×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُتِبَ
عَلَيۡكُمُ
الۡقِصَاصُ
فِى
الۡقَتۡلٰى
ؕ
الۡحُرُّ
بِالۡحُـرِّ
وَالۡعَبۡدُ
بِالۡعَبۡدِ
وَالۡاُنۡثَىٰ
بِالۡاُنۡثٰىؕ
فَمَنۡ
عُفِىَ
لَهٗ
مِنۡ
اَخِيۡهِ
شَىۡءٌ
فَاتِّبَاعٌۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَاَدَآءٌ
اِلَيۡهِ
بِاِحۡسَانٍؕ
ذٰلِكَ
تَخۡفِيۡفٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَرَحۡمَةٌ
ؕ
فَمَنِ
اعۡتَدٰى
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
فَلَهٗ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۚ
178
178
مومنو!
تم
کو
مقتولوں
کے
بارےمیں
قصاص
(یعنی
خون
کے
بدلے
خون)
کا
حکم
دیا
جاتا
ہے
(اس
طرح
پر
کہ)آزاد
کے
بدلے
آزاد
(مارا
جائے)
اور
غلام
کے
بدلے
غلام
اور
عورت
کے
بدلے
عورت
اور
قاتل
کو
اس
کے
(مقتول)
بھائی
(کے
قصاص
میں)
سے
کچھ
معاف
کردیا
جائے
تو
(وارث
مقتول)
کو
پس
ندی
دہ
طریق
سے
(قرار
داد
کی)
پیروی
(یعنی
مطالبہٴ
خون
بہا)
کرنا
اور
(قاتل
کو)
خوش
خوئی
کے
ساتھ
ادا
کرنا
چاہیئے
یہ
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
لئے
آسانی
اور
مہربانی
ہے
جو
اس
کے
بعد
زیادتی
کرے
اس
کے
لئے
دکھ
کا
عذاب
ہے
فَمَنۡ
خَافَ
مِنۡ
مُّوۡصٍ
جَنَفًا
اَوۡ
اِثۡمًا
فَاَصۡلَحَ
بَيۡنَهُمۡ
فَلَاۤ
اِثۡمَ
عَلَيۡهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
182
۶ع
182
اگر
کسی
کو
وصیت
کرنے
والے
کی
طرف
سے
(کسی
وارث
کی)
طرفداری
یا
حق
تلفی
کا
ا
ندی
شہ
ہو
تو
اگر
وہ
(وصیت
کو
بدل
کر)
وارثوں
میں
صلح
کرادے
تو
اس
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحم
والا
ہے
۶ع
وَالۡوَالِدٰتُ
يُرۡضِعۡنَ
اَوۡلَادَهُنَّ
حَوۡلَيۡنِ
كَامِلَيۡنِ
لِمَنۡ
اَرَادَ
اَنۡ
يُّتِمَّ
الرَّضَاعَةَ
ؕ
وَعَلَى
الۡمَوۡلُوۡدِ
لَهٗ
رِزۡقُهُنَّ
وَكِسۡوَتُهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
لَا
تُكَلَّفُ
نَفۡسٌ
اِلَّا
وُسۡعَهَا ۚ
لَا
تُضَآرَّ
وَالِدَةٌ
ۢ
بِوَلَدِهَا
وَلَا
مَوۡلُوۡدٌ
لَّهٗ
بِوَلَدِهٖ
وَعَلَى
الۡوَارِثِ
مِثۡلُ
ذٰ
لِكَ
ۚ
فَاِنۡ
اَرَادَا
فِصَالًا
عَنۡ
تَرَاضٍ
مِّنۡهُمَا
وَتَشَاوُرٍ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِمَا ؕ
وَاِنۡ
اَرَدْتُّمۡ
اَنۡ
تَسۡتَرۡضِعُوۡٓا
اَوۡلَادَكُمۡ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اِذَا
سَلَّمۡتُمۡ
مَّآ
اٰتَيۡتُمۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
233
233
اور
مائیں
اپنے
بچوں
کو
پورے
دو
سال
دودھ
پلائیں
یہ
(حکم)
اس
شخص
کے
لئے
ہے
جو
پوری
مدت
تک
دودھ
پلوانا
چاہے۔
اور
دودھ
پلانے
والی
ماؤں
کا
کھانا
اور
کپڑا
دستور
کے
مطابق
باپ
کے
ذمے
ہوگا۔
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دی
جاتی
(تو
یاد
رکھو
کہ)
نہ
تو
ماں
کو
اس
کے
بچے
کے
سبب
نقصان
پہنچایا
جائے
اور
نہ
باپ
کو
اس
کی
اولاد
کی
وجہ
سے
نقصان
پہنچایا
جائے
اور
اسی
طرح
(نان
نفقہ)
بچے
کے
وارث
کے
ذمے
ہے۔
اور
اگر
دونوں
(یعنی
ماں
باپ)
آپس
کی
رضام
ندی
اور
صلاح
سے
بچے
کا
دودھ
چھڑانا
چاہیں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
اگر
تم
اپنی
اولاد
کو
دودھ
پلوانا
چاہو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بشرطیکہ
تم
دودھ
پلانے
والیوں
کو
دستور
کے
مطابق
ان
کا
حق
جو
تم
نے
دینا
کیا
تھا
دے
دو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
کو
دیکھ
رہا
ہے
وَالَّذِيۡنَ
يُتَوَفَّوۡنَ
مِنۡكُمۡ
وَيَذَرُوۡنَ
اَزۡوَاجًا
يَّتَرَبَّصۡنَ
بِاَنۡفُسِهِنَّ
اَرۡبَعَةَ
اَشۡهُرٍ
وَّعَشۡرًا ۚ
فَاِذَا
بَلَغۡنَ
اَجَلَهُنَّ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
فَعَلۡنَ
فِىۡٓ
اَنۡفُسِهِنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
234
234
اور
جو
لوگ
تم
میں
سے
مرجائیں
اور
عورتیں
چھوڑ
جائیں
تو
عورتیں
چار
مہینے
دس
دن
اپنے
آپ
کو
روکے
رہیں۔
اور
جب
(یہ)
عدت
پوری
کرچکیں
اور
اپنے
حق
میں
پس
ندی
دہ
کام
(یعنی
نکاح)
کرلیں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
وَالَّذِيۡنَ
يُتَوَفَّوۡنَ
مِنۡکُمۡ
وَيَذَرُوۡنَ
اَزۡوَاجًا
ۖۚ
وَّصِيَّةً
لِّاَزۡوَاجِهِمۡ
مَّتَاعًا
اِلَى
الۡحَـوۡلِ
غَيۡرَ
اِخۡرَاجٍ
ۚ
فَاِنۡ
خَرَجۡنَ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡکُمۡ
فِىۡ
مَا
فَعَلۡنَ
فِىۡٓ
اَنۡفُسِهِنَّ
مِنۡ
مَّعۡرُوۡفٍؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَکِيۡمٌ
240
240
اور
جو
لوگ
تم
میں
سے
مرجائیں
اور
عورتیں
چھوڑ
جائیں
وہ
اپنی
عورتوں
کے
حق
میں
وصیت
کرجائیں
کہ
ان
کو
ایک
سال
تک
خرچ
دیا
جائے
اور
گھر
سے
نہ
نکالی
جائیں۔
ہاں
اگر
وہ
خود
گھر
سے
نکل
جائیں
اور
اپنے
حق
میں
پس
ندی
دہ
کام
(یعنی
نکاح)
کرلیں
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
خدا
زبردست
حکمت
والا
ہے
لَيۡسَ
عَلَيۡكَ
هُدٰٮهُمۡ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَلِاَنۡفُسِكُمۡؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡنَ
اِلَّا
ابۡتِغَآءَ
وَجۡهِ
اللّٰهِؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
يُّوَفَّ
اِلَيۡكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تُظۡلَمُوۡنَ
272
272
(اے
محمدﷺ)
تم
ان
لوگوں
کی
ہدایت
کے
ذمہ
دار
نہیں
ہو
بلکہ
خدا
ہی
جس
کو
چاہتا
ہے
ہدایت
بخشتا
ہے۔
اور
(مومنو)
تم
جو
مال
خرچ
کرو
گے
تو
اس
کا
فائدہ
تمہیں
کو
ہے
اور
تم
جو
خرچ
کرو
گے
خدا
کی
خوشنودی
کے
لئے
کرو
گے۔
اور
جو
مال
تم
خرچ
کرو
گے
وہ
تمہیں
پورا
پورا
دے
دیا
جائے
گا
اور
تمہارا
کچھ
نقصان
نہیں
کیا
جائے
گا،
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
زُيِّنَ
لِلنَّاسِ
حُبُّ
الشَّهَوٰتِ
مِنَ
النِّسَآءِ
وَالۡبَـنِيۡنَ
وَالۡقَنَاطِيۡرِ
الۡمُقَنۡطَرَةِ
مِنَ
الذَّهَبِ
وَالۡفِضَّةِ
وَالۡخَـيۡلِ
الۡمُسَوَّمَةِ
وَالۡاَنۡعَامِ
وَالۡحَـرۡثِؕ
ذٰ
لِكَ
مَتَاعُ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا ۚ
وَاللّٰهُ
عِنۡدَهٗ
حُسۡنُ
الۡمَاٰبِ
14
14
لوگوں
کو
ان
کی
خواہشوں
کی
چیزیں
یعنی
عورتیں
اور
بیٹے
اور
سونے
اور
چا
ندی
کے
بڑے
بڑے
ڈھیر
اور
نشان
لگے
ہوئے
گھوڑے
اور
مویشی
اور
کھیتی
بڑی
زینت
دار
معلوم
ہوتی
ہیں
(مگر)
یہ
سب
دنیا
ہی
کی
زندگی
کے
سامان
ہیں
اور
خدا
کے
پاس
بہت
اچھا
ٹھکانا
ہے
قُلۡ
اَؤُنَبِّئُكُمۡ
بِخَيۡرٍ
مِّنۡ
ذٰ
لِكُمۡؕ
لِلَّذِيۡنَ
اتَّقَوۡا
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
وَاَزۡوَاجٌ
مُّطَهَّرَةٌ
وَّرِضۡوَانٌ
مِّنَ
اللّٰهِؕ
وَاللّٰهُ
بَصِيۡرٌۢ
بِالۡعِبَادِۚ
15
15
(اے
پیغمبر
ان
سے)
کہو
کہ
بھلا
میں
تم
کو
ایسی
چیز
بتاؤں
جو
ان
چیزوں
سے
کہیں
اچھی
ہو
(سنو)
جو
لوگ
پرہیزگار
ہیں
ان
کے
لیے
خدا
کے
ہاں
باغات
(بہشت)
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ان
میں
وہ
ہمیشہ
رہیں
گے
اور
پاکیزہ
عورتیں
ہیں
اور
(سب
سے
بڑھ
کر)
خدا
کی
خوشنودی
اور
خدا
(اپنے
نیک)
بندوں
کو
دیکھ
رہا
ہے
فَتَقَبَّلَهَا
رَبُّهَا
بِقَبُوۡلٍ
حَسَنٍ
وَّاَنۡۢبَتَهَا
نَبَاتًا
حَسَنًا
ۙ
وَّكَفَّلَهَا
زَكَرِيَّا ؕ
كُلَّمَا
دَخَلَ
عَلَيۡهَا
زَكَرِيَّا
الۡمِحۡرَابَۙ
وَجَدَ
عِنۡدَهَا
رِزۡقًا ۚ
قَالَ
يٰمَرۡيَمُ
اَنّٰى
لَـكِ
هٰذَا ؕ
قَالَتۡ
هُوَ
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَرۡزُقُ
مَنۡ
يَّشَآءُ
بِغَيۡرِ
حِسَابٍ
37
37
تو
پروردگار
نے
اس
کو
پس
ندی
دگی
کے
ساتھ
قبول
فرمایا
اور
اسے
اچھی
طرح
پرورش
کیا
اور
زکریا
کو
اس
کا
متکفل
بنایا
زکریا
جب
کبھی
عبادت
گاہ
میں
اس
کے
پاس
جاتے
تو
اس
کے
پاس
کھانا
پاتے
(یہ
کیفیت
دیکھ
کر
ایک
دن
مریم
سے)
پوچھنے
لگے
کہ
مریم
یہ
کھانا
تمہارے
پاس
کہاں
سے
آتا
ہے
وہ
بولیں
خدا
کے
ہاں
سے
(آتا
ہے)
بیشک
خدا
جسے
چاہتا
ہے
بے
شمار
رزق
دیتا
ہے
لَا
تَحۡسَبَنَّ
الَّذِيۡنَ
يَفۡرَحُوۡنَ
بِمَاۤ
اَتَوْا
وَّيُحِبُّوۡنَ
اَنۡ
يُّحۡمَدُوۡا
بِمَا
لَمۡ
يَفۡعَلُوۡا
فَلَا
تَحۡسَبَنَّهُمۡ
بِمَفَازَةٍ
مِّنَ
الۡعَذَابِۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
188
188
جو
لوگ
اپنے
(ناپسند)
کاموں
سے
خوش
ہوتے
ہیں
اور
پس
ندی
دہ
کام)
جو
کرتے
نہیں
ان
کے
لئے
چاہتے
ہیں
کہ
ان
ک
تعریف
کی
جائے
ان
کی
نسبت
خیال
نہ
کرنا
کہ
وہ
عذاب
سے
رستگار
ہوجائیں
گے۔
اور
انہیں
درد
دینے
والا
عذاب
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ
خِفۡتُمۡ
اَلَّا
تُقۡسِطُوۡا
فِى
الۡيَتٰمٰى
فَانْكِحُوۡا
مَا
طَابَ
لَـكُمۡ
مِّنَ
النِّسَآءِ
مَثۡنٰى
وَثُلٰثَ
وَرُبٰعَ
ۚ
فَاِنۡ
خِفۡتُمۡ
اَلَّا
تَعۡدِلُوۡا
فَوَاحِدَةً
اَوۡ
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
ؕ
ذٰ
لِكَ
اَدۡنٰٓى
اَلَّا
تَعُوۡلُوۡا
ؕ
3
3
اور
اگر
تم
کو
اس
بات
کا
خوف
ہو
کہ
یتیم
لڑکیوں
کے
بارےانصاف
نہ
کرسکوگے
تو
ان
کے
سوا
جو
عورتیں
تم
کو
پسند
ہوں
دو
دو
یا
تین
تین
یا
چار
چار
ان
سے
نکاح
کرلو۔
اور
اگر
اس
بات
کا
ا
ندی
شہ
ہو
کہ
(سب
عورتوں
سے)
یکساں
سلوک
نہ
کرسکو
گے
تو
ایک
عورت
(کافی
ہے)
یا
لونڈی
جس
کے
تم
مالک
ہو۔
اس
سے
تم
بےانصافی
سے
بچ
جاؤ
گے
وَّالۡمُحۡصَنٰتُ
مِنَ
النِّسَآءِ
اِلَّا
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡۚ
كِتٰبَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡۚ
وَاُحِلَّ
لَـكُمۡ
مَّا
وَرَآءَ
ذٰ
لِكُمۡ
اَنۡ
تَبۡتَـغُوۡا
بِاَمۡوَالِكُمۡ
مُّحۡصِنِيۡنَ
غَيۡرَ
مُسَافِحِيۡنَ
ؕ
فَمَا
اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهٖ
مِنۡهُنَّ
فَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
فَرِيۡضَةً
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
تَرٰضَيۡـتُمۡ
بِهٖ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الۡـفَرِيۡضَةِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
24
24
اور
شوہر
والی
عورتیں
بھی
(تم
پر
حرام
ہیں)
مگر
وہ
جو
(اسیر
ہو
کر
لونڈیوں
کے
طور
پر)
تمہارے
قبضے
میں
آجائیں
(یہ
حکم)
خدا
نے
تم
کو
لکھ
دیا
ہے
اور
ان
(محرمات)
کے
سوا
اور
عورتیں
تم
کو
حلال
ہیں
اس
طرح
سے
کہ
مال
خرچ
کر
کے
ان
سے
نکاح
کرلو
بشرطیکہ
(نکاح
سے)
مقصود
عفت
قائم
رکھنا
ہو
نہ
شہوت
رانی
تو
جن
عورتوں
سے
تم
فائدہ
حاصل
کرو
ان
کا
مہر
جو
مقرر
کیا
ہو
ادا
کردو
اور
اگر
مقرر
کرنے
کے
بعد
آپس
کی
رضام
ندی
سے
مہر
میں
کمی
بیشی
کرلو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بےشک
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
مِنۡكُمۡ
طَوۡلًا
اَنۡ
يَّنۡكِحَ
الۡمُحۡصَنٰتِ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
فَمِنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
فَتَيٰـتِكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِكُمۡ
ؕ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍ
ۚ
فَانْكِحُوۡهُنَّ
بِاِذۡنِ
اَهۡلِهِنَّ
وَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
مُحۡصَنٰتٍ
غَيۡرَ
مُسٰفِحٰتٍ
وَّلَا
مُتَّخِذٰتِ
اَخۡدَانٍ
ؕ
فَاِذَاۤ
اُحۡصِنَّ
فَاِنۡ
اَ
تَيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
فَعَلَيۡهِنَّ
نِصۡفُ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡصَنٰتِ
مِنَ
الۡعَذَابِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
خَشِىَ
الۡعَنَتَ
مِنۡكُمۡ
ؕ
وَاَنۡ
تَصۡبِرُوۡا
خَيۡرٌ
لَّكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
25
۱ع
25
اور
جو
شخص
تم
میں
سے
مومن
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
سے
نکاح
کرنے
کا
مقدور
نہ
رکھے
تو
مومن
لونڈیوں
میں
ہی
جو
تمہارے
قبضے
میں
آگئی
ہوں
(نکاح
کرلے)
اور
خدا
تمہارے
ایمان
کو
اچھی
طرح
جانتا
ہے
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
ہو
تو
ان
لونڈیوں
کے
ساتھ
ان
کے
مالکوں
سے
اجازت
حاصل
کرکے
نکاح
کر
لو
اور
دستور
کے
مطابق
ان
کا
مہر
بھی
ادا
کردو
بشرطیکہ
عفیفہ
ہوں
نہ
ایسی
کہ
کھلم
کھلا
بدکاری
کریں
اور
نہ
درپردہ
دوستی
کرنا
چاہیں
پھر
اگر
نکاح
میں
آکر
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
تو
جو
سزا
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
کے
لئے
ہے
اس
کی
آدھی
ان
کو
(دی
جائے)
یہ
(لونڈی
کے
ساتھ
نکاح
کرنے
کی)
اجازت
اس
شخص
کو
ہے
جسے
گناہ
کر
بیٹھنے
کا
ا
ندی
شہ
ہو
اور
اگر
صبر
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
بہت
اچھا
ہے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَاۡكُلُوۡۤا
اَمۡوَالَـكُمۡ
بَيۡنَكُمۡ
بِالۡبَاطِلِ
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
عَنۡ
تَرَاضٍ
مِّنۡكُمۡ
وَلَا
تَقۡتُلُوۡۤا
اَنۡـفُسَكُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِكُمۡ
رَحِيۡمًا
29
29
مومنو!
ایک
دوسرے
کا
مال
ناحق
نہ
کھاؤ
ہاں
اگر
آپس
کی
رضام
ندی
سے
تجارت
کا
لین
دین
ہو
(اور
اس
سے
مالی
فائدہ
حاصل
ہو
جائے
تو
وہ
جائز
ہے)
اور
اپنے
آپ
کو
ہلاک
نہ
کرو
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
تم
پر
مہربان
ہے
وَاِنِ
امۡرَاَةٌ
خَافَتۡ
مِنۡۢ
بَعۡلِهَا
نُشُوۡزًا
اَوۡ
اِعۡرَاضًا
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِمَاۤ
اَنۡ
يُّصۡلِحَا
بَيۡنَهُمَا
صُلۡحًا
ؕ
وَالصُّلۡحُ
خَيۡرٌ
ؕ
وَاُحۡضِرَتِ
الۡاَنۡفُسُ
الشُّحَّ
ؕ
وَاِنۡ
تُحۡسِنُوۡا
وَتَتَّقُوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرًا
128
128
اور
اگر
کسی
عورت
کو
اپنے
خاوند
کی
طرف
سے
زیادتی
یا
بےرغبتی
کا
ا
ندی
شہ
ہو
تم
میاں
بیوی
پر
کچھ
گناہ
نہیں
کہ
آپس
میں
کسی
قرارداد
پر
صلح
کرلیں۔
اور
صلح
خوب
(چیز)
ہے
اور
طبیعتیں
تو
بخل
کی
طرف
مائل
ہوتی
ہیں
اور
اگر
تم
نیکوکاری
اور
پرہیزگاری
کرو
گے
تو
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حُرِّمَتۡ
عَلَيۡكُمُ
الۡمَيۡتَةُ
وَالدَّمُ
وَلَحۡمُ
الۡخِنۡزِيۡرِ
وَمَاۤ
اُهِلَّ
لِغَيۡرِ
اللّٰهِ
بِهٖ
وَالۡمُنۡخَنِقَةُ
وَالۡمَوۡقُوۡذَةُ
وَالۡمُتَرَدِّيَةُ
وَالنَّطِيۡحَةُ
وَمَاۤ
اَكَلَ
السَّبُعُ
اِلَّا
مَا
ذَكَّيۡتُمۡ
وَمَا
ذُ
بِحَ
عَلَى
النُّصُبِ
وَاَنۡ
تَسۡتَقۡسِمُوۡا
بِالۡاَزۡلَامِ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
فِسۡقٌ
ؕ
اَلۡيَوۡمَ
يَٮِٕسَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
دِيۡـنِكُمۡ
فَلَا
تَخۡشَوۡهُمۡ
وَاخۡشَوۡنِ
ؕ
اَ
لۡيَوۡمَ
اَكۡمَلۡتُ
لَـكُمۡ
دِيۡنَكُمۡ
وَاَ
تۡمَمۡتُ
عَلَيۡكُمۡ
نِعۡمَتِىۡ
وَرَضِيۡتُ
لَـكُمُ
الۡاِسۡلَامَ
دِيۡنًا
ؕ
فَمَنِ
اضۡطُرَّ
فِىۡ
مَخۡمَصَةٍ
غَيۡرَ
مُتَجَانِفٍ
لِّاِثۡمٍۙ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
3
۲-المنزل
3
تم
پر
مرا
ہوا
جانور
اور
(بہتا)
لہو
اور
سور
کا
گوشت
اور
جس
چیز
پر
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
نام
پکارا
جائے
اور
جو
جانور
گلا
گھٹ
کر
مر
جائے
اور
جو
چوٹ
لگ
کر
مر
جائے
اور
جو
گر
کر
مر
جائے
اور
جو
سینگ
لگ
کر
مر
جائے
یہ
سب
حرام
ہیں
اور
وہ
جانور
بھی
جس
کو
درندے
پھاڑ
کھائیں۔
مگر
جس
کو
تم
(مرنے
سے
پہلے)
ذبح
کرلو
اور
وہ
جانور
بھی
جو
تھان
پر
ذبح
کیا
جائے
اور
یہ
بھی
کہ
پاسوں
سے
قسمت
معلوم
کرو
یہ
سب
گناہ
(کے
کام)
ہیں
آج
کافر
تمہارے
دین
سے
ناامید
ہو
گئے
ہیں
تو
ان
سے
مت
ڈرو
اور
مجھی
سے
ڈرتے
رہو
(اور)
آج
ہم
نے
تمہارے
لئے
تمہارا
دین
کامل
کر
دیا
اور
اپنی
نعمتیں
تم
پر
پوری
کر
دیں
اور
تمہارے
لئے
اسلام
کو
دین
پسند
کیا
ہاں
جو
شخص
بھوک
میں
ناچار
ہو
جائے
(بشرطیکہ)
گناہ
کی
طرف
مائل
نہ
ہو
تو
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۲-المنزل
وَلَقَدۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
بَنِىۡۤ
اِسۡرآءِيۡلَۚ
وَبَعَثۡنَا
مِنۡهُمُ
اثۡنَىۡ
عَشَرَ
نَقِيۡبًا
ؕ
وَقَالَ
اللّٰهُ
اِنِّىۡ
مَعَكُمۡؕ
لَٮِٕنۡ
اَقَمۡتُمُ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَيۡتُمُ
الزَّكٰوةَ
وَاٰمَنۡتُمۡ
بِرُسُلِىۡ
وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ
وَاَقۡرَضۡتُمُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
لَّاُكَفِّرَنَّ
عَنۡكُمۡ
سَيِّاٰتِكُمۡ
وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚ
فَمَنۡ
كَفَرَ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
مِنۡكُمۡ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
12
12
اور
خدا
نے
بنی
اسرائیل
سے
اقرار
لیا
اور
ان
میں
ہم
نے
بارہ
سردار
مقرر
کئے
پھر
خدا
نے
فرمایا
کہ
میں
تمہارے
ساتھ
ہوں
اگر
تم
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
رہو
گے
اور
میرے
پیغمبروں
پر
ایمان
لاؤ
گے
اور
ان
کی
مدد
کرو
گے
اور
خدا
کو
قرض
حسنہ
دو
گے
تو
میں
تم
سے
تمہارے
گناہ
دور
کر
دوں
گا
اور
تم
کو
بہشتوں
میں
داخل
کروں
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
پھر
جس
نے
اس
کے
بعد
تم
میں
سے
کفر
کیا
وہ
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
تَعَالَوۡا
اَتۡلُ
مَا
حَرَّمَ
رَبُّكُمۡ
عَلَيۡكُمۡ
اَلَّا
تُشۡرِكُوۡا
بِهٖ
شَيۡـًٔـــا
وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ
اِحۡسَانًا
ۚ
وَلَا
تَقۡتُلُوۡۤا
اَوۡلَادَكُمۡ
مِّنۡ
اِمۡلَاقٍؕ
نَحۡنُ
نَرۡزُقُكُمۡ
وَاِيَّاهُمۡ
ۚ
وَلَا
تَقۡرَبُوا
الۡفَوَاحِشَ
مَا
ظَهَرَ
مِنۡهَا
وَمَا
بَطَنَ
ۚ
وَلَا
تَقۡتُلُوا
النَّفۡسَ
الَّتِىۡ
حَرَّمَ
اللّٰهُ
اِلَّا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
وَصّٰٮكُمۡ
بِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَعۡقِلُوۡنَ
151
151
کہہ
کہ
(لوگو)
آؤ
میں
تمہیں
وہ
چیزیں
پڑھ
کر
سناؤں
جو
تمہارے
پروردگار
نے
تم
پر
حرام
کر
دی
ہیں
(ان
کی
نسبت
اس
نے
اس
طرح
ارشاد
فرمایا
ہے)
کہ
کسی
چیز
کو
خدا
کا
شریک
نہ
بنانا
اور
ماں
باپ
(سے
بدسلوکی
نہ
کرنا
بلکہ)
سلوک
کرتے
رہنا
اور
ناداری
(کے
ا
ندی
شے)
سے
اپنی
اولاد
کو
قتل
نہ
کرنا
کیونکہ
تم
کو
اور
ان
کو
ہم
ہی
رزق
دیتے
ہیں
اور
بےحیائی
کے
کام
ظاہر
ہوں
یا
پوشیدہ
ان
کے
پاس
نہ
پھٹکنا
اور
کسی
جان
(والے)
کو
جس
کے
قتل
کو
خدا
نے
حرام
کر
دیا
ہے
قتل
نہ
کرنا
مگر
جائز
طور
پر
(یعنی
جس
کا
شریعت
حکم
دے)
ان
باتوں
کا
وہ
تمہیں
ارشاد
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سمجھو
وَلَا
تَقۡرَبُوۡا
مَالَ
الۡيَتِيۡمِ
اِلَّا
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
اَشُدَّهٗ
ۚ
وَاَوۡفُوۡا
الۡكَيۡلَ
وَالۡمِيۡزَانَ
بِالۡقِسۡطِ
ۚ
لَا
نُـكَلِّفُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَا
ۚ
وَاِذَا
قُلۡتُمۡ
فَاعۡدِلُوۡا
وَلَوۡ
كَانَ
ذَا
قُرۡبٰى
ۚ
وَبِعَهۡدِ
اللّٰهِ
اَوۡفُوۡا
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
وَصّٰٮكُمۡ
بِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
ۙ
152
152
اور
یتیم
کے
مال
کے
پاس
بھی
نہ
جانا
مگر
ایسے
طریق
سے
کہ
بہت
ہی
پس
ندی
دہ
ہو
یہاں
تک
کہ
وہ
جوانی
کو
پہنچ
جائے
اور
ناپ
تول
انصاف
کے
ساتھ
پوری
پوری
کیا
کرو
ہم
کسی
کو
تکلیف
نہیں
دیتے
مگر
اس
کی
طاقت
کے
مطابق
اور
جب
(کسی
کی
نسبت)
کوئی
بات
کہو
تو
انصاف
سے
کہو
گو
وہ
(تمہارا)
رشتہ
دار
ہی
ہو
اور
خدا
کے
عہد
کو
پورا
کرو
ان
باتوں
کا
خدا
تمہیں
حکم
دیتا
ہے
تاکہ
تم
نصحیت
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
اَلۡقُوۡا
ۚ
فَلَمَّاۤ
اَلۡقَوۡا
سَحَرُوۡۤا
اَعۡيُنَ
النَّاسِ
وَاسۡتَرۡهَبُوۡهُمۡ
وَجَآءُوۡ
بِسِحۡرٍ
عَظِيۡمٍ
116
116
(موسیٰ
نے)
کہا
تم
ہی
ڈالو۔
جب
انہوں
نے
(جادو
کی
چیزیں)
ڈالیں
تو
لوگوں
کی
آنکھوں
پر
جادو
کردیا
(یعنی
نظرب
ندی
کردی)
اور
(لاٹھیوں
اور
رسیوں
کے
سانپ
بنا
بنا
کر)
انہیں
ڈرا
دیا
اور
بہت
بڑا
جادو
دکھایا
وَالَّذِيۡنَ
يُمَسِّكُوۡنَ
بِالۡـكِتٰبِ
وَاَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
ؕ
اِنَّا
لَا
نُضِيۡعُ
اَجۡرَ
الۡمُصۡلِحِيۡنَ
170
170
اور
جو
لوگ
کتاب
کو
مضبوط
پکڑے
ہوئے
ہیں
اور
نماز
کا
التزام
رکھتے
ہیں
(ان
کو
ہم
اجر
دیں
گے
کہ)
ہم
نیکوکاروں
کا
اجر
ضائع
نہیں
کرتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
يُبَشِّرُهُمۡ
رَبُّهُمۡ
بِرَحۡمَةٍ
مِّنۡهُ
وَرِضۡوَانٍ
وَّجَنّٰتٍ
لَّهُمۡ
فِيۡهَا
نَعِيۡمٌ
مُّقِيۡمٌ
ۙ
21
21
ان
کا
پروردگار
ان
کو
اپنی
رحمت
کی
اور
خوشنودی
کی
اور
بہشتوں
کی
خوشخبری
دیتا
ہے
جن
میں
ان
کے
لیے
نعمت
ہائے
جاودانی
ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنَ
الۡاَحۡبَارِ
وَالرُّهۡبَانِ
لَيَاۡكُلُوۡنَ
اَمۡوَالَ
النَّاسِ
بِالۡبَاطِلِ
وَيَصُدُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَكۡنِزُوۡنَ
الذَّهَبَ
وَالۡفِضَّةَ
وَلَا
يُنۡفِقُوۡنَهَا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِۙ
فَبَشِّرۡهُمۡ
بِعَذَابٍ
اَلِيۡمٍۙ
34
34
مومنو!
(اہل
کتاب
کے)
بہت
سے
عالم
اور
مشائخ
لوگوں
کا
مال
ناحق
کھاتے
اور
(ان
کو)
راہ
خدا
سے
روکتے
ہیں۔
اور
جو
لوگ
سونا
اور
چا
ندی
جمع
کرتے
ہیں
اور
اس
کو
خدا
کے
رستے
میں
خرچ
نہیں
کرتے۔
ان
کو
اس
دن
عذاب
الیم
کی
خبر
سنادو
وَعَدَ
اللّٰهُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
وَمَسٰكِنَ
طَيِّبَةً
فِىۡ
جَنّٰتِ
عَدۡنٍ
ؕ
وَرِضۡوَانٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
اَكۡبَرُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
72
۱۵ع
72
خدا
نے
مومن
مردوں
اور
مومن
عورتوں
سے
بہشتوں
کا
وعدہ
کیا
ہے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
(وہ)
ان
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
اور
بہشت
ہائے
جاودانی
میں
نفیس
مکانات
کا
(وعدہ
کیا
ہے)
اور
خدا
کی
رضا
م
ندی
تو
سب
سے
بڑھ
کر
نعمت
ہے
یہی
بڑی
کامیابی
ہے
۱۵ع
لَـيۡسَ
عَلَى
الضُّعَفَآءِ
وَلَا
عَلَى
الۡمَرۡضٰى
وَلَا
عَلَى
الَّذِيۡنَ
لَا
يَجِدُوۡنَ
مَا
يُنۡفِقُوۡنَ
حَرَجٌ
اِذَا
نَصَحُوۡا
لِلّٰهِ
وَ
رَسُوۡلِهٖؕ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
مِنۡ
سَبِيۡلٍؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌۙ
91
91
نہ
تو
ضعیفوں
پر
کچھ
گناہ
ہے
اور
نہ
بیماروں
پر
نہ
ان
پر
جن
کے
پاس
خرچ
موجود
نہیں
(کہ
شریک
جہاد
نہ
ہوں
یعنی)
جب
کہ
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
خیرا
ندی
ش
(اور
دل
سے
ان
کے
ساتھ)
ہوں۔
نیکو
کاروں
پر
کسی
طرح
کا
الزام
نہیں
ہے۔
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
اَفَمَنۡ
اَسَّسَ
بُنۡيَانَهٗ
عَلٰى
تَقۡوٰى
مِنَ
اللّٰهِ
وَرِضۡوَانٍ
خَيۡرٌ
اَمۡ
مَّنۡ
اَسَّسَ
بُنۡيَانَهٗ
عَلٰى
شَفَا
جُرُفٍ
هَارٍ
فَانۡهَارَ
بِهٖ
فِىۡ
نَارِ
جَهَـنَّمَؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الظّٰلِمِيۡنَ
109
109
بھلا
جس
شخص
نے
اپنی
عمارت
کی
بنیاد
خدا
کے
خوف
اور
اس
کی
رضام
ندی
پر
رکھی
وہ
اچھا
ہے
یا
وہ
جس
نے
اپنی
عمارت
کی
بنیاد
گر
جانے
والی
کھائی
کے
کنارے
پر
رکھی
کہ
وہ
اس
کو
دوزخ
کی
آگ
میں
لے
گری
اور
خدا
ظالموں
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
صَبَرُوا
ابۡتِغَآءَ
وَجۡهِ
رَبِّهِمۡ
وَاَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
وَاَنۡفَقُوۡا
مِمَّا
رَزَقۡنٰهُمۡ
سِرًّا
وَّعَلَانِيَةً
وَّيَدۡرَءُوۡنَ
بِالۡحَسَنَةِ
السَّيِّئَةَ
اُولٰۤٮِٕكَ
لَهُمۡ
عُقۡبَى
الدَّارِۙ
22
۳-المنزل
22
اور
جو
پروردگار
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لیے
(مصائب
پر)
صبر
کرتے
ہیں
اور
نماز
پڑھتے
ہیں
اور
جو
(مال)
ہم
نے
ان
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
پوشیدہ
اور
ظاہر
خرچ
کرتے
ہیں
اور
نیکی
سے
برائی
دور
کرتے
ہیں
یہی
لوگ
ہیں
جن
کے
لیے
عاقبت
کا
گھر
ہے
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَالُوۡۤا
اِنَّمَا
سُكِّرَتۡ
اَبۡصَارُنَا
بَلۡ
نَحۡنُ
قَوۡمٌ
مَّسۡحُوۡرُوۡنَ
15
۱ع
15
تو
بھی
یہی
کہیں
کہ
ہماری
آنکھیں
مخمور
ہوگئی
ہیں
بلکہ
ہم
پر
جادو
کر
دیا
گیا
ہے
۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡعُ
اِلٰى
سَبِيۡلِ
رَبِّكَ
بِالۡحِكۡمَةِ
وَالۡمَوۡعِظَةِ
الۡحَسَنَةِ
وَجَادِلۡهُمۡ
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِمَنۡ
ضَلَّ
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖ
وَهُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ
125
125
(اے
پیغمبر)
لوگوں
کو
دانش
اور
نیک
نصیحت
سے
اپنے
پروردگار
کے
رستے
کی
طرف
بلاؤ۔
اور
بہت
ہی
اچھے
طریق
سے
ان
سے
مناظرہ
کرو۔
جو
اس
کے
رستے
سے
بھٹک
گیا
تمہارا
پروردگار
اسے
بھی
خوب
جانتا
ہے
اور
جو
رستے
پر
چلنے
والے
ہیں
ان
سے
بھی
خوب
واقف
ہے
وَاصۡبِرۡ
وَمَا
صَبۡرُكَ
اِلَّا
بِاللّٰهِ
وَلَا
تَحۡزَنۡ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
تَكُ
فِىۡ
ضَيۡقٍ
مِّمَّا
يَمۡكُرُوۡنَ
127
127
اور
صبر
ہی
کرو
اور
تمہارا
صبر
بھی
خدا
ہی
کی
مدد
سے
ہے
اور
ان
کے
بارے
میں
غم
نہ
کرو
اور
جو
یہ
بدا
ندی
شی
کرتے
ہیں
اس
سے
تنگدل
نہ
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقُلْ
لِّعِبَادِىۡ
يَقُوۡلُوا
الَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُؕ
اِنَّ
الشَّيۡطٰنَ
يَنۡزَغُ
بَيۡنَهُمۡؕ
اِنَّ
الشَّيۡطٰنَ
كَانَ
لِلۡاِنۡسَانِ
عَدُوًّا
مُّبِيۡنًا
53
۴-المنزل
53
اور
میرے
بندوں
سے
کہہ
دو
کہ
(لوگوں
سے)
ایسی
باتیں
کہا
کریں
جو
بہت
پس
ندی
دہ
ہوں۔
کیونکہ
شیطان
(بری
باتوں
سے)
ان
میں
فساد
ڈلوا
دیتا
ہے۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
شیطان
انسان
کا
کھلا
دشمن
ہے
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاصۡبِرۡ
نَـفۡسَكَ
مَعَ
الَّذِيۡنَ
يَدۡعُوۡنَ
رَبَّهُمۡ
بِالۡغَدٰوةِ
وَالۡعَشِىِّ
يُرِيۡدُوۡنَ
وَجۡهَهٗ
وَلَا
تَعۡدُ
عَيۡنٰكَ
عَنۡهُمۡ
ۚ
تُرِيۡدُ
زِيۡنَةَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ۚ
وَ
لَا
تُطِعۡ
مَنۡ
اَغۡفَلۡنَا
قَلۡبَهٗ
عَنۡ
ذِكۡرِنَا
وَاتَّبَعَ
هَوٰٮهُ
وَكَانَ
اَمۡرُهٗ
فُرُطًا
28
الثلاثة
28
اور
جو
لوگ
صبح
و
شام
اپنے
پروردگار
کو
پکارتے
اور
اس
کی
خوشنودی
کے
طالب
ہیں۔
ان
کے
ساتھ
صبر
کرتے
رہو۔
اور
تمہاری
نگاہیں
ان
میں
(گزر
کر
اور
طرف)
نہ
دوڑیں
کہ
تم
آرائشِ
زندگانی
دنیا
کے
خواستگار
ہوجاؤ۔
اور
جس
شخص
کے
دل
کو
ہم
نے
اپنی
یاد
سے
غافل
کردیا
ہے
اور
وہ
اپنی
خواہش
کی
پیروی
کرتا
ہے
اور
اس
کا
کام
حد
سے
بڑھ
گیا
ہے
اس
کا
کہا
نہ
ماننا
الثلاثة
وَاَمَّا
الۡغُلٰمُ
فَكَانَ
اَبَوٰهُ
مُؤۡمِنَيۡنِ
فَخَشِيۡنَاۤ
اَنۡ
يُّرۡهِقَهُمَا
طُغۡيَانًا
وَّكُفۡرًاۚ
80
80
اور
وہ
جو
لڑکا
تھا
اس
کے
ماں
باپ
دنوں
مومن
تھے
ہمیں
ا
ندی
شہ
ہوا
کہ
(وہ
بڑا
ہو
کر
بدکردار
ہوتا
کہیں)
ان
کو
سرکشی
اور
کفر
میں
نہ
پھنسا
دے
حَتّٰٓى
اِذَا
بَلَغَ
مَغۡرِبَ
الشَّمۡسِ
وَجَدَهَا
تَغۡرُبُ
فِىۡ
عَيۡنٍ
حَمِئَةٍ
وَّوَجَدَ
عِنۡدَهَا
قَوۡمًا ؕ
قُلۡنَا
يٰذَا
الۡقَرۡنَيۡنِ
اِمَّاۤ
اَنۡ
تُعَذِّبَ
وَاِمَّاۤ
اَنۡ
تَتَّخِذَ
فِيۡهِمۡ
حُسۡنًا
86
86
یہاں
تک
کہ
جب
سورج
کے
غروب
ہونے
کی
جگہ
پہنچا
تو
اسے
ایسا
پایا
کہ
ایک
کیچڑ
کی
ندی
میں
ڈوب
رہا
ہے
اور
اس
(
ندی
)
کے
پاس
ایک
قوم
دیکھی۔
ہم
نے
کہا
ذوالقرنین!
تم
ان
کو
خواہ
تکلیف
دو
خواہ
ان
(کے
بارے)
میں
بھلائی
اختیار
کرو
(دونوں
باتوں
میں
تم
کو
قدرت
ہے)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّرِثُنِىۡ
وَيَرِثُ
مِنۡ
اٰلِ
يَعۡقُوۡبَ
ۖ
وَاجۡعَلۡهُ
رَبِّ
رَضِيًّا
6
6
جو
میری
اور
اولاد
یعقوب
کی
میراث
کا
مالک
ہو۔
اور
(اے)
میرے
پروردگار
اس
کو
خوش
اطوار
بنائیو
وَ
كَانَ
يَاۡمُرُ
اَهۡلَهٗ
بِالصَّلٰوةِ
وَالزَّكٰوةِ
وَكَانَ
عِنۡدَ
رَبِّهٖ
مَرۡضِيًّا
55
55
اور
اپنے
گھر
والوں
کو
نماز
اور
زکوٰة
کا
حکم
کرتے
تھے
اور
اپنے
پروردگار
کے
ہاں
پس
ندی
دہ
(وبرگزیدہ)
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَّا
تَرٰى
فِيۡهَا
عِوَجًا
وَّلَاۤ
اَمۡتًا
ؕ
107
107
جس
میں
نہ
تم
کجی
(اور
پستی)
دیکھو
گے
نہ
ٹیلا
(اور
بل
ندی
)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى
اِذَا
فُتِحَتۡ
يَاۡجُوۡجُ
وَمَاۡجُوۡجُ
وَهُمۡ
مِّنۡ
كُلِّ
حَدَبٍ
يَّنۡسِلُوۡنَ
96
96
یہاں
تک
کہ
یاجوج
ماجوج
کھول
دیئے
جائیں
اور
وہ
ہر
بل
ندی
سے
دوڑ
رہے
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ
لَّذِيۡنَ
اِنۡ
مَّكَّنّٰهُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
اَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَوُا
الزَّكٰوةَ
وَاَمَرُوۡا
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَنَهَوۡا
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
ؕ
وَلِلّٰهِ
عَاقِبَةُ
الۡاُمُوۡرِ
41
41
یہ
وہ
لوگ
ہیں
کہ
اگر
ہم
ان
کو
ملک
میں
دسترس
دیں
تو
نماز
پڑھیں
اور
زکوٰة
ادا
کریں
اور
نیک
کام
کرنے
کا
حکم
دیں
اور
برے
کاموں
سے
منع
کریں
اور
سب
کاموں
کا
انجام
خدا
ہی
کے
اختیار
میں
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
هُمۡ
عَلٰى
صَلَوٰتِهِمۡ
يُحَافِظُوۡنَۘ
9
9
اور
جو
نمازوں
کی
پاب
ندی
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
نُوۡرُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
مَثَلُ
نُوۡرِهٖ
كَمِشۡكٰوةٍ
فِيۡهَا
مِصۡبَاحٌ ؕ
الۡمِصۡبَاحُ
فِىۡ
زُجَاجَةٍ
ؕ
اَلزُّجَاجَةُ
كَاَنَّهَا
كَوۡكَبٌ
دُرِّىٌّ
يُّوۡقَدُ
مِنۡ
شَجَرَةٍ
مُّبٰـرَكَةٍ
زَيۡتُوۡنَةٍ
لَّا
شَرۡقِيَّةٍ
وَّلَا
غَرۡبِيَّةٍ
ۙ
يَّـكَادُ
زَيۡتُهَا
يُضِىۡٓءُ
وَلَوۡ
لَمۡ
تَمۡسَسۡهُ
نَارٌ ؕ
نُوۡرٌ
عَلٰى
نُوۡرٍ
ؕ
يَهۡدِى
اللّٰهُ
لِنُوۡرِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَ
لِلنَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ ۙ
35
35
خدا
آسمانوں
اور
زمین
کا
نور
ہے۔
اس
کے
نور
کی
مثال
ایسی
ہے
کہ
گویا
ایک
طاق
ہے
جس
میں
چراغ
ہے۔
اور
چراغ
ایک
ق
ندی
ل
میں
ہے۔
اور
ق
ندی
ل
(ایسی
صاف
شفاف
ہے
کہ)
گویا
موتی
کا
سا
چمکتا
ہوا
تارہ
ہے
اس
میں
ایک
مبارک
درخت
کا
تیل
جلایا
جاتا
ہے
(یعنی)
زیتون
کہ
نہ
مشرق
کی
طرف
ہے
نہ
مغرب
کی
طرف۔
(ایسا
معلوم
ہوتا
ہے
کہ)
اس
کا
تیل
خواہ
آگ
اسے
نہ
بھی
چھوئے
جلنے
کو
تیار
ہے
(پڑی)
روشنی
پر
روشنی
(ہو
رہی
ہے)
خدا
اپنے
نور
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھی
راہ
دکھاتا
ہے۔
اور
خدا
نے
(جو
مثالیں)
بیان
فرماتا
ہے
(تو)
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
فِىۡ
بُيُوۡتٍ
اَذِنَ
اللّٰهُ
اَنۡ
تُرۡفَعَ
وَيُذۡكَرَ
فِيۡهَا
اسۡمُهٗۙ
يُسَبِّحُ
لَهٗ
فِيۡهَا
بِالۡغُدُوِّ
وَالۡاٰصَالِۙ
36
36
(وہ
ق
ندی
ل)
ان
گھروں
میں
(ہے)
جن
کے
بارے
میں
خدا
نے
ارشاد
فرمایا
ہے
کہ
بلند
کئے
جائیں
اور
وہاں
خدا
کے
نام
کا
ذکر
کیا
جائے
(اور)
ان
میں
صبح
وشام
اس
کی
تسبیح
کرتے
رہیں
وَاَقۡسَمُوۡا
بِاللّٰهِ
جَهۡدَ
اَيۡمَانِهِمۡ
لَٮِٕنۡ
اَمَرۡتَهُمۡ
لَيَخۡرُجُنَّ
ۚ
قُلْ
لَّا
تُقۡسِمُوۡا
ۚ
طَاعَةٌ
مَّعۡرُوۡفَةٌ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
53
53
اور
(یہ)
خدا
کی
سخت
سخت
قسمیں
کھاتے
ہیں
کہ
اگر
تم
ان
کو
حکم
دو
تو
(سب
گھروں
سے)
نکل
کھڑے
ہوں۔
کہہ
دو
کہ
قسمیں
مت
کھاؤ،
پس
ندی
دہ
فرمانبرداری
(درکار
ہے)۔
بےشک
خدا
تمہارے
سب
اعمال
سے
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ
يَعَضُّ
الظَّالِمُ
عَلٰى
يَدَيۡهِ
يَقُوۡلُ
يٰلَيۡتَنِى
اتَّخَذۡتُ
مَعَ
الرَّسُوۡلِ
سَبِيۡلًا
27
27
اور
جس
دن
(ناعاقبت
ا
ندی
ش)
ظالم
اپنے
ہاتھ
کاٹ
کاٹ
کر
کھائے
گا
(اور
کہے
گا)
کہ
اے
کاش
میں
نے
پیغمبر
کے
ساتھ
رشتہ
اختیار
کیا
ہوتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ
جَعَلَ
الۡاَرۡضَ
قَرَارًا
وَّجَعَلَ
خِلٰلَهَاۤ
اَنۡهٰرًا
وَّجَعَلَ
لَهَا
رَوَاسِىَ
وَجَعَلَ
بَيۡنَ
الۡبَحۡرَيۡنِ
حَاجِزًا
ؕ
ءَاِلٰـهٌ
مَّعَ
اللّٰهِ
ؕ
بَلۡ
اَكۡثَرُهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
ؕ
61
۵-المنزل
61
بھلا
کس
نے
زمین
کو
قرار
گاہ
بنایا
اور
اس
کے
بیچ
نہریں
بنائیں
اور
اس
کے
لئے
پہاڑ
بنائے
اور
(کس
نے)
دو
دریاؤں
کے
بیچ
اوٹ
بنائی
(یہ
سب
کچھ
خدا
نے
بنایا)
تو
کیا
خدا
کے
ساتھ
کوئی
اور
معبود
بھی
ہے؟
(ہرگز
نہیں)
بلکہ
ان
میں
اکثر
دانش
نہیں
رکھتے
۵-المنزل
وَ
يَوۡمَ
نَحۡشُرُ
مِنۡ
كُلِّ
اُمَّةٍ
فَوۡجًا
مِّمَّنۡ
يُّكَذِّبُ
بِاٰيٰتِنَا
فَهُمۡ
يُوۡزَعُوۡنَ
83
83
اور
جس
روز
ہم
ہر
اُمت
میں
سے
اس
گروہ
کو
جمع
کریں
گے
جو
ہماری
آیتوں
کی
تکذیب
کرتے
تھے
تو
اُن
کی
جماعت
ب
ندی
کی
جائے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُسۡلُكۡ
يَدَكَ
فِىۡ
جَيۡبِكَ
تَخۡرُجۡ
بَيۡضَآءَ
مِنۡ
غَيۡرِ
سُوۡٓءٍ
وَّاضۡمُمۡ
اِلَيۡكَ
جَنَاحَكَ
مِنَ
الرَّهۡبِ
فَذٰنِكَ
بُرۡهَانٰنِ
مِنۡ
رَّبِّكَ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟ٮِٕهٖؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
قَوۡمًا
فٰسِقِيۡنَ
32
32
اپنا
ہاتھ
گریبان
میں
ڈالو
تو
بغیر
کسی
عیب
کے
سفید
نکل
آئے
گا
اور
خوف
دور
ہونے
(کی
وجہ)
سے
اپنے
بازو
کو
اپنی
طرف
سیکڑلو۔
یہ
دو
دلیلیں
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
ہیں
(ان
کے
ساتھ)
فرعون
اور
اس
کے
درباریوں
کے
پاس
جاؤ
کہ
وہ
نافرمان
لوگ
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَٮِٕنَّكُمۡ
لَـتَاۡتُوۡنَ
الرِّجَالَ
وَتَقۡطَعُوۡنَ
السَّبِيۡلَ ۙ
وَتَاۡ
تُوۡنَ
فِىۡ
نَادِيۡكُمُ
الۡمُنۡكَرَ
ؕ
فَمَا
كَانَ
جَوَابَ
قَوۡمِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
قَالُوا
ائۡتِنَا
بِعَذَابِ
اللّٰهِ
اِنۡ
كُنۡتَ
مِنَ
الصّٰدِقِيۡنَ
29
29
تم
کیوں
(لذت
کے
ارادے
سے)
لونڈوں
کی
طرف
مائل
ہوتے
اور
(مسافروں
کی)
رہزنی
کرتے
ہو
اور
اپنی
مجلسوں
میں
ناپس
ندی
دہ
کام
کرتے
ہو۔
تو
اُن
کی
قوم
کے
لوگ
جواب
میں
بولے
تو
یہ
بولے
کہ
اگر
تم
سچے
ہو
تو
ہم
پر
عذاب
لے
آؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ
اٰتَيۡتُمۡ
مِّنۡ
رِّبًا
لِّيَرۡبُوَا۟
فِىۡۤ
اَمۡوَالِ
النَّاسِ
فَلَا
يَرۡبُوۡا
عِنۡدَ
اللّٰهِۚ
وَمَاۤ
اٰتَيۡتُمۡ
مِّنۡ
زَكٰوةٍ
تُرِيۡدُوۡنَ
وَجۡهَ
اللّٰهِ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُضۡعِفُوۡنَ
39
39
اور
جو
تم
سود
دیتے
ہو
کہ
لوگوں
کے
مال
میں
افزائش
ہو
تو
خدا
کے
نزدیک
اس
میں
افزائش
نہیں
ہوتی
اور
جو
تم
زکوٰة
دیتے
ہو
اور
اُس
سے
خدا
کی
رضا
م
ندی
طلب
کرتے
ہو
تو
(وہ
موجبِ
برکت
ہے
اور)
ایسے
ہی
لوگ
(اپنے
مال
کو)
دو
چند
سہ
چند
کرنے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ
يُقِيۡمُوۡنَ
الصَّلٰوةَ
وَيُؤۡتُوۡنَ
الزَّكٰوةَ
وَهُمۡ
بِالۡاٰخِرَةِ
هُمۡ
يُوۡقِنُوۡنَؕ
4
4
جو
نماز
کی
پاب
ندی
کرتے
اور
زکوٰة
دیتے
اور
آخرت
کا
یقین
رکھتے
ہیں
يٰبُنَىَّ
اَقِمِ
الصَّلٰوةَ
وَاۡمُرۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَانۡهَ
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
وَاصۡبِرۡ
عَلٰى
مَاۤ
اَصَابَكَؕ
اِنَّ
ذٰلِكَ
مِنۡ
عَزۡمِ
الۡاُمُوۡرِۚ
17
17
بیٹا
نماز
کی
پاب
ندی
رکھنا
اور
(لوگوں
کو)
اچھے
کاموں
کے
کرنے
کا
امر
اور
بری
باتوں
سے
منع
کرتے
رہنا
اور
جو
مصیبت
تجھ
پر
واقع
ہو
اس
پر
صبر
کرنا۔
بیشک
یہ
بڑی
ہمت
کے
کام
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَتۡلُوۡنَ
كِتٰبَ
اللّٰهِ
وَاَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
وَاَنۡفَقُوۡا
مِمَّا
رَزَقۡنٰهُمۡ
سِرًّا
وَّعَلَانِيَةً
يَّرۡجُوۡنَ
تِجَارَةً
لَّنۡ
تَبُوۡرَۙ
29
29
جو
لوگ
خدا
کی
کتاب
پڑھتے
اور
نماز
کی
پاب
ندی
کرتے
ہیں
اور
جو
کچھ
ہم
نے
ان
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
پوشیدہ
اور
ظاہر
خرچ
کرتے
ہیں
وہ
اس
تجارت
(کے
فائدے)
کے
امیدوار
ہیں
جو
کبھی
تباہ
نہیں
ہوگی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الَّذِىۡۤ
اٰمَنَ
يٰقَوۡمِ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
عَلَيۡكُمۡ
مِّثۡلَ
يَوۡمِ
الۡاَحۡزَابِۙ
30
۶-المنزل
30
تو
جو
مومن
تھا
وہ
کہنے
لگا
کہ
اے
قوم
مجھے
تمہاری
نسبت
خوف
ہے
کہ
(مبادا)
تم
پر
اور
اُمتوں
کی
طرح
کے
دن
کا
عذاب
آجائے
۶-المنزل
وَيٰقَوۡمِ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
عَلَيۡكُمۡ
يَوۡمَ
التَّنَادِۙ
32
32
اور
اے
قوم
مجھے
تمہاری
نسبت
پکار
کے
دن
(یعنی
قیامت)
کا
خوف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡلَاۤ
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
النَّاسُ
اُمَّةً
وَّاحِدَةً
لَّجَـعَلۡنَا
لِمَنۡ
يَّكۡفُرُ
بِالرَّحۡمٰنِ
لِبُيُوۡتِهِمۡ
سُقُفًا
مِّنۡ
فِضَّةٍ
وَّمَعَارِجَ
عَلَيۡهَا
يَظۡهَرُوۡنَۙ
33
33
اور
اگر
یہ
خیال
نہ
ہوتا
کہ
سب
لوگ
ایک
ہی
جماعت
ہوجائیں
گے
تو
جو
لوگ
خدا
سے
انکار
کرتے
ہیں
ہم
ان
کے
گھروں
کی
چھتیں
چا
ندی
کی
بنا
دیتے
اور
سیڑھیاں
(بھی)
جن
پر
وہ
چڑھتے
ہیں
وَلِبُيُوۡتِهِمۡ
اَبۡوَابًا
وَّسُرُرًا
عَلَيۡهَا
يَتَّكِــُٔوۡنَۙ
34
34
اور
ان
کے
گھروں
کے
دروازے
بھی
اور
تخت
بھی
جن
پر
تکیہ
لگاتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
طَاعَةٌ
وَّقَوۡلٌ
مَّعۡرُوۡفٌ
فَاِذَا
عَزَمَ
الۡاَمۡرُ
فَلَوۡ
صَدَقُوا
اللّٰهَ
لَـكَانَ
خَيۡرًا
لَّهُمۡۚ
21
21
(خوب
کام
تو)
فرمانبرداری
اور
پس
ندی
دہ
بات
کہنا
(ہے)
پھر
جب
(جہاد
کی)
بات
پختہ
ہوگئی
تو
اگر
یہ
لوگ
خدا
سے
سچے
رہنا
چاہتے
تو
ان
کے
لئے
بہت
اچھا
ہوتا
ذٰلِكَ
بِاَنَّهُمُ
اتَّبَعُوۡا
مَاۤ
اَسۡخَطَ
اللّٰهَ
وَكَرِهُوۡا
رِضۡوَانَهٗ
فَاَحۡبَطَ
اَعۡمَالَهُمۡ
28
۱۱ع
28
یہ
اس
لئے
کہ
جس
چیز
سے
خدا
ناخوش
ہے
یہ
اس
کے
پیچھے
چلے
اور
اس
کی
خوشنودی
کو
اچھا
نہ
سمجھے
تو
اُس
نے
بھی
ان
کے
عملوں
کو
برباد
کر
دیا
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِلۡفُقَرَآءِ
الۡمُهٰجِرِيۡنَ
الَّذِيۡنَ
اُخۡرِجُوۡا
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
وَاَمۡوَالِهِمۡ
يَبۡتَغُوۡنَ
فَضۡلًا
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرِضۡوَانًا
وَّيَنۡصُرُوۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الصّٰدِقُوۡنَۚ
8
۷-المنزل
8
(اور)
ان
مفلسان
تارک
الوطن
کے
لئے
بھی
جو
اپنے
گھروں
اور
مالوں
سے
خارج
(اور
جدا)
کر
دیئے
گئے
ہیں
(اور)
خدا
کے
فضل
اور
اس
کی
خوشنودی
کے
طلبگار
اور
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کے
مددگار
ہیں۔
یہی
لوگ
سچے
(ایماندار)
ہیں
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَسۡكِنُوۡهُنَّ
مِنۡ
حَيۡثُ
سَكَنۡـتُمۡ
مِّنۡ
وُّجۡدِكُمۡ
وَلَا
تُضَآرُّوۡهُنَّ
لِتُضَيِّقُوۡا
عَلَيۡهِنَّ
ؕ
وَاِنۡ
كُنَّ
اُولَاتِ
حَمۡلٍ
فَاَنۡفِقُوا
عَلَيۡهِنَّ
حَتّٰى
يَضَعۡنَ
حَمۡلَهُنَّ
ۚ
فَاِنۡ
اَرۡضَعۡنَ
لَـكُمۡ
فَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
ۚ
وَاۡتَمِرُوۡا
بَيۡنَكُمۡ
بِمَعۡرُوۡفٍۚ
وَاِنۡ
تَعَاسَرۡتُمۡ
فَسَتُرۡضِعُ
لَهٗۤ
اُخۡرٰى
ؕ
6
6
(مطلقہ)
عورتوں
کو
(ایام
عدت
میں)
اپنے
مقدور
کے
مطابق
وہیں
رکھو
جہاں
خود
رہتے
ہو
اور
ان
کو
تنگ
کرنے
کے
لئے
تکلیف
نہ
دو
اور
اگر
حمل
سے
ہوں
تو
بچّہ
جننے
تک
ان
کا
خرچ
دیتے
رہو۔
پھر
اگر
وہ
بچّے
کو
تمہارے
کہنے
سے
دودھ
پلائیں
تو
ان
کو
ان
کی
اجرت
دو۔
اور
(بچّے
کے
بارے
میں)
پس
ندی
دہ
طریق
سے
مواقفت
رکھو۔
اور
اگر
باہم
ضد
(اور
نااتفاقی)
کرو
گے
تو
(بچّے
کو)
اس
کے
(باپ
کے)
کہنے
سے
کوئی
اور
عورت
دودھ
پلائے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
مَنِ
ارۡتَضٰى
مِنۡ
رَّسُوۡلٍ
فَاِنَّهٗ
يَسۡلُكُ
مِنۡۢ
بَيۡنِ
يَدَيۡهِ
وَمِنۡ
خَلۡفِهٖ
رَصَدًا
ۙ
27
27
ہاں
جس
پیغمبر
کو
پسند
فرمائے
تو
اس
(کو
غیب
کی
باتیں
بتا
دیتا
اور
اس)
کے
آگے
اور
پیچھے
نگہبان
مقرر
کر
دیتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا
صَدَّقَ
وَلَا
صَلّٰىۙ
31
31
تو
اس
(ناعاقبت)
ا
ندی
ش
نے
نہ
تو
(کلام
خدا)
کی
تصدیق
کی
نہ
نماز
پڑھی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيُطَافُ
عَلَيۡهِمۡ
بِاٰنِيَةٍ
مِّنۡ
فِضَّةٍ
وَّاَكۡوَابٍ
كَانَتۡ
قَوَارِيۡرَا۟ؔ ۙ
15
15
خدام)
چا
ندی
کے
باسن
لئے
ہوئے
ان
کے
اردگرد
پھریں
گے
اور
شیشے
کے
(نہایت
شفاف)
گلاس
قَوَارِيۡرَا۟ؔ
مِنۡ
فِضَّةٍ
قَدَّرُوۡهَا
تَقۡدِيۡرًا
16
16
اور
شیشے
بھی
چا
ندی
کے
جو
ٹھیک
اندازے
کے
مطابق
بنائے
گئے
ہیں
عٰلِيَهُمۡ
ثِيَابُ
سُنۡدُسٍ
خُضۡرٌ
وَّاِسۡتَبۡرَقٌ
وَّحُلُّوۡۤا
اَسَاوِرَ
مِنۡ
فِضَّةٍ
ۚوَسَقٰٮهُمۡ
رَبُّهُمۡ
شَرَابًا
طَهُوۡرًا
21
21
ان
(کے
بدنوں)
پر
دیبا
سبز
اور
اطلس
کے
کپڑے
ہوں
گے۔
اور
انہیں
چا
ندی
کے
کنگن
پہنائے
جائیں
گے
اور
ان
کا
پروردگار
ان
کو
نہایت
پاکیزہ
شراب
پلائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَالۡعٰصِفٰتِ
عَصۡفًا
ۙ
2
2
پھر
زور
پکڑ
کر
جھکڑ
ہو
جاتی
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الغَاشِیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّزَرَابِىُّ
مَبۡثُوۡثَةٌ ؕ
16
16
اور
نفیس
مس
ندی
ں
بچھی
ہوئی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّاۤ
اِذَا
دُكَّتِ
الۡاَرۡضُ
دَكًّا
دَكًّا
ۙ
21
21
تو
جب
زمین
کی
بل
ندی
کوٹ
کوٹ
کو
پست
کر
دی
جائے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ اللیْل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
ابۡتِغَآءَ
وَجۡهِ
رَبِّهِ
الۡاَعۡلٰىۚ
20
20
بلکہ
اپنے
خداوند
اعلیٰ
کی
رضام
ندی
حاصل
کرنے
کے
لیے
دیتا
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 133 Match Found for
ندی
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com