×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَبَشِّرِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَ
عَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
اَنَّ
لَهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُؕ
ڪُلَّمَا
رُزِقُوۡا
مِنۡهَا
مِنۡ
ثَمَرَةٍ
رِّزۡقًا
ۙ
قَالُوۡا
هٰذَا
الَّذِىۡ
رُزِقۡنَا
مِنۡ
قَبۡلُ
وَاُتُوۡا
بِهٖ
مُتَشَابِهًا
ؕ
وَلَهُمۡ
فِيۡهَآ
اَزۡوَاجٌ
مُّطَهَّرَةٌ
ۙ
وَّهُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
25
25
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے،
ان
کو
خوشخبری
سنا
دو
کہ
ان
کے
لیے
(نعمت
کے)
باغ
ہیں،
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
جب
انہیں
ان
میں
سے
کسی
قسم
کا
میوہ
کھانے
کو
دیا
جائے
گا
تو
کہیں
گے،
یہ
تو
وہی
ہے
جو
ہم
کو
پہلے
دیا
گیا
تھا۔
اور
ان
کو
ایک
دوسرے
کے
ہم
شکل
میوے
دیئے
جائیں
گے
اور
وہاں
ان
کے
لیے
پاک
بیویاں
ہوں
گی
اور
وہ
بہشتوں
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
قُلۡنَا
اهۡبِطُوۡا
مِنۡهَا
جَمِيۡعًا ۚ
فَاِمَّا
يَاۡتِيَنَّكُمۡ
مِّنِّىۡ
هُدًى
فَمَنۡ
تَبِعَ
هُدَاىَ
فَلَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُوۡنَ
38
38
ہم
نے
فرمایا
کہ
تم
سب
یہاں
سے
اتر
جاؤ
جب
تمہارے
پاس
میری
طرف
سے
ہدایت
پہنچے
تو
(اس
کی
پیروی
کرنا
کہ)
جنہوں
نے
میری
ہدایت
کی
پیروی
کی
ان
کو
نہ
کچھ
خوف
ہوگا
اور
نہ
وہ
غمناک
ہوں
گے
اَيَوَدُّ
اَحَدُكُمۡ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
لَهٗ
جَنَّةٌ
مِّنۡ
نَّخِيۡلٍ
وَّاَعۡنَابٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۙ
لَهٗ
فِيۡهَا
مِنۡ
كُلِّ
الثَّمَرٰتِۙ
وَاَصَابَهُ
الۡكِبَرُ
وَلَهٗ
ذُرِّيَّةٌ
ضُعَفَآءُ
ۖۚ
فَاَصَابَهَاۤ
اِعۡصَارٌ
فِيۡهِ
نَارٌ
فَاحۡتَرَقَتۡؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمُ
الۡاٰيٰتِ
لَعَلَّكُمۡ
تَتَفَكَّرُوۡنَ
266
۴ع
266
بھلا
تم
میں
کوئی
یہ
چاہتا
ہے
کہ
اس
کا
کھجوروں
اور
انگوروں
کا
باغ
ہو
جس
میں
نہریں
بہہ
رہی
ہوں
اور
اس
میں
اس
کے
لئے
ہر
قسم
کے
میوے
موجود
ہوں
اور
اسے
بڑھاپا
آپکڑے
اور
اس
کے
ننھے
ننھے
بچے
بھی
ہوں۔
تو
(ناگہاں)
اس
باغ
پر
آگ
کا
بھرا
ہوا
بگولا
چلے
اور
وہ
جل
کر
(راکھ
کا
ڈھیر
ہو)
جائے۔
اس
طرح
خدا
تم
سے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سوچو
(اور
سمجھو)
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اَؤُنَبِّئُكُمۡ
بِخَيۡرٍ
مِّنۡ
ذٰ
لِكُمۡؕ
لِلَّذِيۡنَ
اتَّقَوۡا
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
وَاَزۡوَاجٌ
مُّطَهَّرَةٌ
وَّرِضۡوَانٌ
مِّنَ
اللّٰهِؕ
وَاللّٰهُ
بَصِيۡرٌۢ
بِالۡعِبَادِۚ
15
15
(اے
پیغمبر
ان
سے)
کہو
کہ
بھلا
میں
تم
کو
ایسی
چیز
بتاؤں
جو
ان
چیزوں
سے
کہیں
اچھی
ہو
(سنو)
جو
لوگ
پرہیزگار
ہیں
ان
کے
لیے
خدا
کے
ہاں
باغات
(بہشت)
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ان
میں
وہ
ہمیشہ
رہیں
گے
اور
پاکیزہ
عورتیں
ہیں
اور
(سب
سے
بڑھ
کر)
خدا
کی
خوشنودی
اور
خدا
(اپنے
نیک)
بندوں
کو
دیکھ
رہا
ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
جَزَآؤُهُمۡ
مَّغۡفِرَةٌ
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡ
وَ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا ؕ
وَنِعۡمَ
اَجۡرُ
الۡعٰمِلِيۡنَؕ
136
136
ایسے
ہی
لوگوں
کا
صلہ
پروردگار
کی
طرف
سے
بخشش
اور
باغ
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
(اور)
وہ
ان
میں
ہمیشہ
بستے
رہیں
گے
اور
(اچھے)
کام
کرنے
والوں
کا
بدلہ
بہت
اچھا
ہے
فَاسۡتَجَابَ
لَهُمۡ
رَبُّهُمۡ
اَنِّىۡ
لَاۤ
اُضِيۡعُ
عَمَلَ
عَامِلٍ
مِّنۡكُمۡ
مِّنۡ
ذَكَرٍ
اَوۡ
اُنۡثٰىۚ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍۚ
فَالَّذِيۡنَ
هَاجَرُوۡا
وَاُخۡرِجُوۡا
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
وَاُوۡذُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِىۡ
وَقٰتَلُوۡا
وَقُتِلُوۡا
لَاُكَفِّرَنَّ
عَنۡهُمۡ
سَيِّاٰتِهِمۡ
وَلَاُدۡخِلَنَّهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚ
ثَوَابًا
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ ؕ
وَ
اللّٰهُ
عِنۡدَهٗ
حُسۡنُ
الثَّوَابِ
195
195
تو
ان
کے
پرردگار
نے
ان
کی
دعا
قبول
کر
لی
(اور
فرمایا)
کہ
میں
کسی
عمل
کرنے
والے
کے
عمل
کو
مرد
ہو
یا
عورت
ضائع
نہیں
کرتا
تم
ایک
دوسرے
کی
جنس
ہو
تو
جو
لوگ
میرے
لیے
وطن
چھوڑ
گئے
اور
اپنے
گھروں
سے
نکالے
گئے
اور
ستائے
گئے
اور
لڑے
اور
قتل
کیے
گئے
میں
ان
کے
گناہ
دور
کردوں
گا
اور
ان
کو
بہشتوں
میں
داخل
کروں
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہ
رہی
ہیں
(یہ)
خدا
کے
ہاں
سے
بدلہ
ہے
اور
خدا
کے
ہاں
اچھا
بدلہ
ہے
لٰكِنِ
الَّذِيۡنَ
اتَّقَوۡا
رَبَّهُمۡ
لَهُمۡ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
نُزُلًا
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِؕ
وَمَا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
خَيۡرٌ
لِّلۡاَبۡرَارِ
198
الثلاثة
198
لیکن
جو
لوگ
اپنے
پروردگار
سے
ڈرتے
رہے
ان
کے
لیے
باغ
ہے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
(اور)
ان
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
(یہ)
خدا
کے
ہاں
سے
(ان
کی)
مہمانی
ہے
اور
جو
کچھ
خدا
کے
ہاں
ہے
وہ
نیکو
کاروں
کے
لیے
بہت
اچھا
ہے
الثلاثة
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
يُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
وَذٰ
لِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
13
13
(یہ
تمام
احکام)
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کی
فرمانبرداری
کرے
گا
خدا
اس
کو
بہشتوں
میں
داخل
کرے
گا
جن
میں
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہ
ان
میں
ہمیشہ
رہیں
گے۔اور
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
سَنُدۡخِلُهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
لَـهُمۡ
فِيۡهَاۤ
اَزۡوَاجٌ
مُّطَهَّرَةٌ
وَّنُدۡخِلُهُمۡ
ظِلًّا
ظَلِيۡلًا
57
57
اور
جو
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
ان
کو
ہم
بہشتوں
میں
داخل
کریں
گے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہ
ان
میں
ہمیشہ
ہمیشہ
رہیں
گے
وہاں
ان
کے
لئے
پاک
بیبیاں
ہیں
اور
ان
کو
ہم
گھنے
سائے
میں
داخل
کریں
گے
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
سَنُدۡخِلُهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
وَعۡدَ
اللّٰهِ
حَقًّا
ؕ
وَمَنۡ
اَصۡدَقُ
مِنَ
اللّٰهِ
قِيۡلًا
122
122
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
کام
کرتے
رہے
ان
کو
ہم
بہشتوں
میں
داخل
کریں
گے
جن
کے
نیچے
نہریں
جاری
ہیں۔
ابدالآباد
ان
میں
رہیں
گے۔
یہ
خدا
کا
سچا
وعدہ
ہے۔
اور
خدا
سے
زیادہ
بات
کا
سچا
کون
ہوسکتا
ہے
اِنَّ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
فِى
الدَّرۡكِ
الۡاَسۡفَلِ
مِنَ
النَّارِ
ۚ
وَلَنۡ
تَجِدَ
لَهُمۡ
نَصِيۡرًا
ۙ
145
145
کچھ
شک
نہیں
کہ
منافق
لوگ
دوزخ
کے
سب
سے
نیچے
کے
درجے
میں
ہوں
گے۔
اور
تم
ان
کا
کسی
کو
مددگار
نہ
پاؤ
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
بَنِىۡۤ
اِسۡرآءِيۡلَۚ
وَبَعَثۡنَا
مِنۡهُمُ
اثۡنَىۡ
عَشَرَ
نَقِيۡبًا
ؕ
وَقَالَ
اللّٰهُ
اِنِّىۡ
مَعَكُمۡؕ
لَٮِٕنۡ
اَقَمۡتُمُ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَيۡتُمُ
الزَّكٰوةَ
وَاٰمَنۡتُمۡ
بِرُسُلِىۡ
وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ
وَاَقۡرَضۡتُمُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
لَّاُكَفِّرَنَّ
عَنۡكُمۡ
سَيِّاٰتِكُمۡ
وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚ
فَمَنۡ
كَفَرَ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
مِنۡكُمۡ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
12
۲-المنزل
12
اور
خدا
نے
بنی
اسرائیل
سے
اقرار
لیا
اور
ان
میں
ہم
نے
بارہ
سردار
مقرر
کئے
پھر
خدا
نے
فرمایا
کہ
میں
تمہارے
ساتھ
ہوں
اگر
تم
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
رہو
گے
اور
میرے
پیغمبروں
پر
ایمان
لاؤ
گے
اور
ان
کی
مدد
کرو
گے
اور
خدا
کو
قرض
حسنہ
دو
گے
تو
میں
تم
سے
تمہارے
گناہ
دور
کر
دوں
گا
اور
تم
کو
بہشتوں
میں
داخل
کروں
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
پھر
جس
نے
اس
کے
بعد
تم
میں
سے
کفر
کیا
وہ
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گیا
۲-المنزل
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
اَقَامُوا
التَّوۡرٰٮةَ
وَالۡاِنۡجِيۡلَ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡهِمۡ
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡ
لَاَ
كَلُوۡا
مِنۡ
فَوۡقِهِمۡ
وَمِنۡ
تَحۡتِ
اَرۡجُلِهِمۡؕ
مِنۡهُمۡ
اُمَّةٌ
مُّقۡتَصِدَةٌ
ؕ
وَكَثِيۡرٌ
مِّنۡهُمۡ
سَآءَ
مَا
يَعۡمَلُوۡنَ
66
۱۳ع
66
اور
اگر
وہ
تورات
اور
انجیل
کو
اور
جو
(اور
کتابیں)
ان
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
ان
پر
نازل
ہوئیں
ان
کو
قائم
رکھتے
(تو
ان
پر
رزق
مینہ
کی
طرح
برستا
کہ)
اپنے
اوپر
سے
پاؤں
کے
نیچے
سے
کھاتے
ان
میں
کچھ
لوگ
میانہ
رو
ہیں
اور
بہت
سے
ایسے
ہیں
جن
کے
اعمال
برے
ہیں
۱۳ع
فَاَثَابَهُمُ
اللّٰهُ
بِمَا
قَالُوۡا
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
وَذٰ
لِكَ
جَزَآءُ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
85
85
تو
خدا
نے
ان
کو
اس
کہنے
کے
عوض
(بہشت
کے)
باغ
عطا
فرمائے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہ
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے
اور
نیکو
کاروں
کا
یہی
صلہ
ہے
قَالَ
اللّٰهُ
هٰذَا
يَوۡمُ
يَـنۡفَعُ
الصّٰدِقِيۡنَ
صِدۡقُهُمۡؕ
لَهُمۡ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
رَضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
119
119
خدا
فرمائے
گا
کہ
آج
وہ
دن
ہے
کہ
راست
بازوں
کو
ان
کی
سچائی
ہی
فائدہ
دے
گی
ان
کے
لئے
باغ
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ابدالآباد
ان
میں
بستے
رہیں
گے
خدا
ان
سے
خوش
ہے
اور
وہ
خدا
سے
خوش
ہیں
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
يَرَوۡا
كَمۡ
اَهۡلَـكۡنَا
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
مِّنۡ
قَرۡنٍ
مَّكَّنّٰهُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
مَا
لَمۡ
نُمَكِّنۡ
لَّـكُمۡ
وَاَرۡسَلۡنَا
السَّمَآءَ
عَلَيۡهِمۡ
مِّدۡرَارًا
وَّجَعَلۡنَا
الۡاَنۡهٰرَ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمۡ
فَاَهۡلَكۡنٰهُمۡ
بِذُنُوۡبِهِمۡ
وَاَنۡشَاۡنَا
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
قَرۡنًا
اٰخَرِيۡنَ
6
6
کیا
انہوں
نے
نہیں
دیکھا
کہ
ہم
نے
ان
سے
پہلے
کتنی
امتوں
کو
ہلاک
کر
دیا
جن
کے
پاؤں
ملک
میں
ایسے
جما
دیئے
تھے
کہ
تمہارے
پاؤں
بھی
ایسے
نہیں
جمائے
اور
ان
پر
آسمان
سے
لگاتار
مینہ
برسایا
اور
نہریں
بنا
دیں
جو
ان
کے
(مکانوں
کے)
نیچے
بہہ
رہی
تھیں
پھر
ان
کو
ان
کے
گناہوں
کے
سبب
ہلاک
کر
دیا
اور
ان
کے
بعد
اور
امتیں
پیدا
کر
دیں
قُلۡ
هُوَ
الۡقَادِرُ
عَلٰٓى
اَنۡ
يَّبۡعَثَ
عَلَيۡكُمۡ
عَذَابًا
مِّنۡ
فَوۡقِكُمۡ
اَوۡ
مِنۡ
تَحۡتِ
اَرۡجُلِكُمۡ
اَوۡ
يَلۡبِسَكُمۡ
شِيَـعًا
وَّيُذِيۡقَ
بَعۡضَكُمۡ
بَاۡسَ
بَعۡضٍؕ
اُنْظُرۡ
كَيۡفَ
نُصَرِّفُ
الۡاٰيٰتِ
لَعَلَّهُمۡ
يَفۡقَهُوۡنَ
65
65
کہہ
دو
کہ
وہ
(اس
پر
بھی)
قدرت
رکھتا
ہے
کہ
تم
پر
اوپر
کی
طرف
سے
یا
تمہارے
پاؤں
کے
نیچے
سے
عذاب
بھیجے
یا
تمہیں
فرقہ
فرقہ
کردے
اور
ایک
کو
دوسرے
(سے
لڑا
کر
آپس)
کی
لڑائی
کا
مزہ
چکھادے۔
دیکھو
ہم
اپنی
آیتوں
کو
کس
کس
طرح
بیان
کرتے
ہیں
تاکہ
یہ
لوگ
سمجھیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهُمۡ
مِّنۡ
جَهَـنَّمَ
مِهَادٌ
وَّمِنۡ
فَوۡقِهِمۡ
غَوَاشٍ
ؕ
وَكَذٰلِكَ
نَجۡزِى
الظّٰلِمِيۡنَ
41
41
ایسے
لوگوں
کے
لیے
(
نیچے
)
بچھونا
بھی
(آتش)
جہنم
کا
ہوگا
اور
اوپر
سے
اوڑھنا
بھی
(اسی
کا)
اور
ظالموں
کو
ہم
ایسی
ہی
سزا
دیا
کرتے
ہیں
وَنَزَعۡنَا
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِهِمۡ
مِّنۡ
غِلٍّ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمُ
الۡاَنۡهٰرُۚ
وَقَالُوا
الۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
الَّذِىۡ
هَدٰٮنَا
لِهٰذَا
وَمَا
كُنَّا
لِنَهۡتَدِىَ
لَوۡلَاۤ
اَنۡ
هَدٰٮنَا
اللّٰهُ
ۚ
لَقَدۡ
جَآءَتۡ
رُسُلُ
رَبِّنَا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
وَنُوۡدُوۡۤا
اَنۡ
تِلۡكُمُ
الۡجَـنَّةُ
اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
43
الثلاثة
43
اور
جو
کینے
ان
کے
دلوں
میں
ہوں
گے
ہم
سب
نکال
ڈالیں
گے۔
ان
کے
محلوں
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہوں
گی
اور
کہیں
گے
کہ
خدا
کا
شکر
ہے
جس
نے
ہم
کو
یہاں
کا
راستہ
دکھایا
اور
اگر
خدا
ہم
کو
رستہ
نہ
دکھاتا
تو
ہم
رستہ
نہ
پا
سکتے۔
بےشک
ہمارا
پروردگار
کے
رسول
حق
بات
لے
کر
آئے
تھے
اور
(اس
روز)
منادی
کر
دی
جائے
گی
کہ
تم
ان
اعمال
کے
صلے
میں
جو
دنیا
میں
کرتے
تھے
اس
بہشت
کے
وارث
بنا
دیئے
گئے
ہو
الثلاثة
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
اَنۡتُمۡ
بِالۡعُدۡوَةِ
الدُّنۡيَا
وَهُمۡ
بِالۡعُدۡوَةِ
الۡقُصۡوٰى
وَ
الرَّكۡبُ
اَسۡفَلَ
مِنۡكُمۡؕ
وَلَوۡ
تَوَاعَدْتُّمۡ
لَاخۡتَلَفۡتُمۡ
فِى
الۡمِيۡعٰدِۙ
وَلٰـكِنۡ
لِّيَقۡضِىَ
اللّٰهُ
اَمۡرًا
كَانَ
مَفۡعُوۡلًا ۙ
لِّيَهۡلِكَ
مَنۡ
هَلَكَ
عَنۡۢ
بَيِّنَةٍ
وَّيَحۡيٰى
مَنۡ
حَىَّ
عَنۡۢ
بَيِّنَةٍ
ؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
لَسَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌۙ
42
42
جس
وقت
تم
(مدینے
سے)
قریب
کے
ناکے
پر
تھے
اور
کافر
بعید
کے
ناکے
پر
اور
قافلہ
تم
سے
نیچے
(اتر
گیا)
تھا۔
اور
اگر
تم
(جنگ
کے
لیے)
آپس
میں
قرارداد
کرلیتے
تو
وقت
معین
(پر
جمع
ہونے)
میں
تقدیم
وتاخیر
ہو
جاتی۔
لیکن
خدا
کو
منظور
تھا
کہ
جو
کام
ہو
کر
رہنے
والا
تھا
اسے
کر
ہی
ڈالے
تاکہ
جو
مرے
بصیرت
پر
(یعنی
یقین
جان
کر)
مرے
اور
جو
جیتا
رہے
وہ
بھی
بصیرت
پر
(یعنی
حق
پہچان
کر)
جیتا
رہے۔
اور
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
سنتا
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَعَدَ
اللّٰهُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
وَمَسٰكِنَ
طَيِّبَةً
فِىۡ
جَنّٰتِ
عَدۡنٍ
ؕ
وَرِضۡوَانٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
اَكۡبَرُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
72
۱۵ع
72
خدا
نے
مومن
مردوں
اور
مومن
عورتوں
سے
بہشتوں
کا
وعدہ
کیا
ہے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
(وہ)
ان
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
اور
بہشت
ہائے
جاودانی
میں
نفیس
مکانات
کا
(وعدہ
کیا
ہے)
اور
خدا
کی
رضا
مندی
تو
سب
سے
بڑھ
کر
نعمت
ہے
یہی
بڑی
کامیابی
ہے
۱۵ع
اَعَدَّ
اللّٰهُ
لَهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
89
۱۷ع
89
خدا
نے
ان
کے
لیے
باغات
تیار
کر
رکھے
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ہمیشہ
ان
میں
رہی
گے۔
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
۱۷ع
وَالسّٰبِقُوۡنَ
الۡاَوَّلُوۡنَ
مِنَ
الۡمُهٰجِرِيۡنَ
وَالۡاَنۡصَارِ
وَالَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُمۡ
بِاِحۡسَانٍ
ۙ
رَّضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
وَاَعَدَّ
لَهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
تَحۡتَهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
100
100
جن
لوگوں
نے
سبقت
کی
(یعنی
سب
سے)
پہلے
(ایمان
لائے)
مہاجرین
میں
سے
بھی
اور
انصار
میں
سے
بھی۔
اور
جنہوں
نے
نیکو
کاری
کے
ساتھ
ان
کی
پیروی
کی
خدا
ان
سے
خوش
ہے
اور
وہ
خدا
سے
خوش
ہیں
اور
اس
نے
ان
کے
لیے
باغات
تیار
کئے
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
اور
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَ
عَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
يَهۡدِيۡهِمۡ
رَبُّهُمۡ
بِاِيۡمَانِهِمۡۚ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمُ
الۡاَنۡهٰرُ
فِىۡ
جَنّٰتِ
النَّعِيۡمِ
9
۳-المنزل
9
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
کام
کرتے
رہے
ان
کو
پروردگار
ان
کے
ایمان
کی
وجہ
سے
(ایسے
محلوں
کی)
راہ
دکھائے
گا
(کہ)
ان
کے
نیچے
نعمت
کے
باغوں
میں
نہریں
بہہ
رہی
ہوں
گی
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
جَآءَ
اَمۡرُنَا
جَعَلۡنَا
عَالِيَهَا
سَافِلَهَا
وَاَمۡطَرۡنَا
عَلَيۡهَا
حِجَارَةً
مِّنۡ
سِجِّيۡلٍۙ
مَّنۡضُوۡدٍۙ
82
82
تو
جب
ہمارا
حکم
آیا
ہم
نے
اس
(بستی)
کو
(اُلٹ
کر)
نیچے
اوپر
کردیا
اور
ان
پر
پتھر
کی
تہہ
بہ
تہہ
(یعنی
پےدرپے)
کنکریاں
برسائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ
الۡجَـنَّةِ
الَّتِىۡ
وُعِدَ
الۡمُتَّقُوۡنَ
ؕ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
ؕ
اُكُلُهَا
دَآٮِٕمٌ
وَّظِلُّهَا
ؕ
تِلۡكَ
عُقۡبَى
الَّذِيۡنَ
اتَّقَوْا
ۖ
وَّعُقۡبَى
الۡكٰفِرِيۡنَ
النَّارُ
35
35
جس
باغ
کا
متقیوں
سے
وعدہ
کیا
گیا
ہے
اس
کے
اوصاف
یہ
ہیں
کہ
اس
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
اس
کے
پھل
ہمیشہ
(قائم
رہنے
والے)
ہیں
اور
اس
کے
سائے
بھی۔
یہ
ان
لوگوں
کا
انجام
ہے
جو
متقی
ہیں۔
اور
کافروں
کا
انجام
دوزخ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاُدۡخِلَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
بِاِذۡنِ
رَبِّهِمۡؕ
تَحِيَّتُهُمۡ
فِيۡهَا
سَلٰمٌ
23
23
اور
جو
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کیے
وہ
بہشتوں
میں
داخل
کیے
جائیں
گے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
اپنے
پروردگار
کے
حکم
سے
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
وہاں
ان
کی
صاحب
سلامت
سلام
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَجَعَلۡنَا
عَالِيـَهَا
سَافِلَهَا
وَ
اَمۡطَرۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
حِجَارَةً
مِّنۡ
سِجِّيۡلٍؕ
74
74
اور
ہم
نے
اس
شہر
کو
(الٹ
کر)
نیچے
اوپر
کردیا۔
اور
ان
پر
کھنگر
کی
پتھریاں
برسائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَنّٰتُ
عَدۡنٍ
يَّدۡخُلُوۡنَهَا
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
لَهُمۡ
فِيۡهَا
مَا
يَشَآءُوۡنَؕ
كَذٰلِكَ
يَجۡزِى
اللّٰهُ
الۡمُتَّقِيۡنَۙ
31
31
(وہ)
بہشت
جاودانی
(ہیں)
جن
میں
وہ
داخل
ہوں
گے
ان
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہاں
جو
چاہیں
گے
ان
کے
لیے
میسر
ہوگا۔
خدا
پرہیزگاروں
کو
ایسا
ہی
بدلہ
دیتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰۤٮِٕكَ
لَهُمۡ
جَنّٰتُ
عَدۡنٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمُ
الۡاَنۡهٰرُ
يُحَلَّوۡنَ
فِيۡهَا
مِنۡ
اَسَاوِرَ
مِنۡ
ذَهَبٍ
وَّ
يَلۡبَسُوۡنَ
ثِيَابًا
خُضۡرًا
مِّنۡ
سُنۡدُسٍ
وَّاِسۡتَبۡرَقٍ
مُّتَّكِــِٕيۡنَ
فِيۡهَا
عَلَى
الۡاَرَآٮِٕكِؕ
نِعۡمَ
الثَّوَابُ
ؕ
وَحَسُنَتۡ
مُرۡتَفَقًا
31
۴-المنزل
۱۶ع
31
ایسے
لوگوں
کے
لئے
ہمیشہ
رہنے
کے
باغ
ہیں
جن
میں
ان
کے
(محلوں
کے)
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ان
کو
وہاں
سونے
کے
کنگن
پہنائے
جائیں
گے
اور
وہ
باریک
دیبا
اور
اطلس
کے
سبز
کپڑے
پہنا
کریں
گے
(اور)
تختوں
پر
تکیئے
لگا
کر
بیٹھا
کریں
گے۔
(کیا)
خوب
بدلہ
اور
(کیا)
خوب
آرام
گاہ
ہے
۴-المنزل
۱۶ع
وَاَمَّا
الۡجِدَارُ
فَكَانَ
لِغُلٰمَيۡنِ
يَتِيۡمَيۡنِ
فِى
الۡمَدِيۡنَةِ
وَكَانَ
تَحۡتَهٗ
كَنۡزٌ
لَّهُمَا
وَكَانَ
اَبُوۡهُمَا
صَالِحًـا
ۚ
فَاَرَادَ
رَبُّكَ
اَنۡ
يَّبۡلُغَاۤ
اَشُدَّهُمَا
وَيَسۡتَخۡرِجَا
كَنۡزَهُمَا
ۖ
رَحۡمَةً
مِّنۡ
رَّبِّكَ
ۚ
وَمَا
فَعَلۡتُهٗ
عَنۡ
اَمۡرِىۡ
ؕ
ذٰ
لِكَ
تَاۡوِيۡلُ
مَا
لَمۡ
تَسۡطِعْ
عَّلَيۡهِ
صَبۡرًا
ؕ
82
۱ع
82
اور
وہ
جو
دیوار
تھی
سو
وہ
دو
یتیم
لڑکوں
کی
تھی
(جو)
شہر
میں
(رہتے
تھے)
اور
اس
کے
نیچے
ان
کا
خزانہ
(مدفون)
تھا
اور
ان
کا
باپ
ایک
نیک
بخت
آدمی
تھا۔
تو
تمہارے
پروردگار
نے
چاہا
کہ
وہ
اپنی
جوانی
کو
پہنچ
جائیں
اور
(پھر)
اپنا
خزانہ
نکالیں۔
یہ
تمہارے
پروردگار
کی
مہربانی
ہے۔
اور
یہ
کام
میں
نے
اپنی
طرف
سے
نہیں
کئے۔
یہ
ان
باتوں
کا
راز
ہے
جن
پر
تم
صبر
نہ
کرسکے
۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَنَادٰٮهَا
مِنۡ
تَحۡتِهَاۤ
اَلَّا
تَحۡزَنِىۡ
قَدۡ
جَعَلَ
رَبُّكِ
تَحۡتَكِ
سَرِيًّا
24
24
اس
وقت
ان
کے
نیچے
کی
جانب
سے
فرشتے
نے
ان
کو
آواز
دی
کہ
غمناک
نہ
ہو
تمہارے
پروردگار
نے
تمہارے
نیچے
ایک
چشمہ
جاری
کردیا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
وَمَا
تَحۡتَ
الثَّرٰى
6
6
جو
کچھ
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
اور
جو
کچھ
ان
دونوں
کے
بیچ
میں
ہے
اور
جو
کچھ
(زمین
کی)
مٹی
کے
نیچے
ہے
سب
اسی
کا
ہے
جَنّٰتُ
عَدۡنٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
وَذٰ
لِكَ
جَزَآءُ
مَنۡ
تَزَكّٰى
76
۱۲ع
76
(یعنی)
ہمیشہ
رہنے
کے
باغ
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
اور
یہ
اس
شخص
کا
بدلہ
ہے
جو
پاک
ہوا
۱۲ع
وَعَنَتِ
الۡوُجُوۡهُ
لِلۡحَىِّ
الۡقَيُّوۡمِؕ
وَقَدۡ
خَابَ
مَنۡ
حَمَلَ
ظُلۡمًا
111
111
اور
اس
زندہ
و
قائم
کے
رو
برو
منہ
نیچے
ہوجائیں
گے۔
اور
جس
نے
ظلم
کا
بوجھ
اٹھایا
وہ
نامراد
رہا
قَالَ
اهۡبِطَا
مِنۡهَا
جَمِيۡعًاۢ
بَعۡضُكُمۡ
لِبَعۡضٍ
عَدُوٌّ
ۚ
فَاِمَّا
يَاۡتِيَنَّكُمۡ
مِّنِّىۡ
هُدًى ۙ
فَمَنِ
اتَّبَعَ
هُدَاىَ
فَلَا
يَضِلُّ
وَلَا
يَشۡقٰى
123
123
فرمایا
کہ
تم
دونوں
یہاں
سے
نیچے
اتر
جاؤ۔
تم
میں
بعض
بعض
کے
دشمن
(ہوں
گے)
پھر
اگر
میری
طرف
سے
تمہارے
پاس
ہدایت
آئے
تو
جو
شخص
میری
ہدایت
کی
پیروی
کرے
گا
وہ
نہ
گمراہ
ہوگا
اور
نہ
تکلیف
میں
پڑے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
يُدۡخِلُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَفۡعَلُ
مَا
يُرِيۡدُ
14
14
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کرتے
رہے
خدا
ان
کو
بہشتوں
میں
داخل
کرے
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
چل
رہیں
ہیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
جو
چاہتا
ہے
کرتا
ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
يُدۡخِلُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
يُحَلَّوۡنَ
فِيۡهَا
مِنۡ
اَسَاوِرَ
مِنۡ
ذَهَبٍ
وَّلُـؤۡلُـؤًا
ؕ
وَلِبَاسُهُمۡ
فِيۡهَا
حَرِيۡرٌ
23
23
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کرتے
رہے
خدا
ان
کو
بہشتوں
میں
داخل
کرے
گا
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہیں
ہیں۔
وہاں
ان
کو
سونے
کے
کنگن
پہنائے
جائیں
گے
اور
موتی۔
اور
وہاں
ان
کا
لباس
ریشمی
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَبٰـرَكَ
الَّذِىۡۤ
اِنۡ
شَآءَ
جَعَلَ
لَكَ
خَيۡرًا
مِّنۡ
ذٰ
لِكَ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
ۙ
وَيَجۡعَلْ
لَّكَ
قُصُوۡرًا
10
10
وہ
(خدا)
بہت
بابرکت
ہے
جو
اگر
چاہے
تو
تمہارے
لئے
اس
سے
بہتر
(چیزیں)
بنا
دے
(یعنی)
باغات
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہوں۔
نیز
تمہارے
لئے
محل
بنادے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قِيۡلَ
لَهَا
ادۡخُلِى
الصَّرۡحَ
ۚ
فَلَمَّا
رَاَتۡهُ
حَسِبَـتۡهُ
لُـجَّةً
وَّكَشَفَتۡ
عَنۡ
سَاقَيۡهَا
ؕ
قَالَ
اِنَّهٗ
صَرۡحٌ
مُّمَرَّدٌ
مِّنۡ
قَوَارِيۡرَ ۙقَالَتۡ
رَبِّ
اِنِّىۡ
ظَلَمۡتُ
نَـفۡسِىۡ
وَ
اَسۡلَمۡتُ
مَعَ
سُلَيۡمٰنَ
لِلّٰهِ
رَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
44
۵-المنزل
۱۷ع
44
(پھر)
اس
سے
کہا
گیا
کہ
محل
میں
چلیے،
جب
اس
نے
اس
(کے
فرش)
کو
دیکھا
تو
اسے
پانی
کا
حوض
سمجھا
اور
(کپڑا
اٹھا
کر)
اپنی
پنڈلیاں
کھول
دیں۔
سلیمان
نے
کہا
یہ
ایسا
محل
ہے
جس
میں
(
نیچے
بھی)
شیشے
جڑے
ہوئے
ہیں۔
وہ
بول
اٹھی
کہ
پروردگار
میں
اپنے
آپ
پر
ظلم
کرتی
رہی
تھی
اور
(اب)
میں
سلیمان
کے
ہاتھ
پر
خدائے
رب
العالمین
پر
ایمان
لاتی
ہوں
۵-المنزل
۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
يَغۡشٰٮهُمُ
الۡعَذَابُ
مِنۡ
فَوۡقِهِمۡ
وَمِنۡ
تَحۡتِ
اَرۡجُلِهِمۡ
وَيَقُوۡلُ
ذُوۡقُوۡا
مَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
55
55
جس
دن
عذاب
اُن
کو
اُن
کے
اُوپر
سے
اور
نیچے
سے
ڈھانک
لے
گا
اور
(خدا)
فرمائے
گا
کہ
جو
کام
تم
کیا
کرتے
تھے
(اب)
اُن
کا
مزہ
چکھو
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
وَعَمِلُوۡا
الصّٰلِحٰتِ
لَـنُبَـوِّئَنَّهُمۡ
مِّنَ
الۡجَـنَّةِ
غُرَفًا
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
نِعۡمَ
اَجۡرُ
الۡعٰمِلِيۡنَۖ
58
58
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
اُن
کو
ہم
بہشت
کے
اُونچے
اُونچے
محلوں
میں
جگہ
دیں
گے۔
جن
کے
نیچے
نہریں
بہ
رہی
ہیں۔
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
(نیک
)عمل
کرنے
والوں
کا
(یہ)
خوب
بدلہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
جَآءُوۡكُمۡ
مِّنۡ
فَوۡقِكُمۡ
وَمِنۡ
اَسۡفَلَ
مِنۡكُمۡ
وَاِذۡ
زَاغَتِ
الۡاَبۡصَارُ
وَبَلَغَتِ
الۡقُلُوۡبُ
الۡحَـنَـاجِرَ
وَتَظُنُّوۡنَ
بِاللّٰهِ
الظُّنُوۡنَا
ؕ
10
10
جب
وہ
تمہارے
اُوپر
اور
نیچے
کی
طرف
سے
تم
پر
چڑھ
آئے
اور
جب
آنکھیں
پھر
گئیں
اور
دل
(مارے
دہشت
کے)
گلوں
تک
پہنچ
گئے
اور
تم
خدا
کی
نسبت
طرح
طرح
کے
گمان
کرنے
لگے
وَاَنۡزَلَ
الَّذِيۡنَ
ظَاهَرُوۡهُمۡ
مِّنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
مِنۡ
صَيَاصِيۡهِمۡ
وَقَذَفَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمُ
الرُّعۡبَ
فَرِيۡقًا
تَقۡتُلُوۡنَ
وَتَاۡسِرُوۡنَ
فَرِيۡقًا
ۚ
26
26
اور
اہل
کتاب
میں
سے
جنہوں
نے
اُن
کی
مدد
کی
تھی
اُن
کو
اُن
کے
قلعوں
سے
اُتار
دیا
اور
اُن
کے
دلوں
میں
دہشت
ڈال
دی۔
تو
کتنوں
کو
تم
قتل
کر
دیتے
تھے
اور
کتنوں
کو
قید
کرلیتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا
زَيَّنَّا
السَّمَآءَ
الدُّنۡيَا
بِزِيۡنَةِ
اۨلۡكَوَاكِبِۙ
6
۶-المنزل
6
بےشک
ہم
ہی
نے
آسمان
دنیا
کو
ستاروں
کی
زینت
سے
مزین
کیا
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهُمۡ
مِّنۡ
فَوۡقِهِمۡ
ظُلَلٌ
مِّنَ
النَّارِ
وَمِنۡ
تَحۡتِهِمۡ
ظُلَلٌ
ؕ
ذٰ
لِكَ
يُخَوِّفُ
اللّٰهُ
بِهٖ
عِبَادَهٗ
ؕ
يٰعِبَادِ
فَاتَّقُوۡنِ
16
16
ان
کے
اوپر
تو
آگ
کے
سائبان
ہوں
گے
اور
نیچے
(اس
کے)
فرش
ہوں
گے۔
یہ
وہ
(عذاب)
ہے
جس
سے
خدا
اپنے
بندوں
کو
ڈراتا
ہے۔
تو
اے
میرے
بندو
مجھ
سے
ڈرتے
رہو
لٰـكِنِ
الَّذِيۡنَ
اتَّقَوۡا
رَبَّهُمۡ
لَهُمۡ
غُرَفٌ
مِّنۡ
فَوۡقِهَا
غُرَفٌ
مَّبۡنِيَّةٌ
ۙ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ ؕوَعۡدَ
اللّٰهِ
ؕ
لَا
يُخۡلِفُ
اللّٰهُ
الۡمِيۡعَادَ
20
20
لیکن
جو
لوگ
اپنے
پروردگار
سے
ڈرتے
ہیں
ان
کے
لئے
اونچے
اونچے
محل
ہیں
جن
کے
اوپر
بالا
خانے
بنے
ہوئے
ہیں۔
(اور)
ان
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
(یہ)
خدا
کا
وعدہ
ہے۔
خدا
وعدے
کے
خلاف
نہیں
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
رَبَّنَاۤ
اَرِنَا
الَّذَيۡنِ
اَضَلّٰنَا
مِنَ
الۡجِنِّ
وَالۡاِنۡسِ
نَجۡعَلۡهُمَا
تَحۡتَ
اَقۡدَامِنَا
لِيَكُوۡنَا
مِنَ
الۡاَسۡفَلِيۡنَ
29
29
اور
کافر
کہیں
گے
کہ
اے
ہمارے
پروردگار
جنوں
اور
انسانوں
میں
سے
جن
لوگوں
نے
ہم
کو
گمراہ
کیا
تھا
ان
کو
ہمیں
دکھا
کہ
ہم
ان
کو
اپنے
پاؤں
کے
تلے
(روند)
ڈالیں
تاکہ
وہ
نہایت
ذلیل
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَادٰى
فِرۡعَوۡنُ
فِىۡ
قَوۡمِهٖ
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَلَيۡسَ
لِىۡ
مُلۡكُ
مِصۡرَ
وَهٰذِهِ
الۡاَنۡهٰرُ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِىۡۚ
اَفَلَا
تُبۡصِرُوۡنَؕ
51
51
اور
فرعون
نے
اپنی
قوم
سے
پکار
کر
کہا
کہ
اے
قوم
کیا
مصر
کی
حکومت
میرے
ہاتھ
میں
نہیں
ہے۔
اور
یہ
نہریں
جو
میرے
(محلوں
کے)
نیچے
بہہ
رہی
ہیں
(میری
نہیں
ہیں)
کیا
تم
دیکھتے
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
يُدۡخِلُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
ؕ
وَالَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
يَتَمَتَّعُوۡنَ
وَيَاۡكُلُوۡنَ
كَمَا
تَاۡكُلُ
الۡاَنۡعَامُ
وَالنَّارُ
مَثۡوًى
لَّهُمۡ
12
12
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کرتے
رہے
ان
کو
خدا
بہشتوں
میں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
فرمائے
گا۔
اور
جو
کافر
ہیں
وہ
فائدے
اٹھاتے
ہیں
اور
(اس
طرح)
کھاتے
ہیں
جیسے
حیوان
کھاتے
ہیں۔
اور
ان
کا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيُدۡخِلَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
وَيُكَفِّرَ
عَنۡهُمۡ
سَيِّاٰتِهِمۡؕ
وَكَانَ
ذٰ
لِكَ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
فَوۡزًا
عَظِيۡمًا
ۙ
5
5
(یہ)
اس
لئے
کہ
وہ
مومن
مردوں
اور
مومن
عورتوں
کو
بہشتوں
میں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
وہ
اس
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
اور
ان
سے
ان
کے
گناہوں
کو
دور
کردے۔
اور
یہ
خدا
کے
نزدیک
بڑی
کامیابی
ہے
لَيۡسَ
عَلَى
الۡاَعۡمٰى
حَرَجٌ
وَّلَا
عَلَى
الۡاَعۡرَجِ
حَرَجٌ
وَّلَا
عَلَى
الۡمَرِيۡضِ
حَرَجٌ
ؕ
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
يُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚوَمَنۡ
يَّتَوَلَّ
يُعَذِّبۡهُ
عَذَابًا
اَلِيۡمًا
17
النصف
۱۴ع
17
نہ
تو
اندھے
پر
گناہ
ہے
(کہ
سفر
جنگ
سے
پیچھے
رہ
جائے)
اور
نہ
لنگڑے
پر
گناہ
ہے
اور
نہ
بیمار
پر
گناہ
ہے۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کے
فرمان
پر
چلے
گا
خدا
اس
کو
بہشتوں
میں
داخل
کرے
گا
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
اور
جو
روگردانی
کرے
گا
اسے
برے
دکھ
کی
سزا
دے
گا
النصف
۱۴ع
لَـقَدۡ
رَضِىَ
اللّٰهُ
عَنِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اِذۡ
يُبَايِعُوۡنَكَ
تَحۡتَ
الشَّجَرَةِ
فَعَلِمَ
مَا
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
فَاَنۡزَلَ
السَّكِيۡنَةَ
عَلَيۡهِمۡ
وَاَثَابَهُمۡ
فَتۡحًا
قَرِيۡبًا
ۙ
18
18
(اے
پیغمبر)
جب
مومن
تم
سے
درخت
کے
نیچے
بیعت
کر
رہے
تھے
تو
خدا
ان
سے
خوش
ہوا۔
اور
جو
(صدق
وخلوص)
ان
کے
دلوں
میں
تھا
وہ
اس
نے
معلوم
کرلیا۔
تو
ان
پر
تسلی
نازل
فرمائی
اور
انہیں
جلد
فتح
عنایت
کی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خُشَّعًا
اَبۡصَارُهُمۡ
يَخۡرُجُوۡنَ
مِنَ
الۡاَجۡدَاثِ
كَاَنَّهُمۡ
جَرَادٌ
مُّنۡتَشِرٌۙ
7
۷-المنزل
7
تو
آنکھیں
نیچی
کئے
ہوئے
قبروں
سے
نکل
پڑیں
گے
گویا
بکھری
ہوئی
ٹڈیاں
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
تَرَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
يَسۡعٰى
نُوۡرُهُمۡ
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَبِاَيۡمَانِهِمۡ
بُشۡرٰٮكُمُ
الۡيَوۡمَ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاؕ
ذٰلِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُۚ
12
12
جس
دن
تم
مومن
مردوں
اور
مومن
عورتوں
کو
دیکھو
گے
کہ
ان
(کے
ایمان)
کا
نور
ان
کے
آگے
آگے
اور
داہنی
طرف
چل
رہا
ہے
(تو
ان
سے
کہا
جائے
گا
کہ)
تم
کو
بشارت
ہو
(کہ
آج
تمہارے
لئے)
باغ
ہیں
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ان
میں
ہمیشہ
رہو
گے۔
یہی
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
تَجِدُ
قَوۡمًا
يُّؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
يُوَآدُّوۡنَ
مَنۡ
حَآدَّ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَلَوۡ
كَانُوۡۤا
اٰبَآءَهُمۡ
اَوۡ
اَبۡنَآءَهُمۡ
اَوۡ
اِخۡوَانَهُمۡ
اَوۡ
عَشِيۡرَتَهُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
كَتَبَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمُ
الۡاِيۡمَانَ
وَاَيَّدَهُمۡ
بِرُوۡحٍ
مِّنۡهُ
ؕ
وَيُدۡخِلُهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
رَضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
حِزۡبُ
اللّٰهِ
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّ
حِزۡبَ
اللّٰهِ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
22
۳ع
22
جو
لوگ
خدا
پر
اور
روز
قیامت
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
تم
ان
کو
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
دشمنوں
سے
دوستی
کرتے
ہوئے
نہ
دیکھو
گے۔
خواہ
وہ
ان
کے
باپ
یا
بیٹے
یا
بھائی
یا
خاندان
ہی
کے
لوگ
ہوں۔
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
میں
خدا
نے
ایمان
(پتھر
پر
لکیر
کی
طرح)
تحریر
کردیا
ہے
اور
فیض
غیبی
سے
ان
کی
مدد
کی
ہے۔
اور
وہ
ان
کو
بہشتوں
میں
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
خدا
ان
سے
خوش
اور
وہ
خدا
سے
خوش۔
یہی
گروہ
خدا
کا
لشکر
ہے۔
(اور)
سن
رکھو
کہ
خدا
ہی
کا
لشکر
مراد
حاصل
کرنے
والا
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الصَّف(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَغۡفِرۡ
لَـكُمۡ
ذُنُوۡبَكُمۡ
وَيُدۡخِلۡكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
وَمَسٰكِنَ
طَيِّبَةً
فِىۡ
جَنّٰتِ
عَدۡنٍؕ
ذٰلِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُۙ
12
12
وہ
تمہارے
گناہ
بخش
دے
گا
اور
تم
کو
باغہائے
جنت
میں
جن
میں
نہریں
بہہ
رہیں
ہیں
اور
پاکیزہ
مکانات
میں
جو
بہشت
ہائے
جاودانی
میں
(تیار)
ہیں
داخل
کرے
گا۔
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
يَجۡمَعُكُمۡ
لِيَوۡمِ
الۡجَمۡعِ
ذٰ
لِكَ
يَوۡمُ
التَّغَابُنِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
وَيَعۡمَلۡ
صَالِحًـا
يُّكَفِّرۡ
عَنۡهُ
سَيِّاٰتِهٖ
وَيُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِیْمُ
9
9
جس
دن
وہ
تم
کو
اکھٹا
ہونے
(یعنی
قیامت)
کے
دن
اکھٹا
کرے
گا
وہ
نقصان
اٹھانے
کا
دن
ہے۔
اور
جو
شخص
خدا
پر
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرے
وہ
اس
سے
اس
کی
برائیاں
دور
کردے
گا
اور
باغہائے
بہشت
میں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا۔
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَّسُوۡلًا
يَّتۡلُوۡا
عَلَيۡكُمۡ
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
مُبَيِّنٰتٍ
لِّيُخۡرِجَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
مِنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِؕ
وَمَنۡ
يُّؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
وَيَعۡمَلۡ
صَالِحًـا
يُّدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًاؕ
قَدۡ
اَحۡسَنَ
اللّٰهُ
لَهٗ
رِزۡقًا
11
11
(اور
اپنے)
پیغمبر
(بھی
بھیجے
ہیں)
جو
تمہارے
سامنے
خدا
کی
واضح
المطالب
آیتیں
پڑھتے
ہیں
تاکہ
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کرتے
رہے
ہیں
ان
کو
اندھیرے
سے
نکال
کر
روشنی
میں
لے
آئیں
اور
جو
شخص
ایمان
لائے
گا
اور
عمل
نیک
کرے
گا
ان
کو
باغہائے
بہشت
میں
داخل
کرے
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہیں
ہیں
ابد
الاآباد
ان
میں
رہیں
گے۔
خدا
نے
ان
کو
خوب
رزق
دیا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
تُوۡبُوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
تَوۡبَةً
نَّصُوۡحًا
ؕ
عَسٰى
رَبُّكُمۡ
اَنۡ
يُّكَفِّرَ
عَنۡكُمۡ
سَيِّاٰتِكُمۡ
وَيُدۡخِلَـكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ ۙ
يَوۡمَ
لَا
يُخۡزِى
اللّٰهُ
النَّبِىَّ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ
ۚ
نُوۡرُهُمۡ
يَسۡعٰى
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَبِاَيۡمَانِهِمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
رَبَّنَاۤ
اَ
تۡمِمۡ
لَـنَا
نُوۡرَنَا
وَاغۡفِرۡ
لَـنَا
ۚ
اِنَّكَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
8
8
مومنو!
خدا
کے
آگے
صاف
دل
سے
توبہ
کرو۔
امید
ہے
کہ
وہ
تمہارے
گناہ
تم
سے
دور
کر
دے
گا
اور
تم
کو
باغہائے
بہشت
میں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا۔
اس
دن
پیغمبر
کو
اور
ان
لوگوں
کو
جو
ان
کے
ساتھ
ایمان
لائے
ہیں
رسوا
نہیں
کرے
گا
(بلکہ)
ان
کا
نور
ایمان
ان
کے
آگے
اور
داہنی
طرف
(روشنی
کرتا
ہوا)
چل
رہا
ہوگا۔
اور
وہ
خدا
سے
التجا
کریں
گے
کہ
اے
پروردگار
ہمارا
نور
ہمارے
لئے
پورا
کر
اور
ہمیں
معاف
کرنا۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
لَهُمۡ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
ؕؔ
ذٰلِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡكَبِيۡرُؕ
11
11
(اور)
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
کام
کرتے
رہے
ان
کے
لیے
باغات
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
یہ
ہی
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۰
(سُوۡرَةُ التِّین(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
رَدَدۡنٰهُ
اَسۡفَلَ
سَافِلِيۡنَۙ
5
5
پھر
(رفتہ
رفتہ)
اس
(کی
حالت)
کو
(بدل
کر)
پست
سے
پست
کر
دیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ البَیّنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَزَآؤُهُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡ
جَنّٰتُ
عَدۡنٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
رَضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
ؕ
ذٰلِكَ
لِمَنۡ
خَشِىَ
رَبَّهٗ
8
۲۲ع
8
ان
کا
صلہ
ان
کے
پروردگار
کے
ہاں
ہمیشہ
رہنے
کے
باغ
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ابدالاباد
ان
میں
رہیں
گے۔
خدا
ان
سے
خوش
اور
وہ
اس
سے
خوش۔
یہ
(صلہ)
اس
کے
لیے
ہے
جو
اپنے
پروردگار
سے
ڈرتا
رہا
۲۲ع
Web Audio Player Demo
1
Total 72 Match Found for
نیچے
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com