×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
تَوَلَّيۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
ذٰلِكَۚ
فَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَرَحۡمَتُهٗ
لَـكُنۡتُمۡ
مِّنَ
الۡخٰسِرِيۡنَ
64
64
تو
تم
اس
کے
بعد
(عہد
سے)
پھر
گئے
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
تم
خسارے
میں
پڑے
گئے
ہوتے
بِئۡسَمَا
اشۡتَرَوۡا
بِهٖۤ
اَنۡفُسَهُمۡ
اَنۡ
يَّڪۡفُرُوۡا
بِمَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
بَغۡيًا
اَنۡ
يُّنَزِّلَ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
عَلٰى
مَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖۚ
فَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
عَلٰى
غَضَبٍؕ
وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابٌ
مُّهِيۡنٌ
90
90
جس
چیز
کے
بدلے
انہوں
نے
اپنے
تئیں
بیچ
ڈالا،
وہ
بہت
بری
ہے،
یعنی
اس
جلن
سے
کہ
خدا
اپنے
بندوں
میں
جس
پر
چاہتا
ہے،
اپنی
مہربانی
سے
نازل
فرماتا
ہے۔
خدا
کی
نازل
کی
ہوئی
کتاب
سے
کفر
کرنے
لگے
تو
وہ
(اس
کے)
غضب
بالائے
غضب
میں
مبتلا
ہو
گئے۔
اور
کافروں
کے
لیے
ذلیل
کرنے
والا
عذاب
ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
عَلَيۡهِمۡ
صَلَوٰتٌ
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡ
وَرَحۡمَةٌ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُهۡتَدُوۡنَ
157
157
یہی
لوگ
ہیں
جن
پر
ان
کے
پروردگار
کی
مہربانی
اور
رحمت
ہے۔
اور
یہی
سیدھے
رستے
پر
ہیں
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُتِبَ
عَلَيۡكُمُ
الۡقِصَاصُ
فِى
الۡقَتۡلٰى
ؕ
الۡحُرُّ
بِالۡحُـرِّ
وَالۡعَبۡدُ
بِالۡعَبۡدِ
وَالۡاُنۡثَىٰ
بِالۡاُنۡثٰىؕ
فَمَنۡ
عُفِىَ
لَهٗ
مِنۡ
اَخِيۡهِ
شَىۡءٌ
فَاتِّبَاعٌۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَاَدَآءٌ
اِلَيۡهِ
بِاِحۡسَانٍؕ
ذٰلِكَ
تَخۡفِيۡفٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَرَحۡمَةٌ
ؕ
فَمَنِ
اعۡتَدٰى
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
فَلَهٗ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۚ
178
178
مومنو!
تم
کو
مقتولوں
کے
بارےمیں
قصاص
(یعنی
خون
کے
بدلے
خون)
کا
حکم
دیا
جاتا
ہے
(اس
طرح
پر
کہ)آزاد
کے
بدلے
آزاد
(مارا
جائے)
اور
غلام
کے
بدلے
غلام
اور
عورت
کے
بدلے
عورت
اور
قاتل
کو
اس
کے
(مقتول)
بھائی
(کے
قصاص
میں)
سے
کچھ
معاف
کردیا
جائے
تو
(وارث
مقتول)
کو
پسندیدہ
طریق
سے
(قرار
داد
کی)
پیروی
(یعنی
مطالبہٴ
خون
بہا)
کرنا
اور
(قاتل
کو)
خوش
خوئی
کے
ساتھ
ادا
کرنا
چاہیئے
یہ
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
لئے
آسانی
اور
مہربانی
ہے
جو
اس
کے
بعد
زیادتی
کرے
اس
کے
لئے
دکھ
کا
عذاب
ہے
اُحِلَّ
لَـکُمۡ
لَيۡلَةَ
الصِّيَامِ
الرَّفَثُ
اِلٰى
نِسَآٮِٕكُمۡؕ
هُنَّ
لِبَاسٌ
لَّـكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لِبَاسٌ
لَّهُنَّ ؕ
عَلِمَ
اللّٰهُ
اَنَّکُمۡ
كُنۡتُمۡ
تَخۡتَانُوۡنَ
اَنۡفُسَکُمۡ
فَتَابَ
عَلَيۡكُمۡ
وَعَفَا
عَنۡكُمۡۚ
فَالۡـــٰٔنَ
بَاشِرُوۡهُنَّ
وَابۡتَغُوۡا
مَا
کَتَبَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
وَكُلُوۡا
وَاشۡرَبُوۡا
حَتّٰى
يَتَبَيَّنَ
لَـكُمُ
الۡخَـيۡطُ
الۡاَبۡيَضُ
مِنَ
الۡخَـيۡطِ
الۡاَسۡوَدِ
مِنَ
الۡفَجۡرِؕ
ثُمَّ
اَتِمُّوا
الصِّيَامَ
اِلَى
الَّيۡلِۚ
وَلَا
تُبَاشِرُوۡهُنَّ
وَاَنۡـتُمۡ
عٰكِفُوۡنَ
فِى
الۡمَسٰجِدِؕ
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
فَلَا
تَقۡرَبُوۡهَا ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَّقُوۡنَ
187
187
روزوں
کی
راتوں
میں
تمہارے
لئے
اپنی
عورتوں
کے
پاس
جانا
کردیا
گیا
ہے
وہ
تمہاری
پوشاک
ہیں
اور
تم
ان
کی
پوشاک
ہو
خدا
کو
معلوم
ہے
کہ
تم
(ان
کے
پاس
جانے
سے)
اپنے
حق
میں
خیانت
کرتے
تھے
سو
اس
نے
تم
پر
مہربانی
کی
اور
تمہاری
حرکات
سےدرگزرفرمائی۔اب
(تم
کو
اختیار
ہے
کہ)
ان
سے
مباشرت
کرو۔
اور
خدا
نے
جو
چیز
تمہارے
لئے
لکھ
رکھی
ہے
(یعنی
اولاد)
اس
کو
(خدا
سے)
طلب
کرو
اور
کھاؤ
پیو
یہاں
تک
کہ
صبح
کی
سفید
دھاری
(رات
کی)
سیاہ
دھاری
سے
الگ
نظر
آنے
لگے۔
پھر
روزہ
(رکھ
کر)
رات
تک
پورا
کرو
اور
جب
تم
مسجدوں
میں
اعتکاف
بیٹھے
ہو
تو
ان
سے
مباشرت
نہ
کرو۔
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں
ان
کے
پاس
نہ
جانا۔
اسی
طرح
خدا
اپنی
آیتیں
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
وہ
پرہیزگار
بنیں
كَانَ
النَّاسُ
اُمَّةً
وَّاحِدَةً
فَبَعَثَ
اللّٰهُ
النَّبِيّٖنَ
مُبَشِّرِيۡنَ
وَمُنۡذِرِيۡنَ
وَاَنۡزَلَ
مَعَهُمُ
الۡكِتٰبَ
بِالۡحَـقِّ
لِيَحۡكُمَ
بَيۡنَ
النَّاسِ
فِيۡمَا
اخۡتَلَفُوۡا
فِيۡهِ ؕ
وَمَا
اخۡتَلَفَ
فِيۡهِ
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡهُ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جَآءَتۡهُمُ
الۡبَيِّنٰتُ
بَغۡيًا
ۢ
بَيۡنَهُمۡۚ
فَهَدَى
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لِمَا
اخۡتَلَفُوۡا
فِيۡهِ
مِنَ
الۡحَـقِّ
بِاِذۡنِهٖ ؕ
وَاللّٰهُ
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
213
213
(پہلے
تو
سب)
لوگوں
کا
ایک
ہی
مذہب
تھا
(لیکن
وہ
آپس
میں
اختلاف
کرنے
لگے)
تو
خدا
نے
(ان
کی
طرف)
بشارت
دینے
والے
اور
ڈر
سنانے
والے
پیغمبر
بھیجے
اور
ان
پر
سچائی
کے
ساتھ
کتابیں
نازل
کیں
تاکہ
جن
امور
میں
لوگ
اختلاف
کرتے
تھے
ان
کا
ان
میں
فیصلہ
کردے۔
اور
اس
میں
اختلاف
بھی
انہیں
لوگوں
نے
کیا
جن
کو
کتاب
دی
گئی
تھی
باوجود
یہ
کہ
ان
کے
پاس
کھلے
ہوئے
احکام
آچکے
تھے
(اور
یہ
اختلاف
انہوں
نے
صرف)
آپس
کی
ضد
سے
(کیا)
تو
جس
امر
حق
میں
وہ
اختلاف
کرتے
تھے
خدا
نے
اپنی
مہربانی
سے
مومنوں
کو
اس
کی
راہ
دکھا
دی۔
اور
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھا
رستہ
دکھا
دیتا
ہے
وَلَا
تَنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكٰتِ
حَتّٰى
يُؤۡمِنَّؕ
وَلَاَمَةٌ
مُّؤۡمِنَةٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكَةٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَتۡكُمۡۚ
وَلَا
تُنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
حَتّٰى
يُؤۡمِنُوۡا ؕ
وَلَعَبۡدٌ
مُّؤۡمِنٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَكُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يَدۡعُوۡنَ
اِلَى
النَّارِ
ۖۚ
وَاللّٰهُ
يَدۡعُوۡٓا
اِلَى
الۡجَـنَّةِ
وَالۡمَغۡفِرَةِ
بِاِذۡنِهٖۚ
وَيُبَيِّنُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَذَكَّرُوۡنَ
221
۱۱ع
221
اور
(مومنو)
مشرک
عورتوں
سے
جب
تک
کہ
ایمان
نہ
لائیں
نکاح
نہ
کرنا۔
کیونکہ
مشرک
عورت
خواہ
تم
کو
کیسی
ہی
بھلی
لگے
اس
سے
مومن
لونڈی
بہتر
ہے۔
اور
(اسی
طرح)
مشرک
مرد
جب
تک
ایمان
نہ
لائیں
مومن
عورتوں
کو
ان
کو
زوجیت
میں
نہ
دینا
کیونکہ
مشرک
(مرد)
سے
خواہ
وہ
تم
کو
کیسا
ہی
بھلا
لگے
مومن
غلام
بہتر
ہے۔
یہ
(مشرک
لوگوں
کو)
دوزخ
کی
طرف
بلاتے
ہیں۔
اور
خدا
اپنی
مہربانی
سے
بہشت
اور
بخشش
کی
طرف
بلاتا
ہے۔
اور
اپنے
حکم
لوگوں
سے
کھول
کھول
کر
بیان
کرتا
ہے
تاکہ
نصیحت
حاصل
کریں
۱۱ع
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
خَرَجُوۡا
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
وَهُمۡ
اُلُوۡفٌ
حَذَرَ
الۡمَوۡتِ
فَقَالَ
لَهُمُ
اللّٰهُ
مُوۡتُوۡا
ثُمَّ
اَحۡيَاھُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَذُوۡ
فَضۡلٍ
عَلَى
النَّاسِ
وَلٰـكِنَّ
اَکۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَشۡکُرُوۡنَ
243
243
بھلا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جو
(شمار
میں)
ہزاروں
ہی
تھے
اور
موت
کے
ڈر
سے
اپنے
گھروں
سے
نکل
بھاگے
تھے۔
تو
خدا
نے
ان
کو
حکم
دیا
کہ
مرجاؤ۔
پھر
ان
کو
زندہ
بھی
کردیا۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
لوگوں
پر
مہربانی
رکھتا
ہے۔
لیکن
اکثر
لوگ
شکر
نہیں
کرتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّخۡتَصُّ
بِرَحۡمَتِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
ذُو
الۡفَضۡلِ
الۡعَظِيۡمِ
74
74
وہ
اپنی
رحمت
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
خاص
کر
لیتا
ہے
اور
خدا
بڑے
فضل
کا
مالک
ہے
وَاعۡتَصِمُوۡا
بِحَبۡلِ
اللّٰهِ
جَمِيۡعًا
وَّلَا
تَفَرَّقُوۡا
وَاذۡكُرُوۡا
نِعۡمَتَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
اِذۡ
كُنۡتُمۡ
اَعۡدَآءً
فَاَ
لَّفَ
بَيۡنَ
قُلُوۡبِكُمۡ
فَاَصۡبَحۡتُمۡ
بِنِعۡمَتِهٖۤ
اِخۡوَانًا ۚ
وَكُنۡتُمۡ
عَلٰى
شَفَا
حُفۡرَةٍ
مِّنَ
النَّارِ
فَاَنۡقَذَكُمۡ
مِّنۡهَا ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
اٰيٰتِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَهۡتَدُوۡنَ
103
103
اور
سب
مل
کر
خدا
کی
(ہدایت
کی
رسی)
کو
مضبوط
پکڑے
رہنا
اور
متفرق
نہ
ہونا
اور
خدا
کی
اس
مہربانی
کو
یاد
کرو
جب
تم
ایک
دوسرے
کے
دشمن
تھے
تو
اس
نے
تمہارے
دلوں
میں
الفت
ڈال
دی
اور
تم
اس
کی
مہربانی
سے
بھائی
بھائی
ہوگئے
اور
تم
آگ
کے
گڑھے
کے
کنارے
تک
پہنچ
چکے
تھے
تو
خدا
نے
تم
کو
اس
سے
بچا
لیا
اس
طرح
خدا
تم
کو
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
سناتا
ہے
تاکہ
تم
ہدایت
پاؤ
لَيۡسَ
لَكَ
مِنَ
الۡاَمۡرِ
شَىۡءٌ
اَوۡ
يَتُوۡبَ
عَلَيۡهِمۡ
اَوۡ
يُعَذِّبَهُمۡ
فَاِنَّهُمۡ
ظٰلِمُوۡنَ
128
128
(اے
پیغمبر)
اس
کام
میں
تمہارا
کچھ
اختیار
نہیں
(اب
دو
صورتیں
ہیں)
یا
خدا
انکے
حال
پر
مہربانی
کرے
یا
انہیں
عذاب
دے
کہ
یہ
ظالم
لوگ
ہیں
وَلَٮِٕنۡ
قُتِلۡتُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
اَوۡ
مُتُّمۡ
لَمَغۡفِرَةٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَحۡمَةٌ
خَيۡرٌ
مِّمَّا
يَجۡمَعُوۡنَ
157
157
اور
اگر
تم
خدا
کے
رستے
میں
مارے
جاؤ
یا
مرجاؤ
تو
جو
(مال
و
متاع)
لوگ
جمع
کرتے
ہیں
اس
سے
خدا
کی
بخشش
اور
رحمت
کہیں
بہتر
ہے
فَبِمَا
رَحۡمَةٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
لِنۡتَ
لَهُمۡۚ
وَلَوۡ
كُنۡتَ
فَظًّا
غَلِيۡظَ
الۡقَلۡبِ
لَانْفَضُّوۡا
مِنۡ
حَوۡلِكَ
فَاعۡفُ
عَنۡهُمۡ
وَاسۡتَغۡفِرۡ
لَهُمۡ
وَشَاوِرۡهُمۡ
فِى
الۡاَمۡرِۚ
فَاِذَا
عَزَمۡتَ
فَتَوَكَّلۡ
عَلَى
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الۡمُتَوَكِّلِيۡنَ
159
159
(اے
محمدﷺ)
خدا
کی
مہربانی
سے
تمہاری
افتاد
مزاج
ان
لوگوں
کے
لئے
نرم
واقع
ہوئی
ہے۔
اور
اگر
تم
بدخو
اور
سخت
دل
ہوتے
تو
یہ
تمہارے
پاس
سے
بھاگ
کھڑے
ہوتے۔
تو
ان
کو
معاف
کردو
اور
ان
کے
لئے
(خدا
سے)
مغفرت
مانگو۔
اور
اپنے
کاموں
میں
ان
سے
مشورت
لیا
کرو۔
اور
جب
(کسی
کام
کا)
عزم
مصمم
کرلو
تو
خدا
پر
بھروسا
رکھو۔
بےشک
خدا
بھروسا
رکھنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا
التَّوۡبَةُ
عَلَى
اللّٰهِ
لِلَّذِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
السُّوۡٓءَ
بِجَهَالَةٍ
ثُمَّ
يَتُوۡبُوۡنَ
مِنۡ
قَرِيۡبٍ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
يَتُوۡبُ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمۡؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
17
17
خدا
انہیں
لوگوں
کی
توبہ
قبول
فرماتا
ہے
جو
نادانی
سے
بری
حرکت
کر
بیٹھے
ہیں۔
پھر
جلد
توبہ
کرلیتے
ہیں
پس
ایسے
لوگوں
پر
خدا
مہربانی
کرتا
ہے۔
اور
وہ
سب
کچھ
جانتا
(اور)
حکمت
والا
ہے
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
لِيُبَيِّنَ
لَـكُمۡ
وَيَهۡدِيَكُمۡ
سُنَنَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
وَيَتُوۡبَ
عَلَيۡكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
26
26
خدا
چاہتا
ہے
کہ
(اپنی
آیتیں)
تم
سے
کھول
کھول
کر
بیان
فرمائے
اور
تم
کو
اگلے
لوگوں
کے
طریقے
بتائے
اور
تم
پر
مہربانی
کرے
اور
خدا
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَاللّٰهُ
يُرِيۡدُ
اَنۡ
يَّتُوۡبَ
عَلَيۡكُمۡ
وَيُرِيۡدُ
الَّذِيۡنَ
يَتَّبِعُوۡنَ
الشَّهَوٰتِ
اَنۡ
تَمِيۡلُوۡا
مَيۡلًا
عَظِيۡمًا
27
27
اور
خدا
تو
چاہتا
ہے
کہ
تم
پر
مہربانی
کرے
اور
جو
لوگ
اپنی
خواہشوں
کے
پیچھے
چلتے
ہیں
وہ
چاہتے
ہیں
کہ
تم
سیدھے
راستے
سے
بھٹک
کر
دور
جا
پڑو
وَاِنَّ
مِنۡكُمۡ
لَمَنۡ
لَّيُبَطِّئَنَّۚ
فَاِنۡ
اَصَابَتۡكُمۡ
مُّصِيۡبَةٌ
قَالَ
قَدۡ
اَنۡعَمَ
اللّٰهُ
عَلَىَّ
اِذۡ
لَمۡ
اَكُنۡ
مَّعَهُمۡ
شَهِيۡدًا
72
72
اور
تم
میں
کوئی
ایسا
بھی
ہے
کہ
(عمداً)
دیر
لگاتا
ہے۔
پھر
اگر
تم
پر
کوئی
مصیبت
پڑ
جائے
تو
کہتا
ہے
کہ
خدا
نے
مجھ
پر
بڑی
مہربانی
کی
کہ
میں
ان
میں
موجود
نہ
تھا
وَاِذَا
جَآءَهُمۡ
اَمۡرٌ
مِّنَ
الۡاَمۡنِ
اَوِ
الۡخَـوۡفِ
اَذَاعُوۡا
بِهٖ
ۚ
وَلَوۡ
رَدُّوۡهُ
اِلَى
الرَّسُوۡلِ
وَاِلٰٓى
اُولِى
الۡاَمۡرِ
مِنۡهُمۡ
لَعَلِمَهُ
الَّذِيۡنَ
يَسۡتَنۡۢبِطُوۡنَهٗ
مِنۡهُمۡؕ
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَرَحۡمَتُهٗ
لَاتَّبَعۡتُمُ
الشَّيۡطٰنَ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
83
83
اور
جب
ان
کے
پاس
امن
یا
خوف
کی
کوئی
خبر
پہنچتی
ہے
تو
اس
کو
مشہور
کردیتے
ہیں
اور
اگر
اس
کو
پیغمبر
اور
اپنے
سرداروں
کے
پاس
پہنچاتے
تو
تحقیق
کرنے
والے
اس
کی
تحقیق
کر
لیتے
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
چند
اشخاص
کے
سوا
سب
شیطان
کے
پیرو
ہوجاتے
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكَ
وَرَحۡمَتُهٗ
لَهَمَّتۡ
طَّآٮِٕفَةٌ
مِّنۡهُمۡ
اَنۡ
يُّضِلُّوۡكَ
ؕ
وَمَا
يُضِلُّوۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡفُسَهُمۡ
وَمَا
يَضُرُّوۡنَكَ
مِنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
وَاَنۡزَلَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكَ
الۡكِتٰبَ
وَالۡحِكۡمَةَ
وَعَلَّمَكَ
مَا
لَمۡ
تَكُنۡ
تَعۡلَمُؕ
وَكَانَ
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكَ
عَظِيۡمًا
113
الثلاثة
113
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
ان
میں
سے
ایک
جماعت
تم
کو
بہکانے
کا
قصد
کر
ہی
چکی
تھی
اور
یہ
اپنے
سوا
(کسی
کو)
بہکا
نہیں
سکتے
اور
نہ
تمہارا
کچھ
بگاڑ
سکتے
ہیں
اور
خدا
نے
تم
پر
کتاب
اور
دانائی
نازل
فرمائی
ہے
اور
تمہیں
وہ
باتیں
سکھائی
ہیں
جو
تم
جانتے
نہیں
تھے
اور
تم
پر
خدا
کا
بڑا
فضل
ہے
الثلاثة
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحَسِبُوۡۤا
اَلَّا
تَكُوۡنَ
فِتۡنَةٌ
فَعَمُوۡا
وَصَمُّوۡا
ثُمَّ
تَابَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمۡ
ثُمَّ
عَمُوۡا
وَصَمُّوۡا
كَثِيۡرٌ
مِّنۡهُمۡؕ
وَاللّٰهُ
بَصِيۡرٌۢ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
71
۲-المنزل
71
اور
خیال
کرتے
تھے
کہ
(اس
سے
ان
پر)
کوئی
آفت
نہیں
آنے
کی
تو
وہ
اندھے
اور
بہرے
ہو
گئے
پھر
خدا
نے
ان
پر
مہربانی
فرمائی
(لیکن)
پھر
ان
میں
سے
بہت
سے
اندھے
اور
بہرے
ہو
گئے
اور
خدا
ان
کے
سب
کاموں
کو
دیکھ
رہا
ہے
۲-المنزل
اِنۡ
تُعَذِّبۡهُمۡ
فَاِنَّهُمۡ
عِبَادُكَۚ
وَاِنۡ
تَغۡفِرۡ
لَهُمۡ
فَاِنَّكَ
اَنۡتَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
118
118
اگر
تو
ان
کو
عذاب
دے
تو
یہ
تیرے
بندے
ہیں
اور
اگر
بخش
دے
تو
(تیری
مہربانی
ہے)
بےشک
تو
غالب
اور
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ
يُّصۡرَفۡ
عَنۡهُ
يَوۡمَٮِٕذٍ
فَقَدۡ
رَحِمَهٗؕ
وَ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡمُبِيۡنُ
16
16
جس
شخص
سے
اس
روز
عذاب
ٹال
دیا
گیا
اس
پر
خدا
نے
(بڑی)
مہربانی
فرمائی
اور
یہ
کھلی
کامیابی
ہے
وَهٰذَا
كِتٰبٌ
اَنۡزَلۡنٰهُ
مُبٰرَكٌ
فَاتَّبِعُوۡهُ
وَاتَّقُوۡا
لَعَلَّكُمۡ
تُرۡحَمُوۡنَۙ
155
155
اور
(اے
کفر
کرنے
والوں)
یہ
کتاب
بھی
ہمیں
نے
اتاری
ہے
برکت
والی
تو
اس
کی
پیروی
کرو
اور
(خدا
سے)
ڈرو
تاکہ
تم
پر
مہربانی
کی
جائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
يُبَشِّرُهُمۡ
رَبُّهُمۡ
بِرَحۡمَةٍ
مِّنۡهُ
وَرِضۡوَانٍ
وَّجَنّٰتٍ
لَّهُمۡ
فِيۡهَا
نَعِيۡمٌ
مُّقِيۡمٌ
ۙ
21
21
ان
کا
پروردگار
ان
کو
اپنی
رحمت
کی
اور
خوشنودی
کی
اور
بہشتوں
کی
خوشخبری
دیتا
ہے
جن
میں
ان
کے
لیے
نعمت
ہائے
جاودانی
ہے
ثُمَّ
يَتُوۡبُ
اللّٰهُ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
ذٰ
لِكَ
عَلٰى
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
27
27
پھر
خدا
اس
کے
بعد
جس
پر
چاہے
مہربانی
سے
توجہ
فرمائے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
رَضُوۡا
مَاۤ
اٰتٰٮهُمُ
اللّٰهُ
وَرَسُوۡلُهٗۙ
وَقَالُوۡا
حَسۡبُنَا
اللّٰهُ
سَيُؤۡتِيۡنَا
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَ
رَسُوۡلُهٗۙ
اِنَّاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
رٰغِبُوۡنَ
59
۱۳ع
59
اور
اگر
وہ
اس
پر
خوش
رہتے
جو
خدا
اور
اس
کے
رسول
نے
ان
کو
دیا
تھا۔
اور
کہتے
کہ
ہمیں
خدا
کافی
ہے
اور
خدا
اپنے
فضل
سے
اور
اس
کے
پیغمبر
(اپنی
مہربانی
سے)
ہمیں
(پھر)
دیں
گے۔
اور
ہمیں
تو
خدا
ہی
کی
خواہش
ہے
(تو
ان
کے
حق
میں
بہتر
ہوتا)
۱۳ع
يَحۡلِفُوۡنَ
بِاللّٰهِ
مَا
قَالُوۡا
ؕ
وَلَقَدۡ
قَالُوۡا
كَلِمَةَ
الۡـكُفۡرِ
وَكَفَرُوۡا
بَعۡدَ
اِسۡلَامِهِمۡ
وَهَمُّوۡا
بِمَا
لَمۡ
يَنَالُوۡا
ۚ
وَمَا
نَقَمُوۡۤا
اِلَّاۤ
اَنۡ
اَغۡنٰٮهُمُ
اللّٰهُ
وَرَسُوۡلُهٗ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
ۚ
فَاِنۡ
يَّتُوۡبُوۡا
يَكُ
خَيۡرًا
لَّهُمۡ
ۚ
وَاِنۡ
يَّتَوَلَّوۡا
يُعَذِّبۡهُمُ
اللّٰهُ
عَذَابًا
اَلِيۡمًا
ۙ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ
ۚ
وَمَا
لَهُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
مِنۡ
وَّلِىٍّ
وَّلَا
نَصِيۡرٍ
74
74
یہ
خدا
کی
قسمیں
کھاتے
ہیں
کہ
انہوں
نے
(تو
کچھ)
نہیں
کہا
حالانکہ
انہوں
نے
کفر
کا
کلمہ
کہا
ہے
اور
یہ
اسلام
لانے
کے
بعد
کافر
ہوگئے
ہیں
اور
ایسی
بات
کا
قصد
کرچکے
ہیں
جس
پر
قدرت
نہیں
پاسکے۔
اور
انہوں
نے
(مسلمانوں
میں)
عیب
ہی
کون
سا
دیکھا
ہے
سوا
اس
کے
کہ
خدا
نے
اپنے
فضل
سے
اور
اس
کے
پیغمبر
نے
(اپنی
مہربانی
سے)
ان
کو
دولت
مند
کر
دیا
ہے۔
تو
اگر
یہ
لوگ
توبہ
کرلیں
تو
ان
کے
حق
میں
بہتر
ہوگا۔
اور
اگر
منہ
پھیر
لیں
تو
ان
کو
دنیا
اور
آخرت
میں
دکھ
دینے
والا
عذاب
دے
گا
اور
زمین
میں
ان
کا
کوئی
دوست
اور
مددگار
نہ
ہوگا
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
عَاهَدَ
اللّٰهَ
لَٮِٕنۡ
اٰتٰٮنَا
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
لَـنَصَّدَّقَنَّ
وَلَنَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الصّٰلِحِيۡنَ
75
75
اور
ان
میں
سے
بعض
ایسے
ہیں
جنہوں
نے
خدا
سے
عہد
کیا
تھا
کہ
اگر
وہ
ہم
کو
اپنی
مہربانی
سے
(مال)
عطا
فرمائے
گا
تو
ہم
ضرور
خیرات
کیا
کریں
گے
اور
نیک
کاروں
میں
ہو
جائیں
گے
وَاٰخَرُوۡنَ
اعۡتَرَفُوۡا
بِذُنُوۡبِهِمۡ
خَلَطُوۡا
عَمَلًا
صَالِحًـا
وَّاٰخَرَ
سَيِّئًا
ؕ
عَسَى
اللّٰهُ
اَنۡ
يَّتُوۡبَ
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
102
102
اور
کچھ
اور
لوگ
ہیں
کہ
اپنے
گناہوں
کا
(صاف)
اقرار
کرتے
ہیں
انہوں
نے
اچھے
برے
عملوں
کو
ملا
جلا
دیا
تھا۔
قریب
ہے
کہ
خدا
ان
پر
مہربانی
سے
توجہ
فرمائے۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
لَـقَدْ
تَّابَ
اللّٰهُ
عَلَى
النَّبِىِّ
وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ
وَالۡاَنۡصَارِ
الَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُ
فِىۡ
سَاعَةِ
الۡعُسۡرَةِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
كَادَ
يَزِيۡغُ
قُلُوۡبُ
فَرِيۡقٍ
مِّنۡهُمۡ
ثُمَّ
تَابَ
عَلَيۡهِمۡؕ
اِنَّهٗ
بِهِمۡ
رَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌۙ
117
117
بےشک
خدا
نے
پیغمبر
پر
مہربانی
کی
اور
مہاجرین
اور
انصار
پر
جو
باوجود
اس
کے
کہ
ان
میں
سے
بعضوں
کے
دل
جلد
پھر
جانے
کو
تھے۔
مشکل
کی
گھڑی
میں
پیغمبر
کے
ساتھ
رہے۔
پھر
خدا
نے
ان
پر
مہربانی
فرمائی۔
بےشک
وہ
ان
پر
نہایت
شفقت
کرنے
والا
(اور)
مہربان
ہے
وَّعَلَى
الثَّلٰثَةِ
الَّذِيۡنَ
خُلِّفُوۡا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
ضَاقَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الۡاَرۡضُ
بِمَا
رَحُبَتۡ
وَضَاقَتۡ
عَلَيۡهِمۡ
اَنۡفُسُهُمۡ
وَظَنُّوۡۤا
اَنۡ
لَّا
مَلۡجَاَ
مِنَ
اللّٰهِ
اِلَّاۤ
اِلَيۡهِ
ؕ
ثُمَّ
تَابَ
عَلَيۡهِمۡ
لِيَتُوۡبُوۡا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
التَّوَّابُ
الرَّحِيۡمُ
118
۳ع
118
اور
ان
تینوں
پر
بھی
جن
کا
معاملہ
ملتوی
کیا
گیا
تھا۔
یہاں
تک
کہ
جب
اُنہیں
زمین
باوجود
فراخی
کے
ان
پر
تنگ
ہوگئی
اور
ان
کے
جانیں
بھی
ان
پر
دوبھر
ہوگئیں۔
اور
انہوں
نے
جان
لیا
کہ
خدا
(کے
ہاتھ)
سے
خود
اس
کے
سوا
کوئی
پناہ
نہیں۔
پھر
خدا
نے
ان
پر
مہربانی
کی
تاکہ
توبہ
کریں۔
بےشک
خدا
توبہ
قبول
کرنے
والا
مہربان
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
بِفَضۡلِ
اللّٰهِ
وَبِرَحۡمَتِهٖ
فَبِذٰلِكَ
فَلۡيَـفۡرَحُوۡا
ؕ
هُوَ
خَيۡرٌ
مِّمَّا
يَجۡمَعُوۡنَ
58
۳-المنزل
58
کہہ
دو
کہ
(یہ
کتاب)
خدا
کے
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
سے
(نازل
ہوئی
ہے)
تو
چاہیئے
کہ
لوگ
اس
سے
خوش
ہوں۔
یہ
اس
سے
کہیں
بہتر
ہے
جو
وہ
جمع
کرتے
ہیں
۳-المنزل
وَنَجِّنَا
بِرَحۡمَتِكَ
مِنَ
الۡقَوۡمِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
86
86
اور
اپنی
رحمت
سے
قوم
کفار
سے
نجات
بخش
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
لَمَّا
جَآءَ
اَمۡرُنَا
نَجَّيۡنَا
هُوۡدًا
وَّالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ
بِرَحۡمَةٍ
مِّنَّا
ۚ
وَ
نَجَّيۡنٰهُمۡ
مِّنۡ
عَذَابٍ
غَلِيۡظٍ
58
58
اور
جب
ہمارا
حکم
عذاب
آپہنچا
تو
ہم
نے
ہود
کو
اور
جو
لوگ
ان
کے
ساتھ
ایمان
لائے
تھے
ان
کو
اپنی
مہربانی
سے
بچا
لیا۔
اور
ان
کو
عذاب
شدید
سے
نجات
دی
فَلَمَّا
جَآءَ
اَمۡرُنَا
نَجَّيۡنَا
صٰلِحًـا
وَّالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ
بِرَحۡمَةٍ
مِّنَّا
وَمِنۡ
خِزۡىِ
يَوۡمِٮِٕذٍؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
الۡقَوِىُّ
الۡعَزِيۡزُ
66
66
جب
ہمارا
حکم
آگیا
تو
ہم
نے
صالح
کو
اور
جو
لوگ
ان
کے
ساتھ
ایمان
لائے
تھے
ان
کو
اپنی
مہربانی
سے
بچالیا۔
اور
اس
دن
کی
رسوائی
سے
(محفوظ
رکھا)۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
طاقتور
اور
زبردست
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ
اُبَرِّئُ
نَفۡسِىۡۚ
اِنَّ
النَّفۡسَ
لَاَمَّارَةٌۢ
بِالسُّوۡٓءِ
اِلَّا
مَا
رَحِمَ
رَبِّىۡ
ؕاِنَّ
رَبِّىۡ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
53
53
اور
میں
اپنے
تئیں
پاک
صاف
نہیں
کہتا
کیونکہ
نفس
امارہ
(انسان
کو)
برائی
سکھاتا
رہتا
ہے۔
مگر
یہ
کہ
میرا
پروردگار
رحم
کرے
گا۔
بےشک
میرا
پروردگار
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَرَفَعَ
اَبَوَيۡهِ
عَلَى
الۡعَرۡشِ
وَخَرُّوۡا
لَهٗ
سُجَّدًاۚ
وَقَالَ
يٰۤاَبَتِ
هٰذَا
تَاۡوِيۡلُ
رُءۡيَاىَ
مِنۡ
قَبۡلُقَدۡ
جَعَلَهَا
رَبِّىۡ
حَقًّاؕ
وَقَدۡ
اَحۡسَنَ
بِىۡۤ
اِذۡ
اَخۡرَجَنِىۡ
مِنَ
السِّجۡنِ
وَجَآءَ
بِكُمۡ
مِّنَ
الۡبَدۡوِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اَنۡ
نَّزَغَ
الشَّيۡطٰنُ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَ
اِخۡوَتِىۡؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
لَطِيۡفٌ
لِّمَا
يَشَآءُؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡحَكِيۡمُ
100
100
اور
اپنے
والدین
کو
تخت
پر
بٹھایا
اور
سب
یوسفؑ
کے
آگے
سجدہ
میں
گر
پڑے
اور
(اس
وقت)
یوسف
نے
کہا
ابا
جان
یہ
میرے
اس
خواب
کی
تعبیر
ہے
جو
میں
نے
پہلے
(بچپن
میں)
دیکھا
تھا۔
میرے
پروردگار
نے
اسے
سچ
کر
دکھایا
اور
اس
نے
مجھ
پر
(بہت
سے)
احسان
کئے
ہیں
کہ
مجھ
کو
جیل
خانے
سے
نکالا۔
اور
اس
کے
بعد
کہ
شیطان
نے
مجھ
میں
اور
میرے
بھائیوں
میں
فساد
ڈال
دیا
تھا۔
آپ
کو
گاؤں
سے
یہاں
لایا۔
بےشک
میرا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
تدبیر
سے
کرتا
ہے۔
وہ
دانا
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
قَالَ
مُوۡسٰى
لِـقَوۡمِهِ
اذۡكُرُوۡا
نِعۡمَةَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
اِذۡ
اَنۡجٰٮكُمۡ
مِّنۡ
اٰلِ
فِرۡعَوۡنَ
يَسُوۡمُوۡنَـكُمۡ
سُوۡۤءَ
الۡعَذَابِ
وَ
يُذَبِّحُوۡنَ
اَبۡنَآءَكُمۡ
وَيَسۡتَحۡيُوۡنَ
نِسَآءَكُمۡ
ؕ
وَفِىۡ
ذٰ
لِكُمۡ
بَلَاۤ
ءٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
عَظِيۡمٌ
6
۱۳ع
6
اور
جب
موسیٰ
نے
اپنی
قوم
سے
کہا
کہ
خدا
نے
جو
تم
پر
مہربانی
اں
کی
ہیں
ان
کو
یاد
کرو
جب
کہ
تم
کو
فرعون
کی
قوم
(کے
ہاتھ)
سے
مخلصی
دی
وہ
لوگ
تمہیں
بُرے
عذاب
دیتے
تھے
اور
تمہارے
بیٹوں
کو
مار
ڈالتے
تھے
اور
عورت
ذات
یعنی
تمہاری
لڑکیوں
کو
زندہ
رہنے
دیتے
تھے
اور
اس
میں
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
بڑی
(سخت)
آزمائش
تھی
۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰۤٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
يَدۡعُوۡنَ
يَبۡتَغُوۡنَ
اِلٰى
رَبِّهِمُ
الۡوَسِيۡلَةَ
اَيُّهُمۡ
اَقۡرَبُ
وَيَرۡجُوۡنَ
رَحۡمَتَهٗ
وَيَخَافُوۡنَ
عَذَابَهٗؕ
اِنَّ
عَذَابَ
رَبِّكَ
كَانَ
مَحۡذُوۡرًا
57
۴-المنزل
57
یہ
لوگ
جن
کو
(خدا
کے
سوا)
پکارتے
ہیں
وہ
خود
اپنے
پروردگار
کے
ہاں
ذریعہ
(تقرب)
تلاش
کرتے
رہتے
ہیں
کہ
کون
ان
میں
(خدا
کا)
زیادہ
مقرب
ہوتا
ہے
اور
اس
کی
رحمت
کے
امیدوار
رہتے
ہیں
اور
اس
کے
عذاب
سے
خوف
رکھتے
ہیں۔
بےشک
تمہارے
پروردگار
کا
عذاب
ڈرنے
کی
چیز
ہے
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَمَّا
الۡجِدَارُ
فَكَانَ
لِغُلٰمَيۡنِ
يَتِيۡمَيۡنِ
فِى
الۡمَدِيۡنَةِ
وَكَانَ
تَحۡتَهٗ
كَنۡزٌ
لَّهُمَا
وَكَانَ
اَبُوۡهُمَا
صَالِحًـا
ۚ
فَاَرَادَ
رَبُّكَ
اَنۡ
يَّبۡلُغَاۤ
اَشُدَّهُمَا
وَيَسۡتَخۡرِجَا
كَنۡزَهُمَا
ۖ
رَحۡمَةً
مِّنۡ
رَّبِّكَ
ۚ
وَمَا
فَعَلۡتُهٗ
عَنۡ
اَمۡرِىۡ
ؕ
ذٰ
لِكَ
تَاۡوِيۡلُ
مَا
لَمۡ
تَسۡطِعْ
عَّلَيۡهِ
صَبۡرًا
ؕ
82
۱ع
82
اور
وہ
جو
دیوار
تھی
سو
وہ
دو
یتیم
لڑکوں
کی
تھی
(جو)
شہر
میں
(رہتے
تھے)
اور
اس
کے
نیچے
ان
کا
خزانہ
(مدفون)
تھا
اور
ان
کا
باپ
ایک
نیک
بخت
آدمی
تھا۔
تو
تمہارے
پروردگار
نے
چاہا
کہ
وہ
اپنی
جوانی
کو
پہنچ
جائیں
اور
(پھر)
اپنا
خزانہ
نکالیں۔
یہ
تمہارے
پروردگار
کی
مہربانی
ہے۔
اور
یہ
کام
میں
نے
اپنی
طرف
سے
نہیں
کئے۔
یہ
ان
باتوں
کا
راز
ہے
جن
پر
تم
صبر
نہ
کرسکے
۱ع
قَالَ
هٰذَا
رَحۡمَةٌ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
ۚ
فَاِذَا
جَآءَ
وَعۡدُ
رَبِّىۡ
جَعَلَهٗ
دَكَّآءَ
ۚ
وَكَانَ
وَعۡدُ
رَبِّىۡ
حَقًّا
ؕ
98
98
بولا
کہ
یہ
میرے
پروردگار
کی
مہربانی
ہے۔
جب
میرے
پروردگار
کا
وعدہ
آپہنچے
گا
تو
اس
کو
(ڈھا
کر)
ہموار
کردے
گا
اور
میرے
پروردگار
کا
وعدہ
سچا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذِكۡرُ
رَحۡمَتِ
رَبِّكَ
عَـبۡدَهٗ
زَكَرِيَّا
ۖ
ۚ
2
2
(یہ)
تمہارے
پروردگار
کی
مہربانی
کا
بیان
(ہے
جو
اس
نے)
اپنے
بندے
زکریا
پر
(کی
تھی)
قَالَ
كَذٰلِكِ
ۚ
قَالَ
رَبُّكِ
هُوَ
عَلَىَّ
هَيِّنٌ
ۚ
وَلِنَجۡعَلَهٗۤ
اٰيَةً
لِّلنَّاسِ
وَرَحۡمَةً
مِّنَّا
ۚ
وَكَانَ
اَمۡرًا
مَّقۡضِيًّا
21
21
(فرشتے
نے)
کہا
کہ
یونہی
(ہوگا)
تمہارے
پروردگار
نے
فرمایا
کہ
یہ
مجھے
آسان
ہے۔
اور
(میں
اسے
اسی
طریق
پر
پیدا
کروں
گا)
تاکہ
اس
کو
لوگوں
کے
لئے
اپنی
طرف
سے
نشانی
اور
(ذریعہٴ)
رحمت
اور
(
مہربانی
)
بناؤں
اور
یہ
کام
مقرر
ہوچکا
ہے
وَ
وَهَبۡنَا
لَهٗ
مِنۡ
رَّحۡمَتِنَاۤ
اَخَاهُ
هٰرُوۡنَ
نَبِيًّا
53
53
اور
اپنی
مہربانی
سے
اُن
کو
اُن
کا
بھائی
ہارون
پیغمبر
عطا
کیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنِ
اقۡذِفِيۡهِ
فِى
التَّابُوۡتِ
فَاقۡذِفِيۡهِ
فِى
الۡيَمِّ
فَلۡيُلۡقِهِ
الۡيَمُّ
بِالسَّاحِلِ
يَاۡخُذۡهُ
عَدُوٌّ
لِّىۡ
وَعَدُوٌّ
لَّهٗ
ؕ
وَاَلۡقَيۡتُ
عَلَيۡكَ
مَحَـبَّةً
مِّنِّىۡ ۚ
وَلِتُصۡنَعَ
عَلٰى
عَيۡنِىۡ
ۘ
39
39
(وہ
یہ
تھا)
کہ
اسے
(یعنی
موسیٰ
کو)
صندوق
میں
رکھو
پھر
اس
(صندوق)
کو
دریا
میں
ڈال
دو
تو
دریا
اسے
کنارے
پر
ڈال
دے
گا
(اور)
میرا
اور
اس
کا
دشمن
اسے
اٹھا
لے
گا۔
اور
(موسیٰ)
میں
نے
تم
پر
اپنی
طرف
سے
محبت
ڈال
دی
ہے
(اس
لئے
کہ
تم
پر
مہربانی
کی
جائے)
اور
اس
لئے
کہ
تم
میرے
سامنے
پرورش
پاؤ
ثُمَّ
اجۡتَبٰهُ
رَبُّهٗ
فَتَابَ
عَلَيۡهِ
وَهَدٰى
122
122
پھر
ان
کے
پروردگار
نے
ان
کو
نوازا
تو
ان
پر
مہربانی
سے
توجہ
فرمائی
اور
سیدھی
راہ
بتائی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاسۡتَجَبۡنَا
لَهٗ
فَكَشَفۡنَا
مَا
بِهٖ
مِنۡ
ضُرٍّ
وَّاٰتَيۡنٰهُ
اَهۡلَهٗ
و
مِثۡلَهُمۡ
مَّعَهُمۡ
رَحۡمَةً
مِّنۡ
عِنۡدِنَا
وَذِكۡرٰى
لِلۡعٰبِدِيۡنَ
84
84
تو
ہم
نے
ان
کی
دعا
قبول
کرلی
اور
جو
ان
کو
تکلیف
تھی
وہ
دور
کردی
اور
ان
کو
بال
بچے
بھی
عطا
فرمائے
اور
اپنی
مہربانی
کے
ساتھ
اتنے
ہی
اور
(بخشے)
اور
عبادت
کرنے
والوں
کے
لئے
(یہ)
نصیحت
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَرَحۡمَتُهٗ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
تَوَّابٌ
حَكِيۡمٌ
10
۷ع
10
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
بہت
سی
خرابیاں
پیدا
ہوجاتیں۔
مگر
وہ
صاحب
کرم
ہے
اور
یہ
کہ
خدا
توبہ
قبول
کرنے
والا
حکیم
ہے
۷ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَتَّبِعُوۡا
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
ؕ
وَمَنۡ
يَّتَّبِعۡ
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
فَاِنَّهٗ
يَاۡمُرُ
بِالۡـفَحۡشَآءِ
وَالۡمُنۡكَرِ
ؕ
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَرَحۡمَتُهٗ
مَا
زَكٰى
مِنۡكُمۡ
مِّنۡ
اَحَدٍ
اَبَدًا
وَّلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يُزَكِّىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
21
21
اے
مومنو!
شیطان
کے
قدموں
پر
نہ
چلنا۔
اور
جو
شخص
شیطان
کے
قدموں
پر
چلے
گا
تو
شیطان
تو
بےحیائی
(کی
باتیں)
اور
برے
کام
ہی
بتائے
گا۔
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
ایک
شخص
بھی
تم
میں
پاک
نہ
ہوسکتا۔
مگر
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
پاک
کردیتا
ہے۔
اور
خدا
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
رَبِّ
بِمَاۤ
اَنۡعَمۡتَ
عَلَىَّ
فَلَنۡ
اَكُوۡنَ
ظَهِيۡرًا
لِّلۡمُجۡرِمِيۡنَ
17
۵-المنزل
17
کہنے
لگے
کہ
اے
پروردگار
تو
نے
جو
مجھ
پر
مہربانی
فرمائی
ہے
میں
(آئندہ)
کبھی
گنہگاروں
کا
مددگار
نہ
بنوں
۵-المنزل
وَمَا
كُنۡتَ
تَرۡجُوۡۤا
اَنۡ
يُّلۡقٰٓى
اِلَيۡكَ
الۡكِتٰبُ
اِلَّا
رَحۡمَةً
مِّنۡ
رَّبِّكَ
فَلَا
تَكُوۡنَنَّ
ظَهِيۡرًا
لِّـلۡكٰفِرِيۡنَ
86
86
اور
تمہیں
اُمید
نہ
تھی
کہ
تم
پر
کتاب
نازل
کی
جائے
گی۔
مگر
تمہارے
پروردگار
کی
مہربانی
سے
(نازل
ہوئی)
تو
تم
ہرگز
کافروں
کے
مددگار
نہ
ہونا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ
اٰيٰتِهٖۤ
اَنۡ
خَلَقَ
لَكُمۡ
مِّنۡ
اَنۡفُسِكُمۡ
اَزۡوَاجًا
لِّتَسۡكُنُوۡۤا
اِلَيۡهَا
وَجَعَلَ
بَيۡنَكُمۡ
مَّوَدَّةً
وَّرَحۡمَةً
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
21
21
اور
اسی
کے
نشانات
(اور
تصرفات)
میں
سے
ہے
کہ
اُس
نے
تمہارے
لئے
تمہاری
ہی
جنس
کی
عورتیں
پیدا
کیں
تاکہ
اُن
کی
طرف
(مائل
ہوکر)
آرام
حاصل
کرو
اور
تم
میں
محبت
اور
مہربانی
پیدا
کر
دی
جو
لوگ
غور
کرتے
ہیں
اُن
کے
لئے
ان
باتوں
میں
(بہت
سی)
نشانیاں
ہیں
وَمِنۡ
اٰيٰتِهٖۤ
اَنۡ
يُّرۡسِلَ
الرِّيَاحَ
مُبَشِّرٰتٍ
وَّلِيُذِيۡقَكُمۡ
مِّنۡ
رَّحۡمَتِهٖ
وَلِتَجۡرِىَ
الۡفُلۡكُ
بِاَمۡرِهٖ
وَلِتَبۡتَغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَلَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
46
46
اور
اُسی
کی
نشانیوں
میں
سے
ہے
کہ
ہواؤں
کو
بھیجتا
ہے
کہ
خوشخبری
دیتی
ہیں
تاکہ
تم
کو
اپنی
رحمت
کے
مزے
چکھائے
اور
تاکہ
اس
کے
حکم
سے
کشتیاں
چلیں
اور
تاکہ
اس
کے
فضل
سے
(روزی)
طلب
کرو
عجب
نہیں
کہ
تم
شکر
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
الۡفُلۡكَ
تَجۡرِىۡ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِنِعۡمَتِ
اللّٰهِ
لِيُرِيَكُمۡ
مِّنۡ
اٰيٰتِهٖؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّـكُلِّ
صَبَّارٍ
شَكُوۡرٍ
31
31
کیا
تم
نے
نہیں
دیکھا
کہ
خدا
ہی
کی
مہربانی
سے
کشتیاں
دریا
میں
چلتی
ہیں۔
تاکہ
وہ
تم
کو
اپنی
کچھ
نشانیاں
دکھائے۔
بیشک
اس
میں
ہر
صبر
کرنے
والے
(اور)
شکر
کرنے
والے
کے
لئے
نشانیاں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اذۡكُرُوۡا
نِعۡمَةَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
اِذۡ
جَآءَتۡكُمۡ
جُنُوۡدٌ
فَاَرۡسَلۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
رِيۡحًا
وَّجُنُوۡدًا
لَّمۡ
تَرَوۡهَا
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرًا
ۚ
9
9
مومنو
خدا
کی
اُس
مہربانی
کو
یاد
کرو
جو
(اُس
نے)
تم
پر
(اُس
وقت
کی)
جب
فوجیں
تم
پر
(حملہ
کرنے
کو)
آئیں۔
تو
ہم
نے
اُن
پر
ہوا
بھیجی
اور
ایسے
لشکر
(نازل
کئے)
جن
کو
تم
دیکھ
نہیں
سکتے
تھے۔
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو
خدا
اُن
کو
دیکھ
رہا
ہے
قُلۡ
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يَعۡصِمُكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
اِنۡ
اَرَادَ
بِكُمۡ
سُوۡٓءًا
اَوۡ
اَرَادَ
بِكُمۡ
رَحۡمَةً ؕ
وَلَا
يَجِدُوۡنَ
لَهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
وَلِيًّا
وَّلَا
نَصِيۡرًا
17
17
کہہ
دو
کہ
اگر
خدا
تمہارے
ساتھ
برائی
کا
ارادہ
کرے
تو
کون
تم
کو
اس
سے
بچا
سکتا
ہے
یا
اگر
تم
پر
مہربانی
کرنی
چاہے
تو
(کون
اس
کو
ہٹا
سکتا
ہے)
اور
یہ
لوگ
خدا
کے
سوا
کسی
کو
نہ
اپنا
دوست
پائیں
گے
اور
نہ
مددگار
لِّيَجۡزِىَ
اللّٰهُ
الصّٰدِقِيۡنَ
بِصِدۡقِهِمۡ
وَيُعَذِّبَ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
اِنۡ
شَآءَ
اَوۡ
يَتُوۡبَ
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
ۚ
24
24
تاکہ
خدا
سچّوں
کو
اُن
کی
سچائی
کا
بدلہ
دے
اور
منافقوں
کو
چاہے
تو
عذاب
دے
اور
(چاہے)
تو
اُن
پر
مہربانی
کرے۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
لِّيُعَذِّبَ
اللّٰهُ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
وَالۡمُنٰفِقٰتِ
وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ
وَالۡمُشۡرِكٰتِ
وَيَتُوۡبَ
اللّٰهُ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
73
۵ع
73
تاکہ
خدا
منافق
مردوں
اور
منافق
عورتوں
اور
مشرک
مردوں
اور
مشرک
عورتوں
کو
عذاب
دے
اور
خدا
مومن
مردوں
اور
مومن
عورتوں
پر
مہربانی
کرے۔
اور
خدا
تو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
رَحۡمَةً
مِّنَّا
وَمَتَاعًا
اِلٰى
حِيۡنٍ
44
44
مگر
یہ
ہماری
رحمت
اور
ایک
مدت
تک
کے
فائدے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡلَا
نِعۡمَةُ
رَبِّىۡ
لَـكُنۡتُ
مِنَ
الۡمُحۡضَرِيۡنَ
57
۶-المنزل
57
اور
اگر
میرے
پروردگار
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
میں
بھی
ان
میں
ہوتا
جو
(عذاب
میں)
حاضر
کئے
گئے
ہیں
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَهَبۡنَا
لَهٗۤ
اَهۡلَهٗ
وَمِثۡلَهُمۡ
مَّعَهُمۡ
رَحۡمَةً
مِّنَّا
وَذِكۡرٰى
لِاُولِى
الۡاَلۡبَابِ
43
43
اور
ہم
نے
ان
کو
اہل
و
عیال
اور
ان
کے
ساتھ
ان
کے
برابر
اور
بخشے۔
(یہ)
ہماری
طرف
سے
رحمت
اور
عقل
والوں
کے
لئے
نصیحت
تھی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ
سَاَ
لۡتَهُمۡ
مَّنۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
لَيَـقُوۡلُنَّ
اللّٰهُ
ؕ
قُلۡ
اَفَرَءَيۡتُمۡ
مَّا
تَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
اِنۡ
اَرَادَنِىَ
اللّٰهُ
بِضُرٍّ
هَلۡ
هُنَّ
كٰشِفٰتُ
ضُرِّهٖۤ
اَوۡ
اَرَادَنِىۡ
بِرَحۡمَةٍ
هَلۡ
هُنَّ
مُمۡسِكٰتُ
رَحۡمَتِهٖ
ؕ
قُلۡ
حَسۡبِىَ
اللّٰهُ
ؕ
عَلَيۡهِ
يَتَوَكَّلُ
الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ
38
38
اور
اگر
تم
ان
سے
پوچھو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کو
کس
نے
پیدا
کیا
تو
کہہ
دیں
کہ
خدا
نے۔
کہو
کہ
بھلا
دیکھو
تو
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پکارتے
ہو۔
اگر
خدا
مجھ
کو
کوئی
تکلیف
پہنچانی
چاہے
تو
کیا
وہ
اس
تکلیف
کو
دور
کرسکتے
ہیں
یا
اگر
مجھ
پر
مہربانی
کرنا
چاہے
تو
وہ
اس
کی
مہربانی
کو
روک
سکتے
ہیں؟
کہہ
دو
کہ
مجھے
خدا
ہی
کافی
ہے۔
بھروسہ
رکھنے
والے
اسی
پر
بھروسہ
رکھتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقِهِمُ
السَّيِّاٰتِ
ؕ
وَمَنۡ
تَقِ
السَّيِّاٰتِ
يَوۡمَٮِٕذٍ
فَقَدۡ
رَحِمۡتَهٗ
ؕ
وَذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
9
۶ع
9
اور
ان
کو
عذابوں
سے
بچائے
رکھ۔
اور
جس
کو
تو
اس
روز
عذابوں
سے
بچا
لے
گا
تو
بےشک
اس
پر
مہربانی
فرمائی
اور
یہی
بڑی
کامیابی
ہے
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
مَنۡ
رَّحِمَ
اللّٰهُؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الرَّحِيۡمُ
42
۱۴ع
42
مگر
جس
پر
خدا
مہربانی
کرے۔
وہ
تو
غالب
اور
مہربان
ہے
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
كَانَ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّهٖ
كَمَنۡ
زُيِّنَ
لَهٗ
سُوۡٓءُ
عَمَلِهٖ
وَاتَّبَعُوۡۤا
اَهۡوَآءَهُمۡ
14
14
بھلا
جو
شخص
اپنے
پروردگار
(کی
مہربانی
)
سے
کھلے
رستے
پر
(چل
رہا)
ہو
وہ
ان
کی
طرح
(ہوسکتا)
ہے
جن
کے
اعمال
بد
انہیں
اچھے
کرکے
دکھائی
جائیں
اور
جو
اپنی
خواہشوں
کی
پیروی
کریں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
قَفَّيۡنَا
عَلٰٓى
اٰثَارِهِمۡ
بِرُسُلِنَا
وَقَفَّيۡنَا
بِعِيۡسَى
ابۡنِ
مَرۡيَمَ
وَاٰتَيۡنٰهُ
الۡاِنۡجِيۡلَ ۙ
وَجَعَلۡنَا
فِىۡ
قُلُوۡبِ
الَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُ
رَاۡفَةً
وَّرَحۡمَةً
ؕ
وَرَهۡبَانِيَّةَ
اۨبۡتَدَعُوۡهَا
مَا
كَتَبۡنٰهَا
عَلَيۡهِمۡ
اِلَّا
ابۡتِغَآءَ
رِضۡوَانِ
اللّٰهِ
فَمَا
رَعَوۡهَا
حَقَّ
رِعَايَتِهَا
ۚ
فَاٰتَيۡنَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مِنۡهُمۡ
اَجۡرَهُمۡۚ
وَكَثِيۡرٌ
مِّنۡهُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
27
۷-المنزل
27
پھر
ان
کے
پیچھے
انہی
کے
قدموں
پر
(اور)
پیغمبر
بھیجے
اور
ان
کے
پیچھے
مریمؑ
کے
بیٹے
عیسیٰ
کو
بھیجا
اور
ان
کو
انجیل
عنایت
کی۔
اور
جن
لوگوں
نے
ان
کی
پیروی
کی
ان
کے
دلوں
میں
شفقت
اور
مہربانی
ڈال
دی۔
اور
لذات
سے
کنارہ
کشی
کی
تو
انہوں
نے
خود
ایک
نئی
بات
نکال
لی
ہم
نے
ان
کو
اس
کا
حکم
نہیں
دیا
تھا
مگر
(انہوں
نے
اپنے
خیال
میں)
خدا
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لئے
(آپ
ہی
ایسا
کرلیا
تھا)
پھر
جیسا
اس
کو
نباہنا
چاہیئے
تھا
نباہ
بھی
نہ
سکے۔
پس
جو
لوگ
ان
میں
سے
ایمان
لائے
ان
کو
ہم
نے
ان
کا
اجر
دیا
اور
ان
میں
بہت
سے
نافرمان
ہیں
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
اَهۡلَـكَنِىَ
اللّٰهُ
وَمَنۡ
مَّعِىَ
اَوۡ
رَحِمَنَا
ۙ
فَمَنۡ
يُّجِيۡرُ
الۡكٰفِرِيۡنَ
مِنۡ
عَذَابٍ
اَلِيۡمٍ
28
28
کہو
کہ
بھلا
دیکھو
تو
اگر
خدا
مجھ
کو
اور
میرے
ساتھیوں
کو
ہلاک
کردے
یا
ہم
پر
مہربانی
کرے۔
تو
کون
ہے
کافروں
کو
دکھ
دینے
والے
عذاب
سے
پناہ
دے؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَوۡلَاۤ
اَنۡ
تَدٰرَكَهٗ
نِعۡمَةٌ
مِّنۡ
رَّبِّهٖ
لَنُبِذَ
بِالۡعَرَآءِ
وَهُوَ
مَذۡمُوۡمٌ
49
49
اگر
تمہارے
پروردگار
کی
مہربانی
ان
کی
یاوری
نہ
کرتی
تو
وہ
چٹیل
میدان
میں
ڈال
دیئے
جاتے
اور
ان
کا
حال
ابتر
ہوجاتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
رَبَّكَ
يَعۡلَمُ
اَنَّكَ
تَقُوۡمُ
اَدۡنىٰ
مِنۡ
ثُلُثَىِ
الَّيۡلِ
وَ
نِصۡفَهٗ
وَثُلُثَهٗ
وَطَآٮِٕفَةٌ
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
مَعَكَؕ
وَاللّٰهُ
يُقَدِّرُ
الَّيۡلَ
وَالنَّهَارَؕ
عَلِمَ
اَنۡ
لَّنۡ
تُحۡصُوۡهُ
فَتَابَ
عَلَيۡكُمۡ
فَاقۡرَءُوۡا
مَا
تَيَسَّرَ
مِنَ
الۡقُرۡاٰنِؕ
عَلِمَ
اَنۡ
سَيَكُوۡنُ
مِنۡكُمۡ
مَّرۡضٰىۙ
وَاٰخَرُوۡنَ
يَضۡرِبُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
يَبۡتَغُوۡنَ
مِنۡ
فَضۡلِ
اللّٰهِۙ
وَاٰخَرُوۡنَ
يُقَاتِلُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ۖ
فَاقۡرَءُوۡا
مَا
تَيَسَّرَ
مِنۡهُ
ۙ
وَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتُوا
الزَّكٰوةَ
وَاَقۡرِضُوا
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
ؕ
وَمَا
تُقَدِّمُوۡا
لِاَنۡفُسِكُمۡ
مِّنۡ
خَيۡرٍ
تَجِدُوۡهُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
هُوَ
خَيۡرًا
وَّاَعۡظَمَ
اَجۡرًا
ؕ
وَاسۡتَغۡفِرُوا
اللّٰهَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
20
۱۴ع
20
تمہارا
پروردگار
خوب
جانتا
ہے
کہ
تم
اور
تمہارے
ساتھ
کے
لوگ
(کبھی)
دو
تہائی
رات
کے
قریب
اور
(کبھی)
آدھی
رات
اور
(کبھی)
تہائی
رات
قیام
کیا
کرتے
ہو۔
اور
خدا
تو
رات
اور
دن
کا
اندازہ
رکھتا
ہے۔
اس
نے
معلوم
کیا
کہ
تم
اس
کو
نباہ
نہ
سکو
گے
تو
اس
نے
تم
پر
مہربانی
کی۔
پس
جتنا
آسانی
سے
ہوسکے
(اتنا)
قرآن
پڑھ
لیا
کرو۔
اس
نے
جانا
کہ
تم
میں
بعض
بیمار
بھی
ہوتے
ہیں
اور
بعض
خدا
کے
فضل
(یعنی
معاش)
کی
تلاش
میں
ملک
میں
سفر
کرتے
ہیں
اور
بعض
خدا
کی
راہ
میں
لڑتے
ہیں۔
تو
جتنا
آسانی
سے
ہوسکے
اتنا
پڑھ
لیا
کرو۔
اور
نماز
پڑھتے
رہو
اور
زکوٰة
ادا
کرتے
رہو
اور
خدا
کو
نیک
(اور
خلوص
نیت
سے)
قرض
دیتے
رہو۔
اور
جو
عمل
نیک
تم
اپنے
لئے
آگے
بھیجو
گے
اس
کو
خدا
کے
ہاں
بہتر
اور
صلے
میں
بزرگ
تر
پاؤ
گے۔
اور
خدا
سے
بخشش
مانگتے
رہو۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱۴ع
Web Audio Player Demo
1
Total 125 Match Found for
مہربانی
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com