلوم  نہیں  ہوئی  عزیز  کی  عورت  بولی  اب  سچی  بات  ظاہر  ہو  گئی  میں  نے  ہی  اسے  پھسلانا  چاہا  تھا  اور  وہ  سچا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبۡلَ الۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهِمُ الۡمَثُلٰتُ‌ؕ وَاِنَّ رَبَّكَ لَذُوۡ مَغۡفِرَةٍ لِّـلنَّاسِ عَلٰى ظُلۡمِهِمۡ‌ۚ وَاِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 6 
 
6  اور  تجھ  سے  بھلائی  سے  پہلے  برائی  کو  جلد  مانگتے  ہیں  اور  ان  سے  پہلے  بہت  سے  عذاب  سے  گزر  چکے  ہیں  اور  بے  شک  تیرا  رب  لوگو  ں  کو  باوجود  ان  کے  ظلم  کے  معاف  بھی  کرتا  ہے  اور  تیرے  رب  کا  عذاب  بھی  سخت  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـلۡمُتَوَسِّمِيۡنَ‏ 75 
 
75  بے  شک  اس  واقعہ  میں  اہلِ  بصیرت  کے  لیے  نشانیاں  ہیں
 
وَاِنَّهَا لَبِسَبِيۡلٍ مُّقِيۡمٍ‏ 76 
 
76  اور  بے  شک  یہ  بستیاں  سیدھے  راستے  پر  واقع  ہیں
 
فَانتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ‌ۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيۡنٍؕ‏ 79 
 ۵ع
79  پھر  ہم  نےان  سےبھی  بدلہ  لیا  اور  یہ  دونوں  بستیاں  کھلے  راستہ  پر  واقع  ہیں
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ مَكَرَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ فَاَتَى اللّٰهُ بُنۡيَانَهُمۡ مِّنَ الۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ السَّقۡفُ مِنۡ فَوۡقِهِمۡ وَاَتٰٮهُمُ الۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 26 
 
26  پھر  قیامت  کے  دن  انہیں  رسوا  کرے  گا  اور  کہے  گا  میرے  شریک  کہاں  ہیں  جن  پر  تمہیں  بڑی  ضد  تھی  جنہیں  علم  دیا  گیا  تھا  وہ  کہیں  گے  کہ  بے  شک  آج  کافروں  کے  لیے  رسوائی  اور  برائی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ تَاۡتِيۡهِمۡ بَغۡتَةً فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنۡظَرُوۡنَ‏ 40 
۴-المنزل
 
40  بلکہ  وہ  ان  پر  ناگہان  آئے  گی  پھر  وہ  ان  کے  ہوش  کھو  دے  گی  پھر  نہ  اسے  ٹال  سکیں  گے  اورنہ  انہیں  مہلت  دی  جائے  گی
۴-المنزل
 
قَالُوۡۤا اَجِئۡتَـنَا بِالۡحَـقِّ اَمۡ اَنۡتَ مِنَ اللّٰعِبِيۡنَ‏ 55 
 
55  انھوں  نے  کہا  کیا  تو  ہمارے  پاس  سچی  بات  لایا  ہے  یا  تو  دل  لگی  کرتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ مِرۡيَةٍ مِّنۡهُ حَتّٰى تَاۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً اَوۡ يَاۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيۡمٍ‏ 55 
 
55  اور  منکر  قرآن  کی  طرف  سے  ہمیشہ  شک  میں  رہیں  گے  یہاں  تک  کہ  قیامت  یکاک  ان  پر  آ  مودجود  ہو  یا  منحوس  دن  کا  عذاب  ان  پر  نازل  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ وَّاِنۡ كُنَّا لَمُبۡتَلِيۡنَ‏ 30 
 
30  اس  واقعہ  میں  بہت  سی  نشانیاں  ہیں  بے  شک  ہم  تو  آزمائش  کرنے  والے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَيَاۡتِيَهُمۡ بَغۡتَةً وَّهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَۙ‏ 202 
۵-المنزل
 
202  پھر  وہ  ان  پر  اچاناک  آئے  گا  اور  انہیں  خبر  بھی  نہ  ہوگی
۵-المنزل
 
ثُمَّ جَآءَهُمۡ مَّا كَانُوۡا يُوۡعَدُوۡنَۙ‏ 206 
 
206  پھر  ان  کے  پاس  وہ  عذاب  آئے  جس  کا  وعدہ  دیے  جاتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا كُنۡتَ بِجَانِبِ الۡغَرۡبِىِّ اِذۡ قَضَيۡنَاۤ اِلٰى مُوۡسَى الۡاَمۡرَ وَمَا كُنۡتَ مِنَ الشّٰهِدِيۡنَۙ‏ 44 
 
44  اور  تم  غربی  جانب  نہیں  تھے  جب  ہم  نے  موسیٰ  کی  طرف  حکم  بھیجا  اور  نہ  اس  واقعہ  کو  دیکھنے  والے  تھے
 
وَلَوۡلَاۤ اَنۡ تُصِيۡبَـهُمۡ مُّصِيۡبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ فَيَقُوۡلُوۡا رَبَّنَا لَوۡلَاۤ اَرۡسَلۡتَ اِلَـيۡنَا رَسُوۡلًا فَنَـتَّبِعَ اٰيٰتِكَ وَنَـكُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 47 
 
47  اور  اگر  یہ  بات  نہ  ہوتی  کہ  ان  کے  اپنے  ہی  اعمال  کے  سبب  سے  ان  پر  مصیبت  نازل  ہوجائے  پھر  کہتے  اے  ہمارے  رب!  تو  نے  ہمارے  پاس  رسول  کیوں  نہ  بھیجا  تاکہ  ہم  تیرے  حکموں  کی  تابعداری  کرتے  اور  ایمان  والو  ں  میں  ہوتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰبُنَىَّ اَقِمِ الصَّلٰوةَ وَاۡمُرۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَانۡهَ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَاصۡبِرۡ عَلٰى مَاۤ اَصَابَكَ‌ؕ اِنَّ ذٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ الۡاُمُوۡرِ‌ۚ 17 
 
17  بیٹا  نماز  پڑھا  کر  اور  اچھے  کاموں  کی  نصیحت  کیا  کر  اوربرے  کاموں  سے  منع  کیا  کر  اور  تجھ  پر  جو  مصیبت  آئے  اس  پر  صبر  کیا  کر  بے  شک  یہ  ہمت  کے  کاموں  میں  سے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ تَقُوۡلُ لِلَّذِىۡۤ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِ وَاَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ اَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَاتَّقِ اللّٰهَ وَتُخۡفِىۡ فِىۡ نَفۡسِكَ مَا اللّٰهُ مُبۡدِيۡهِ وَتَخۡشَى النَّاسَ ‌ۚ وَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنۡ تَخۡشٰٮهُ ؕ فَلَمَّا قَضٰى زَيۡدٌ مِّنۡهَا وَطَرًا زَوَّجۡنٰكَهَا لِكَىۡ لَا يَكُوۡنَ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ حَرَجٌ فِىۡۤ اَزۡوَاجِ اَدۡعِيَآٮِٕهِمۡ اِذَا قَضَوۡا مِنۡهُنَّ وَطَرًا ؕ وَكَانَ اَمۡرُ اللّٰهِ مَفۡعُوۡلًا‏ 37 
 
37  اور  جب  تو  نے  اس  شخص  سے  کہا  جس  پر  الله  نے  احسان  کیا  اور  تو  نے  احسان  کیا  اپنی  بیوی  کو  اپنے  پاس  رکھ  الله  سے  ڈر  اور  تو  اپنے  دل  میں  ایک  چیز  چھپاتا  تھا  جسے  الله  ظاہر  کرنے  والا  تھا  اور  تو  لوگوں  سے  ڈرتا  تھا  حالانکہ  الله  زیادہ  حق  رکھتا  ہے  کہ  تو  اس  سے  ڈرے  پھر  جب  زید  اس  سے  حاجت  پوری  کر  چکا  تو  ہم  نے  تجھ  سے  اس  کا  نکاح  کر  دیا  تاکہ  مسلمانوں  پر  ان  کے  منہ  بولے  بیٹوں  کی  بیویوں  کے  بارے  میں  کوئی  گناہ  نہ  ہو  جب  کہ  وہ  ان  سے  حاجت  پوری  کر  لیں  اور  الله  کا  حکم  ہوکر  رہنے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ‏ 14 
۶-المنزل
 ۱۰ع
14  ان  سب  نے  رسولوں  کو  جھٹلایا  تھا  پس  میرا  عذاب  آ  موجود  ہوا
۶-المنزل
 ۱۰ع
قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ اِلٰى نِعَاجِهٖ‌ ؕ وَاِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ الۡخُلَـطَآءِ لَيَبۡغِىۡ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ اِلَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَقَلِيۡلٌ مَّا هُمۡ‌ ؕ وَظَنَّ دَاوٗدُ اَنَّمَا فَتَنّٰهُ فَاسۡتَغۡفَرَ رَبَّهٗ وَخَرَّ رَاكِعًا وَّاَنَابَ‏ 24 
السجدة  
24  کہا  البتہ  اس  نے  تجھ  پر  ظلم  کیا  جو  تیری  دنبی  کو  اپنی  دنبیوں  میں  ملانے  کا  سوال  کیا  گور  اکثر  شریک  ایک  دوسرے  پر  زیادتی  کیا  کرتے  ہیں  مگر  جو  ایماندار  ہیں  اور  انہوں  نے  نیک  کام  بھی  کیے  اور  وہ  بہت  ہی  کم  ہیں  اور  داؤد  سمجھ  گیا  کہ  ہم  نے  اسے  آزمایا  ہے  پھر  اس  نے  اپنے  رب  سے  معافی  مانگی  اور  سجدہ  میں  گر  پڑا  اور  توبہ  کی
السجدة  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَنِيۡبُوۡۤا اِلٰى رَبِّكُمۡ وَاَسۡلِمُوۡا لَهٗ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِيَكُمُ الۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنۡصَرُوۡنَ‏ 54 
 
54  اور  اپنے  رب  کی  طرف  رجوع  کرو  اور  اس  کا  حکم  مانو  اس  سے  پہلے  کہ  تم  پر  عذاب  آئے  پھر  تمہیں  مدد  بھی  نہ  مل  سکے  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤۡمِنٌ ‌ۖ مِّنۡ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ اِيۡمَانَهٗۤ اَتَقۡتُلُوۡنَ رَجُلًا اَنۡ يَّقُوۡلَ رَبِّىَ اللّٰهُ وَقَدۡ جَآءَكُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ مِنۡ رَّبِّكُمۡ ؕ وَاِنۡ يَّكُ كَاذِبًا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهٗ ؕ وَاِنۡ يَّكُ صَادِقًا يُّصِبۡكُمۡ بَعۡضُ الَّذِىۡ يَعِدُكُمۡ ۚ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٌ كَذَّابٌ‏ 28 
 
28  اور  فرعون  کی  قوم  میں  سے  ایک  ایمان  دار  آدمی  نے  کہا  جو  اپنا  ایمان  چھپاتا  تھا  کیاتم  ایسے  آدمی  کو  قتل  کرتے  ہو  جو  یہ  کہتا  ہے  کہ  میرا  رب  الله  ہے  اوروہ  تمہارے  پاس  وہ  روشن  دلیلیں  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  لایا  ہے  اور  اگر  وہ  جھوٹا  ہے  تو  اسی  پر  ا  س  کے  جھوٹ  کا  وبال  ہے  اور  اگر  وہ  سچا  ہے  تو  تمہیں  کچھ  نہ  کچھ  وہ  (عذاب)  جس  کا  وہ  تم  سے  وعدہ  کرتا  ہے  پہنچے  گا  اور  الله  اس  کو  راہ  پر  نہیں  لاتا  جو  حد  سے  بڑھنے  والا  بڑا  جھوٹا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَصَابَكُمۡ مِّنۡ مُّصِيۡبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتۡ اَيۡدِيۡكُمۡ وَيَعۡفُوۡا عَنۡ كَثِيۡرٍؕ‏ 30 
 
30  اور  تم  پر  جو  مصیبت  آتی  ہے  تو  وہ  تمہارے  ہی  ہاتھوں  کے  کیے  ہوئے  کاموں  سے  آتی  ہے  اور  وہ  بہت  سے  گناہ  معاف  کر  دیتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا عَلَى النَّارِ ؕ اَلَيۡسَ هٰذَا بِالۡحَقِّ‌ ؕ قَالُوۡا بَلٰى وَرَبِّنَا‌ ؕ قَالَ فَذُوۡقُوا الۡعَذَابَ بِمَا كُنۡـتُمۡ تَكۡفُرُوۡنَ‏ 34 
 
34  اور  جس  دن  کافر  آگ  کے  سامنے  لائے  جائیں  گے  (ان  سے  کہا  جائے  گا)  کیا  یہ  امر  واقعی  نہیں  ہے  کہیں  گے  ہمیں  اپنے  رب  کی  قسم  ضرور  امر  واقعی  ہے  ارشاد  ہو  گا  تواپنے  کفر  کے  بدلہ  میں  اس  کا  عذاب  چکھو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَهَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ بَغۡتَةً ۚ فَقَدۡ جَآءَ اَشۡرَاطُهَا‌‌ ۚ فَاَنّٰى لَهُمۡ اِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرٰٮهُمۡ‏ 18 
 
18  پھر  کیا  وہ  اس  گھڑی  کا  انتظار  کرتے  ہیں  کہ  ان  پر  ناگہان  آئے  پس  تحقیق  اس  کی  علامتیں  تو  ظاہر  ہو  چکیں  ہیں  پھر  جب  وہ  آگئی  تو  ان  کا  سمجھنا  کیا  فائدہ  دے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتِ وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ وَ الۡمُشۡرِكٰتِ الظَّآنِّيۡنَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوۡءِ‌ؕ عَلَيۡهِمۡ دَآٮِٕرَةُ السَّوۡءِ‌ ۚ وَ غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَاَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا‏ 6 
 
6  اور  تاکہ  منافق  مردوں  اور  عورتوں  کواور  مشرک  مردوں  اور  عورتوں  کو  عذاب  دے  جو  الله  کے  بارے  میں  براگمان  رکھتے  ہیں  انہیں  پر  بری  گردش  ہے  اور  الله  نے  ان  پر  غضب  نازل  کیا  اور  ان  پر  لعنت  کی  اوران  کے  لیے  دوزخ  تیار  کر  رکھا  ہےاور  وہ  برا  ٹھکانہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاِنَّ الدِّيۡنَ لوَاقِعٌ ؕ‏ 6 
 
6  اور  بے  شک  اعمال  کی  جزا  ضرور  ہونے  والی  ہے
 
وَتَرَكۡنَا فِيۡهَاۤ اٰيَةً لِّـلَّذِيۡنَ يَخَافُوۡنَ الۡعَذَابَ الۡاَلِيۡمَؕ‏ 37 
 
37  اورہم  نے  اس  واقعہ  میں  ایسے  لوگو  ں  کے  لیے  ایک  عبرت  رہنے  دی  جو  دردناک  عذاب  سے  ڈرتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لوَاقِعٌ ۙ‏ 7 
۷-المنزل
 
7  بے  شک  آپ  کے  رب  کا  عذاب  واقع  ہوکر  رہے  گا
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذَا وَقَعَتِ الۡوَاقِعَةُ ۙ‏ 1 
 
1  جب  واقع  ہونے  والی  واقع  ہو  گی
 
لَيۡسَ لِـوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ‌ ۘ‏ 2 
 
2  جس  کے  واقع  ہونے  میں  کچھ  بھی  جھوٹ  نہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ نُهُوۡا عَنِ النَّجۡوٰى ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُهُوۡا عَنۡهُ وَيَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَاِذَا جَآءُوۡكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ اللّٰهُۙ وَيَقُوۡلُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا اللّٰهُ بِمَا نَقُوۡلُ‌ؕ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ‌ۚ يَصۡلَوۡنَهَا‌ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 8 
 
8  کیا  آپ  نے  ان  کو  نہیں  دیکھا  جو  سرگوشی  کرنے  سے  روکے  گئے  تھے  پھر  وہ  اسی  بات  کی  طرف  لوٹتے  ہیں  جس  سے  انہیں  روکا  گیا  تھا  اور  گناہ  اور  سرکشی  اور  رسول  کی  نافرمانی  کی  سرگوشی  کرتے  ہیں  اور  جب  وہ  آپ  کے  پاس  آتے  ہیں  تو  آپ  کو  ایسے  لفظوں  سے  سلام  کرتے  ہیں  جن  سے  الله  نے  آپ  کو  سلام  نہیں  دیا  اور  اپنے  دلوں  میں  کہتے  ہیں  کہ  ہمیں  الله  اس  پر  کیوں  عذاب  نہیں  دیتا  جو  ہم  کہہ  رہے  ہیں  ان  کے  لیے  دوزخ  کافی  ہے  وہ  اس  میں  داخل  ہوں  گے  پس  وہ  کیا  ہی  برا  ٹھکانہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَاَلَ سَآٮِٕلٌ ۢ بِعَذَابٍ وَّاقِعٍۙ‏ 1 
 
1  ایک  سوال  کرنے  والے  نے  اس  عذاب  کا  سوال  کیا  جو  واقع  ہونے  والا  ہے
 
مِّنَ اللّٰهِ ذِى الۡمَعَارِجِؕ‏ 3 
 
3  جس  الله  کی  طرف  سے  واقع  ہو  گا  جو  سیڑھیوں  کا  (یعنی  آسمانوں  کا)  مالک  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى قَوۡمِهٖۤ اَنۡ اَنۡذِرۡ قَوۡمَكَ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ 1 
 
1  بے  شک  ہم  نے  نوح  کو  اس  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  تھا  کہ  اپنی  قوم  کو  ڈرا  اس  سے  پہلے  کہ  ان  پر  دردناک  عذاب  آ  پڑے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَظُنُّ اَنۡ يُّفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ؕ‏ 25 
 
25  خیال  کر  رہے  ہوں  گے  کہ  ان  کے  ساتھ  کمر  توڑ  دینے  والی  سختی  کی  جائے  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنَّمَا هِىَ زَجۡرَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ‏ 13 
 
13  پھر  وہ  واقعہ  صرف  ایک  ہی  ہیبت  ناک  آواز  ہے
 
اِلٰى رَبِّكَ مُنۡتَهٰٮهَاؕ‏ 44 
 
44  اس  کے  علم  کی  انتہا  آپ  کے  رب  ہی  کی  طرف  ہے
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 85 Match Found for واقع
TheSuffah ::