×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَبَشِّرِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَ
عَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
اَنَّ
لَهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُؕ
ڪُلَّمَا
رُزِقُوۡا
مِنۡهَا
مِنۡ
ثَمَرَةٍ
رِّزۡقًا
ۙ
قَالُوۡا
هٰذَا
الَّذِىۡ
رُزِقۡنَا
مِنۡ
قَبۡلُ
وَاُتُوۡا
بِهٖ
مُتَشَابِهًا
ؕ
وَلَهُمۡ
فِيۡهَآ
اَزۡوَاجٌ
مُّطَهَّرَةٌ
ۙ
وَّهُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
25
25
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے،
ان
کو
خوشخبری
سنا
دو
کہ
ان
کے
لیے
(نعمت
کے)
باغ
ہیں،
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
جب
انہیں
ان
میں
سے
کسی
قسم
کا
میوہ
کھانے
کو
دیا
جائے
گا
تو
کہیں
گے،
یہ
تو
وہی
ہے
جو
ہم
کو
پہلے
دیا
گیا
تھا۔
اور
ان
کو
ایک
دوسرے
کے
ہم
شکل
میوے
دیئے
جائیں
گے
اور
وہاں
ان
کے
لیے
پاک
بیویاں
ہوں
گی
اور
وہ
بہشتوں
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
وَاِذۡ
قُلۡتُمۡ
يٰمُوۡسٰى
لَنۡ
نَّصۡبِرَ
عَلٰى
طَعَامٍ
وَّاحِدٍ
فَادۡعُ
لَنَا
رَبَّكَ
يُخۡرِجۡ
لَنَا
مِمَّا
تُنۡۢبِتُ
الۡاَرۡضُ
مِنۡۢ
بَقۡلِهَا
وَقِثَّـآٮِٕهَا
وَفُوۡمِهَا
وَعَدَسِهَا
وَ
بَصَلِهَاؕ
قَالَ
اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ
الَّذِىۡ
هُوَ
اَدۡنٰى
بِالَّذِىۡ
هُوَ
خَيۡرٌؕ
اِهۡبِطُوۡا
مِصۡرًا
فَاِنَّ
لَـکُمۡ
مَّا
سَاَلۡتُمۡؕ
وَضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الذِّلَّةُ
وَالۡمَسۡکَنَةُ
وَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
مِّنَ
اللّٰهِؕ
ذٰلِكَ
بِاَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَيَقۡتُلُوۡنَ
النَّبِيّٖنَ
بِغَيۡرِ
الۡحَـقِّؕ
ذٰلِكَ
بِمَا
عَصَوا
وَّڪَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
61
۸ع
61
اور
جب
تم
نے
کہا
کہ
موسیٰ!
ہم
سے
ایک
(ہی)
کھانے
پر
صبر
نہیں
ہو
سکتا
تو
اپنے
پروردگار
سے
دعا
کیجئے
کہ
ترکاری
اور
ککڑی
اور
گیہوں
اور
مسور
اور
پیاز
(وغیرہ)
جو
نباتات
زمین
سے
اُگتی
ہیں،
ہمارے
لیے
پیدا
کر
دے۔
انہوں
نے
کہا
کہ
بھلا
عمدہ
چیزیں
چھوڑ
کر
ان
کے
عوض
ناقص
چیزیں
کیوں
چاہتے
ہوں۔
(اگر
یہی
چیزیں
مطلوب
ہیں)
تو
کسی
شہر
میں
جا
اترو،
وہاں
جو
مانگتے
ہو،
مل
جائے
گا۔
اور
(آخرکار)
ذلت
(ورسوائی)
اور
محتاجی
(وبے
نوائی)
ان
سے
چمٹا
دی
گئی
اور
وہ
الله
کے
غضب
میں
گرفتار
ہو
گئے۔
یہ
اس
لیے
کہ
وہ
الله
کی
آیتوں
سے
انکار
کرتے
تھے
اور
(اس
کے)
نبیوں
کو
ناحق
قتل
کر
دیتے
تھے۔
(یعنی)
یہ
اس
لیے
کہ
نافرمانی
کئے
جاتے
اور
حد
سے
بڑھے
جاتے
تھے
۸ع
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَالَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
وَالنَّصٰرٰى
وَالصّٰبِـِٕـيۡنَ
مَنۡ
اٰمَنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
فَلَهُمۡ
اَجۡرُهُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡۚ
وَلَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُوۡنَ
62
62
جو
لوگ
مسلمان
ہیں
یا
یہودی
یا
عیسائی
یا
ستارہ
پرست،
(یعنی
کوئی
شخص
کسی
قوم
و
مذہب
کا
ہو)
جو
خدا
اور
روز
قیامت
پر
ایمان
لائے
گا،
اور
نیک
عمل
کرے
گا،
تو
ایسے
لوگوں
کو
ان
(کے
اعمال)
کا
صلہ
خدا
کے
ہاں
ملے
گا
اور
(قیامت
کے
دن)
ان
کو
نہ
کسی
طرح
کا
خوف
ہوگا
اور
نہ
وہ
غم
ناک
ہوں
گے
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
اشۡتَرَوُا
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
بِالۡاٰخِرَةِ
فَلَا
يُخَفَّفُ
عَنۡهُمُ
الۡعَذَابُ
وَلَا
هُمۡ
يُنۡصَرُوۡنَ
86
۱۱ع
86
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
آخرت
کے
بدلے
دنیا
کی
زندگی
خریدی۔
سو
نہ
تو
ان
سے
عذاب
ہی
ہلکا
کیا
جائے
گا
اور
نہ
ان
کو
(اور
طرح
کی)
مدد
ملے
گی
۱۱ع
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ
اَحۡرَصَ
النَّاسِ
عَلٰى
حَيٰوةٍ
ۛۚ
وَ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اَشۡرَكُوۡا
ۛۚ
يَوَدُّ
اَحَدُهُمۡ
لَوۡ
يُعَمَّرُ
اَ
لۡفَ
سَنَةٍ ۚ
وَمَا
هُوَ
بِمُزَحۡزِحِهٖ
مِنَ
الۡعَذَابِ
اَنۡ
يُّعَمَّرَؕ
وَاللّٰهُ
بَصِيۡرٌۢ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
96
۱۲ع
96
بلکہ
ان
کو
تم
اور
لوگوں
سے
زندگی
کے
کہیں
حریص
دیکھو
گے،
یہاں
تک
کہ
مشرکوں
سے
بھی۔
ان
میں
سے
ہر
ایک
یہی
خواہش
کرتا
ہے
کہ
کاش
وہ
ہزار
برس
جیتا
رہے،
مگر
اتنی
لمبی
عمر
اس
کو
مل
بھی
جائے
تو
اسے
عذاب
سے
تو
نہیں
چھڑا
سکتی۔
اور
جو
کام
یہ
کرتے
ہیں،
خدا
ان
کو
دیکھ
رہا
ہے
۱۲ع
تِلۡكَ
اُمَّةٌ
قَدۡ
خَلَتۡۚ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَلَـكُمۡ
مَّا
كَسَبۡتُمۡۚ
وَلَا
تُسۡـَٔـلُوۡنَ
عَمَّا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
134
134
یہ
جماعت
گزرچکی۔
ان
کو
اُن
کے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمھارے
اعمال
(کا)
اور
جو
عمل
وہ
کرتے
تھے
ان
کی
پرسش
تم
سے
نہیں
ہوگی
قُلۡ
اَ
تُحَآجُّوۡنَـنَا
فِى
اللّٰهِ
وَهُوَ
رَبُّنَا
وَرَبُّکُمۡۚ
وَلَنَآ
اَعۡمَالُـنَا
وَلَـكُمۡ
اَعۡمَالُكُمۡۚ
وَنَحۡنُ
لَهٗ
مُخۡلِصُوۡنَۙ
139
139
(ان
سے)
کہو،
کیا
تم
خدا
کے
بارے
میں
ہم
سے
جھگڑتے
ہو،
حالانکہ
وہی
ہمارا
اور
تمھارا
پروردگار
ہے
اور
ہم
کو
ہمارے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمھارے
اعمال
(کا)
اور
ہم
خاص
اسی
کی
عبادت
کرنے
والے
ہیں
تِلۡكَ
اُمَّةٌ
قَدۡ
خَلَتۡۚ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَلَـكُمۡ
مَّا
كَسَبۡتُمۡۚ
وَلَا
تُسۡـَٔـلُوۡنَ
عَمَّا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
141
۱۷ع
141
یہ
جماعت
گزر
چکی۔
ان
کو
وہ
(
ملے
گا)
جو
انہوں
نے
کیا،
اور
تم
کو
وہ
جو
تم
نے
کیا۔
اور
جو
عمل
وہ
کرتے
تھے،
اس
کی
پرسش
تم
سے
نہیں
ہوگی
۱۷ع
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا ۚ
لَا
يُخَفَّفُ
عَنۡهُمُ
الۡعَذَابُ
وَلَا
هُمۡ
يُنۡظَرُوۡنَ
162
162
وہ
ہمیشہ
اسی
(لعنت)
میں
(گرفتار)
رہیں
گے۔
ان
سے
نہ
تو
عذاب
ہی
ہلکا
کیا
جائے
گا
اور
نہ
انہیں
(کچھ)
مہلت
ملے
گی
وَاَتِمُّوا
الۡحَجَّ
وَالۡعُمۡرَةَ
لِلّٰهِؕ
فَاِنۡ
اُحۡصِرۡتُمۡ
فَمَا
اسۡتَيۡسَرَ
مِنَ
الۡهَدۡىِۚ
وَلَا
تَحۡلِقُوۡا
رُءُوۡسَكُمۡ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
الۡهَدۡىُ
مَحِلَّهٗ ؕ
فَمَنۡ
كَانَ
مِنۡكُمۡ
مَّرِيۡضًا
اَوۡ
بِهٖۤ
اَذًى
مِّنۡ
رَّاۡسِهٖ
فَفِدۡيَةٌ
مِّنۡ
صِيَامٍ
اَوۡ
صَدَقَةٍ
اَوۡ
نُسُكٍۚ
فَاِذَآ
اَمِنۡتُمۡ
فَمَنۡ
تَمَتَّعَ
بِالۡعُمۡرَةِ
اِلَى
الۡحَجِّ
فَمَا
اسۡتَيۡسَرَ
مِنَ
الۡهَدۡىِۚ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
ثَلٰثَةِ
اَيَّامٍ
فِى
الۡحَجِّ
وَسَبۡعَةٍ
اِذَا
رَجَعۡتُمۡؕ
تِلۡكَ
عَشَرَةٌ
كَامِلَةٌ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
اَهۡلُهٗ
حَاضِرِىۡ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
شَدِيۡدُ
الۡعِقَابِ
196
۸ع
196
اور
خدا
(کی
خوشنودی)
کے
لئے
حج
اور
عمرے
کو
پورا
کرو۔
اور
اگر
(راستےمیں)
روک
لئے
جاؤ
تو
جیسی
قربانی
میسر
ہو
(کردو)
اور
جب
تک
قربانی
اپنے
مقام
پر
نہ
پہنچ
جائے
سر
نہ
منڈاؤ۔
اور
اگر
کوئی
تم
میں
بیمار
ہو
یا
اس
کے
سر
میں
کسی
طرح
کی
تکلیف
ہو
تو
(اگر
وہ
سر
منڈالے
تو)
اس
کے
بدلے
روزے
رکھے
یا
صدقہ
دے
یا
قربانی
کرے
پھر
جب
(تکلیف
دور
ہو
کر)
تم
مطمئن
ہوجاؤ
تو
جو
(تم
میں)
حج
کے
وقت
تک
عمرے
سے
فائدہ
اٹھانا
چاہے
وہ
جیسی
قربانی
میسر
ہو
کرے۔
اور
جس
کو
(قربانی)
نہ
ملے
وہ
تین
روزے
ایام
حج
میں
رکھے
اور
سات
جب
واپس
ہو۔
یہ
پورے
دس
ہوئے۔
یہ
حکم
اس
شخص
کے
لئے
ہے
جس
کے
اہل
وعیال
مکے
میں
نہ
رہتے
ہوں
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
سخت
عذاب
دینے
والا
ہے
۸ع
لَاۤ
اِكۡرَاهَ
فِى
الدِّيۡنِۙ
قَد
تَّبَيَّنَ
الرُّشۡدُ
مِنَ
الۡغَىِّۚ
فَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بِالطَّاغُوۡتِ
وَيُؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
فَقَدِ
اسۡتَمۡسَكَ
بِالۡعُرۡوَةِ
الۡوُثۡقٰى
لَا
انْفِصَامَ
لَهَا
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
256
256
دین
(اسلام)
میں
زبردستی
نہیں
ہے
ہدایت
(صاف
طور
پر
ظاہر
اور)
گمراہی
سے
الگ
ہو
چکی
ہے
تو
جو
شخص
بتوں
سے
اعتقاد
نہ
رکھے
اور
خدا
پر
ایمان
لائے
اس
نے
ایسی
مضبوط
رسی
ہاتھ
میں
پکڑ
لی
ہے
جو
کبھی
ٹوٹنے
والی
نہیں
اور
خدا
(سب
کچھ)
سنتا
اور
(سب
کچھ)
جانتا
ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
وَاَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَوُا
الزَّكٰوةَ
لَهُمۡ
اَجۡرُهُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡۚ
وَلَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُوۡنَ
277
277
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
اور
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
رہے
ان
کو
ان
کے
کاموں
کا
صلہ
خدا
کے
ہاں
ملے
گا
اور
(قیامت
کے
دن)
ان
کو
نہ
کچھ
خوف
ہوا
اور
نہ
وہ
غمناک
ہوں
گے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معا
ملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معا
ملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
لَا
يُكَلِّفُ
اللّٰهُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَا ؕ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَعَلَيۡهَا
مَا
اكۡتَسَبَتۡؕ
رَبَّنَا
لَا
تُؤَاخِذۡنَاۤ
اِنۡ
نَّسِيۡنَاۤ
اَوۡ
اَخۡطَاۡنَا ۚ
رَبَّنَا
وَلَا
تَحۡمِلۡ
عَلَيۡنَاۤ
اِصۡرًا
كَمَا
حَمَلۡتَهٗ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِنَا ۚرَبَّنَا
وَلَا
تُحَمِّلۡنَا
مَا
لَا
طَاقَةَ
لَنَا
بِهٖ
ۚ
وَاعۡفُ
عَنَّا
وَاغۡفِرۡ
لَنَا
وَارۡحَمۡنَا
اَنۡتَ
مَوۡلٰٮنَا
فَانۡصُرۡنَا
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
286
۸ع
286
خدا
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دیتا۔
اچھے
کام
کرے
گا
تو
اس
کو
ان
کا
فائدہ
ملے
گا
برے
کرے
گا
تو
اسے
ان
کا
نقصان
پہنچے
گا۔
اے
پروردگار
اگر
ہم
سے
بھول
یا
چوک
ہوگئی
ہو
تو
ہم
سے
مؤاخذہ
نہ
کیجیو۔
اے
پروردگار
ہم
پر
ایسا
بوجھ
نہ
ڈالیو
جیسا
تو
نے
ہم
سے
پہلے
لوگوں
پر
ڈالا
تھا۔
اے
پروردگار
جتنا
بوجھ
اٹھانے
کی
ہم
میں
طاقت
نہیں
اتنا
ہمارے
سر
پر
نہ
رکھیو۔
اور
(اے
پروردگار)
ہمارے
گناہوں
سے
درگزر
کر
اور
ہمیں
بخش
دے۔
اور
ہم
پر
رحم
فرما۔
تو
ہی
ہمارا
مالک
ہے
اور
ہم
کو
کافروں
پر
غالب
فرما
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تُؤۡمِنُوۡۤا
اِلَّا
لِمَنۡ
تَبِعَ
دِيۡنَكُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡهُدٰى
هُدَى
اللّٰهِۙ
اَنۡ
يُّؤۡتٰٓى
اَحَدٌ
مِّثۡلَ
مَاۤ
اُوۡتِيۡتُمۡ
اَوۡ
يُحَآجُّوۡكُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّكُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡفَضۡلَ
بِيَدِ
اللّٰهِۚ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ ۚۙ
73
73
اور
اپنے
دین
کے
پیرو
کے
سوا
کسی
اور
کے
قائل
نہ
ہونا
(اے
پیغمبر)
کہہ
دو
کہ
ہدایت
تو
خدا
ہی
کی
ہدایت
ہے
(وہ
یہ
بھی
کہتے
ہیں)
یہ
بھی
(نہ
ماننا)
کہ
جو
چیز
تم
کو
ملی
ہے
ویسی
کسی
اور
کو
ملے
گی
یا
وہ
تمہیں
خدا
کے
روبرو
قائل
معقول
کر
سکیں
گے
یہ
بھی
کہہ
دو
کہ
بزرگی
خدا
ہی
کے
ہاتھ
میں
ہے
وہ
جسے
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
خدا
کشائش
والا
(اور)
علم
والا
ہے
لَنۡ
يَّضُرُّوۡكُمۡ
اِلَّاۤ
اَذًىؕ
وَاِنۡ
يُّقَاتِلُوۡكُمۡ
يُوَلُّوۡكُمُ
الۡاَدۡبَارَ
ثُمَّ
لَا
يُنۡصَرُوۡنَ
111
111
اور
یہ
تمہیں
خفیف
سی
تکلیف
کے
سوا
کچھ
نقصان
نہیں
پہنچا
سکیں
گے
اور
اگر
تم
سے
لڑیں
گے
تو
پیٹھ
پھیر
کر
بھاگ
جائیں
گے
پھر
ان
کو
مدد
بھی
(کہیں
سے)
نہیں
ملے
گی
مَا
كَانَ
اللّٰهُ
لِيَذَرَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
عَلٰى
مَاۤ
اَنۡـتُمۡ
عَلَيۡهِ
حَتّٰى
يَمِيۡزَ
الۡخَبِيۡثَ
مِنَ
الطَّيِّبِؕ
وَمَا
كَانَ
اللّٰهُ
لِيُطۡلِعَكُمۡ
عَلَى
الۡغَيۡبِ
وَ
لٰكِنَّ
اللّٰهَ
يَجۡتَبِىۡ
مِنۡ
رُّسُلِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
فَاٰمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرُسُلِهٖۚ
وَاِنۡ
تُؤۡمِنُوۡا
وَتَتَّقُوۡا
فَلَـكُمۡ
اَجۡرٌ
عَظِيۡمٌ
179
179
(لوگو)
جب
تک
خدا
ناپاک
کو
پاک
سے
الگ
نہ
کردے
گا
مومنوں
کو
اس
حال
میں
جس
میں
تم
ہو
ہرگز
نہیں
رہنے
دے
گا۔
اور
الله
تم
کوغیب
کی
باتوں
سے
بھی
مطلع
نہیں
کرے
گاالبتہ
خدا
اپنے
پیغمبروں
میں
سے
جسے
چاہتا
ہے
انتخاب
کرلیتا
ہے۔
تو
تم
خدا
پر
اور
اس
کے
رسولوں
پر
ایمان
لاؤاور
اگر
ایمان
لاؤ
گے
اور
پرہیزگاری
کرو
گے
تو
تم
کو
اجر
عظیم
ملے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَقۡرَبُوا
الصَّلٰوةَ
وَاَنۡـتُمۡ
سُكَارٰى
حَتّٰى
تَعۡلَمُوۡا
مَا
تَقُوۡلُوۡنَ
وَلَا
جُنُبًا
اِلَّا
عَابِرِىۡ
سَبِيۡلٍ
حَتّٰى
تَغۡتَسِلُوۡا
ؕ
وَاِنۡ
كُنۡتُمۡ
مَّرۡضٰۤى
اَوۡ
عَلٰى
سَفَرٍ
اَوۡ
جَآءَ
اَحَدٌ
مِّنۡكُمۡ
مِّنَ
الۡغَآٮِٕطِ
اَوۡ
لٰمَسۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَلَمۡ
تَجِدُوۡا
مَآءً
فَتَيَمَّمُوۡا
صَعِيۡدًا
طَيِّبًا
فَامۡسَحُوۡا
بِوُجُوۡهِكُمۡ
وَاَيۡدِيۡكُمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَفُوًّا
غَفُوۡرًا
43
43
مومنو!
جب
تم
نشے
کی
حالت
میں
ہو
تو
جب
تک
(ان
الفاظ
کو)
جو
منہ
سے
کہو
سمجھنے
(نہ)
لگو
نماز
کے
پاس
نہ
جاؤ
اور
جنابت
کی
حالت
میں
بھی
(نماز
کے
پاس
نہ
جاؤ)
جب
تک
کہ
غسل
(نہ)
کرلو
ہاں
اگر
بحالت
سفر
رستے
چلے
جارہے
ہو
اور
پانی
نہ
ملنے
کے
سبب
غسل
نہ
کرسکو
تو
تیمم
کرکے
نماز
پڑھ
لو)
اور
اگر
تم
بیمار
ہو
سفر
میں
ہو
یا
تم
میں
سے
کوئی
بیت
الخلاء
سے
ہو
کر
آیا
ہو
یا
تم
عورتوں
سے
ہم
بستر
ہوئے
ہو
اور
تمہیں
پانی
نہ
ملے
تو
پاک
مٹی
لو
اور
منہ
اور
ہاتھوں
پر
مسح
(کرکے
تیمم)
کرلو
بےشک
خدا
معاف
کرنے
والا
اور
بخشنے
والا
ہے
مَنۡ
يَّشۡفَعۡ
شَفَاعَةً
حَسَنَةً
يَّكُنۡ
لَّهٗ
نَصِيۡبٌ
مِّنۡهَا
ۚ
وَمَنۡ
يَّشۡفَعۡ
شَفَاعَةً
سَيِّئَةً
يَّكُنۡ
لَّهٗ
كِفۡلٌ
مِّنۡهَا
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
مُّقِيۡتًا
85
85
جو
شخص
نیک
بات
کی
سفارش
کرے
تو
اس
کو
اس
(کے
ثواب)
میں
سے
حصہ
ملے
گا
اور
جو
بری
بات
کی
سفارش
کرے
اس
کو
اس
(کے
عذاب)
میں
سے
حصہ
ملے
گا
اور
خدا
ہر
چیز
پر
قدرت
رکھتا
ہے
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
يَصِلُوۡنَ
اِلٰى
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
اَوۡ
جَآءُوۡكُمۡ
حَصِرَتۡ
صُدُوۡرُهُمۡ
اَنۡ
يُّقَاتِلُوۡكُمۡ
اَوۡ
يُقَاتِلُوۡا
قَوۡمَهُمۡ
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَسَلَّطَهُمۡ
عَلَيۡكُمۡ
فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ
ۚ
فَاِنِ
اعۡتَزَلُوۡكُمۡ
فَلَمۡ
يُقَاتِلُوۡكُمۡ
وَاَلۡقَوۡا
اِلَيۡكُمُ
السَّلَمَ
ۙ
فَمَا
جَعَلَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
عَلَيۡهِمۡ
سَبِيۡلًا
90
90
مگر
جو
لوگ
ایسے
لوگوں
سے
جا
ملے
ہوں
جن
میں
اور
تم
میں
(صلح
کا)
عہد
ہو
یا
اس
حال
میں
کہ
ان
کے
دل
تمہارے
ساتھ
یا
اپنی
قوم
کے
ساتھ
لڑنے
سے
رک
گئے
ہوں
تمہارے
پاس
آجائیں
(تو
احتراز
ضروری
نہیں)
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
ان
کو
تم
پر
غالب
کردیتا
تو
وہ
تم
سے
ضرور
لڑتے
پھر
اگر
وہ
تم
سے
(جنگ
کرنے
سے)
کنارہ
کشی
کریں
اور
لڑیں
نہیں
اور
تمہاری
طرف
صلح
(کا
پیغام)
بھیجیں
تو
خدا
نے
تمہارے
لئے
ان
پر
(زبردستی
کرنے
کی)
کوئی
سبیل
مقرر
نہیں
کی
وَيَسۡتَفۡتُوۡنَكَ
فِى
النِّسَآءِ
ؕ
قُلِ
اللّٰهُ
يُفۡتِيۡكُمۡ
فِيۡهِنَّ
ۙ
وَمَا
يُتۡلٰى
عَلَيۡكُمۡ
فِى
الۡكِتٰبِ
فِىۡ
يَتٰمَى
النِّسَآءِ
الّٰتِىۡ
لَا
تُؤۡتُوۡنَهُنَّ
مَا
كُتِبَ
لَهُنَّ
وَتَرۡغَبُوۡنَ
اَنۡ
تَـنۡكِحُوۡهُنَّ
وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ
مِنَ
الۡوِلۡدَانِ
ۙ
وَاَنۡ
تَقُوۡمُوۡا
لِلۡيَتٰمٰى
بِالۡقِسۡطِ
ؕ
وَمَا
تَفۡعَلُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِهٖ
عَلِيۡمًا
127
127
(اے
پیغمبر)
لوگ
تم
سے
(یتیم)
عورتوں
کے
بارے
میں
فتویٰ
طلب
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
خدا
تم
کو
ان
کے
(ساتھ
نکاح
کرنے
کے)
معا
ملے
میں
اجازت
دیتا
ہے
اور
جو
حکم
اس
کتاب
میں
پہلے
دیا
گیا
ہے
وہ
ان
یتیم
عورتوں
کے
بارے
میں
ہے
جن
کو
تم
ان
کا
حق
تو
دیتے
نہیں
اور
خواہش
رکھتے
ہو
کہ
ان
کے
ساتھ
نکاح
کرلو
اور
(نیز)
بیچارے
بیکس
بچوں
کے
بارے
میں۔
اور
یہ
(بھی
حکم
دیتا
ہے)
کہ
یتیموں
کے
بارے
میں
انصاف
پر
قائم
رہو۔
اور
جو
بھلائی
تم
کرو
گے
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
الَّذِيۡنَ
يَتَرَ
بَّصُوۡنَ
بِكُمۡ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَـكُمۡ
فَتۡحٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
قَالُـوۡۤا
اَلَمۡ
نَـكُنۡ
مَّعَكُمۡ
ۖ
وَاِنۡ
كَانَ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
نَصِيۡبٌۙ
قَالُـوۡۤا
اَلَمۡ
نَسۡتَحۡوِذۡ
عَلَيۡكُمۡ
وَنَمۡنَعۡكُمۡ
مِّنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
ؕ
فَاللّٰهُ
يَحۡكُمُ
بَيۡنَكُمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
ؕ
وَلَنۡ
يَّجۡعَلَ
اللّٰهُ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
سَبِيۡلًا
141
۱۶ع
141
جو
تم
کو
دیکھتے
رہتے
ہیں
اگر
خدا
کی
طرف
سے
تم
کو
فتح
ملے
تو
کہتے
ہیں
کیا
ہم
تمہارے
ساتھ
نہ
تھے۔
اور
اگر
کافروں
کو
(فتح)
نصیب
ہو
تو
(ان
سے)
کہتے
ہیں
کیا
ہم
تم
پر
غالب
نہیں
تھے
اور
تم
کو
مسلمانوں
(کے
ہاتھ)
سے
بچایا
نہیں۔
تو
خدا
تم
میں
قیامت
کے
دن
فیصلہ
کردے
گا۔
اور
خدا
کافروں
کو
مومنوں
پر
ہرگز
غلبہ
نہیں
دے
گا
۱۶ع
يَسۡتَفۡتُوۡنَكَ
ؕ
قُلِ
اللّٰهُ
يُفۡتِيۡكُمۡ
فِى
الۡـكَلٰلَةِ
ؕ
اِنِ
امۡرُؤٌا
هَلَكَ
لَـيۡسَ
لَهٗ
وَلَدٌ
وَّلَهٗۤ
اُخۡتٌ
فَلَهَا
نِصۡفُ
مَا
تَرَكَ
ۚ
وَهُوَ
يَرِثُهَاۤ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهَا
وَلَدٌ
ؕ
فَاِنۡ
كَانَـتَا
اثۡنَتَيۡنِ
فَلَهُمَا
الثُّلُثٰنِ
مِمَّا
تَرَكَ
ؕ
وَاِنۡ
كَانُوۡۤا
اِخۡوَةً
رِّجَالًا
وَّنِسَآءً
فَلِلذَّكَرِ
مِثۡلُ
حَظِّ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ؕ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
اَنۡ
تَضِلُّوۡا
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
176
۴ع
176
(اے
پیغمبر)
لوگ
تم
سے
(کلالہ
کے
بارے
میں)
حکم
(خدا)
دریافت
کرتے
ہیں
کہہ
دو
کہ
خدا
کلالہ
بارے
میں
یہ
حکم
دیتا
ہے
کہ
اگر
کوئی
ایسا
مرد
مرجائے
جس
کے
اولاد
نہ
ہو
(اور
نہ
ماں
باپ)
اور
اس
کے
بہن
ہو
تو
اس
کو
بھائی
کے
ترکے
میں
سے
آدھا
حصہ
ملے
گا۔
اور
اگر
بہن
مرجائے
اور
اس
کے
اولاد
نہ
ہو
تو
اس
کے
تمام
مال
کا
وارث
بھائی
ہوگا
اور
اگر
(مرنے
والے
بھائی
کی)
دو
بہنیں
ہوں
تو
دونوں
کو
بھائی
کے
ترکے
میں
سے
دو
تہائی۔
اور
اگر
بھائی
اور
بہن
یعنی
مرد
اور
عورتیں
ملے
جلے
وارث
ہوں
تو
مرد
کا
حصہ
دو
عورتوں
کے
برابر
ہے۔
(یہ
احکام)
خدا
تم
سے
اس
لئے
بیان
فرماتا
ہے
کہ
بھٹکتے
نہ
پھرو۔
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الرَّسُوۡلُ
لَا
يَحۡزُنۡكَ
الَّذِيۡنَ
يُسَارِعُوۡنَ
فِى
الۡكُفۡرِ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
قَالُوۡۤا
اٰمَنَّا
بِاَ
فۡوَاهِهِمۡ
وَلَمۡ
تُؤۡمِنۡ
قُلُوۡبُهُمۡ
ۛۚ
وَمِنَ
الَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
ۛۚ
سَمّٰعُوۡنَ
لِلۡكَذِبِ
سَمّٰعُوۡنَ
لِقَوۡمٍ
اٰخَرِيۡنَۙ
لَمۡ
يَاۡتُوۡكَؕ
يُحَرِّفُوۡنَ
الۡـكَلِمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَوَاضِعِهٖۚ
يَقُوۡلُوۡنَ
اِنۡ
اُوۡتِيۡتُمۡ
هٰذَا
فَخُذُوۡهُ
وَاِنۡ
لَّمۡ
تُؤۡتَوۡهُ
فَاحۡذَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
يُّرِدِ
اللّٰهُ
فِتۡنَـتَهٗ
فَلَنۡ
تَمۡلِكَ
لَهٗ
مِنَ
اللّٰهِ
شَيۡــًٔـاؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
لَمۡ
يُرِدِ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّطَهِّرَ
قُلُوۡبَهُمۡ
ؕ
لَهُمۡ
فِىۡ
الدُّنۡيَا
خِزۡىٌ
ۚۖ
وَّلَهُمۡ
فِىۡ
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
41
۲-المنزل
41
اے
پیغمبر!
جو
لوگ
کفر
میں
جلدی
کرتے
ہیں
(کچھ
تو)
ان
میں
سے
(ہیں)
جو
منہ
سے
کہتے
ہیں
کہ
ہم
مومن
ہیں
لیکن
ان
کے
دل
مومن
نہیں
ہیں
اور
(کچھ)
ان
میں
سے
جو
یہودی
ہیں
ان
کی
وجہ
سے
غمناک
نہ
ہونا
یہ
غلط
باتیں
بنانے
کے
لیے
جاسوسی
کرتے
پھرتے
ہیں
اور
ایسے
لوگوں
(کے
بہکانے)
کے
لیے
جاسوس
بنے
ہیں
جو
ابھی
تمہارے
پاس
نہیں
آئے
(صحیح)
باتوں
کو
ان
کے
مقامات
(میں
ثابت
ہونے)
کے
بعد
بدل
دیتے
ہیں
(اور
لوگوں
سے)
کہتے
ہیں
کہ
اگر
تم
کو
یہی
(حکم)
ملے
تو
اسے
قبول
کر
لینا
اور
اگر
یہ
نہ
ملے
تو
اس
سے
احتراز
کرنا
اور
اگر
کسی
کو
خدا
گمراہ
کرنا
چاہے
تو
اس
کے
لیے
تم
کچھ
بھی
خدا
سے
(ہدایت
کا)
اختیار
نہیں
رکھتے
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
کو
خدا
نے
پاک
کرنا
نہیں
چاہا
ان
کے
لیے
دنیا
میں
بھی
ذلت
ہے
اور
آخرت
میں
بھی
بڑا
عذاب
ہے
۲-المنزل
فَتَـرَى
الَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
يُّسَارِعُوۡنَ
فِيۡهِمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
نَخۡشٰٓى
اَنۡ
تُصِيۡبَـنَا
دَآٮِٕرَةٌ
ؕ
فَعَسَى
اللّٰهُ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
بِالۡفَتۡحِ
اَوۡ
اَمۡرٍ
مِّنۡ
عِنۡدِهٖ
فَيُصۡبِحُوۡا
عَلٰى
مَاۤ
اَسَرُّوۡا
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
نٰدِمِيۡنَ
ؕ
52
52
تو
جن
لوگوں
کے
دلوں
میں
(نفاق
کا)
مرض
ہے
تم
ان
کو
دیکھو
گے
کہ
ان
میں
دوڑ
دوڑ
کے
ملے
جاتے
ہیں
کہتے
ہیں
کہ
ہمیں
خوف
ہے
کہ
کہیں
ہم
پر
زمانے
کی
گردش
نہ
آجائے
سو
قریب
ہے
کہ
خدا
فتح
بھیجے
یا
اپنے
ہاں
سے
کوئی
اور
امر
(نازل
فرمائے)
پھر
یہ
اپنے
دل
کی
باتوں
پر
جو
چھپایا
کرتے
تھے
پشیمان
ہو
کر
رہ
جائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنِ
افۡتَـرٰى
عَلَى
اللّٰهِ
كَذِبًا
اَوۡ
قَالَ
اُوۡحِىَ
اِلَىَّ
وَلَمۡ
يُوۡحَ
اِلَيۡهِ
شَىۡءٌ
وَّمَنۡ
قَالَ
سَاُنۡزِلُ
مِثۡلَ
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُؕ
وَلَوۡ
تَرٰٓى
اِذِ
الظّٰلِمُوۡنَ
فِىۡ
غَمَرٰتِ
الۡمَوۡتِ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
بَاسِطُوۡۤا
اَيۡدِيۡهِمۡۚ
اَخۡرِجُوۡۤا
اَنۡفُسَكُمُؕ
اَلۡيَوۡمَ
تُجۡزَوۡنَ
عَذَابَ
الۡهُوۡنِ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَقُوۡلُوۡنَ
عَلَى
اللّٰهِ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
وَكُنۡتُمۡ
عَنۡ
اٰيٰتِهٖ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
93
93
اور
اس
سے
بڑھ
کر
ظالم
کون
ہوگا
جو
خدا
پر
جھوٹ
افتراء
کرے۔
یا
یہ
کہے
کہ
مجھ
پر
وحی
آئی
ہے
حالانکہ
اس
پر
کچھ
بھی
وحی
نہ
آئی
ہو
اور
جو
یہ
کہے
کہ
جس
طرح
کی
کتاب
خدا
نے
نازل
کی
ہے
اس
طرح
کی
میں
بھی
بنا
لیتا
ہوں۔
اور
کاش
تم
ان
ظالم
(یعنی
مشرک)
لوگوں
کو
اس
وقت
دیکھو
جب
موت
کی
سختیوں
میں
(مبتلا)
ہوں
اور
فرشتے
(ان
کی
طرف
عذاب
کے
لئے)
ہاتھ
بڑھا
رہے
ہوں
کہ
نکالو
اپنی
جانیں۔
آج
تم
کو
ذلت
کے
عذاب
کی
سزا
دی
جائے
گی
اس
لئے
کہ
تم
خدا
پر
جھوٹ
بولا
کرتے
تھے
اور
اس
کی
آیتوں
سے
سرکشی
کرتے
تھے
وَلَقَدۡ
جِئۡتُمُوۡنَا
فُرَادٰى
كَمَا
خَلَقۡنٰكُمۡ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
وَّتَرَكۡتُمۡ
مَّا
خَوَّلۡنٰكُمۡ
وَرَآءَ
ظُهُوۡرِكُمۡۚ
وَمَا
نَرٰى
مَعَكُمۡ
شُفَعَآءَكُمُ
الَّذِيۡنَ
زَعَمۡتُمۡ
اَنَّهُمۡ
فِيۡكُمۡ
شُرَكٰٓؤُا
ؕ
لَقَدْ
تَّقَطَّعَ
بَيۡنَكُمۡ
وَضَلَّ
عَنۡكُمۡ
مَّا
كُنۡتُمۡ
تَزۡعُمُوۡنَ
94
۱۶ع
94
اور
جیسا
ہم
نے
تم
کو
پہلی
دفعہ
پیدا
کیا
تھا
ایسا
ہی
آج
اکیلے
اکیلے
ہمارے
پاس
آئے
اور
جو
(مال
ومتاع)
ہم
نے
تمہیں
عطا
فرمایا
تھا
وہ
سب
اپنی
پیٹھ
پیچھے
چھوڑ
آئے
اور
ہم
تمہارے
ساتھ
تمہارے
سفارشیوں
کو
بھی
نہیں
دیکھتے
جن
کی
نسبت
تم
خیال
کرتے
تھے
کہ
وہ
تمہارے
(شفیع
اور
ہمارے)
شریک
ہیں۔
(آج)
تمہارے
آپس
کے
سب
تعلقات
منقطع
ہوگئے
اور
جو
دعوے
تم
کیا
کرتے
تھے
سب
جاتے
رہے
۱۶ع
وَاِذَا
جَآءَتۡهُمۡ
اٰيَةٌ
قَالُوۡا
لَنۡ
نُّـؤۡمِنَ
حَتّٰى
نُؤۡتٰى
مِثۡلَ
مَاۤ
اُوۡتِىَ
رُسُلُ
اللّٰهِؔۘؕ
اَللّٰهُ
اَعۡلَمُ
حَيۡثُ
يَجۡعَلُ
رِسٰلَـتَهٗ
ؕ
سَيُصِيۡبُ
الَّذِيۡنَ
اَجۡرَمُوۡا
صَغَارٌ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَعَذَابٌ
شَدِيۡدٌۢ
بِمَا
كَانُوۡا
يَمۡكُرُوۡنَ
124
124
اور
جب
ان
کے
پاس
کوئی
آیت
آتی
ہے
تو
کہتے
ہیں
کہ
جس
طرح
کی
رسالت
خدا
کے
پیغمبروں
کو
ملی
ہے
جب
تک
اسی
طرح
کی
رسالت
ہم
کو
نہ
ملے
ہم
ہرگز
ایمان
نہیں
لائیں
گے
اس
کو
خدا
ہی
خوب
جانتا
ہے
کہ
(رسالت
کا
کون
سا
محل
ہے
اور)
وہ
اپنی
پیغمبری
کسے
عنایت
فرمائے
جو
لوگ
جرم
کرتے
ہیں
ان
کو
خدا
کے
ہاں
ذلّت
اور
عذابِ
شدید
ہوگا
اس
لیے
کہ
مکّاریاں
کرتے
تھے
مَنۡ
جَآءَ
بِالۡحَسَنَةِ
فَلَهٗ
عَشۡرُ
اَمۡثَالِهَا
ۚ
وَمَنۡ
جَآءَ
بِالسَّيِّئَةِ
فَلَا
يُجۡزٰٓى
اِلَّا
مِثۡلَهَا
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
160
160
اور
جو
کوئی
(خدا
کے
حضور)
نیکی
لے
کر
آئے
گا
اس
کو
ویسی
دس
نیکیاں
ملیں
گی
اور
جو
برائی
لائے
گا
اسے
سزا
ویسے
ہی
ملے
گی
اور
ان
پر
ظلم
نہیں
کیا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوْآ
اَرْجِهْ
وَاَخَاہُ
وَاَرْسِلْ
فِی
الْمَدَآٮِٕنِ
حٰشِرِیْنَ
ۙ
111
111
انہوں
نے
(فرعون
سے)
کہا
کہ
فی
الحال
موسیٰ
اور
اس
کے
بھائی
کے
معا
ملے
کو
معاف
رکھیے
اور
شہروں
میں
نقیب
روانہ
کر
دیجیے
وَجَآءَ
السَّحَرَةُ
فِرۡعَوۡنَ
قَالُوۡۤا
اِنَّ
لَـنَا
لَاَجۡرًا
اِنۡ
كُنَّا
نَحۡنُ
الۡغٰلِبِيۡنَ
113
113
(چنانچہ
ایسا
ہی
کیا
گیا)
اور
جادوگر
فرعون
کے
پاس
آپہنچے
اور
کہنے
لگے
کہ
اگر
ہم
جیت
گئے
تو
ہمیں
صلہ
عطا
کیا
جائے
وَالَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
وَلِقَآءِ
الۡاٰخِرَةِ
حَبِطَتۡ
اَعۡمَالُهُمۡؕ
هَلۡ
يُجۡزَوۡنَ
اِلَّا
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
147
۷ع
147
اور
جن
لوگوں
نے
ہماری
آیتوں
اور
آخرت
کے
آنے
کو
جھٹلایا
ان
کے
اعمال
ضائع
ہوجائیں
گے۔
یہ
جیسے
عمل
کرتے
ہیں
ویسا
ہی
ان
کو
بدلہ
ملے
گا
۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
يَعِدُكُمُ
اللّٰهُ
اِحۡدَى
الطَّآٮِٕفَتَيۡنِ
اَنَّهَا
لَـكُمۡ
وَتَوَدُّوۡنَ
اَنَّ
غَيۡرَ
ذَاتِ
الشَّوۡكَةِ
تَكُوۡنُ
لَـكُمۡ
وَيُرِيۡدُ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّحِقَّ
الۡحَـقَّ
بِكَلِمٰتِهٖ
وَيَقۡطَعَ
دَابِرَ
الۡـكٰفِرِيۡنَۙ
7
7
اور
(اس
وقت
کو
یاد
کرو)
جب
خدا
تم
سے
وعدہ
کرتا
تھا
کہ
(ابوسفیان
اور
ابوجہل
کے)
دو
گروہوں
میں
سے
ایک
گروہ
تمہارا
(مسخر)
ہوجائے
گا۔
اور
تم
چاہتے
تھے
کہ
جو
قافلہ
بے
(شان
و)
شوکت
(یعنی
بے
ہتھیار
ہے)
وہ
تمہارے
ہاتھ
آجائے
اور
خدا
چاہتا
تھا
کہ
اپنے
فرمان
سے
حق
کو
قائم
رکھے
اور
کافروں
کی
جڑ
کاٹ
کر
(پھینک)
دے
وَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّمَا
غَنِمۡتُمۡ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
فَاَنَّ
لِلّٰهِ
خُمُسَهٗ
وَ
لِلرَّسُوۡلِ
وَلِذِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡيَتٰمٰى
وَالۡمَسٰكِيۡنِ
وَابۡنِ
السَّبِيۡلِ
ۙ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
اٰمَنۡتُمۡ
بِاللّٰهِ
وَمَاۤ
اَنۡزَلۡنَا
عَلٰى
عَبۡدِنَا
يَوۡمَ
الۡفُرۡقَانِ
يَوۡمَ
الۡتَقَى
الۡجَمۡعٰنِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
41
41
اور
جان
رکھو
کہ
جو
چیز
تم
(کفار
سے)
لوٹ
کر
لاؤ
اس
میں
سے
پانچواں
حصہ
خدا
کا
اور
اس
کے
رسول
کا
اور
اہل
قرابت
کا
اور
یتیموں
کا
اور
محتاجوں
کا
اور
مسافروں
کا
ہے۔
اگر
تم
خدا
پر
اور
اس
(نصرت)
پر
ایمان
رکھتے
ہو
جو
(حق
وباطل
میں)
فرق
کرنے
کے
دن
(یعنی
جنگ
بدر
میں)
جس
دن
دونوں
فوجوں
میں
مڈھ
بھیڑ
ہوگئی۔
اپنے
بندے
(محمدﷺ)
پر
نازل
فرمائی۔
اور
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
وَاَعِدُّوۡا
لَهُمۡ
مَّا
اسۡتَطَعۡتُمۡ
مِّنۡ
قُوَّةٍ
وَّمِنۡ
رِّبَاطِ
الۡخَـيۡلِ
تُرۡهِبُوۡنَ
بِهٖ
عَدُوَّ
اللّٰهِ
وَعَدُوَّكُمۡ
وَاٰخَرِيۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهِمۡ
ۚ
لَا
تَعۡلَمُوۡنَهُمُ
ۚ
اَللّٰهُ
يَعۡلَمُهُمۡؕ
وَمَا
تُـنۡفِقُوۡا
مِنۡ
شَىۡءٍ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
يُوَفَّ
اِلَيۡكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تُظۡلَمُوۡنَ
60
60
اور
جہاں
تک
ہوسکے
(فوج
کی
جمعیت
کے)
زور
سے
اور
گھوڑوں
کے
تیار
رکھنے
سے
ان
کے
(مقابلے
کے)
لیے
مستعد
رہو
کہ
اس
سے
خدا
کے
دشمنوں
اور
تمہارے
دشمنوں
اور
ان
کے
سوا
اور
لوگوں
پر
جن
کو
تم
نہیں
جانتے
اور
خدا
جانتا
ہے
ہیبت
بیٹھی
رہے
گی۔
اور
تم
جو
کچھ
راہ
خدا
میں
خرچ
کرو
گے
اس
کا
ثواب
تم
کو
پورا
پورا
دیا
جائے
گا
اور
تمہارا
ذرا
نقصان
نہیں
کیا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
يَّلۡمِزُكَ
فِى
الصَّدَقٰتِ
ۚ
فَاِنۡ
اُعۡطُوۡا
مِنۡهَا
رَضُوۡا
وَاِنۡ
لَّمۡ
يُعۡطَوۡا
مِنۡهَاۤ
اِذَا
هُمۡ
يَسۡخَطُوۡنَ
58
58
اور
ان
میں
سے
بعض
اسے
بھی
ہیں
کہ
(تقسیم)
صدقات
میں
تم
پر
طعنہ
زنی
کرتے
ہیں۔
اگر
ان
کو
اس
میں
سے
(خاطر
خواہ)
مل
جائے
تو
خوش
رہیں
اور
اگر
(اس
قدر)
نہ
ملے
تو
جھٹ
خفا
ہو
جائیں
يَحۡلِفُوۡنَ
بِاللّٰهِ
مَا
قَالُوۡا
ؕ
وَلَقَدۡ
قَالُوۡا
كَلِمَةَ
الۡـكُفۡرِ
وَكَفَرُوۡا
بَعۡدَ
اِسۡلَامِهِمۡ
وَهَمُّوۡا
بِمَا
لَمۡ
يَنَالُوۡا
ۚ
وَمَا
نَقَمُوۡۤا
اِلَّاۤ
اَنۡ
اَغۡنٰٮهُمُ
اللّٰهُ
وَرَسُوۡلُهٗ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
ۚ
فَاِنۡ
يَّتُوۡبُوۡا
يَكُ
خَيۡرًا
لَّهُمۡ
ۚ
وَاِنۡ
يَّتَوَلَّوۡا
يُعَذِّبۡهُمُ
اللّٰهُ
عَذَابًا
اَلِيۡمًا
ۙ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ
ۚ
وَمَا
لَهُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
مِنۡ
وَّلِىٍّ
وَّلَا
نَصِيۡرٍ
74
74
یہ
خدا
کی
قسمیں
کھاتے
ہیں
کہ
انہوں
نے
(تو
کچھ)
نہیں
کہا
حالانکہ
انہوں
نے
کفر
کا
کلمہ
کہا
ہے
اور
یہ
اسلام
لانے
کے
بعد
کافر
ہوگئے
ہیں
اور
ایسی
بات
کا
قصد
کرچکے
ہیں
جس
پر
قدرت
نہیں
پاسکے۔
اور
انہوں
نے
(مسلمانوں
میں)
عیب
ہی
کون
سا
دیکھا
ہے
سوا
اس
کے
کہ
خدا
نے
اپنے
فضل
سے
اور
اس
کے
پیغمبر
نے
(اپنی
مہربانی
سے)
ان
کو
دولت
مند
کر
دیا
ہے۔
تو
اگر
یہ
لوگ
توبہ
کرلیں
تو
ان
کے
حق
میں
بہتر
ہوگا۔
اور
اگر
منہ
پھیر
لیں
تو
ان
کو
دنیا
اور
آخرت
میں
دکھ
دینے
والا
عذاب
دے
گا
اور
زمین
میں
ان
کا
کوئی
دوست
اور
مددگار
نہ
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَكَانَ
لِلنَّاسِ
عَجَبًا
اَنۡ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلٰى
رَجُلٍ
مِّنۡهُمۡ
اَنۡ
اَنۡذِرِ
النَّاسَ
وَبَشِّرِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنَّ
لَهُمۡ
قَدَمَ
صِدۡقٍ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡؔؕ
قَالَ
الۡكٰفِرُوۡنَ
اِنَّ
هٰذَا
لَسٰحِرٌ
مُّبِيۡنٌ
2
۳-المنزل
2
کیا
لوگوں
کو
تعجب
ہوا
کہ
ہم
نے
ان
ہی
میں
سے
ایک
مرد
کو
حکم
بھیجا
کہ
لوگوں
کو
ڈر
سنا
دو۔
اور
ایمان
لانے
والوں
کو
خوشخبری
دے
دو
کہ
ان
کے
پروردگار
کے
ہاں
ان
کا
سچا
درجہ
ہے۔
(ایسے
شخص
کی
نسبت)
کافر
کہتے
ہیں
کہ
یہ
صریح
جادوگر
ہے
۳-المنزل
وَاِنۡ
كَذَّبُوۡكَ
فَقُلْ
لِّىۡ
عَمَلِىۡ
وَلَـكُمۡ
عَمَلُكُمۡۚ
اَنۡـتُمۡ
بَرِيۡٓــُٔوۡنَ
مِمَّاۤ
اَعۡمَلُ
وَاَنَا
بَرِىۡٓءٌ
مِّمَّا
تَعۡمَلُوۡنَ
41
41
اور
اگر
یہ
تمہاری
تکذیب
کریں
تو
کہہ
دو
کہ
مجھ
کو
میرے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمہارے
اعمال
(کا)
تم
میرے
عملوں
کا
جواب
دہ
نہیں
ہو
اور
میں
تمہارے
عملوں
کا
جوابدہ
نہیں
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَاۡتُوۡنِىۡ
بِهٖ
فَلَا
كَيۡلَ
لَـكُمۡ
عِنۡدِىۡ
وَلَا
تَقۡرَبُوۡنِ
60
60
اور
اگر
تم
اسے
میرے
پاس
نہ
لاؤ
گے
تو
نہ
تمہیں
میرے
ہاں
سے
غلّہ
ملے
گا
اور
نہ
تم
میرے
پاس
ہی
آسکو
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
فِى
الۡاَرۡضِ
قِطَعٌ
مُّتَجٰوِرٰتٌ
وَّجَنّٰتٌ
مِّنۡ
اَعۡنَابٍ
وَّزَرۡعٌ
وَّنَخِيۡلٌ
صِنۡوَانٌ
وَّغَيۡرُ
صِنۡوَانٍ
يُّسۡقٰى
بِمَآءٍ
وَّاحِدٍ
وَنُفَضِّلُ
بَعۡضَهَا
عَلٰى
بَعۡضٍ
فِى
الۡاُكُلِؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّـقَوۡمٍ
يَّعۡقِلُوۡنَ
4
4
اور
زمین
میں
کئی
طرح
کے
قطعات
ہیں۔
ایک
دوسرے
سے
ملے
ہوئے
اور
انگور
کے
باغ
اور
کھیتی
اور
کھجور
کے
درخت۔
بعض
کی
بہت
سی
شاخیں
ہوتی
ہیں
اور
بعض
کی
اتنی
نہیں
ہوتیں
(باوجود
یہ
کہ)
پانی
سب
کو
ایک
ہی
ملتا
ہے۔
اور
ہم
بعض
میوؤں
کو
بعض
پر
لذت
میں
فضیلت
دیتے
ہیں۔
اس
میں
سمجھنے
والوں
کے
لیے
بہت
سی
نشانیاں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَنۡذِرِ
النَّاسَ
يَوۡمَ
يَاۡتِيۡهِمُ
الۡعَذَابُ
فَيَـقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
رَبَّنَاۤ
اَخِّرۡنَاۤ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
قَرِيۡبٍۙ
نُّجِبۡ
دَعۡوَتَكَ
وَنَـتَّبِعِ
الرُّسُلَؕ
اَوَلَمۡ
تَكُوۡنُوۡۤااَقۡسَمۡتُمۡ
مِّنۡ
قَبۡلُ
مَالَـكُمۡ
مِّنۡ
زَوَالٍۙ
44
44
اور
لوگوں
کو
اس
دن
سے
آگاہ
کردو
جب
ان
پر
عذاب
آجائے
گا
تب
ظالم
لوگ
کہیں
گے
کہ
اے
ہمارے
پروردگار
ہمیں
تھوڑی
سی
مدت
مہلت
عطا
کر۔
تاکہ
تیری
دعوت
(توحید)
قبول
کریں
اور
(تیرے)
پیغمبروں
کے
پیچھے
چلیں
(تو
جواب
ملے
گا)
کیا
تم
پہلے
قسمیں
نہیں
کھایا
کرتے
تھے
کہ
تم
کو
(اس
حال
سے
جس
میں
تم
ہو)
زوال
(اور
قیامت
کو
حساب
اعمال)
نہیں
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا
نُنَزِّلُ
الۡمَلٰۤٮِٕكَةَ
اِلَّا
بِالۡحَـقِّ
وَمَا
كَانُوۡۤا
اِذًا
مُّنۡظَرِيۡنَ
8
8
(کہہ
دو)
ہم
فرشتوں
کو
نازل
نہیں
کیا
کرتے
مگر
حق
کے
ساتھ
اور
اس
وقت
ان
کو
مہلت
نہیں
ملتی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَنّٰتُ
عَدۡنٍ
يَّدۡخُلُوۡنَهَا
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
لَهُمۡ
فِيۡهَا
مَا
يَشَآءُوۡنَؕ
كَذٰلِكَ
يَجۡزِى
اللّٰهُ
الۡمُتَّقِيۡنَۙ
31
31
(وہ)
بہشت
جاودانی
(ہیں)
جن
میں
وہ
داخل
ہوں
گے
ان
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہاں
جو
چاہیں
گے
ان
کے
لیے
میسر
ہوگا۔
خدا
پرہیزگاروں
کو
ایسا
ہی
بدلہ
دیتا
ہے
فَاَصَابَهُمۡ
سَيِّاٰتُ
مَا
عَمِلُوۡا
وَحَاقَ
بِهِمۡ
مَّا
كَانُوۡا
بِهٖ
يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ
34
۱۰ع
34
تو
ان
کو
ان
کے
اعمال
کے
برے
بدلے
ملے
اور
جس
چیز
کے
ساتھ
وہ
ٹھٹھے
کیا
کرتے
تھے
اس
نے
ان
کو
(ہر
طرف
سے)
گھیر
لیا
۱۰ع
وَيَوۡمَ
نَـبۡعَثُ
مِنۡ
كُلِّ
اُمَّةٍ
شَهِيۡدًا
ثُمَّ
لَا
يُؤۡذَنُ
لِلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَلَا
هُمۡ
يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ
84
84
اور
جس
دن
ہم
ہر
اُمت
میں
سے
گواہ
(یعنی
پیغمبر)
کھڑا
کریں
گے
تو
نہ
تو
کفار
کو
(بولنے
کی)
اجازت
ملے
گی
اور
نہ
اُن
کے
عذر
قبول
کئے
جائیں
گے
وَلَا
تَتَّخِذُوۡۤا
اَيۡمَانَكُمۡ
دَخَلًاۢ
بَيۡنَكُمۡ
فَتَزِلَّ
قَدَمٌۢ
بَعۡدَ
ثُبُوۡتِهَا
وَتَذُوۡقُوا
السُّوۡۤءَ
بِمَا
صَدَدْتُّمۡ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِۚ
وَ
لَـكُمۡ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
94
94
اور
اپنی
قسموں
کو
آپس
میں
اس
بات
کا
ذریعہ
نہ
بناؤ
کہ
(لوگوں
کے)
قدم
جم
چکنے
کے
بعد
لڑ
کھڑا
جائیں
اور
اس
وجہ
سے
کہ
تم
نے
لوگوں
کو
خدا
کے
رستے
سے
روکا
تم
کو
عقوبت
کا
مزہ
چکھنا
پڑے۔
اور
بڑا
سخت
عذاب
ملے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ
شِئۡنَا
لَنَذۡهَبَنَّ
بِالَّذِىۡۤ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
ثُمَّ
لَا
تَجِدُ
لَـكَ
بِهٖ
عَلَيۡنَا
وَكِيۡلًا
ۙ
86
۴-المنزل
86
اور
اگر
ہم
چاہیں
تو
جو
(کتاب)
ہم
تمہاری
طرف
بھیجتے
ہیں
اسے
(دلوں
سے)
محو
کردیں۔
پھر
تم
اس
کے
لئے
ہمارے
مقابلے
میں
کسی
کو
مددگار
نہ
پاؤ
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتَرَى
الشَّمۡسَ
اِذَا
طَلَعَتۡ
تَّزٰوَرُ
عَنۡ
كَهۡفِهِمۡ
ذَاتَ
الۡيَمِيۡنِ
وَاِذَا
غَرَبَتۡ
تَّقۡرِضُهُمۡ
ذَاتَ
الشِّمَالِ
وَهُمۡ
فِىۡ
فَجۡوَةٍ
مِّنۡهُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
مِنۡ
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
ؕ
مَنۡ
يَّهۡدِ
اللّٰهُ
فَهُوَ
الۡمُهۡتَدِ
ۚ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلۡ
فَلَنۡ
تَجِدَ
لَهٗ
وَلِيًّا
مُّرۡشِدًا
17
۱۴ع
17
اور
جب
سورج
نکلے
تو
تم
دیکھو
کہ
(دھوپ)
ان
کے
غار
سے
داہنی
طرف
سمٹ
جائے
اور
جب
غروب
ہو
تو
ان
سے
بائیں
طرف
کترا
جائے
اور
وہ
اس
کے
میدان
میں
تھے۔
یہ
خدا
کی
نشانیوں
میں
سے
ہیں۔
جس
کو
خدا
ہدایت
دے
یا
وہ
ہدایت
یاب
ہے
اور
جس
کو
گمراہ
کرے
تو
تم
اس
کے
لئے
کوئی
دوست
راہ
بتانے
والا
نہ
پاؤ
گے
۱۴ع
وَكَذٰلِكَ
اَعۡثَرۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
لِيَـعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
وَعۡدَ
اللّٰهِ
حَقٌّ
وَّاَنَّ
السَّاعَةَ
لَا
رَيۡبَ
فِيۡهَا
ۚ
اِذۡ
يَتَـنَازَعُوۡنَ
بَيۡنَهُمۡ
اَمۡرَهُمۡ
فَقَالُوۡا
ابۡنُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
بُنۡيَانًـا
ؕ
رَبُّهُمۡ
اَعۡلَمُ
بِهِمۡؕ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
غَلَبُوۡا
عَلٰٓى
اَمۡرِهِمۡ
لَـنَـتَّخِذَنَّ
عَلَيۡهِمۡ
مَّسۡجِدًا
21
21
اور
اسی
طرح
ہم
نے
(لوگوں
کو)
ان
(کے
حال)
سے
خبردار
کردیا
تاکہ
وہ
جانیں
کہ
خدا
کا
وعدہ
سچا
ہے
اور
یہ
کہ
قیامت
(جس
کا
وعدہ
کیا
جاتا
ہے)
اس
میں
کچھ
شک
نہیں۔
اس
وقت
لوگ
ان
کے
بارے
میں
باہم
جھگڑنے
لگے
اور
کہنے
لگے
کہ
ان
(کے
غار)
پر
عمارت
بنا
دو۔
ان
کا
پروردگار
ان
(کے
حال)
سے
خوب
واقف
ہے۔
جو
لوگ
ان
کے
معا
ملے
میں
غلبہ
رکھتے
تھے
وہ
کہنے
لگے
کہ
ہم
ان
(کے
غار)
پر
مسجد
بنائیں
گے
سَيَـقُوۡلُوۡنَ
ثَلٰثَةٌ
رَّابِعُهُمۡ
كَلۡبُهُمۡۚ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
خَمۡسَةٌ
سَادِسُهُمۡ
كَلۡبُهُمۡ
رَجۡمًۢا
بِالۡغَيۡبِۚ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
سَبۡعَةٌ
وَّثَامِنُهُمۡ
كَلۡبُهُمۡؕ
قُلْ
رَّبِّىۡۤ
اَعۡلَمُ
بِعِدَّتِهِمۡ
مَّا
يَعۡلَمُهُمۡ
اِلَّا
قَلِيۡلٌ
فَلَا
تُمَارِ
فِيۡهِمۡ
اِلَّا
مِرَآءً
ظَاهِرًا
وَّلَا
تَسۡتَفۡتِ
فِيۡهِمۡ
مِّنۡهُمۡ
اَحَدًا
22
۱۵ع
22
(بعض
لوگ)
اٹکل
پچو
کہیں
گے
کہ
وہ
تین
تھے
(اور)
چوتھا
ان
کا
کتّا
تھا۔
اور
(بعض)
کہیں
گے
کہ
وہ
پانچ
تھے
اور
چھٹا
ان
کا
کتّا
تھا۔
اور
(بعض)
کہیں
گے
کہ
وہ
سات
تھے
اور
آٹھواں
ان
کا
کتّا
تھا۔
کہہ
دو
کہ
میرا
پروردگار
ہی
ان
کے
شمار
سے
خوب
واقف
ہے
ان
کو
جانتے
بھی
ہیں
تو
تھوڑے
ہی
لوگ
(جانتے
ہیں)
تو
تم
ان
(کے
معا
ملے
)
میں
گفتگو
نہ
کرنا
مگر
سرسری
سی
گفتگو۔
اور
نہ
ان
کے
بارے
میں
ان
میں
کسی
سے
کچھ
دریافت
ہی
کرنا
۱۵ع
قَالَ
لَا
تُؤَاخِذۡنِىۡ
بِمَا
نَسِيۡتُ
وَلَا
تُرۡهِقۡنِىۡ
مِنۡ
اَمۡرِىۡ
عُسۡرًا
73
73
(موسیٰ
نے)
کہا
کہ
جو
بھول
مجھ
سے
ہوئی
اس
پر
مواخذہ
نہ
کیجیئے
اور
میرے
معا
ملے
میں
مجھ
پر
مشکل
نہ
ڈالئے
وَاَمَّا
مَنۡ
اٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
فَلَهٗ
جَزَآءَ
ۨالۡحُسۡنٰى
ۚ
وَسَنَقُوۡلُ
لَهٗ
مِنۡ
اَمۡرِنَا
يُسۡرًا
ؕ
88
88
اور
جو
ایمان
لائے
گا
اور
عمل
نیک
کرے
گا
اس
کے
لئے
بہت
اچھا
بدلہ
ہے۔
اور
ہم
اپنے
معا
ملے
میں
(اس
پر
کسی
طرح
کی
سختی
نہیں
کریں
گے
بلکہ)
اس
سے
نرم
بات
کہیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَخَلَفَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
خَلۡفٌ
اَضَاعُوا
الصَّلٰوةَ
وَاتَّبَعُوا
الشَّهَوٰتِ
فَسَوۡفَ
يَلۡقَوۡنَ
غَيًّا
ۙ
59
59
پھر
ان
کے
بعد
چند
ناخلف
ان
کے
جانشیں
ہوئے
جنہوں
نے
نماز
کو
(چھوڑ
دیا
گویا
اسے)
کھو
دیا۔
اور
خواہشات
نفسانی
کے
پیچھے
لگ
گئے۔
سو
عنقریب
ان
کو
گمراہی
(کی
سزا)
ملے
گی
لَّا
يَسۡمَعُوۡنَ
فِيۡهَا
لَـغۡوًا
اِلَّا
سَلٰمًاؕ
وَلَهُمۡ
رِزۡقُهُمۡ
فِيۡهَا
بُكۡرَةً
وَّعَشِيًّا
62
62
وہ
اس
میں
سلام
کے
سوا
کوئی
بیہودہ
کلام
نہ
سنیں
گے،
اور
ان
کے
لئے
صبح
وشام
کا
کھانا
تیار
ہوگا
اَفَرَءَيۡتَ
الَّذِىۡ
كَفَرَ
بِاٰيٰتِنَا
وَقَالَ
لَاُوۡتَيَنَّ
مَالًا
وَّوَلَدًا
ؕ
77
77
بھلا
تم
نے
اس
شخص
کو
دیکھا
جس
نے
ہماری
آیتوں
سے
کفر
کیا
اور
کہنے
لگا
کہ
(اگر
میں
ازسرنو
زندہ
ہوا
بھی
تو
یہی)
مال
اور
اولاد
مجھے
(وہاں)
ملے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَتَنَازَعُوۡۤا
اَمۡرَهُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
وَاَسَرُّوا
النَّجۡوٰى
62
62
تو
وہ
باہم
اپنے
معا
ملے
میں
جھگڑانے
اور
چپکے
چپکے
سرگوشی
کرنے
لگے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ
يَرَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَنَّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
كَانَـتَا
رَتۡقًا
فَفَتَقۡنٰهُمَا
ؕ
وَجَعَلۡنَا
مِنَ
الۡمَآءِ
كُلَّ
شَىۡءٍ
حَىٍّ
ؕ
اَفَلَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
30
30
کیا
کافروں
نے
نہیں
دیکھا
کہ
آسمان
اور
زمین
دونوں
ملے
ہوئے
تھے
تو
ہم
نے
جدا
جدا
کردیا۔
اور
تمام
جاندار
چیزیں
ہم
نے
پانی
سے
بنائیں۔
پھر
یہ
لوگ
ایمان
کیوں
نہیں
لاتے؟
وَتَقَطَّعُوۡۤا
اَمۡرَهُمۡ
بَيۡنَهُمۡؕ
كُلٌّ
اِلَـيۡنَا
رٰجِعُوۡنَ
93
۶ع
93
اور
یہ
لوگ
اپنے
معا
ملے
میں
باہم
متفرق
ہوگئے۔
(مگر)
سب
ہماری
طرف
رجوع
کرنے
والے
ہیں
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يُّجَادِلُ
فِى
اللّٰهِ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍ
وَّيَـتَّبِعُ
كُلَّ
شَيۡطٰنٍ
مَّرِيۡدٍ
ۙ
3
3
اور
بعض
لوگ
ایسے
ہیں
جو
خدا
(کی
شان)
میں
علم
(ودانش)
کے
بغیر
جھگڑتے
اور
ہر
شیطان
سرکش
کی
پیروی
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
تَجۡـــَٔرُوا
الۡيَوۡمَ
اِنَّكُمۡ
مِّنَّا
لَا
تُنۡصَرُوۡنَ
65
65
آج
مت
چلاّؤ!
تم
کو
ہم
سے
کچھ
مدد
نہیں
ملے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَّهُمۡ
فِيۡهَا
مَا
يَشَآءُوۡنَ
خٰلِدِيۡنَ
ؕ
كَانَ
عَلٰى
رَبِّكَ
وَعۡدًا
مَّسۡـــُٔوۡلًا
16
16
وہاں
جو
چاہیں
گے
ان
کے
لئے
میسر
ہوگا
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے۔
یہ
وعدہ
خدا
کو
(پورا
کرنا)
لازم
ہے
اور
اس
لائق
ہے
کہ
مانگ
لیا
جائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
جَآءَ
السَّحَرَةُ
قَالُوۡا
لِفِرۡعَوۡنَ
اَٮِٕنَّ
لَـنَا
لَاَجۡرًا
اِنۡ
كُنَّا
نَحۡنُ
الۡغٰلِبِيۡنَ
41
۵-المنزل
41
جب
جادوگر
آگئے
تو
فرعون
سے
کہنے
لگے
اگر
ہم
غالب
رہے
تو
ہمیں
صلہ
بھی
عطا
ہوگا؟
۵-المنزل
فَلَوۡ
اَنَّ
لَـنَا
كَرَّةً
فَنَكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
102
102
کاش
ہمیں
(دنیا
میں)
پھر
جانا
ہو
تم
ہم
مومنوں
میں
ہوجائیں
فَيَـقُوۡلُوۡا
هَلۡ
نَحۡنُ
مُنۡظَرُوۡنَؕ
203
203
اس
وقت
کہیں
گے
کیا
ہمیں
ملہت
ملے
گی؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتۡ
يٰۤاَيُّهَا
الۡمَلَؤُا
اَفۡتُوۡنِىۡ
فِىۡۤ
اَمۡرِىۡۚ
مَا
كُنۡتُ
قَاطِعَةً
اَمۡرًا
حَتّٰى
تَشۡهَدُوۡنِ
32
32
(خط
سنا
کر)
وہ
کہنے
لگی
کہ
اے
اہل
دربار
میرے
اس
معا
ملے
میں
مجھے
مشورہ
دو،
جب
تک
تم
حاضر
نہ
ہو
(اور
صلاح
نہ
دو)
میں
کسی
کام
کو
فیصل
کرنے
والی
نہیں
بَلِ
ادّٰرَكَ
عِلۡمُهُمۡ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
بَلۡ
هُمۡ
فِىۡ
شَكٍّ
مِّنۡهَا
بَلۡ
هُمۡ
مِّنۡهَا
عَمُوۡنَ
66
۱ع
66
بلکہ
آخرت
(کے
بارے)
میں
ان
کا
علم
منتہی
ہوچکا
ہے
بلکہ
وہ
اس
سے
شک
میں
ہیں۔
بلکہ
اس
سے
اندھے
ہو
رہے
ہیں
۱ع
مَنۡ
جَآءَ
بِالۡحَسَنَةِ
فَلَهٗ
خَيۡرٌ
مِّنۡهَاۚ
وَهُمۡ
مِّنۡ
فَزَعٍ
يَّوۡمَٮِٕذٍ
اٰمِنُوۡنَ
89
89
جو
شخص
نیکی
لےکر
آئے
گا
تو
اس
کے
لئے
اس
سے
بہتر
(بدلہ
تیار)
ہے
اور
ایسے
لوگ
(اُس
روز)
گھبراہٹ
سے
بےخوف
ہوں
گے
وَمَنۡ
جَآءَ
بِالسَّيِّئَةِ
فَكُبَّتۡ
وُجُوۡهُهُمۡ
فِى
النَّارِؕ
هَلۡ
تُجۡزَوۡنَ
اِلَّا
مَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
90
90
اور
جو
برائی
لے
کر
آئے
گا
تو
ایسے
لوگ
اوندھے
منہ
دوزخ
میں
ڈال
دیئے
جائیں
گے۔
تم
کو
تو
اُن
ہی
اعمال
کا
بدلہ
ملے
گا
جو
تم
کرتے
رہے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَعَلۡنٰهُمۡ
اَٮِٕمَّةً
يَّدۡعُوۡنَ
اِلَى
النَّارِۚ
وَيَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
لَا
يُنۡصَرُوۡنَ
41
41
اور
ہم
نے
ان
کو
پیشوا
بنایا
تھا
وہ
(لوگوں)
کو
دوزخ
کی
طرف
بلاتے
تھے
اور
قیامت
کے
دن
اُن
کی
مدد
نہیں
کی
جائے
گی
اُولٰٓٮِٕكَ
يُؤۡتَوۡنَ
اَجۡرَهُمۡ
مَّرَّتَيۡنِ
بِمَا
صَبَرُوۡا
وَيَدۡرَءُوۡنَ
بِالۡحَسَنَةِ
السَّيِّئَةَ
وَمِمَّا
رَزَقۡنٰهُمۡ
يُنۡفِقُوۡنَ
54
54
ان
لوگوں
کو
دگنا
بدلہ
دیا
جائے
گا
کیونکہ
صبر
کرتے
رہے
ہیں
اور
بھلائی
کے
ساتھ
برائی
کو
دور
کرتے
ہیں
اور
جو
(مال)
ہم
نے
اُن
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
خرچ
کرتے
ہیں
فَخَرَجَ
عَلٰى
قَوۡمِهٖ
فِىۡ
زِيۡنَتِهٖؕ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
يُرِيۡدُوۡنَ
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
يٰلَيۡتَ
لَـنَا
مِثۡلَ
مَاۤ
اُوۡتِىَ
قَارُوۡنُۙ
اِنَّهٗ
لَذُوۡ
حَظٍّ
عَظِيۡمٍ
79
79
تو
(ایک
روز)
قارون
(بڑی)
آرائش
(اور
ٹھاٹھ)
سے
اپنی
قوم
کے
سامنے
نکلا۔
جو
لوگ
دنیا
کی
زندگی
کے
طالب
تھے
کہنے
لگے
کہ
جیسا
(مال
ومتاع)
قارون
کو
ملا
ہے
کاش
ایسا
ہی
ہمیں
بھی
ملے
۔
وہ
تو
بڑا
ہی
صاحب
نصیب
ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡعِلۡمَ
وَيۡلَـكُمۡ
ثَوَابُ
اللّٰهِ
خَيۡرٌ
لِّمَنۡ
اٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
ۚ
وَلَا
يُلَقّٰٮهَاۤ
اِلَّا
الصّٰبِرُوۡنَ
80
80
اور
جن
لوگوں
کو
علم
دیا
گیا
تھا
وہ
کہنے
لگے
کہ
تم
پر
افسوس۔
مومنوں
اور
نیکوکاروں
کے
لئے
(جو)
ثواب
خدا
(کے
ہاں
تیار
ہے
وہ)
کہیں
بہتر
ہے
اور
وہ
صرف
صبر
کرنے
والوں
ہی
کو
ملے
گا
مَنۡ
جَآءَ
بِالۡحَسَنَةِ
فَلَهٗ
خَيۡرٌ
مِّنۡهَا
ۚ
وَمَنۡ
جَآءَ
بِالسَّيِّئَةِ
فَلَا
يُجۡزَى
الَّذِيۡنَ
عَمِلُوا
السَّيِّاٰتِ
اِلَّا
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
84
84
جو
شخص
نیکی
لے
کر
آئے
گا
اس
کے
لئے
اس
سے
بہتر
(صلہ
موجود)
ہے
اور
جو
برائی
لائے
گا
تو
جن
لوگوں
نے
برے
کام
کئے
ان
کو
بدلہ
بھی
اسی
طرح
کا
ملے
گا
جس
طرح
کے
وہ
کام
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَوۡا
اَنَّ
اللّٰهَ
سَخَّرَ
لَكُمۡ
مَّا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَاَسۡبَغَ
عَلَيۡكُمۡ
نِعَمَهٗ
ظَاهِرَةً
وَّبَاطِنَةً
ؕ
وَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يُّجَادِلُ
فِى
اللّٰهِ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍ
وَّلَا
هُدًى
وَّلَا
كِتٰبٍ
مُّنِيۡرٍ
20
20
کیا
تم
نے
نہیں
دیکھا
کہ
جو
کچھ
آسمانوں
میں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
سب
کو
خدا
نے
تمہارے
قابو
میں
کر
دیا
ہے
اور
تم
پر
اپنی
ظاہری
اور
باطنی
نعمتیں
پوری
کردی
ہیں۔
اور
بعض
لوگ
ایسے
ہیں
کہ
خدا
کے
بارے
میں
جھگڑتے
ہیں
نہ
علم
رکھتے
ہیں
اور
نہ
ہدایت
اور
نہ
کتاب
روشن
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
اسۡتُضۡعِفُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
اسۡتَكۡبَرُوۡا
بَلۡ
مَكۡرُ
الَّيۡلِ
وَ
النَّهَارِ
اِذۡ
تَاۡمُرُوۡنَـنَاۤ
اَنۡ
نَّـكۡفُرَ
بِاللّٰهِ
وَنَجۡعَلَ
لَهٗۤ
اَنۡدَادًا
ؕ
وَاَسَرُّوا
النَّدَامَةَ
لَمَّا
رَاَوُا
الۡعَذَابَ
ؕ
وَجَعَلۡنَا
الۡاَغۡلٰلَ
فِىۡۤ
اَعۡنَاقِ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
ؕ
هَلۡ
يُجۡزَوۡنَ
اِلَّا
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
33
33
اور
کمزور
لوگ
بڑے
لوگوں
سے
کہیں
گے
(نہیں)
بلکہ
(تمہاری)
رات
دن
کی
چالوں
نے
(ہمیں
روک
رکھا
تھا)
جب
تم
ہم
سے
کہتے
تھے
کہ
ہم
خدا
سے
کفر
کریں
اور
اس
کا
شریک
بنائیں۔
اور
جب
وہ
عذاب
کو
دیکھیں
گے
تو
دل
میں
پشیمان
ہوں
گے۔
اور
ہم
کافروں
کی
گردنوں
میں
طوق
ڈال
دیں
گے۔
بس
جو
عمل
وہ
کرتے
تھے
ان
ہی
کا
ان
کو
بدلہ
ملے
گا
وَمَاۤ
اَمۡوَالُـكُمۡ
وَلَاۤ
اَوۡلَادُكُمۡ
بِالَّتِىۡ
تُقَرِّبُكُمۡ
عِنۡدَنَا
زُلۡفٰٓى
اِلَّا
مَنۡ
اٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
فَاُولٰٓٮِٕكَ
لَهُمۡ
جَزَآءُ
الضِّعۡفِ
بِمَا
عَمِلُوۡا
وَهُمۡ
فِى
الۡغُرُفٰتِ
اٰمِنُوۡنَ
37
37
اور
تمہارا
مال
اور
اولاد
ایسی
چیز
نہیں
کہ
تم
کو
ہمارا
مقرب
بنا
دیں۔
ہاں
(ہمارا
مقرب
وہ
ہے)
جو
ایمان
لایا
اور
عمل
نیک
کرتا
رہا۔
ایسے
ہی
لوگوں
کو
ان
کے
اعمال
کے
سبب
دگنا
بدلہ
ملے
گا
اور
وہ
خاطر
جمع
سے
بالاخانوں
میں
بیٹھے
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ
نَّشَاۡ
نُغۡرِقۡهُمۡ
فَلَا
صَرِيۡخَ
لَهُمۡ
وَلَا
هُمۡ
يُنۡقَذُوۡنَۙ
43
43
اور
اگر
ہم
چاہیں
تو
ان
کو
غرق
کردیں۔
پھر
نہ
تو
ان
کا
کوئی
فریاد
رس
ہوا
اور
نہ
ان
کو
رہائی
ملے
فَالۡيَوۡمَ
لَا
تُظۡلَمُ
نَفۡسٌ
شَيۡـــًٔا
وَّلَا
تُجۡزَوۡنَ
اِلَّا
مَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
54
54
اس
روز
کسی
شخص
پر
کچھ
ظلم
نہیں
کیا
جائے
گا
اور
تم
کو
بدلہ
ویسا
ہی
ملے
گا
جیسے
تم
کام
کرتے
تھے
لَهُمۡ
فِيۡهَا
فَاكِهَةٌ
وَّلَهُمۡ
مَّا
يَدَّعُوۡنَ
ۖۚ
57
57
وہاں
ان
کے
لئے
میوے
اور
جو
چاہیں
گے
(موجود
ہوگا)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
تُجۡزَوۡنَ
اِلَّا
مَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَۙ
39
۶-المنزل
39
اور
تم
کو
بدلہ
ویسا
ہی
ملے
گا
جیسے
تم
کام
کرتے
تھے
۶-المنزل
ءَاِذَا
مِتۡنَا
وَكُنَّا
تُرَابًا
وَّعِظَامًا
ءَاِنَّا
لَمَدِيۡنُوۡنَ
53
53
بھلا
جب
ہم
مر
گئے
اور
مٹی
اور
ہڈیاں
ہوگئے
تو
کیا
ہم
کو
بدلہ
ملے
گا؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
يٰعِبَادِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اتَّقُوۡا
رَبَّكُمۡ
ؕ
لِلَّذِيۡنَ
اَحۡسَنُوۡا
فِىۡ
هٰذِهِ
الدُّنۡيَا
حَسَنَةٌ
ؕ
وَاَرۡضُ
اللّٰهِ
وَاسِعَةٌ
ؕ
اِنَّمَا
يُوَفَّى
الصّٰبِرُوۡنَ
اَجۡرَهُمۡ
بِغَيۡرِ
حِسَابٍ
10
10
کہہ
دو
کہ
اے
میرے
بندو
جو
ایمان
لائے
ہو
اپنے
پروردگار
سے
ڈرو۔
جنہوں
نے
اس
دنیا
میں
نیکی
کی
ان
کے
لئے
بھلائی
ہے۔
اور
خدا
کی
زمین
کشادہ
ہے۔
جو
صبر
کرنے
والے
ہیں
ان
کو
بےشمار
ثواب
ملے
گا
وَاَنِيۡبُوۡۤا
اِلٰى
رَبِّكُمۡ
وَاَسۡلِمُوۡا
لَهٗ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّاۡتِيَكُمُ
الۡعَذَابُ
ثُمَّ
لَا
تُنۡصَرُوۡنَ
54
54
اور
اس
سے
پہلے
کہ
تم
پر
عذاب
آ
واقع
ہو،
اپنے
پروردگار
کی
طرف
رجوع
کرو
اور
اس
کے
فرمانبردار
ہوجاؤ
پھر
تم
کو
مدد
نہیں
ملے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ
عَمِلَ
سَيِّـئَـةً
فَلَا
يُجۡزٰٓى
اِلَّا
مِثۡلَهَا
ۚ
وَمَنۡ
عَمِلَ
صَالِحًـا
مِّنۡ
ذَكَرٍ
اَوۡ
اُنۡثٰى
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
يَدۡخُلُوۡنَ
الۡجَـنَّةَ
يُرۡزَقُوۡنَ
فِيۡهَا
بِغَيۡرِ
حِسَابٍ
40
40
جو
برے
کام
کرے
گا
اس
کو
بدلہ
بھی
ویسا
ہی
ملے
گا۔
اور
جو
نیک
کام
کرے
گا
مرد
ہو
یا
عورت
اور
وہ
صاحب
ایمان
بھی
ہوگا
تو
ایسے
لوگ
بہشت
میں
داخل
ہوں
گے
وہاں
ان
کو
بےشمار
رزق
ملے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَرۡسَلۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
رِيۡحًا
صَرۡصَرًا
فِىۡۤ
اَيَّامٍ
نَّحِسَاتٍ
لِّـنُذِيۡقَهُمۡ
عَذَابَ
الۡخِزۡىِ
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ؕ
وَلَعَذَابُ
الۡاٰخِرَةِ
اَخۡزٰى
وَهُمۡ
لَا
يُنۡصَرُوۡنَ
16
16
تو
ہم
نے
بھی
ان
پر
نحوست
کے
دنوں
میں
زور
کی
ہوا
چلائی
تاکہ
ان
کو
دنیا
کی
زندگی
میں
ذلت
کے
عذاب
کا
مزہ
چکھا
دیں۔
اور
آخرت
کا
عذاب
تو
بہت
ہی
ذلیل
کرنے
والا
ہے
اور
(اس
روز)
ان
کو
مدد
بھی
نہ
ملے
گی
نَحۡنُ
اَوۡلِيٰٓـؤُکُمۡ
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
وَفِى
الۡاٰخِرَةِ
ۚ
وَلَـكُمۡ
فِيۡهَا
مَا
تَشۡتَهِىۡۤ
اَنۡفُسُكُمۡ
وَلَـكُمۡ
فِيۡهَا
مَا
تَدَّعُوۡنَ
ؕ
31
31
ہم
دنیا
کی
زندگی
میں
بھی
تمہارے
دوست
تھے
اور
آخرت
میں
بھی
(تمہارے
رفیق
ہیں)۔
اور
وہاں
جس
(نعمت)
کو
تمہارا
جی
چاہے
گا
تم
کو
(
ملے
گی)
اور
جو
چیز
طلب
کرو
گے
تمہارے
لئے
(موجود
ہوگی)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلِذٰلِكَ
فَادۡعُ
ۚ
وَاسۡتَقِمۡ
كَمَاۤ
اُمِرۡتَۚ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَهُمۡۚ
وَقُلۡ
اٰمَنۡتُ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
مِنۡ
كِتٰبٍۚ
وَاُمِرۡتُ
لِاَعۡدِلَ
بَيۡنَكُمُؕ
اَللّٰهُ
رَبُّنَا
وَرَبُّكُمۡؕ
لَـنَاۤ
اَعۡمَالُـنَا
وَلَـكُمۡ
اَعۡمَالُكُمۡۚ
لَا
حُجَّةَ
بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَكُمُؕ
اَللّٰهُ
يَجۡمَعُ
بَيۡنَنَاۚ
وَاِلَيۡهِ
الۡمَصِيۡرُؕ
15
15
تو
(اے
محمدﷺ)
اسی
(دین
کی)
طرف
(لوگوں
کو)
بلاتے
رہنا
اور
جیسا
تم
کو
حکم
ہوا
ہے
(اسی
پر)
قائم
رہنا۔
اور
ان
کی
خواہشوں
کی
پیروی
نہ
کرنا۔
اور
کہہ
دو
کہ
جو
کتاب
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
میں
اس
پر
ایمان
رکھتا
ہوں۔
اور
مجھے
حکم
ہوا
ہے
کہ
تم
میں
انصاف
کروں۔
خدا
ہی
ہمارا
اور
تمہارا
پروردگار
ہے۔
ہم
کو
ہمارے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمہارے
اعمال
کا۔
ہم
میں
اور
تم
میں
کچھ
بحث
وتکرار
نہیں۔
خدا
ہم
(سب)
کو
اکھٹا
کرے
گا۔
اور
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
تَرَى
الظّٰلِمِيۡنَ
مُشۡفِقِيۡنَ
مِمَّا
كَسَبُوۡا
وَهُوَ
وَاقِعٌۢ
بِهِمۡؕ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
فِىۡ
رَوۡضَاتِ
الۡجَـنّٰتِۚ
لَهُمۡ
مَّا
يَشَآءُوۡنَ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡؕ
ذٰلِكَ
هُوَ
الۡفَضۡلُ
الۡكَبِيۡرُ
22
22
تم
دیکھو
گے
کہ
ظالم
اپنے
اعمال
(کے
وبال)
سے
ڈر
رہے
ہوں
گے
اور
وہ
ان
پر
پڑے
گا۔
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
وہ
بہشت
کے
باغوں
میں
ہوں
گے۔
وہ
جو
کچھ
چاہیں
گے
ان
کے
لیے
ان
کے
پروردگار
کے
پاس
(موجود)
ہوگا۔
یہی
بڑا
فضل
ہے
وَجَزٰٓؤُا
سَيِّئَةٍ
سَيِّئَةٌ
مِّثۡلُهَاۚ
فَمَنۡ
عَفَا
وَاَصۡلَحَ
فَاَجۡرُهٗ
عَلَى
اللّٰهِؕ
اِنَّهٗ
لَا
يُحِبُّ
الظّٰلِمِيۡنَ
40
40
اور
برائی
کا
بدلہ
تو
اسی
طرح
کی
برائی
ہے۔
مگر
جو
درگزر
کرے
اور
(معا
ملے
کو)
درست
کردے
تو
اس
کا
بدلہ
خدا
کے
ذمے
ہے۔
اس
میں
شک
نہیں
کہ
وہ
ظلم
کرنے
والوں
کو
پسند
نہیں
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
لَا
يُغۡنِىۡ
مَوۡلًى
عَنۡ
مَّوۡلًى
شَيۡــًٔا
وَّلَا
هُمۡ
يُنۡصَرُوۡنَۙ
41
41
جس
دن
کوئی
دوست
کسی
دوست
کے
کچھ
کام
نہ
آئے
گا
اور
نہ
ان
کو
مدد
ملے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ قٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهُمۡ
مَّا
يَشَآءُوۡنَ
فِيۡهَا
وَلَدَيۡنَا
مَزِيۡدٌ
35
35
وہاں
وہ
جو
چاہیں
گے
ان
کے
لئے
حاضر
ہے
اور
ہمارے
ہاں
اور
بھی
(بہت
کچھ)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطُّور(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
لَا
يُغۡنِىۡ
عَنۡهُمۡ
كَيۡدُهُمۡ
شَيۡـًٔـا
وَّلَا
هُمۡ
يُنۡصَرُوۡنَؕ
46
۷-المنزل
46
جس
دن
ان
کا
کوئی
داؤں
کچھ
بھی
کام
نہ
آئے
اور
نہ
ان
کو
(کہیں
سے)
مدد
ہی
ملے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الۡمُصَّدِّقِيۡنَ
وَالۡمُصَّدِّقٰتِ
وَاَقۡرَضُوا
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
يُّضٰعَفُ
لَهُمۡ
وَلَهُمۡ
اَجۡرٌ
كَرِيۡمٌ
18
18
جو
لوگ
خیرات
کرنے
والے
ہیں
مرد
بھی
اور
عورتیں
بھی۔
اور
خدا
کو
(نیت)
نیک
(اور
خلوص
سے)
قرض
دیتے
ہیں
ان
کو
دوچند
ادا
کیا
جائے
گا
اور
ان
کے
لئے
عزت
کا
صلہ
ہے
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرُسُلِهٖۤ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الصِّدِّيۡقُوۡنَۖ
وَالشُّهَدَآءُ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡؕ
لَهُمۡ
اَجۡرُهُمۡ
وَنُوۡرُهُمۡؕ
وَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَكَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَاۤ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
الۡجَحِيۡمِ
19
۱۸ع
19
اور
جو
لوگ
خدا
اور
اس
کے
پیغمبروں
پر
ایمان
لائے
یہی
اپنے
پروردگار
کے
نزدیک
صدیق
اور
شہید
ہیں۔
ان
کے
لئے
ان
(کے
اعمال)
کا
صلہ
ہوگا۔
اور
ان
(کے
ایمان)
کی
روشنی۔
اور
جن
لوگوں
نے
کفر
کیا
اور
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلایا
وہی
اہل
دوزخ
ہیں
۱۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
شَهۡرَيۡنِ
مُتَتَابِعَيۡنِ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّتَمَآسَّاؕ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
فَاِطۡعَامُ
سِتِّيۡنَ
مِسۡكِيۡنًاؕ
ذٰلِكَ
لِتُؤۡمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖؕ
وَتِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِؕ
وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابٌ
اَلِیْمٌ
4
4
جس
کو
غلام
نہ
ملے
وہ
مجامعت
سے
پہلے
متواتر
دو
مہینے
کے
روزے
(رکھے)
جس
کو
اس
کا
بھی
مقدور
نہ
ہوا
(اسے)
ساٹھ
مسکینوں
کو
کھانا
کھلانا
(چاہیئے)۔
یہ
(حکم)
اس
لئے
(ہے)
کہ
تم
خدا
اور
اسکے
رسول
کے
فرمانبردار
ہوجاؤ۔
اور
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
اور
نہ
ماننے
والوں
کے
لئے
درد
دینے
والا
عذاب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَٮِٕنۡ
اُخۡرِجُوۡا
لَا
يَخۡرُجُوۡنَ
مَعَهُمۡۚ
وَلَٮِٕنۡ
قُوۡتِلُوۡا
لَا
يَنۡصُرُوۡنَهُمۡۚ
وَلَٮِٕنۡ
نَّصَرُوۡهُمۡ
لَيُوَلُّنَّ
الۡاَدۡبَارَ
ثُمَّ
لَا
يُنۡصَرُوۡنَ
12
12
اگر
وہ
نکالے
گئے
تو
یہ
ان
کے
ساتھ
نہیں
نکلیں
گے۔
اور
اگر
ان
سے
جنگ
ہوئی
تو
ان
کی
مدد
نہیں
کریں
گے۔
اگر
مدد
کریں
گے
تو
پیٹھ
پھیر
کر
بھاگ
جائیں
گے۔
پھر
ان
کو
(کہیں
سے
بھی)
مدد
نہ
ملے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاٰخَرِيۡنَ
مِنۡهُمۡ
لَمَّا
يَلۡحَقُوۡا
بِهِمۡؕ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
3
3
اور
ان
میں
سے
اور
لوگوں
کی
طرف
بھی
(ان
کو
بھیجا
ہے)
جو
ابھی
ان
(مسلمانوں
سے)
نہیں
ملے
۔
اور
وہ
غالب
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
لَـكُمۡ
فِيۡهِ
لَمَا
تَخَيَّرُوۡنَۚ
38
38
کہ
جو
چیز
تم
پسند
کرو
گے
وہ
تم
کو
ضرور
ملے
گی
اَمۡ
لَـكُمۡ
اَيۡمَانٌ
عَلَيۡنَا
بَالِغَةٌ
اِلٰى
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
ۙ
اِنَّ
لَـكُمۡ
لَمَا
تَحۡكُمُوۡنَۚ
39
39
یا
تم
نے
ہم
سے
قسمیں
لے
رکھی
ہیں
جو
قیامت
کے
دن
تک
چلی
جائیں
گی
کہ
جس
شے
کا
تم
حکم
کرو
گے
وہ
تمہارے
لئے
حاضر
ہوگی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنِّىۡ
ظَنَنۡتُ
اَنِّىۡ
مُلٰقٍ
حِسَابِيَهۡۚ
20
20
مجھے
یقین
تھا
کہ
مجھ
کو
میرا
حساب
(کتاب)
ضرور
ملے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنِّىۡ
لَنۡ
يُّجِيۡرَنِىۡ
مِنَ
اللّٰهِ
اَحَدٌ
ۙ
وَّلَنۡ
اَجِدَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
مُلۡتَحَدًا
ۙ
22
22
(یہ
بھی)
کہہ
دو
کہ
خدا
(کے
عذاب)
سے
مجھے
کوئی
پناہ
نہیں
دے
سکتا۔
اور
میں
اس
کے
سوا
کہیں
جائے
پناہ
نہیں
دیکھتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَزَآءً
وِّفَاقًا
ؕ
26
26
(یہ)
بدلہ
ہے
پورا
پورا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الانشقاق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الۡاِنۡسَانُ
اِنَّكَ
كَادِحٌ
اِلٰى
رَبِّكَ
كَدۡحًا
فَمُلٰقِيۡهِۚ
6
6
اے
انسان!
تو
اپنے
پروردگار
کی
طرف
(پہنچنے
میں)
خوب
کوشِش
کرتا
ہے
سو
اس
سے
جا
ملے
گا
Web Audio Player Demo
1
Total 175 Match Found for
ملے
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com