×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ
يَنۡقُضُوۡنَ
عَهۡدَ
اللّٰهِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مِيۡثَاقِهٖ
وَيَقۡطَعُوۡنَ
مَآ
اَمَرَ
اللّٰهُ
بِهٖۤ
اَنۡ
يُّوۡصَلَ
وَيُفۡسِدُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
27
27
جو
خدا
کے
اقرار
کو
مضبوط
کرنے
کے
بعد
توڑ
دیتے
ہیں
اور
جس
چیز
(یعنی
رشتہٴ
قرابت)
کے
جوڑے
رکھنے
کا
الله
نے
حکم
دیا
ہے
اس
کو
قطع
کئے
ڈالتے
ہیں
اور
زمین
میں
خرابی
کرتے
ہیں
یہی
لوگ
نقصان
اٹھانے
والے
ہیں
وَظَلَّلۡنَا
عَلَيۡکُمُ
الۡغَمَامَ
وَاَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡكُمُ
الۡمَنَّ
وَالسَّلۡوٰىؕ
كُلُوۡا
مِنۡ
طَيِّبٰتِ
مَا
رَزَقۡنٰكُمۡؕ
وَمَا
ظَلَمُوۡنَا
وَلٰـكِنۡ
كَانُوۡآ
اَنۡفُسَهُمۡ
يَظۡلِمُوۡنَ
57
57
اور
بادل
کا
تم
پر
سایہ
کئے
رکھا
اور
(تمہارے
لیے)
من
و
سلویٰ
اتارتے
رہے
کہ
جو
پاکیزہ
چیزیں
ہم
نے
تم
کو
عطا
فرمائی
ہیں،
ان
کو
کھاؤ
(پیو)
مگر
تمہارے
بزرگوں
نے
ان
نعمتوں
کی
کچھ
قدر
نہ
جانی
(اور)
وہ
ہمارا
کچھ
نہیں
بگاڑتے
تھے
بلکہ
اپنا
ہی
نقصان
کرتے
تھے
وَاتَّبَعُوۡا
مَا
تَتۡلُوا
الشَّيٰطِيۡنُ
عَلٰى
مُلۡكِ
سُلَيۡمٰنَۚ
وَمَا
کَفَرَ
سُلَيۡمٰنُ
وَلٰـكِنَّ
الشَّيٰـطِيۡنَ
كَفَرُوۡا
يُعَلِّمُوۡنَ
النَّاسَ
السِّحۡرَ
وَمَآ
اُنۡزِلَ
عَلَى
الۡمَلَـکَيۡنِ
بِبَابِلَ
هَارُوۡتَ
وَمَارُوۡتَؕ
وَمَا
يُعَلِّمٰنِ
مِنۡ
اَحَدٍ
حَتّٰى
يَقُوۡلَاۤ
اِنَّمَا
نَحۡنُ
فِتۡنَةٌ
فَلَا
تَكۡفُرۡؕ
فَيَتَعَلَّمُوۡنَ
مِنۡهُمَا
مَا
يُفَرِّقُوۡنَ
بِهٖ
بَيۡنَ
الۡمَرۡءِ
وَ
زَوۡجِهٖؕ
وَمَا
هُمۡ
بِضَآرِّيۡنَ
بِهٖ
مِنۡ
اَحَدٍ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَيَتَعَلَّمُوۡنَ
مَا
يَضُرُّهُمۡ
وَلَا
يَنۡفَعُهُمۡؕ
وَلَقَدۡ
عَلِمُوۡا
لَمَنِ
اشۡتَرٰٮهُ
مَا
لَهٗ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
مِنۡ
خَلَاقٍؕ
وَلَبِئۡسَ
مَا
شَرَوۡا
بِهٖۤ
اَنۡفُسَهُمۡؕ
لَوۡ
کَانُوۡا
يَعۡلَمُوۡنَ
102
102
اور
ان
(ہزلیات)
کے
پیچھے
لگ
گئے
جو
سلیمان
کے
عہدِ
سلطنت
میں
شیاطین
پڑھا
کرتے
تھے
اور
سلیمان
نے
مطلق
کفر
کی
بات
نہیں
کی،
بلکہ
شیطان
ہی
کفر
کرتے
تھے
کہ
لوگوں
کو
جادو
سکھاتے
تھے۔
اور
ان
باتوں
کے
بھی
(پیچھے
لگ
گئے)
جو
شہر
بابل
میں
دو
فرشتوں
(یعنی)
ہاروت
اور
ماروت
پر
اتری
تھیں۔
اور
وہ
دونوں
کسی
کو
کچھ
نہیں
سکھاتے
تھے،
جب
تک
یہ
نہ
کہہ
دیتے
کہ
ہم
تو
(ذریعہٴ)
آزمائش
ہیں۔
تم
کفر
میں
نہ
پڑو۔
غرض
لوگ
ان
سے
(ایسا)
جادو
سیکھتے،
جس
سے
میاں
بیوی
میں
جدائی
ڈال
دیں۔
اور
خدا
کے
حکم
کے
سوا
وہ
اس
(جادو)
سے
کسی
کا
کچھ
بھی
نہیں
بگاڑ
سکتے
تھے۔
اور
کچھ
ایسے
(منتر)
سیکھتے
جو
ان
کو
نقصان
ہی
پہنچاتے
اور
فائدہ
کچھ
نہ
دیتے۔
اور
وہ
جانتے
تھے
کہ
جو
شخص
ایسی
چیزوں
(یعنی
سحر
اور
منتر
وغیرہ)
کا
خریدار
ہوگا،
اس
کا
آخرت
میں
کچھ
حصہ
نہیں۔
اور
جس
چیز
کے
عوض
انہوں
نے
اپنی
جانوں
کو
بیچ
ڈالا،
وہ
بری
تھی۔
کاش
وہ
(اس
بات
کو)
جانتے
اَلَّذِيۡنَ
اٰتَيۡنٰهُمُ
الۡكِتٰبَ
يَتۡلُوۡنَهٗ
حَقَّ
تِلَاوَتِهٖؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِهٖ ؕ
وَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بِهٖ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
121
۱۵ع
121
جن
لوگوں
کو
ہم
نے
کتاب
عنایت
کی
ہے،
وہ
اس
کو
(ایسا)
پڑھتے
ہیں
جیسا
اس
کے
پڑھنے
کا
حق
ہے۔
یہی
لوگ
اس
پر
ایمان
رکھنے
والے
ہیں،
اور
جو
اس
کو
نہیں
مانتے،
وہ
خسارہ
پانے
والے
ہیں
۱۵ع
وَلَـنَبۡلُوَنَّكُمۡ
بِشَىۡءٍ
مِّنَ
الۡخَـوۡفِ
وَالۡجُـوۡعِ
وَنَقۡصٍ
مِّنَ
الۡاَمۡوَالِ
وَالۡاَنۡفُسِ
وَالثَّمَرٰتِؕ
وَبَشِّرِ
الصّٰبِرِيۡنَۙ
155
155
اور
ہم
کسی
قدر
خوف
اور
بھوک
اور
مال
اور
جانوں
اور
میوؤں
کے
نقصان
سے
تمہاری
آزمائش
کریں
گے
توصبر
کرنے
والوں
کو
(خدا
کی
خوشنودی
کی)
بشارت
سنا
دو
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡخَمۡرِ
وَالۡمَيۡسِرِؕ
قُلۡ
فِيۡهِمَآ
اِثۡمٌ
کَبِيۡرٌ
وَّمَنَافِعُ
لِلنَّاسِ
وَاِثۡمُهُمَآ
اَکۡبَرُ
مِنۡ
نَّفۡعِهِمَا ؕ
وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
مَاذَا
يُنۡفِقُوۡنَؕ
قُلِ
الۡعَفۡوَؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمُ
الۡاٰيٰتِ
لَعَلَّکُمۡ
تَتَفَكَّرُوۡنَۙ
219
219
(اے
پیغمبر)
لوگ
تم
سے
شراب
اور
جوئے
کا
حکم
دریافت
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
ان
میں
نقصان
بڑے
ہیں
اور
لوگوں
کے
لئے
کچھ
فائدے
بھی
ہیں
مگر
ان
کے
نقصان
فائدوں
سے
کہیں
زیادہ
ہیں
اور
یہ
بھی
تم
سے
پوچھتے
ہیں
کہ
(خدا
کی
راہ
میں)
کون
سا
مال
خرچ
کریں۔
کہہ
دو
کہ
جو
ضرورت
سے
زیادہ
ہو۔
اس
طرح
خدا
تمہارے
لئے
اپنے
احکام
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سوچو
وَاِذَا
طَلَّقۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَبَلَغۡنَ
اَجَلَهُنَّ
فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ
بِمَعۡرُوۡفٍ
اَوۡ
سَرِّحُوۡهُنَّ
بِمَعۡرُوۡفٍ
وَلَا
تُمۡسِكُوۡهُنَّ
ضِرَارًا
لِّتَعۡتَدُوۡا
ۚ
وَمَنۡ
يَّفۡعَلۡ
ذٰ
لِكَ
فَقَدۡ
ظَلَمَ
نَفۡسَهٗ ؕ
وَلَا
تَتَّخِذُوۡٓا
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
هُزُوًا
وَّاذۡكُرُوۡا
نِعۡمَتَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَمَآ
اَنۡزَلَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنَ
الۡكِتٰبِ
وَالۡحِكۡمَةِ
يَعِظُكُمۡ
بِهٖؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
231
الثلاثة
۱۳ع
231
اور
جب
تم
عورتوں
کو
(دو
دفعہ)
طلاق
دے
چکو
اور
ان
کی
عدت
پوری
ہوجائے
تو
انہیں
یا
تو
حسن
سلوک
سے
نکاح
میں
رہنے
دو
یا
بطریق
شائستہ
رخصت
کردو
اور
اس
نیت
سے
ان
کو
نکاح
میں
نہ
رہنے
دینا
چاہئے
کہ
انہیں
تکلیف
دو
اور
ان
پر
زیادتی
کرو۔
اور
جو
ایسا
کرے
گا
وہ
اپنا
ہی
نقصان
کرے
گا
اور
خدا
کے
احکام
کو
ہنسی
(اور
کھیل)
نہ
بناؤ
اور
خدا
نے
تم
کو
جو
نعمتیں
بخشی
ہیں
اور
تم
پر
جو
کتاب
اور
دانائی
کی
باتیں
نازل
کی
ہیں
جن
سے
وہ
تمہیں
نصیحت
فرماتا
ہے
ان
کو
یاد
کرو۔
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھوکہ
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
الثلاثة
۱۳ع
وَالۡوَالِدٰتُ
يُرۡضِعۡنَ
اَوۡلَادَهُنَّ
حَوۡلَيۡنِ
كَامِلَيۡنِ
لِمَنۡ
اَرَادَ
اَنۡ
يُّتِمَّ
الرَّضَاعَةَ
ؕ
وَعَلَى
الۡمَوۡلُوۡدِ
لَهٗ
رِزۡقُهُنَّ
وَكِسۡوَتُهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
لَا
تُكَلَّفُ
نَفۡسٌ
اِلَّا
وُسۡعَهَا ۚ
لَا
تُضَآرَّ
وَالِدَةٌ
ۢ
بِوَلَدِهَا
وَلَا
مَوۡلُوۡدٌ
لَّهٗ
بِوَلَدِهٖ
وَعَلَى
الۡوَارِثِ
مِثۡلُ
ذٰ
لِكَ
ۚ
فَاِنۡ
اَرَادَا
فِصَالًا
عَنۡ
تَرَاضٍ
مِّنۡهُمَا
وَتَشَاوُرٍ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِمَا ؕ
وَاِنۡ
اَرَدْتُّمۡ
اَنۡ
تَسۡتَرۡضِعُوۡٓا
اَوۡلَادَكُمۡ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اِذَا
سَلَّمۡتُمۡ
مَّآ
اٰتَيۡتُمۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
233
233
اور
مائیں
اپنے
بچوں
کو
پورے
دو
سال
دودھ
پلائیں
یہ
(حکم)
اس
شخص
کے
لئے
ہے
جو
پوری
مدت
تک
دودھ
پلوانا
چاہے۔
اور
دودھ
پلانے
والی
ماؤں
کا
کھانا
اور
کپڑا
دستور
کے
مطابق
باپ
کے
ذمے
ہوگا۔
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دی
جاتی
(تو
یاد
رکھو
کہ)
نہ
تو
ماں
کو
اس
کے
بچے
کے
سبب
نقصان
پہنچایا
جائے
اور
نہ
باپ
کو
اس
کی
اولاد
کی
وجہ
سے
نقصان
پہنچایا
جائے
اور
اسی
طرح
(نان
نفقہ)
بچے
کے
وارث
کے
ذمے
ہے۔
اور
اگر
دونوں
(یعنی
ماں
باپ)
آپس
کی
رضامندی
اور
صلاح
سے
بچے
کا
دودھ
چھڑانا
چاہیں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
اگر
تم
اپنی
اولاد
کو
دودھ
پلوانا
چاہو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بشرطیکہ
تم
دودھ
پلانے
والیوں
کو
دستور
کے
مطابق
ان
کا
حق
جو
تم
نے
دینا
کیا
تھا
دے
دو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
کو
دیکھ
رہا
ہے
لَيۡسَ
عَلَيۡكَ
هُدٰٮهُمۡ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَلِاَنۡفُسِكُمۡؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡنَ
اِلَّا
ابۡتِغَآءَ
وَجۡهِ
اللّٰهِؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
يُّوَفَّ
اِلَيۡكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تُظۡلَمُوۡنَ
272
272
(اے
محمدﷺ)
تم
ان
لوگوں
کی
ہدایت
کے
ذمہ
دار
نہیں
ہو
بلکہ
خدا
ہی
جس
کو
چاہتا
ہے
ہدایت
بخشتا
ہے۔
اور
(مومنو)
تم
جو
مال
خرچ
کرو
گے
تو
اس
کا
فائدہ
تمہیں
کو
ہے
اور
تم
جو
خرچ
کرو
گے
خدا
کی
خوشنودی
کے
لئے
کرو
گے۔
اور
جو
مال
تم
خرچ
کرو
گے
وہ
تمہیں
پورا
پورا
دے
دیا
جائے
گا
اور
تمہارا
کچھ
نقصان
نہیں
کیا
جائے
گا،
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاۡذَنُوۡا
بِحَرۡبٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖۚ
وَاِنۡ
تُبۡتُمۡ
فَلَـكُمۡ
رُءُوۡسُ
اَمۡوَالِكُمۡۚ
لَا
تَظۡلِمُوۡنَ
وَلَا
تُظۡلَمُوۡنَ
279
279
اگر
ایسا
نہ
کرو
گے
تو
خبردار
ہوجاؤ
(کہ
تم)
خدا
اور
رسول
سے
جنگ
کرنے
کے
لئے
(تیار
ہوتے
ہو)
اور
اگر
توبہ
کرلو
گے
(اور
سود
چھوڑ
دو
گے)
تو
تم
کو
اپنی
اصل
رقم
لینے
کا
حق
ہے
جس
میں
نہ
اوروں
کا
نقصان
اور
تمہارا
نقصان
وَاتَّقُوۡا
يَوۡمًا
تُرۡجَعُوۡنَ
فِيۡهِ
اِلَى
اللّٰهِ
ثُمَّ
تُوَفّٰى
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّا
كَسَبَتۡ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
281
۶ع
281
اور
اس
دن
سے
ڈرو
جب
کہ
تم
خدا
کے
حضور
میں
لوٹ
کر
جاؤ
گے
اور
ہر
شخص
اپنے
اعمال
کا
پورا
پورا
بدلہ
پائے
گا۔
اور
کسی
کا
کچھ
نقصان
نہ
ہوگا
۶ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
لَا
يُكَلِّفُ
اللّٰهُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَا ؕ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَعَلَيۡهَا
مَا
اكۡتَسَبَتۡؕ
رَبَّنَا
لَا
تُؤَاخِذۡنَاۤ
اِنۡ
نَّسِيۡنَاۤ
اَوۡ
اَخۡطَاۡنَا ۚ
رَبَّنَا
وَلَا
تَحۡمِلۡ
عَلَيۡنَاۤ
اِصۡرًا
كَمَا
حَمَلۡتَهٗ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِنَا ۚرَبَّنَا
وَلَا
تُحَمِّلۡنَا
مَا
لَا
طَاقَةَ
لَنَا
بِهٖ
ۚ
وَاعۡفُ
عَنَّا
وَاغۡفِرۡ
لَنَا
وَارۡحَمۡنَا
اَنۡتَ
مَوۡلٰٮنَا
فَانۡصُرۡنَا
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
286
۸ع
286
خدا
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دیتا۔
اچھے
کام
کرے
گا
تو
اس
کو
ان
کا
فائدہ
ملے
گا
برے
کرے
گا
تو
اسے
ان
کا
نقصان
پہنچے
گا۔
اے
پروردگار
اگر
ہم
سے
بھول
یا
چوک
ہوگئی
ہو
تو
ہم
سے
مؤاخذہ
نہ
کیجیو۔
اے
پروردگار
ہم
پر
ایسا
بوجھ
نہ
ڈالیو
جیسا
تو
نے
ہم
سے
پہلے
لوگوں
پر
ڈالا
تھا۔
اے
پروردگار
جتنا
بوجھ
اٹھانے
کی
ہم
میں
طاقت
نہیں
اتنا
ہمارے
سر
پر
نہ
رکھیو۔
اور
(اے
پروردگار)
ہمارے
گناہوں
سے
درگزر
کر
اور
ہمیں
بخش
دے۔
اور
ہم
پر
رحم
فرما۔
تو
ہی
ہمارا
مالک
ہے
اور
ہم
کو
کافروں
پر
غالب
فرما
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
يَّبۡتَغِ
غَيۡرَ
الۡاِسۡلَامِ
دِيۡنًا
فَلَنۡ
يُّقۡبَلَ
مِنۡهُ ۚ
وَهُوَ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
مِنَ
الۡخٰسِرِيۡنَ
85
85
اور
جو
شخص
اسلام
کے
سوا
کسی
اور
دین
کا
طالب
ہوگا
وہ
اس
سے
ہرگز
قبول
نہیں
کیا
جائے
گا
اور
ایسا
شخص
آخرت
میں
نقصان
اٹھانے
والوں
میں
ہوگا
لَنۡ
يَّضُرُّوۡكُمۡ
اِلَّاۤ
اَذًىؕ
وَاِنۡ
يُّقَاتِلُوۡكُمۡ
يُوَلُّوۡكُمُ
الۡاَدۡبَارَ
ثُمَّ
لَا
يُنۡصَرُوۡنَ
111
111
اور
یہ
تمہیں
خفیف
سی
تکلیف
کے
سوا
کچھ
نقصان
نہیں
پہنچا
سکیں
گے
اور
اگر
تم
سے
لڑیں
گے
تو
پیٹھ
پھیر
کر
بھاگ
جائیں
گے
پھر
ان
کو
مدد
بھی
(کہیں
سے)
نہیں
ملے
گی
اِنۡ
تَمۡسَسۡكُمۡ
حَسَنَةٌ
تَسُؤۡهُمۡ
وَاِنۡ
تُصِبۡكُمۡ
سَيِّئَةٌ
يَّفۡرَحُوۡا
بِهَا ۚ
وَاِنۡ
تَصۡبِرُوۡا
وَتَتَّقُوۡا
لَا
يَضُرُّكُمۡ
كَيۡدُهُمۡ
شَيۡـــًٔا ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
مُحِيۡطٌ
120
۳ع
120
اگر
تمہیں
آسودگی
حاصل
ہو
تو
ان
کو
بری
لگتی
ہے
اور
اگر
رنج
پہنچے
تو
خوش
ہوتے
ہیں
اور
اگر
تم
تکلیفوں
کی
برداشت
اور
(ان
سے)
کنارہ
کشی
کرتے
رہو
گے
تو
ان
کا
فریب
تمھیں
کچھ
بھی
نقصان
نہ
پہنچا
سکے
گا
یہ
جو
کچھ
کرتے
ہیں
خدا
اس
پر
احاطہ
کیے
ہوئے
ہے
۳ع
وَمَا
مُحَمَّدٌ
اِلَّا
رَسُوۡلٌ
ۚ
قَدۡ
خَلَتۡ
مِنۡ
قَبۡلِهِ
الرُّسُلُؕ
اَفَا۟ٮِٕنْ
مَّاتَ
اَوۡ
قُتِلَ
انْقَلَبۡتُمۡ
عَلٰٓى
اَعۡقَابِكُمۡؕ
وَمَنۡ
يَّنۡقَلِبۡ
عَلٰى
عَقِبَيۡهِ
فَلَنۡ
يَّضُرَّ
اللّٰهَ
شَيۡـــًٔا ؕ
وَسَيَجۡزِى
اللّٰهُ
الشّٰكِرِيۡنَ
144
144
اور
محمد
(صلی
الله
علیہ
وسلم)
تو
صرف
(خدا
کے)
پیغمبر
ہیں
ان
سے
پہلے
بھی
بہت
سے
پیغمبر
ہو
گزرے
ہیں
بھلا
اگر
یہ
مر
جائیں
یا
مارے
جائیں
تو
تم
الٹے
پاؤں
پھر
جاؤ؟
(یعنی
مرتد
ہو
جاؤ؟)
اور
جو
الٹے
پاؤں
پھر
جائے
گا
تو
خدا
کا
کچھ
نقصان
نہ
کر
سکے
گا
اور
خدا
شکر
گزاروں
کو
(بڑا)
ثواب
دے
گا
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنۡ
تُطِيۡعُوا
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
يَرُدُّوۡكُمۡ
عَلٰٓى
اَعۡقَابِكُمۡ
فَتَـنۡقَلِبُوۡا
خٰسِرِيۡنَ
149
149
مومنو!
اگر
تم
کافروں
کا
کہا
مان
لو
گے
تو
وہ
تم
کو
الٹے
پاؤں
پھیر
کر
(مرتد
کر)
دیں
گے
پھر
تم
بڑے
خسارے
میں
پڑ
جاؤ
گے
وَلَا
يَحۡزُنۡكَ
الَّذِيۡنَ
يُسَارِعُوۡنَ
فِى
الۡكُفۡرِۚ
اِنَّهُمۡ
لَنۡ
يَّضُرُّوا
اللّٰهَ
شَيۡـــًٔا ؕ
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
اَلَّا
يَجۡعَلَ
لَهُمۡ
حَظًّا
فِىۡ
الۡاٰخِرَةِ ۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
176
176
اور
جو
لوگ
کفر
میں
جلدی
کرتے
ہیں
ان
(کی
وجہ)
سے
غمگین
نہ
ہونا۔
یہ
خدا
کا
کچھ
نقصان
نہیں
کرسکتے
خدا
چاہتا
ہے
کہ
آخرت
میں
ان
کو
کچھ
حصہ
نہ
دے
اور
ان
کے
لئے
بڑا
عذاب
تیار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـكُمۡ
نِصۡفُ
مَا
تَرَكَ
اَزۡوَاجُكُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهُنَّ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهُنَّ
وَلَدٌ
فَلَـكُمُ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِيۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَلَهُنَّ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّكُمۡ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَـكُمۡ
وَلَدٌ
فَلَهُنَّ
الثُّمُنُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
تُوۡصُوۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
رَجُلٌ
يُّوۡرَثُ
كَلٰلَةً
اَوِ
امۡرَاَةٌ
وَّلَهٗۤ
اَخٌ
اَوۡ
اُخۡتٌ
فَلِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
ۚ
فَاِنۡ
كَانُوۡۤا
اَكۡثَرَ
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
فَهُمۡ
شُرَكَآءُ
فِى
الثُّلُثِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصٰى
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ۙ
غَيۡرَ
مُضَآرٍّ
ۚ
وَصِيَّةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَلِيۡمٌ
ؕ
12
12
اور
جو
مال
تمہاری
عورتیں
چھوڑ
مریں۔
اگر
ان
کے
اولاد
نہ
ہو
تو
اس
میں
نصف
حصہ
تمہارا۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ترکے
میں
تمہارا
حصہ
چوتھائی۔
(لیکن
یہ
تقسیم)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
انہوں
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(ادا
ہونے
کے
بعد
جو
ان
کے
ذمے
ہو،
کی
جائے
گی)
اور
جو
مال
تم
(مرد)
چھوڑ
مرو۔
اگر
تمہارے
اولاد
نہ
ہو
تو
تمہاری
عورتوں
کا
اس
میں
چوتھا
حصہ۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ان
کا
آٹھواں
حصہ
(یہ
حصے)
تمہاری
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
تم
نے
کی
ہو
اور
(ادائے)
قرض
کے
(بعد
تقسیم
کئے
جائیں
گے)
اور
اگر
ایسے
مرد
یا
عورت
کی
میراث
ہو
جس
کے
نہ
باپ
ہو
نہ
بیٹا
مگر
اس
کے
بھائی
بہن
ہو
تو
ان
میں
سے
ہر
ایک
کا
چھٹا
حصہ
اور
اگر
ایک
سے
زیادہ
ہوں
تو
سب
ایک
تہائی
میں
شریک
ہوں
گے
(یہ
حصے
بھی
ادائے
وصیت
و
قرض
بشرطیکہ
ان
سے
میت
نے
کسی
کا
نقصان
نہ
کیا
ہو
(تقسیم
کئے
جائیں
گے)
یہ
خدا
کا
فرمان
ہے۔
اور
خدا
نہایت
علم
والا
(اور)
نہایت
حلم
والا
ہے
وَمَاذَا
عَلَيۡهِمۡ
لَوۡ
اٰمَنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
وَاَنۡفَقُوۡا
مِمَّا
رَزَقَهُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
بِهِمۡ
عَلِيۡمًا
39
39
اور
اگر
یہ
لوگ
خدا
پر
اور
روز
قیامت
پر
ایمان
لاتے
اور
جو
کچھ
خدا
نے
ان
کو
دیا
تھا
اس
میں
سے
خرچ
کرتے
تو
ان
کا
کیا
نقصان
ہوتا
اور
خدا
ان
کو
خوب
جانتا
ہے
اَيۡنَ
مَا
تَكُوۡنُوۡا
يُدۡرِكْكُّمُ
الۡمَوۡتُ
وَلَوۡ
كُنۡتُمۡ
فِىۡ
بُرُوۡجٍ
مُّشَيَّدَةٍ
ؕ
وَاِنۡ
تُصِبۡهُمۡ
حَسَنَةٌ
يَّقُوۡلُوۡا
هٰذِهٖ
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
ۚ
وَاِنۡ
تُصِبۡهُمۡ
سَيِّئَةٌ
يَّقُوۡلُوۡا
هٰذِهٖ
مِنۡ
عِنۡدِكَ
ؕ
قُلۡ
كُلٌّ
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
ؕ
فَمَالِ
ھٰٓؤُلَۤاءِ
الۡقَوۡمِ
لَا
يَكَادُوۡنَ
يَفۡقَهُوۡنَ
حَدِيۡثًا
78
78
(اے
جہاد
سے
ڈرنے
والو)
تم
کہیں
رہو
موت
تو
تمہیں
آ
کر
رہے
گی
خواہ
بڑے
بڑے
محلوں
میں
رہو
اور
ان
لوگوں
کو
اگر
کوئی
فائدہ
پہنچتا
ہے
تو
کہتے
ہیں
یہ
خدا
کی
طرف
سے
ہے
اور
اگر
کوئی
گزند
پہنچتا
ہے
تو
(اے
محمدﷺ
تم
سے)
کہتے
ہیں
کہ
یہ
گزند
آپ
کی
وجہ
سے
(ہمیں
پہنچا)
ہے
کہہ
دو
کہ
(رنج
وراحت)
سب
الله
ہی
کی
طرف
سے
ہے
ان
لوگوں
کو
کیا
ہوگیا
ہے
کہ
بات
بھی
نہیں
سمجھ
سکتے
مَاۤ
اَصَابَكَ
مِنۡ
حَسَنَةٍ
فَمِنَ
اللّٰهِ
وَمَاۤ
اَصَابَكَ
مِنۡ
سَيِّئَةٍ
فَمِنۡ
نَّـفۡسِكَ
ؕ
وَاَرۡسَلۡنٰكَ
لِلنَّاسِ
رَسُوۡلًا
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
شَهِيۡدًا
79
79
اے
(آدم
زاد)
تجھ
کو
جو
فائدہ
پہنچے
وہ
خدا
کی
طرف
سے
ہے
اور
جو
نقصان
پہنچے
وہ
تیری
ہی
(شامت
اعمال)
کی
وجہ
سے
ہے
اور
(اے
محمدﷺ)
ہم
نے
تم
کو
لوگوں
(کی
ہدایت)
کے
لئے
پیغمبر
بنا
کر
بھیجا
ہے
اور
(اس
بات
کا)
خدا
ہی
گواہ
کافی
ہے
وَّلَاُضِلَّـنَّهُمۡ
وَلَاُمَنِّيَنَّهُمۡ
وَلَاٰمُرَنَّهُمۡ
فَلَيُبَـتِّكُنَّ
اٰذَانَ
الۡاَنۡعَامِ
وَلَاٰمُرَنَّهُمۡ
فَلَيُغَيِّرُنَّ
خَلۡقَ
اللّٰهِؕ
وَمَنۡ
يَّتَّخِذِ
الشَّيۡطٰنَ
وَلِيًّا
مِّنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
فَقَدۡ
خَسِرَ
خُسۡرَانًا
مُّبِيۡنًا
ؕ
119
119
اور
ان
کو
گمراہ
کرتا
اور
امیدیں
دلاتا
ہروں
گا
اور
یہ
سکھاتا
رہوں
گا
کہ
جانوروں
کے
کان
چیرتے
رہیں
اور
(یہ
بھی)
کہتا
رہوں
گا
کہ
وہ
خدا
کی
بنائی
ہوئی
صورتوں
کو
بدلتے
رہیں
اور
جس
شخص
نے
خدا
کو
چھوڑ
کر
شیطان
کو
دوست
بنایا
اور
وہ
صریح
نقصان
میں
پڑ
گیا
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُوۡنُوۡا
قَوَّامِيۡنَ
بِالۡقِسۡطِ
شُهَدَآءَ
لِلّٰهِ
وَلَوۡ
عَلٰٓى
اَنۡفُسِكُمۡ
اَوِ
الۡوَالِدَيۡنِ
وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ
ؕ
اِنۡ
يَّكُنۡ
غَنِيًّا
اَوۡ
فَقِيۡرًا
فَاللّٰهُ
اَوۡلٰى
بِهِمَا
فَلَا
تَتَّبِعُوا
الۡهَوٰٓى
اَنۡ
تَعۡدِلُوۡا
ۚ
وَاِنۡ
تَلۡوٗۤا
اَوۡ
تُعۡرِضُوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرًا
135
135
اے
ایمان
والو!
انصاف
پر
قائم
رہو
اور
خدا
کے
لئے
سچی
گواہی
دو
خواہ
(اس
میں)
تمہارا
یا
تمہارےماں
باپ
اور
رشتہ
داروں
کا
نقصان
ہی
ہو۔
اگر
کوئی
امیر
ہے
یا
فقیر
تو
خدا
ان
کا
خیر
خواہ
ہے۔
تو
تم
خواہش
نفس
کے
پیچھے
چل
کر
عدل
کو
نہ
چھوڑ
دینا۔
اگر
تم
پیچیدا
شہادت
دو
گے
یا
(شہادت
سے)
بچنا
چاہو
گے
تو
(جان
رکھو)
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡيَوۡمَ
اُحِلَّ
لَـكُمُ
الطَّيِّبٰتُ
ؕ
وَطَعَامُ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡا
الۡكِتٰبَ
حِلٌّ
لَّـکُمۡ
وَطَعَامُكُمۡ
حِلٌّ
لَّهُمۡ
وَالۡمُحۡصَنٰتُ
مِنَ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
وَالۡمُحۡصَنٰتُ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡـكِتٰبَ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
اِذَاۤ
اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
مُحۡصِنِيۡنَ
غَيۡرَ
مُسَافِحِيۡنَ
وَلَا
مُتَّخِذِىۡۤ
اَخۡدَانٍؕ
وَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بِالۡاِيۡمَانِ
فَقَدۡ
حَبِطَ
عَمَلُهٗ
وَهُوَ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
مِنَ
الۡخٰسِرِيۡنَ
5
۲-المنزل
۵ع
5
آج
تمہارے
لیے
سب
پاکیزہ
چیزیں
حلال
کر
دی
گئیں
اور
اہل
کتاب
کا
کھانا
بھی
تم
کو
حلال
ہے
اور
تمہارا
کھانا
ان
کو
حلال
ہے
اور
پاک
دامن
مومن
عورتیں
اور
پاک
دامن
اہل
کتاب
عورتیں
بھی
(حلال
ہیں)
جبکہ
ان
کا
مہر
دے
دو۔
اور
ان
سے
عفت
قائم
رکھنی
مقصود
ہو
نہ
کھلی
بدکاری
کرنی
اور
نہ
چھپی
دوستی
کرنی
اور
جو
شخص
ایمان
سے
منکر
ہوا
اس
کے
عمل
ضائع
ہو
گئے
اور
وہ
آخرت
میں
نقصان
پانے
والوں
میں
ہوگا
۲-المنزل
۵ع
يٰقَوۡمِ
ادۡخُلُوا
الۡاَرۡضَ
الۡمُقَدَّسَةَ
الَّتِىۡ
كَتَبَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
وَلَا
تَرۡتَدُّوۡا
عَلٰٓى
اَدۡبَارِكُمۡ
فَتَـنۡقَلِبُوۡا
خٰسِرِيۡنَ
21
21
تو
بھائیو!
تم
ارض
مقدس
(یعنی
ملک
شام)
میں
جسے
خدا
نے
تمہارے
لیے
لکھ
رکھا
ہے
چل
داخل
ہو
اور
(دیکھنا
مقابلے
کے
وقت)
پیٹھ
نہ
پھیر
دینا
ورنہ
نقصان
میں
پڑ
جاؤ
گے
فَطَوَّعَتۡ
لَهٗ
نَفۡسُهٗ
قَـتۡلَ
اَخِيۡهِ
فَقَتَلَهٗ
فَاَصۡبَحَ
مِنَ
الۡخٰسِرِيۡنَ
30
30
مگر
اس
کے
نفس
نے
اس
کو
بھائی
کے
قتل
ہی
کی
ترغیب
دی
تو
اس
نے
اسے
قتل
کر
دیا
اور
خسارہ
اٹھانے
والوں
میں
ہو
گیا
وَيَقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَهٰٓؤُلَاۤءِ
الَّذِيۡنَ
اَقۡسَمُوۡا
بِاللّٰهِ
جَهۡدَ
اَيۡمَانِهِمۡۙ
اِنَّهُمۡ
لَمَعَكُمۡ
ؕ
حَبِطَتۡ
اَعۡمَالُهُمۡ
فَاَصۡبَحُوۡا
خٰسِرِيۡنَ
53
الثلاثة
53
اور
اس
(وقت)
مسلمان
(تعجب
سے)
کہیں
گے
کہ
کیا
یہ
وہی
ہیں
جو
خدا
کی
سخت
سخت
قسمیں
کھایا
کرتے
تھے
کہ
ہم
تمہارے
ساتھ
ہیں
ان
کےعمل
اکارت
گئے
اور
وہ
خسارے
میں
پڑ
گئے
الثلاثة
قُلۡ
اَ
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَمۡلِكُ
لَـكُمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
ؕ
وَاللّٰهُ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
76
76
کہو
کہ
تم
خدا
کے
سوا
ایسی
چیز
کی
کیوں
پرستش
کرتے
ہو
جس
کو
تمہارے
نفع
اور
نقصان
کا
کچھ
بھی
اختیار
نہیں؟
اور
خدا
ہی
(سب
کچھ)
سنتا
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ
لِّمَنۡ
مَّا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
قُلْ
لِّلّٰهِؕ
كَتَبَ
عَلٰى
نَفۡسِهِ
الرَّحۡمَةَ
ؕ
لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ
اِلٰى
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
لَا
رَيۡبَ
فِيۡهِ
ؕ
اَلَّذِيۡنَ
خَسِرُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
فَهُمۡ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
12
12
(ان
سے)
پوچھو
کہ
آسمان
اور
زمین
میں
جو
کچھ
ہے
کس
کا
ہے
کہہ
دو
خدا
کا
اس
نے
اپنی
ذات
(پاک)
پر
رحمت
کو
لازم
کر
لیا
ہے
وہ
تم
سب
کو
قیامت
کے
دن
جس
میں
کچھ
بھی
شک
نہیں
ضرور
جمع
کرے
گا
جن
لوگوں
نے
اپنے
تیئیں
نقصان
میں
ڈال
رکھا
ہے
وہ
ایمان
نہیں
لاتے
اَ
لَّذِيۡنَ
اٰتَيۡنٰهُمُ
الۡـكِتٰبَ
يَعۡرِفُوۡنَهٗ
كَمَا
يَعۡرِفُوۡنَ
اَبۡنَآءَهُمُۘ
اَ
لَّذِيۡنَ
خَسِرُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
فَهُمۡ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
20
20
جن
لوگوں
کو
ہم
نے
کتاب
دی
ہے
وہ
ان
(ہمارے
پیغمبرﷺ)
کو
اس
طرح
پہچانتے
ہیں
جس
طرح
اپنے
بیٹوں
کو
پہچانا
کرتے
ہیں
جنہوں
نے
اپنے
تئیں
نقصان
میں
ڈال
رکھا
ہے
وہ
ایمان
نہیں
لاتے
قُلۡ
اَنَدۡعُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَنۡفَعُنَا
وَلَا
يَضُرُّنَا
وَنُرَدُّ
عَلٰٓى
اَعۡقَابِنَا
بَعۡدَ
اِذۡ
هَدٰٮنَا
اللّٰهُ
كَالَّذِى
اسۡتَهۡوَتۡهُ
الشَّيٰطِيۡنُ
فِى
الۡاَرۡضِ
حَيۡرَانَ
لَـهٗۤ
اَصۡحٰبٌ
يَّدۡعُوۡنَهٗۤ
اِلَى
الۡهُدَى
ائۡتِنَا
ؕ
قُلۡ
اِنَّ
هُدَى
اللّٰهِ
هُوَ
الۡهُدٰىؕ
وَاُمِرۡنَا
لِنُسۡلِمَ
لِرَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَۙ
71
71
کہو۔
کیا
ہم
خدا
کے
سوا
ایسی
چیز
کو
پکاریں
جو
نہ
ہمارا
بھلا
کرسکے
نہ
برا۔
اور
جب
ہم
کو
خدا
نے
سیدھا
رستہ
دکھا
دیا
تو
(کیا)
ہم
الٹے
پاؤں
پھر
جائیں؟
(پھر
ہماری
ایسی
مثال
ہو)
جیسے
کسی
کو
جنات
نے
جنگل
میں
بھلا
دیا
ہو
(اور
وہ)
حیران
(ہو
رہا
ہو)
اور
اس
کے
کچھ
رفیق
ہوں
جو
اس
کو
رستے
کی
طرف
بلائیں
کہ
ہمارے
پاس
چلا
آ۔
کہہ
دو
کہ
رستہ
تو
وہی
ہے
جو
خدا
نے
بتایا
ہے۔
اور
ہمیں
تو
یہ
حکم
ملا
ہے
کہ
ہم
خدائے
رب
العالمین
کے
فرمانبردار
ہوں
قَدۡ
جَآءَكُمۡ
بَصَآٮِٕرُ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡۚ
فَمَنۡ
اَبۡصَرَ
فَلِنَفۡسِهٖ
ۚ
وَمَنۡ
عَمِىَ
فَعَلَيۡهَا
ؕ
وَمَاۤ
اَنَا
عَلَيۡكُمۡ
بِحَفِيۡظٍ
104
104
(اے
محمدﷺ!
ان
سے
کہہ
دو
کہ)
تمہارے
(پاس)
پروردگار
کی
طرف
سے
(روشن)
دلیلیں
پہنچ
چکی
ہیں
تو
جس
نے
(ان
کو
آنکھ
کھول
کر)
دیکھا
اس
نے
اپنا
بھلا
کیا
اور
جو
اندھا
بنا
رہا
اس
نے
اپنے
حق
میں
برا
کیا۔
اور
میں
تمہارا
نگہبان
نہیں
ہوں
وَكَذٰلِكَ
جَعَلۡنَا
فِىۡ
كُلِّ
قَرۡيَةٍ
اَكٰبِرَ
مُجۡرِمِيۡهَا
لِيَمۡكُرُوۡا
فِيۡهَا
ؕ
وَمَا
يَمۡكُرُوۡنَ
اِلَّا
بِاَنۡفُسِهِمۡ
وَمَا
يَشۡعُرُوۡنَ
123
123
اور
اسی
طرح
ہم
نے
ہر
بستی
میں
بڑے
بڑے
مجرم
پیدا
کئے
کہ
ان
میں
مکاریاں
کرتے
رہیں
اور
جو
مکاریاں
یہ
کرتے
ہیں
ان
کا
نقصان
انہیں
کو
ہے
اور
(اس
سے)
بےخبر
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
خَفَّتۡ
مَوَازِيۡنُهٗ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
خَسِرُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
بِمَا
كَانُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
يَظۡلِمُوۡنَ
9
9
اور
جن
کے
وزن
ہلکے
ہوں
گے
تو
یہی
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
اپنے
تئیں
خسارے
میں
ڈالا
اس
لیے
کہ
ہماری
آیتوں
کے
بارے
میں
بےانصافی
کرتے
تھے
هَلۡ
يَنۡظُرُوۡنَ
اِلَّا
تَاۡوِيۡلَهٗؕ
يَوۡمَ
يَاۡتِىۡ
تَاۡوِيۡلُهٗ
يَقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
نَسُوۡهُ
مِنۡ
قَبۡلُ
قَدۡ
جَآءَتۡ
رُسُلُ
رَبِّنَا
بِالۡحَـقِّۚ
فَهَلْ
لَّـنَا
مِنۡ
شُفَعَآءَ
فَيَشۡفَعُوۡا
لَـنَاۤ
اَوۡ
نُرَدُّ
فَنَعۡمَلَ
غَيۡرَ
الَّذِىۡ
كُنَّا
نَـعۡمَلُؕ
قَدۡ
خَسِرُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
وَضَلَّ
عَنۡهُمۡ
مَّا
كَانُوۡا
يَفۡتَرُوۡنَ
53
۱۳ع
53
کیا
یہ
لوگ
اس
کے
وعدہٴ
عذاب
کے
منتظر
ہیں۔
جس
دن
وہ
وعدہ
آجائے
گا
تو
جو
لوگ
اس
کو
پہلے
سے
بھولے
ہوئے
ہوں
گے
وہ
بول
اٹھیں
گے
کہ
بےشک
ہمارے
پروردگار
کے
رسول
حق
لے
کر
آئے
تھے۔
بھلا
(آج)
ہمارا
کوئی
سفارشی
ہیں
کہ
ہماری
سفارش
کریں
یا
ہم
(دنیا
میں)
پھر
لوٹا
دیئے
جائیں
کہ
جو
عمل
(بد)
ہم
(پہلے)
کرتے
تھے
(وہ
نہ
کریں
بلکہ)
ان
کے
سوا
اور
(نیک)
عمل
کریں۔
بےشک
ان
لوگوں
نے
اپنا
نقصان
کیا
اور
جو
کچھ
یہ
افتراء
کیا
کرتے
تھے
ان
سے
سب
جاتا
رہا
۱۳ع
وَقَالَ
الۡمَلَاُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖ
لَٮِٕنِ
اتَّبَعۡتُمۡ
شُعَيۡبًا
اِنَّكُمۡ
اِذًا
لَّخٰسِرُوۡنَ
90
90
اور
ان
کی
قوم
میں
سے
سردار
لوگ
جو
کافر
تھے،
کہنے
لگے
(بھائیو)
اگر
تم
نے
شعیب
کی
پیروی
کی
تو
بےشک
تم
خسارے
میں
پڑگئے
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
شُعَيۡبًا
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَغۡنَوۡا
فِيۡهَا
ۛۚ
اَ
لَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
شُعَيۡبًا
كَانُوۡا
هُمُ
الۡخٰسِرِيۡنَ
92
92
(یہ
لوگ)
جنہوں
نے
شعیب
کی
تکذیب
کی
تھی
ایسے
برباد
ہوئے
تھے
کہ
گویا
وہ
ان
میں
کبھی
آباد
ہی
نہیں
ہوئے
تھے
(غرض)
جنہوں
نے
شعیب
کو
جھٹلایا
وہ
خسارے
میں
پڑگئے
اَفَاَمِنُوۡا
مَكۡرَ
اللّٰهِ
ۚ
فَلَا
يَاۡمَنُ
مَكۡرَ
اللّٰهِ
اِلَّا
الۡقَوۡمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
99
۲ع
99
کیا
یہ
لوگ
خدا
کے
داؤ
کا
ڈر
نہیں
رکھتے
(سن
لو
کہ)
خدا
کے
داؤ
سے
وہی
لوگ
نڈر
ہوتے
ہیں
جو
خسارہ
پانے
والے
ہیں
۲ع
وَلَقَدۡ
اَخَذۡنَاۤ
اٰلَ
فِرۡعَوۡنَ
بِالسِّنِيۡنَ
وَنَقۡصٍ
مِّنَ
الثَّمَرٰتِ
لَعَلَّهُمۡ
يَذَّكَّرُوۡنَ
130
130
اور
ہم
نے
فرعونیوں
کو
قحطوں
اور
میووں
کے
نقصان
میں
پکڑا
تاکہ
نصیحت
حاصل
کریں
وَلَـمَّا
سُقِطَ
فِىۡۤ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَرَاَوۡا
اَنَّهُمۡ
قَدۡ
ضَلُّوۡا
ۙ
قَالُوۡا
لَٮِٕنۡ
لَّمۡ
يَرۡحَمۡنَا
رَبُّنَا
وَيَغۡفِرۡ
لَـنَا
لَنَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الۡخٰسِرِيۡنَ
149
149
اور
جب
وہ
نادم
ہوئے
اور
دیکھا
کہ
گمراہ
ہوگئے
ہیں
تو
کہنے
لگے
کہ
اگر
ہمارا
پروردگار
ہم
پر
رحم
نہیں
کرے
گا
اور
ہم
کو
معاف
نہیں
فرمائے
گا
تو
ہم
برباد
ہوجائیں
گے
وَقَطَّعۡنٰهُمُ
اثۡنَتَىۡ
عَشۡرَةَ
اَسۡبَاطًا
اُمَمًا
ؕ
وَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلٰى
مُوۡسٰٓى
اِذِ
اسۡتَسۡقٰٮهُ
قَوۡمُهٗۤ
اَنِ
اضۡرِبْ
بِّعَصَاكَ
الۡحَجَرَ
ۚ
فَاْنۢبَجَسَتۡ
مِنۡهُ
اثۡنَتَا
عَشۡرَةَ
عَيۡنًا
ؕ
قَدۡ
عَلِمَ
كُلُّ
اُنَاسٍ
مَّشۡرَبَهُمۡؕ
وَظَلَّلۡنَا
عَلَيۡهِمُ
الۡغَمَامَ
وَاَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡهِمُ
الۡمَنَّ
وَالسَّلۡوٰىؕ
كُلُوۡا
مِنۡ
طَيِّبٰتِ
مَا
رَزَقۡنٰكُمۡؕ
وَ
مَا
ظَلَمُوۡنَا
وَلٰـكِنۡ
كَانُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
يَظۡلِمُوۡنَ
160
160
اور
ہم
نے
ان
کو
(یعنی
بنی
اسرائیل
کو)
الگ
الگ
کرکے
بارہ
قبیلے
(اور)
بڑی
بڑی
جماعتیں
بنا
دیا۔
اور
جب
موسیٰ
سے
ان
کی
قوم
نے
پانی
طلب
کیا
تو
ہم
نے
ان
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
اپنی
لاٹھی
پتھر
پر
مار
دو۔
تو
اس
میں
سے
بارہ
چشمے
پھوٹ
نکلے۔
اور
سب
لوگوں
نے
اپنا
اپنا
گھاٹ
معلوم
کرلیا۔
اور
ہم
نے
ان
(کے
سروں)
پر
بادل
کو
سائبان
بنائے
رکھا
اور
ان
پر
من
وسلویٰ
اتارتے
رہے۔
اور
(ان
سے
کہا
کہ)
جو
پاکیزہ
چیزیں
ہم
تمہیں
دیتے
ہیں
انہیں
کھاؤ۔
اور
ان
لوگوں
نے
ہمارا
کچھ
نقصان
نہیں
کیا
بلکہ
(جو)
نقصان
کیا
اپنا
ہی
کیا
سَآءَ
مَثَلَاْ
ۨالۡقَوۡمُ
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
وَاَنۡفُسَهُمۡ
كَانُوۡا
يَظۡلِمُوۡنَ
177
177
جن
لوگوں
نے
ہماری
آیتوں
کی
تکذیب
کی
ان
کی
مثال
بری
ہے
اور
انہوں
نے
نقصان
(کیا
تو)
اپنا
ہی
کیا
مَنۡ
يَّهۡدِ
اللّٰهُ
فَهُوَ
الۡمُهۡتَدِىۡۚ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلۡ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
178
178
جس
کو
خدا
ہدایت
دے
وہی
راہ
یاب
ہے
اور
جس
کو
گمراہ
کرے
تو
ایسے
ہی
لوگ
نقصان
اٹھانے
والے
ہیں
قُلْ
لَّاۤ
اَمۡلِكُ
لِنَفۡسِىۡ
نَـفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّا
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُ
ؕ
وَلَوۡ
كُنۡتُ
اَعۡلَمُ
الۡغَيۡبَ
لَاسۡتَكۡثَرۡتُ
مِنَ
الۡخَيۡرِ
ۖ
ۛۚ
وَمَا
مَسَّنِىَ
السُّۤوۡءُ
ۛۚ
اِنۡ
اَنَا
اِلَّا
نَذِيۡرٌ
وَّبَشِيۡرٌ
لِّقَوۡمٍ
يُّؤۡمِنُوۡنَ
188
۱۳ع
188
کہہ
دو
کہ
میں
اپنے
فائدے
اور
نقصان
کا
کچھ
بھی
اختیار
نہیں
رکھتا
مگر
جو
الله
چاہے
اور
اگر
میں
غیب
کی
باتیں
جانتا
ہوتا
تو
بہت
سے
فائدے
جمع
کرلیتا
اور
مجھ
کو
کوئی
تکلیف
نہ
پہنچتی۔
میں
تو
مومنوں
کو
ڈر
اور
خوشخبری
سنانے
والا
ہوں
۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِيَمِيۡزَ
اللّٰهُ
الۡخَبِيۡثَ
مِنَ
الطَّيِّبِ
وَ
يَجۡعَلَ
الۡخَبِيۡثَ
بَعۡضَهٗ
عَلٰى
بَعۡضٍ
فَيَرۡكُمَهٗ
جَمِيۡعًا
فَيَجۡعَلَهٗ
فِىۡ
جَهَـنَّمَؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
37
۱۸ع
37
تاکہ
خدا
ناپاک
کو
پاک
سے
الگ
کر
دے
اور
ناپاک
کو
ایک
دوسرے
پر
رکھ
کر
ایک
ڈھیر
بنا
دے۔
پھر
اس
کو
دوزخ
میں
ڈال
دے۔
یہی
لوگ
خسارہ
پانے
والے
ہیں
۱۸ع
وَاَعِدُّوۡا
لَهُمۡ
مَّا
اسۡتَطَعۡتُمۡ
مِّنۡ
قُوَّةٍ
وَّمِنۡ
رِّبَاطِ
الۡخَـيۡلِ
تُرۡهِبُوۡنَ
بِهٖ
عَدُوَّ
اللّٰهِ
وَعَدُوَّكُمۡ
وَاٰخَرِيۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهِمۡ
ۚ
لَا
تَعۡلَمُوۡنَهُمُ
ۚ
اَللّٰهُ
يَعۡلَمُهُمۡؕ
وَمَا
تُـنۡفِقُوۡا
مِنۡ
شَىۡءٍ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
يُوَفَّ
اِلَيۡكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تُظۡلَمُوۡنَ
60
60
اور
جہاں
تک
ہوسکے
(فوج
کی
جمعیت
کے)
زور
سے
اور
گھوڑوں
کے
تیار
رکھنے
سے
ان
کے
(مقابلے
کے)
لیے
مستعد
رہو
کہ
اس
سے
خدا
کے
دشمنوں
اور
تمہارے
دشمنوں
اور
ان
کے
سوا
اور
لوگوں
پر
جن
کو
تم
نہیں
جانتے
اور
خدا
جانتا
ہے
ہیبت
بیٹھی
رہے
گی۔
اور
تم
جو
کچھ
راہ
خدا
میں
خرچ
کرو
گے
اس
کا
ثواب
تم
کو
پورا
پورا
دیا
جائے
گا
اور
تمہارا
ذرا
نقصان
نہیں
کیا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِلَّا
تَـنۡفِرُوۡا
يُعَذِّبۡكُمۡ
عَذَابًا
اَلِيۡمًا
ۙ
وَّيَسۡتَبۡدِلۡ
قَوۡمًا
غَيۡرَكُمۡ
وَلَا
تَضُرُّوۡهُ
شَيۡـًٔــا
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
39
39
اور
اگر
تم
نہ
نکلو
گے
تو
خدا
تم
کو
بڑی
تکلیف
کا
عذاب
دے
گا۔
اور
تمہاری
جگہ
اور
لوگ
پیدا
کر
دے
گا
(جو
خدا
کے
پورے
فرمانبردار
ہوں
گے)
اور
تم
اس
کو
کچھ
نقصان
نہ
پہنچا
سکو
گے
اور
خدا
ہر
چیز
پر
قدرت
رکھتا
ہے
كَالَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
كَانُوۡۤا
اَشَدَّ
مِنۡكُمۡ
قُوَّةً
وَّاَكۡثَرَ
اَمۡوَالًا
وَّاَوۡلَادًا
ؕ
فَاسۡتَمۡتَعُوۡا
بِخَلَاقِهِمۡ
فَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِخَلَاقِكُمۡ
كَمَا
اسۡتَمۡتَعَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
بِخَلَاقِهِمۡ
وَخُضۡتُمۡ
كَالَّذِىۡ
خَاضُوۡا
ؕ
اُولٰۤٮِٕكَ
حَبِطَتۡ
اَعۡمَالُهُمۡ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ
ۚ
وَاُولٰۤٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
69
69
(تم
منافق
لوگ)
ان
لوگوں
کی
طرح
ہو،
جو
تم
سے
پہلے
ہوچکے
ہیں۔
وہ
تم
سے
بہت
زیادہ
طاقتور
اور
مال
و
اولاد
میں
کہیں
زیادہ
تھے
تو
وہ
اپنے
حصے
سے
بہرہ
یاب
ہوچکے۔
سو
جس
طرح
تم
سے
پہلے
لوگ
اپنے
حصے
سے
فائدہ
اٹھا
چکے
ہیں۔
اسی
طرح
تم
نے
اپنے
حصے
سے
فائدہ
اٹھا
لیا۔
اور
جس
طرح
وہ
باطل
میں
ڈوبے
رہے
اسی
طرح
تم
باطل
میں
ڈوبے
رہے
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
اعمال
دنیا
اور
آخرت
میں
ضائع
ہوگئے۔
اور
یہی
نقصان
اٹھانے
والے
ہیں
وَالَّذِيۡنَ
اتَّخَذُوۡا
مَسۡجِدًا
ضِرَارًا
وَّكُفۡرًا
وَّتَفۡرِيۡقًۢا
بَيۡنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَاِرۡصَادًا
لِّمَنۡ
حَارَبَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
مِنۡ
قَبۡلُؕ
وَلَيَحۡلِفُنَّ
اِنۡ
اَرَدۡنَاۤ
اِلَّا
الۡحُسۡنٰىؕ
وَاللّٰهُ
يَشۡهَدُ
اِنَّهُمۡ
لَـكٰذِبُوۡنَ
107
107
اور
(ان
میں
سے
ایسے
بھی
ہیں)
جنہوں
نے
اس
غرض
سے
مسجد
بنوائی
کہ
ضرر
پہنچائیں
اور
کفر
کریں
اور
مومنوں
میں
تفرقہ
ڈالیں
اور
جو
لوگ
خدا
اور
اس
کے
رسول
سے
پہلے
جنگ
کرچکے
ہیں
ان
کے
لیے
گھات
کی
جگہ
بنائیں۔
اور
قسمیں
کھائیں
گے
کہ
ہمارا
مقصود
تو
صرف
بھلائی
تھی۔
مگر
خدا
گواہی
دیتا
ہے
کہ
یہ
جھوٹے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَضُرُّهُمۡ
وَلَا
يَنۡفَعُهُمۡ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
هٰٓؤُلَاۤءِ
شُفَعَآؤُنَا
عِنۡدَ
اللّٰهِؕ
قُلۡ
اَتُـنَـبِّـــُٔوۡنَ
اللّٰهَ
بِمَا
لَا
يَعۡلَمُ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَلَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
سُبۡحٰنَهٗ
وَتَعٰلٰى
عَمَّا
يُشۡرِكُوۡنَ
18
۳-المنزل
18
اور
یہ
(لوگ)
خدا
کے
سوا
ایسی
چیزوں
کی
پرستش
کرتے
ہیں
جو
نہ
ان
کا
کچھ
بگاڑ
ہی
سکتی
ہیں
اور
نہ
کچھ
بھلا
ہی
کر
سکتی
ہیں
اور
کہتے
ہیں
کہ
یہ
خدا
کے
پاس
ہماری
سفارش
کرنے
والے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
کیا
تم
خدا
کو
ایسی
چیز
بتاتے
ہو
جس
کا
وجود
اسے
نہ
آسمانوں
میں
معلوم
ہوتا
ہے
اور
نہ
زمین
میں۔
وہ
پاک
ہے
اور
(اس
کی
شان)
ان
کے
شرک
کرنے
سے
بہت
بلند
ہے
۳-المنزل
قُلْ
لَّاۤ
اَمۡلِكُ
لِنَفۡسِىۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُؕ
لِكُلِّ
اُمَّةٍ
اَجَلٌؕ
اِذَا
جَآءَ
اَجَلُهُمۡ
فَلَا
يَسۡتَـاخِرُوۡنَ
سَاعَةً
وَّلَا
يَسۡتَقۡدِمُوۡنَ
49
49
کہہ
دو
کہ
میں
اپنے
نقصان
اور
فائدے
کا
بھی
کچھ
اختیار
نہیں
رکھتا۔
مگر
جو
خدا
چاہے۔
ہر
ایک
امت
کے
لیے
(موت
کا)
ایک
وقت
مقرر
ہے۔
جب
وہ
وقت
آجاتا
ہے
تو
ایک
گھڑی
بھی
دیر
نہیں
کرسکتے
اور
نہ
جلدی
کرسکتے
ہیں
وَلَا
تَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
فَتَكُوۡنَ
مِنَ
الۡخٰسِرِيۡنَ
95
95
اور
نہ
ان
لوگوں
میں
ہونا
جو
خدا
کی
آیتوں
کی
تکذیب
کرتے
ہیں
نہیں
تو
نقصان
اٹھاؤ
گے
قُلۡ
يٰۤاَيُّهَا
النَّاسُ
قَدۡ
جَآءَكُمُ
الۡحَـقُّ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡۚ
فَمَنِ
اهۡتَدٰى
فَاِنَّمَا
يَهۡتَدِىۡ
لِنَفۡسِهٖۚ
وَمَنۡ
ضَلَّ
فَاِنَّمَا
يَضِلُّ
عَلَيۡهَاۚ
وَمَاۤ
اَنَا
عَلَيۡكُمۡ
بِوَكِيۡلٍؕ
108
108
کہہ
دو
کہ
لوگو
تمہارے
پروردگار
کے
ہاں
سے
تمہارے
پاس
حق
آچکا
ہے
تو
جو
کوئی
ہدایت
حاصل
کرتا
ہے
تو
ہدایت
سے
اپنے
ہی
حق
میں
بھلائی
کرتا
ہے۔
اور
جو
گمراہی
اختیار
کرتا
ہے
تو
گمراہی
سے
اپنا
ہی
نقصان
کرتا
ہے۔
اور
میں
تمہارا
وکیل
نہیں
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ
كَانَ
يُرِيۡدُ
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
وَ
زِيۡنَتَهَا
نُوَفِّ
اِلَيۡهِمۡ
اَعۡمَالَهُمۡ
فِيۡهَا
وَهُمۡ
فِيۡهَا
لَا
يُبۡخَسُوۡنَ
15
15
جو
لوگ
دنیا
کی
زندگی
اور
اس
کی
زیب
و
زینت
کے
طالب
ہوں
ہم
ان
کے
اعمال
کا
بدلہ
انہیں
دنیا
میں
ہی
دے
دیتے
ہیں
اور
اس
میں
ان
کی
حق
تلفی
نہیں
کی
جاتی
لَا
جَرَمَ
اَ
نَّهُمۡ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
هُمُ
الۡاَخۡسَرُوۡنَ
22
22
بلاشبہ
یہ
لوگ
آخرت
میں
سب
سے
زیادہ
نقصان
پانے
والے
ہیں
قَالَ
رَبِّ
اِنِّىۡۤ
اَعُوۡذُ
بِكَ
اَنۡ
اَسۡــَٔلَكَ
مَا
لَـيۡسَ
لِىۡ
بِهٖ
عِلۡمٌؕ
وَاِلَّا
تَغۡفِرۡ
لِىۡ
وَتَرۡحَمۡنِىۡۤ
اَكُنۡ
مِّنَ
الۡخٰسِرِيۡنَ
47
47
نوح
نے
کہا
پروردگار
میں
تجھ
سے
پناہ
مانگتا
ہوں
کہ
ایسی
چیز
کا
تجھ
سے
سوال
کروں
جس
کی
حقیقت
مجھے
معلوم
نہیں۔
اور
اگر
تو
مجھے
نہیں
بخشے
گا
اور
مجھ
پر
رحم
نہیں
کرے
گا
تو
میں
تباہ
ہوجاؤں
گا
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَقَدۡ
اَبۡلَغۡتُكُمۡ
مَّاۤ
اُرۡسِلۡتُ
بِهٖۤ
اِلَيۡكُمۡ
ؕ
وَيَسۡتَخۡلِفُ
رَبِّىۡ
قَوۡمًا
غَيۡرَكُمۡۚ
وَلَا
تَضُرُّوۡنَهٗ
شَيۡـــًٔا
ؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
حَفِيۡظٌ
57
57
اگر
تم
روگردانی
کرو
گے
تو
جو
پیغام
میرے
ہاتھ
تمہاری
طرف
بھیجا
گیا
ہے،
وہ
میں
نے
تمہیں
پہنچا
دیا
ہے۔
اور
میرا
پروردگار
تمہاری
جگہ
اور
لوگوں
کو
لابسائے
گا۔
اور
تم
خدا
کا
کچھ
بھی
نقصان
نہیں
کرسکتے۔
میرا
پروردگار
تو
ہر
چیز
پر
نگہبان
ہے
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
وَاٰتٰٮنِىۡ
مِنۡهُ
رَحۡمَةً
فَمَنۡ
يَّـنۡصُرُنِىۡ
مِنَ
اللّٰهِ
اِنۡ
عَصَيۡتُهٗ
فَمَا
تَزِيۡدُوۡنَنِىۡ
غَيۡرَ
تَخۡسِيۡرٍ
63
63
صالح
نے
کہا
اے
قوم!
بھلا
دیکھو
تو
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
کھلی
دلیل
پر
ہوں
اور
اس
نے
مجھے
اپنے
ہاں
سے
(نبوت
کی)
نعمت
بخشی
ہو
تو
اگر
میں
خدا
کی
نافرمانی
کروں
تو
اس
کے
سامنے
میری
کون
مدد
کرے
گا؟
تم
تو
(کفر
کی
باتوں
سے)
میرا
نقصان
کرتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
لَٮِٕنۡ
اَكَلَهُ
الذِّئۡبُ
وَنَحۡنُ
عُصۡبَةٌ
اِنَّاۤ
اِذًا
لَّخٰسِرُوۡنَ
14
14
وہ
کہنے
لگے
کہ
اگر
ہماری
موجودگی
میں
کہ
ہم
ایک
طاقتور
جماعت
ہیں،
اسے
بھیڑیا
کھا
گیا
تو
ہم
بڑے
نقصان
میں
پڑگئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
رَّبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
قُلِ
اللّٰهُؕ
قُلۡ
اَفَاتَّخَذۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اَوۡلِيَآءَ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لِاَنۡفُسِهِمۡ
نَفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّاؕ
قُلۡ
هَلۡ
يَسۡتَوِى
الۡاَعۡمٰى
وَالۡبَصِيۡرُ ۙ
اَمۡ
هَلۡ
تَسۡتَوِى
الظُّلُمٰتُ
وَالنُّوۡرُ ۚ
اَمۡ
جَعَلُوۡا
لِلّٰهِ
شُرَكَآءَ
خَلَقُوۡا
كَخَلۡقِهٖ
فَتَشَابَهَ
الۡخَـلۡقُ
عَلَيۡهِمۡؕ
قُلِ
اللّٰهُ
خَالِـقُ
كُلِّ
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
الۡوَاحِدُ
الۡقَهَّارُ
16
16
ان
سے
پوچھو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کا
پروردگار
کون
ہے؟
(تم
ہی
ان
کی
طرف
سے)
کہہ
دو
کہ
خدا۔
پھر
(ان
سے)
کہو
کہ
تم
نے
خدا
کو
چھوڑ
کر
ایسے
لوگوں
کو
کیوں
کارساز
بنایا
ہے
جو
خود
اپنے
نفع
و
نقصان
کا
بھی
اختیار
نہیں
رکھتے
(یہ
بھی)
پوچھو
کیا
اندھا
اور
آنکھوں
والا
برابر
ہیں؟
یا
اندھیرا
اور
اُجالا
برابر
ہوسکتا
ہے؟
بھلا
ان
لوگوں
نے
جن
کو
خدا
کا
شریک
مقرر
کیا
ہے۔
کیا
انہوں
نے
خدا
کی
سی
مخلوقات
پیدا
کی
ہے
جس
کے
سبب
ان
کو
مخلوقات
مشتبہ
ہوگئی
ہے۔
کہہ
دو
کہ
خدا
ہی
ہر
چیز
کا
پیدا
کرنے
والا
ہے
اور
وہ
یکتا
(اور)
زبردست
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
جَرَمَ
اَنَّهُمۡ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
109
109
کچھ
شک
نہیں
کہ
یہ
آخرت
میں
خسارہ
اٹھانے
والے
ہوں
گے
يَوۡمَ
تَاۡتِىۡ
كُلُّ
نَفۡسٍ
تُجَادِلُ
عَنۡ
نَّفۡسِهَا
وَتُوَفّٰى
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّا
عَمِلَتۡ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
111
111
جس
دن
ہر
متنفس
اپنی
طرف
سے
جھگڑا
کرنے
آئے
گا۔
اور
ہر
شخص
کو
اس
کے
اعمال
کا
پورا
پورا
بدلہ
دیا
جائے
گا۔
اور
کسی
کا
نقصان
نہیں
کیا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنِ
اهۡتَدٰى
فَاِنَّمَا
يَهۡتَدِىۡ
لِنَفۡسِهٖ
ۚ
وَمَنۡ
ضَلَّ
فَاِنَّمَا
يَضِلُّ
عَلَيۡهَا
ؕ
وَلَا
تَزِرُ
وَازِرَةٌ
وِّزۡرَ
اُخۡرٰى
ؕ
وَمَا
كُنَّا
مُعَذِّبِيۡنَ
حَتّٰى
نَبۡعَثَ
رَسُوۡلًا
15
۴-المنزل
15
جو
شخص
ہدایت
اختیار
کرتا
ہے
تو
اپنے
لئے
اختیار
کرتا
ہے۔
اور
جو
گمراہ
ہوتا
ہے
گمراہی
کا
ضرر
بھی
اسی
کو
ہوگا۔
اور
کوئی
شخص
کسی
دوسرے
کا
بوجھ
نہیں
اٹھائے
گا۔
اور
جب
تک
ہم
پیغمبر
نہ
بھیج
لیں
عذاب
نہیں
دیا
کرتے
۴-المنزل
وَنُنَزِّلُ
مِنَ
الۡـقُرۡاٰنِ
مَا
هُوَ
شِفَآءٌ
وَّرَحۡمَةٌ
لِّـلۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ
وَلَا
يَزِيۡدُ
الظّٰلِمِيۡنَ
اِلَّا
خَسَارًا
82
82
اور
ہم
قرآن
(کے
ذریعے)
سے
وہ
چیز
نازل
کرتے
ہیں
جو
مومنوں
کے
لئے
شفا
اور
رحمت
ہے
اور
ظالموں
کے
حق
میں
تو
اس
سے
نقصان
ہی
بڑھتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
هَلۡ
نُـنَبِّئُكُمۡ
بِالۡاَخۡسَرِيۡنَ
اَعۡمَالًا
ؕ
103
103
کہہ
دو
کہ
ہم
تمہیں
بتائیں
جو
عملوں
کے
لحاظ
سے
بڑے
نقصان
میں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
مَنۡ
تَابَ
وَاٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
فَاُولٰٓٮِٕكَ
يَدۡخُلُوۡنَ
الۡجَـنَّةَ
وَلَا
يُظۡلَمُوۡنَ
شَيۡــًٔـا
ۙ
60
60
ہاں
جس
نے
توبہ
کی
اور
ایمان
لایا
اور
عمل
نیک
کئے
تو
اسے
لوگ
بہشت
میں
داخل
ہوں
گے
اور
ان
کا
ذرا
نقصان
نہ
کیا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَلَا
يَرَوۡنَ
اَلَّا
يَرۡجِعُ
اِلَيۡهِمۡ
قَوۡلًا ۙ
وَّلَا
يَمۡلِكُ
لَهُمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
89
۱۳ع
89
کیا
یہ
لوگ
نہیں
دیکھتے
کہ
وہ
ان
کی
کسی
بات
کا
جواب
نہیں
دیتا۔
اور
نہ
ان
کے
نقصان
اور
نفع
کا
کچھ
اختیار
رکھتا
ہے
۱۳ع
وَمَنۡ
يَّعۡمَلۡ
مِنَ
الصّٰلِحٰتِ
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَلَا
يَخٰفُ
ظُلۡمًا
وَّلَا
هَضۡمًا
112
112
اور
جو
نیک
کام
کرے
گا
اور
مومن
بھی
ہوگا
تو
اس
کو
نہ
ظلم
کا
خوف
ہوگا
اور
نہ
نقصان
کا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
اَفَتَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَنۡفَعُكُمۡ
شَيۡـًٔـا
وَّلَا
يَضُرُّكُمۡؕ
66
66
(ابراہیم
نے)
کہا
پھر
تم
خدا
کو
چھوڑ
کر
کیوں
ایسی
چیزوں
کو
پوجتے
ہو
جو
نہ
تمہیں
کچھ
فائدہ
دے
سکیں
اور
نقصان
پہنچا
سکیں؟
وَاَرَادُوۡا
بِهٖ
كَيۡدًا
فَجَعَلۡنٰهُمُ
الۡاَخۡسَرِيۡنَۚ
70
70
اور
ان
لوگوں
نے
برا
تو
ان
کا
چاہا
تھا
مگر
ہم
نے
ان
ہی
کو
نقصان
میں
ڈال
دیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يَّعۡبُدُ
اللّٰهَ
عَلٰى
حَرۡفٍ
ۚ
فَاِنۡ
اَصَابَهٗ
خَيۡرٌ
اۨطۡمَاَنَّ
بِهٖ
ۚ
وَاِنۡ
اَصَابَتۡهُ
فِتۡنَةُ
اۨنقَلَبَ
عَلٰى
وَجۡهِهٖۚ
خَسِرَ
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةَ
ؕ
ذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡخُسۡرَانُ
الۡمُبِيۡنُ
11
11
اور
لوگوں
میں
بعض
ایسا
بھی
ہے
جو
کنارے
پر
(کھڑا
ہو
کر)
خدا
کی
عبادت
کرتا
ہے۔
اگر
اس
کو
کوئی
(دنیاوی)
فائدہ
پہنچے
تو
اس
کے
سبب
مطمئن
ہوجائے
اور
اگر
کوئی
آفت
پڑے
تو
منہ
کے
بل
لوٹ
جائے
(یعنی
پھر
کافر
ہوجائے)
اس
نے
دنیا
میں
بھی
نقصان
اٹھایا
اور
آخرت
میں
بھی۔
یہی
تو
نقصان
صریح
ہے
يَدۡعُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَضُرُّهٗ
وَمَا
لَا
يَنۡفَعُهٗ
ؕ
ذٰ
لِكَ
هُوَ
الضَّلٰلُ
الۡبَعِيۡدُ
ۚ
12
12
یہ
خدا
کے
سوا
ایسی
چیز
کو
پکارتا
ہے
جو
نہ
اسے
نقصان
پہنچائے
اور
نہ
فائدہ
دے
سکے۔
یہی
تو
پرلے
درجے
کی
گمراہی
ہے
يَدۡعُوۡا
لَمَنۡ
ضَرُّهٗۤ
اَقۡرَبُ
مِنۡ
نَّـفۡعِهٖؕ
لَبِئۡسَ
الۡمَوۡلٰى
وَلَبِئۡسَ
الۡعَشِيۡرُ
13
13
(بلکہ)
ایسے
شخص
کو
پکارتا
ہے
جس
کا
نقصان
فائدہ
سے
زیادہ
قریب
ہے۔
ایسا
دوست
برا
بھی
اور
ایسا
ہم
صحبت
بھی
برا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
خَفَّتۡ
مَوَازِيۡنُهٗ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
خَسِرُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
فِىۡ
جَهَـنَّمَ
خٰلِدُوۡنَ
ۚ
103
103
اور
جن
کے
بوجھ
ہلکے
ہوں
گے
وہ
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
اپنے
تئیں
خسارے
میں
ڈالا،
ہمیشہ
دوزخ
میں
رہیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اٰلِهَةً
لَّا
يَخۡلُقُوۡنَ
شَيۡـًٔـا
وَّهُمۡ
يُخۡلَقُوۡنَ
وَلَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لِاَنۡفُسِهِمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
وَّلَا
يَمۡلِكُوۡنَ
مَوۡتًا
وَّلَا
حَيٰوةً
وَّلَا
نُشُوۡرًا
3
3
اور
(لوگوں
نے)
اس
کے
سوا
اور
معبود
بنا
لئے
ہیں
جو
کوئی
چیز
بھی
پیدا
نہیں
کرسکتے
اور
خود
پیدا
کئے
گئے
ہیں۔
اور
نہ
اپنے
نقصان
اور
نفع
کا
کچھ
اختیار
رکھتے
ہیں
اور
نہ
مرنا
ان
کے
اختیار
میں
ہے
اور
نہ
جینا
اور
نہ
مر
کر
اُٹھ
کھڑے
ہونا
وَيَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَنۡفَعُهُمۡ
وَلَا
يَضُرُّهُمۡؕ
وَكَانَ
الۡـكَافِرُ
عَلٰى
رَبِّهٖ
ظَهِيۡرًا
55
55
اور
یہ
لوگ
خدا
کو
چھوڑ
کر
ایسی
چیز
کی
پرستش
کر
تے
ہیں
جو
نہ
ان
کو
فائدہ
پہنچا
سکے
اور
نہ
ضرر۔
اور
کافر
اپنے
پروردگار
کی
مخالفت
میں
بڑا
زور
مارتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
لَا
ضَيۡرَ
اِنَّاۤ
اِلٰى
رَبِّنَا
مُنۡقَلِبُوۡنَۚ
50
۵-المنزل
50
انہوں
نے
کہا
کہ
کچھ
نقصان
(کی
بات)
نہیں
ہم
اپنے
پروردگار
کی
طرف
لوٹ
جانے
والے
ہیں
۵-المنزل
اَوۡ
يَنۡفَعُوۡنَكُمۡ
اَوۡ
يَضُرُّوۡنَ
73
73
یا
تمہیں
کچھ
فائدے
دے
سکتے
یا
نقصان
پہنچا
سکتے
ہیں؟
اَوۡفُوا
الۡـكَيۡلَ
وَلَا
تَكُوۡنُوۡا
مِنَ
الۡمُخۡسِرِيۡنَۚ
181
181
(دیکھو)
پیمانہ
پورا
بھرا
کرو
اور
نقصان
نہ
کیا
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
لَهُمۡ
سُوۡٓءُ
الۡعَذَابِ
وَهُمۡ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
هُمُ
الۡاَخۡسَرُوۡنَ
5
5
یہی
لوگ
ہیں
جن
کے
لئے
بڑا
عذاب
ہے
اور
وہ
آخرت
میں
بھی
وہ
بہت
نقصان
اٹھانے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
كَفٰى
بِاللّٰهِ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَكُمۡ
شَهِيۡدًا
ۚ
يَعۡلَمُ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوْا
بِالۡبَاطِلِ
وَكَفَرُوۡا
بِاللّٰهِ
ۙ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
52
52
کہہ
دو
کہ
میرے
اور
تمہارے
درمیان
خدا
ہی
گواہ
کافی
ہے
جو
چیز
آسمانوں
میں
اور
زمین
میں
ہے
وہ
سب
کو
جانتا
ہے۔
اور
جن
لوگوں
نے
باطل
کو
مانا
اور
خدا
سے
انکار
کیا
وہی
نقصان
اُٹھانے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَالۡيَوۡمَ
لَا
يَمۡلِكُ
بَعۡضُكُمۡ
لِبَعۡضٍ
نَّفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّا
ؕ
وَنَـقُوۡلُ
لِلَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
ذُوۡقُوۡا
عَذَابَ
النَّارِ
الَّتِىۡ
كُنۡتُمۡ
بِهَا
تُكَذِّبُوۡنَ
42
42
تو
آج
تم
میں
سے
کوئی
کسی
کو
نفع
اور
نقصان
پہنچانے
کا
اختیار
نہیں
رکھتا۔
اور
ہم
ظالموں
سے
کہیں
گے
کہ
دوزخ
کے
عذاب
کا
جس
کو
تم
جھوٹ
سمجھتے
تھے
مزہ
چکھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
جَعَلَـكُمۡ
خَلٰٓٮِٕفَ
فِى
الۡاَرۡضِ
ؕ
فَمَنۡ
كَفَرَ
فَعَلَيۡهِ
كُفۡرُهٗ
ؕ
وَلَا
يَزِيۡدُ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
كُفۡرُهُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡ
اِلَّا
مَقۡتًا
ۚ
وَلَا
يَزِيۡدُ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
كُفۡرُهُمۡ
اِلَّا
خَسَارًا
39
39
وہی
تو
ہے
جس
نے
تم
کو
زمین
میں
(پہلوں
کا)
جانشین
بنایا۔
تو
جس
نے
کفر
کیا
اس
کے
کفر
کا
ضرر
اسی
کو
ہے۔
اور
کافروں
کے
حق
میں
ان
کے
کفر
سے
پروردگار
کے
ہاں
ناخوشی
ہی
بڑھتی
ہے
اور
کافروں
کو
ان
کا
کفر
نقصان
ہی
زیادہ
کرتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ءَاَ
تَّخِذُ
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اٰلِهَةً
اِنۡ
يُّرِدۡنِ
الرَّحۡمٰنُ
بِضُرٍّ
لَّا
تُغۡنِ
عَنِّىۡ
شَفَاعَتُهُمۡ
شَيۡـــًٔا
وَّلَا
يُنۡقِذُوۡنِۚ
23
23
کیا
میں
ان
کو
چھوڑ
کر
اوروں
کو
معبود
بناؤں؟
اگر
خدا
میرے
حق
میں
نقصان
کرنا
چاہے
تو
ان
کی
سفارش
مجھے
کچھ
بھی
فائدہ
نہ
دے
سکے
اور
نہ
وہ
مجھ
کو
چھڑا
ہی
سکیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاعۡبُدُوۡا
مَا
شِئۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖ
ؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡخٰسِرِيۡنَ
الَّذِيۡنَ
خَسِرُوۡۤا
اَنۡـفُسَهُمۡ
وَ
اَهۡلِيۡهِمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
ؕ
اَلَا
ذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡخُسۡرَانُ
الۡمُبِيۡنُ
15
۶-المنزل
15
تو
تم
اس
کے
سوا
جس
کی
چاہو
پرستش
کرو۔
کہہ
دو
کہ
نقصان
اٹھانے
والے
وہی
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
قیامت
کے
دن
اپنے
آپ
کو
اور
اپنے
گھر
والوں
کو
نقصان
میں
ڈالا۔
دیکھو
یہی
صریح
نقصان
ہے
۶-المنزل
اِنَّاۤ
اَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡكَ
الۡكِتٰبَ
لِلنَّاسِ
بِالۡحَقِّ
ۚ
فَمَنِ
اهۡتَدٰى
فَلِنَفۡسِهٖ
ۚ
وَمَنۡ
ضَلَّ
فَاِنَّمَا
يَضِلُّ
عَلَيۡهَا
ۚ
وَمَاۤ
اَنۡتَ
عَلَيۡهِمۡ
بِوَكِيۡلٍ
41
۱ع
41
ہم
نے
تم
پر
کتاب
لوگوں
(کی
ہدایت)
کے
لئے
سچائی
کے
ساتھ
نازل
کی
ہے۔
تو
جو
شخص
ہدایت
پاتا
ہے
تو
اپنے
(بھلے
کے)
لئے
اور
جو
گمراہ
ہوتا
ہے
گمراہی
سے
تو
اپنا
ہی
نقصان
کرتا
ہے۔
اور
(اے
پیغمبر)
تم
ان
کے
ذمہ
دار
نہیں
ہو
۱ع
لَّهٗ
مَقَالِيۡدُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
وَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
63
۳ع
63
اسی
کے
پاس
آسمانوں
اور
زمین
کی
کنجیاں
ہیں۔
اور
جنہوں
نے
خدا
کی
آیتوں
سے
کفر
کیا
وہی
نقصان
اُٹھانے
والے
ہیں
۳ع
وَلَـقَدۡ
اُوۡحِىَ
اِلَيۡكَ
وَاِلَى
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِكَۚ
لَٮِٕنۡ
اَشۡرَكۡتَ
لَيَحۡبَطَنَّ
عَمَلُكَ
وَلَتَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الۡخٰسِرِيۡنَ
65
65
اور
(اے
محمدﷺ)
تمہاری
طرف
اور
ان
(پیغمبروں)
کی
طرف
جو
تم
سے
پہلے
ہوچکے
ہیں
یہی
وحی
بھیجی
گئی
ہے۔
کہ
اگر
تم
نے
شرک
کیا
تو
تمہارے
عمل
برباد
ہوجائیں
گے
اور
تم
زیاں
کاروں
میں
ہوجاؤ
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
رُسُلًا
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
مِنۡهُمۡ
مَّنۡ
قَصَصۡنَا
عَلَيۡكَ
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
لَّمۡ
نَقۡصُصۡ
عَلَيۡكَؕ
وَمَا
كَانَ
لِرَسُوۡلٍ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
بِاٰيَةٍ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِۚ
فَاِذَا
جَآءَ
اَمۡرُ
اللّٰهِ
قُضِىَ
بِالۡحَقِّ
وَخَسِرَ
هُنَالِكَ
الۡمُبۡطِلُوۡنَ
78
۱۳ع
78
اور
ہم
نے
تم
سے
پہلے
(بہت
سے)
پیغمبر
بھیجے۔
ان
میں
کچھ
تو
ایسے
ہیں
جن
کے
حالات
تم
سے
بیان
کر
دیئے
ہیں
اور
کچھ
ایسے
ہیں
جن
کے
حالات
بیان
نہیں
کئے۔
اور
کسی
پیغمبر
کا
مقدور
نہ
تھا
کہ
خدا
کے
حکم
کے
سوا
کوئی
نشانی
لائے۔
پھر
جب
خدا
کا
حکم
آپہنچا
تو
انصاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کردیا
گیا
اور
اہل
باطل
نقصان
میں
پڑ
گئے
۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَذٰلِكُمۡ
ظَنُّكُمُ
الَّذِىۡ
ظَنَنۡتُمۡ
بِرَبِّكُمۡ
اَرۡدٰٮكُمۡ
فَاَصۡبَحۡتُمۡ
مِّنَ
الۡخٰسِرِيۡنَ
23
23
اور
اسی
خیال
نے
جو
تم
اپنے
پروردگار
کے
بارے
میں
رکھتے
تھے
تم
کو
ہلاک
کردیا
اور
تم
خسارہ
پانے
والوں
میں
ہوگئے
وَقَيَّضۡنَا
لَهُمۡ
قُرَنَآءَ
فَزَيَّنُوۡا
لَهُمۡ
مَّا
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَمَا
خَلۡفَهُمۡ
وَحَقَّ
عَلَيۡهِمُ
الۡقَوۡلُ
فِىۡۤ
اُمَمٍ
قَدۡ
خَلَتۡ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
مِّنَ
الۡجِنِّ
وَالۡاِنۡسِۚ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
خٰسِرِيۡنَ
25
۱۷ع
25
اور
ہم
نے
(شیطانوں
کو)
ان
کا
ہم
نشین
مقرر
کردیا
تھا
تو
انہوں
نے
ان
کے
اگلے
اور
پچھلے
اعمال
ان
کو
عمدہ
کر
دکھائے
تھے
اور
جنات
اور
انسانوں
کی
جماعتیں
جو
ان
سے
پہلے
گذر
چکیں
ان
پر
بھی
خدا
(کے
عذاب)
کا
وعدہ
پورا
ہوگیا۔
بےشک
یہ
نقصان
اٹھانے
والے
ہیں
۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ
مُلۡكُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
وَيَوۡمَ
تَقُوۡمُ
السَّاعَةُ
يَوۡمَٮِٕذٍ
يَّخۡسَرُ
الۡمُبۡطِلُوۡنَ
27
27
اور
آسمانوں
اور
زمین
کی
بادشاہت
خدا
ہی
کی
ہے۔
اور
جس
روز
قیامت
برپا
ہوگی
اس
روز
اہل
باطل
خسارے
میں
پڑ
جائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
حَقَّ
عَلَيۡهِمُ
الۡقَوۡلُ
فِىۡۤ
اُمَمٍ
قَدۡ
خَلَتۡ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
مِّنَ
الۡجِنِّ
وَالۡاِنۡسِؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
خٰسِرِيۡنَ
18
18
یہی
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
بارے
میں
جنوں
اور
انسانوں
کی
(دوسری)
اُمتوں
میں
سے
جو
ان
سے
پہلے
گزر
چکیں
عذاب
کا
وعدہ
متحقق
ہوگیا۔
بےشک
وہ
نقصان
اٹھانے
والے
تھے
وَلِكُلٍّ
دَرَجٰتٌ
مِّمَّا
عَمِلُوۡا
ۚ
وَلِيُوَفِّيَهُمۡ
اَعۡمَالَهُمۡ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
19
19
اور
لوگوں
نے
جیسے
کام
کئے
ہوں
گے
ان
کے
مطابق
سب
کے
درجے
ہوں
گے۔
غرض
یہ
ہے
کہ
ان
کو
ان
کے
اعمال
کا
پورا
بدلہ
دے
اور
ان
کا
نقصان
نہ
کیا
جائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا
تَهِنُوۡا
وَتَدۡعُوۡۤا
اِلَى
السَّلۡمِۖ
وَاَنۡـتُمُ
الۡاَعۡلَوۡنَۖ
وَاللّٰهُ
مَعَكُمۡ
وَلَنۡ
يَّتِـرَكُمۡ
اَعۡمَالَـكُمۡ
35
35
تو
تم
ہمت
نہ
ہارو
اور
(دشمنوں
کو)
صلح
کی
طرف
نہ
بلاؤ۔
اور
تم
تو
غالب
ہو۔
اور
خدا
تمہارے
ساتھ
ہے
وہ
ہرگز
تمہارے
اعمال
کو
کم
(اور
گم)
نہیں
کرے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يُبَايِعُوۡنَكَ
اِنَّمَا
يُبَايِعُوۡنَ
اللّٰهَ
ؕ
يَدُ
اللّٰهِ
فَوۡقَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
ۚ
فَمَنۡ
نَّكَثَ
فَاِنَّمَا
يَنۡكُثُ
عَلٰى
نَفۡسِهٖۚ
وَمَنۡ
اَوۡفٰى
بِمَا
عٰهَدَ
عَلَيۡهُ
اللّٰهَ
فَسَيُؤۡتِيۡهِ
اَجۡرًا
عَظِيۡمًا
10
۱۳ع
10
جو
لوگ
تم
سے
بیعت
کرتے
ہیں
وہ
خدا
سے
بیعت
کرتے
ہیں۔
خدا
کا
ہاتھ
ان
کے
ہاتھوں
پر
ہے۔
پھر
جو
عہد
کو
توڑے
تو
عہد
توڑنے
کا
نقصان
اسی
کو
ہے۔
اور
جو
اس
بات
کو
جس
کا
اس
نے
خدا
سے
عہد
کیا
ہے
پورا
کرے
تو
وہ
اسے
عنقریب
اجر
عظیم
دے
گا
۱۳ع
سَيَـقُوۡلُ
لَكَ
الۡمُخَلَّفُوۡنَ
مِنَ
الۡاَعۡرَابِ
شَغَلَـتۡنَاۤ
اَمۡوَالُـنَا
وَاَهۡلُوۡنَا
فَاسۡتَغۡفِرۡ
لَـنَا
ۚ
يَقُوۡلُوۡنَ
بِاَلۡسِنَتِهِمۡ
مَّا
لَـيۡسَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡؕ
قُلۡ
فَمَنۡ
يَّمۡلِكُ
لَـكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
شَيۡـًٔــا
اِنۡ
اَرَادَ
بِكُمۡ
ضَرًّا
اَوۡ
اَرَادَ
بِكُمۡ
نَفۡعًا
ؕ
بَلۡ
كَانَ
اللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرًا
11
11
جو
گنوار
پیچھے
رہ
گئے
وہ
تم
سے
کہیں
گے
کہ
ہم
کو
ہمارے
مال
اور
اہل
وعیال
نے
روک
رکھا
آپ
ہمارے
لئے
(خدا
سے)
بخشش
مانگیں۔
یہ
لوگ
اپنی
زبان
سے
وہ
بات
کہتے
ہیں
جو
ان
کے
دل
میں
نہیں
ہے۔
کہہ
دو
کہ
اگر
خدا
تم
(لوگوں)
کو
نقصان
پہنچانا
چاہے
یا
تمہیں
فائدہ
پہنچانے
کا
ارادہ
فرمائے
تو
کون
ہے
جو
اس
کے
سامنے
تمہارے
لئے
کسی
بات
کا
کچھ
اختیار
رکھے
(کوئی
نہیں)
بلکہ
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
سے
واقف
ہے
هُمُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَصَدُّوۡكُمۡ
عَنِ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
وَالۡهَدۡىَ
مَعۡكُوۡفًا
اَنۡ
يَّبۡلُغَ
مَحِلَّهٗ
ؕ
وَلَوۡلَا
رِجَالٌ
مُّؤۡمِنُوۡنَ
وَنِسَآءٌ
مُّؤۡمِنٰتٌ
لَّمۡ
تَعۡلَمُوۡهُمۡ
اَنۡ
تَطَئُوْ
هُمۡ
فَتُصِيۡبَكُمۡ
مِّنۡهُمۡ
مَّعَرَّةٌ
ۢ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍ
ۚ
لِيُدۡخِلَ
اللّٰهُ
فِىۡ
رَحۡمَتِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ۚ
لَوۡ
تَزَيَّلُوۡا
لَعَذَّبۡنَا
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡهُمۡ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
25
25
یہ
وہی
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
کفر
کیا
اور
تم
کو
مسجد
حرام
سے
روک
دیا
اور
قربانیوں
کو
بھی
کہ
اپنی
جگہ
پہنچنے
سے
رکی
رہیں۔
اور
اگر
ایسے
مسلمان
مرد
اور
مسلمان
عورتیں
نہ
ہوتیں
جن
کو
تم
جانتے
نہ
تھے
کہ
اگر
تم
ان
کو
پامال
کر
دیتے
تو
تم
کو
ان
کی
طرف
سے
بےخبری
میں
نقصان
پہنچ
جاتا۔
(تو
بھی
تمہارے
ہاتھ
سے
فتح
ہوجاتی
مگر
تاخیر)
اس
لئے
(ہوئی)
کہ
خدا
اپنی
رحمت
میں
جس
کو
چاہے
داخل
کرلے۔
اور
اگر
دونوں
فریق
الگ
الگ
ہوجاتے
تو
جو
ان
میں
کافر
تھے
ان
ہم
دکھ
دینے
والا
عذاب
دیتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنۡ
جَآءَكُمۡ
فَاسِقٌ
ۢ
بِنَبَاٍ
فَتَبَيَّنُوۡۤا
اَنۡ
تُصِيۡبُوۡا
قَوۡمًا
ۢ
بِجَهَالَةٍ
فَتُصۡبِحُوۡا
عَلٰى
مَا
فَعَلۡتُمۡ
نٰدِمِيۡنَ
6
6
مومنو!
اگر
کوئی
بدکردار
تمہارے
پاس
کوئی
خبر
لے
کر
آئے
تو
خوب
تحقیق
کرلیا
کرو
(مبادا)
کہ
کسی
قوم
کو
نادانی
سے
نقصان
پہنچا
دو۔
پھر
تم
کو
اپنے
کئے
پر
نادم
ہونا
پڑے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا
النَّجۡوٰى
مِنَ
الشَّيۡطٰنِ
لِيَحۡزُنَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَلَيۡسَ
بِضَآرِّهِمۡ
شَيۡـًٔـا
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
10
۷-المنزل
10
کافروں
کی)
سرگوشیاں
تو
شیطان
(کی
حرکات)
سے
ہیں
(جو)
اس
لئے
(کی
جاتی
ہیں)
کہ
مومن
(ان
سے)
غمناک
ہوں
مگر
خدا
کے
حکم
کے
سوا
ان
سے
انہیں
کچھ
نقصان
نہیں
پہنچ
سکتا۔
تو
مومنو
کو
چاہیئے
کہ
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھیں
۷-المنزل
اِسۡتَحۡوَذَ
عَلَيۡهِمُ
الشَّيۡطٰنُ
فَاَنۡسٰٮهُمۡ
ذِكۡرَ
اللّٰهِؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
حِزۡبُ
الشَّيۡطٰنِؕ
اَلَاۤ
اِنَّ
حِزۡبَ
الشَّيۡطٰنِ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
19
19
شیطان
نے
ان
کو
قابو
میں
کرلیا
ہے۔
اور
خدا
کی
یاد
ان
کو
بھلا
دی
ہے۔
یہ
(جماعت)
شیطان
کا
لشکر
ہے۔
اور
سن
رکھو
کہ
شیطان
کا
لشکر
نقصان
اٹھانے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تُلۡهِكُمۡ
اَمۡوَالُكُمۡ
وَلَاۤ
اَوۡلَادُكُمۡ
عَنۡ
ذِكۡرِ
اللّٰهِۚ
وَمَنۡ
يَّفۡعَلۡ
ذٰلِكَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
9
9
مومنو!
تمہارا
مال
اور
اولاد
تم
کو
خدا
کی
یاد
سے
غافل
نہ
کردے۔
اور
جو
ایسا
کرے
گا
تو
وہ
لوگ
خسارہ
اٹھانے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
يَجۡمَعُكُمۡ
لِيَوۡمِ
الۡجَمۡعِ
ذٰ
لِكَ
يَوۡمُ
التَّغَابُنِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
وَيَعۡمَلۡ
صَالِحًـا
يُّكَفِّرۡ
عَنۡهُ
سَيِّاٰتِهٖ
وَيُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِیْمُ
9
9
جس
دن
وہ
تم
کو
اکھٹا
ہونے
(یعنی
قیامت)
کے
دن
اکھٹا
کرے
گا
وہ
نقصان
اٹھانے
کا
دن
ہے۔
اور
جو
شخص
خدا
پر
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرے
وہ
اس
سے
اس
کی
برائیاں
دور
کردے
گا
اور
باغہائے
بہشت
میں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا۔
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَاقَتۡ
وَبَالَ
اَمۡرِهَا
وَكَانَ
عَاقِبَةُ
اَمۡرِهَا
خُسۡرًا
9
9
سو
انہوں
نے
اپنے
کاموں
کی
سزا
کا
مزہ
چکھ
لیا
اور
ان
کا
انجام
نقصان
ہی
تو
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ نُوح(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
نُوۡحٌ
رَّبِّ
اِنَّهُمۡ
عَصَوۡنِىۡ
وَاتَّبَعُوۡا
مَنۡ
لَّمۡ
يَزِدۡهُ
مَالُهٗ
وَوَلَدُهٗۤ
اِلَّا
خَسَارًا
ۚ
21
21
(اس
کے
بعد)
نوح
نے
عرض
کی
کہ
میرے
پروردگار!
یہ
لوگ
میرے
کہنے
پر
نہیں
چلے
اور
ایسوں
کے
تابع
ہوئے
جن
کو
ان
کے
مال
اور
اولاد
نے
نقصان
کے
سوا
کچھ
فائدہ
نہیں
دیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا
لَا
نَدۡرِىۡۤ
اَشَرٌّ
اُرِيۡدَ
بِمَنۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
اَمۡ
اَرَادَ
بِهِمۡ
رَبُّهُمۡ
رَشَدًا
ۙ
10
10
اور
یہ
کہ
ہمیں
معلوم
نہیں
کہ
اس
سے
اہل
زمین
کے
حق
میں
برائی
مقصود
ہے
یا
ان
کے
پروردگار
نے
ان
کی
بھلائی
کا
ارادہ
فرمایا
ہے
وَّاَنَّا
لَمَّا
سَمِعۡنَا
الۡهُدٰٓى
اٰمَنَّا
بِهٖ
ؕ
فَمَنۡ
يُّؤۡمِنۡۢ
بِرَبِّهٖ
فَلَا
يَخَافُ
بَخۡسًا
وَّلَا
رَهَقًا
ۙ
13
13
اور
جب
ہم
نے
ہدایت
(کی
کتاب)
سنی
اس
پر
ایمان
لے
آئے۔
تو
جو
شخص
اپنے
پروردگار
پر
ایمان
لاتا
ہے
اس
کو
نہ
نقصان
کا
خوف
ہے
نہ
ظلم
کا
قُلۡ
اِنِّىۡ
لَاۤ
اَمۡلِكُ
لَـكُمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
رَشَدًا
21
21
(یہ
بھی)
کہہ
دو
کہ
میں
تمہارے
حق
میں
نقصان
اور
نفع
کا
کچھ
اختیار
نہیں
رکھتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ العَصر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الۡاِنۡسَانَ
لَفِىۡ
خُسۡرٍۙ
2
2
کہ
انسان
نقصان
میں
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 142 Match Found for
نقصان
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com