×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَبَدَّلَ
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
قَوۡلاً
غَيۡرَ
الَّذِىۡ
قِيۡلَ
لَهُمۡ
فَاَنۡزَلۡنَا
عَلَى
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
رِجۡزًا
مِّنَ
السَّمَآءِ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
59
۷ع
59
تو
جو
ظالم
تھے،
انہوں
نے
اس
لفظ
کو،
جس
کا
ان
کو
حکم
دیا
تھا،
بدل
کر
اس
کی
جگہ
اور
لفظ
کہنا
شروع
کیا،
پس
ہم
نے
(ان)
ظالموں
پر
آسمان
سے
عذاب
نازل
کیا،
کیونکہ
نافرمانی
اں
کئے
جاتے
تھے
۷ع
وَاِذۡ
قُلۡتُمۡ
يٰمُوۡسٰى
لَنۡ
نَّصۡبِرَ
عَلٰى
طَعَامٍ
وَّاحِدٍ
فَادۡعُ
لَنَا
رَبَّكَ
يُخۡرِجۡ
لَنَا
مِمَّا
تُنۡۢبِتُ
الۡاَرۡضُ
مِنۡۢ
بَقۡلِهَا
وَقِثَّـآٮِٕهَا
وَفُوۡمِهَا
وَعَدَسِهَا
وَ
بَصَلِهَاؕ
قَالَ
اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ
الَّذِىۡ
هُوَ
اَدۡنٰى
بِالَّذِىۡ
هُوَ
خَيۡرٌؕ
اِهۡبِطُوۡا
مِصۡرًا
فَاِنَّ
لَـکُمۡ
مَّا
سَاَلۡتُمۡؕ
وَضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الذِّلَّةُ
وَالۡمَسۡکَنَةُ
وَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
مِّنَ
اللّٰهِؕ
ذٰلِكَ
بِاَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَيَقۡتُلُوۡنَ
النَّبِيّٖنَ
بِغَيۡرِ
الۡحَـقِّؕ
ذٰلِكَ
بِمَا
عَصَوا
وَّڪَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
61
۸ع
61
اور
جب
تم
نے
کہا
کہ
موسیٰ!
ہم
سے
ایک
(ہی)
کھانے
پر
صبر
نہیں
ہو
سکتا
تو
اپنے
پروردگار
سے
دعا
کیجئے
کہ
ترکاری
اور
ککڑی
اور
گیہوں
اور
مسور
اور
پیاز
(وغیرہ)
جو
نباتات
زمین
سے
اُگتی
ہیں،
ہمارے
لیے
پیدا
کر
دے۔
انہوں
نے
کہا
کہ
بھلا
عمدہ
چیزیں
چھوڑ
کر
ان
کے
عوض
ناقص
چیزیں
کیوں
چاہتے
ہوں۔
(اگر
یہی
چیزیں
مطلوب
ہیں)
تو
کسی
شہر
میں
جا
اترو،
وہاں
جو
مانگتے
ہو،
مل
جائے
گا۔
اور
(آخرکار)
ذلت
(ورسوائی)
اور
محتاجی
(وبے
نوائی)
ان
سے
چمٹا
دی
گئی
اور
وہ
الله
کے
غضب
میں
گرفتار
ہو
گئے۔
یہ
اس
لیے
کہ
وہ
الله
کی
آیتوں
سے
انکار
کرتے
تھے
اور
(اس
کے)
نبیوں
کو
ناحق
قتل
کر
دیتے
تھے۔
(یعنی)
یہ
اس
لیے
کہ
نافرمانی
کئے
جاتے
اور
حد
سے
بڑھے
جاتے
تھے
۸ع
اِنَّمَا
حَرَّمَ
عَلَيۡکُمُ
الۡمَيۡتَةَ
وَالدَّمَ
وَلَحۡمَ
الۡخِنۡزِيۡرِ
وَمَآ
اُهِلَّ
بِهٖ
لِغَيۡرِ
اللّٰهِۚ
فَمَنِ
اضۡطُرَّ
غَيۡرَ
بَاغٍ
وَّلَا
عَادٍ
فَلَاۤ
اِثۡمَ
عَلَيۡهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
173
173
اس
نے
تم
پر
مرا
ہوا
جانور
اور
لہو
اور
سور
کا
گوشت
اور
جس
چیز
پر
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
نام
پکارا
جائے
حرام
کردیا
ہے
ہاں
جو
ناچار
ہوجائے
(بشرطیکہ
)
خدا
کی
نافرمانی
نہ
کرے
اور
حد
(ضرورت)
سے
باہر
نہ
نکل
جائے
اس
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحم
کرنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّاۤ
اَحَسَّ
عِيۡسٰى
مِنۡهُمُ
الۡكُفۡرَ
قَالَ
مَنۡ
اَنۡصَارِىۡۤ
اِلَى
اللّٰهِؕ
قَالَ
الۡحَـوَارِيُّوۡنَ
نَحۡنُ
اَنۡصَارُ
اللّٰهِۚ
اٰمَنَّا
بِاللّٰهِۚ
وَاشۡهَدۡ
بِاَنَّا
مُسۡلِمُوۡنَ
52
52
جب
عیسیٰؑ
نے
ان
کی
طرف
سے
نافرمانی
اور
(نیت
قتل)
دیکھی
تو
کہنے
لگے
کہ
کوئی
ہے
جو
خدا
کا
طرف
دار
اور
میرا
مددگار
ہو
حواری
بولے
کہ
ہم
خدا
کے
(طرفدار
اور
آپ
کے)
مددگار
ہیں
ہم
خدا
پر
ایمان
لائے
اور
آپ
گواہ
رہیں
کہ
ہم
فرمانبردار
ہیں
ضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الذِّلَّةُ
اَيۡنَ
مَا
ثُقِفُوۡۤا
اِلَّا
بِحَبۡلٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَحَبۡلٍ
مِّنَ
النَّاسِ
وَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الۡمَسۡكَنَةُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَيَقۡتُلُوۡنَ
الۡاَنۡۢبِيَآءَ
بِغَيۡرِ
حَقٍّؕ
ذٰ
لِكَ
بِمَا
عَصَوۡا
وَّكَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
112
112
یہ
جہاں
نظر
آئیں
گے
ذلت
(کو
دیکھو
گے
کہ)
ان
سے
چمٹ
رہی
ہے
بجز
اس
کے
کہ
یہ
خدا
اور
(مسلمان)
لوگوں
کی
پناہ
میں
آ
جائیں
اور
یہ
لوگ
خدا
کے
غضب
میں
گرفتار
ہیں
اور
ناداری
ان
سے
لپٹ
رہی
ہے
یہ
اس
لیے
کہ
خدا
کی
آیتوں
سے
انکار
کرتےتھے
اور
(اس
کے)
پیغمبروں
کو
ناحق
قتل
کر
دیتے
تھے
یہ
اس
لیے
کہ
یہ
نافرمانی
کیے
جاتے
اور
حد
سے
بڑھے
جاتے
تھے
وَلَقَدۡ
صَدَقَكُمُ
اللّٰهُ
وَعۡدَهٗۤ
اِذۡ
تَحُسُّوۡنَهُمۡ
بِاِذۡنِهٖۚ
حَتّٰۤی
اِذَا
فَشِلۡتُمۡ
وَتَـنَازَعۡتُمۡ
فِى
الۡاَمۡرِ
وَعَصَيۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
مَاۤ
اَرٰٮكُمۡ
مَّا
تُحِبُّوۡنَؕ
مِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرِيۡدُ
الدُّنۡيَا
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرِيۡدُ
الۡاٰخِرَةَ
ۚ
ثُمَّ
صَرَفَكُمۡ
عَنۡهُمۡ
لِيَبۡتَلِيَكُمۡۚ
وَلَقَدۡ
عَفَا
عَنۡكُمۡؕ
وَ
اللّٰهُ
ذُوۡ
فَضۡلٍ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
152
152
اور
خدا
نے
اپنا
وعدہ
سچا
کر
دیا
(یعنی)
اس
وقت
جبکہ
تم
کافروں
کو
اس
کے
حکم
سے
قتل
کر
رہے
تھے
یہاں
تک
کہ
جو
تم
چاہتے
تھے
خدا
نے
تم
کو
دکھا
دیا
اس
کے
بعد
تم
نے
ہمت
ہار
دی
اور
حکم
(پیغمبر)
میں
جھگڑا
کرنے
لگے
اور
اس
کی
نافرمانی
کی
بعض
تو
تم
میں
سے
دنیا
کے
خواستگار
تھے
اور
بعض
آخرت
کے
طالب
اس
وقت
خدا
نے
تم
کو
ان
(کے
مقابلے)
سے
پھیر
(کر
بھگا)
دیا
تاکہ
تمہاری
آزمائش
کرے
اور
اس
نے
تمہارا
قصور
معاف
کر
دیا
اور
خدا
مومنو
پر
بڑا
فضل
کرنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
يَّعۡصِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَيَتَعَدَّ
حُدُوۡدَهٗ
يُدۡخِلۡهُ
نَارًا
خَالِدًا
فِيۡهَا
وَلَهٗ
عَذَابٌ
مُّهِيۡنٌ
14
۱۳ع
14
اور
جو
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
نافرمانی
کرے
گا
اور
اس
کی
حدوں
سے
نکل
جائے
گا
اس
کو
خدا
دوزخ
میں
ڈالے
گا
جہاں
وہ
ہمیشہ
رہے
گا۔
اور
اس
کو
ذلت
کا
عذاب
ہوگا
۱۳ع
يَوۡمَٮِٕذٍ
يَّوَدُّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَعَصَوُا
الرَّسُوۡلَ
لَوۡ
تُسَوّٰى
بِهِمُ
الۡاَرۡضُ
ؕ
وَلَا
يَكۡتُمُوۡنَ
اللّٰهَ
حَدِيۡـثًا
42
۲ع
42
اس
روز
کافر
اور
پیغمبر
کے
نافرمان
آرزو
کریں
گے
کہ
کاش
ان
کو
زمین
میں
مدفون
کرکے
مٹی
برابر
کردی
جاتی
اور
خدا
سے
کوئی
بات
چھپا
نہیں
سکیں
گے
۲ع
مَنۡ
يُّطِعِ
الرَّسُوۡلَ
فَقَدۡ
اَطَاعَ
اللّٰهَ
ۚ
وَمَنۡ
تَوَلّٰى
فَمَاۤ
اَرۡسَلۡنٰكَ
عَلَيۡهِمۡ
حَفِيۡظًا
ؕ
80
80
جو
شخص
رسول
کی
فرمانبرداری
کرے
گا
تو
بےشک
اس
نے
خدا
کی
فرمانبرداری
کی
اور
جو
نافرمانی
کرے
گا
تو
اے
پیغمبر
تمہیں
ہم
نے
ان
کا
نگہبان
بنا
کر
نہیں
بھیجا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لُعِنَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡۢ
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
عَلٰى
لِسَانِ
دَاوٗدَ
وَعِيۡسَى
ابۡنِ
مَرۡيَمَ
ؕ
ذٰ
لِكَ
بِمَا
عَصَوْا
وَّكَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
78
۲-المنزل
78
جو
لوگ
بنی
اسرائیل
میں
کافر
ہوئے
ان
پر
داؤد
اور
عیسیٰ
بن
مریم
کی
زبان
سے
لعنت
کی
گئی
یہ
اس
لیے
کہ
نافرمانی
کرتے
تھے
اور
حد
سے
تجاوز
کرتے
تھے
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
اِنۡ
عَصَيۡتُ
رَبِّىۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
عَظِيۡمٍ
15
15
(یہ
بھی)
کہہ
دو
کہ
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
نافرمانی
کروں
تو
مجھے
بڑے
دن
کے
عذاب
کا
خوف
ہے
وَلَقَدۡ
اَرۡسَلۡنَاۤ
اِلٰٓى
اُمَمٍ
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
فَاَخَذۡنٰهُمۡ
بِالۡبَاۡسَآءِ
وَالضَّرَّآءِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَضَرَّعُوۡنَ
42
42
اور
ہم
نے
تم
سے
پہلے
بہت
سی
امتوں
کی
طرف
پیغمبر
بھیجے۔
پھر
(ان
کی
نافرمانی
وں
کے
سبب)
ہم
انہیں
سختیوں
اور
تکلیفوں
میں
پکڑتے
رہے
تاکہ
عاجزی
کریں
وَالَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
يَمَسُّهُمُ
الۡعَذَابُ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
49
49
اور
جنہوں
نے
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلایا
ان
کی
نافرمانی
وں
کے
سبب
انہیں
عذاب
ہوگا
قُل
لَّاۤ
اَجِدُ
فِىۡ
مَاۤ
اُوۡحِىَ
اِلَىَّ
مُحَرَّمًا
عَلٰى
طَاعِمٍ
يَّطۡعَمُهٗۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
مَيۡتَةً
اَوۡ
دَمًا
مَّسۡفُوۡحًا
اَوۡ
لَحۡمَ
خِنۡزِيۡرٍ
فَاِنَّهٗ
رِجۡسٌ
اَوۡ
فِسۡقًا
اُهِلَّ
لِغَيۡرِ
اللّٰهِ
بِهٖۚ
فَمَنِ
اضۡطُرَّ
غَيۡرَ
بَاغٍ
وَّلَا
عَادٍ
فَاِنَّ
رَبَّكَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
145
145
کہو
کہ
جو
احکام
مجھ
پر
نازل
ہوئے
ہیں
ان
میں
کوئی
چیز
جسے
کھانے
والا
کھائے
حرام
نہیں
پاتا
بجز
اس
کے
کہ
وہ
مرا
ہوا
جانور
یا
بہتا
لہو
یا
سور
کا
گوشت
کہ
یہ
سب
ناپاک
ہیں
یا
کوئی
گناہ
کی
چیز
ہو
کہ
اس
پر
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
نام
لیا
گیا
ہو
اور
اگر
کوئی
مجبور
ہو
جائے
لیکن
نہ
تو
نافرمانی
کرے
اور
نہ
حد
سے
باہر
نکل
جائے
تو
تمہارا
پروردگار
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَسۡـــَٔلۡهُمۡ
عَنِ
الۡـقَرۡيَةِ
الَّتِىۡ
كَانَتۡ
حَاضِرَةَ
الۡبَحۡرِۘ
اِذۡ
يَعۡدُوۡنَ
فِى
السَّبۡتِ
اِذۡ
تَاۡتِيۡهِمۡ
حِيۡتَانُهُمۡ
يَوۡمَ
سَبۡتِهِمۡ
شُرَّعًا
وَّيَوۡمَ
لَا
يَسۡبِتُوۡنَ
ۙ
لَا
تَاۡتِيۡهِمۡ
ۛۚ
كَذٰلِكَ
ۛۚ
نَبۡلُوۡهُمۡ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
163
النصف
163
اور
ان
سے
اس
گاؤں
کا
حال
تو
پوچھو
جب
لب
دریا
واقع
تھا۔
جب
یہ
لوگ
ہفتے
کے
دن
کے
بارے
میں
حد
سے
تجاوز
کرنے
لگے
(یعنی)
اس
وقت
کہ
ان
کے
ہفتے
کے
دن
مچھلیاں
ان
کے
سامنے
پانی
کے
اوپر
آتیں
اور
جب
ہفتے
کا
دن
نہ
ہوتا
تو
نہ
آتیں۔
اسی
طرح
ہم
ان
لوگوں
کو
ان
کی
نافرمانی
وں
کے
سبب
آزمائش
میں
ڈالنے
لگے
النصف
فَلَمَّا
نَسُوۡا
مَا
ذُكِّرُوۡا
بِهٖۤ
اَنۡجَيۡنَا
الَّذِيۡنَ
يَنۡهَوۡنَ
عَنِ
السُّوۡۤءِ
وَاَخَذۡنَا
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
بِعَذَابٍۭ
بَــِٕيۡسٍۭ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
165
165
جب
انہوں
نے
ان
باتوں
کو
فراموش
کردیا
جن
کی
ان
کو
نصیحت
کی
گئی
تھی
تو
جو
لوگ
برائی
سے
منع
کرتے
تھے
ان
کو
ہم
نے
نجات
دی
اور
جو
ظلم
کرتے
تھے
ان
کو
برے
عذاب
میں
پکڑ
لیا
کہ
نافرمانی
کئے
جاتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
تَسۡتَفۡتِحُوۡا
فَقَدۡ
جَآءَكُمُ
الۡفَتۡحُۚ
وَاِنۡ
تَنۡتَهُوۡا
فَهُوَ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡۚ
وَ
اِنۡ
تَعُوۡدُوۡا
نَـعُدۡۚ
وَلَنۡ
تُغۡنِىَ
عَنۡكُمۡ
فِئَتُكُمۡ
شَيۡـًٔـا
وَّلَوۡ
كَثُرَتۡۙ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
مَعَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
19
۱۶ع
19
(کافرو)
اگر
تم
(محمد
صلی
الله
علیہ
وآلہ
وسلم
پر)
فتح
چاہتے
ہو
تو
تمہارے
پاس
فتح
آچکی۔
(دیکھو)
اگر
تم
(اپنے
افعال
سے)
باز
آجاؤ
تو
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے۔
اور
اگر
پھر
(
نافرمانی
)
کرو
گے
تو
ہم
بھی
پھر
تمہیں
عذاب
کریں
گے
اور
تمہاری
جماعت
خواہ
کتنی
ہی
کثیر
ہو
تمہارے
کچھ
بھی
کام
نہ
آئے
گی۔
اور
خدا
تو
مومنوں
کے
ساتھ
ہے
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَلَا
تُصَلِّ
عَلٰٓى
اَحَدٍ
مِّنۡهُمۡ
مَّاتَ
اَبَدًا
وَّلَا
تَقُمۡ
عَلٰى
قَبۡرِهٖ
ؕ
اِنَّهُمۡ
كَفَرُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَمَاتُوۡا
وَهُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
84
84
اور
(اے
پیغمبر)
ان
میں
سے
کوئی
مر
جائے
تو
کبھی
اس
(کے
جنازے)
پر
نماز
نہ
پڑھنا
اور
نہ
اس
کی
قبر
پر
(جا
کر)
کھڑے
ہونا۔
یہ
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
ساتھ
کفر
کرتے
رہے
اور
مرے
بھی
نافرمان
(ہی
مرے)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِمۡ
اٰيَاتُنَا
بَيِّنٰتٍ
ۙ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
لِقَآءَنَا
ائۡتِ
بِقُرۡاٰنٍ
غَيۡرِ
هٰذَاۤ
اَوۡ
بَدِّلۡهُ
ؕ
قُلۡ
مَا
يَكُوۡنُ
لِىۡۤ
اَنۡ
اُبَدِّلَهٗ
مِنۡ
تِلۡقَآئِ
نَـفۡسِىۡ
ۚ
اِنۡ
اَتَّبِعُ
اِلَّا
مَا
يُوۡحٰۤى
اِلَىَّ
ۚ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
اِنۡ
عَصَيۡتُ
رَبِّىۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
عَظِيۡمٍ
15
۳-المنزل
15
اور
جب
ان
کو
ہماری
آیتیں
پڑھ
کر
سنائی
جاتی
ہیں
تو
جن
لوگوں
کو
ہم
سے
ملنے
کی
امید
نہیں
وہ
کہتے
ہیں
کہ
(یا
تو)
اس
کے
سوا
کوئی
اور
قرآن
(بنا)
لاؤ
یا
اس
کو
بدل
دو۔
کہہ
دو
کہ
مجھ
کو
اختیار
نہیں
ہے
کہ
اسے
اپنی
طرف
سے
بدل
دو۔
میں
تو
اسی
حکم
کا
تابع
ہوں
جو
میری
طرف
آتا
ہے۔
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
نافرمانی
کروں
تو
مجھے
بڑے
(سخت)
دن
کے
عذاب
سے
خوف
آتا
ہے
۳-المنزل
آٰلۡــٰٔنَ
وَقَدۡ
عَصَيۡتَ
قَبۡلُ
وَكُنۡتَ
مِنَ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
91
91
(جواب
ملا
کہ)
اب
(ایمان
لاتا
ہے)
حالانکہ
تو
پہلے
نافرمانی
کرتا
رہا
اور
مفسد
بنا
رہا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتِلۡكَ
عَادٌ
جَحَدُوۡا
بِاٰيٰتِ
رَبِّهِمۡ
وَعَصَوۡا
رُسُلَهٗ
وَاتَّبَعُوۡۤا
اَمۡرَ
كُلِّ
جَبَّارٍ
عَنِيۡدٍ
59
59
یہ
(وہی)
عاد
ہیں
جنہوں
نے
خدا
کی
نشانیوں
سے
انکار
کیا
اور
اس
کے
پیغمبروں
کی
نافرمانی
کی
اور
ہر
متکبر
وسرکش
کا
کہا
مانا
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
وَاٰتٰٮنِىۡ
مِنۡهُ
رَحۡمَةً
فَمَنۡ
يَّـنۡصُرُنِىۡ
مِنَ
اللّٰهِ
اِنۡ
عَصَيۡتُهٗ
فَمَا
تَزِيۡدُوۡنَنِىۡ
غَيۡرَ
تَخۡسِيۡرٍ
63
63
صالح
نے
کہا
اے
قوم!
بھلا
دیکھو
تو
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
کھلی
دلیل
پر
ہوں
اور
اس
نے
مجھے
اپنے
ہاں
سے
(نبوت
کی)
نعمت
بخشی
ہو
تو
اگر
میں
خدا
کی
نافرمانی
کروں
تو
اس
کے
سامنے
میری
کون
مدد
کرے
گا؟
تم
تو
(کفر
کی
باتوں
سے)
میرا
نقصان
کرتے
ہو
فَلَوۡ
لَا
كَانَ
مِنَ
الۡقُرُوۡنِ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
اُولُوۡا
بَقِيَّةٍ
يَّـنۡهَوۡنَ
عَنِ
الۡفَسَادِ
فِى
الۡاَرۡضِ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
مِّمَّنۡ
اَنۡجَيۡنَا
مِنۡهُمۡ
ۚ
وَاتَّبَعَ
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
مَاۤ
اُتۡرِفُوۡا
فِيۡهِ
وَكَانُوۡا
مُجۡرِمِيۡنَ
116
116
تو
جو
اُمتیں
تم
سے
پہلے
گزر
چکی
ہیں،
ان
میں
ایسے
ہوش
مند
کیوں
نہ
ہوئے
جو
ملک
میں
خرابی
کرنے
سے
روکتے
ہاں
(ایسے)
تھوڑے
سے
(تھے)
جن
کو
ہم
نے
ان
میں
سے
مخلصی
بخشی۔
اور
جو
ظالم
تھے
وہ
ان
ہی
باتوں
کے
پیچھے
لگے
رہے
جس
میں
عیش
وآرام
تھا
اور
وہ
گناہوں
میں
ڈوبے
ہوئے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبِّ
اِنَّهُنَّ
اَضۡلَلۡنَ
كَثِيۡرًا
مِّنَ
النَّاسِۚ
فَمَنۡ
تَبِعَنِىۡ
فَاِنَّهٗ
مِنِّىۡۚ
وَمَنۡ
عَصَانِىۡ
فَاِنَّكَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
36
36
اے
پروردگار
انہوں
نے
بہت
سے
لوگوں
کو
گمراہ
کیا
ہے۔
سو
جس
شخص
نے
میرا
کہا
مانا
وہ
میرا
ہے۔
اور
جس
نے
میری
نافرمانی
کی
تو
تُو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَاۤ
اَرَدۡنَاۤ
اَنۡ
نُّهۡلِكَ
قَرۡيَةً
اَمَرۡنَا
مُتۡرَفِيۡهَا
فَفَسَقُوۡا
فِيۡهَا
فَحَقَّ
عَلَيۡهَا
الۡقَوۡلُ
فَدَمَّرۡنٰهَا
تَدۡمِيۡرًا
16
۴-المنزل
16
اور
جب
ہمارا
ارادہ
کسی
بستی
کے
ہلاک
کرنے
کا
ہوا
تو
وہاں
کے
آسودہ
لوگوں
کو
(فواحش
پر)
مامور
کردیا
تو
وہ
نافرمانی
اں
کرتے
رہے۔
پھر
اس
پر
(عذاب
کا)
حکم
ثابت
ہوگیا۔
اور
ہم
نے
اسے
ہلاک
کر
ڈالا
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
قُلۡنَا
لِلۡمَلٰۤٮِٕكَةِ
اسۡجُدُوۡا
لِاٰدَمَ
فَسَجَدُوۡۤا
اِلَّاۤ
اِبۡلِيۡسَؕ
كَانَ
مِنَ
الۡجِنِّ
فَفَسَقَ
عَنۡ
اَمۡرِ
رَبِّهٖؕ
اَفَتَـتَّخِذُوۡنَهٗ
وَذُرِّيَّتَهٗۤ
اَوۡلِيَآءَ
مِنۡ
دُوۡنِىۡ
وَهُمۡ
لَـكُمۡ
عَدُوٌّ
ؕ
بِئۡسَ
لِلظّٰلِمِيۡنَ
بَدَلًا
50
50
اور
جب
ہم
نے
فرشتوں
کو
حکم
دیا
کہ
آدم
کو
سجدہ
کرو
تو
سب
نے
سجدہ
کیا
مگر
ابلیس
(نے
نہ
کیا)
وہ
جنات
میں
سے
تھا
تو
اپنے
پروردگار
کے
حکم
سے
باہر
ہوگیا۔
کیا
تم
اس
کو
اور
اس
کی
اولاد
کو
میرے
سوا
دوست
بناتے
ہو۔
حالانکہ
وہ
تمہارے
دشمن
ہیں
(اور
شیطان
کی
دوستی)
ظالموں
کے
لئے
(خدا
کی
دوستی
کا)
برا
بدل
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَكَلَا
مِنۡهَا
فَبَدَتۡ
لَهُمَا
سَوۡاٰ
تُہُمَا
وَطَفِقَا
يَخۡصِفٰنِ
عَلَيۡهِمَا
مِنۡ
وَّرَقِ
الۡجَـنَّةِ
وَعَصٰۤى
اٰدَمُ
رَبَّهٗ
فَغَوٰىۖ
121
121
تو
دونوں
نے
اس
درخت
کا
پھل
کھا
لیا
تو
ان
پر
ان
کی
شرمگاہیں
ظاہر
ہوگئیں
اور
وہ
اپنے
(بدنوں)
پر
بہشت
کے
پتّے
چپکانے
لگے۔
اور
آدم
نے
اپنے
پروردگار
کے
حکم
خلاف
کیا
تو
(وہ
اپنے
مطلوب
سے)
بےراہ
ہو
گئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلُوۡطًا
اٰتَيۡنٰهُ
حُكۡمًا
وَّعِلۡمًا
وَّنَجَّيۡنٰهُ
مِنَ
الۡقَرۡيَةِ
الَّتِىۡ
كَانَتۡ
تَّعۡمَلُ
الۡخَبٰٓٮِٕثَؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
قَوۡمَ
سَوۡءٍ
فٰسِقِيۡنَۙ
74
74
اور
لوط
(کا
قصہ
یاد
کرو)
جب
ان
کو
ہم
نے
حکم
(یعنی
حکمت
ونبوت)
اور
علم
بخشا
اور
اس
بستی
سے
جہاں
کے
لوگ
گندے
کام
کیا
کرتے
تھے۔
بچا
نکالا۔
بےشک
وہ
برے
اور
بدکردار
لوگ
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَيَخۡشَ
اللّٰهَ
وَيَتَّقۡهِ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡفَآٮِٕزُوۡنَ
52
52
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمانبرداری
کرے
گا
اور
اس
سے
ڈرے
گا
تو
ایسے
لوگ
مراد
کو
پہنچنے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنۡ
عَصَوۡكَ
فَقُلۡ
اِنِّىۡ
بَرِىۡٓءٌ
مِّمَّا
تَعۡمَلُوۡنَۚ
216
۵-المنزل
216
پھر
اگر
لوگ
تمہاری
نافرمانی
کریں
تو
کہہ
دو
کہ
میں
تمہارے
اعمال
سے
بےتعلق
ہوں
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
لَقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
مِنۡ
قَبۡلِكَ
رُسُلًا
اِلٰى
قَوۡمِهِمۡ
فَجَآءُوۡهُمۡ
بِالۡبَيِّنٰتِ
فَانْتَقَمۡنَا
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اَجۡرَمُوۡا
ؕ
وَكَانَ
حَقًّا
عَلَيۡنَا
نَصۡرُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
47
47
اور
ہم
نے
تم
سے
پہلے
بھی
پیغمبر
ان
کی
قوم
کی
طرف
بھیجے
تو
وہ
اُن
کے
پاس
نشانیاں
لےکر
آئے
سو
جو
لوگ
نافرمانی
کرتے
تھے
ہم
نے
اُن
سے
بدلہ
لےکر
چھوڑا
اور
مومنوں
کی
مدد
ہم
پر
لازم
تھی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
فَسَقُوۡا
فَمَاۡوٰٮهُمُ
النَّارُؕ
كُلَّمَاۤ
اَرَادُوۡۤا
اَنۡ
يَّخۡرُجُوۡا
مِنۡهَاۤ
اُعِيۡدُوۡا
فِيۡهَا
وَ
قِيۡلَ
لَهُمۡ
ذُوۡقُوۡا
عَذَابَ
النَّارِ
الَّذِىۡ
كُنۡتُمۡ
بِهٖ
تُكَذِّبُوۡنَ
20
20
اور
جنہوں
نے
نافرمانی
کی
اُن
کے
رہنے
کے
لئے
دوزخ
ہے
جب
چاہیں
گے
کہ
اس
میں
سے
نکل
جائیں
تو
اس
میں
لوٹا
دیئے
جائیں
گے۔
اور
اُن
سے
کہا
جائے
گا
کہ
جس
دوزخ
کے
عذاب
کو
تم
جھوٹ
سمجھتے
تھے
اس
کے
مزے
چکھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
كَانَ
لِمُؤۡمِنٍ
وَّلَا
مُؤۡمِنَةٍ
اِذَا
قَضَى
اللّٰهُ
وَرَسُوۡلُهٗۤ
اَمۡرًا
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
لَهُمُ
الۡخِيَرَةُ
مِنۡ
اَمۡرِهِمۡ
ؕ
وَمَنۡ
يَّعۡصِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
فَقَدۡ
ضَلَّ
ضَلٰلًا
مُّبِيۡنًا
36
36
اور
کسی
مومن
مرد
اور
مومن
عورت
کو
حق
نہیں
ہے
کہ
جب
خدا
اور
اس
کا
رسول
کوئی
امر
مقرر
کردیں
تو
وہ
اس
کام
میں
اپنا
بھی
کچھ
اختیار
سمجھیں۔
اور
جو
کوئی
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
نافرمانی
کرے
وہ
صریح
گمراہ
ہوگیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَعۡرَضُوۡا
فَاَرۡسَلۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
سَيۡلَ
الۡعَرِمِ
وَبَدَّلۡنٰهُمۡ
بِجَنَّتَيۡهِمۡ
جَنَّتَيۡنِ
ذَوَاتَىۡ
اُكُلٍ
خَمۡطٍ
وَّاَثۡلٍ
وَّشَىۡءٍ
مِّنۡ
سِدۡرٍ
قَلِيۡلٍ
16
16
تو
انہوں
نے
(شکرگزاری
سے)
منہ
پھیر
لیا
پس
ہم
نے
ان
پر
زور
کا
سیلاب
چھوڑ
دیا
اور
انہیں
ان
کے
باغوں
کے
بدلے
دو
ایسے
باغ
دیئے
جن
کے
میوے
بدمزہ
تھے
اور
جن
میں
کچھ
تو
جھاؤ
تھا
اور
تھوڑی
سی
بیریاں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
اِنۡ
عَصَيۡتُ
رَبِّىۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
عَظِيۡمٍ
13
۶-المنزل
13
کہہ
دو
کہ
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کا
حکم
نہ
مانوں
تو
مجھے
بڑے
دن
کے
عذاب
سے
ڈر
لگتا
ہے
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ
يُعۡرَضُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
عَلَى
النَّارِ
ؕ
اَذۡهَبۡتُمۡ
طَيِّبٰـتِكُمۡ
فِىۡ
حَيَاتِكُمُ
الدُّنۡيَا
وَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهَا
ۚ
فَالۡيَوۡمَ
تُجۡزَوۡنَ
عَذَابَ
الۡهُوۡنِ
بِمَا
كُنۡـتُمۡ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
بِغَيۡرِ
الۡحَقِّ
وَبِمَا
كُنۡتُمۡ
تَفۡسُقُوۡنَ
20
۶ع
20
اور
جس
دن
کافر
دوزخ
کے
سامنے
کئے
جائیں
گے
(تو
کہا
جائے
گا
کہ)
تم
اپنی
دنیا
کی
زندگی
میں
لذتیں
حاصل
کرچکے
اور
ان
سے
متمتع
ہوچکے
سو
آج
تم
کو
ذلت
کا
عذاب
ہے،
(یہ)
اس
کی
سزا
(ہے)
کہ
تم
زمین
میں
ناحق
غرور
کیا
کرتے
تھے۔
اور
اس
کی
بدکرداری
کرتے
تھے
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَيۡسَ
عَلَى
الۡاَعۡمٰى
حَرَجٌ
وَّلَا
عَلَى
الۡاَعۡرَجِ
حَرَجٌ
وَّلَا
عَلَى
الۡمَرِيۡضِ
حَرَجٌ
ؕ
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
يُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚوَمَنۡ
يَّتَوَلَّ
يُعَذِّبۡهُ
عَذَابًا
اَلِيۡمًا
17
النصف
۱۴ع
17
نہ
تو
اندھے
پر
گناہ
ہے
(کہ
سفر
جنگ
سے
پیچھے
رہ
جائے)
اور
نہ
لنگڑے
پر
گناہ
ہے
اور
نہ
بیمار
پر
گناہ
ہے۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کے
فرمان
پر
چلے
گا
خدا
اس
کو
بہشتوں
میں
داخل
کرے
گا
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
اور
جو
روگردانی
کرے
گا
اسے
برے
دکھ
کی
سزا
دے
گا
النصف
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
فِيۡكُمۡ
رَسُوۡلَ
اللّٰهِؕ
لَوۡ
يُطِيۡعُكُمۡ
فِىۡ
كَثِيۡرٍ
مِّنَ
الۡاَمۡرِ
لَعَنِتُّمۡ
وَ
لٰـكِنَّ
اللّٰهَ
حَبَّبَ
اِلَيۡكُمُ
الۡاِيۡمَانَ
وَزَيَّنَهٗ
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡ
وَكَرَّهَ
اِلَيۡكُمُ
الۡكُفۡرَ
وَالۡفُسُوۡقَ
وَالۡعِصۡيَانَؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الرّٰشِدُوۡنَۙ
7
7
اور
جان
رکھو
کہ
تم
میں
خدا
کے
پیغمبرﷺ
ہیں۔
اگر
بہت
سی
باتوں
میں
وہ
تمہارا
کہا
مان
لیا
کریں
تو
تم
مشکل
میں
پڑ
جاؤ
لیکن
خدا
نے
تم
کو
ایمان
عزیز
بنا
دیا
اور
اس
کو
تمہارے
دلوں
میں
سجا
دیا
اور
کفر
اور
گناہ
اور
نافرمانی
سے
تم
کو
بیزار
کردیا۔
یہی
لوگ
راہ
ہدایت
پر
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
نُهُوۡا
عَنِ
النَّجۡوٰى
ثُمَّ
يَعُوۡدُوۡنَ
لِمَا
نُهُوۡا
عَنۡهُ
وَيَتَنٰجَوۡنَ
بِالۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِ
وَمَعۡصِيَتِ
الرَّسُوۡلِ
وَاِذَا
جَآءُوۡكَ
حَيَّوۡكَ
بِمَا
لَمۡ
يُحَيِّكَ
بِهِ
اللّٰهُۙ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
لَوۡلَا
يُعَذِّبُنَا
اللّٰهُ
بِمَا
نَقُوۡلُؕ
حَسۡبُهُمۡ
جَهَنَّمُۚ
يَصۡلَوۡنَهَاۚ
فَبِئۡسَ
الۡمَصِيۡرُ
8
۷-المنزل
8
کیا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جن
کو
سرگوشیاں
کرنے
سے
منع
کیا
گیا
تھا۔
پھر
جس
(کام)
سے
منع
کیا
گیا
تھا
وہی
پھر
کرنے
لگے
اور
یہ
تو
گناہ
اور
ظلم
اور
رسول
(خدا)
کی
نافرمانی
کی
سرگوشیاں
کرتے
ہیں۔
اور
جب
تمہارے
پاس
آتے
ہیں
تو
جس
(کلمے)
سے
خدا
نے
تم
کو
دعا
نہیں
دی
اس
سے
تمہیں
دعا
دیتے
ہیں۔
اور
اپنے
دل
میں
کہتے
ہیں
کہ
(اگر
یہ
واقعی
پیغمبر
ہیں
تو)
جو
کچھ
ہم
کہتے
ہیں
خدا
ہمیں
اس
کی
سزا
کیوں
نہیں
دیتا؟
(اے
پیغمبر)
ان
کو
دوزخ
(ہی
کی
سزا)
کافی
ہے۔
یہ
اسی
میں
داخل
ہوں
گے۔
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
۷-المنزل
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَنَاجَيۡتُمۡ
فَلَا
تَـتَـنَاجَوۡا
بِالۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِ
وَمَعۡصِيَتِ
الرَّسُوۡلِ
وَتَنَاجَوۡا
بِالۡبِرِّ
وَالتَّقۡوٰىؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
الَّذِىۡۤ
اِلَيۡهِ
تُحۡشَرُوۡنَ
9
9
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
سرگوشیاں
کرنے
لگو
تو
گناہ
اور
زیادتی
اور
پیغمبر
کی
نافرمانی
کی
باتیں
نہ
کرنا
بلکہ
نیکوکاری
اور
پرہیزگاری
کی
باتیں
کرنا۔
اور
خدا
سے
جس
کے
سامنے
جمع
کئے
جاؤ
گے
ڈرتے
رہنا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اِذَا
جَآءَكَ
الۡمُؤۡمِنٰتُ
يُبَايِعۡنَكَ
عَلٰٓى
اَنۡ
لَّا
يُشۡرِكۡنَ
بِاللّٰهِ
شَيۡــًٔا
وَّلَا
يَسۡرِقۡنَ
وَلَا
يَزۡنِيۡنَ
وَلَا
يَقۡتُلۡنَ
اَوۡلَادَهُنَّ
وَلَا
يَاۡتِيۡنَ
بِبُهۡتَانٍ
يَّفۡتَرِيۡنَهٗ
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِنَّ
وَاَرۡجُلِهِنَّ
وَلَا
يَعۡصِيۡنَكَ
فِىۡ
مَعۡرُوۡفٍ
فَبَايِعۡهُنَّ
وَاسۡتَغۡفِرۡ
لَهُنَّ
اللّٰهَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
12
12
اے
پیغمبر!
جب
تمہارے
پاس
مومن
عورتیں
اس
بات
پر
بیعت
کرنے
کو
آئیں
کہ
خدا
کے
ساتھ
نہ
شرک
کریں
گی
نہ
چوری
کریں
گی
نہ
بدکاری
کریں
گی
نہ
اپنی
اولاد
کو
قتل
کریں
گی
نہ
اپنے
ہاتھ
پاؤں
میں
کوئی
بہتان
باندھ
لائیں
گی
اور
نہ
نیک
کاموں
میں
تمہاری
نافرمانی
کریں
گی
تو
ان
سے
بیعت
لے
لو
اور
ان
کے
لئے
خدا
سے
بخشش
مانگو۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
قُوۡۤا
اَنۡفُسَكُمۡ
وَاَهۡلِيۡكُمۡ
نَارًا
وَّقُوۡدُهَا
النَّاسُ
وَالۡحِجَارَةُ
عَلَيۡهَا
مَلٰٓٮِٕكَةٌ
غِلَاظٌ
شِدَادٌ
لَّا
يَعۡصُوۡنَ
اللّٰهَ
مَاۤ
اَمَرَهُمۡ
وَيَفۡعَلُوۡنَ
مَا
يُؤۡمَرُوۡنَ
6
6
مومنو!
اپنے
آپ
کو
اور
اپنے
اہل
عیال
کو
آتش
(جہنم)
سے
بچاؤ
جس
کا
ایندھن
آدمی
اور
پتھر
ہیں
اور
جس
پر
تند
خو
اور
سخت
مزاج
فرشتے
(مقرر)
ہیں
جو
ارشاد
خدا
ان
کو
فرماتا
ہے
اس
کی
نافرمانی
نہیں
کرتے
اور
جو
حکم
ان
کو
ملتا
ہے
اسے
بجا
لاتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَعَصَوۡا
رَسُوۡلَ
رَبِّهِمۡ
فَاَخَذَهُمۡ
اَخۡذَةً
رَّابِيَةً
10
10
انہوں
نے
اپنے
پروردگار
کے
پیغمبر
کی
نافرمانی
کی
تو
خدا
نے
بھی
ان
کو
بڑا
سخت
پکڑا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
بَلٰغًا
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرِسٰلٰتِهٖ
ؕ
وَمَنۡ
يَّعۡصِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
فَاِنَّ
لَهٗ
نَارَ
جَهَنَّمَ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
23
23
ہاں
خدا
کی
طرف
سے
احکام
کا
اور
اس
کے
پیغاموں
کا
پہنچا
دینا
(ہی)
میرے
ذمے
ہے۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کی
نافرمانی
کرے
گا
تو
ایسوں
کے
لئے
جہنم
کی
آگ
ہے
ہمیشہ
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَعَصٰى
فِرۡعَوۡنُ
الرَّسُوۡلَ
فَاَخَذۡنٰهُ
اَخۡذًا
وَّبِيۡلًا
16
16
سو
فرعون
نے
(ہمارے)
پیغمبر
کا
کہا
نہ
مانا
تو
ہم
نے
اس
کو
بڑے
وبال
میں
پکڑ
لیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
يُرِيۡدُ
الۡاِنۡسَانُ
لِيَفۡجُرَ
اَمَامَهٗۚ
5
5
مگر
انسان
چاہتا
ہے
کہ
آگے
کو
خود
سری
کرتا
جائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَذَّبَ
وَعَصٰى ۖ
21
21
مگر
اس
نے
جھٹلایا
اور
نہ
مانا
Web Audio Player Demo
1
Total 86 Match Found for
نافرمانی
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com