 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 خَتَمَ اللّٰهُ عَلَىٰ قُلُوۡبِهِمۡ وَعَلٰى سَمۡعِهِمۡ‌ؕ وَعَلٰىٓ اَبۡصَارِهِمۡ غِشَاوَةٌ وَّلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 7 
 ۲ع
7  الله  نے  ان  کے  دلوں  اورکانوں  پرمہر  لگا  دی  ہے  اور  ان  کی  آنکھوں  پر  پردہ  ہے  اوران  کے  لیے  بڑا  عذا  ب  ہے
 ۲ع
 قَالُوا ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنۡ لَّنَا مَا هِىَۙ اِنَّ الۡبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيۡنَا ؕ وَاِنَّـآ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ لَمُهۡتَدُوۡنَ‏ 70 
 
70  انہوں  نے  کہا  ہمارے  لیے  اپنے  رب  سے  دعا  کر  ہمیں  بتائے  کہ  وہ  کس  قسم  کی  ہے  کیوں  کہ  وہ  گائے  ہم  پر  مشتبہ  ہو  گئی  ہے  اور  ہم  اگر  الله  نے  چاہا  تو  ضرور  پتہ  لگا  لیں  گے
 
 قَالَ اِنَّهٗ يَقُوۡلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُوۡلٌ تُثِيۡرُ الۡاَرۡضَ وَلَا تَسۡقِى الۡحَـرۡثَ ‌ۚ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيۡهَا ‌ؕ قَالُوا الۡـٰٔـنَ جِئۡتَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ فَذَبَحُوۡهَا وَمَا كَادُوۡا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 71 
 ۹ع
71  کہا  و  ہ  فرماتا  ہے  کہ  وہ  ایک  ایسی  گائے  ہے  محنت  کرنے  والی  نہیں  جو  زمین  کو  جوتتی  ہو  یا  کھیتی  کو  پانی  دیتی  ہو  بے  عیب  ہے  اس  میں  کوئي  داغ  نہیں  انہوں  نے  کہا  اب  تو  نے  ٹھیک  بات  بتائی  پھر  انہوں  نے  اسے  ذبح  کر  دیا  اور  وہ  کرنے  والے  تو  نہیں  تھے
 ۹ع
 اِنَّمَا يَاۡمُرُكُمۡ بِالسُّوۡٓءِ وَالۡفَحۡشَآءِ وَاَنۡ تَقُوۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 169 
 
169  وہ  تو  تمہیں  برائی  اور  بے  حیائی  ہی  کا  حکم  دے  گا  اور  یہ  کہ  الله  کے  ذمے  تم  وہ  باتیں  لگاؤ  جنہیں  تم  نہیں  جانتے
 
 لَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوۡهُنَّ اَوۡ تَفۡرِضُوۡا لَهُنَّ فَرِيۡضَةً  ۖۚ وَّمَتِّعُوۡهُنَّ ‌ۚ عَلَى الۡمُوۡسِعِ قَدَرُهٗ وَ عَلَى الۡمُقۡتِرِ قَدَرُهٗ ‌ۚ مَتَاعًا ۢ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌‌ۚ حَقًّا عَلَى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 236 
 
236  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  اگر  تم  عورتوں  کو  طلاق  دے  دو  جب  کہ  انہیں  ہاتھ  بھی  نہ  لگایا  ہو  اور  ان  کے  لیے  کچھ  مہر  بھی  مقرر  نہ  کیا  ہو  اور  انہیں  کچھ  سامان  دے  دو  وسعت  والے  پر  اپنے  قدر  کے  مطابق  اور  مفلس  پر  اپنے  قدر  کے  مطابق  سامان  حسب  دستور  ہے  نیکو  کاروں  پر  یہ  حق  ہے
 
 وَاِنۡ طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيۡضَةً فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ يَّعۡفُوۡنَ اَوۡ يَعۡفُوَا الَّذِىۡ بِيَدِهٖ عُقۡدَةُ النِّكَاحِ ‌ؕ وَاَنۡ تَعۡفُوۡٓا اَقۡرَبُ لِلتَّقۡوٰى‌ؕ وَ لَا تَنۡسَوُا الۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 237 
 
237  اور  اگر  تمہیں  انہیں  طلاق  دو  اس  سے  پہلےکہ  انہیں  ہاتھ  لگاؤ  حالانکہ  تم  ان  کے  لیے  مہر  مقرر  کر  چکے  ہو  تو  نصف  اس  کا  جو  تم  نے  مقرر  کیا  تھا  مگر  یہ  کہ  وہ  معاف  کر  دیں  یا  وہ  شخص  معاف  کر  دے  جس  کے  ہاتھ  میں  نکاح  کی  گرہ  ہے  اور  تمہارا  معاف  کر  دینا  پرہیزگاری  کے  زیادہ  قریب  ہے  اور  آپس  میں  احسان  کرنا  نہ  بھولو  کیوں  کہ  جو  کچھ  بھی  تم  کر  رہے  ہو  الله  اسے  دیکھ  رہا  ہے
 
 اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِىۡ حَآجَّ اِبۡرٰهٖمَ فِىۡ رَبِّهٖۤ اَنۡ اٰتٰٮهُ اللّٰهُ الۡمُلۡكَ‌ۘ اِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّىَ الَّذِىۡ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُۙ قَالَ اَنَا اُحۡىٖ وَاُمِيۡتُ‌ؕ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ فَاِنَّ اللّٰهَ يَاۡتِىۡ بِالشَّمۡسِ مِنَ الۡمَشۡرِقِ فَاۡتِ بِهَا مِنَ الۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ الَّذِىۡ كَفَرَ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‌ۚ‏ 258 
 
258  کیا  تو  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جس  نے  ابراھیم  سے  اس  کے  رب  کی  بابت  جھگڑا  کیا  اس  لیے  کہ  الله  نے  اسے  سلطنت  دی  تھی  جب  ابراھیم  نے  کہا  کہ  میرا  رب  وہ  ہے  جو  زندہ  کرتا  ہے  اور  مارتا  ہے  اس  نے  کہا  میں  بھی  زندہ  کرتا  ہوں  اور  مارتا  ہوں  کہا  ابراھیم  نے  بے  شک  الله  سورج  مشرق  سے  لاتا  ہے  تو  اسے  مغرب  سے  لے  آ  تب  وہ  کافر  حیران  رہ  گیا  اور  الله  بے  انصافوں  کی  سیدھی  راہ  نہیں  دکھاتا
 
 اَلَّذِيۡنَ يَاۡكُلُوۡنَ الرِّبٰوا لَا يَقُوۡمُوۡنَ اِلَّا كَمَا يَقُوۡمُ الَّذِىۡ يَتَخَبَّطُهُ الشَّيۡطٰنُ مِنَ الۡمَسِّ‌ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَالُوۡۤا اِنَّمَا الۡبَيۡعُ مِثۡلُ الرِّبٰوا‌ ۘ‌ وَاَحَلَّ اللّٰهُ الۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ الرِّبٰوا‌ ؕ فَمَنۡ جَآءَهٗ مَوۡعِظَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖ فَانۡتَهٰى فَلَهٗ مَا سَلَفَؕ وَاَمۡرُهٗۤ اِلَى اللّٰهِ‌ؕ وَمَنۡ عَادَ فَاُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 275 
 
275  جو  لوگ  سود  کھاتے  ہیں  قیامت  کے  دن  وہ  نہیں  اٹھیں  گے  مگر  جس  طرح  کہ  وہ  شخص  اٹھتا  ہے  جس  کے  حواس  جن  نے  لپٹ  کر  کھو  دیئے  ہیں  یہ  حالت  ان  کی  اس  لیے  ہوگی  کہ  انہوں  نے  کہا  تھا  کہ  سوداگری  بھی  تو  ایسی  ہی  ہے  جیسےسود  لینا  حالانکہ  الله  نے  سوداگری  کو  حلال  کیا  ہے  اور  سود  کو  حرام  کیا  ہے  پھر  جسے  اپنے  رب  کی  طرف  سے  نصیحت  پہنچی  اوروہ  باز  آ  گیا  تو  جو  پہلے  لے  چکا  ہے  وہ  اسی  کا  رہا  اور  اس  کا  معاملہ  الله  کے  حوالہ  ہے  اور  جو  کوئی  پھر  سود  لے  وہی  لوگ  دوزخ  والے  ہیں  وہ  اس  میں  ہمیشہ  رہیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ عَلَيۡكَ الۡكِتٰبَ مِنۡهُ اٰيٰتٌ مُّحۡكَمٰتٌ هُنَّ اُمُّ الۡكِتٰبِ وَاُخَرُ مُتَشٰبِهٰتٌ‌ؕ فَاَمَّا الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ زَيۡغٌ فَيَتَّبِعُوۡنَ مَا تَشَابَهَ مِنۡهُ ابۡتِغَآءَ الۡفِتۡنَةِ وَابۡتِغَآءَ تَاۡوِيۡلِهٖۚؔ وَمَا يَعۡلَمُ تَاۡوِيۡلَهٗۤ اِلَّا اللّٰهُ ؔ‌ۘ وَ الرّٰسِخُوۡنَ فِى الۡعِلۡمِ يَقُوۡلُوۡنَ اٰمَنَّا بِهٖۙ كُلٌّ مِّنۡ عِنۡدِ رَبِّنَا ‌ۚ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّاۤ اُولُوا الۡاَلۡبَابِ‏ 7 
 
7  وہی  ہے  جس  نے  تجھ  پر  کتاب  اتاری  اس  میں  بعض  آیتیں  محکم  ہیں  (جن  کے  معنیٰ  واضح  ہیں)  وہ  کتاب  کی  اصل  ہیں  اور  دوسری  مشابہ  ہیں  (جن  کے  معنیٰ  معلوم  یا  معین  نہیں)  سو  جن  لوگو  ں  کے  دل  ٹیڑھے  ہیں  وہ  گمراہی  پھیلانے  کی  غرض  سے  اور  مطلب  معلوم  کرنے  کی  غرض  سے  متشابہات  کے  پیچھے  لگتے  ہیں  اور  حالانکہ  ان  کا  مطلب  سوائے  الله  کے  اور  کوئی  نہیں  جانتا  اور  مضبوط  علم  والے  کہتے  ہیں  ہمارا  ان  چیزوں  پر  ایمان  ہے  یہ  سب  ہمارے  رب  کی  طرف  سے  ہیں  اور  نصیحت  وہی  لوگ  مانتے  ہیں  جو  عقلمند  ہیں
 
قَالَتۡ رَبِّ اَنّٰى يَكُوۡنُ لِىۡ وَلَدٌ وَّلَمۡ يَمۡسَسۡنِىۡ بَشَرٌ ‌ؕ قَالَ كَذٰلِكِ اللّٰهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ‌ ؕ اِذَا قَضٰٓى اَمۡرًا فَاِنَّمَا يَقُوۡلُ لَهٗ كُنۡ فَيَكُوۡنُ‏ 47 
 
47  مریم  نے  کہا  اے  میرے  رب!  مجھے  بیٹا  کیسے  ہو  گا  حالانکہ  مجھے  کسی  آدمی  نے  ہاتھ  نہیں  لگایا  فرمایا  اسی  طرح  الله  جو  چاہے  پیدا  کرتا  ہےجب  کسی  کام  کا  ارادہ  کرتا  ہے  تو  اس  کو  یہی  کہتا  ہے  کہ  ہوجا  تو  وہ  ہو  جاتا  ہے
 
اِنۡ يَّمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٌ فَقَدۡ مَسَّ الۡقَوۡمَ قَرۡحٌ مِّثۡلُهٗ ‌ؕ وَتِلۡكَ الۡاَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ النَّاسِۚ وَلِيَـعۡلَمَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَيَتَّخِذَ مِنۡكُمۡ شُهَدَآءَ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيۡنَۙ‏ 140 
 
140  اگر  تمہیں  زخم  پہنچا  ہےتو  انہیں  بھی  ایسا  ہی  زخم  پہنچ  چکا  ہے  اور  ہم  یہ  دن  لوگوں  میں  باری  باری  بدلتے  رہتے  ہیں  اور  تاکہ  الله  ایمان  والوں  کو  جان  لے  اور  تم  میں  سے  بعضوں  کو  شہید  کرے  اور  الله  ظالموں  کو  پسند  نہیں  کرتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ اَرَدتُّمُ اسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٍ مَّكَانَ زَوۡجٍ ۙ وَّاٰتَيۡتُمۡ اِحۡدٰٮهُنَّ قِنۡطَارًا فَلَا تَاۡخُذُوۡا مِنۡهُ شَيۡـــًٔا‌ ؕ اَ تَاۡخُذُوۡنَهٗ بُهۡتَانًا وَّاِثۡمًا مُّبِيۡنًا‏ 20 
 
20  اور  اگر  تم  ایک  عورت  کی  جگہ  دوسری  عورت  کو  بدلنا  چاہو  اور  ایک  کو  بہت  سا  مال  دے  چکے  ہو  تو  اس  میں  سے  کچھ  بھی  واپس  نہ  لو  کیا  تم  اسے  بہتان  لگا  کر  اور  صریح  ظلم  کر  کے  واپس  لو  گے
 
اَلرِّجَالُ قَوَّامُوۡنَ عَلَى النِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ اللّٰهُ بَعۡضَهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ وَّبِمَاۤ اَنۡفَقُوۡا مِنۡ اَمۡوَالِهِمۡ‌ ؕ فَالصّٰلِحٰتُ قٰنِتٰتٌ حٰفِظٰتٌ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ اللّٰهُ‌ ؕ وَالّٰتِىۡ تَخَافُوۡنَ نُشُوۡزَهُنَّ فَعِظُوۡهُنَّ وَاهۡجُرُوۡهُنَّ فِى الۡمَضَاجِعِ وَاضۡرِبُوۡهُنَّ‌ ۚ فَاِنۡ اَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُوۡا عَلَيۡهِنَّ سَبِيۡلًا‌ ؕاِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيۡرًا‏ 34 
 
34  مرد  عورتوں  پر  حاکم  ہیں  اس  واسطے  کہ  الله  نے  ایک  کو  ایک  پر  فضیلت  دی  ہے  اور  اس  واسطے  کہ  انہوں  نے  اپنے  مال  خرچ  کیے  ہیں  پھر  جو  عورتیں  نیک  ہیں  وہ  تابعدار  ہیں  مردوں  کے  پیٹھ  پیچھے  الله  کی  نگرانی  میں  (ان  کے  حقوق  کی)  حفاظت  کرتی  ہیں  اور  جن  عورتو  ں  سےتمہیں  سرکشی  کا  خطرہ  ہو  تو  انہیں  سمجھاؤ  اور  سونے  میں  جدا  کر  دو  اور  مارو  پھر  اگر  تمہارا  کہا  مان  جائیں  تو  ان  پر  الزام  لگانے  کے  لیے  بہانے  مت  تلاش  کرو  بے  شک  الله  سب  سے  اوپر  بڑا  ہے
 
وَاِنَّ مِنۡكُمۡ لَمَنۡ لَّيُبَطِّئَنَّ‌ۚ فَاِنۡ اَصَابَتۡكُمۡ مُّصِيۡبَةٌ قَالَ قَدۡ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَىَّ اِذۡ لَمۡ اَكُنۡ مَّعَهُمۡ شَهِيۡدًا‏ 72 
 
72  اور  بے  شک  تم  میں  بعض  ایسا  بھی  ہے  جو  لڑائی  سے  جی  چراتا  ہے  پھر  اگر  تم  پر  کوئی  مصیبت  آجائے  تو  کہتا  ہے  الله  نے  مجھ  پر  فضل  کیا  کہ  میں  ان  لوگوں  کے  ساتھ  نہ  تھا
 
وَمَنۡ يَّكۡسِبۡ خَطِيۡٓـــَٔةً اَوۡ اِثۡمًا ثُمَّ يَرۡمِ بِهٖ بَرِيۡٓــًٔـا فَقَدِ احۡتَمَلَ بُهۡتَانًا وَّاِثۡمًا مُّبِيۡنًا‏ 112 
 ۱۲ع
112  اور  جو  کوئی  خطا  یا  گناہ  کرے  پھر  کسی  بے  گنا  پر  تہمت  لگادے  تو  اس  نے  بڑے  بہتان  اور  صریح  گناہ  کا  بار  سمیٹ  لیا
 ۱۲ع
لَّـعَنَهُ اللّٰهُ‌ ۘ وَقَالَ لَاَ تَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيۡبًا مَّفۡرُوۡضًا ۙ‏ 118 
 
118  جس  پر  الله  کی  لعنت  ہے  اور  شیطان  نے  کہا  کہ  اے  الله  میں  تیرے  بندوں  میں  سے  حصہ  مقرر  لوں  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَاَ ابۡنَىۡ اٰدَمَ بِالۡحَـقِّ‌ۘ اِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنۡ اَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ الۡاٰخَرِؕ قَالَ لَاَقۡتُلَـنَّكَ‌ؕ قَالَ اِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّٰهُ مِنَ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 27 
۲-المنزل
النصف  
27  تو  اہلِ  کتاب  کو  آدم  کے  دو  بیٹوں  کا  قصہ  صحیح  طور  پر  پڑھکر  سنا  دے  جب  ان  دونوں  نے  قربانی  کی  ان  میں  سے  ایک  کی  قربانی  قبول  ہو  گئی  اور  دوسرے  کی  نہ  ہوئی  اس  نے  کہا  میں  تجھے  مار  ڈالوں  گا  اس  نے  جواب  دیا  الله  پرہیز  گاروں  ہی  سے  قبول  کرتا  ہے
۲-المنزل
النصف  
فَبَـعَثَ اللّٰهُ غُرَابًا يَّبۡحَثُ فِىۡ الۡاَرۡضِ لِيُرِيَهٗ كَيۡفَ يُوَارِىۡ سَوۡءَةَ اَخِيۡهِ‌ؕ قَالَ يَاوَيۡلَتٰٓى اَعَجَزۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ مِثۡلَ هٰذَا الۡغُرَابِ فَاُوَارِىَ سَوۡءَةَ اَخِىۡ‌ۚ فَاَصۡبَحَ مِنَ النّٰدِمِيۡنَ‌‌‌ۛ ‌ۚۙ‏ 31 
 
31  پھر  الله  نے  ایک  کوا  بھیجا  جو  زمین  کریدتا  تھا  تاکہ  اسے  دکھلائے  کہ  اپنے  بھائی  کی  لاش  کو  کس  طرح  چھپاتا  ہے  اس  نے  کہا  افسوس  مجھ  پر  اس  کوے  جیسا  بھی  نہ  ہو  سکا  کہ  اپنے  بھائی  کی  لاش  چھپانے  کی  تدبیر  کرتا  پھر  پچھتانے  لگا
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ يَدُ اللّٰهِ مَغۡلُوۡلَةٌ‌ ؕ غُلَّتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ وَلُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا‌ ۘ بَلۡ يَدٰهُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ يُنۡفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ ؕ وَاَ لۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 64 
 
64  اور  یہود  کہتے  ہیں  الله  کا  ہاتھ  بند  ہوگیا  ہے  انہیں  کے  ہاتھ  بند  ہوں  اور  انہیں  اس  کہنے  پر  لعنت  ہے  بلکہ  اس  کے  دونوں  ہاتھ  کھلے  ہوئے  ہیں  جس  طرح  چاہے  خرچ  کرتا  ہے  جو  کلام  تیرے  رب  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوا  ہے  وہ  ان  میں  سے  اکثر  لوگوں  کی  سرکشی  اور  کفر  میں  زیادتی  کا  باعث  بن  گیا  اور  ہم  نے  ان  کے  درمیان  قیامت  تک  عداوت  اور  دشمنی  ڈال  دی  ہے  جب  کبھی  لڑائی  کے  لیے  آگ  سلگاتے  ہیں  تو  الله  اس  کو  بجھا  دیتا  ہے  یہ  زمین  میں  فساد  پھیلانے  کی  کوشش  کرتے  ہیں  اور  الله  فساد  کرنے  والوں  کو  پسند  نہیں  کرتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ يَرَوۡا كَمۡ اَهۡلَـكۡنَا مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّنۡ قَرۡنٍ مَّكَّنّٰهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّنۡ لَّـكُمۡ وَاَرۡسَلۡنَا السَّمَآءَ عَلَيۡهِمۡ مِّدۡرَارًا وَّجَعَلۡنَا الۡاَنۡهٰرَ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمۡ فَاَهۡلَكۡنٰهُمۡ بِذُنُوۡبِهِمۡ وَاَنۡشَاۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا اٰخَرِيۡنَ‏ 6 
 
6  کیا  وہ  دیکھتے  نہیں  کہ  ہم  ان  سے  پہلے  بھی  کتنی  امتیں  ہلاک  کر  دیں  ہم  نے  انہیں  زمین  میں  وہ  اقتدار  بخشا  تھا  جو  تمہیں  نہیں  بخشا  اور  ہم  نے  ان  پر  آسمان  سے  خوب  بارشیں  برسائیں  اوران  کے  نیچے  نہریں  بہا  دیں  پھر  ہم  نے  انہیں  ان  کے  گناہوں  کی  پاداش  میں  ہلاک  کر  دیا  اور  ہم  نے  ان  کے  بعد  اور  امتوں  کو  پیدا  کیا
 
وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّسۡتَمِعُ اِلَيۡكَ‌‌ ۚ وَجَعَلۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اَكِنَّةً اَنۡ يَّفۡقَهُوۡهُ وَفِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَقۡرًا ‌ؕ وَاِنۡ يَّرَوۡا كُلَّ اٰيَةٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡا بِهَا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَا جَآءُوۡكَ يُجَادِلُوۡنَكَ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ 25 
 
25  اور  بعض  ان  میں  سے  تیری  طرف  کان  لگائے  رہتے  ہیں  اور  ہم  نے  ان  کے  دلوں  پر  پردے  ڈال  رکھے  ہیں  جس  کی  وجہ  سے  وہ  کچھ  نہیں  سمجھتے  اور  ان  کے  کانو  ں  میں  گرانی  ہے  اور  اگر  یہ  تمام  نشانیاں  بھی  دیکھ  لیں  تو  بھی  ان  پر  ایمان  نہ  لادیں  گے  جب  وہ  تمہارے  پاس  آ  کر  تم  سے  جھگڑتے  ہیں  تو  کافر  کہتے  ہیں  کہ  یہ  تو  پہلے  لوگو  ں  کی  کہانیاں  ہی  ہیں
 
وَاِنۡ كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ اِعۡرَاضُهُمۡ فَاِنِ اسۡتَطَعۡتَ اَنۡ تَبۡتَغِىَ نَفَقًا فِى الۡاَرۡضِ اَوۡ سُلَّمًا فِى السَّمَآءِ فَتَاۡتِيَهُمۡ بِاٰيَةٍ‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى الۡهُدٰى فَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 35 
النصف  
35  اور  اگر  ان  کا  منہ  پھیرنا  تم  پر  گراں  ہو  رہا  ہے  پھر  اگر  تم  سے  ہو  سکے  تو  کوئی  سرنگ  زمین  میں  تلاش  کر  یا  آسمان  سے  سیڑھی  لگا  پھر  ان  کے  پاس  کوئی  معجزہ  لا  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  سب  کو  سیدھی  راہ  پر  جمع  کر  دیتا  سو  تو  نادانوں  میں  سے  نہ  ہو
النصف  
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ اَخَذَ اللّٰهُ سَمۡعَكُمۡ وَ اَبۡصَارَكُمۡ وَخَتَمَ عَلٰى قُلُوۡبِكُمۡ مَّنۡ اِلٰـهٌ غَيۡرُ اللّٰهِ يَاۡتِيۡكُمۡ بِهؕ اُنْظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُوۡنَ‏ 46 
 
46  ان  سے  کہہ  دو  دیکھو  تو  سہی  اگر  الله  ہی  کے  لیے  سب  تعریف  ہے  جو  سارے  جہان  کا  پالنے  والا  ہےاگر  الله  تمہارے  کان  اور  آنکھیں  چھین  لے  اور  تمہارے  دلوں  پر  مہر  لگا  دے  تو  الله  کے  سوا  کوئی  ایسا  رب  ہے  جو  تمہیں  یہ  چیزیں  لادے  دیکھ  ہم  کیوں  کر  طرح  طرح  کی  نشانیاں  بیان  کرتے  ہیں  پھر  بھی  یہ  منہ  موڑتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَوَسۡوَسَ لَهُمَا الشَّيۡطٰنُ لِيُبۡدِىَ لَهُمَا مَا وٗرِىَ عَنۡهُمَا مِنۡ سَوۡاٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهٰٮكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَا مَلَـكَيۡنِ اَوۡ تَكُوۡنَا مِنَ الۡخٰلِدِيۡنَ‏ 20 
 
20  پھرانہیں  شیطان  نے  بہکایا  تاکہان  کی  شرم  گاہیں  جو  ایک  دوسرے  سے  چھپائی  گئی  تھیں  ان  کے  سامنے  کھول  دے  اور  کہا  تمہیں  تمہارے  رب  نے  اس  درخت  سے  نہیں  روکا  مگر  اس  لیے  کہ  کہیں  تم  فرشتے  ہو  جاؤ  یا  ہمیشہ  رہنے  والے  ہو  جاؤ
 
وَاِذَا فَعَلُوۡا فَاحِشَةً قَالُوۡا وَجَدۡنَا عَلَيۡهَاۤ اٰبَآءَنَا وَاللّٰهُ اَمَرَنَا بِهَا‌ ؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَاۡمُرُ بِالۡفَحۡشَآءِ‌ ؕ اَتَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 28 
 
28  اور  جب  کوئی  برا  کام  کرتے  ہیں  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  اسی  طرح  اپنے  باپ  دادا  کو  کرتے  دیکھا  ہے  اور  الله  نے  بھی  ہمیں  یہ  حکم  دیا  ہے  کہہ  دو  بے  شک  الله  بے  حیائی  کا  حکم  نہیں  کرتا  الله  کے  ذمہ  وہ  باتیں  کیوں  لگاتے  ہو  جو  تمہیں  معلوم  نہیں
 
وَاِلٰى ثَمُوۡدَ اَخَاهُمۡ صٰلِحًا‌ ۘ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوۡا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ قَدۡ جَآءَتۡكُمۡ بَيِّنَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ‌ ؕ هٰذِهٖ نَاقَةُ اللّٰهِ لَـكُمۡ اٰيَةً‌ فَذَرُوۡهَا تَاۡكُلۡ فِىۡۤ اَرۡضِ اللّٰهِ‌ وَلَا تَمَسُّوۡهَا بِسُوۡٓءٍ فَيَاۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 73 
 
73  اور  ثمود  کی  طرف  ان  کے  بھائی  صالح  کو  بھیجا  فرمایا  اے  میری  قوم  الله  کی  بندگی  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں  تمہیں  تمہراے  رب  کی  طرف  سے  دلیل  پہنچ  چکی  ہے  یہ  الله  کی  اونٹنی  تمہارے  لیے  نشانی  ہے  سو  اسے  چھوڑ  دو  کہ  الله  کی  زمین  میں  کھائے  اور  اسے  بری  طرح  سے  ہاتھ  نہ  لگاؤ  ورنہ  تمہیں  دردناک  عذاب  پکڑے  گا
 
اَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِيۡنَ يَرِثُوۡنَ الۡاَرۡضَ مِنۡۢ بَعۡدِ اَهۡلِهَاۤ اَنۡ لَّوۡ نَشَآءُ اَصَبۡنٰهُمۡ بِذُنُوۡبِهِمۡ‌ ۚ وَنَطۡبَعُ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُوۡنَ‏ 100 
 
100  کیا  ان  لوگو  ں  پر  جو  زمین  کے  وارث  ہوئے  ہیں  وہاں  کے  لوگوں  کے  ہلاک  ہونے  کے  بعد  یہ  ظاہر  نہیں  ہوا  کہ  اگر  ہم  چاہیں  تو  انہیں  ان  کے  گناہوں  کے  سبب  سے  پکڑ  لیں  اور  ہم  نے  ان  کے  دلوں  پر  مہر  لگا  دی  ہے  پس  وہ  نہیں  سنتے
 
تِلۡكَ الۡقُرٰى نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ اَنۡۢبَآٮِٕهَا‌ ۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌ ۚ فَمَا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡا بِمَا كَذَّبُوۡا مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ كَذٰلِكَ يَطۡبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 101 
 
101  یہ  بستیاں  ہیں  جن  کے  حالات  ہم  تمہیں  سناتے  ہیں  بے  شک  ان  کے  پاس  ان  کے  رسولروشن  نشانیاں  لے  کر  آئے  تھے  پھر  اس  بات  پر  ہرگز  ایمان  نہ  لائے  جسے  پہلے  جھٹلا  چلے  تھے  کافروں  کے  دلوں  پر  الله  اسی  طرح  مہر  لگا  دیتا  ہے
 
وَّنَزَعَ يَدَهٗ فَاِذَا هِىَ بَيۡضَآءُ لِلنّٰظِرِيۡنَ‏ 108 
 ۳ع
108  او  راپنا  ہاتھ  نکالا  تو  اسی  وقت  دیکھنے  والوں  کے  لیے  سفید  نظر  آنے  لگا
 ۳ع
وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى مُوۡسٰٓى اَنۡ اَلۡقِ عَصَاكَ‌ ۚ فَاِذَا هِىَ تَلۡقَفُ مَا يَاۡفِكُوۡنَ ‌ۚ‏ 117 
 
117  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  وحی  کے  ذریعے  سے  حکم  دیا  اپنا  عصا  ڈال  دے  سو  وہ  اسی  وقت  نگلنے  لگا  جو  کھیل  انہو  ں  نے  بنا  رکھا  تھا
 
وَلَمَّا رَجَعَ مُوۡسٰٓى اِلٰى قَوۡمِهٖ غَضۡبَانَ اَسِفًا ۙ قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُوۡنِىۡ مِنۡۢ بَعۡدِىۡ ۚ اَعَجِلۡتُمۡ اَمۡرَ رَبِّكُمۡ‌ ۚ وَاَلۡقَى الۡاَلۡوَاحَ وَاَخَذَ بِرَاۡسِ اَخِيۡهِ يَجُرُّهٗۤ اِلَيۡهِ‌ؕ قَالَ ابۡنَ اُمَّ اِنَّ الۡـقَوۡمَ اسۡتَضۡعَفُوۡنِىۡ وَكَادُوۡا يَقۡتُلُوۡنَنِىۡ ‌ۖ فَلَا تُشۡمِتۡ بِىَ الۡاَعۡدَآءَ وَ لَا تَجۡعَلۡنِىۡ مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 150 
 
150  اور  جب  موسیٰ  اپنی  قو  م  کےی  طرف  غصہ  اور  رنج  میں  بھرے  ہوئے  واپس  آئے  تو  فرمایا  تم  نے  میرے  بعد  یہ  بڑی  نامعقول  حرکت  کی  کیا  تم  نے  اپنے  رب  کے  حکم  سے  پہلے  ہی  جلد  بازی  کر  لی  اور  تختیاں  پھینک  دیں  اور  اپنے  بھائی  کا  سر  پکڑ  ا  اسے  پنی  طرف  کھینچنے  لگا  اس  نے  کہا  کہ  اے  میری  ماں  کے  بیٹے  لوگوں  نے  مجھے  کمزور  سمجھا  اور  قریب  تھے  کہ  مجھے  مار  ڈالیں  سو  مجھ  پر  دشمنوں  کو  نہ  ہنسا  اور  مجھے  گناہگار  لوگو  ں  میں  نہ  ملا
 
وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَاَ الَّذِىۡۤ اٰتَيۡنٰهُ اٰيٰتِنَا فَانْسَلَخَ مِنۡهَا فَاَتۡبَعَهُ الشَّيۡطٰنُ فَكَانَ مِنَ الۡغٰوِيۡنَ‏ 175 
 
175  اور  انہیں  اس  شخص  کا  حال  سنا  دے  جسے  ہم  نے  اپنی  آیتیں  دی  تھیں  پھر  وہ  ان  سے  نکل  گیا  پھر  اس  کے  پیچھے  شیطان  لگا  تو  وہ  گمراہوں  میں  سے  ہو  گیا
 
يَسۡـَٔـــلُوۡنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرۡسٰٮهَا ‌ؕ قُلۡ اِنَّمَا عِلۡمُهَا عِنۡدَ رَبِّىۡ‌ ۚ لَا يُجَلِّيۡهَا لِوَقۡتِهَاۤ اِلَّا هُوَۘ ‌ؕؔ ثَقُلَتۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ لَا تَاۡتِيۡكُمۡ اِلَّا بَغۡتَةً ؕ يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ كَاَنَّكَ حَفِىٌّ عَنۡهَا ؕ قُلۡ اِنَّمَا عِلۡمُهَا عِنۡدَ اللّٰهِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 187 
 
187  قیامت  کے  متعلق  تجھ  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  اس  کی  آمد  کا  کونسا  وقت  ہے  کہہ  دو  اس  کی  خبر  تو  میرے  رب  ہی  کے  ہاں  ہے  وہی  اس  کے  وقت  پر  ظاہر  کر  دکھائے  گا  وہ  آسمانو  ں  اور  زمین  میں  بھاری  بات  ہے  وہ  تم  پر  محض  اچانک  آجائے  گی  تجھ  سے  پوچھتے  ہیں  گویا  کہ  تو  اس  کی  تلاش  میں  لگا  ہوا  ہے  کہہ  دو  اس  کی  خبر  خاص  الله  ہی  کے  ہاں  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  سمجھتے
 
وَاِذَا قُرِئَ الۡقُرۡاٰنُ فَاسۡتَمِعُوۡا لَهٗ وَاَنۡصِتُوۡا لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُوۡنَ‏ 204 
 
204  اورجب  قرآن  پڑھا  جاتا  جائے  تو  اسے  کان  لگا  کر  سنو  اور  چپ  رہو  تاکہ  تم  پر  رحم  کیا  جائے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ اَعۡمَالَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَـكُمُ الۡيَوۡمَ مِنَ النَّاسِ وَاِنِّىۡ جَارٌ لَّـكُمۡ‌ۚ فَلَمَّا تَرَآءَتِ الۡفِئَتٰنِ نَكَصَ عَلٰى عَقِبَيۡهِ وَقَالَ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّنۡكُمۡ اِنِّىۡۤ اَرٰى مَا لَا تَرَوۡنَ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ‌ؕ وَاللّٰهُ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 48 
 ۲ع
48  اورجس  وقت  شیطان  نے  ان  کے  اعمال  کو  ان  کی  نظروں  میں  خوشنما  کر  دیا  اورکہا  کہ  آج  کے  دن  لوگوں  میں  سے  کوئی  بھی  تم  پر  غالب  نہ  ہوگا  اور  میں  تمہارا  حمایتی  ہوں  پھر  جب  دونوں  فوجیں  سامنے  ہوئیں  تووہ  اپنے  ایڑیوں  پر  الٹا  پھرا  اور  کہا  میں  تمہارے  ساتھ  نہیں  ہوں  میں  ایسی  چیر  دیکھتا  ہوں  جو  تم  نہیں  دیکھتے  میں  الله  سے  ڈرتا  ہوں  اور  الله  سخت  عذاب  کرنے  والا  ہے
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
رَضُوۡا بِاَنۡ يَّكُوۡنُوۡا مَعَ الۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 87 
 
87  وہ  خوش  ہیں  کہ  پیچھے  رہ  جانے  والی  عورتوں  کے  ساتھ  رہ  جائیں  اور  ان  کے  دلوں  پر  مہر  کر  دی  گئی  ہے  سووہ  نہیں  سمجھتے
 
وَالَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مَسۡجِدًا ضِرَارًا وَّكُفۡرًا وَّتَفۡرِيۡقًۢا بَيۡنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَاِرۡصَادًا لِّمَنۡ حَارَبَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ وَلَيَحۡلِفُنَّ اِنۡ اَرَدۡنَاۤ اِلَّا الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ 107 
 
107  اور  جنہوں  نے  نقصان  پہنچانے  اور  کفر  کرنے  اورمسلمانوں  میں  تفریق  ڈالنے  کے  لیے  مسجد  بنائی  ہے  اورواسطے  گھات  لگانے  ان  لوگوں  کے  جو  الله  اور  اس  کے  رسول  سے  پہلے  لڑ  چکے  ہیں  اور  البتہ  قسمیں  کھائیں  گہ  ہمارا  مقصد  تو  صرف  بھلائی  تھی  اور  اللهگواہی  دیتا  ہے  کہ  بے  شک  وہ  جھوٹے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّسۡتَمِعُوۡنَ اِلَيۡكَ‌ؕ اَفَاَنۡتَ تُسۡمِعُ الصُّمَّ وَلَوۡ كَانُوۡا لَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 42 
۳-المنزل
 
42  اور  ان  میں  بعض  ایسے  ہیں  کہ  تمہاری  طرف  کان  لگاتے  ہیں  کیا  تم  بہروں  کو  سنا  سکتے  ہو  اگرچہ  وہ  نہ  سمجھیں
۳-المنزل
 
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ رُسُلًا اِلٰى قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوۡهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَمَا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡا بِمَا كَذَّبُوۡا بِهٖ مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ كَذٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلٰى قُلُوۡبِ الۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ 74 
 
74  پھر  ہم  نے  نوح  کے  بعد  اور  پیغمبر  اپنی  اپنی  قوم  کی  طرف  بھیجے  تو  وہ  ان  کے  پاس  کھلی  نشانیاں  لائے  پھر  بھی  ان  سے  یہ  نہ  ہوا  کہ  اس  بات  پر  ایمان  لے  آئيں  جسے  پہلے  وہ  جھٹلا  چکے  تھے  اسی  طرح  ہم  حد  سے  نکل  جانے  والوں  کے  دلوں  پر  مہر  لگا  دیتے  ہیں
 
وَجَاوَزۡنَا بِبَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ الۡبَحۡرَ فَاَتۡبـَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُوۡدُهٗ بَغۡيًا وَّعَدۡوًا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَدۡرَكَهُ الۡغَرَقُ قَالَ اٰمَنۡتُ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا الَّذِىۡۤ اٰمَنَتۡ بِهٖ بَنُوۡۤا اِسۡرَآءِيۡلَ وَ اَنَا مِنَ الۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 90 
 
90  اور  ہم  نے  بنی  اسرائیل  کو  دریا  سے  پار  کر  دیا  پھر  فرعون  اور  اس  کے  لشکر  نے  ظلم  اور  زيادتی  سے  ان  کا  پیچھا  کیا  یہاں  تک  کہ  جب  ڈوبنےلگا  کہا  میں  ایمان  لایا  کہ  کوئی  معبود  نہیں  مگر  جس  پر  بنی  اسرائیل  ایمان  لائے  ہیں  اور  میں  فرمانبردار  میں  سے  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰۤى اِذَا جَآءَ اَمۡرُنَا وَفَارَ التَّنُّوۡرُۙ قُلۡنَا احۡمِلۡ فِيۡهَا مِنۡ كُلٍّ زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ وَاَهۡلَكَ اِلَّا مَنۡ سَبَقَ عَلَيۡهِ الۡقَوۡلُ وَمَنۡ اٰمَنَ‌ؕ وَمَاۤ اٰمَنَ مَعَهٗۤ اِلَّا قَلِيۡلٌ‏ 40 
 
40  یہاں  تک  کہ  جب  ہمارا  حکم  پہنچا  اور  تنور  نے  جوش  مارا  ہم  نے  کہا  کشتی  میں  ہر  قسم  کے  جوڑا  نر  مادہ  چڑھا  لے  اور  اپنے  گھر  والوں  کو  مگر  وہ  جن  کے  متعلق  فیصلہ  ہو  چکا  ہے  اور  سب  ایمان  والوں  کو  اور  اس  کے  ساتھ  ایمان  تو  بہت  کم  لائے  تھے
 
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ اِبۡرٰهِيۡمَ الرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ الۡبُشۡرٰى يُجَادِلُــنَا فِىۡ قَوۡمِ لُوۡطٍؕ‏ 74 
 
74  جب  ابراھیم  سے  ڈر  جاتا  رہا  اور  اسے  خوشخبری  آئی  ہم  سے  قوم  لوط  کے  حق  میں  جھگڑنے  لگا
 
فَلَمَّا جَآءَ اَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَاَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةً مِّنۡ سِجِّيۡلٍۙ  مَّنۡضُوۡدٍۙ‏ 82 
 
82  پھر  جب  ہمارا  حکم  پہنچا  تو  ہم  نے  وہ  بستیاں  الٹ  دیں  اور  اس  زمین  پر  کھنگر  کے  پتھر  برسانا  شروع  کیے  جو  لگاتار  گر  رہے  تھے
 
وَاُتۡبِعُوۡا فِىۡ هٰذِهٖ لَـعۡنَةً وَّيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ بِئۡسَ الرِّفۡدُ الۡمَرۡفُوۡدُ‏ 99 
 
99  اور  اپنے  پیچھے  اس  جہان  میں  بھی  لعنت  چھوڑ  گئے  اور  قیامت  کے  دن  کے  لیے  بھی  برا  ہی  انعام  ہے  جو  انہیں  دیا  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَآءُوۡ عَلٰى قَمِيـۡصِهٖ بِدَمٍ كَذِبٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَـكُمۡ اَنۡفُسُكُمۡ اَمۡرًا‌ؕ فَصَبۡرٌ جَمِيۡلٌ‌ؕ وَاللّٰهُ الۡمُسۡتَعَانُ عَلٰى مَا تَصِفُوۡنَ‏ 18 
 
18  اور  اسی  کے  کرتے  پر  جھوٹ  موٹ  کا  خون  بھی  لگا  لائے  اس  نے  کہا  نہیں  بلکہ  تم  نے  دل  سے  ایک  بات  بنائی  ہے  اب  صبر  ہی  بہتر  ہے  اورالله  ہی  سے  مدد  مانگتا  ہوں  اس  بات  پر  جو  تم  بیان  کر  تے  ہو
 
يُوۡسُفُ اَيُّهَا الصِّدِّيۡقُ اَ فۡتِنَا فِىۡ سَبۡعِ بَقَرٰتٍ سِمَانٍ يَّاۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٌ وَّسَبۡعِ سُنۡۢبُلٰتٍ خُضۡرٍ وَّاُخَرَ يٰبِسٰتٍ ۙ لَّعَلِّىۡۤ اَرۡجِعُ اِلَى النَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 46 
 
46  اے  یوسف  اے  سچے  ہمیں  اس  کی  تعبیر  بتلا  کہ  سات  موٹی  گایوں  کو  سات  دبلی  کھا  رہی  ہیں  اور  سات  سبز  خوشےہیں  اور  سات  خشک  تاکہ  میں  لوگو  ں  کے  پاس  لے  جاؤں  شاید  وہ  سمجھ  جائیں
 
قَالَ تَزۡرَعُوۡنَ سَبۡعَ سِنِيۡنَ دَاَبًا‌ۚ فَمَا حَصَدْتُّمۡ فَذَرُوۡهُ فِىۡ سُنۡۢبُلِهٖۤ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّمَّا تَاۡكُلُوۡنَ‏ 47 
 
47  کہا  تم  سات  برس  لگاتار  کھیتی  کرو  گے  پھر  جو  کاٹو  تو  اسے  اس  کے  خوشوں  میں  رہن  ے  دو  مگر  تھوڑا  سا  جو  تم  کھاؤ
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ الَّذِىۡ رَفَعَ السَّمٰوٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَهَا‌ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ‌ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ يُدَبِّرُ الۡاَمۡرَ يُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوۡقِنُوۡنَ‏ 2 
 
2  الله  وہ  ہے  جس  نے  آسمانوں  کو  ستونوں  کے  بغیر  بلند  کیا  جنہیں  تم  دیکھ  رہے  ہو  پھر  عرش  پر  قائم  ہوا  اور  سورج  اور  چاند  کو  کام  پر  لگا  دیا  ہر  ایک  اپنے  وقت  معین  پر  چل  رہا  ہے  وہ  ہر  ایک  کام  کاانتظام  کرتا  ہے  نشانیاں  کھول  کر  بتاتا  ہے  تاکہ  تم  اپنے  رب  سے  ملنے  کا  یقین  کر  لو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَسَخَّرَ لَـكُمُ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ دَآٮِٕبَيۡنِ‌ۚ وَسَخَّرَ لَـكُمُ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ‌ۚ‏ 33 
 
33  اور  سورج  اور  چاند  کو  تمہارے  تابع  کر  دیا  جو  ہمیشہ  چلنے  والے  ہیں  اور  تمہارے  لیے  رات  اور  دن  کوتابع  کیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ وَمَنۡ يَّقۡنَطُ مِنۡ رَّحۡمَةِ رَبِّهٖۤ اِلَّا الضَّآلُّوۡنَ‏ 56 
 
56  کہا  اپنے  رب  کی  رحمت  سے  نا  امید  تو  گمراہ  لوگ  ہی  ہوا  کرتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ نُّـطۡفَةٍ فَاِذَا هُوَ خَصِيۡمٌ مُّبِيۡنٌ‏ 4 
 
4  اسی  نے  آدمی  کو  ایک  بوند  سے  پیدا  کیا  پھر  وہ  یکایک  کھلم  کھلا  جھگڑنے  لگا
 
وَسَخَّرَ لَـكُمُ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَۙ وَالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ وَالنُّجُوۡمُ مُسَخَّرٰتٌۢ بِاَمۡرِهٖؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَۙ‏ 12 
 
12  اور  رات  اور  دن  اور  سورج  اور  چاند  کو  تمہارے  کام  میں  لگا  دیا  ہے  اور  اسی  کے  حکم  سے  ستارے  بھی  کام  میں  لگے  ہوئے  ہیں  بے  شک  اس  میں  لوگوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں  جو  سمجھ  رکھتے  ہیں
 
وَهُوَ الَّذِىۡ سَخَّرَ الۡبَحۡرَ لِتَاۡكُلُوۡا مِنۡهُ لَحۡمًا طَرِيًّا وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡا مِنۡهُ حِلۡيَةً تَلۡبَسُوۡنَهَا‌ۚ وَتَرَى الۡـفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيۡهِ وَلِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 14 
 
14  اور  وہ  وہی  ہے  جس  نے  دریا  کو  کام  میں  لگا  دیا  کہ  اس  میں  تازہ  گوشت  کھاؤ  اور  اسی  سے  زیور  نکالو  جسے  تم  پہنتے  ہو  اور  تو  اس  میں  جہازوں  کو  دیکھتا  ہے  کہ  پانی  کو  چیرتے  ہوئے  چلے  جاتے  ہیں  اور  تاکہ  تم  اس  کے  فضل  کو  تلاش  کرو  اور  تاکہ  تم  شکر  کرو
 
اُولٰۤٮِٕكَ الَّذِيۡنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَاَبۡصَارِهِمۡ‌ۚ وَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡغٰفِلُوۡنَ‏ 108 
 
108  یہ  وہی  ہیں  کہ  الله  نے  ان  کے  دلوں  پر  اورکانوں  پر  اور  آنکھوں  پر  مہر  کر  دی  اور  وہی  غافل  بھی  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكُلَّ اِنۡسَانٍ اَلۡزَمۡنٰهُ طٰۤٮِٕرَهٗ فِىۡ عُنُقِهٖ‌ؕ وَنُخۡرِجُ لَهٗ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ كِتٰبًا يَّلۡقٰٮهُ مَنۡشُوۡرًا‏ 13 
۴-المنزل
 
13  اور  ہم  نے  ہر  آدمی  کا  نامہ  اعمال  اس  کی  گردن  کےساتھ  لگادیا  ہے  اور  قیامت  کے  دن  ہم  اس  کا  نامہ  اعمال  نکال  کر  سامنے  کردیں  گے
۴-المنزل
 
نَحۡنُ اَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُوۡنَ بِهٖۤ اِذۡ يَسۡتَمِعُوۡنَ اِلَيۡكَ وَاِذۡ هُمۡ نَجۡوٰٓى اِذۡ يَقُوۡلُ الظّٰلِمُوۡنَ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسۡحُوۡرًا‏ 47 
 
47  ہم  خوب  جانتے  ہیں  جس  غرض  سے  یہ  سنتے  ہیں  جب  یہ  لوگ  تیری  طرف  کان  لگاتے  ہیں  اور  جس  وقت  آپس  میں  سرگوشیاں  کرتے  ہیں  جب  یہ  ظالم  کہتے  ہیں  کہ  تم  محض  ایسے  شخص  کا  ساتھ  دیتے  ہو  جس  پر  جادو  کیا  گیا  ہے
 
قَالَ اَرَءَيۡتَكَ هٰذَا الَّذِىۡ كَرَّمۡتَ عَلَىَّ لَٮِٕنۡ اَخَّرۡتَنِ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَاَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهٗۤ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 62 
 
62  کہا  بھلا  دیکھ  تو  یہ  شخص  جسے  تو  نے  مجھ  سے  بڑھایا  اگرتو  مجھے  قیامت  کے  دن  تک  مہلت  دے  تو  میں  بھی  سوائے  چند  لوگوں  کے  اس  کی  نسل  کو  قابو  میں  کر  کے  رہونگا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمۡ جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّ يَلۡبَسُوۡنَ ثِيَابًا خُضۡرًا مِّنۡ سُنۡدُسٍ وَّاِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَّكِــِٕيۡنَ فِيۡهَا عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ‌ؕ نِعۡمَ الثَّوَابُ ؕ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقًا‏ 31 
 ۱۶ع
31  وہی  لوگ  ہیں  جن  کے  لیے  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  ہیں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہوں  گی  انہیں  وہاں  سونے  کے  کنگن  پہنائے  جائیں  گے  اور  باریک  اور  موٹے  ریشم  کا  سبز  لباس  پہنیں  گے  وہاں  تختوں  پر  تکیے  لگانے  والے  ہوں  گے  کیا  ہی  اچھا  بدلہ  ہے  اور  کیا  ہی  اچھی  آرام  گا  ہے
 ۱۶ع
وَاضۡرِبۡ لَهُمۡ مَّثَلًا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِاَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ اَعۡنَابٍ وَّحَفَفۡنٰهُمَا بِنَخۡلٍ وَّجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعًا ؕ‏ 32 
 
32  اور  انہیں  دو  شحصوں  کی  مثال  سنا  دو  ان  دونوں  میں  سے  ایک  لیے  ہم  نے  انگور  کے  دو  باغ  تیار  کیے  اور  ان  کے  گرد  اگر  کھجوریں  لگائیں  اوران  دونو  ں  کے  درمیان  کھیتی  بھی  لگا  رکھی  تھی
 
وَكَانَ لَهٗ ثَمَرٌ‌ ۚ فَقَالَ لِصَاحِبِهٖ وَهُوَ يُحَاوِرُهٗۤ اَنَا اَكۡثَرُ مِنۡكَ مَالًا وَّاَعَزُّ نَفَرًا‏ 34 
 
34  اور  اسے  پھل  مل  گیا  پھر  اس  نے  اپنے  ساتھی  سے  باتیں  کرتے  ہوئے  کہا  کہ  میں  تجھ  سے  مال  میں  بھی  زيادہ  ہوں  اور  جماعت  کے  لحاظ  سے  بھی  زیادہ  معزز  ہوں
 
وَدَخَلَ جَنَّتَهٗ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفۡسِهٖ‌ ۚ قَالَ مَاۤ اَظُنُّ اَنۡ تَبِيۡدَ هٰذِهٖۤ اَبَدًا ۙ‏ 35 
 
35  اور  اپنے  باغ  میں  داخل  ہوا  ایسے  حال  میں  کہ  وہ  اپنی  جان  پر  ظلم  کرنے  والا  تھا  کہا  میں  نہیں  خیال  کرتا  کہ  یہ  باغ  کبھی  برباد  ہو  گا
 
قَالَ لَهٗ صَاحِبُهٗ وَهُوَ يُحَاوِرُهٗۤ اَكَفَرۡتَ بِالَّذِىۡ خَلَقَكَ مِنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّـطۡفَةٍ ثُمَّ سَوّٰٮكَ رَجُلًاؕ‏ 37 
 
37  اسے  اس  کے  ساتھی  نے  گفتگو  کے  دوران  میں  نے  کہا  کیا  تو  اس  کا  منکر  ہو  گیا  ہے  جس  نے  تجھے  مٹی  سے  پھر  نطفہ  سے  بنایا  پھر  تجھے  پورا  آدمی  بنا  دیا
 
وَاُحِيۡطَ بِثَمَرِهٖ فَاَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَاۤ اَنۡفَقَ فِيۡهَا وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا وَيَقُوۡلُ يٰلَيۡتَنِىۡ لَمۡ اُشۡرِكۡ بِرَبِّىۡۤ اَحَدًا‏ 42 
 
42  اور  اس  کا  پھل  سمیٹ  لیا  گیا  پھر  وہ  اپنے  ہاتھ  ہی  ملتا  رہ  گیا  اس  پر  جو  اس  نے  اس  باغ  میں  خرچ  کیا  تھا  اور  وہ  اپنی  چھتریوں  پر  گرا  پڑا  تھا  اور  کہا  کاش  میں  اپنے  رب  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہیں  کرتا
 
فَمَا اسۡطَاعُوۡۤا اَنۡ يَّظۡهَرُوۡهُ وَمَا اسۡتَطَاعُوۡا لَهٗ نَـقۡبًا‏ 97 
 
97  پھر  وہ  نہ  اس  پر  چڑھ  سکتے  تھے  اور  نہ  اس  میں  نقب  لگا  سکتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ وَهَنَ الۡعَظۡمُ مِنِّىۡ وَاشۡتَعَلَ الرَّاۡسُ شَيۡبًا وَّلَمۡ اَكُنۡۢ بِدُعَآٮِٕكَ رَبِّ شَقِيًّا‏ 4 
 
4  کہا  اے  میرے  رب  میری  ہڈیاں  کمزور  ہو  گئی  ہیں  اور  سر  میں  بڑھاپا  چمکنے  لگا  ہے  او  رمیرے  رب  تجھ  سے  مانگ  کر  میں  کبھی  محروم  نہیں  ہوا
 
قَالَتۡ اَنّٰى يَكُوۡنُ لِىۡ غُلٰمٌ وَّلَمۡ يَمۡسَسۡنِىۡ بَشَرٌ وَّلَمۡ اَكُ بَغِيًّا‏ 20 
أربع  
20  کہا  میرے  لیے  لڑکا  کہاں  سے  ہوگا  حالانکہ  مجھے  کسی  آدمی  نے  ہاتھ  نہیں  لگایا  اور  نہ  میں  بدکار  ہوں
أربع  
اَفَرَءَيۡتَ الَّذِىۡ كَفَرَ بِاٰيٰتِنَا وَقَالَ لَاُوۡتَيَنَّ مَالًا وَّوَلَدًا ؕ‏ 77 
 
77  کیا  تو  نے  اس  شخص  کو  دیکھا  جس  نے  ہماری  آیتوں  کا  انکار  کیا  اور  کہتا  ہے  کہ  مجھے  ضرور  مال  اور  اولاد  ملے  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ هِىَ عَصَاىَ‌ۚ اَتَوَكَّؤُا عَلَيۡهَا وَاَهُشُّ بِهَا عَلٰى غَـنَمِىۡ وَلِىَ فِيۡهَا مَاٰرِبُ اُخۡرٰى‏ 18 
 
18  کہا  یہ  میری  لاٹھی  ہے  ا  س  پر  ٹیک  لگاتا  ہوں  اور  اس  سے  اپنی  بکریوں  پر  پتے  جھاڑتا  ہوں  اور  اس  میں  میرے  لیے  اور  بھی  فائدے  ہیں
 
فَاَلۡقٰٮهَا فَاِذَا هِىَ حَيَّةٌ تَسۡعٰى‏ 20 
 
20  پھر  اسے  ڈال  دیا  تو  اسی  وقت  وہ  دوڑتا  ہوا  سانپ  ہو  گیا
 
وَاضۡمُمۡ يَدَكَ اِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوۡٓءٍ اٰيَةً اُخۡرٰىۙ‏ 22 
 
22  اور  اپنا  ہاتھ  اپنی  بغل  سے  ملا  دے  بلا  عیب  سفید  ہو  کر  نکلے  گا  یہ  دوسری  نشانی  ہے
 
قَالَ اَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ اَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يٰمُوۡسٰى‏ 57 
 
57  کہا  اے  موسیٰ  کیا  تو  ہمیں  اپنے  جادو  سے  ہمارے  ملک  سے  نکالنے  کے  لیے  آیا  ہے
 
قَالَ فَاذۡهَبۡ فَاِنَّ لَـكَ فِى الۡحَيٰوةِ اَنۡ تَقُوۡلَ لَا مِسَاسَ‌ وَاِنَّ لَـكَ مَوۡعِدًا لَّنۡ تُخۡلَفَهٗ‌ ۚ وَانْظُرۡ اِلٰٓى اِلٰهِكَ الَّذِىۡ ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفًا‌ ؕ لَّـنُحَرِّقَنَّهٗ ثُمَّ لَـنَنۡسِفَنَّهٗ فِى الۡيَمِّ نَسۡفًا‏ 97 
 
97  کہا  بس  چلا  جا  تیرے  لیے  زندگی  میں  یہ  سزا  ہے  کہ  توکہے  گا  ہاتھ  نہ  لگانا  اورتیرے  لیے  ایک  وعدہ  ہے  جو  تجھ  سے  ٹلنے  والا  نہیں  اور  تو  اپنے  معبود  کو  دیکھ  جس  پر  تو  جما  بیٹھا  تھا  ہم  اسے  ضرور  جلا  دیں  گے  پھر  اسے  دریا  میں  بکھیر  کر  بہا  دیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ الشَّيٰطِيۡنِ مَنۡ يَّغُوۡصُوۡنَ لَهٗ وَيَعۡمَلُوۡنَ عَمَلًا دُوۡنَ ذٰ لِكَ‌ ۚ وَكُنَّا لَهُمۡ حٰفِظِيۡنَۙ‏ 82 
 
82  اورتو  کچھ  ایسے  جن  تھے  جو  دریا  میں  اس  کے  واسطے  غوطہ  لگاتے  تھے  اور  اس  کے  سوا  اور  کام  بھی  کرتے  تھے  اور  ہم  ان  کی  حفاظت  کرنے  والے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسۡتَمِعُوۡا لَهٗ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ لَنۡ يَّخۡلُقُوۡا ذُبَابًا وَّلَوِ اجۡتَمَعُوۡا لَهٗ‌ ؕ وَاِنۡ يَّسۡلُبۡهُمُ الذُّبَابُ شَيۡــًٔـا لَّا يَسۡتَـنۡـقِذُوۡهُ مِنۡهُ‌ ؕ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالۡمَطۡلُوۡبُ‏ 73 
 
73  اے  لوگو  ایک  مثال  بیان  کی  جاتی  ہے  اسے  کان  لگا  کر  سنو  جنہیں  تم  الله  کے  سوا  پکارتے  ہو  وہ  ایک  مکھی  بھی  نہیں  بنا  سکتے  اگرچہ  وہ  سب  اس  کے  لیے  جمع  ہوجائیں  اور  اگر  ان  سے  مکھی  کوئی  چیز  چھین  لے  تو  اسے  مکھی  سے  چھڑا  نہیں  سکتے  عابد  اور  معبود  دونوں  ہی  عاجز  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡـرَا‌ ؕ كُلَّ مَا جَآءَ اُمَّةً رَّسُوۡلُهَا كَذَّبُوۡهُ‌ فَاَتۡبَـعۡنَا بَعۡـضَهُمۡ بَعۡـضًا وَّجَعَلۡنٰهُمۡ اَحَادِيۡثَ‌ ۚ فَبُـعۡدًا لِّـقَوۡمٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 44 
 
44  پھر  ہم  اپنے  رسول  لگاتار  بھیجتے  رہے  جب  کوئی  رسول  اپنی  قوم  کے  پاس  آیا  وہ  اسے  جھٹلاتی  ہی  رہی  پھر  ہم  بھی  ایک  کے  بعد  دوسری  کو  ہلاک  کرتے  گئے  اور  ہم  نے  ان  کو  افسانے  بنا  دیے  پھر  ان  لوگوں  پر  پھٹکار  ہے  جو  ایمان  نہیں  لاتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ يَرۡمُوۡنَ الۡمُحۡصَنٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَاۡتُوۡا بِاَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَاجۡلِدُوۡهُمۡ ثَمٰنِيۡنَ جَلۡدَةً وَّلَا تَقۡبَلُوۡا لَهُمۡ شَهَادَةً اَبَدًا‌ ۚ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ ۙ‏ 4 
 
4  اور  جو  لوگ  پاک  دامن  عورتوں  پر  تہمت  لگاتے  ہیں  اور  پھر  چار  گواہ  نہیں  لاتے  تو  انہیں  اسّی  درے  مارو  اور  کبھی  ان  کی  گواہی  قبول  نہ  کرو  اور  وہی  لوگ  نافرمان  ہیں
 
وَالَّذِيۡنَ يَرۡمُوۡنَ اَزۡوَاجَهُمۡ وَلَمۡ يَكُنۡ لَّهُمۡ شُهَدَآءُ اِلَّاۤ اَنۡفُسُهُمۡ فَشَهَادَةُ اَحَدِهِمۡ اَرۡبَعُ شَهٰدٰتٍۭ بِاللّٰهِ‌ۙ اِنَّهٗ لَمِنَ الصّٰدِقِيۡنَ‏ 6 
 
6  او  رجو  لوگ  اپنی  بیویوں  پر  تہمت  لگاتے  ہیں  اور  ان  کے  لیے  سوائے  اپنے  اورکوئی  گواہ  نہیں  تو  ایسے  شخص  کی  گواہی  کی  یہ  صورت  ہے  کہ  چار  مرتبہ  الله  کی  قسم  کھا  کر  گواہی  دے  کہ  بے  شک  وہ  سچا  ہے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَرۡمُوۡنَ الۡمُحۡصَنٰتِ الۡغٰفِلٰتِ الۡمُؤۡمِنٰتِ لُعِنُوۡا فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌۙ‏ 23 
 
23  جو  لوگ  پاک  دامنوں  بے  خبر  ایمان  والیوں  پر  تہمت  لگاتے  ہیں  ان  پر  دنیا  اور  آخرت  میں  لعنت  ہے  اوران  کے  لیےبڑا  عذاب  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَفَرَرۡتُ مِنۡكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِىۡ رَبِّىۡ حُكۡمًا وَّجَعَلَنِىۡ مِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ‏ 21 
۵-المنزل
 
21  پھر  میں  تم  سے  تمہارے  ڈر  کے  مارے  بھاگ  گیا  تب  مجھے  میرے  رب  نے  دانائی  عطا  کی  اور  مجھے  رسول  بنایا
۵-المنزل
 
وَّنَزَعَ يَدَهٗ فَاِذَا هِىَ بَيۡضَآءُ لِلنّٰظِرِيۡنَ‏ 33 
 ۶ع
33  اوراپنا  ہاتھ  نکالا  سو  اسی  وقت  وہ  دیکھنے  والوں  کو  چمکتا  ہوا  دکھائی  دیا
 ۶ع
فَاَ لۡقٰى مُوۡسٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِىَ تَلۡقَفُ مَا يَاۡفِكُوۡنَ‌ ۖ ‌ۚ‏ 45 
 
45  پھر  موسیٰ  نے  اپنا  عصا  ڈالا  پھر  وہ  فوراً  ہی  نگلنے  لگا  جو  انہوں  نے  جھوٹ  بنایا  تھا
 
وَلَا تَمَسُّوۡهَا بِسُوۡٓءٍ فَيَاۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 156 
 
156  اور  اسے  برائی  سے  ہاتھ  نہ  لگانا  ورنہ  تمہیں  بڑے  دن  کا  عذاب  آ  پکڑے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِاَهۡلِهٖۤ اِنِّىۡۤ اٰنَسۡتُ نَارًاؕ سَاٰتِيۡكُمۡ مِّنۡهَا بِخَبَرٍ اَوۡ اٰتِيۡكُمۡ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُوۡنَ‏ 7 
 
7  جب  موسیٰ  نے  اپنے  گھر  والوں  سے  کہا  کہ  میں  نے  آگ  دیکھی  ہے  میں  ابھی  وہاں  سے  تمہارے  پاس  کوئی  خبر  لاتا  ہوں  یا  کوئی  انگارا  سلگا  کر  لاتا  ہوں  تاکہ  تم  سینکو
 
فَمَكَثَ غَيۡرَ بَعِيۡدٍ فَقَالَ اَحَطْتُّ بِمَا لَمۡ تُحِطۡ بِهٖ وَ جِئۡتُكَ مِنۡ سَبَاٍۢ بِنَبَاٍ يَّقِيۡنٍ‏ 22 
 
22  پھر  تھوڑی  دیر  کے  بعد  ہُد  ہُد  حاضر  ہوا  اور  کہا  کہ  میں  حضور  کے  پاس  وہ  خبر  لایا  ہوں  جو  حضور  کو  معلوم  نہیں  اور  سباسے  آپ  کے  پاس  ایک  یقینی  خبر  لایا  ہوں
 
قَالَ الَّذِىۡ عِنۡدَهٗ عِلۡمٌ مِّنَ الۡـكِتٰبِ اَنَا اٰتِيۡكَ بِهٖ قَبۡلَ اَنۡ يَّرۡتَدَّ اِلَيۡكَ طَرۡفُكَ‌ؕ فَلَمَّا رَاٰهُ مُسۡتَقِرًّا عِنۡدَهٗ قَالَ هٰذَا مِنۡ فَضۡلِ رَبِّىۡ‌ۖ لِيَبۡلُوَنِىۡٓ ءَاَشۡكُرُ اَمۡ اَكۡفُرُ‌ؕ وَمَنۡ شَكَرَ فَاِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ كَفَرَ فَاِنَّ رَبِّىۡ غَنِىٌّ كَرِيۡمٌ‏ 40 
 
40  اس  شخص  نے  کہا  جس  کے  پاس  کتاب  کا  علم  تھا  میں  اسے  تیری  آنکھ  جھپکنے  سے  پہلے  لا  دیتا  ہوں  پھر  جب  اسے  اپنے  روبرو  رکھا  دیکھا  تو  کہنے  لگا  یہ  میرے  رب  کا  ایک  فضل  ہے  تاکہ  میری  آزمائش  کرے  کیا  میں  شکر  کرتا  ہوں  یا  ناشکری  اور  جو  شخص  شکر  کرتا  ہے  اپنے  ہی  نفع  کے  لیے  شکر  کرتا  ہے  اورجو  ناشکری  کرتا  ہے  تو  میرا  رب  بھی  بے  پرواہ  عزت  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَتۡبَعۡنٰهُمۡ فِىۡ هٰذِهِ الدُّنۡيَا لَـعۡنَةً‌  ۚ وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ هُمۡ مِّنَ الۡمَقۡبُوۡحِيۡنَ‏ 42 
 ۷ع
42  اور  ہم  نے  اس  دنیا  میں  ان  کے  پیچھے  لعنت  لگا  دی  اور  وہ  قیامت  کے  دن  بھی  بدحالوں  میں  ہوں  گے
 ۷ع
اِنَّ قَارُوۡنَ كَانَ مِنۡ قَوۡمِ مُوۡسٰى فَبَغٰى عَلَيۡهِمۡ‌ وَاٰتَيۡنٰهُ مِنَ الۡكُنُوۡزِ مَاۤ اِنَّ مَفَاتِحَهٗ لَـتَـنُوۡٓاُ بِالۡعُصۡبَةِ اُولِى الۡقُوَّةِ اِذۡ قَالَ لَهٗ قَوۡمُهٗ لَا تَفۡرَحۡ‌ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الۡفَرِحِيۡنَ‏ 76 
 
76  بے  شک  قارون  موسیٰ  کی  قوم  میں  سے  تھا  پھر  ان  پر  اکڑنے  لگا  اور  ہم  نے  اسے  اتنے  خزانے  دیے  تھے  کہ  اسکی  کنجیاں  ایک  طاقت  ور  جماعت  کو  اٹھانی  مشکل  ہوتیں  جب  اس  سے  اس  کی  قوم  نے  کہا  اِترا  مت  بے  شک  الله  اِترانے  والوں  کو  پسند  نہیں  کرتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ لَيَقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ۚ فَاَنّٰى يُؤۡفَكُوۡنَ‏ 61 
 
61  اور  البتہ  اگر  تو  اان  سے  پوچھے  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  اور  سورج  اور  چاند  کو  کس  نے  کام  میں  لگایا  تو  ضرور  کہیں  گے  الله  نے  پھر  کہاں  الٹے  جا  رہے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذٰلِكَ يَطۡبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 59 
 
59  جو  لوگ  یقین  نہیں  کرتے  الله  ان  کے  دلوں  پر  یونہی  مہر  کر  دیتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَاَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ‌ؕ وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيۡرٍ‏ 20 
 
20  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اورجوکچھ  زمین  میں  ہے  سب  کو  الله  نے  تمہارے  کام  پر  لگایا  رکھا  ہے  اور  تم  پراپنی  ظاہری  اور  باطنی  نعمتیں  پوری  کر  دی  ہیں  اور  لوگوں  میں  سے  ایسے  بھی  ہیں  جو  الله  کے  معاملے  میں  جھگڑتے  ہیں  نہ  انہیں  علم  ہے  اور  نہ  ہدایت  ہے  اور  نہ  روشنی  بخشنے  والی  کتاب  ہے
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُوۡلِجُ الَّيۡلَ فِى النَّهَارِ وَيُوۡلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ كُلٌّ يَّجۡرِىۡۤ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَّاَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 29 
 
29  کیا  تو  نے  نہیں  دیکھا  کہ  الله  رات  کو  دن  میں  داخل  کرتا  ہے  اور  دن  کو  رات  میں  داخل  کرتا  ہے  اور  سورج  اور  چاند  کو  کام  پر  لگا  رکھا  ہے  ہر  ایک  وقت  مقرر  تک  چلتا  رہے  گا  اور  یہ  کہ  الله  تمہارے  کام  سے  خبردار  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ قَالَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ يٰۤـاَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَارۡجِعُوۡا‌ ۚ وَيَسۡتَاۡذِنُ فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمُ النَّبِىَّ يَقُوۡلُوۡنَ اِنَّ بُيُوۡتَنَا عَوۡرَة‌ٌ  ‌ۛؕ وَمَا هِىَ بِعَوۡرَةٍ  ۛۚ اِنۡ يُّرِيۡدُوۡنَ اِلَّا فِرَارًا‏ 13 
 
13  اورجب  کہ  ان  میں  سے  ایک  جماعت  کہنے  لگی  اے  مدینہ  والو!  تمہارے  لیے  ٹھیرنے  کا  موقع  نہیں  سو  لوٹ  چلو  اور  ان  میں  سے  کچھ  لوگ  نبی  سے  رخصت  مانگنے  لگے  کہنے  لگے  کہ  ہمارے  گھر  اکیلے  ہیں  اور  حالانکہ  وہ  اکیلے  نہ  تھے  وہ  صرف  بھاگنا  چاہتے  تھے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَكَحۡتُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡهُنَّ فَمَا لَـكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٍ تَعۡتَدُّوۡنَهَا ۚ فَمَتِّعُوۡهُنَّ وَسَرِّحُوۡهُنَّ سَرَاحًا جَمِيۡلًا‏ 49 
 
49  اے  ایمان  والو  جب  تم  مومن  عورتوں  سے  نکاح  کرو  پھر  انہیں  طلاق  دے  دو  اس  سے  پہلے  کہ  تم  انہیں  چھوو  تو  تمہارے  لیے  ان  پر  کوئی  عدت  نہیں  ہے  کہ  تم  ان  کی  گنتی  پوری  کرنے  لگو  سو  انہیں  کچھ  فائدہ  دو  اور  انہیں  اچھی  طرح  سے  رخصت  کر  دو
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتَ النَّبِىِّ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡذَنَ لَـكُمۡ اِلٰى طَعَامٍ غَيۡرَ نٰظِرِيۡنَ اِنٰٮهُ وَلٰـكِنۡ اِذَا دُعِيۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡا فَاِذَا طَعِمۡتُمۡ فَانْتَشِرُوۡا وَلَا مُسۡتَاۡنِسِيۡنَ لِحَـدِيۡثٍ ؕ اِنَّ ذٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِى النَّبِىَّ فَيَسۡتَحۡىٖ مِنۡكُمۡ وَاللّٰهُ لَا يَسۡتَحۡىٖ مِنَ الۡحَـقِّ ؕ وَاِذَا سَاَ لۡتُمُوۡهُنَّ مَتَاعًا فَسۡـَٔـــلُوۡهُنَّ مِنۡ وَّرَآءِ حِجَابٍ ؕ ذٰ لِكُمۡ اَطۡهَرُ لِقُلُوۡبِكُمۡ وَقُلُوۡبِهِنَّ ؕ وَمَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُؤۡذُوۡا رَسُوۡلَ اللّٰهِ وَلَاۤ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡۤا اَزۡوَاجَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِهٖۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ ذٰ لِكُمۡ كَانَ عِنۡدَ اللّٰهِ عَظِيۡمًا‏ 53 
 
53  اے  ایمان  والو  نبی  کے  گھروں  میں  داخل  نہ  ہو  مگر  اس  وقت  کہ  تمہیں  کھانے  کےلئے  اجازت  دی  جائے  نہ  اس  کی  تیاری  کا  انتظام  کرتے  ہوئے  لیکن  جب  تمہیں  بلایا  جائے  تب  داخل  ہو  پھر  جب  تم  کھا  چکو  تو  اٹھ  کر  چلے  جاؤ  اور  باتوں  کے  لیے  جم  کر  نہ  بیٹھو  کیوں  کہ  اس  سے  نبی  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  اور  وہ  تم  سے  شرم  کرتا  ہے  اور  حق  بات  کہنے  سے  الله  شرم  نہیں  کرتا  اور  جب  نبی  کی  بیویوں  سے  کوئی  چیز  مانگو  تو  پردہ  کے  باہر  سے  مانگا  کرو  اس  میں  تمہارے  اوران  کے  دلوں  کے  لیے  بہت  پاکیزگی  ہے  اور  تمہارے  لیے  جائز  نہیں  کہ  تم  رسول  الله  کو  ایذا  دو  اور  نہ  یہ  کہ  تم  اپ  کی  بیویوں  سے  آپ  کے  بعد  کبھی  بھی  نکاح  کرو  بے  شک  یہ  الله  کےنزدیک  بڑا  گناہ  ہے
 
لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَنۡتَهِ الۡمُنٰفِقُوۡنَ وَ الَّذِيۡنَ فِى قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ وَّالۡمُرۡجِفُوۡنَ فِى الۡمَدِيۡنَةِ لَـنُغۡرِيَـنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُوۡنَكَ فِيۡهَاۤ اِلَّا قَلِيۡلًا ۛۚ  ۖ‏ 60 
 
60  اگر  منافق  اور  وہ  جن  کے  دلوں  میں  مرض  ہے  اور  مدینہ  میں  غلط  خبریں  اڑانے  والے  باز  نہ  آئیں  گے  تو  آپ  کوہم  ان  کے  پیچھے  لگا  دیں  گے  پھر  وہ  اس  شہر  میں  تیرے  پاس  نہ  ٹھیریں  گے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَكُوۡنُوۡا كَالَّذِيۡنَ اٰذَوۡا مُوۡسٰى فَبَـرَّاَهُ اللّٰهُ مِمَّا قَالُوۡا ؕ وَكَانَ عِنۡدَ اللّٰهِ وَجِيۡهًا ؕ‏ 69 
 
69  اے  ایمان  والو  تم  ان  لوگو  ں  جیسے  نہ  ہوجاؤ  جنہوں  نے  موسیٰ  کو  ستایا  پھر  الله  نے  موسیٰ  کو  ان  کی  باتوں  سے  بری  کر  دیا  اور  وہ  الله  کے  نزدیک  بڑی  عزت  والا  تھا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُوۡلِجُ الَّيۡلَ فِى النَّهَارِ وَيُوۡلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيۡلِ ۙ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ ‌ۖ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمۡ لَـهُ الۡمُلۡكُ ؕ وَالَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ مَا يَمۡلِكُوۡنَ مِنۡ قِطۡمِيۡرٍؕ‏ 13 
 
13  وہ  رات  کو  دن  میں  داخل  کرتا  ہے  اور  دن  کو  رات  میں  داخل  کرتا  ہے  اور  اسی  نے  سورج  اور  چاند  کو  کام  میں  لگا  رکھا  ہے  ہر  ایک  وقت  مقرر  تک  چل  رہا  ہے  یہی  الله  تمہارا  رب  ہے  اسی  کی  بادشاہی  ہے  اور  جنہیں  تم  اس  کے  سوا  پکارتے  ہو  وہ  ایک  گھٹلی  کے  چھلکے  کے  مالک  نہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَآءَ مِنۡ اَقۡصَا الۡمَدِيۡنَةِ رَجُلٌ يَّسۡعٰى قَالَ يٰقَوۡمِ اتَّبِعُوا الۡمُرۡسَلِيۡنَۙ‏ 20 
 
20  اور  شہر  کے  پرلے  کنارے  سے  ایک  آدمی  دوڑتا  ہوا  آیا  کہا  اے  میری  قوم  رسولوں  کی  پیروی  کرو
 
هُمۡ وَاَزۡوَاجُهُمۡ فِىۡ ظِلٰلٍ عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ مُتَّكِـــُٔوۡنَ‏ 56 
 
56  وہ  اوران  کی  بیویاں  سایوں  میں  تختوں  پر  تکیہ  لگائے  ہوئے  بیٹھے  ہوں  گے
 
اَلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلٰٓى اَفۡوَاهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَاۤ اَيۡدِيۡهِمۡ وَتَشۡهَدُ اَرۡجُلُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 65 
 
65  آج  ہم  ان  کے  مونہوں  پر  مہر  لگا  دیں  گے  اور  ہمارے  ساتھ  ان  کے  ہاتھ  بولیں  گے  اور  ان  کے  پاؤں  شہادت  دیں  گے  اس  پر  جو  وہ  کیا  کرتے  تھے
 
اَوَلَمۡ يَرَ الۡاِنۡسَانُ اَنَّا خَلَقۡنٰهُ مِنۡ نُّطۡفَةٍ فَاِذَا هُوَ خَصِيۡمٌ مُّبِيۡنٌ‏ 77 
 
77  کیا  آدمی  نہیں  جانتاکہ  ہم  نے  اسے  منی  کے  ایک  قطرے  سے  بنایا  ہے  پھر  وہ  کھلم  کھلا  دشمن  بن  کر  جھگڑنے  لگا
 
وَضَرَبَ لَـنَا مَثَلًا وَّ نَسِىَ خَلۡقَهٗ‌ ؕ قَالَ مَنۡ يُّحۡىِ الۡعِظَامَ وَهِىَ رَمِيۡمٌ‏ 78 
 
78  اور  ہماری  نسبت  باتیں  بنانے  لگا  اور  اپنا  پیدا  ہونا  بھول  گیا  کہنے  لگا  بوسیدہ  ہڈیوں  کو  کون  زندہ  کر  سکتا  ہے
 
اۨلَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنَ الشَّجَرِ الۡاَخۡضَرِ نَارًا فَاِذَاۤ اَنۡـتُمۡ مِّنۡهُ تُوۡقِدُوۡنَ‏ 80 
 
80  وہ  جس  نے  تمہارے  لیے  سبز  درخت  سے  آگ  پیدا  کر  دی  کہ  تم  جھٹ  پٹ  اس  سے  آگ  سلگا  لیتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَّا يَسَّمَّعُوۡنَ اِلَى الۡمَلَاِ الۡاَعۡلٰى وَيُقۡذَفُوۡنَ مِنۡ كُلِّ جَانِبٍۖ ‏ 8 
۶-المنزل
 
8  وہ  عالم  بالا  کی  باتیں  نہیں  سن  سکتے  اور  ان  پر  ہر  طرف  سے  (انگارے)  پھینکے  جاتے  ہیں
۶-المنزل
 
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعۡىَ قَالَ يٰبُنَىَّ اِنِّىۡۤ اَرٰى فِى الۡمَنَامِ اَنِّىۡۤ اَذۡبَحُكَ فَانْظُرۡ مَاذَا تَرٰى‌ؕ قَالَ يٰۤاَبَتِ افۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُ‌ سَتَجِدُنِىۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ 102 
 
102  پھر  جب  وہ  اس  کے  ہمراہ  چلنے  پھرنے  لگا  کہا  اے  بیٹے!  بے  شک  میں  خواب  میں  دیکھتا  ہوں  کہ  میں  تجھے  ذبح  کر  کر  رہا  ہوں  پس  دیکھ  تیری  کیا  رائےہے  کہا  اے  ابا!  جو  حکم  آپ  کو  ہوا  ہے  کر  دیجیئے  آپ  مجھے  انشاالله  صبر  کرنے  والوں  میں  پائیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ لَهُمۡ مُّلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌فَلۡيَرۡتَقُوۡا فِى الۡاَسۡبَابِ‏ 10 
 
10  یا  انہیں  آسمانوں  اور  زمین  کی  حکومت  اور  جو  کچھ  ان  کے  درمیان  ہے  حاصل  ہے  تو  سیڑھیاں  لگا  کر  چڑھ  جائیں
 
رُدُّوۡهَا عَلَىَّ ؕ فَطَفِقَ مَسۡحًۢا بِالسُّوۡقِ وَ الۡاَعۡنَاقِ‏ 33 
 
33  ان  کو  میرے  پاس  لوٹا  لاؤ  پس  پنڈلیوں  اور  گردنوں  پر  (تلوار)  پھیرنے  لگا
 
مُتَّكِـــِٕيۡنَ فِيۡهَا يَدۡعُوۡنَ فِيۡهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيۡرَةٍ وَّشَرَابٍ‏ 51 
 
51  وہاں  تکیہ  لگا  کر  بیٹھیں  گے  وہاں  بہت  سے  میوے  اور  شراب  طلب  کریں  گے
 
قَالَ رَبِّ فَاَنۡظِرۡنِىۡۤ اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 79 
 
79  عرض  کی  اے  میرے  رب!  پھر  مجھے  مردوں  کے  زندہ  ہونے  تک  مہلت  دے
 
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغۡوِيَنَّهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ‏ 82 
 
82  عرض  کی  تیری  عز  ت  کی  قسم!  میں  ان  سب  کو  گمراہ  کر  دوں  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ تَرَى الَّذِيۡنَ كَذَبُوۡا عَلَى اللّٰهِ وُجُوۡهُهُمۡ مُّسۡوَدَّةٌ ؕ اَلَيۡسَ فِىۡ جَهَنَّمَ مَثۡوًى لِّلۡمُتَكَبِّرِيۡنَ‏ 60 
 
60  اور  قیامت  کے  دن  آپ  ان  لوگوں  کو  دیکھیں  گے  جو  الله  پر  جھوٹے  الزام  لگاتے  ہیں  کہ  ان  کے  منہ  سیاہ  ہوں  گے  کیا  دوزخ  میں  تکبر  کرنے  والوں  کا  ٹھکانہ  نہیں  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤۡمِنٌ ‌ۖ مِّنۡ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ اِيۡمَانَهٗۤ اَتَقۡتُلُوۡنَ رَجُلًا اَنۡ يَّقُوۡلَ رَبِّىَ اللّٰهُ وَقَدۡ جَآءَكُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ مِنۡ رَّبِّكُمۡ ؕ وَاِنۡ يَّكُ كَاذِبًا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهٗ ؕ وَاِنۡ يَّكُ صَادِقًا يُّصِبۡكُمۡ بَعۡضُ الَّذِىۡ يَعِدُكُمۡ ۚ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٌ كَذَّابٌ‏ 28 
 
28  اور  فرعون  کی  قوم  میں  سے  ایک  ایمان  دار  آدمی  نے  کہا  جو  اپنا  ایمان  چھپاتا  تھا  کیاتم  ایسے  آدمی  کو  قتل  کرتے  ہو  جو  یہ  کہتا  ہے  کہ  میرا  رب  الله  ہے  اوروہ  تمہارے  پاس  وہ  روشن  دلیلیں  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  لایا  ہے  اور  اگر  وہ  جھوٹا  ہے  تو  اسی  پر  ا  س  کے  جھوٹ  کا  وبال  ہے  اور  اگر  وہ  سچا  ہے  تو  تمہیں  کچھ  نہ  کچھ  وہ  (عذاب)  جس  کا  وہ  تم  سے  وعدہ  کرتا  ہے  پہنچے  گا  اور  الله  اس  کو  راہ  پر  نہیں  لاتا  جو  حد  سے  بڑھنے  والا  بڑا  جھوٹا  ہے
 
وَقَالَ الَّذِىۡۤ اٰمَنَ يٰقَوۡمِ اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ مِّثۡلَ يَوۡمِ الۡاَحۡزَابِۙ‏ 30 
 
30  اور  اس  شخص  نے  کہا  جو  ایمان  لایا  تھا  کہ  اےمیری  قوم  مجھے  تو  تمہاری  نسبت  (پہلی)  امتوں  جیسے  دن  کا  اندیشہ  ہو  رہا  ہے
 
اۨلَّذِيۡنَ يُجَادِلُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِ اللّٰهِ بِغَيۡرِ سُلۡطٰنٍ اَتٰٮهُمۡ ؕ كَبُـرَ مَقۡتًا عِنۡدَ اللّٰهِ وَعِنۡدَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ؕ كَذٰلِكَ يَطۡبَعُ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ‏ 35 
 
35  جو  لوگ  الله  کی  آیتوں  میں  کسی  دلیل  کے  سوا  جو  ان  کے  پاس  پہنچی  ہو  جھگڑتے  ہیں  الله  اور  ایمان  والوں  کے  نزدیک  (یہ)  بڑی  نازیبا  بات  ہے  الله  ہر  ایک  متکبّر  سرکش  کے  دل  پر  اسی  طرح  مہر  کر  دیا  کرتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَاۤ اَنۡعَمۡنَا عَلَى الۡاِنۡسَانِ اَعۡرَضَ وَنَاٰ بِجَانِبِهٖ‌ۚ وَاِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُوۡ دُعَآءٍ عَرِيۡضٍ‏ 51 
 
51  اور  جب  ہم  نے  انسان  پر  انعام  کیا  تو  اس  نے  منہ  پھیر  لیا  اور  کنارہ  کش  ہو  گیا  اور  جب  اس  کو  تکلیف  پہنچی  تو  لمبی  چوڑی  دعا  کرنے  لگا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا‌ ۚ فَاِنۡ يَّشَاِ اللّٰهُ يَخۡتِمۡ عَلٰى قَلۡبِكَ‌ ؕ وَيَمۡحُ اللّٰهُ الۡبَاطِلَ وَيُحِقُّ الۡحَقَّ بِكَلِمٰتِهٖۤ‌ ؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 24 
 
24  کیا  وہ  کہتے  ہیں  کہ  آپ  نے  الله  پر  جھوٹ  باندھا  ہے  پس  اگر  الله  چاہے  تو  آپ  کے  دل  پر  مُہر  کر  دے  اور  الله  باطل  کو  مٹا  دیتا  ہے  اور  سچ  کو  اپنی  کلام  سے  ثابت  کر  دیتا  ہے  بے  شک  وہ  سینوں  کے  بھید  خوب  جانتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِبُيُوۡتِهِمۡ اَبۡوَابًا وَّسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِــُٔوۡنَۙ‏ 34 
 
34  اوران  کے  گھروں  کے  دروازے  اور  تخت  بھی  چاندی  کے  کر  دیتے  جن  پر  وہ  تکیہ  لگا  کر  بیٹھتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذٰلِكَ وَزَوَّجۡنٰهُمۡ بِحُوۡرٍ عِيۡنٍؕ‏ 54 
 
54  یونہی  ہوگا  اور  ہم  ان  کا  نکاح  بڑی  آنکھوں  والی  حوروں  سے  کر  دیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَسَخَّرَ لَـكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا مِّنۡهُ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 13 
 
13  اور  اس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کی  سب  چیزوں  کو  اپنے  فضل  سے  تمہارے  کام  پر  لگا  دیا  ہے  بے  شک  اس  میں  فکر  کرنے  والوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں
 
اَفَرَءَيۡتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهٗ هَوٰٮهُ وَاَضَلَّهُ اللّٰهُ عَلٰى عِلۡمٍ وَّخَتَمَ عَلٰى سَمۡعِهٖ وَقَلۡبِهٖ وَجَعَلَ عَلٰى بَصَرِهٖ غِشٰوَةً  ؕ فَمَنۡ يَّهۡدِيۡهِ مِنۡۢ بَعۡدِ اللّٰهِ‌ ؕ اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ‏ 23 
 
23  بھلا  آپ  نے  اس  کو  بھی  دیکھا  جو  اپنی  خواہش  کا  بندہ  بن  گیا  اور  الله  نے  باوجود  سمجھ  کے  اسے  گمراہ  کر  دیا  اور  اس  کے  کان  اور  دل  پر  مہر  کر  دی  اور  اس  کی  آنکھوں  پر  پردہ  ڈال  دیا  پھر  الله  کے  بعد  اسے  کون  ہدایت  کر  سکتا  ہے  پھر  تم  کیوں  نہیں  سمجھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِىۡ قَالَ لِـوَالِدَيۡهِ اُفٍّ لَّكُمَاۤ اَتَعِدٰنِنِىۡۤ اَنۡ اُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ الۡقُرُوۡنُ مِنۡ قَبۡلِىۡ‌ ۚ وَهُمَا يَسۡتَغِيۡثٰنِ اللّٰهَ وَيۡلَكَ اٰمِنۡ ۖ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ  ۖۚ فَيَقُوۡلُ مَا هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ 17 
 
17  اور  جس  نے  اپنے  ماں  باپ  سے  کہا  کہ  تم  پر  تف  ہے  کیاتم  مجھے  یہ  وعدہ  دیتے  ہو  کہ  میں  قبر  سے  نکالا  جاؤں  گا  حالانکہ  مجھ  سے  پہلے  بہت  سی  امتیں  گزر  گئیں  اور  وہ  دونوں  الله  سے  فریاد  کر  رہے  ہیں  کہ  ارے  تیرا  ناس  ہو  ایمان  لا  بے  شک  الله  کاوعدہ  سچا  ہے  پھر  وہ  کہتا  ہے  یہ  ہے  کیا  مگر  پہلوں  کے  افسانے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّسۡتَمِعُ اِلَيۡكَ‌ۚ حَتّٰٓى اِذَا خَرَجُوۡا مِنۡ عِنۡدِكَ قَالُوۡا لِلَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ اٰنِفًا‌‌ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ وَ اتَّبَعُوۡۤا اَهۡوَآءَهُمۡ‏ 16 
 
16  اور  ان  میں  سے  بعض  وہ  ہیں  جو  آپ  کی  بات  سنتے  ہیں  یہاں  تک  کہ  جب  آپ  کے  ہاں  سے  نکل  جاتے  ہیں  تو  ان  سے  کہتے  ہیں  جنہیں  علم  دیا  گیا  ہے  اس  نے  ابھی  ابھی  کیا  کہا  یہی  لوگ  ہیں  کہ  الله  نے  ان  کے  دلوں  پر  مہر  کر  دی  ہے  اور  انہوں  نے  اپنی  خواہشوں  کی  پیروی  کی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٌ مِّنۡ قَوۡمٍ عَسٰٓى اَنۡ يَّكُوۡنُوۡا خَيۡرًا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٌ مِّنۡ نِّسَآءٍ عَسٰٓى اَنۡ يَّكُنَّ خَيۡرًا مِّنۡهُنَّ‌ۚ وَلَا تَلۡمِزُوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُوۡا بِالۡاَلۡقَابِ‌ؕ بِئۡسَ الِاسۡمُ الۡفُسُوۡقُ بَعۡدَ الۡاِيۡمَانِ‌ ۚ وَمَنۡ لَّمۡ يَتُبۡ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 11 
 
11  اے  ایمان  والو  ایک  قوم  دوسری  قوم  سے  ٹھٹھا  نہ  کرے  عجب  نہیں  کہ  وہ  ان  سے  بہتر  ہوں  اور  نہ  عورتیں  دوسری  عورتوں  سے  ٹھٹھا  کریں  کچھ  بعید  نہیں  کہ  وہ  ان  سے  بہتر  ہوں  اور  ایک  دوسرے  کو  طعنے  نہ  دو  اور  نہ  ایک  دوسرے  کے  نام  دھرو  فسق  کے  نام  لینے  ایمان  لانے  کے  بعد  بہت  برے  ہیں  اور  جو  باز  نہ  آئیں  سووہی  ظالم  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَذِكۡرٰى لِمَنۡ كَانَ لَهٗ قَلۡبٌ اَوۡ اَلۡقَى السَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيۡدٌ‏ 37 
 
37  بے  شک  اس  میں  شخص  کے  لیے  بڑی  عبرت  ہے  جس  کے  پاس  (فہیم)  دل  ہو  یا  وہ  متوجہ  ہو  کر  (بات  کی  طرف)  کان  ہی  لگا  دیتا  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَتَوَلّٰى بِرُكۡنِهٖ وَقَالَ سٰحِرٌ اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ‏ 39 
 
39  سو  اس  نے  مع  اپنے  ارکانِ  سلطنت  کے  سرتابی  کی  اور  کہا  یہ  جادوگر  یا  دیوانہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّوۡمَ تَمُوۡرُ السَّمَآءُ مَوۡرًا ۙ‏ 9 
۷-المنزل
 
9  جس  دن  آسمان  تھرتھرا  کر  لرزنے  لگے  گا
۷-المنزل
 
مُتَّكِـــِٕيۡنَ عَلٰى سُرُرٍ مَّصۡفُوۡفَةٍ‌ ۚ وَزَوَّجۡنٰهُمۡ بِحُوۡرٍ عِيۡنٍ‏ 20 
 
20  تختوں  پر  تکیہ  لگائے  ہوئے  جو  قطاروں  میں  بچھے  ہوئے  ہیں  اور  ہم  ان  کا  نکاح  بڑی  بڑی  آنکھوں  والی  حوروں  سے  کر  دیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُتَّكِـــِٕيۡنَ عَلٰى فُرُشٍۢ بَطَآٮِٕنُهَا مِنۡ اِسۡتَبۡرَقٍ‌ؕ وَجَنَی الۡجَـنَّتَيۡنِ دَانٍ‌ۚ‏ 54 
 
54  ایسے  فرشتو  ں  پر  تکیہ  لگائے  بیٹھے  ہوں  گے  کہ  جن  کا  استر  مخملی  ہوگا  اور  دونوں  باغوں  کا  میوہ  جھک  رہا  ہوگا
 
فِيۡهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِۙ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنٌّ‌ۚ‏ 56 
 
56  ان  میں  نیچی  نگاہوں  والی  عورتیں  ہوں  گی  نہ  تو  انہیں  ان  سے  پہلے  کسی  انسان  نے  اور  نہ  کسی  جن  نے  چھوا  ہوگا
 
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنٌّ‌ۚ‏ 74 
 
74  نہ  انہیں  ان  سےپہلے  کسی  انسان  نے  اور  نہ  کسی  جن  نے  چھوا  ہوگا
 
مُتَّكِــِٕيۡنَ عَلٰى رَفۡرَفٍ خُضۡرٍ وَّعَبۡقَرِىٍّ حِسَانٍ‌ۚ‏ 76 
 
76  قالینوں  پر  تکیہ  لگائے  ہوئے  ہوں  گے  جو  سبز  اور  نہایت  قیمتی  نفیس  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُّتَّكِـــِٕيۡنَ عَلَيۡهَا مُتَقٰبِلِيۡنَ‏ 16 
 
16  آمنے  سامنے  تکیہ  لگائے  ہوئےبیٹھے  ہوں  گے
 
اَفَرَءَيۡتُمُ النَّارَ الَّتِىۡ تُوۡرُوۡنَؕ‏ 71 
 
71  بھلا  دیکھو  تو  سہی  وہ  آگ  جو  تم  سلگاتے  ہو
 
لَّا يَمَسُّهٗۤ اِلَّا الۡمُطَهَّرُوۡنَؕ‏ 79 
 
79  جسے  بغیر  پاکو  ں  کے  اور  کوئی  نہیں  چھوتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ يُظٰهِرُوۡنَ مِنۡ نِّسَآٮِٕهِمۡ ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا قَالُوۡا فَتَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّتَمَآسَّا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ تُوۡعَظُوۡنَ بِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 3 
 
3  اور  جو  لوگ  اپنی  بیویوں  سے  اظہار  کرتے  ہیں  پھر  اس  کہی  ہوئی  بات  سے  پھرنا  چاہیں  تو  ایک  غلام  ایک  دوسرے  کو  ہاتھ  لگانے  سے  پہلے  آزاد  کر  دیں  یہ  اس  کے  لیے  اس  سے  تمہیں  نصیحت  ہو  اور  الله  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  اس  کی  خبر  رکھتا  ہے
 
فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّتَمَآسَّاؕ فَمَنۡ لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَاِطۡعَامُ سِتِّيۡنَ مِسۡكِيۡنًا‌ؕ ذٰلِكَ لِتُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ‌ؕ وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابٌ اَلِیْمٌ‏ 4 
 
4  پس  جو  شخص  نہ  پائے  تو  دو  مہینے  کے  لگاتار  روزے  رکھے  اس  سے  پہلےکہ  ایک  دوسرے  کو  چھوئیں  پس  جو  کوئی  ایسا  نہ  کر  سکے  تو  ساٹھ  مسکینوں  کو  کھانا  کھلائے  یہ  ا  س  لیے  کہ  تم  الله  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  لاؤ  اور  یہ  الله  کی  حدیں  ہیں  اورمنکروں  کے  لیے  دردناک  عذاب  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَمَثَلِ الشَّيۡطٰنِ اِذۡ قَالَ لِلۡاِنۡسَانِ اكۡفُرۡ‌ۚ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّنۡكَ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ رَبَّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 16 
 
16  (اور)  مشال  شیطان  کی  سی  ہے  کہ  وہ  آدمی  سے  کہتا  ہے  کہ  تو  منکر  ہو  جا  پھر  جب  وہ  منکر  ہو  جاتا  ہے  تو  کہتا  ہے  بے  شک  میں  تم  سے  بری  ہوں  کیوں  کہ  میں  الله  سے  ڈرتا  ہوں  جو  سارے  جہاں  کا  رب  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ اٰمَنُوۡا ثُمَّ كَفَرُوۡا فَطُبِعَ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 3 
 
3  یہ  اس  لیے  کہ  وہ  ایمان  لائے  پھر  منکر  ہو  گئے  پس  ان  کے  دلوں  پر  مہر  کر  دی  گئی  ہے  پس  وہ  نہیں  سمجھتے
 
وَاِذَا رَاَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ اَجۡسَامُهُمۡ‌ ؕ وَاِنۡ يَّقُوۡلُوۡا تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡ‌ ؕ كَاَنَّهُمۡ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ‌ؕ يَحۡسَبُوۡنَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ هُمُ الۡعَدُوُّ فَاحۡذَرۡهُمۡ‌ ؕ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُ‌ اَنّٰى يُـؤۡفَكُوۡنَ‏ 4 
 
4  اور  جب  آپ  ان  کو  دیکھیں  تو  اپ  کو  ان  کے  ڈیل  ڈول  اچھے  لگیں  اور  اگر  وہ  بات  کریں  تو  آپ  انکی  بات  سن  لیں  گویا  کہ  وہ  دیوار  سے  لگی  ہوئی  لکڑیاں  ہیں  وہ  ہر  آواز  کو  اپنے  ہی  اُوپر  خیال  کرتے  ہیں  وہی  دشمن  ہیں  پس  ان  سے  ہوشیار  رہيے  الله  انہیں  غارت  کرے  کہاں  وہ  بہکے  جا  رہے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالّٰٓـىٴِۡ يَٮِٕسۡنَ مِنَ الۡمَحِيۡضِ مِنۡ نِّسَآٮِٕكُمۡ اِنِ ارۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلٰثَةُ اَشۡهُرٍ وَّالّٰٓـىٴِۡ لَمۡ يَحِضۡنَ‌ ؕ وَاُولَاتُ الۡاَحۡمَالِ اَجَلُهُنَّ اَنۡ يَّضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّ ‌ؕ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يَجۡعَلْ لَّهٗ مِنۡ اَمۡرِهٖ یُسْرًا‏ 4 
 
4  اور  تمہاری  عورتوں  میں  سے  جن  کو  حیض  کی  امید  نہیں  رہی  ہے  اگر  تمہیں  شبہ  ہو  تو  ان  کی  عدت  تین  مہینے  ہیں  اور  ان  کی  بھی  جنہیں  ابھی  حیض  نہیں  آیا  اور  حمل  والیوں  کی  عدت  ان  کے  بچہ  جننے  تک  ہے  اور  جو  الله  سے  ڈرتا  ہے  وہ  اس  کے  کام  آسان  کر  دیتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَنَسِمُهٗ عَلَى الۡخُـرۡطُوۡمِ‏ 16 
 
16  عنقریب  ہم  اس  کی  ناک  پر  داغ  لگائیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٍ وَّثَمٰنِيَةَ اَيَّامٍۙ حُسُوۡمًا ۙ فَتَرَى الۡقَوۡمَ فِيۡهَا صَرۡعٰىۙ كَاَنَّهُمۡ اَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٍ‌ ۚ‏ 7 
 
7  وہ  ان  پر  سات  راتیں  اور  آٹھ  دن  لگاتار  چلتی  رہی  (اگر  تو  موجود  ہوتا)  اس  قوم  کو  اس  طرح  گرا  ہوا  دیکھتا  کہ  گویا  کہ  گھری  ہوئی  کھجوروں  کے  تنے  ہیں
 
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ الۡاَقَاوِيۡلِۙ‏ 44 
 
44  اور  اگر  وہ  کوئی  بناوٹی  بات  ہمارے  ذمہ  لگاتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَاۡمُوۡنٍ‏ 28 
 
28  بے  شک  ان  کے  رب  کے  عذاب  کا  خطرہ  لگا  ہوا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُّرۡسِلِ السَّمَآءَ عَلَيۡكُمۡ مِّدۡرَارًا ۙ‏ 11 
 
11  وہ  آسمان  سے  تم  پر  (موسلا  داھار)  مینہ  برسائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمۡعِ‌ ؕ فَمَنۡ يَّسۡتَمِعِ الۡاٰنَ يَجِدۡ لَهٗ شِهَابًا رَّصَدًا ۙ‏ 9 
 
9  اورہم  نے  اس  کے  ٹھکانوں  میں  سننے  کے  لیے  بیٹھا  کرتے  تھے  پس  جو  کوئی  اب  کان  دھرتا  ہے  تو  وہ  اپنے  لیے  ایک  انگارہ  تاک  لگانے  ہوئے  پاتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ‏ 18 
 
18  بے  شک  اس  نے  سوچا  اور  اندازہ  لگایا
 
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَۙ‏ 19 
 
19  پھر  اسے  الله  کی  مار  اس  نے  کیسا  اندازہ  لگایا
 
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَۙ‏ 20 
 
فَقَالَ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ يُّؤۡثَرُۙ‏ 24 
 
24  پھر  کہا  یہ  تو  ایک  جادو  ہے  جو  چلا  آتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُّتَّكِـِٕـيۡنَ فِيۡهَا عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ‌ۚ لَا يَرَوۡنَ فِيۡهَا شَمۡسًا وَّلَا زَمۡهَرِيۡرًا‌ۚ‏ 13 
 
13  اس  میں  تختوں  پر  تکیہ  لگائے  ہوئے  ہوں  گے  نہ  وہاں  دھوپ  دیکھیں  گے  اور  نہ  سردی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَدَرۡنَا ۖ فَنِعۡمَ الۡقٰدِرُوۡنَ‏ 23 
 
23  پھر  ہم  نے  اندازہ  لگایا  تو  ہم  تو  کیسے  اچھے  اندازہ  لگانے  والے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اَدۡبَرَ يَسۡعٰىۖ‏ 22 
 
22  پھر  کوشش  کرتا  ہوا  واپس  لوٹا
 
فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الۡاَعۡلٰى ۖ‏ 24 
 
24  پھر  کہا  کہ  میں  تمہارا  سب  سے  برتر  رب  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الشَّرح(مكي اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِلٰى رَبِّكَ فَارۡغَب‏ 8 
 ۱۹ع
8  اور  اپنے  رب  کی  طرف  دل  لگائیے
 ۱۹ع
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 205 Match Found for لگا
TheSuffah ::