 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاِذۡ قُلۡتُمۡ يٰمُوۡسٰى لَنۡ نَّصۡبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۡۢبِتُ الۡاَرۡضُ مِنۡۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّـآٮِٕهَا وَفُوۡمِهَا وَعَدَسِهَا وَ بَصَلِهَا‌ؕ قَالَ اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ الَّذِىۡ هُوَ اَدۡنٰى بِالَّذِىۡ هُوَ خَيۡرٌ‌ؕ اِهۡبِطُوۡا مِصۡرًا فَاِنَّ لَـکُمۡ مَّا سَاَلۡتُمۡ‌ؕ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ الذِّلَّةُ وَالۡمَسۡکَنَةُ وَبَآءُوۡ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقۡتُلُوۡنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ‌ؕ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّڪَانُوۡا يَعۡتَدُوۡنَ‏ 61 
 ۸ع
 61  اور  جب  تم  نے  کہا  کہ  موسیٰ!  ہم  سے  ایک  (ہی)  کھانے  پر  صبر  نہیں  ہو  سکتا  تو  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کیجئے  کہ  ترکاری  اور  ککڑی  اور  گیہوں  اور  مسور  اور  پیاز  (وغیرہ)  جو  نباتات  زمین  سے  اُگتی  ہیں،  ہمارے  لیے  پیدا  کر  دے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  بھلا  عمدہ  چیزیں  چھوڑ  کر  ان  کے  عوض  ناقص  چیزیں  کیوں  چاہتے  ہوں۔  (اگر  یہی  چیزیں  مطلوب  ہیں)  تو  کسی  شہر  میں  جا  اترو،  وہاں  جو  مانگتے  ہو،  مل  جائے  گا۔  اور  (آخرکار)  ذلت  (ورسوائی)  اور  محتاجی  (وبے  نوائی)  ان  سے  چمٹا  دی  گئی  اور  وہ  الله  کے  غضب  میں  گرفتار  ہو  گئے۔  یہ  اس  لیے  کہ  وہ  الله  کی  آیتوں  سے  انکار  کرتے  تھے  اور  (اس  کے)  نبیوں  کو  ناحق  قتل  کر  دیتے  تھے۔  (یعنی)  یہ  اس  لیے  کہ  نافرمانی  کئے  جاتے  اور  حد  سے  بڑھے  جاتے  تھے  
 ۸ع
 وَاِذۡ اَخَذۡنَا مِيۡثَاقَ بَنِىۡٓ اِسۡرَآءِيۡلَ لَا تَعۡبُدُوۡنَ اِلَّا اللّٰهَ وَبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا وَّذِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰکِيۡنِ وَقُوۡلُوۡا لِلنَّاسِ حُسۡنًا وَّاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّکٰوةَ ؕ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّنۡکُمۡ وَاَنۡـتُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ‏ 83 
 
 83  اور  جب  ہم  نے  بنی  اسرائیل  سے  عہد  لیا  کہ  خدا  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کرنا  اور  ماں  باپ  اور  رشتہ  داروں  اور  یتیموں  اور  محتاجوں  کے  ساتھ  بھلائی  کرتے  رہنا  اور  لوگوں  سے  اچھی  باتیں  کہنا،  اور  نماز  پڑھتے  اور  زکوٰة  دیتے  رہنا،  تو  چند  شخصوں  کے  سوا  تم  سب  (اس  عہد  سے)  منہ  پھیر  کر  پھر  بیٹھے    
 
 لَيۡسَ الۡبِرَّ اَنۡ تُوَلُّوۡا وُجُوۡهَكُمۡ قِبَلَ الۡمَشۡرِقِ وَ الۡمَغۡرِبِ وَلٰـكِنَّ الۡبِرَّ مَنۡ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةِ وَالۡكِتٰبِ وَالنَّبِيّٖنَ‌ۚ وَاٰتَى الۡمَالَ عَلٰى حُبِّهٖ ذَوِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَابۡنَ السَّبِيۡلِۙ وَالسَّآٮِٕلِيۡنَ وَفِى الرِّقَابِ‌ۚ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّکٰوةَ ‌ ۚ وَالۡمُوۡفُوۡنَ بِعَهۡدِهِمۡ اِذَا عٰهَدُوۡا ۚ وَالصّٰبِرِيۡنَ فِى الۡبَاۡسَآءِ وَالضَّرَّآءِ وَحِيۡنَ الۡبَاۡسِؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ صَدَقُوۡا ؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُتَّقُوۡنَ‏ 177 
 
 177  نیکی  یہی  نہیں  کہ  تم  مشرق  یا  مغرب  کو  (قبلہ  سمجھ  کر  ان)  کی  طرف  منہ  کرلو  بلکہ  نیکی  یہ  ہے  کہ  لوگ  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  اور  فرشتوں  پر  اور  (خدا  کی)  کتاب  پر  اور  پیغمبروں  پر  ایمان  لائیں۔  اور  مال  باوجود  عزیز  رکھنے  کے  رشتہ  داروں  اور  یتیموں  اور  محتاجوں  اور  مسافروں  اور  مانگنے  والوں  کو  دیں  اور  گردنوں  (کے  چھڑانے)  میں  (خرچ  کریں)  اور  نماز  پڑھیں  اور  زکوٰة  دیں۔  اور  جب  عہد  کرلیں  تو  اس  کو  پورا  کریں۔  اور  سختی  اور  تکلیف  میں  اور  (معرکہ)  کارزار  کے  وقت  ثابت  قدم  رہیں۔  یہی  لوگ  ہیں  جو  (ایمان  میں)  سچے  ہیں  اور  یہی  ہیں  جو  (خدا  سے)  ڈرنے  والے  ہیں    
 
 اَيَّامًا مَّعۡدُوۡدٰتٍؕ فَمَنۡ كَانَ مِنۡكُمۡ مَّرِيۡضًا اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ اَيَّامٍ اُخَرَ‌ؕ وَعَلَى الَّذِيۡنَ يُطِيۡقُوۡنَهٗ فِدۡيَةٌ طَعَامُ مِسۡكِيۡنٍؕ فَمَنۡ تَطَوَّعَ خَيۡرًا فَهُوَ خَيۡرٌ لَّهٗ ؕ وَاَنۡ تَصُوۡمُوۡا خَيۡرٌ لَّـکُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 184 
 
 184  (روزوں  کے  دن)  گنتی  کے  چند  روز  ہیں  تو  جو  شخص  تم  میں  سے  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  تو  دوسرے  دنوں  میں  روزوں  کا  شمار  پورا  کرلے  اور  جو  لوگ  روزہ  رکھنے  کی  طاقت  رکھیں  (لیکن  رکھیں  نہیں)  وہ  روزے  کے  بدلے  محتاج  کو  کھانا  کھلا  دیں  اور  جو  کوئی  شوق  سے  نیکی  کرے  تو  اس  کے  حق  میں  زیادہ  اچھا  ہے۔  اور  اگر  سمجھو  تو  روزہ  رکھنا  ہی  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے    
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ مَاذَا يُنۡفِقُوۡنَ ؕ قُلۡ مَآ اَنۡفَقۡتُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ فَلِلۡوَالِدَيۡنِ وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِ‌ؕ وَمَا تَفۡعَلُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 215 
 
 215  (اے  محمدﷺ)  لوگ  تم  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  (خدا  کی  راہ  میں)  کس  طرح  کا  مال  خرچ  کریں۔  کہہ  دو  کہ  (جو  چاہو  خرچ  کرو  لیکن)  جو  مال  خرچ  کرنا  چاہو  وہ  (درجہ  بدرجہ  اہل  استحقاق  یعنی)  ماں  باپ  اور  قریب  کے  رشتے  داروں  کو  اور  یتیموں  کو  اور  محتاجوں  کو  اور  مسافروں  کو  (سب  کو  دو)  اور  جو  بھلائی  تم  کرو  گے  خدا  اس  کو  جانتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا حَضَرَ الۡقِسۡمَةَ اُولُوا الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنُ فَارۡزُقُوۡهُمۡ مِّنۡهُ وَقُوۡلُوۡا لَهُمۡ قَوۡلًا مَّعۡرُوۡفًا‏ 8 
 
 8  اور  جب  میراث  کی  تقسیم  کے  وقت  (غیر  وارث)  رشتہ  دار  اور  یتیم  اور  محتاج  آجائیں  تو  ان  کو  بھی  اس  میں  سے  کچھ  دے  دیا  کرو۔  اور  شیریں  کلامی  سے  پیش  آیا  کرو    
 
وَاعۡبُدُوا اللّٰهَ وَلَا تُشۡرِكُوۡا بِهٖ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا وَّبِذِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَ الۡمَسٰكِيۡنِ وَالۡجَـارِ ذِى الۡقُرۡبٰى وَالۡجَـارِ الۡجُـنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالۡجَـنۡۢبِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِ ۙ وَمَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ مَنۡ كَانَ مُخۡتَالًا فَخُوۡرَا ۙ‏ 36 
 
 36  اور  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اور  اس  کے  ساتھ  کسی  چیز  کو  شریک  نہ  بناؤ  اور  ماں  باپ  اور  قرابت  والوں  اور  یتیموں  اور  محتاجوں  اور  رشتہ  دار  ہمسائیوں  اور  اجنبی  ہمسائیوں  اور  رفقائے  پہلو  (یعنی  پاس  بیٹھنے  والوں)  اور  مسافروں  اور  جو  لوگ  تمہارے  قبضے  میں  ہوں  سب  کے  ساتھ  احسان  کرو  کہ  خدا  (احسان  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے  اور)  تکبر  کرنے  والے  بڑائی  مارنے  والے  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللّٰهُ بِاللَّغۡوِ فِىۡۤ اَيۡمَانِكُمۡ وَلٰـكِنۡ يُّؤَاخِذُكُمۡ بِمَا عَقَّدْتُّمُ الۡاَيۡمَانَ‌ ۚ فَكَفَّارَتُهٗۤ اِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسٰكِيۡنَ مِنۡ اَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُوۡنَ اَهۡلِيۡكُمۡ اَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ اَوۡ تَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ‌ ؕ فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍ‌ ؕ ذٰ لِكَ كَفَّارَةُ اَيۡمَانِكُمۡ اِذَا حَلَفۡتُمۡ‌ ؕ وَاحۡفَظُوۡۤا اَيۡمَانَكُمۡ‌ ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمۡ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 89 
۲-المنزل
 
 89  خدا  تمہاری  بےارادہ  قسموں  پر  تم  سے  مواخذہ  نہیں  کرے  گا  لیکن  پختہ  قسموں  پر  (جن  کے  خلاف  کرو  گے)  مواخذہ  کرے  گا  تو  اس  کا  کفارہ  دس  محتاجوں  کو  اوسط  درجے  کا  کھانا  کھلانا  ہے  جو  تم  اپنے  اہل  وعیال  کو  کھلاتے  ہو  یا  ان  کو  کپڑے  دینا  یا  ایک  غلام  آزاد  کرنا  اور  جس  کو  میسر  نہ  ہو  وہ  تین  روزے  رکھے  یہ  تمہاری  قسموں  کا  کفارہ  ہے  جب  تم  قسم  کھا  لو  (اور  اسے  توڑ  دو)  اور  (تم  کو)  چاہئے  کہ  اپنی  قسموں  کی  حفاظت  کرو  اس  طرح  خدا  تمہارے  (سمجھانے  کے)  لیے  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّمَا غَنِمۡتُمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ فَاَنَّ لِلّٰهِ خُمُسَهٗ وَ لِلرَّسُوۡلِ وَلِذِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِ ۙ اِنۡ كُنۡتُمۡ اٰمَنۡتُمۡ بِاللّٰهِ وَمَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلٰى عَبۡدِنَا يَوۡمَ الۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ الۡتَقَى الۡجَمۡعٰنِ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 41 
 
 41  اور  جان  رکھو  کہ  جو  چیز  تم  (کفار  سے)  لوٹ  کر  لاؤ  اس  میں  سے  پانچواں  حصہ  خدا  کا  اور  اس  کے  رسول  کا  اور  اہل  قرابت  کا  اور  یتیموں  کا  اور  محتاجوں  کا  اور  مسافروں  کا  ہے۔  اگر  تم  خدا  پر  اور  اس  (نصرت)  پر  ایمان  رکھتے  ہو  جو  (حق  وباطل  میں)  فرق  کرنے  کے  دن  (یعنی  جنگ  بدر  میں)  جس  دن  دونوں  فوجوں  میں  مڈھ  بھیڑ  ہوگئی۔  اپنے  بندے  (محمدﷺ)  پر  نازل  فرمائی۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنَّمَا الصَّدَقٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَالۡمَسٰكِيۡنِ وَالۡعٰمِلِيۡنَ عَلَيۡهَا وَالۡمُؤَلَّـفَةِ قُلُوۡبُهُمۡ وَفِى الرِّقَابِ وَالۡغٰرِمِيۡنَ وَفِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِ‌ؕ فَرِيۡضَةً مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 60 
 
 60  صدقات  (یعنی  زکوٰة  وخیرات)  تو  مفلسوں  اور  محتاجوں  اور  کارکنان  صدقات  کا  حق  ہے  اور  ان  لوگوں  کا  جن  کی  تالیف  قلوب  منظور  ہے  اور  غلاموں  کے  آزاد  کرانے  میں  اور  قرضداروں  (کے  قرض  ادا  کرنے  میں)  اور  خدا  کی  راہ  میں  اور  مسافروں  (کی  مدد)  میں  (بھی  یہ  مال  خرچ  کرنا  چاہیئے  یہ  حقوق)  خدا  کی  طرف  سے  مقرر  کر  دیئے  گئے  ہیں  اور  خدا  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاٰتِ ذَا الۡقُرۡبٰى حَقَّهٗ وَالۡمِسۡكِيۡنَ وَابۡنَ السَّبِيۡلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيۡرًا‏ 26 
۴-المنزل
 
 26  اور  رشتہ  داروں  اور  محتاجوں  اور  مسافروں  کو  ان  کا  حق  ادا  کرو۔  اور  فضول  خرچی  سے  مال  نہ  اُڑاؤ    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّا السَّفِيۡنَةُ فَكَانَتۡ لِمَسٰكِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ فِى الۡبَحۡرِ فَاَرَدْتُّ اَنۡ اَعِيۡبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُمۡ مَّلِكٌ يَّاۡخُذُ كُلَّ سَفِيۡنَةٍ غَصۡبًا‏ 79 
 
 79  (کہ  وہ  جو)  کشتی  (تھی)  غریب  لوگوں  کی  تھی  جو  دریا  میں  محنت  (کرکے  یعنی  کشتیاں  چلا  کر  گذارہ)  کرتے  تھے۔  اور  ان  کے  سامنے  (کی  طرف)  ایک  بادشاہ  تھا  جو  ہر  ایک  کشتی  کو  زبردستی  چھین  لیتا  تھا  تو  میں  نے  چاہا  کہ  اسے  عیب  دار  کردوں  (تاکہ  وہ  اسے  غصب  نہ  کرسکے)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيَشۡهَدُوۡا مَنَافِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُوا اسۡمَ اللّٰهِ فِىۡۤ اَ يَّامٍ مَّعۡلُوۡمٰتٍ عَلٰى مَا رَزَقَهُمۡ مِّنۡۢ بَهِيۡمَةِ الۡاَنۡعَامِ‌‌ ۚ فَكُلُوۡا مِنۡهَا وَاَطۡعِمُوا الۡبَآٮِٕسَ الۡفَقِيۡـرَ‏ 28 
 
 28  تاکہ  اپنے  فائدے  کے  کاموں  کے  لئے  حاضر  ہوں۔  اور  (قربانی  کے)  ایام  معلوم  میں  چہار  پایاں  مویشی  (کے  ذبح  کے  وقت)  جو  خدا  نے  ان  کو  دیئے  ہیں  ان  پر  خدا  کا  نام  لیں۔  اس  میں  سے  تم  خود  بھی  کھاؤ  اور  فقیر  درماندہ  کو  بھی  کھلاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَاۡتَلِ اُولُوا الۡـفَضۡلِ مِنۡكُمۡ وَالسَّعَةِ اَنۡ يُّؤۡتُوۡۤا اُولِى الۡقُرۡبٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌‌ۖ وَلۡيَـعۡفُوۡا وَلۡيَـصۡفَحُوۡا‌ ؕ اَلَا تُحِبُّوۡنَ اَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 22 
 
 22  اور  جو  لوگ  تم  میں  صاحب  فضل  (اور  صاحب)  وسعت  ہیں،  وہ  اس  بات  کی  قسم  نہ  کھائیں  کہ  رشتہ  داروں  اور  محتاجوں  اور  وطن  چھوڑ  جانے  والوں  کو  کچھ  خرچ  پات  نہیں  دیں  گے۔  ان  کو  چاہیئے  کہ  معاف  کردیں  اور  درگزر  کریں۔  کیا  تم  پسند  نہیں  کرتے  کہ  خدا  تم  کو  بخش  دے؟  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَسَقٰى لَهُمَا ثُمَّ تَوَلّٰٓى اِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ اِنِّىۡ لِمَاۤ اَنۡزَلۡتَ اِلَىَّ مِنۡ خَيۡرٍ فَقِيۡرٌ‏ 24 
۵-المنزل
 
 24  تو  موسٰی  نے  اُن  کے  لئے  (بکریوں  کو)  پانی  پلا  دیا  پھر  سائے  کی  طرف  چلے  گئے۔  اور  کہنے  لگے  کہ  پروردگار  میں  اس  کا  محتاج  ہوں  کہ  تو  مجھ  پر  اپنی  نعمت  نازل  فرمائے    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاٰتِ ذَا الۡقُرۡبٰى حَقَّهٗ وَ الۡمِسۡكِيۡنَ وَابۡنَ السَّبِيۡلِ‌ؕ ذٰلِكَ خَيۡرٌ لِّلَّذِيۡنَ يُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَ اللّٰهِ‌ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 38 
 
 38  تو  اہلِ  قرابت  اور  محتاجوں  اور  مسافروں  کو  ان  کا  حق  دیتے  رہو۔  جو  لوگ  رضائے  خدا  کے  طالب  ہیں  یہ  اُن  کے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  یہی  لوگ  نجات  حاصل  کرنے  والے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اَنۡتُمُ الۡفُقَرَآءُ اِلَى اللّٰهِۚ وَاللّٰهُ هُوَ الۡغَنِىُّ الۡحَمِيۡدُ‏ 15 
 
 15  لوگو  تم  (سب)  خدا  کے  محتاج  ہو  اور  خدا  بےپروا  سزاوار  (حمد  وثنا)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هٰۤاَنۡـتُمۡ هٰٓؤُلَاۤءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنۡفِقُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌ۚ فَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يَّبۡخَلُ ۚ وَمَنۡ يَّبۡخَلۡ فَاِنَّمَا يَبۡخَلُ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ الۡغَنِىُّ وَاَنۡـتُمُ الۡفُقَرَآءُ ‌ۚ وَاِنۡ تَتَوَلَّوۡا يَسۡتَـبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ۙ ثُمَّ لَا يَكُوۡنُوۡۤا اَمۡثَالَـكُم‏ 38 
۶-المنزل
 ۱۲ع
 38  دیکھو  تم  وہ  لوگ  ہو  کہ  خدا  کی  راہ  میں  خرچ  کرنے  کے  لئے  بلائے  جاتے  ہو۔  تو  تم  میں  ایسے  شخص  بھی  ہیں  جو  بخل  کرنے  لگتے  ہیں۔  اور  جو  بخل  کرتا  ہے  اپنے  آپ  سے  بخل  کرتا  ہے۔  اور  خدا  بےنیاز  ہے  اور  تم  محتاج۔  اور  اگر  تم  منہ  پھیرو  گے  تو  وہ  تمہاری  جگہ  اور  لوگوں  کو  لے  آئے  گا  اور  وہ  تمہاری  طرح  کے  نہیں  ہوں  گے    
۶-المنزل
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَفِىۡۤ اَمۡوَالِهِمۡ حَقٌّ لِّلسَّآٮِٕلِ وَالۡمَحۡرُوۡمِ‏ 19 
 
 19  اور  ان  کے  مال  میں  مانگنے  والے  اور  نہ  مانگنے  والے  (دونوں)  کا  حق  ہوتا  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنۡ لَّا يَدۡخُلَنَّهَا الۡيَوۡمَ عَلَيۡكُمۡ مِّسۡكِيۡنٌۙ‏ 24 
۷-المنزل
 
 24  آج  یہاں  تمہارے  پاس  کوئی  فقیر  نہ  آنے  پائے    
۷-المنزل
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 44 Match Found for محتاج
TheSuffah ::