×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَاتِحَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مٰلِكِ
يَوۡمِ
الدِّيۡنِؕ
3
3
انصاف
کے
دن
کا
حاکم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
الۡجَـنَّةِ ۚ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
82
۱۰ع
82
اور
جو
ایمان
لائیں
اور
نیک
کام
کریں،
وہ
جنت
کے
مالک
ہوں
گے
(اور)
ہمیشہ
اس
میں
(عیش
کرتے)
رہیں
گے
۱۰ع
مَا
يَوَدُّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
وَلَا
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
اَنۡ
يُّنَزَّلَ
عَلَيۡڪُمۡ
مِّنۡ
خَيۡرٍ
مِّنۡ
رَّبِّکُمۡؕ
وَاللّٰهُ
يَخۡتَصُّ
بِرَحۡمَتِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
ذُو
الۡفَضۡلِ
الۡعَظِيۡمِ
105
105
جو
لوگ
کافر
ہیں،
اہل
کتاب
یا
مشرک
وہ
اس
بات
کو
پسند
نہیں
کرتے
کہ
تم
پر
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
خیر
(وبرکت)
نازل
ہو۔
اور
خدا
تو
جس
کو
چاہتا
ہے،
اپنی
رحمت
کے
ساتھ
خاص
کر
لیتا
ہے
اور
خدا
بڑے
فضل
کا
مالک
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
لَا
يُكَلِّفُ
اللّٰهُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَا ؕ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَعَلَيۡهَا
مَا
اكۡتَسَبَتۡؕ
رَبَّنَا
لَا
تُؤَاخِذۡنَاۤ
اِنۡ
نَّسِيۡنَاۤ
اَوۡ
اَخۡطَاۡنَا ۚ
رَبَّنَا
وَلَا
تَحۡمِلۡ
عَلَيۡنَاۤ
اِصۡرًا
كَمَا
حَمَلۡتَهٗ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِنَا ۚرَبَّنَا
وَلَا
تُحَمِّلۡنَا
مَا
لَا
طَاقَةَ
لَنَا
بِهٖ
ۚ
وَاعۡفُ
عَنَّا
وَاغۡفِرۡ
لَنَا
وَارۡحَمۡنَا
اَنۡتَ
مَوۡلٰٮنَا
فَانۡصُرۡنَا
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
286
۸ع
286
خدا
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دیتا۔
اچھے
کام
کرے
گا
تو
اس
کو
ان
کا
فائدہ
ملے
گا
برے
کرے
گا
تو
اسے
ان
کا
نقصان
پہنچے
گا۔
اے
پروردگار
اگر
ہم
سے
بھول
یا
چوک
ہوگئی
ہو
تو
ہم
سے
مؤاخذہ
نہ
کیجیو۔
اے
پروردگار
ہم
پر
ایسا
بوجھ
نہ
ڈالیو
جیسا
تو
نے
ہم
سے
پہلے
لوگوں
پر
ڈالا
تھا۔
اے
پروردگار
جتنا
بوجھ
اٹھانے
کی
ہم
میں
طاقت
نہیں
اتنا
ہمارے
سر
پر
نہ
رکھیو۔
اور
(اے
پروردگار)
ہمارے
گناہوں
سے
درگزر
کر
اور
ہمیں
بخش
دے۔
اور
ہم
پر
رحم
فرما۔
تو
ہی
ہمارا
مالک
ہے
اور
ہم
کو
کافروں
پر
غالب
فرما
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلِ
اللّٰهُمَّ
مٰلِكَ
الۡمُلۡكِ
تُؤۡتِى
الۡمُلۡكَ
مَنۡ
تَشَآءُ
وَتَنۡزِعُ
الۡمُلۡكَ
مِمَّنۡ
تَشَآءُ
وَتُعِزُّ
مَنۡ
تَشَآءُ
وَتُذِلُّ
مَنۡ
تَشَآءُ ؕ
بِيَدِكَ
الۡخَيۡرُؕ
اِنَّكَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
26
26
کہو
کہ
اے
خدا
(اے)
بادشاہی
کے
مالک
تو
جس
کو
چاہے
بادشاہی
بخشے
اور
جس
سے
چاہے
بادشاہی
چھین
لے
اور
جس
کو
چاہے
عزت
دے
اور
جسے
چاہے
ذلیل
کرے
ہر
طرح
کی
بھلائی
تیرے
ہی
ہاتھ
ہے
اور
بے
شک
تو
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
يَّخۡتَصُّ
بِرَحۡمَتِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
ذُو
الۡفَضۡلِ
الۡعَظِيۡمِ
74
74
وہ
اپنی
رحمت
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
خاص
کر
لیتا
ہے
اور
خدا
بڑے
فضل
کا
مالک
ہے
فَانْقَلَبُوۡا
بِنِعۡمَةٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَفَضۡلٍ
لَّمۡ
يَمۡسَسۡهُمۡ
سُوۡٓءٌ ۙ
وَّاتَّبَعُوۡا
رِضۡوَانَ
اللّٰهِ ؕ
وَاللّٰهُ
ذُوۡ
فَضۡلٍ
عَظِيۡمٍ
174
174
پھر
وہ
خدا
کی
نعمتوں
اور
اس
کے
فضل
کے
ساتھ
(خوش
وخرم)
واپس
آئے
ان
کو
کسی
طرح
کا
ضرر
نہ
پہنچا۔
اور
وہ
خدا
کی
خوشنودی
کے
تابع
رہے۔
اور
خدا
بڑے
فضل
کا
مالک
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ
خِفۡتُمۡ
اَلَّا
تُقۡسِطُوۡا
فِى
الۡيَتٰمٰى
فَانْكِحُوۡا
مَا
طَابَ
لَـكُمۡ
مِّنَ
النِّسَآءِ
مَثۡنٰى
وَثُلٰثَ
وَرُبٰعَ
ۚ
فَاِنۡ
خِفۡتُمۡ
اَلَّا
تَعۡدِلُوۡا
فَوَاحِدَةً
اَوۡ
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
ؕ
ذٰ
لِكَ
اَدۡنٰٓى
اَلَّا
تَعُوۡلُوۡا
ؕ
3
3
اور
اگر
تم
کو
اس
بات
کا
خوف
ہو
کہ
یتیم
لڑکیوں
کے
بارےانصاف
نہ
کرسکوگے
تو
ان
کے
سوا
جو
عورتیں
تم
کو
پسند
ہوں
دو
دو
یا
تین
تین
یا
چار
چار
ان
سے
نکاح
کرلو۔
اور
اگر
اس
بات
کا
اندیشہ
ہو
کہ
(سب
عورتوں
سے)
یکساں
سلوک
نہ
کرسکو
گے
تو
ایک
عورت
(کافی
ہے)
یا
لونڈی
جس
کے
تم
مالک
ہو۔
اس
سے
تم
بےانصافی
سے
بچ
جاؤ
گے
وَّالۡمُحۡصَنٰتُ
مِنَ
النِّسَآءِ
اِلَّا
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡۚ
كِتٰبَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡۚ
وَاُحِلَّ
لَـكُمۡ
مَّا
وَرَآءَ
ذٰ
لِكُمۡ
اَنۡ
تَبۡتَـغُوۡا
بِاَمۡوَالِكُمۡ
مُّحۡصِنِيۡنَ
غَيۡرَ
مُسَافِحِيۡنَ
ؕ
فَمَا
اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهٖ
مِنۡهُنَّ
فَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
فَرِيۡضَةً
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
تَرٰضَيۡـتُمۡ
بِهٖ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الۡـفَرِيۡضَةِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
24
24
اور
شوہر
والی
عورتیں
بھی
(تم
پر
حرام
ہیں)
مگر
وہ
جو
(اسیر
ہو
کر
لونڈیوں
کے
طور
پر)
تمہارے
قبضے
میں
آجائیں
(یہ
حکم)
خدا
نے
تم
کو
لکھ
دیا
ہے
اور
ان
(محرمات)
کے
سوا
اور
عورتیں
تم
کو
حلال
ہیں
اس
طرح
سے
کہ
مال
خرچ
کر
کے
ان
سے
نکاح
کرلو
بشرطیکہ
(نکاح
سے)
مقصود
عفت
قائم
رکھنا
ہو
نہ
شہوت
رانی
تو
جن
عورتوں
سے
تم
فائدہ
حاصل
کرو
ان
کا
مہر
جو
مقرر
کیا
ہو
ادا
کردو
اور
اگر
مقرر
کرنے
کے
بعد
آپس
کی
رضامندی
سے
مہر
میں
کمی
بیشی
کرلو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بےشک
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
مِنۡكُمۡ
طَوۡلًا
اَنۡ
يَّنۡكِحَ
الۡمُحۡصَنٰتِ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
فَمِنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
فَتَيٰـتِكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِكُمۡ
ؕ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍ
ۚ
فَانْكِحُوۡهُنَّ
بِاِذۡنِ
اَهۡلِهِنَّ
وَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
مُحۡصَنٰتٍ
غَيۡرَ
مُسٰفِحٰتٍ
وَّلَا
مُتَّخِذٰتِ
اَخۡدَانٍ
ؕ
فَاِذَاۤ
اُحۡصِنَّ
فَاِنۡ
اَ
تَيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
فَعَلَيۡهِنَّ
نِصۡفُ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡصَنٰتِ
مِنَ
الۡعَذَابِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
خَشِىَ
الۡعَنَتَ
مِنۡكُمۡ
ؕ
وَاَنۡ
تَصۡبِرُوۡا
خَيۡرٌ
لَّكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
25
۱ع
25
اور
جو
شخص
تم
میں
سے
مومن
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
سے
نکاح
کرنے
کا
مقدور
نہ
رکھے
تو
مومن
لونڈیوں
میں
ہی
جو
تمہارے
قبضے
میں
آگئی
ہوں
(نکاح
کرلے)
اور
خدا
تمہارے
ایمان
کو
اچھی
طرح
جانتا
ہے
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
ہو
تو
ان
لونڈیوں
کے
ساتھ
ان
کے
مالک
وں
سے
اجازت
حاصل
کرکے
نکاح
کر
لو
اور
دستور
کے
مطابق
ان
کا
مہر
بھی
ادا
کردو
بشرطیکہ
عفیفہ
ہوں
نہ
ایسی
کہ
کھلم
کھلا
بدکاری
کریں
اور
نہ
درپردہ
دوستی
کرنا
چاہیں
پھر
اگر
نکاح
میں
آکر
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
تو
جو
سزا
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
کے
لئے
ہے
اس
کی
آدھی
ان
کو
(دی
جائے)
یہ
(لونڈی
کے
ساتھ
نکاح
کرنے
کی)
اجازت
اس
شخص
کو
ہے
جسے
گناہ
کر
بیٹھنے
کا
اندیشہ
ہو
اور
اگر
صبر
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
بہت
اچھا
ہے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اَ
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَمۡلِكُ
لَـكُمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
ؕ
وَاللّٰهُ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
76
۲-المنزل
76
کہو
کہ
تم
خدا
کے
سوا
ایسی
چیز
کی
کیوں
پرستش
کرتے
ہو
جس
کو
تمہارے
نفع
اور
نقصان
کا
کچھ
بھی
اختیار
نہیں؟
اور
خدا
ہی
(سب
کچھ)
سنتا
جانتا
ہے
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
رُدُّوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
مَوۡلٰٮهُمُ
الۡحَـقِّؕ
اَلَا
لَهُ
الۡحُكۡمُ
وَهُوَ
اَسۡرَعُ
الۡحَاسِبِيۡنَ
62
62
پھر
(قیامت
کے
دن
تمام)
لوگ
اپنے
مالک
برحق
خدا
تعالیٰ
کے
پاس
واپس
بلائے
جائیں
گے۔
سن
لو
کہ
حکم
اسی
کا
ہے
اور
وہ
نہایت
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
قُلۡ
اَغَيۡرَ
اللّٰهِ
اَبۡغِىۡ
رَبًّا
وَّهُوَ
رَبُّ
كُلِّ
شَىۡءٍ
ؕ
وَلَا
تَكۡسِبُ
كُلُّ
نَـفۡسٍ
اِلَّا
عَلَيۡهَاۚ
وَلَا
تَزِرُ
وَازِرَةٌ
وِّزۡرَ
اُخۡرٰى
ۚ
ثُمَّ
اِلٰى
رَبِّكُمۡ
مَّرۡجِعُكُمۡ
فَيُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡـتُمۡ
فِيۡهِ
تَخۡتَلِفُوۡنَ
164
164
کہو
کیا
میں
خدا
کے
سوا
اور
پروردگار
تلاش
کروں
اور
وہی
تو
ہر
چیز
کا
مالک
ہے
اور
جو
کوئی
(برا)
کام
کرتا
ہے
تو
اس
کا
ضرر
اسی
کو
ہوتا
ہے
اور
کوئی
شخص
کسی
(کے
گناہ)
کا
بوجھ
نہیں
اٹھائے
گا
پھر
تم
سب
کو
اپنے
پروردگار
کی
طرف
لوٹ
کا
جانا
ہے
تو
جن
جن
باتوں
میں
تم
اختلاف
کیا
کرتے
تھے
وہ
تم
کو
بتائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ
يَهۡدِ
لِلَّذِيۡنَ
يَرِثُوۡنَ
الۡاَرۡضَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اَهۡلِهَاۤ
اَنۡ
لَّوۡ
نَشَآءُ
اَصَبۡنٰهُمۡ
بِذُنُوۡبِهِمۡ
ۚ
وَنَطۡبَعُ
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
فَهُمۡ
لَا
يَسۡمَعُوۡنَ
100
100
کیا
ان
لوگوں
کو
جو
اہلِ
زمین
کے
(مرجانے
کے)
بعد
زمین
کے
مالک
ہوتے
ہیں،
یہ
امر
موجب
ہدایت
نہیں
ہوا
کہ
اگر
ہم
چاہیں
تو
ان
کے
گناہوں
کے
سبب
ان
پر
مصیبت
ڈال
دیں۔
اور
ان
کے
دلوں
پر
مہر
لگادیں
کہ
کچھ
سن
ہی
نہ
سکیں
قَالَ
مُوۡسٰى
لِقَوۡمِهِ
اسۡتَعِيۡنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَاصۡبِرُوۡا
ۚ
اِنَّ
الۡاَرۡضَ
لِلّٰهِ
ۙ
يُوۡرِثُهَا
مَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖ
ؕ
وَالۡعَاقِبَةُ
لِلۡمُتَّقِيۡنَ
128
128
موسیٰ
نے
اپنی
قوم
سے
کہا
کہ
خدا
سے
مدد
مانگو
اور
ثابت
قدم
رہو۔
زمین
تو
خدا
کی
ہے۔
وہ
اپنے
بندوں
میں
سے
جسے
چاہتا
ہے
اس
کا
مالک
بناتا
ہے۔
اور
آخر
بھلا
تو
ڈرنے
والوں
کا
ہے
قَالُـوۡۤا
اُوۡذِيۡنَا
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
تَاۡتِيَنَا
وَمِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جِئۡتَنَا
ؕ
قَالَ
عَسٰى
رَبُّكُمۡ
اَنۡ
يُّهۡلِكَ
عَدُوَّكُمۡ
وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
فَيَنۡظُرَ
كَيۡفَ
تَعۡمَلُوۡنَ
129
۵ع
129
وہ
بولے
کہ
تمہارے
آنے
سے
پہلے
بھی
ہم
کو
اذیتیں
پہنچتی
رہیں
اور
آنے
کے
بعد
بھی۔
موسیٰ
نے
کہا
کہ
قریب
ہے
کہ
تمہارا
پروردگار
تمہارے
دشمن
کو
ہلاک
کردے
اور
اس
کی
جگہ
تمہیں
زمین
میں
خلیفہ
بنائے
پھر
دیکھے
کہ
تم
کیسے
عمل
کرتے
ہو
۵ع
قُلْ
لَّاۤ
اَمۡلِكُ
لِنَفۡسِىۡ
نَـفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّا
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُ
ؕ
وَلَوۡ
كُنۡتُ
اَعۡلَمُ
الۡغَيۡبَ
لَاسۡتَكۡثَرۡتُ
مِنَ
الۡخَيۡرِ
ۖ
ۛۚ
وَمَا
مَسَّنِىَ
السُّۤوۡءُ
ۛۚ
اِنۡ
اَنَا
اِلَّا
نَذِيۡرٌ
وَّبَشِيۡرٌ
لِّقَوۡمٍ
يُّؤۡمِنُوۡنَ
188
۱۳ع
188
کہہ
دو
کہ
میں
اپنے
فائدے
اور
نقصان
کا
کچھ
بھی
اختیار
نہیں
رکھتا
مگر
جو
الله
چاہے
اور
اگر
میں
غیب
کی
باتیں
جانتا
ہوتا
تو
بہت
سے
فائدے
جمع
کرلیتا
اور
مجھ
کو
کوئی
تکلیف
نہ
پہنچتی۔
میں
تو
مومنوں
کو
ڈر
اور
خوشخبری
سنانے
والا
ہوں
۱۳ع
هُوَ
الَّذِىۡ
خَلَقَكُمۡ
مِّنۡ
نَّـفۡسٍ
وَّاحِدَةٍ
وَّجَعَلَ
مِنۡهَا
زَوۡجَهَا
لِيَسۡكُنَ
اِلَيۡهَا
ۚ
فَلَمَّا
تَغَشّٰٮهَا
حَمَلَتۡ
حَمۡلًا
خَفِيۡفًا
فَمَرَّتۡ
بِهٖ
ۚ
فَلَمَّاۤ
اَثۡقَلَتۡ
دَّعَوَا
اللّٰهَ
رَبَّهُمَا
لَٮِٕنۡ
اٰتَيۡتَـنَا
صَالِحًا
لَّـنَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الشّٰكِرِيۡنَ
189
189
وہ
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
تم
کو
ایک
شخص
سے
پیدا
کیا
اور
اس
سے
اس
کا
جوڑا
بنایا
تاکہ
اس
سے
راحت
حاصل
کرے۔
سو
جب
وہ
اس
کے
پاس
جاتا
ہے
تو
اسے
ہلکا
سا
حمل
رہ
جاتا
ہے
اور
وہ
اس
کے
ساتھ
چلتی
پھرتی
ہے۔
پھر
جب
کچھ
بوجھ
معلوم
کرتی
یعنی
بچہ
پیٹ
میں
بڑا
ہوتا
ہے
تو
دونوں
میاں
بیوی
اپنے
پروردگار
خدائے
عزوجل
سے
التجا
کرتے
ہیں
کہ
اگر
تو
ہمیں
صحیح
وسالم
(بچہ)
دے
گا
تو
ہم
تیرے
شکر
گذار
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَقُلۡ
حَسۡبِىَ
اللّٰهُ
ۖ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
ؕ
عَلَيۡهِ
تَوَكَّلۡتُ
ؕ
وَهُوَ
رَبُّ
الۡعَرۡشِ
الۡعَظِيۡمِ
129
۵ع
129
پھر
اگر
یہ
لوگ
پھر
جائیں
(اور
نہ
مانیں)
تو
کہہ
دو
کہ
خدا
مجھے
کفایت
کرتا
ہے
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
اسی
پر
میرا
بھروسہ
ہے
اور
وہی
عرش
عظیم
کا
مالک
ہے
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُنَالِكَ
تَبۡلُوۡا
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّاۤ
اَسۡلَفَتۡ
وَرُدُّوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
مَوۡلٰٮهُمُ
الۡحَـقِّ
وَضَلَّ
عَنۡهُمۡ
مَّا
كَانُوۡا
يَفۡتَرُوۡنَ
30
۳-المنزل
النصف
۸ع
30
وہاں
ہر
شخص
(اپنے
اعمال
کی)
جو
اس
نے
آگے
بھیجے
ہوں
گے
آزمائش
کرلے
گا
اور
وہ
اپنے
سچے
مالک
کی
طرف
لوٹائے
جائیں
گے
اور
جو
کچھ
وہ
بہتان
باندھا
کرتے
تھے
سب
ان
سے
جاتا
رہے
گا
۳-المنزل
النصف
۸ع
قُلۡ
مَنۡ
يَّرۡزُقُكُمۡ
مِّنَ
السَّمَآءِ
وَالۡاَرۡضِ
اَمَّنۡ
يَّمۡلِكُ
السَّمۡعَ
وَالۡاَبۡصَارَ
وَ
مَنۡ
يُّخۡرِجُ
الۡحَـىَّ
مِنَ
الۡمَيِّتِ
وَيُخۡرِجُ
الۡمَيِّتَ
مِنَ
الۡحَـىِّ
وَمَنۡ
يُّدَبِّرُ
الۡاَمۡرَؕ
فَسَيَـقُوۡلُوۡنَ
اللّٰهُۚ
فَقُلۡ
اَفَلَا
تَتَّقُوۡنَ
31
31
(ان
سے)
پوچھو
کہ
تم
کو
آسمان
اور
زمین
میں
رزق
کون
دیتا
ہے
یا
(تمہارے)
کانوں
اور
آنکھوں
کا
مالک
کون
ہے
اور
بےجان
سے
جاندار
کون
پیدا
کرتا
ہے
اور
دنیا
کے
کاموں
کا
انتظام
کون
کرتا
ہے۔
جھٹ
کہہ
دیں
گے
کہ
خدا۔
تو
کہو
کہ
پھر
تم
(خدا
سے)
ڈرتے
کیوں
نہیں؟
قُلْ
لَّاۤ
اَمۡلِكُ
لِنَفۡسِىۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُؕ
لِكُلِّ
اُمَّةٍ
اَجَلٌؕ
اِذَا
جَآءَ
اَجَلُهُمۡ
فَلَا
يَسۡتَـاخِرُوۡنَ
سَاعَةً
وَّلَا
يَسۡتَقۡدِمُوۡنَ
49
49
کہہ
دو
کہ
میں
اپنے
نقصان
اور
فائدے
کا
بھی
کچھ
اختیار
نہیں
رکھتا۔
مگر
جو
خدا
چاہے۔
ہر
ایک
امت
کے
لیے
(موت
کا)
ایک
وقت
مقرر
ہے۔
جب
وہ
وقت
آجاتا
ہے
تو
ایک
گھڑی
بھی
دیر
نہیں
کرسکتے
اور
نہ
جلدی
کرسکتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
رَّبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
قُلِ
اللّٰهُؕ
قُلۡ
اَفَاتَّخَذۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اَوۡلِيَآءَ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لِاَنۡفُسِهِمۡ
نَفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّاؕ
قُلۡ
هَلۡ
يَسۡتَوِى
الۡاَعۡمٰى
وَالۡبَصِيۡرُ ۙ
اَمۡ
هَلۡ
تَسۡتَوِى
الظُّلُمٰتُ
وَالنُّوۡرُ ۚ
اَمۡ
جَعَلُوۡا
لِلّٰهِ
شُرَكَآءَ
خَلَقُوۡا
كَخَلۡقِهٖ
فَتَشَابَهَ
الۡخَـلۡقُ
عَلَيۡهِمۡؕ
قُلِ
اللّٰهُ
خَالِـقُ
كُلِّ
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
الۡوَاحِدُ
الۡقَهَّارُ
16
16
ان
سے
پوچھو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کا
پروردگار
کون
ہے؟
(تم
ہی
ان
کی
طرف
سے)
کہہ
دو
کہ
خدا۔
پھر
(ان
سے)
کہو
کہ
تم
نے
خدا
کو
چھوڑ
کر
ایسے
لوگوں
کو
کیوں
کارساز
بنایا
ہے
جو
خود
اپنے
نفع
ونقصان
کا
بھی
اختیار
نہیں
رکھتے
(یہ
بھی)
پوچھو
کیا
اندھا
اور
آنکھوں
والا
برابر
ہیں؟
یا
اندھیرا
اور
اُجالا
برابر
ہوسکتا
ہے؟
بھلا
ان
لوگوں
نے
جن
کو
خدا
کا
شریک
مقرر
کیا
ہے۔
کیا
انہوں
نے
خدا
کی
سی
مخلوقات
پیدا
کی
ہے
جس
کے
سبب
ان
کو
مخلوقات
مشتبہ
ہوگئی
ہے۔
کہہ
دو
کہ
خدا
ہی
ہر
چیز
کا
پیدا
کرنے
والا
ہے
اور
وہ
یکتا
(اور)
زبردست
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
اِنَّا
لَــنَحۡنُ
نُحۡىٖ
وَنُمِيۡتُ
وَنَحۡنُ
الۡوٰرِثُوۡنَ
23
23
اور
ہم
ہی
حیات
بخشتے
اور
ہم
ہی
موت
دیتے
ہیں۔
اور
ہم
سب
کے
وارث
(
مالک
)
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلاً
رَّجُلَيۡنِ
اَحَدُهُمَاۤ
اَبۡكَمُ
لَا
يَقۡدِرُ
عَلٰى
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
كَلٌّ
عَلٰى
مَوۡلٰٮهُۙ
اَيۡنَمَا
يُوَجِّههُّ
لَا
يَاۡتِ
بِخَيۡرٍؕ
هَلۡ
يَسۡتَوِىۡ
هُوَۙ
وَمَنۡ
يَّاۡمُرُ
بِالۡعَدۡلِۙ
وَهُوَ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
76
۱۶ع
76
اور
خدا
ایک
اور
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
دو
آدمی
ہیں
ایک
اُن
میں
سے
گونگا
(اور
دوسرے
کی
ملک)
ہے
(بےاختیار
وناتوان)
کہ
کسی
چیز
پر
قدرت
نہیں
رکھتا۔
اور
اپنے
مالک
کو
دوبھر
ہو
رہا
ہے
وہ
جہاں
اُسے
بھیجتا
ہے
(خیر
سے
کبھی)
بھلائی
نہیں
لاتا۔
کیا
ایسا
(گونگا
بہرا)
اور
وہ
شخص
جو
(سنتا
بولتا
اور)
لوگوں
کو
انصاف
کرنے
کا
حکم
دیتا
ہے
اور
خود
سیدھے
راستے
پر
چل
رہا
ہے
دونوں
برابر
ہیں؟
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ
لَّوۡ
كَانَ
مَعَهٗۤ
اٰلِهَةٌ
كَمَا
يَقُوۡلُوۡنَ
اِذًا
لَّابۡتَغَوۡا
اِلٰى
ذِى
الۡعَرۡشِ
سَبِيۡلًا
42
۴-المنزل
42
کہہ
دو
کہ
اگر
خدا
کے
ساتھ
اور
معبود
ہوتے
جیسا
کہ
یہ
کہتے
ہیں
تو
وہ
ضرور
(خدائے)
مالک
عرش
کی
طرف
(لڑنے
بھڑنے
کے
لئے)
رستہ
نکالتے
۴-المنزل
قَالَ
لَقَدۡ
عَلِمۡتَ
مَاۤ
اَنۡزَلَ
هٰٓؤُلَاۤءِ
اِلَّا
رَبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
بَصَآٮِٕرَ
ۚ
وَاِنِّىۡ
لَاَظُنُّكَ
يٰفِرۡعَوۡنُ
مَثۡبُوۡرًا
102
102
انہوں
نے
کہا
کہ
تم
یہ
جانتے
ہو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کے
پروردگار
کے
سوا
ان
کو
کسی
نے
نازل
نہیں
کیا۔
(اور
وہ
بھی
تم
لوگوں
کے)
سمجھانے
کو۔
اور
اے
فرعون
میں
خیال
کرتا
ہوں
کہ
تم
ہلاک
ہوجاؤ
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّرَبَطۡنَا
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
اِذۡ
قَامُوۡا
فَقَالُوۡا
رَبُّنَا
رَبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
لَنۡ
نَّدۡعُوَا۫
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اِلٰهًـا
لَّـقَدۡ
قُلۡنَاۤ
اِذًا
شَطَطًا
14
14
اور
ان
کے
دلوں
کو
مربوط
(یعنی
مضبوط)
کردیا۔
جب
وہ
(اُٹھ)
کھڑے
ہوئے
تو
کہنے
لگے
کہ
ہمارا
پروردگار
آسمانوں
اور
زمین
کا
مالک
ہے۔
ہم
اس
کے
سوا
کسی
کو
معبود
(سمجھ
کر)
نہ
پکاریں
گے
(اگر
ایسا
کیا)
تو
اس
وقت
ہم
نے
بعید
از
عقل
بات
کہی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّرِثُنِىۡ
وَيَرِثُ
مِنۡ
اٰلِ
يَعۡقُوۡبَ
ۖ
وَاجۡعَلۡهُ
رَبِّ
رَضِيًّا
6
6
جو
میری
اور
اولاد
یعقوب
کی
میراث
کا
مالک
ہو۔
اور
(اے)
میرے
پروردگار
اس
کو
خوش
اطوار
بنائیو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَوۡ
كَانَ
فِيۡهِمَاۤ
اٰلِهَةٌ
اِلَّا
اللّٰهُ
لَـفَسَدَتَاۚ
فَسُبۡحٰنَ
اللّٰهِ
رَبِّ
الۡعَرۡشِ
عَمَّا
يَصِفُوۡنَ
22
22
اگر
آسمان
اور
زمین
میں
خدا
کے
سوا
اور
معبود
ہوتے
تو
زمین
وآسمان
درہم
برہم
ہوجاتے۔
جو
باتیں
یہ
لوگ
بتاتے
ہیں
خدائے
مالک
عرش
ان
سے
پاک
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
رَّبُّ
السَّمٰوٰتِ
السَّبۡعِ
وَرَبُّ
الۡعَرۡشِ
الۡعَظِيۡمِ
86
86
(ان
سے)
پوچھو
کہ
سات
آسمانوں
کا
کون
مالک
ہے
اور
عرش
عظیم
کا
(کون)
مالک
(ہے؟)
فَتَعٰلَى
اللّٰهُ
الۡمَلِكُ
الۡحَـقُّ
ۚ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَۚ
رَبُّ
الۡعَرۡشِ
الۡـكَرِيۡمِ
116
116
تو
خدا
جو
سچا
بادشاہ
ہے
(اس
کی
شان)
اس
سے
اونچی
ہے،
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں،
وہی
عرش
بزرگ
کا
مالک
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اٰلِهَةً
لَّا
يَخۡلُقُوۡنَ
شَيۡـًٔـا
وَّهُمۡ
يُخۡلَقُوۡنَ
وَلَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لِاَنۡفُسِهِمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
وَّلَا
يَمۡلِكُوۡنَ
مَوۡتًا
وَّلَا
حَيٰوةً
وَّلَا
نُشُوۡرًا
3
3
اور
(لوگوں
نے)
اس
کے
سوا
اور
معبود
بنا
لئے
ہیں
جو
کوئی
چیز
بھی
پیدا
نہیں
کرسکتے
اور
خود
پیدا
کئے
گئے
ہیں۔
اور
نہ
اپنے
نقصان
اور
نفع
کا
کچھ
اختیار
رکھتے
ہیں
اور
نہ
مرنا
ان
کے
اختیار
میں
ہے
اور
نہ
جینا
اور
نہ
مر
کر
اُٹھ
کھڑے
ہونا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاۡتِيَا
فِرۡعَوۡنَ
فَقُوۡلَاۤ
اِنَّا
رَسُوۡلُ
رَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَۙ
16
۵-المنزل
16
تو
دونوں
فرعون
کے
پاس
جاؤ
اور
کہو
کہ
ہم
تمام
جہان
کے
مالک
کے
بھیجے
ہوئے
ہیں
۵-المنزل
قَالَ
فِرۡعَوۡنُ
وَمَا
رَبُّ
الۡعٰلَمِيۡنَؕ
23
23
فرعون
نے
کہا
کہ
تمام
جہان
مالک
کیا
قَالَ
رَبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَاؕ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّوۡقِنِيۡنَ
24
24
کہا
کہ
آسمانوں
اور
زمین
اور
جو
کچھ
ان
دونوں
میں
ہے
سب
کا
مالک
۔
بشرطیکہ
تم
لوگوں
کو
یقین
ہو
قَالَ
رَبُّكُمۡ
وَرَبُّ
اٰبَآٮِٕكُمُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
26
26
(موسیٰ
نے)
کہا
کہ
تمہارا
اور
تمہارے
پہلے
باپ
دادا
کا
مالک
قَالَ
رَبُّ
الۡمَشۡرِقِ
وَالۡمَغۡرِبِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
ؕ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡقِلُوۡنَ
28
28
موسیٰ
نے
کہا
کہ
مشرق
اور
مغرب
اور
جو
کچھ
ان
دونوں
میں
ہے
سب
کا
مالک
،
بشرطیکہ
تم
کو
سمجھ
ہو
قَالُوۡۤا
اٰمَنَّا
بِرَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَۙ
47
47
(اور)
کہنے
لگے
کہ
ہم
تمام
جہان
کے
مالک
پر
ایمان
لے
آئے
رَبِّ
مُوۡسٰى
وَهٰرُوۡنَ
48
48
جو
موسیٰ
اور
ہارون
کا
مالک
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
رَبُّ
الۡعَرۡشِ
الۡعَظِيۡمِ
۩
26
السجدة
26
خدا
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
وہی
عرش
عظیم
کا
مالک
ہے
السجدة
اِنَّمَاۤ
اُمِرۡتُ
اَنۡ
اَعۡبُدَ
رَبَّ
هٰذِهِ
الۡبَلۡدَةِ
الَّذِىۡ
حَرَّمَهَا
وَلَهٗ
كُلُّ
شَىۡءٍ
وَّاُمِرۡتُ
اَنۡ
اَكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَۙ
91
91
(کہہ
دو)
کہ
مجھ
کو
یہی
ارشاد
ہوا
ہے
کہ
اس
شہر
(مکہ)
کے
مالک
کی
عبادت
کروں
جس
نے
اس
کو
محترم
(اور
مقام
ادب)
بنایا
ہے
اور
سب
چیز
اُسی
کی
ہے
اور
یہ
بھی
حکم
ہوا
ہے
کہ
اس
کا
حکم
بردار
رہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
اَوۡثَانًا
وَّتَخۡلُقُوۡنَ
اِفۡكًا
ؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لَـكُمۡ
رِزۡقًا
فَابۡتَغُوۡا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
الرِّزۡقَ
وَاعۡبُدُوۡهُ
وَاشۡكُرُوۡا
لَهٗ
ؕ
اِلَيۡهِ
تُرۡجَعُوۡنَ
17
17
تو
تم
خدا
کو
چھوڑ
کر
بتوں
کو
پوجتے
اور
طوفان
باندھتے
ہو
تو
جن
لوگوں
کو
تم
خدا
کے
سوا
پوجتے
ہو
وہ
تم
کو
رزق
دینے
کا
اختیار
نہیں
رکھتے
پس
خدا
ہی
کے
ہاں
سے
رزق
طلب
کرو
اور
اسی
کی
عبادت
کرو
اور
اسی
کا
شکر
کرو
اسی
کی
طرف
تم
لوٹ
کر
جاؤ
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ضَرَبَ
لَكُمۡ
مَّثَلًا
مِّنۡ
اَنۡفُسِكُمۡؕ
هَلْ
لَّكُمۡ
مِّنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
شُرَكَآءَ
فِىۡ
مَا
رَزَقۡنٰكُمۡ
فَاَنۡتُمۡ
فِيۡهِ
سَوَآءٌ
تَخَافُوۡنَهُمۡ
كَخِيۡفَتِكُمۡ
اَنۡفُسَكُمۡؕ
كَذٰلِكَ
نُفَصِّلُ
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّعۡقِلُوۡنَ
28
28
وہ
تمہارے
لئے
تمہارے
ہی
حال
کی
ایک
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
بھلا
جن
(لونڈی
غلاموں)
کے
تم
مالک
ہو
وہ
اس
(مال)
میں
جو
ہم
نے
تم
کو
عطا
فرمایا
ہے
تمہارے
شریک
ہیں،
اور
(کیا
)تم
اس
میں
(اُن
کو
اپنے)
برابر
(
مالک
سمجھتے)
ہو(
اور
کیا)
تم
اُن
سے
اس
طرح
ڈرتے
ہو
جس
طرح
اپنوں
سے
ڈرتے
ہو،
اسی
طرح
عقل
والوں
کے
لئے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَوۡرَثَكُمۡ
اَرۡضَهُمۡ
وَدِيَارَهُمۡ
وَ
اَمۡوَالَهُمۡ
وَاَرۡضًا
لَّمۡ
تَطَـــُٔوۡهَا
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرًا
27
۱۹ع
27
اور
اُن
کی
زمین
اور
ان
کے
گھروں
اور
ان
کے
مال
کا
اور
اس
زمین
کا
جس
میں
تم
نے
پاؤں
بھی
نہیں
رکھا
تھا
تم
کو
وارث
بنا
دیا۔
اور
خدا
ہر
چیز
پر
قدرت
رکھتا
ہے
۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
الَّذِىۡ
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَلَـهُ
الۡحَمۡدُ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
ؕ
وَهُوَ
الۡحَكِيۡمُ
الۡخَبِيۡرُ
1
1
سب
تعریف
خدا
ہی
کو
(سزاوار)
ہے
(جو
سب
چیزوں
کا
مالک
ہے
یعنی)
وہ
کہ
جو
کچھ
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
سب
اسی
کا
ہے
اور
آخرت
میں
بھی
اسی
کی
تعریف
ہے۔
اور
وہ
حکمت
والا
خبردار
ہے
قُلِ
ادۡعُوا
الَّذِيۡنَ
زَعَمۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِۚ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
مِثۡقَالَ
ذَرَّةٍ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَلَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَمَا
لَهُمۡ
فِيۡهِمَا
مِنۡ
شِرۡكٍ
وَّمَا
لَهٗ
مِنۡهُمۡ
مِّنۡ
ظَهِيۡرٍ
22
22
کہہ
دو
کہ
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
(معبود)
خیال
کرتے
ہو
ان
کو
بلاؤ۔
وہ
آسمانوں
اور
زمین
میں
ذرہ
بھر
چیز
کے
بھی
مالک
نہیں
ہیں
اور
نہ
ان
میں
ان
کی
شرکت
ہے
اور
نہ
ان
میں
سے
کوئی
خدا
کا
مددگار
ہے
فَالۡيَوۡمَ
لَا
يَمۡلِكُ
بَعۡضُكُمۡ
لِبَعۡضٍ
نَّفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّا
ؕ
وَنَـقُوۡلُ
لِلَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
ذُوۡقُوۡا
عَذَابَ
النَّارِ
الَّتِىۡ
كُنۡتُمۡ
بِهَا
تُكَذِّبُوۡنَ
42
42
تو
آج
تم
میں
سے
کوئی
کسی
کو
نفع
اور
نقصان
پہنچانے
کا
اختیار
نہیں
رکھتا۔
اور
ہم
ظالموں
سے
کہیں
گے
کہ
دوزخ
کے
عذاب
کا
جس
کو
تم
جھوٹ
سمجھتے
تھے
مزہ
چکھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُوۡلِجُ
الَّيۡلَ
فِى
النَّهَارِ
وَيُوۡلِجُ
النَّهَارَ
فِى
الَّيۡلِ
ۙ
وَسَخَّرَ
الشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
ۖ
كُلٌّ
يَّجۡرِىۡ
لِاَجَلٍ
مُّسَمًّى
ؕ
ذٰ
لِكُمُ
اللّٰهُ
رَبُّكُمۡ
لَـهُ
الۡمُلۡكُ
ؕ
وَالَّذِيۡنَ
تَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
مَا
يَمۡلِكُوۡنَ
مِنۡ
قِطۡمِيۡرٍؕ
13
13
وہی
رات
کو
دن
میں
داخل
کرتا
اور
(وہی)
دن
کو
رات
میں
داخل
کرتا
ہے
اور
اسی
نے
سورج
اور
چاند
کو
کام
میں
لگا
دیا
ہے۔
ہر
ایک
ایک
وقت
مقرر
تک
چل
رہا
ہے۔
یہی
خدا
تمہارا
پروردگار
ہے
اسی
کی
بادشاہی
ہے۔
اور
جن
لوگوں
کو
تم
اس
کے
سوا
پکارتے
ہو
وہ
کھجور
کی
گٹھلی
کے
چھلکے
کے
برابر
بھی
تو
(کسی
چیز
کے)
مالک
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ
يَرَوۡا
اَنَّا
خَلَقۡنَا
لَهُمۡ
مِّمَّا
عَمِلَتۡ
اَيۡدِيۡنَاۤ
اَنۡعَامًا
فَهُمۡ
لَهَا
مٰلِكُوۡنَ
71
71
کیا
انہوں
نے
نہیں
دیکھا
کہ
جو
چیزیں
ہم
نے
اپنے
ہاتھوں
سے
بنائیں
ان
میں
سے
ہم
نے
ان
کے
لئے
چارپائے
پیدا
کر
دیئے
اور
یہ
ان
کے
مالک
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
وَرَبُّ
الۡمَشَارِقِ
ؕ
5
۶-المنزل
5
جو
آسمانوں
اور
زمین
اور
جو
چیزیں
ان
میں
ہیں
سب
کا
مالک
ہے
اور
سورج
کے
طلوع
ہونے
کے
مقامات
کا
بھی
مالک
ہے
۶-المنزل
سُبۡحٰنَ
رَبِّكَ
رَبِّ
الۡعِزَّةِ
عَمَّا
يَصِفُوۡنَۚ
180
180
یہ
جو
کچھ
بیان
کرتے
ہیں
تمہارا
پروردگار
جو
صاحب
عزت
ہے
اس
سے
(پاک
ہے)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
الۡعَزِيۡزُ
الۡغَفَّارُ
66
66
جو
آسمانوں
اور
زمین
اور
جو
مخلوق
ان
میں
ہے
سب
کا
مالک
ہے
غالب
(اور)
بخشنے
والا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتَرَى
الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ
حَآفِّيۡنَ
مِنۡ
حَوۡلِ
الۡعَرۡشِ
يُسَبِّحُوۡنَ
بِحَمۡدِ
رَبِّهِمۡۚ
وَقُضِىَ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡحَـقِّ
وَقِيۡلَ
الۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
رَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
75
أربع
۵ع
75
تم
فرشتوں
کو
دیکھو
گے
کہ
عرش
کے
گرد
گھیرا
باندھے
ہوئے
ہیں
(اور)
اپنے
پروردگار
کی
تعریف
کے
ساتھ
تسبیح
کر
رہے
ہیں۔
اور
ان
میں
انصاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کیا
جائے
گا
اور
کہا
جائے
گا
کہ
ہر
طرح
کی
تعریف
خدا
ہی
کو
سزاوار
ہے
جو
سارے
جہان
کا
مالک
ہے
أربع
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَفِيۡعُ
الدَّرَجٰتِ
ذُو
الۡعَرۡشِ
ۚ
يُلۡقِى
الرُّوۡحَ
مِنۡ
اَمۡرِهٖ
عَلٰى
مَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖ
لِيُنۡذِرَ
يَوۡمَ
التَّلَاقِ
ۙ
15
15
(وہ)
مالک
درجات
عالی
اور
صاحب
عرش
ہے۔
اپنے
بندوں
میں
سے
جس
پر
چاہتا
ہے
اپنے
حکم
سے
وحی
بھیجتا
ہے
تاکہ
ملاقات
کے
دن
سے
ڈراوے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اَٮِٕنَّكُمۡ
لَتَكۡفُرُوۡنَ
بِالَّذِىۡ
خَلَقَ
الۡاَرۡضَ
فِىۡ
يَوۡمَيۡنِ
وَتَجۡعَلُوۡنَ
لَهٗۤ
اَنۡدَادًاؕ
ذٰلِكَ
رَبُّ
الۡعٰلَمِيۡنَۚ
9
9
کہو
کیا
تم
اس
سے
انکار
کرتے
ہو
جس
نے
زمین
کو
دو
دن
میں
پیدا
کیا۔
اور
(بتوں
کو)
اس
کا
مدمقابل
بناتے
ہو۔
وہی
تو
سارے
جہان
کا
مالک
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
صِرَاطِ
اللّٰهِ
الَّذِىۡ
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
اَلَاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
تَصِيۡرُ
الۡاُمُوۡرُ
53
۶ع
53
(یعنی)
خدا
کا
رستہ
جو
آسمانوں
اور
زمین
کی
سب
چیزوں
کا
مالک
ہے۔
دیکھو
سب
کام
خدا
کی
طرف
رجوع
ہوں
گے
(اور
وہی
ان
میں
فیصلہ
کرے
گا)
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتِلۡكَ
الۡجَنَّةُ
الَّتِىۡۤ
اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
72
72
اور
یہ
جنت
جس
کے
تم
مالک
کر
دیئے
گئے
ہو
تمہارے
اعمال
کا
صلہ
ہے
وَنَادَوۡا
يٰمٰلِكُ
لِيَقۡضِ
عَلَيۡنَا
رَبُّكَؕ
قَالَ
اِنَّكُمۡ
مّٰكِثُوۡنَ
77
77
اور
پکاریں
گے
کہ
اے
مالک
تمہارا
پروردگار
ہمیں
موت
دے
دے۔
وہ
کہے
گا
کہ
تم
ہمیشہ
(اسی
حالت
میں)
رہو
گے
سُبۡحٰنَ
رَبِّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
رَبِّ
الۡعَرۡشِ
عَمَّا
يَصِفُوۡنَ
82
82
یہ
جو
کچھ
بیان
کرتے
ہیں
آسمانوں
اور
زمین
کا
مالک
(اور)
عرش
کا
مالک
اس
سے
پاک
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبِّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَاۘ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّوۡقِنِيۡنَ
7
7
آسمانوں
اور
زمین
کا
اور
جو
کچھ
ان
دونوں
میں
ہے
سب
کا
مالک
۔
بشرطیکہ
تم
لوگ
یقین
کرنے
والے
ہو
كَذٰلِكَ
وَاَوۡرَثۡنٰهَا
قَوۡمًا
اٰخَرِيۡنَ
28
28
اسی
طرح
(ہوا)
اور
ہم
نے
دوسرے
لوگوں
کو
ان
چیزوں
کا
مالک
بنا
دیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلِلّٰهِ
الۡحَمۡدُ
رَبِّ
السَّمٰوٰتِ
وَرَبِّ
الۡاَرۡضِ
رَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
36
36
پس
خدا
ہی
کو
ہر
طرح
کی
تعریف
(سزاوار)
ہے
جو
آسمانوں
کا
مالک
اور
زمین
کا
مالک
اور
تمام
جہان
کا
پروردگار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَوَرَبِّ
السَّمَآءِ
وَالۡاَرۡضِ
اِنَّهٗ
لَحَـقٌّ
مِّثۡلَ
مَاۤ
اَنَّكُمۡ
تَنۡطِقُوۡنَ
23
۲۲ع
23
تو
آسمانوں
اور
زمین
کے
مالک
کی
قسم!
یہ
(اسی
طرح)
قابل
یقین
ہے
جس
طرح
تم
بات
کرتے
ہو
۲۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَنَّهٗ
هُوَ
رَبُّ
الشِّعۡرٰىۙ
49
۷-المنزل
49
اور
یہ
کہ
وہی
شعریٰ
کا
مالک
ہے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّ
الۡمَشۡرِقَيۡنِ
وَ
رَبُّ
الۡمَغۡرِبَيۡنِۚ
17
17
وہی
دونوں
مشرقوں
اور
دونوں
مغربوں
کا
مالک
(ہے)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَابِقُوۡۤا
اِلٰى
مَغۡفِرَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَجَنَّةٍ
عَرۡضُهَا
كَعَرۡضِ
السَّمَآءِ
وَ
الۡاَرۡضِۙ
اُعِدَّتۡ
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرُسُلِهٖؕ
ذٰلِكَ
فَضۡلُ
اللّٰهِ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُؕ
وَاللّٰهُ
ذُو
الۡفَضۡلِ
الۡعَظِيۡمِ
21
21
(بندو)
اپنے
پروردگار
کی
بخشش
کی
طرف
اور
جنت
کی(
طرف)
جس
کا
عرض
آسمان
اور
زمین
کے
عرض
کا
سا
ہے۔
اور
جو
ان
لوگوں
کے
لئے
تیار
کی
گئی
ہے
جو
خدا
پر
اور
اس
کے
پیغمبروں
پر
ایمان
لائے
ہیں
لپکو۔
یہ
خدا
کا
فضل
ہے
جسے
چاہے
عطا
فرمائے۔
اور
خدا
بڑے
فضل
کا
مالک
ہے
لِّـئَلَّا
يَعۡلَمَ
اَهۡلُ
الۡكِتٰبِ
اَلَّا
يَقۡدِرُوۡنَ
عَلٰى
شَىۡءٍ
مِّنۡ
فَضۡلِ
اللّٰهِ
وَاَنَّ
الۡفَضۡلَ
بِيَدِ
اللّٰهِ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
ذُوۡ
الۡفَضۡلِ
الۡعَظِيۡمِ
29
۲۰ع
29
(یہ
باتیں)
اس
لئے
(بیان
کی
گئی
ہیں)
کہ
اہل
کتاب
جان
لیں
کہ
وہ
خدا
کے
فضل
پر
کچھ
بھی
قدرت
نہیں
رکھتے۔
اور
یہ
کہ
فضل
خدا
ہی
کے
ہاتھ
ہے
جس
کو
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
خدا
بڑے
فضل
کا
مالک
ہے
۲۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ
كَانَتۡ
لَـكُمۡ
اُسۡوَةٌ
حَسَنَةٌ
فِىۡۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَالَّذِيۡنَ
مَعَهٗۚ
اِذۡ
قَالُوۡا
لِقَوۡمِهِمۡ
اِنَّا
بُرَءٰٓؤُا
مِنۡكُمۡ
وَمِمَّا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
كَفَرۡنَا
بِكُمۡ
وَبَدَا
بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَكُمُ
الۡعَدَاوَةُ
وَالۡبَغۡضَآءُ
اَبَدًا
حَتّٰى
تُؤۡمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَحۡدَهٗۤ
اِلَّا
قَوۡلَ
اِبۡرٰهِيۡمَ
لِاَبِيۡهِ
لَاَسۡتَغۡفِرَنَّ
لَـكَ
وَمَاۤ
اَمۡلِكُ
لَـكَ
مِنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
رَبَّنَا
عَلَيۡكَ
تَوَكَّلۡنَا
وَاِلَيۡكَ
اَنَـبۡنَا
وَاِلَيۡكَ
الۡمَصِيۡرُ
4
4
تمہیں
ابراہیم
اور
ان
کے
رفقاء
کی
نیک
چال
چلنی
(ضرور)
ہے۔
جب
انہوں
نے
اپنی
قوم
کے
لوگوں
سے
کہا
کہ
ہم
تم
سے
اور
ان
(بتوں)
سے
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پوجتے
ہو
بےتعلق
ہیں
(اور)
تمہارے
(معبودوں
کے
کبھی)
قائل
نہیں
(ہوسکتے)
اور
جب
تک
تم
خدائے
واحد
اور
ایمان
نہ
لاؤ
ہم
میں
تم
میں
ہمیشہ
کھلم
کھلا
عداوت
اور
دشمنی
رہے
گی۔
ہاں
ابراہیمؑ
نے
اپنے
باپ
سے
یہ
(ضرور)
کہا
کہ
میں
آپ
کے
لئے
مغفرت
مانگوں
گا
اور
خدا
کے
سامنے
آپ
کے
بارے
میں
کسی
چیز
کا
کچھ
اختیار
نہیں
رکھتا۔
اے
ہمارے
پروردگار
تجھ
ہی
پر
ہمارا
بھروسہ
ہے
اور
تیری
ہی
طرف
ہم
رجوع
کرتے
ہیں
اور
تیرے
ہی
حضور
میں
(ہمیں)
لوٹ
کر
آنا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ
لِكَ
فَضۡلُ
اللّٰهِ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
ذُو
الۡفَضۡلِ
الۡعَظِيۡمِ
4
4
یہ
خدا
کا
فضل
ہے
جسے
چاہتا
ہے
عطا
کرتا
ہے۔
اور
خدا
بڑے
فضل
کا
مالک
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ
فَرَضَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
تَحِلَّةَ
اَيۡمَانِكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
مَوۡلٰٮكُمۡۚ
وَهُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡحَكِيۡمُ
2
2
خدا
نے
تم
لوگوں
کے
لئے
تمہاری
قسموں
کا
کفارہ
مقرر
کردیا
ہے۔
اور
خدا
ہی
تمہارا
کارساز
ہے۔
اور
وہ
دانا
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِّنَ
اللّٰهِ
ذِى
الۡمَعَارِجِؕ
3
3
(اور
وہ)
خدائے
صاحب
درجات
کی
طرف
سے
(نازل
ہوگا)
فَلَاۤ
اُقۡسِمُ
بِرَبِّ
الۡمَشٰرِقِ
وَالۡمَغٰرِبِ
اِنَّا
لَقٰدِرُوۡنَۙ
40
40
ہمیں
مشرقوں
اور
مغربوں
کے
مالک
کی
قسم
کہ
ہم
طاقت
رکھتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّ
الۡمَشۡرِقِ
وَالۡمَغۡرِبِ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
فَاتَّخِذۡهُ
وَكِيۡلًا
9
9
(وہی)
مشرق
اور
مغرب
کا
مالک
(ہے
اور)
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
تو
اسی
کو
اپنا
کارساز
بناؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
يَذۡكُرُوۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّشَآءَ
اللّٰهُ
ؕ
هُوَ
اَهۡلُ
التَّقۡوٰى
وَاَهۡلُ
الۡمَغۡفِرَةِ
56
الثلاثة
۱۶ع
56
اور
یاد
بھی
تب
ہی
رکھیں
گے
جب
خدا
چاہے۔
وہی
ڈرنے
کے
لائق
اور
بخشش
کا
مالک
ہے
الثلاثة
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَّبِّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
الرَّحۡمٰنِ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
مِنۡهُ
خِطَابًا
ۚ
37
37
وہ
جو
آسمانوں
اور
زمین
اور
جو
ان
دونوں
میں
ہے
سب
کا
مالک
ہے
بڑا
مہربان
کسی
کو
اس
سے
بات
کرنے
کا
یارا
نہیں
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالَ
اَنَا
رَبُّكُمُ
الۡاَعۡلٰى ۖ
24
24
کہنے
لگا
کہ
تمہارا
سب
سے
بڑا
مالک
میں
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکویر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذِىۡ
قُوَّةٍ
عِنۡدَ
ذِى
الۡعَرۡشِ
مَكِيۡنٍۙ
20
20
جو
صاحب
قوت
مالک
عرش
کے
ہاں
اونچے
درجے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذُو
الۡعَرۡشِ
الۡمَجِيۡدُ
ۙ
15
15
عرش
کا
مالک
بڑی
شان
والا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ قُرَیش(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلۡيَـعۡبُدُوۡا
رَبَّ
هٰذَا
الۡبَيۡتِۙ
3
3
لوگوں
کو
چاہیئے
کہ
(اس
نعمت
کے
شکر
میں)
اس
گھر
کے
مالک
کی
عبادت
کریں
Web Audio Player Demo
1
Total 124 Match Found for
مالک
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com