 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 فَاَزَلَّهُمَا الشَّيۡطٰنُ عَنۡهَا فَاَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيۡهِ‌ وَقُلۡنَا اهۡبِطُوۡا بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ ۚ وَلَـكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مُسۡتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى حِيۡنٍ‏ 36 
 
 36  پھر  شیطان  نے  دونوں  کو  وہاں  سے  پھسلا  دیا  اور  جس  (عیش  ونشاط)  میں  تھے،  اس  سے  ان  کو  نکلوا  دیا۔  تب  ہم  نے  حکم  دیا  کہ  (بہشت  بریں  سے)  چلے  جاؤ۔  تم  ایک  دوسرے  کے  دشمن  ہو،  اور  تمہارے  لیے  زمین  میں  ایک  وقت  تک  ٹھکانا  اور  معاش  (مقرر  کر  دیا  گیا)  ہے    
 
 وَاِذۡ قُلۡنَا ادۡخُلُوۡا هٰذِهِ الۡقَرۡيَةَ فَکُلُوۡا مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدًا وَّادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا وَّقُوۡلُوۡا حِطَّةٌ نَّغۡفِرۡ لَـكُمۡ خَطٰيٰكُمۡ‌ؕ وَسَنَزِيۡدُ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 58 
 
 58  اور  جب  ہم  نے  (ان  سے)  کہا  کہ  اس  گاؤں  میں  داخل  ہو  جاؤ  اور  اس  میں  جہاں  سے  چاہو،  خوب  کھاؤ  (پیو)  اور  (دیکھنا)  دروازے  میں  داخل  ہونا  تو  سجدہ  کرنا  اور  حطة  کہنا،  ہم  تمہارے  گناہ  معاف  کر  دیں  گے  اور  نیکی  کرنے  والوں  کو  اور  زیادہ  دیں  گے    
 
 اَفَتَطۡمَعُوۡنَ اَنۡ يُّؤۡمِنُوۡا لَـكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُوۡنَ کَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ يُحَرِّفُوۡنَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوۡهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 75 
 
 75  (مومنو)  کیا  تم  امید  رکھتے  ہو  کہ  یہ  لوگ  تمہارے  (دین  کے)  قائل  ہو  جائیں  گے،  (حالانکہ)  ان  میں  سے  کچھ  لوگ  کلامِ  خدا  (یعنی  تورات)  کو  سنتے،  پھر  اس  کے  سمجھ  لینے  کے  بعد  اس  کو  جان  بوجھ  کر  بدل  دیتے  رہے  ہیں    
 
 اَمۡ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَسۡـَٔـلُوۡا رَسُوۡلَـكُمۡ كَمَا سُٮِٕلَ مُوۡسٰى مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ وَمَنۡ يَّتَبَدَّلِ الۡکُفۡرَ بِالۡاِيۡمَانِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيۡلِ‏ 108 
 
 108  کیا  تم  یہ  چاہتے  ہو  کہ  اپنے  پیغمبر  سے  اسی  طرح  کے  سوال  کرو،  جس  طرح  کے  سوال  پہلے  موسیٰ  سے  کئے  گئے  تھے۔  اور  جس  شخص  نے  ایمان  (چھوڑ  کر  اس)  کے  بدلے  کفر  لیا،  وہ  سیدھے  رستے  سے  بھٹک  گیا    
 
 قُلۡ اَ تُحَآجُّوۡنَـنَا فِى اللّٰهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّکُمۡۚ وَلَنَآ اَعۡمَالُـنَا وَلَـكُمۡ اَعۡمَالُكُمۡۚ وَنَحۡنُ لَهٗ مُخۡلِصُوۡنَۙ‏ 139 
 
 139  (ان  سے)  کہو،  کیا  تم  خدا  کے  بارے  میں  ہم  سے  جھگڑتے  ہو،  حالانکہ  وہی  ہمارا  اور  تمھارا  پروردگار  ہے  اور  ہم  کو  ہمارے  اعمال  (کا  بدلہ  ملے  گا)  اور  تم  کو  تمھارے  اعمال  (کا)  اور  ہم  خاص  اسی  کی  عبادت  کرنے  والے  ہیں    
 
 يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ كُلُوۡا مِمَّا فِى الۡاَرۡضِ حَلٰلًا طَيِّبًا  ۖ وَّلَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِؕ اِنَّهٗ لَـكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 168 
 
 168  لوگو  جو  چیزیں  زمین  میں  حلال  طیب  ہیں  وہ  کھاؤ۔  اور  شیطان  کے  قدموں  پر  نہ  چلو۔  وہ  تمہارا  کھلا  دشمن  ہے    
 
 وَ لَـكُمۡ فِى الۡقِصَاصِ حَيٰوةٌ يّٰٓـاُولِىۡ الۡاَلۡبَابِ لَعَلَّکُمۡ تَتَّقُوۡنَ‏ 179 
 
 179  اور  اے  اہل  عقل  (حکم)  قصاص  میں  (تمہاری)  زندگانی  ہے  کہ  تم  (قتل  و  خونریزی  سے)  بچو    
 
 اُحِلَّ لَـکُمۡ لَيۡلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَآٮِٕكُمۡ‌ؕ هُنَّ لِبَاسٌ لَّـكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّکُمۡ كُنۡتُمۡ تَخۡتَانُوۡنَ اَنۡفُسَکُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنۡكُمۡۚ فَالۡـــٰٔنَ بَاشِرُوۡهُنَّ وَابۡتَغُوۡا مَا کَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَكُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَـكُمُ الۡخَـيۡطُ الۡاَبۡيَضُ مِنَ الۡخَـيۡطِ الۡاَسۡوَدِ مِنَ الۡفَجۡرِ‌ؕ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيۡلِ‌ۚ وَلَا تُبَاشِرُوۡهُنَّ وَاَنۡـتُمۡ عٰكِفُوۡنَ فِى الۡمَسٰجِدِؕ تِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ فَلَا تَقۡرَبُوۡهَا ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 187 
 
 187  روزوں  کی  راتوں  میں  تمہارے  لئے  اپنی  عورتوں  کے  پاس  جانا  کردیا  گیا  ہے  وہ  تمہاری  پوشاک  ہیں  اور  تم  ان  کی  پوشاک  ہو  خدا  کو  معلوم  ہے  کہ  تم  (ان  کے  پاس  جانے  سے)  اپنے  حق  میں  خیانت  کرتے  تھے  سو  اس  نے  تم  پر  مہربانی  کی  اور  تمہاری  حرکات  سےدرگزرفرمائی۔اب  (تم  کو  اختیار  ہے  کہ)  ان  سے  مباشرت  کرو۔  اور  خدا  نے  جو  چیز  تمہارے  لئے  لکھ  رکھی  ہے  (یعنی  اولاد)  اس  کو  (خدا  سے)  طلب  کرو  اور  کھاؤ  پیو  یہاں  تک  کہ  صبح  کی  سفید  دھاری  (رات  کی)  سیاہ  دھاری  سے  الگ  نظر  آنے  لگے۔  پھر  روزہ  (رکھ  کر)  رات  تک  پورا  کرو  اور  جب  تم  مسجدوں  میں  اعتکاف  بیٹھے  ہو  تو  ان  سے  مباشرت  نہ  کرو۔  یہ  خدا  کی  حدیں  ہیں  ان  کے  پاس  نہ  جانا۔  اسی  طرح  خدا  اپنی  آیتیں  لوگوں  کے  (سمجھانے  کے)  لئے  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  وہ  پرہیزگار  بنیں    
 
 وَاِذَا طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوۡهُنَّ اَنۡ يَّنۡكِحۡنَ اَزۡوَاجَهُنَّ اِذَا تَرَاضَوۡا بَيۡنَهُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ ذٰ لِكَ يُوۡعَظُ بِهٖ مَنۡ كَانَ مِنۡكُمۡ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِؕ ذٰ لِكُمۡ اَزۡکٰى لَـكُمۡ وَاَطۡهَرُؕ‌ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ وَاَنۡـتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 232 
 
 232  اور  جب  تم  عورتوں  کو  طلاق  دے  چکو  اور  ان  کی  عدت  پوری  ہوجائے  تو  ان  کو  دوسرے  شوہروں  کے  ساتھ  جب  وہ  آپس  میں  جائز  طور  پر  راضی  ہوجائیں  نکاح  کرنے  سے  مت  روکو۔  اس  (حکم)  سے  اس  شخص  کو  نصیحت  کی  جاتی  ہے  جو  تم  میں  خدا  اور  روز  آخرت  پر  یقین  رکھتا  ہے۔  یہ  تمہارے  لئے  نہایت  خوب  اور  بہت  پاکیزگی  کی  بات  ہے  اور  خدا  جانتا  ہے  اور  تم  نہیں  جانتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ كَانَ لَـكُمۡ اٰيَةٌ فِىۡ فِئَتَيۡنِ الۡتَقَتَا ؕ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَاُخۡرٰى كَافِرَةٌ يَّرَوۡنَهُمۡ مِّثۡلَيۡهِمۡ رَاۡىَ الۡعَيۡنِ‌ؕ وَاللّٰهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ  ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَعِبۡرَةً لِّاُولِى الۡاَبۡصَارِ‏ 13 
 
 13  تمہارے  لیے  دو  گروہوں  میں  جو  (جنگ  بدر  کے  دن)  آپس  میں  بھڑ  گئے  (قدرت  خدا  کی  عظیم  الشان)  نشانی  تھی  ایک  گروہ  (مسلمانوں  کا  تھا  وہ)  خدا  کی  راہ  میں  لڑ  رہا  تھا  اور  دوسرا  گروہ  (کافروں  کا  تھا  وہ)  ان  کو  اپنی  آنکھوں  سے  اپنے  سے  دگنا  مشاہدہ  کر  رہا  تھا  اور  خدا  اپنی  نصرت  سے  جس  کو  چاہتا  ہے  مدد  دیتا  ہے  جو  اہل  بصارت  ہیں  ان  کے  لیے  اس  (واقعے)  میں  بڑی  عبرت  ہے    
 
قُلۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ تُحِبُّوۡنَ اللّٰهَ فَاتَّبِعُوۡنِىۡ يُحۡبِبۡكُمُ اللّٰهُ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ ذُنُوۡبَكُمۡؕ‌ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 31 
 
 31  (اے  پیغمبر  لوگوں  سے)  کہہ  دو  کہ  اگر  تم  خدا  کو  دوست  رکھتے  ہو  تو  میری  پیروی  کرو  خدا  بھی  تمہیں  دوست  رکھے  گا  اور  تمہارے  گناہ  معاف  کر  دے  گا  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے  
 
وَاعۡتَصِمُوۡا بِحَبۡلِ اللّٰهِ جَمِيۡعًا وَّلَا تَفَرَّقُوۡا‌ وَاذۡكُرُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ اِذۡ كُنۡتُمۡ اَعۡدَآءً فَاَ لَّفَ بَيۡنَ قُلُوۡبِكُمۡ فَاَصۡبَحۡتُمۡ بِنِعۡمَتِهٖۤ اِخۡوَانًا ۚ وَكُنۡتُمۡ عَلٰى شَفَا حُفۡرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَاَنۡقَذَكُمۡ مِّنۡهَا ‌ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمۡ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُوۡنَ‏ 103 
 
 103  اور  سب  مل  کر  خدا  کی  (ہدایت  کی  رسی)  کو  مضبوط  پکڑے  رہنا  اور  متفرق  نہ  ہونا  اور  خدا  کی  اس  مہربانی  کو  یاد  کرو  جب  تم  ایک  دوسرے  کے  دشمن  تھے  تو  اس  نے  تمہارے  دلوں  میں  الفت  ڈال  دی  اور  تم  اس  کی  مہربانی  سے  بھائی  بھائی  ہوگئے  اور  تم  آگ  کے  گڑھے  کے  کنارے  تک  پہنچ  چکے  تھے  تو  خدا  نے  تم  کو  اس  سے  بچا  لیا  اس  طرح  خدا  تم  کو  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  سناتا  ہے  تاکہ  تم  ہدایت  پاؤ    
 
وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشۡرٰى لَـكُمۡ وَلِتَطۡمَٮِٕنَّ قُلُوۡبُكُمۡ بِهٖ‌ؕ وَمَا النَّصۡرُ اِلَّا مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِۙ‏ 126 
 
 126  اور  اس  مدد  کو  خدا  نے  تمھارے  لیے  (ذریعہٴ)  بشارت  بنایا  یعنی  اس  لیے  کہ  تمہارے  دلوں  کو  اس  سے  تسلی  حاصل  ہو  ورنہ  مدد  تو  خدا  ہی  کی  ہے  جو  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
اِنۡ يَّنۡصُرۡكُمُ اللّٰهُ فَلَا غَالِبَ لَـكُمۡ‌ۚ وَاِنۡ يَّخۡذُلۡكُمۡ فَمَنۡ ذَا الَّذِىۡ يَنۡصُرُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِهٖ ‌ؕ وَعَلَى اللّٰهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‏ 160 
 
 160  اور  خدا  تمہارا  مددگار  ہے  تو  تم  پر  کوئی  غالب  نہیں  آسکتا۔  اور  اگر  وہ  تمہیں  چھوڑ  دے  تو  پھر  کون  ہے  کہ  تمہاری  مدد  کرے  اور  مومنوں  کو  چاہیئے  کہ  خدا  ہی  پر  بھروسا  رکھیں    
 
اَلَّذِيۡنَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ اِنَّ النَّاسَ قَدۡ جَمَعُوۡا لَـكُمۡ فَاخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ اِيۡمَانًا  ۖ وَّقَالُوۡا حَسۡبُنَا اللّٰهُ وَنِعۡمَ الۡوَكِيۡلُ‏ 173 
 
 173  (جب)  ان  سے  لوگوں  نے  آکر  بیان  کیا  کہ  کفار  نے  تمہارے  (مقابلے  کے)  لئے  لشکر  کثیر)  جمع  کیا  ہے  تو  ان  سے  ڈرو۔  تو  ان  کا  ایمان  اور  زیادہ  ہوگیا۔  اور  کہنے  لگے  ہم  کو  خدا  کافی  ہے  اور  وہ  بہت  اچھا  کارساز  ہے    
 
مَا كَانَ اللّٰهُ لِيَذَرَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ عَلٰى مَاۤ اَنۡـتُمۡ عَلَيۡهِ حَتّٰى يَمِيۡزَ الۡخَبِيۡثَ مِنَ الطَّيِّبِ‌ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى الۡغَيۡبِ وَ لٰكِنَّ اللّٰهَ يَجۡتَبِىۡ مِنۡ رُّسُلِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ۚ وَاِنۡ تُؤۡمِنُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَلَـكُمۡ اَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‏ 179 
 
 179  (لوگو)  جب  تک  خدا  ناپاک  کو  پاک  سے  الگ  نہ  کردے  گا  مومنوں  کو  اس  حال  میں  جس  میں  تم  ہو  ہرگز  نہیں  رہنے  دے  گا۔  اور  الله  تم  کوغیب  کی  باتوں  سے  بھی  مطلع  نہیں  کرے  گاالبتہ  خدا  اپنے  پیغمبروں  میں  سے  جسے  چاہتا  ہے  انتخاب  کرلیتا  ہے۔  تو  تم  خدا  پر  اور  اس  کے  رسولوں  پر  ایمان  لاؤاور  اگر  ایمان  لاؤ  گے  اور  پرہیزگاری  کرو  گے  تو  تم  کو  اجر  عظیم  ملے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاٰ تُوا النِّسَآءَ صَدُقٰتِهِنَّ نِحۡلَةً‌  ؕ فَاِنۡ طِبۡنَ لَـكُمۡ عَنۡ شَىۡءٍ مِّنۡهُ نَفۡسًا فَكُلُوۡهُ هَنِيۡٓــًٔـا مَّرِیۡٓـــٴًﺎ‏ 4 
 
 4  اور  عورتوں  کو  ان  کے  مہر  خوشی  سے  دے  دیا  کرو۔  ہاں  اگر  وہ  اپنی  خوشی  سے  اس  میں  سے  کچھ  تم  کو  چھوڑ  دیں  تو  اسے  ذوق  شوق  سے  کھالو    
 
وَلَا تُؤۡتُوا السُّفَهَآءَ اَمۡوَالَـكُمُ الَّتِىۡ جَعَلَ اللّٰهُ لَـكُمۡ قِيٰمًا وَّارۡزُقُوۡهُمۡ فِيۡهَا وَاكۡسُوۡهُمۡ وَقُوۡلُوۡا لَهُمۡ قَوۡلًا مَّعۡرُوۡفًا‏ 5 
 
 5  اور  بےعقلوں  کو  ان  کا  مال  جسے  خدا  نے  تم  لوگوں  کے  لئے  سبب  معیشت  بنایا  ہے  مت  دو  (ہاں)  اس  میں  سے  ان  کو  کھلاتے  اور  پہناتے  رہے  اور  ان  سے  معقول  باتیں  کہتے  رہو    
 
يُوۡصِيۡكُمُ اللّٰهُ فِىۡۤ اَوۡلَادِكُمۡ‌ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ۚ فَاِنۡ كُنَّ نِسَآءً فَوۡقَ اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ‌ ۚ وَاِنۡ كَانَتۡ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصۡفُ‌ ؕ وَلِاَ بَوَيۡهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنۡ كَانَ لَهٗ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهٗ وَلَدٌ وَّوَرِثَهٗۤ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُ‌ ؕ فَاِنۡ كَانَ لَهٗۤ اِخۡوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِىۡ بِهَاۤ اَوۡ دَيۡنٍ‌ ؕ اٰبَآؤُكُمۡ وَاَبۡنَآؤُكُمۡ ۚ لَا تَدۡرُوۡنَ اَيُّهُمۡ اَقۡرَبُ لَـكُمۡ نَفۡعًا‌ ؕ فَرِيۡضَةً مِّنَ اللّٰهِ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 11 
 
 11  خدا  تمہاری  اولاد  کے  بارے  میں  تم  کو  ارشاد  فرماتا  ہے  کہ  ایک  لڑکے  کا  حصہ  دو  لڑکیوں  کے  حصے  کے  برابر  ہے۔  اور  اگر  اولاد  میت  صرف  لڑکیاں  ہی  ہوں  (یعنی  دو  یا)  دو  سے  زیادہ  تو  کل  ترکے  میں  ان  کادو  تہائی۔  اور  اگر  صرف  ایک  لڑکی  ہو  تو  اس  کا  حصہ  نصف۔  اور  میت  کے  ماں  باپ  کا  یعنی  دونوں  میں  سے  ہر  ایک  کا  ترکے  میں  چھٹا  حصہ  بشرطیکہ  میت  کے  اولاد  ہو۔  اور  اگر  اولاد  نہ  ہو  اور  صرف  ماں  باپ  ہی  اس  کے  وارث  ہوں  تو  ایک  تہائی  ماں  کا  حصہ۔  اور  اگر  میت  کے  بھائی  بھی  ہوں  تو  ماں  کا  چھٹا  حصہ۔  (اور  یہ  تقسیم  ترکہ  میت  کی)  وصیت  (کی  تعمیل)  کے  بعد  جو  اس  نے  کی  ہو  یا  قرض  کے  (ادا  ہونے  کے  بعد  جو  اس  کے  ذمے  ہو  عمل  میں  آئے  گی)  تم  کو  معلوم  نہیں  کہ  تمہارے  باپ  دادؤں  اور  بیٹوں  پوتوں  میں  سے  فائدے  کے  لحاظ  سے  کون  تم  سے  زیادہ  قریب  ہے،  یہ  حصے  خدا  کے  مقرر  کئے  ہوئے  ہیں  اور  خدا  سب  کچھ  جاننے  والا  اور  حکمت  والا  ہے  
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا يَحِلُّ لَـكُمۡ اَنۡ تَرِثُوا النِّسَآءَ كَرۡهًا‌ ؕ وَلَا تَعۡضُلُوۡهُنَّ لِتَذۡهَبُوۡا بِبَعۡضِ مَاۤ اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ اِلَّاۤ اَنۡ يَّاۡتِيۡنَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ‌ ۚ وَعَاشِرُوۡهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ ۚ فَاِنۡ كَرِهۡتُمُوۡهُنَّ فَعَسٰۤى اَنۡ تَكۡرَهُوۡا شَيۡــًٔـا وَّيَجۡعَلَ اللّٰهُ فِيۡهِ خَيۡرًا كَثِيۡرًا‏ 19 
 
 19  مومنو!  تم  کو  جائز  نہیں  کہ  زبردستی  عورتوں  کے  وارث  بن  جاؤ۔  اور  (دیکھنا)  اس  نیت  سے  کہ  جو  کچھ  تم  نے  ان  کو  دیا  ہے  اس  میں  سے  کچھ  لے  لو  انہیں  (گھروں  میں)  میں  مت  روک  رکھنا  ہاں  اگر  وہ  کھلے  طور  پر  بدکاری  کی  مرتکب  ہوں  (تو  روکنا  مناسب  نہیں)  اور  ان  کے  ساتھ  اچھی  طرح  رہو  سہو  اگر  وہ  تم  کو  ناپسند  ہوں  تو  عجب  نہیں  کہ  تم  کسی  چیز  کو  ناپسند  کرو  اور  خدا  اس  میں  بہت  سی  بھلائی  پیدا  کردے    
 
يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيُبَيِّنَ لَـكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوۡبَ عَلَيۡكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 26 
 
 26  خدا  چاہتا  ہے  کہ  (اپنی  آیتیں)  تم  سے  کھول  کھول  کر  بیان  فرمائے  اور  تم  کو  اگلے  لوگوں  کے  طریقے  بتائے  اور  تم  پر  مہربانی  کرے  اور  خدا  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَمَا لَـكُمۡ لَا تُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالۡوِلۡدَانِ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَخۡرِجۡنَا مِنۡ هٰذِهِ الۡـقَرۡيَةِ الظَّالِمِ اَهۡلُهَا‌ ۚ وَاجۡعَلْ لَّـنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ وَلِيًّا ۙۚ وَّاجۡعَلْ لَّـنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ نَصِيۡرًا ؕ‏ 75 
 
 75  اور  تم  کو  کیا  ہوا  ہے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  اور  اُن  بےبس  مردوں  اور  عورتوں  اور  بچوں  کی  خاطر  نہیں  لڑتے  جو  دعائیں  کیا  کرتے  ہیں  کہ  اے  پروردگار  ہم  کو  اس  شہر  سے  جس  کے  رہنے  والے  ظالم  ہیں  نکال  کر  کہیں  اور  لے  جا۔  اور  اپنی  طرف  سے  کسی  کو  ہمارا  حامی  بنا۔  اور  اپنی  ہی  طرف  سے  کسی  کو  ہمارا  مددگار  مقرر  فرما    
 
فَمَا لَـكُمۡ فِىۡ الۡمُنٰفِقِيۡنَ فِئَـتَيۡنِ وَاللّٰهُ اَرۡكَسَهُمۡ بِمَا كَسَبُوۡا‌ؕ اَ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَهۡدُوۡا مَنۡ اَضَلَّ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَلَنۡ تَجِدَ لَهٗ سَبِيۡلًا‏ 88 
 
 88  تو  کیا  سبب  ہے  کہ  تم  منافقوں  کے  بارے  میں  دو  گروہ  ہو  رہے  ہو  حالانکہ  خدا  نے  ان  کو  ان  کے  کرتوتوں  کے  سبب  اوندھا  کردیا  ہے  کیا  تم  چاہتے  ہو  کہ  جس  شخص  کو  خدا  نے  گمراہ  کردیا  ہے  اس  کو  رستے  پر  لے  آؤ  اور  جس  شخص  کو  خدا  گمراہ  کردے  تو  اس  کے  لئے  کبھی  بھی  رستہ  نہیں  پاؤ  گے    
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ يَصِلُوۡنَ اِلٰى قَوۡمٍۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيۡثَاقٌ اَوۡ جَآءُوۡكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُوۡرُهُمۡ اَنۡ يُّقَاتِلُوۡكُمۡ اَوۡ يُقَاتِلُوۡا قَوۡمَهُمۡ‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ‌‌ ۚ فَاِنِ اعۡتَزَلُوۡكُمۡ فَلَمۡ يُقَاتِلُوۡكُمۡ وَاَلۡقَوۡا اِلَيۡكُمُ السَّلَمَ ۙ فَمَا جَعَلَ اللّٰهُ لَـكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيۡلًا‏ 90 
 
 90  مگر  جو  لوگ  ایسے  لوگوں  سے  جا  ملے  ہوں  جن  میں  اور  تم  میں  (صلح  کا)  عہد  ہو  یا  اس  حال  میں  کہ  ان  کے  دل  تمہارے  ساتھ  یا  اپنی  قوم  کے  ساتھ  لڑنے  سے  رک  گئے  ہوں  تمہارے  پاس  آجائیں  (تو  احتراز  ضروری  نہیں)  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  ان  کو  تم  پر  غالب  کردیتا  تو  وہ  تم  سے  ضرور  لڑتے  پھر  اگر  وہ  تم  سے  (جنگ  کرنے  سے)  کنارہ  کشی  کریں  اور  لڑیں  نہیں  اور  تمہاری  طرف  صلح  (کا  پیغام)  بھیجیں  تو  خدا  نے  تمہارے  لئے  ان  پر  (زبردستی  کرنے  کی)  کوئی  سبیل  مقرر  نہیں  کی    
 
سَتَجِدُوۡنَ اٰخَرِيۡنَ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يَّاۡمَنُوۡكُمۡ وَيَاۡمَنُوۡا قَوۡمَهُمۡ ؕ كُلَّمَا رُدُّوۡۤا اِلَى الۡفِتۡنَةِ اُرۡكِسُوۡا فِيۡهَا‌‌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَعۡتَزِلُوۡكُمۡ وَيُلۡقُوۡۤا اِلَيۡكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوۡۤا اَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوۡهُمۡ وَاقۡتُلُوۡهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوۡهُمۡ‌ ؕ وَاُولٰٓٮِٕكُمۡ جَعَلۡنَا لَـكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 91 
 ۸ع
 91  تم  کچھ  اور  لوگ  ایسے  بھی  پاؤ  گے  جو  یہ  چاہتے  ہیں  کہ  تم  سے  بھی  امن  میں  رہیں  اور  اپنی  قوم  سے  بھی  امن  میں  رہیں  لیکن  فتنہ  انگیزی  کو  بلائے  جائیں  تو  اس  میں  اوندھے  منہ  گر  پڑیں  تو  ایسے  لوگ  اگر  تم  سے  (لڑنے  سے)  کنارہ  کشی  نہ  کریں  اور  نہ  تمہاری  طرف  (پیغام)  صلح  بھیجیں  اور  نہ  اپنے  ہاتھوں  کو  روکیں  تو  ان  کو  پکڑ  لو  اور  جہاں  پاؤ  قتل  کردو  ان  لوگوں  کے  مقابلے  میں  ہم  نے  تمہارے  لئے  سند  صریح  مقرر  کردی  ہے  
 ۸ع
وَاِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِى الۡاَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَقۡصُرُوۡا مِنَ الصَّلٰوةِ ‌ۖ اِنۡ خِفۡتُمۡ اَنۡ يَّفۡتِنَكُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ ؕ اِنَّ الۡـكٰفِرِيۡنَ كَانُوۡا لَـكُمۡ عَدُوًّا مُّبِيۡنًا‏ 101 
 
 101  اور  جب  تم  سفر  کو  جاؤ  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  نماز  کو  کم  کرکے  پڑھو  بشرطیکہ  تم  کو  خوف  ہو  کہ  کافر  لوگ  تم  کو  ایذا  دیں  گے  بےشک  کافر  تمہارے  کھلے  دشمن  ہیں  
 
الَّذِيۡنَ يَتَرَ بَّصُوۡنَ بِكُمۡ‌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَـكُمۡ فَتۡحٌ مِّنَ اللّٰهِ قَالُـوۡۤا اَلَمۡ نَـكُنۡ مَّعَكُمۡ ۖ وَاِنۡ كَانَ لِلۡكٰفِرِيۡنَ نَصِيۡبٌۙ قَالُـوۡۤا اَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُمۡ مِّنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ ؕ فَاللّٰهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ‌ؕ وَلَنۡ يَّجۡعَلَ اللّٰهُ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ سَبِيۡلًا‏ 141 
 ۱۶ع
 141  جو  تم  کو  دیکھتے  رہتے  ہیں  اگر  خدا  کی  طرف  سے  تم  کو  فتح  ملے  تو  کہتے  ہیں  کیا  ہم  تمہارے  ساتھ  نہ  تھے۔  اور  اگر  کافروں  کو  (فتح)  نصیب  ہو  تو  (ان  سے)  کہتے  ہیں  کیا  ہم  تم  پر  غالب  نہیں  تھے  اور  تم  کو  مسلمانوں  (کے  ہاتھ)  سے  بچایا  نہیں۔  تو  خدا  تم  میں  قیامت  کے  دن  فیصلہ  کردے  گا۔  اور  خدا  کافروں  کو  مومنوں  پر  ہرگز  غلبہ  نہیں  دے  گا  
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ الۡمَيۡتَةُ وَالدَّمُ وَلَحۡمُ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَاۤ اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ وَالۡمُنۡخَنِقَةُ وَالۡمَوۡقُوۡذَةُ وَالۡمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيۡحَةُ وَمَاۤ اَكَلَ السَّبُعُ اِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُ بِحَ عَلَى النُّصُبِ وَاَنۡ تَسۡتَقۡسِمُوۡا بِالۡاَزۡلَامِ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ فِسۡقٌ‌ ؕ اَلۡيَوۡمَ يَٮِٕسَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ دِيۡـنِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَاخۡشَوۡنِ‌ ؕ اَ لۡيَوۡمَ اَكۡمَلۡتُ لَـكُمۡ دِيۡنَكُمۡ وَاَ تۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِىۡ وَرَضِيۡتُ لَـكُمُ الۡاِسۡلَامَ دِيۡنًا‌ ؕ فَمَنِ اضۡطُرَّ فِىۡ مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٍ لِّاِثۡمٍ‌ۙ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏‏ 3 
۲-المنزل
 
 3  تم  پر  مرا  ہوا  جانور  اور  (بہتا)  لہو  اور  سور  کا  گوشت  اور  جس  چیز  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  پکارا  جائے  اور  جو  جانور  گلا  گھٹ  کر  مر  جائے  اور  جو  چوٹ  لگ  کر  مر  جائے  اور  جو  گر  کر  مر  جائے  اور  جو  سینگ  لگ  کر  مر  جائے  یہ  سب  حرام  ہیں  اور  وہ  جانور  بھی  جس  کو  درندے  پھاڑ  کھائیں۔  مگر  جس  کو  تم  (مرنے  سے  پہلے)  ذبح  کرلو  اور  وہ  جانور  بھی  جو  تھان  پر  ذبح  کیا  جائے  اور  یہ  بھی  کہ  پاسوں  سے  قسمت  معلوم  کرو  یہ  سب  گناہ  (کے  کام)  ہیں  آج  کافر  تمہارے  دین  سے  ناامید  ہو  گئے  ہیں  تو  ان  سے  مت  ڈرو  اور  مجھی  سے  ڈرتے  رہو  (اور)  آج  ہم  نے  تمہارے  لئے  تمہارا  دین  کامل  کر  دیا  اور  اپنی  نعمتیں  تم  پر  پوری  کر  دیں  اور  تمہارے  لئے  اسلام  کو  دین  پسند  کیا  ہاں  جو  شخص  بھوک  میں  ناچار  ہو  جائے  (بشرطیکہ)  گناہ  کی  طرف  مائل  نہ  ہو  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
۲-المنزل
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قُمۡتُمۡ اِلَى الصَّلٰوةِ فَاغۡسِلُوۡا وُجُوۡهَكُمۡ وَاَيۡدِيَكُمۡ اِلَى الۡمَرَافِقِ وَامۡسَحُوۡا بِرُءُوۡسِكُمۡ لَكُمۡ' title='Search'>وَاَرۡجُلَكُمۡ اِلَى الۡـكَعۡبَيۡنِ‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضَىٰۤ اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ مِّنۡهُ‌ ؕ مَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ حَرَجٍ وَّلٰـكِنۡ يُّرِيۡدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَ لِيُتِمَّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 6 
 
 6  مومنو!  جب  تم  نماز  پڑھنے  کا  قصد  کیا  کرو  تم  منہ  اور  کہنیوں  تک  ہاتھ  دھو  لیا  کرو  اور  سر  کا  مسح  کر  لیا  کرو  اور  ٹخنوں  تک  پاؤں  (دھو  لیا  کرو)  اور  اگر  نہانے  کی  حاجت  ہو  تو  (نہا  کر)  پاک  ہو  جایا  کرو  اور  اگر  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  یا  کوئی  تم  میں  سے  بیت  الخلا  سے  ہو  کر  آیا  ہو  یا  تم  عورتوں  سے  ہم  بستر  ہوئے  ہو  اور  تمہیں  پانی  نہ  مل  سکے  تو  پاک  مٹی  لو  اور  اس  سے  منہ  اور  ہاتھوں  کا  مسح  (یعنی  تیمم)  کر  لو۔  خدا  تم  پر  کسی  طرح  کی  تنگی  نہیں  کرنا  چاہتا  بلکہ  یہ  چاہتا  ہے  کہ  تمہیں  پاک  کرے  اور  اپنی  نعمتیں  تم  پر  پوری  کرے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُوۡلُـنَا يُبَيِّنُ لَـكُمۡ كَثِيۡرًا مِّمَّا كُنۡتُمۡ تُخۡفُوۡنَ مِنَ الۡكِتٰبِ وَيَعۡفُوۡا عَنۡ كَثِيۡرٍ‌ ؕ قَدۡ جَآءَكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ نُوۡرٌ وَّكِتٰبٌ مُّبِيۡنٌ ۙ‏ 15 
 
 15  اے  اہل  کتاب!  تمہارے  پاس  ہمارے  پیغمبر  (آخرالزماں)  آ  گئے  ہیں  کہ  جو  کچھ  تم  کتاب  (الہٰی)  میں  سے  چھپاتے  تھے  وہ  اس  میں  سے  بہت  کچھ  تمہیں  کھول  کھول  کر  بتا  دیتے  ہیں  اور  تمہارے  بہت  سے  قصور  معاف  کر  دیتے  ہیں  بےشک  تمہارے  پاس  خدا  کی  طرف  سے  نور  اور  روشن  کتاب  آ  چکی  ہے    
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡـكِتٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُوۡلُـنَا يُبَيِّنُ لَـكُمۡ عَلٰى فَتۡرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ اَنۡ تَقُوۡلُوۡا مَا جَآءَنَا مِنۡۢ بَشِيۡرٍ وَّلَا نَذِيۡرٍ‌ فَقَدۡ جَآءَكُمۡ بَشِيۡرٌ وَّنَذِيۡرٌ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 19 
 ۷ع
 19  اے  اہلِ  کتاب  پیغمبروں  کے  آنے  کا  سلسلہ  جو  (ایک  عرصے  تک)  منقطع  رہا  تو  (اب)  تمہارے  پاس  ہمارے  پیغمبر  آ  گئے  ہیں  جو  تم  سے  (ہمارے  احکام)  بیان  کرتے  ہیں  تاکہ  تم  یہ  نہ  کہو  کہ  ہمارے  پاس  کوئی  خوشخبری  یا  ڈر  سنانے  والا  نہیں  آیا  سو  (اب)  تمہارے  پاس  خوشخبری  اور  ڈر  سنانے  والے  آ  گئے  ہیں  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 ۷ع
يٰقَوۡمِ ادۡخُلُوا الۡاَرۡضَ الۡمُقَدَّسَةَ الَّتِىۡ كَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَلَا تَرۡتَدُّوۡا عَلٰٓى اَدۡبَارِكُمۡ فَتَـنۡقَلِبُوۡا خٰسِرِيۡنَ‏ 21 
 
 21  تو  بھائیو!  تم  ارض  مقدس  (یعنی  ملک  شام)  میں  جسے  خدا  نے  تمہارے  لیے  لکھ  رکھا  ہے  چل  داخل  ہو  اور  (دیکھنا  مقابلے  کے  وقت)  پیٹھ  نہ  پھیر  دینا  ورنہ  نقصان  میں  پڑ  جاؤ  گے  
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحَرِّمُوۡا طَيِّبٰتِ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوۡا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ 87 
 
 87  مومنو!  جو  پاکیزہ  چیزیں  خدا  نے  تمہارے  لیے  حلال  کی  ہیں  ان  کو  حرام  نہ  کرو  اور  حد  سے  نہ  بڑھو  کہ  خدا  حد  سے  بڑھنے  والوں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللّٰهُ بِاللَّغۡوِ فِىۡۤ اَيۡمَانِكُمۡ وَلٰـكِنۡ يُّؤَاخِذُكُمۡ بِمَا عَقَّدْتُّمُ الۡاَيۡمَانَ‌ ۚ فَكَفَّارَتُهٗۤ اِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسٰكِيۡنَ مِنۡ اَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُوۡنَ اَهۡلِيۡكُمۡ اَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ اَوۡ تَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ‌ ؕ فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍ‌ ؕ ذٰ لِكَ كَفَّارَةُ اَيۡمَانِكُمۡ اِذَا حَلَفۡتُمۡ‌ ؕ وَاحۡفَظُوۡۤا اَيۡمَانَكُمۡ‌ ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمۡ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 89 
 
 89  خدا  تمہاری  بےارادہ  قسموں  پر  تم  سے  مواخذہ  نہیں  کرے  گا  لیکن  پختہ  قسموں  پر  (جن  کے  خلاف  کرو  گے)  مواخذہ  کرے  گا  تو  اس  کا  کفارہ  دس  محتاجوں  کو  اوسط  درجے  کا  کھانا  کھلانا  ہے  جو  تم  اپنے  اہل  وعیال  کو  کھلاتے  ہو  یا  ان  کو  کپڑے  دینا  یا  ایک  غلام  آزاد  کرنا  اور  جس  کو  میسر  نہ  ہو  وہ  تین  روزے  رکھے  یہ  تمہاری  قسموں  کا  کفارہ  ہے  جب  تم  قسم  کھا  لو  (اور  اسے  توڑ  دو)  اور  (تم  کو)  چاہئے  کہ  اپنی  قسموں  کی  حفاظت  کرو  اس  طرح  خدا  تمہارے  (سمجھانے  کے)  لیے  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
اُحِلَّ لَـكُمۡ صَيۡدُ الۡبَحۡرِ وَطَعَامُهٗ مَتَاعًا لَّـكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِ‌ ۚ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ الۡبَـرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمًا‌ ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىۡۤ اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 96 
 
 96  تمہارے  لیے  دریا  (کی  چیزوں)  کا  شکار  اور  ان  کا  کھانا  حلال  کر  دیا  گیا  ہے  (یعنی)  تمہارے  اور  مسافروں  کے  فائدے  کے  لیے  اور  جنگل  (کی  چیزوں)  کا  شکار  جب  تک  تم  احرام  کی  حالت  میں  رہو  تم  پر  حرام  ہے  اور  خدا  سے  جس  کے  پاس  تم  (سب)  جمع  کئے  جاؤ  گے  ڈرتے  رہو    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَسۡـــَٔلُوۡا عَنۡ اَشۡيَآءَ اِنۡ تُبۡدَ لَـكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ‌ۚ وَاِنۡ تَسۡــَٔـلُوۡا عَنۡهَا حِيۡنَ يُنَزَّلُ الۡقُرۡاٰنُ تُبۡدَ لَـكُمۡ ؕ عَفَا اللّٰهُ عَنۡهَا‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 101 
 
 101  مومنو!  ایسی  چیزوں  کے  بارے  میں  مت  سوال  کرو  کہ  اگر  (ان  کی  حقیقتیں)  تم  پر  ظاہر  کر  دی  جائیں  تو  تمہیں  بری  لگیں  اور  اگر  قرآن  کے  نازل  ہونے  کے  ایام  میں  ایسی  باتیں  پوچھو  گے  تو  تم  پر  ظاہر  بھی  کر  دی  جائیں  گی  (اب  تو)  خدا  نے  ایسی  باتوں  (کے  پوچھنے)  سے  درگزر  فرمایا  ہے  اور  خدا  بخشنے  والا  بردبار  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لَّاۤ اَقُوۡلُ لَـكُمۡ عِنۡدِىۡ خَزَآٮِٕنُ اللّٰهِ وَلَاۤ اَعۡلَمُ الۡغَيۡبَ وَلَاۤ اَقُوۡلُ لَـكُمۡ اِنِّىۡ مَلَكٌ‌ ۚ اِنۡ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوۡحٰٓى اِلَىَّ‌ ؕ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِى الۡاَعۡمٰى وَالۡبَصِيۡرُ‌ ؕ اَفَلَا تَتَفَكَّرُوۡنَ‏ 50 
 ۱۰ع
 50  کہہ  دو  کہ  میں  تم  سے  یہ  نہیں  کہتا  کہ  میرے  پاس  الله  تعالیٰ  کے  خزانے  ہیں  اور  نہ  (یہ  کہ)  میں  غیب  جانتا  ہوں  اور  نہ  تم  سے  یہ  کہتا  کہ  میں  فرشتہ  ہوں۔  میں  تو  صرف  اس  حکم  پر  چلتا  ہوں  جو  مجھے  (خدا  کی  طرف  سے)  آتا  ہے۔  کہہ  دو  کہ  بھلا  اندھا  اور  آنکھ  والے  برابر  ہوتے  ہیں؟  تو  پھر  تم  غور  کیوں  نہیں  کرتے    
 ۱۰ع
وَمَا لَـكُمۡ اَلَّا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا ذُكِرَ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَـكُمۡ مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ اِلَّا مَا اضۡطُرِرۡتُمۡ اِلَيۡهِؕ وَاِنَّ كَثِيۡرًا لَّيُضِلُّوۡنَ بِاَهۡوَآٮِٕهِمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ 119 
 
 119  اور  سبب  کیا  ہے  کہ  جس  چیز  پر  خدا  کا  نام  لیا  جائے  تم  اسے  نہ  کھاؤ  حالانکہ  جو  چیزیں  اس  نے  تمہارے  لیے  حرام  ٹھیرا  دی  ہیں  وہ  ایک  ایک  کر  کے  بیان  کر  دی  ہیں  (بے  شک  ان  کو  نہیں  کھانا  چاہیے)  مگر  اس  صورت  میں  کہ  ان  کے  (کھانے  کے)  لیے  ناچار  ہو  جاؤ  اور  بہت  سے  لوگ  بےسمجھے  بوجھے  اپنے  نفس  کی  خواہشوں  سے  لوگوں  کو  بہکا  رہے  ہیں  کچھ  شک  نہیں  کہ  ایسے  لوگوں  کو  جو  (خدا  کی  مقرر  کی  ہوئی)  حد  سے  باہر  نکل  جاتے  ہیں  تمہارا  پروردگار  خوب  جانتا  ہے    
 
وَ مِنَ الۡاَنۡعَامِ حَمُوۡلَةً وَّفَرۡشًا‌ ؕ كُلُوۡا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ وَ لَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ‌ ؕ اِنَّهٗ لَـكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ ۙ‏ 142 
 
 142  اور  چارپایوں  میں  بوجھ  اٹھانے  والے  (یعنی  بڑے  بڑے)  بھی  پیدا  کئے  اور  زمین  سے  لگے  ہوئے  (یعنی  چھوٹے  چھوٹے)  بھی  (پس)  خدا  کا  دیا  ہوا  رزق  کھاؤ  اور  شیطان  کے  قدموں  پر  نہ  چلو  وہ  تمہارا  صریح  دشمن  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ مَكَّـنّٰكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَـكُمۡ فِيۡهَا مَعَايِشَ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 10 
 ۸ع
 10  اور  ہم  ہی  نے  زمین  میں  تمہارا  ٹھکانہ  بنایا  اور  اس  میں  تمہارے  لیے  سامان  معشیت  پیدا  کئے۔  (مگر)  تم  کم  ہی  شکر  کرتے  ہو    
 ۸ع
قَالَ اهۡبِطُوۡا بَعۡضُكُمۡ لِبَـعۡضٍ عَدُوٌّ‌ ۚ وَلَـكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مُسۡتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى حِيۡنٍ‏ 24 
 
 24  (خدا  نے)  فرمایا  (تم  سب  بہشت  سے)  اتر  جاؤ  (اب  سے)  تم  ایک  دوسرے  کے  دشمن  ہو  اور  تمہارے  لیے  ایک  وقت  (خاص)  تک  زمین  پر  ٹھکانہ  اور  (زندگی  کا)  سامان  (کر  دیا  گیا)  ہے    
 
وَقَالَتۡ اُوۡلٰٮهُمۡ لِاُخۡرٰٮهُمۡ فَمَا كَانَ لَـكُمۡ عَلَيۡنَا مِنۡ فَضۡلٍ فَذُوۡقُوا الۡعَذَابَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَكۡسِبُوۡنَ‏ 39 
 ۱۱ع
 39  اور  پہلی  جماعت  پچھلی  جماعت  سے  کہے  گی  کہ  تم  کو  ہم  پر  کچھ  بھی  فضیلت  نہ  ہوئی  تو  جو  (عمل)  تم  کیا  کرتے  تھے  اس  کے  بدلے  میں  عذاب  کے  مزے  چکھو    
 ۱۱ع
اُبَلِّغُكُمۡ رِسٰلٰتِ رَبِّىۡ وَاَنۡصَحُ لَـكُمۡ وَاَعۡلَمُ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 62 
 
 62  تمہیں  اپنے  پروردگار  کے  پیغام  پہنچاتا  ہوں  اور  تمہاری  خیرخواہی  کرتا  ہوں  اور  مجھ  کو  خدا  کی  طرف  سے  ایسی  باتیں  معلوم  ہیں  جن  سے  تم  بےخبر  ہو    
 
اُبَلِّغُكُمۡ رِسٰلٰتِ رَبِّىۡ وَاَنَا لَـكُمۡ نَاصِحٌ اَمِيۡنٌ‏ 68 
 
 68  میں  تمہیں  خدا  کے  پیغام  پہنچاتا  ہوں  اور  تمہارا  امانت  دار  خیرخواہ  ہوں    
 
اَوَعَجِبۡتُمۡ اَنۡ جَآءَكُمۡ ذِكۡرٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ عَلٰى رَجُلٍ مِّنۡكُمۡ لِيُنۡذِرَكُمۡ‌ ؕ وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ جَعَلَـكُمۡ ۚ خُلَفَآءَ مِنۡۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوۡحٍ وَّزَادَكُمۡ فِى الۡخَـلۡقِ بَصۜۡطَةً‌‌ فَاذۡكُرُوۡۤا اٰ لَۤاءَ اللّٰهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 69 
 
 69  کیا  تم  کو  اس  بات  سے  تعجب  ہوا  ہے  کہ  تم  میں  سے  ایک  شخص  کے  ہاتھ  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تمہارے  پاس  نصیحت  آئی  تاکہ  وہ  تمہیں  ڈرائے  اور  یاد  کرو  تو  کرو  جب  اس  نے  تم  کو  قوم  نوح  کے  بعد  سردار  بنایا۔  اور  تم  کو  پھیلاؤ  زیادہ  دیا۔  پس  خدا  کی  نعمتوں  کو  یاد  کرو۔  تاکہ  نجات  حاصل  کرو    
 
وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ جَعَلَـكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۡۢ بَعۡدِ عَادٍ وَّبَوَّاَكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ تَـتَّخِذُوۡنَ مِنۡ سُهُوۡلِهَا قُصُوۡرًا وَّتَـنۡحِتُوۡنَ الۡجِبَالَ بُيُوۡتًا‌ ۚ فَاذۡكُرُوۡۤا اٰ لَۤاءَ اللّٰهِ وَلَا تَعۡثَوۡا فِى الۡاَرۡضِ مُفۡسِدِيۡنَ‏ 74 
 
 74  اور  یاد  تو  کرو  جب  اس  نے  تم  کو  قوم  عاد  کے  بعد  سردار  بنایا  اور  زمین  پر  آباد  کیا  کہ  نرم  زمین  سے  (مٹی  لے  لے  کر)  محل  تعمیر  کرتے  ہو  اور  پہاڑوں  کو  تراش  تراش  کر  گھر  بناتے  ہو۔  پس  خدا  کی  نعمتوں  کو  یاد  کرو  اور  زمین  میں  فساد  نہ  کرتے  پھرو    
 
فَتَوَلّٰى عَنۡهُمۡ وَقَالَ يٰقَوۡمِ لَقَدۡ اَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّىۡ وَنَصَحۡتُ لَـكُمۡ وَلٰـكِنۡ لَّا تُحِبُّوۡنَ النّٰصِحِيۡنَ‏ 79 
 
 79  پھر  صالح  ان  سے  (ناامید  ہو  کر)  پھرے  اور  کہا  کہ  میری  قوم!  میں  نے  تم  کو  خدا  کا  پیغام  پہنچا  دیا  اور  تمہاری  خیر  خواہی  کی  مگر  تم  (ایسے  ہو  کہ)  خیر  خواہوں  کو  دوست  ہی  نہیں  رکھتے    
 
فَتَوَلّٰى عَنۡهُمۡ وَقَالَ يٰقَوۡمِ لَقَدۡ اَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسٰلٰتِ رَبِّىۡ وَنَصَحۡتُ لَـكُمۡ‌ۚ فَكَيۡفَ اٰسٰی عَلٰى قَوۡمٍ كٰفِرِيۡنَ‏ 93 
 ۱ع
 93  تو  شعیب  ان  میں  سے  نکل  آئے  اور  کہا  کہ  بھائیو  میں  نے  تم  کو  اپنے  پروردگار  کے  پیغام  پہنچا  دیئے  ہیں  اور  تمہاری  خیرخواہی  کی  تھی۔  تو  میں  کافروں  پر  (عذاب  نازل  ہونے  سے)  رنج  وغم  کیوں  کروں    
 ۱ع
قَالَ فِرۡعَوۡنُ اٰمَنۡتُمۡ بِهٖ قَبۡلَ اَنۡ اٰذَنَ لَـكُمۡ‌ۚ اِنَّ هٰذَا لَمَكۡرٌ مَّكَرۡتُمُوۡهُ فِى الۡمَدِيۡنَةِ لِتُخۡرِجُوۡا مِنۡهَاۤ اَهۡلَهَا‌ ۚ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 123 
 
 123  فرعون  نے  کہا  کہ  پیشتر  اس  کے  کہ  میں  تمہیں  اجازت  دوں  تم  اس  پر  ایمان  لے  آئے؟  بےشک  یہ  فریب  ہے  جو  تم  نے  مل  کر  شہر  میں  کیا  ہے  تاکہ  اہلِ  شہر  کو  یہاں  سے  نکال  دو۔  سو  عنقریب  (اس  کا  نتیجہ)  معلوم  کرلو  گے    
 
لَاُقَطِّعَنَّ اَيۡدِيَكُمۡ لَكُمۡ' title='Search'>وَاَرۡجُلَكُمۡ مِّنۡ خِلَافٍ ثُمَّ لَاُصَلِّبَنَّكُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‏ 124 
 
 124  میں  (پہلے  تو)  تمہارے  ایک  طرف  کے  ہاتھ  اور  دوسری  طرف  کے  پاؤں  کٹوا  دوں  گا  پھر  تم  سب  کو  سولی  چڑھوا  دوں  گا    
 
وَاِذۡ قِيۡلَ لَهُمُ اسۡكُنُوۡا هٰذِهِ الۡقَرۡيَةَ وَكُلُوۡا مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُوۡلُوۡا حِطَّةٌ وَّادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا نَّـغۡفِرۡ لَـكُمۡ خَطِيْٓــٰٔــتِكُمۡ‌ ؕ سَنَزِيۡدُ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 161 
 
 161  اور  (یاد  کرو)  جب  ان  سے  کہا  گیا  کہ  اس  شہر  میں  سکونت  اختیار  کرلو  اور  اس  میں  جہاں  سے  جی  چاہے  کھانا  (پینا)  اور  (ہاں  شہر  میں  جانا  تو)  حِطّتہٌ  کہنا  اور  دروازے  میں  داخل  ہونا  تو  سجدہ  کرنا۔  ہم  تمہارے  گناہ  معاف  کردیں  گے۔  اور  نیکی  کرنے  والوں  کو  اور  زیادہ  دیں  گے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ يَعِدُكُمُ اللّٰهُ اِحۡدَى الطَّآٮِٕفَتَيۡنِ اَنَّهَا لَـكُمۡ وَتَوَدُّوۡنَ اَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ الشَّوۡكَةِ تَكُوۡنُ لَـكُمۡ وَيُرِيۡدُ اللّٰهُ اَنۡ يُّحِقَّ الۡحَـقَّ بِكَلِمٰتِهٖ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ الۡـكٰفِرِيۡنَۙ‏ 7 
 
 7  اور  (اس  وقت  کو  یاد  کرو)  جب  خدا  تم  سے  وعدہ  کرتا  تھا  کہ  (ابوسفیان  اور  ابوجہل  کے)  دو  گروہوں  میں  سے  ایک  گروہ  تمہارا  (مسخر)  ہوجائے  گا۔  اور  تم  چاہتے  تھے  کہ  جو  قافلہ  بے  (شان  و)  شوکت  (یعنی  بے  ہتھیار  ہے)  وہ  تمہارے  ہاتھ  آجائے  اور  خدا  چاہتا  تھا  کہ  اپنے  فرمان  سے  حق  کو  قائم  رکھے  اور  کافروں  کی  جڑ  کاٹ  کر  (پھینک)  دے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنۡ تَتَّقُوا اللّٰهَ يَجۡعَلْ لَّـكُمۡ فُرۡقَانًا وَّيُكَفِّرۡ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَ اللّٰهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيۡمِ‏ 29 
 
 29  مومنو!  اگر  تم  خدا  سے  ڈرو  گے  تو  وہ  تمہارے  لیے  امر  فارق  پیدا  کردے  گا  (یعنی  تم  کو  ممتاز  کردے  گا)  تو  وہ  تمہارے  گناہ  مٹادے  گا  اور  تمہیں  بخش  دے  گا۔  اور  خدا  بڑا  فضل  والا  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا النَّبِىُّ قُلْ لِّمَنۡ فِىۡۤ اَيۡدِيۡكُمۡ مِّنَ الۡاَسۡرٰٓىۙ اِنۡ يَّعۡلَمِ اللّٰهُ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ خَيۡرًا يُّؤۡتِكُمۡ خَيۡرًا مِّمَّاۤ اُخِذَ مِنۡكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 70 
 
 70  اے  پیغمبر  جو  قیدی  تمہارے  ہاتھ  میں  (گرفتار)  ہیں  ان  سے  کہہ  دو  کہ  اگر  خدا  تمہارے  دلوں  میں  نیکی  معلوم  کرے  گا  تو  جو  (مال)  تم  سے  چھن  گیا  ہے  اس  سے  بہتر  تمہیں  عنایت  فرمائے  گا  اور  تمہارے  گناہ  بھی  معاف  کر  دے  گا  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
كَيۡفَ يَكُوۡنُ لِلۡمُشۡرِكِيۡنَ عَهۡدٌ عِنۡدَ اللّٰهِ وَعِنۡدَ رَسُوۡلِهٖۤ اِلَّا الَّذِيۡنَ عَاهَدتُّمۡ عِنۡدَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ‌ ۚ فَمَا اسۡتَقَامُوۡا لَـكُمۡ فَاسۡتَقِيۡمُوۡا لَهُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 7 
 
 7  بھلا  مشرکوں  کے  لیے  (جنہوں  نے  عہد  توڑ  ڈالا)  خدا  اور  اس  کے  رسول  کے  نزدیک  عہد  کیونکر  (قائم)  رہ  سکتا  ہے  ہاں  جن  لوگوں  کے  ساتھ  تم  نے  مسجد  محترم  (یعنی  خانہ  کعبہ)  کے  نزدیک  عہد  کیا  ہے  اگر  وہ  (اپنے  عہد  پر)  قائم  رہیں  تو  تم  بھی  اپنے  قول  وقرار  (پر)  قائم  رہو۔  بےشک  خدا  پرہیز  گاروں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَا لَـكُمۡ اِذَا قِيۡلَ لَـكُمُ انْفِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اثَّاقَلۡـتُمۡ اِلَى الۡاَرۡضِ‌ ؕ اَرَضِيۡتُمۡ بِالۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا مِنَ الۡاٰخِرَةِ‌ ۚ فَمَا مَتَاعُ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا فِى الۡاٰخِرَةِ اِلَّا قَلِيۡلٌ‏ 38 
 
 38  مومنو!  تمہیں  کیا  ہوا  ہے  کہ  جب  تم  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  (جہاد  کے  لیے)  نکلو  تو  تم  (کاہلی  کے  سبب  سے)  زمین  پر  گرے  جاتے  ہو  (یعنی  گھروں  سے  نکلنا  نہیں  چاہتے)  کیا  تم  آخرت  (کی  نعمتوں)  کو  چھوڑ  کر  دینا  کی  زندگی  پر  خوش  ہو  بیٹھے  ہو۔  دنیا  کی  زندگی  کے  فائدے  تو  آخرت  کے  مقابل  بہت  ہی  کم  ہیں    
 
لَوۡ خَرَجُوۡا فِيۡكُمۡ مَّا زَادُوۡكُمۡ اِلَّا خَبَالًا وَّلَاْاَوۡضَعُوۡا خِلٰلَـكُمۡ يَـبۡغُوۡنَـكُمُ الۡفِتۡنَةَ ۚ وَفِيۡكُمۡ سَمّٰعُوۡنَ لَهُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ 47 
 
 47  اگر  وہ  تم  میں  (شامل  ہوکر)  نکل  بھی  کھڑے  ہوتے  تو  تمہارے  حق  میں  شرارت  کرتے  اور  تم  میں  فساد  ڈلوانے  کی  غرض  سے  دوڑے  دوڑے  پھرتے  اور  تم  میں  ان  کے  جاسوس  بھی  ہیں  اور  خدا  ظالموں  کو  خوب  جانتا  ہے    
 
يَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ لَـكُمۡ لِيُرۡضُوۡكُمۡ‌ۚ وَاللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗۤ اَحَقُّ اَنۡ يُّرۡضُوۡهُ اِنۡ كَانُوۡا مُؤۡمِنِيۡنَ‏ 62 
الثلاثة  
 62  مومنو!  یہ  لوگ  تمہارے  سامنے  خدا  کی  قسمیں  کھاتے  ہیں  تاکہ  تم  کو  خوش  کر  دیں۔  حالانکہ  اگر  یہ  (دل  سے)  مومن  ہوتے  تو  خدا  اور  اس  کے  پیغمبر  خوش  کرنے  کے  زیادہ  مستحق  ہیں    
الثلاثة  
يَعۡتَذِرُوۡنَ اِلَيۡكُمۡ اِذَا رَجَعۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ‌ ؕ قُلْ لَّا تَعۡتَذِرُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ لَـكُمۡ قَدۡ نَـبَّاَنَا اللّٰهُ مِنۡ اَخۡبَارِكُمۡ‌ ؕ وَ سَيَرَى اللّٰهُ عَمَلَـكُمۡ وَرَسُوۡلُهٗ ثُمَّ تُرَدُّوۡنَ اِلٰى عٰلِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 94 
 
 94  جب  تم  ان  کے  پاس  واپس  جاؤ  گے  تو  تم  سے  عذر  کریں  گے  تم  کہنا  کہ  مت  عذر  کرو  ہم  ہرگز  تمہاری  بات  نہیں  مانیں  گے  خدا  نے  ہم  کو  تمہارے  سب  حالات  بتا  دیئے  ہیں۔  اور  ابھی  خدا  اور  اس  کا  رسول  تمہارے  عملوں  کو  (اور)  دیکھیں  گے  پھر  تم  غائب  وحاضر  کے  جاننے  والے  (خدائے  واحد)  کی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے  اور  جو  عمل  تم  کرتے  رہے  ہو  وہ  سب  تمہیں  بتائے  گا    
 
وَقُلِ اعۡمَلُوۡا فَسَيَرَى اللّٰهُ لَكُمۡ' title='Search'>عَمَلَكُمۡ وَرَسُوۡلُهٗ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ؕ وَسَتُرَدُّوۡنَ اِلٰى عٰلِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‌ۚ‏ 105 
 
 105  اور  ان  سے  کہہ  دو  کہ  عمل  کئے  جاؤ۔  خدا  اور  اس  کا  رسول  اور  مومن  (سب)  تمہارے  عملوں  کو  دیکھ  لیں  گے۔  اور  تم  غائب  وحاضر  کے  جاننے  والے  (خدائے  واحد)  کی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے  پھر  جو  کچھ  تم  کرتے  رہے  ہو  وہ  سب  تم  کو  بتا  دے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ هَلۡ مِنۡ شُرَكَآٮِٕكُمۡ مَّنۡ يَّهۡدِىۡۤ اِلَى الۡحَـقِّ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ يَهۡدِىۡ لِلۡحَقِّ‌ؕ اَفَمَنۡ يَّهۡدِىۡۤ اِلَى الۡحَقِّ اَحَقُّ اَنۡ يُّتَّبَعَ اَمَّنۡ لَّا يَهِدِّىۡۤ اِلَّاۤ اَنۡ يُّهۡدٰى‌ۚ فَمَا لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُوۡنَ‏ 35 
۳-المنزل
 
 35  پوچھو  کہ  بھلا  تمہارے  شریکوں  میں  کون  ایسا  ہے  کہ  حق  کا  رستہ  دکھائے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  حق  کا  رستہ  دکھاتا  ہے۔  بھلا  جو  حق  کا  رستہ  دکھائے  وہ  اس  قابل  ہے  کہ  اُس  کی  پیروی  کی  جائے  یا  وہ  کہ  جب  تک  کوئی  اسے  رستہ  نہ  بتائے  رستہ  نہ  پائے۔  تو  تم  کو  کیا  ہوا  ہے  کیسا  انصاف  کرتے  ہو؟    
۳-المنزل
 
وَاِنۡ كَذَّبُوۡكَ فَقُلْ لِّىۡ عَمَلِىۡ وَلَـكُمۡ عَمَلُكُمۡ‌ۚ اَنۡـتُمۡ بَرِيۡٓــُٔوۡنَ مِمَّاۤ اَعۡمَلُ وَاَنَا بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 41 
 
 41  اور  اگر  یہ  تمہاری  تکذیب  کریں  تو  کہہ  دو  کہ  مجھ  کو  میرے  اعمال  (کا  بدلہ  ملے  گا)  اور  تم  کو  تمہارے  اعمال  (کا)  تم  میرے  عملوں  کا  جواب  دہ  نہیں  ہو  اور  میں  تمہارے  عملوں  کا  جوابدہ  نہیں  ہوں  
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ مَّاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ لَـكُمۡ مِّنۡ رِّزۡقٍ فَجَعَلۡتُمۡ مِّنۡهُ حَرَامًا وَّحَلٰلًا ؕ قُلۡ آٰللّٰهُ اَذِنَ لَـكُمۡ‌ اَمۡ عَلَى اللّٰهِ تَفۡتَرُوۡنَ‏ 59 
 
 59  کہو  کہ  بھلا  دیکھو  تو  خدا  نے  تمھارے  لئے  جو  رزق  نازل  فرمایا  تو  تم  نے  اس  میں  سے  (بعض  کو)  حرام  ٹھہرایا  اور  (بعض  کو)  حلال  (ان  سے)  پوچھو  کیا  خدا  نے  تم  کو  اس  کا  حکم  دیا  ہے  یا  تم  خدا  پر  افتراء  کرتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِلَّمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَـكُمۡ فَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّمَاۤ اُنۡزِلَ بِعِلۡمِ اللّٰهِ وَاَنۡ لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ فَهَلۡ اَنۡتُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اگر  وہ  تمہاری  بات  قبول  نہ  کریں  تو  جان  لو  کہ  وہ  خدا  کے  علم  سے  اُترا  ہے  اور  یہ  کہ  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  تو  تمہیں  بھی  اسلام  لے  آنا  چاہئیے    
 
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى قَوۡمِهٖۤ اِنِّىۡ لَـكُمۡ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌۙ‏ 25 
 
 25  اور  ہم  نے  نوح  کو  ان  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  (تو  انہوں  نے  ان  سے  کہا)  کہ  میں  تم  کو  کھول  کھول  کر  ڈر  سنانے  اور  پیغام  پہنچانے  آیا  ہوں    
 
فَقَالَ الۡمَلَاُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِهٖ مَا نَرٰٮكَ اِلَّا بَشَرًا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرٰٮكَ اتَّبَعَكَ اِلَّا الَّذِيۡنَ هُمۡ اَرَاذِلُــنَا بَادِىَ الرَّاۡىِ‌ۚ وَمَا نَرٰى لَـكُمۡ عَلَيۡنَا مِنۡ فَضۡلٍۢ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كٰذِبِيۡنَ‏ 27 
 
 27  تو  ان  کی  قوم  کے  سردار  جو  کافر  تھے  کہنے  لگے  کہ  ہم  تم  کو  اپنے  ہی  جیسا  ایک  آدمی  دیکھتے  ہیں  اور  یہ  بھی  دیکھتے  ہیں  کہ  تمہارے  پیرو  وہی  لوگ  ہوئے  ہیں  جو  ہم  میں  ادنیٰ  درجے  کے  ہیں۔  اور  وہ  بھی  رائے  ظاہر  سے  (نہ  غوروتعمق  سے)  اور  ہم  تم  میں  اپنے  اوپر  کسی  طرح  کی  فضیلت  نہیں  دیکھتے  بلکہ  تمہیں  جھوٹا  خیال  کرتے  ہیں    
 
وَلَاۤ اَقُوۡلُ لَـكُمۡ عِنۡدِىۡ خَزَآٮِٕنُ اللّٰهِ وَلَاۤ اَعۡلَمُ الۡغَيۡبَ وَلَاۤ اَقُوۡلُ اِنِّىۡ مَلَكٌ وَّلَاۤ اَقُوۡلُ لِلَّذِيۡنَ تَزۡدَرِىۡۤ اَعۡيُنُكُمۡ لَنۡ يُّؤۡتِيَهُمُ اللّٰهُ خَيۡرًا‌ ؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ‌ ۖۚ اِنِّىۡۤ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 31 
 
 31  میں  نہ  تم  سے  یہ  کہتا  ہوں  کہ  میرے  پاس  خدا  کے  خزانے  ہیں  اور  نہ  یہ  کہ  میں  غیب  جانتا  ہوں  اور  نہ  یہ  کہتا  ہوں  کہ  میں  فرشتہ  ہوں  اور  نہ  ان  لوگوں  کی  نسبت  جن  کو  تم  حقارت  کی  نظر  سے  دیکھتے  ہو  یہ  کہتا  ہوں  کہ  خدا  ان  کو  بھلائی  (یعنی  اعمال  کی  جزائے  نیک)  نہیں  دے  گا  جو  ان  کے  دلوں  میں  ہے  اسے  خدا  خوب  جانتا  ہے۔  اگر  میں  ایسا  کہوں  تو  بےانصافوں  میں  ہوں  
 
وَلَا يَنۡفَعُكُمۡ نُصۡحِىۡۤ اِنۡ اَرَدْتُّ اَنۡ اَنۡصَحَ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ اِنۡ كَانَ اللّٰهُ يُرِيۡدُ اَنۡ يُّغۡوِيَكُمۡ‌ؕ هُوَ رَبُّكُمۡ وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَؕ‏ 34 
 
 34  اور  اگر  میں  یہ  چاہوں  کہ  تمہاری  خیرخواہی  کروں  اور  خدا  یہ  چاہے  وہ  تمہیں  گمراہ  کرے  تو  میری  خیرخواہی  تم  کو  کچھ  فائدہ  نہیں  دے  سکتی۔  وہی  تمہارا  پروردگار  ہے  اور  تمہیں  اس  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
وَجَآءَهٗ قَوۡمُهٗ يُهۡرَعُوۡنَ اِلَيۡهِ ؕ وَمِنۡ قَبۡلُ كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ السَّيِّاٰتِ ‌ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِىۡ هُنَّ اَطۡهَرُ لَـكُمۡ‌ ۚ فَاتَّقُوۡا اللّٰهَ وَلَا تُخۡزُوۡنِ فِىۡ ضَيۡفِىۡ ؕ اَلَيۡسَ مِنۡكُمۡ رَجُلٌ رَّشِيۡدٌ‏ 78 
 
 78  اور  لوط  کی  قوم  کے  لوگ  ان  کے  پاس  بےتحاشا  دوڑتے  ہوئے  آئے  اور  یہ  لوگ  پہلے  ہی  سے  فعل  شنیع  کیا  کرتے  تھے۔  لوط  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  یہ  (جو)  میری  (قوم  کی)  لڑکیاں  ہیں،  یہ  تمہارے  لیے  (جائز  اور)  پاک  ہیں۔  تو  خدا  سے  ڈرو  اور  میرے  مہمانوں  کے  (بارے)  میں  میری  آبرو  نہ  کھوؤ۔  کیا  تم  میں  کوئی  بھی  شائستہ  آدمی  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨقۡتُلُوۡا يُوۡسُفَ اَوِ اطۡرَحُوۡهُ اَرۡضًا يَّخۡلُ لَـكُمۡ وَجۡهُ اَبِيۡكُمۡ وَ تَكُوۡنُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ قَوۡمًا صٰلِحِيۡنَ‏ 9 
 
 9  تو  یوسف  کو  (یا  تو  جان  سے)  مار  ڈالو  یا  کسی  ملک  میں  پھینک  آؤ۔  پھر  ابا  کی  توجہ  صرف  تمہاری  طرف  ہوجائے  گی۔  اور  اس  کے  بعد  تم  اچھی  حالت  میں  ہوجاؤ  گے    
 
وَجَآءُوۡ عَلٰى قَمِيـۡصِهٖ بِدَمٍ كَذِبٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَـكُمۡ اَنۡفُسُكُمۡ اَمۡرًا‌ؕ فَصَبۡرٌ جَمِيۡلٌ‌ؕ وَاللّٰهُ الۡمُسۡتَعَانُ عَلٰى مَا تَصِفُوۡنَ‏ 18 
 
 18  اور  ان  کے  کرتے  پر  جھوٹ  موٹ  کا  لہو  بھی  لگا  لائے۔  یعقوب  نے  کہا  (کہ  حقیقت  حال  یوں  نہیں  ہے)  بلکہ  تم  اپنے  دل  سے  (یہ)  بات  بنا  لائے  ہو۔  اچھا  صبر  (کہ  وہی)  خوب  (ہے)  اور  جو  تم  بیان  کرتے  ہو  اس  کے  بارے  میں  خدا  ہی  سے  مدد  مطلوب  ہے    
 
فَاِنۡ لَّمۡ تَاۡتُوۡنِىۡ بِهٖ فَلَا كَيۡلَ لَـكُمۡ عِنۡدِىۡ وَلَا تَقۡرَبُوۡنِ‏ 60 
 
 60  اور  اگر  تم  اسے  میرے  پاس  نہ  لاؤ  گے  تو  نہ  تمہیں  میرے  ہاں  سے  غلّہ  ملے  گا  اور  نہ  تم  میرے  پاس  ہی  آسکو  گے    
 
قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَـكُمۡ اَنۡفُسُكُمۡ اَمۡرًا‌ؕ فَصَبۡرٌ جَمِيۡلٌ‌ؕ عَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّاۡتِيَنِىۡ بِهِمۡ جَمِيۡعًا‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَلِيۡمُ الۡحَكِيۡمُ‏ 83 
 
 83  (جب  انہوں  نے  یہ  بات  یعقوب  سے  آ  کر  کہی  تو)  انہوں  نے  کہا  کہ  (حقیقت  یوں  نہیں  ہے)  بلکہ  یہ  بات  تم  نے  اپنے  دل  سے  بنالی  ہے  تو  صبر  ہی  بہتر  ہے۔  عجب  نہیں  کہ  خدا  ان  سب  کو  میرے  پاس  لے  آئے۔  بےشک  وہ  دانا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
قَالَ لَا تَثۡرِيۡبَ عَلَيۡكُمُ الۡيَوۡمَ‌ؕ يَغۡفِرُ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ وَهُوَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِيۡنَ‏ 92 
 
 92  (یوسف  نے)  کہا  کہ  آج  کے  دن  سے  تم  پر  کچھ  عتاب  (وملامت)  نہیں  ہے۔  خدا  تم  کو  معاف  کرے۔  اور  وہ  بہت  رحم  کرنے  والا  ہے    
 
قَالَ سَوۡفَ اَسۡتَغۡفِرُ لَـكُمۡ رَبِّىۡؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 98 
 
 98  انہوں  نے  کہا  کہ  میں  اپنے  پروردگار  سے  تمہارے  لیے  بخشش  مانگوں  گا۔  بےشک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَبَرَزُوۡا لِلّٰهِ جَمِيۡعًا فَقَالَ الضُّعَفٰۤؤُا لِلَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡۤا اِنَّا كُنَّا لَـكُمۡ تَبَعًا فَهَلۡ اَنۡـتُمۡ مُّغۡـنُوۡنَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ قَالُوۡا لَوۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ لَهَدَيۡنٰكُمۡ‌ؕ سَوَآءٌ عَلَيۡنَاۤ اَجَزِعۡنَاۤ اَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَــنَا مِنۡ مَّحِيۡصٍ‏ 21 
 ۱۵ع
 21  اور  (قیامت  کے  دن)  سب  لوگ  خدا  کے  سامنے  کھڑے  ہوں  گے  تو  ضعیف  (العقل  متبع  اپنے  رؤسائے)  متکبرین  سے  کہیں  گے  کہ  ہم  تو  تمہارے  پیرو  تھے۔  کیا  تم  خدا  کا  کچھ  عذاب  ہم  پر  سے  دفع  کرسکتے  ہو۔  وہ  کہیں  گے  کہ  اگر  خدا  ہم  کو  ہدایت  کرتا  تو  ہم  تم  کو  ہدایت  کرتے۔  اب  ہم  گھبرائیں  یا  ضد  کریں  ہمارے  حق  میں  برابر  ہے۔  کوئی  جگہ  (گریز  اور)  رہائی  کی  ہمارے  لیے  نہیں  ہے  
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَعَلۡنَا لَـكُمۡ فِيۡهَا مَعَايِشَ وَمَنۡ لَّسۡتُمۡ لَهٗ بِرٰزِقِيۡنَ‏ 20 
 
 20  اور  ہم  ہی  نے  تمہارے  لیے  اور  ان  لوگوں  کے  لیے  جن  کو  تم  روزی  نہیں  دیتے  اس  میں  معاش  کے  سامان  پیدا  کئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَكُمۡ' title='Search'>وَلَكُمۡ فِيۡهَا جَمَالٌ حِيۡنَ تُرِيۡحُوۡنَ وَحِيۡنَ تَسۡرَحُوۡنَ‏ 6 
 
 6  اور  جب  شام  کو  انہیں  (جنگل  سے)  لاتے  ہو  اور  جب  صبح  کو  (جنگل)  چرانے  لے  جاتے  ہو  تو  ان  سے  تمہاری  عزت  وشان  ہے    
 
وَاِنَّ لَـكُمۡ فِىۡ الۡاَنۡعَامِ لَعِبۡرَةً‌  ؕ نُّسۡقِيۡكُمۡ مِّمَّا فِىۡ بُطُوۡنِهٖ مِنۡۢ بَيۡنِ فَرۡثٍ وَّدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآٮِٕغًا لِّلشّٰرِبِيۡنَ‏ 66 
 
 66  اور  تمہارے  لیے  چارپایوں  میں  بھی  (مقام)  عبرت  (وغور)  ہے  کہ  ان  کے  پیٹوں  میں  جو  گوبر  اور  لہو  ہے  اس  سے  ہم  تم  کو  خالص  دودھ  پلاتے  ہیں  جو  پینے  والوں  کے  لیے  خوشگوار  ہے    
 
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّمَّا خَلَقَ ظِلٰلًا وَّجَعَلَ لَـكُمۡ مِّنَ الۡجِبَالِ اَكۡنَانًا وَّجَعَلَ لَـكُمۡ سَرَابِيۡلَ تَقِيۡكُمُ الۡحَـرَّ وَسَرَابِيۡلَ تَقِيۡكُمۡ بَاۡسَكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُوۡنَ‏ 81 
 
 81  اور  خدا  ہی  نے  تمہارے  (آرام  کے)  لیے  اپنی  پیدا  کی  ہوئی  چیزوں  کے  سائے  بنائے  اور  پہاڑوں  میں  غاریں  بنائیں  اور  کُرتے  بنائے  جو  تم  کو  گرمی  سے  بچائیں۔  اور  (ایسے)  کُرتے  (بھی)  جو  تم  کو  اسلحہ  جنگ  (کے  ضرر)  سے  محفوظ  رکھیں۔  اسی  طرح  خدا  اپنا  احسان  تم  پر  پورا  کرتا  ہے  تاکہ  تم  فرمانبردار  بنو  
 
وَلَا تَكُوۡنُوۡا كَالَّتِىۡ نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۡۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ اَنۡكَاثًا ؕ تَتَّخِذُوۡنَ اَيۡمَانَكُمۡ دَخَلًاۢ بَيۡنَكُمۡ اَنۡ تَكُوۡنَ اُمَّةٌ هِىَ اَرۡبٰى مِنۡ اُمَّةٍ‌ ؕ اِنَّمَا يَبۡلُوۡكُمُ اللّٰهُ بِهٖ ‌ؕ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَـكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ مَا كُنۡـتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 92 
 
 92  اور  اُس  عورت  کی  طرح  نہ  ہونا  جس  نے  محنت  سے  تو  سوت  کاتا۔  پھر  اس  کو  توڑ  کر  ٹکڑے  ٹکڑے  کر  ڈالا۔  کہ  تم  اپنی  قسموں  کو  آپس  میں  اس  بات  کا  ذریعہ  بنانے  لگو  کہ  ایک  گروہ  دوسرے  گروہ  سے  زیادہ  غالب  رہے۔  بات  یہ  ہے  کہ  خدا  تمہیں  اس  سے  آزماتا  ہے۔  اور  جن  باتوں  میں  تم  اختلاف  کرتے  ہو  قیامت  کو  اس  کی  حقیقت  تم  پر  ظاہر  کر  دے  گا    
 
وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَكُمۡ' title='Search'>لَجَـعَلَكُمۡ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنۡ يُّضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلَـتُسۡـــَٔلُنَّ عَمَّا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 93 
 
 93  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  تم  (سب)  کو  ایک  ہی  جماعت  بنا  دیتا۔  لیکن  وہ  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  جو  عمل  تم  کرتے  ہو  (اُس  دن)  اُن  کے  بارے  میں  تم  سے  ضرور  پوچھا  جائے  گا    
 
وَلَا تَتَّخِذُوۡۤا اَيۡمَانَكُمۡ دَخَلًاۢ بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمٌۢ بَعۡدَ ثُبُوۡتِهَا وَتَذُوۡقُوا السُّوۡۤءَ بِمَا صَدَدْتُّمۡ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ۚ وَ لَـكُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 94 
 
 94  اور  اپنی  قسموں  کو  آپس  میں  اس  بات  کا  ذریعہ  نہ  بناؤ  کہ  (لوگوں  کے)  قدم  جم  چکنے  کے  بعد  لڑ  کھڑا  جائیں  اور  اس  وجہ  سے  کہ  تم  نے  لوگوں  کو  خدا  کے  رستے  سے  روکا  تم  کو  عقوبت  کا  مزہ  چکھنا  پڑے۔  اور  بڑا  سخت  عذاب  ملے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَاَمِنۡتُمۡ اَنۡ يَّخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ الۡبَرِّ اَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوۡالَـكُمۡ وَكِيۡلًا ۙ‏ 68 
۴-المنزل
 
 68  کیا  تم  (اس  سے)  بےخوف  ہو  کہ  خدا  تمہیں  خشکی  کی  طرف  (لے  جا  کر  زمین  میں)  دھنسا  دے  یا  تم  پر  سنگریزوں  کی  بھری  ہوئی  آندھی  چلادے۔  پھر  تم  اپنا  کوئی  نگہبان  نہ  پاؤ    
۴-المنزل
 
اَمۡ اَمِنۡتُمۡ اَنۡ يُّعِيۡدَكُمۡ فِيۡهِ تَارَةً اُخۡرٰى فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفًا مِّنَ الرِّيۡحِ فَيُغۡرِقَكُمۡ بِمَا كَفَرۡتُمۡ‌ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوۡا لَـكُمۡ عَلَيۡنَا بِهٖ تَبِيۡعًا‏ 69 
 
 69  یا  (اس  سے)  بےخوف  ہو  کر  تم  دوسری  دفعہ  دریا  میں  لے  جائے  پھر  تم  پر  تیز  ہوا  چلائے  اور  تمہارے  کفر  کے  سبب  تمہیں  ڈبو  دے۔  پھر  تم  اس  غرق  کے  سبب  اپنے  لئے  کوئی  ہمارا  پیچھا  کرنے  والا  نہ  پاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذِ اعۡتَزَلۡـتُمُوۡهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُوۡنَ اِلَّا اللّٰهَ فَاۡوٗۤا اِلَى الۡـكَهۡفِ يَنۡشُرۡ لَـكُمۡ رَبُّكُمۡ مِّنۡ رَّحۡمَتِهٖ وَيُهَيِّئۡ لَـكُمۡ مِّنۡ اَمۡرِكُمۡ مِّرۡفَقًا‏ 16 
 
 16  اور  جب  تم  نے  ان  (مشرکوں)  سے  اور  جن  کی  یہ  خدا  کے  سوا  عبادت  کرتے  ہیں  ان  سے  کنارہ  کرلیا  ہے  تو  غار  میں  چل  رہو  تمہارا  پروردگار  تمہارے  لئے  اپنی  رحمت  وسیع  کردے  گا  اور  تمہارے  کاموں  میں  آسانی  (کے  سامان)  مہیا  کرے  گا    
 
وَاِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلٰۤٮِٕكَةِ اسۡجُدُوۡا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوۡۤا اِلَّاۤ اِبۡلِيۡسَؕ كَانَ مِنَ الۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ اَمۡرِ رَبِّهٖؕ اَفَتَـتَّخِذُوۡنَهٗ وَذُرِّيَّتَهٗۤ اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِىۡ وَهُمۡ لَـكُمۡ عَدُوٌّ ؕ بِئۡسَ لِلظّٰلِمِيۡنَ بَدَلًا‏ 50 
 
 50  اور  جب  ہم  نے  فرشتوں  کو  حکم  دیا  کہ  آدم  کو  سجدہ  کرو  تو  سب  نے  سجدہ  کیا  مگر  ابلیس  (نے  نہ  کیا)  وہ  جنات  میں  سے  تھا  تو  اپنے  پروردگار  کے  حکم  سے  باہر  ہوگیا۔  کیا  تم  اس  کو  اور  اس  کی  اولاد  کو  میرے  سوا  دوست  بناتے  ہو۔  حالانکہ  وہ  تمہارے  دشمن  ہیں  (اور  شیطان  کی  دوستی)  ظالموں  کے  لئے  (خدا  کی  دوستی  کا)  برا  بدل  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ الۡاَرۡضَ مَهۡدًا وَّسَلَكَ لَـكُمۡ فِيۡهَا سُبُلًا وَّ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً ؕ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖۤ اَزۡوَاجًا مِّنۡ نَّبَاتٍ شَتّٰى‏ 53 
 
 53  وہ  (وہی  تو  ہے)  جس  نے  تم  لوگوں  کے  لئے  زمین  کو  فرش  بنایا  اور  اس  میں  تمہارے  لئے  رستے  جاری  کئے  اور  آسمان  سے  پانی  برسایا۔  پھر  اس  سے  انواع  واقسام  کی  مختلف  روئیدگیاں  پیدا  کیں    
 
قَالَ لَهُمۡ مُّوۡسٰى لَكُمۡ' title='Search'>وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُوۡا عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا فَيُسۡحِتَكُمۡ بِعَذَابٍ‌ۚ وَقَدۡ خَابَ مَنِ افۡتَرٰى‏ 61 
 
 61  موسیٰ  نے  ان  (جادوگروں)  سے  کہا  کہ  ہائے  تمہاری  کمبختی۔  خدا  پر  جھوٹ  افتراء  نہ  کرو  کہ  وہ  تمہیں  عذاب  سے  فنا  کردے  گا  اور  جس  نے  افتراء  کیا  وہ  نامراد  رہا  
 
قَالَ اٰمَنۡتُمۡ لَهٗ قَبۡلَ اَنۡ اٰذَنَ لَـكُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ لَـكَبِيۡرُكُمُ الَّذِىۡ عَلَّمَكُمُ السِّحۡرَ‌ۚ فَلَاُقَطِّعَنَّ اَيۡدِيَكُمۡ لَكُمۡ' title='Search'>وَاَرۡجُلَكُمۡ مِّنۡ خِلَافٍ وَّلَاُصَلِّبَـنَّكُمۡ فِىۡ جُذُوۡعِ النَّخۡلِ وَلَـتَعۡلَمُنَّ اَيُّنَاۤ اَشَدُّ عَذَابًا وَّاَبۡقٰى‏ 71 
 
 71  (فرعون)  بولا  کہ  پیشتر  اس  کے  میں  تمہیں  اجازت  دوں  تم  اس  پر  ایمان  لے  آئے۔  بےشک  وہ  تمہارا  بڑا  (یعنی  استاد)  ہے  جس  نے  تم  کو  جادو  سکھایا  ہے۔  سو  میں  تمہارے  ہاتھ  اور  پاؤں  (جانب)  خلاف  سے  کٹوا  دوں  گا  اور  کھجور  کے  تنوں  پر  سولی  چڑھوا  دوں  گا  (اس  وقت)  تم  کو  معلوم  ہوگا  کہ  ہم  میں  سے  کس  کا  عذاب  زیادہ  سخت  اور  دیر  تک  رہنے  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ اِنۡ كُنۡـتُمۡ فِىۡ رَيۡبٍ مِّنَ الۡبَـعۡثِ فَاِنَّـا خَلَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّـطۡفَةٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنۡ مُّضۡغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَّغَيۡرِ مُخَلَّقَةٍ لِّـنُبَيِّنَ لَـكُمۡ‌ ؕ وَنُقِرُّ فِى الۡاَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوۡۤا اَشُدَّكُمۡ ‌ۚ وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّتَوَفّٰى وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرۡذَلِ الۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۡۢ بَعۡدِ عِلۡمٍ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَتَرَى الۡاَرۡضَ هَامِدَةً فَاِذَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهَا الۡمَآءَ اهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَاَنۡۢبَـتَتۡ مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍۢ بَهِيۡجٍ‏ 5 
 
 5  لوگو  اگر  تم  کو  مرنے  کے  بعد  جی  اُٹھنے  میں  کچھ  شک  ہو  تو  ہم  نے  تم  کو  (پہلی  بار  بھی  تو)  پیدا  کیا  تھا  (یعنی  ابتدا  میں)  مٹی  سے  پھر  اس  سے  نطفہ  بنا  کر۔  پھر  اس  سے  خون  کا  لوتھڑا  بنا  کر۔  پھر  اس  سے  بوٹی  بنا  کر  جس  کی  بناوٹ  کامل  بھی  ہوتی  ہے  اور  ناقص  بھی  تاکہ  تم  پر  (اپنی  خالقیت)  ظاہر  کردیں۔  اور  ہم  جس  کو  چاہتے  ہیں  ایک  میعاد  مقرر  تک  پیٹ  میں  ٹھہرائے  رکھتے  ہیں  پھر  تم  کو  بچہ  بنا  کر  نکالتے  ہیں۔  پھر  تم  جوانی  کو  پہنچتے  ہو۔  اور  بعض  (قبل  از  پیری  مرجاتے  ہیں  اور  بعض  شیخ  فالی  ہوجاتے  اور  بڑھاپے  کی)  نہایت  خراب  عمر  کی  طرف  لوٹائے  جاتے  ہیں  کہ  بہت  کچھ  جاننے  کے  بعد  بالکل  بےعلم  ہوجاتے  ہیں۔  اور  (اے  دیکھنے  والے)  تو  دیکھتا  ہے  (کہ  ایک  وقت  میں)  زمین  خشک  (پڑی  ہوتی  ہے)  پھر  جب  ہم  اس  پر  مینہ  برساتے  ہیں  تو  شاداب  ہوجاتی  اور  ابھرنے  لگتی  ہے  اور  طرح  طرح  کی  بارونق  چیزیں  اُگاتی  ہے    
 
لَـكُمۡ فِيۡهَا مَنَافِعُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَاۤ اِلَى الۡبَيۡتِ الۡعَتِيۡقِ‏ 33 
 ۱۱ع
 33  ان  میں  ایک  وقت  مقرر  تک  تمہارے  لئے  فائدے  ہیں  پھر  ان  کو  خانہٴ  قدیم  (یعنی  بیت  الله)  تک  پہنچانا  (اور  ذبح  ہونا)  ہے    
 ۱۱ع
وَالۡبُدۡنَ جَعَلۡنٰهَا لَـكُمۡ مِّنۡ شَعَآٮِٕرِ اللّٰهِ لَـكُمۡ فِيۡهَا خَيۡرٌ‌ ‌ۖ فَاذۡكُرُوا اسۡمَ اللّٰهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّ‌ ۚ فَاِذَا وَجَبَتۡ جُنُوۡبُهَا فَكُلُوۡا مِنۡهَا وَاَطۡعِمُوا الۡقَانِعَ وَالۡمُعۡتَـرَّ ‌ؕ كَذٰلِكَ سَخَّرۡنٰهَا لَـكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 36 
 
 36  اور  قربانی  کے  اونٹوں  کو  بھی  ہم  نے  تمہارے  لئے  شعائر  خدا  مقرر  کیا  ہے۔  ان  میں  تمہارے  لئے  فائدے  ہیں۔  تو  (قربانی  کرنے  کے  وقت)  قطار  باندھ  کر  ان  پر  خدا  کا  نام  لو۔  جب  پہلو  کے  بل  گر  پڑیں  تو  ان  میں  سے  کھاؤ  اور  قناعت  سے  بیٹھ  رہنے  والوں  اور  سوال  کرنے  والوں  کو  بھی  کھلاؤ۔  اس  طرح  ہم  نے  ان  کو  تمہارے  زیرفرمان  کردیا  ہے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
لَنۡ يَّنَالَ اللّٰهَ لُحُـوۡمُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلٰـكِنۡ يَّنَالُهُ التَّقۡوٰى مِنۡكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ سَخَّرَهَا لَـكُمۡ لِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ‌ؕ وَبَشِّرِ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 37 
 
 37  خدا  تک  نہ  اُن  کا  گوشت  پہنچتا  ہے  اور  نہ  خون۔  بلکہ  اس  تک  تمہاری  پرہیزگاری  پہنچتی  ہے۔  اسی  طرح  خدا  نے  ان  کو  تمہارا  مسخر  کر  دیا  ہے  تاکہ  اس  بات  کے  بدلے  کہ  اس  نے  تم  کو  ہدایت  بخشی  ہے  اسے  بزرگی  سے  یاد  کرو۔  اور  (اے  پیغمبر)  نیکوکاروں  کو  خوشخبری  سنا  دو    
 
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّمَاۤ اَنَا لَـكُمۡ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌ‌ۚ‏ 49 
 
 49  (اے  پیغمبر)  کہہ  دو  کہ  لوگو!  میں  تم  کو  کھلم  کھلا  نصیحت  کرنے  والا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ اِنَّ لَـكُمۡ فِى الۡاَنۡعَامِ لَعِبۡرَةً‌ ؕ نُسۡقِيۡكُمۡ مِّمَّا فِىۡ بُطُوۡنِهَا وَلَـكُمۡ فِيۡهَا مَنَافِعُ كَثِيۡرَةٌ وَّمِنۡهَا تَاۡكُلُوۡنَ ۙ‏ 21 
 
 21  اور  تمہارے  لئے  چارپایوں  میں  بھی  عبرت  (اور  نشانی)  ہے  کہ  ان  کے  پیٹوں  میں  ہے  اس  سے  ہم  تمہیں  (دودھ)  پلاتے  ہیں  اور  تمہارے  لئے  ان  میں  اور  بھی  بہت  سے  فائدے  ہیں  اور  بعض  کو  تم  کھاتے  بھی  ہو  
 
وَلَٮِٕنۡ اَطَعۡتُمۡ بَشَرًا مِّثۡلَـكُمۡ اِنَّكُمۡ اِذًا لَّخٰسِرُوۡنَۙ‏ 34 
 
 34  اور  اگر  تم  اپنے  ہی  جیسے  آدمی  کا  کہا  مان  لیا  تو  گھاٹے  میں  پڑ  گئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَاۡتَلِ اُولُوا الۡـفَضۡلِ مِنۡكُمۡ وَالسَّعَةِ اَنۡ يُّؤۡتُوۡۤا اُولِى الۡقُرۡبٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌‌ۖ وَلۡيَـعۡفُوۡا وَلۡيَـصۡفَحُوۡا‌ ؕ اَلَا تُحِبُّوۡنَ اَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 22 
 
 22  اور  جو  لوگ  تم  میں  صاحب  فضل  (اور  صاحب)  وسعت  ہیں،  وہ  اس  بات  کی  قسم  نہ  کھائیں  کہ  رشتہ  داروں  اور  محتاجوں  اور  وطن  چھوڑ  جانے  والوں  کو  کچھ  خرچ  پات  نہیں  دیں  گے۔  ان  کو  چاہیئے  کہ  معاف  کردیں  اور  درگزر  کریں۔  کیا  تم  پسند  نہیں  کرتے  کہ  خدا  تم  کو  بخش  دے؟  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
فَاِنۡ لَّمۡ تَجِدُوۡا فِيۡهَاۤ اَحَدًا فَلَا تَدۡخُلُوۡهَا حَتّٰى يُؤۡذَنَ لَـكُمۡ‌ۚ وَاِنۡ قِيۡلَ لَـكُمُ ارۡجِعُوۡا فَارۡجِعُوۡا‌ۚ هُوَ اَزۡكٰى لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ عَلِيۡمٌ‏ 28 
 
 28  اگر  تم  گھر  میں  کسی  کو  موجود  نہ  پاؤ  تو  جب  تک  تم  کو  اجازت  نہ  دی  جائے  اس  میں  مت  داخل  ہو۔  اور  اگر  یہ  کہا  جائے  کہ  (اس  وقت)  لوٹ  جاؤ  تو  لوٹ  جایا  کرو۔  یہ  تمہارے  لئے  بڑی  پاکیزگی  کی  بات  ہے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  خدا  سب  جانتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اٰمَنۡتُمۡ لَهٗ قَبۡلَ اَنۡ اٰذَنَ لَـكُمۡ‌ۚ اِنَّهٗ لَـكَبِيۡرُكُمُ الَّذِىۡ عَلَّمَكُمُ السِّحۡرَ‌ۚ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ ۙ لَاُقَطِّعَنَّ اَيۡدِيَكُمۡ وَاَرۡجُلَـكُمۡ مِّنۡ خِلَافٍ وَّلَاُصَلِّبَنَّكُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‌ۚ‏ 49 
۵-المنزل
 
 49  فرعون  نے  کہا  کیا  اس  سے  پہلے  کہ  میں  تم  کو  اجازت  دوں  تم  اس  پر  ایمان  لے  آئے،  بےشک  یہ  تمہارا  بڑا  ہے  جس  نے  تم  کو  جادو  سکھایا  ہے۔  سو  عنقریب  تم  (اس  کا  انجام)  معلوم  کرلو  گے  کہ  میں  تمہارے  ہاتھ  اور  پاؤں  اطراف  مخالف  سے  کٹوا  دوں  گا  اور  تم  سب  کو  سولی  پر  چڑھوا  دوں  گا    
۵-المنزل
 
اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ 107 
 
 107  میں  تو  تمہارا  امانت  دار  ہوں    
 
اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌ‌ۙ‏ 125 
 
 125  میں  تو  تمہارا  امانت  دار  پیغمبر  ہوں    
 
اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ 143 
 
 143  میں  تو  تمہارا  امانت  دار  ہوں    
 
قَالَ هٰذِهٖ نَاقَةٌ لَّهَا شِرۡبٌ وَّلَـكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٍ مَّعۡلُوۡمٍ‌ۚ‏ 155 
 
 155  صالح  نے  کہا  (دیکھو)  یہ  اونٹنی  ہے  (ایک  دن)  اس  کی  پانی  پینے  کی  باری  ہے  اور  ایک  معین  روز  تمہاری  باری    
 
اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ 162 
 
 162  میں  تو  تمہارا  امانت  دار  پیغمبر  ہوں    
 
وَ تَذَرُوۡنَ مَا خَلَقَ لَـكُمۡ رَبُّكُمۡ مِّنۡ اَزۡوَاجِكُمۡ‌ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ قَوۡمٌ عٰدُوۡنَ‏ 166 
 
 166  اور  تمہارے  پروردگار  نے  جو  تمہارے  لئے  تمہاری  بیویاں  پیدا  کی  ہیں  ان  کو  چھوڑ  دیتے  ہو۔  حقیقت  یہ  ہے  کہ  تم  حد  سے  نکل  جانے  والے  ہو    
 
اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ 178 
 
 178  میں  تو  تمہارا  امانت  دار  پیغمبر  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَاَنۡزَلَ لَـكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَنۡۢبَتۡنَا بِهٖ حَدَآٮِٕقَ ذَاتَ بَهۡجَةٍ‌ ۚ مَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُـنۡۢبِتُوۡا شَجَرَهَا ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ ؕ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ يَّعۡدِلُوۡنَ ؕ‏ 60 
 
 60  بھلا  کس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  (کس  نے)  تمہارے  لئے  آسمان  سے  پانی  برسایا۔  (ہم  نے)  پھر  ہم  ہی  نے  اس  سے  سرسبز  باغ  اُگائے۔  تمہارا  کام  تو  نہ  تھا  کہ  تم  اُن  کے  درختوں  کو  اگاتے۔  تو  کیا  خدا  کے  ساتھ  کوئی  اور  بھی  معبود  ہے؟  (ہرگز  نہیں)  بلکہ  یہ  لوگ  رستے  سے  الگ  ہو  رہے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا سَمِعُوا اللَّغۡوَ اَعۡرَضُوۡا عَنۡهُ وَقَالُوۡا لَنَاۤ اَعۡمَالُنَا وَلَـكُمۡ اَعۡمَالُـكُمۡ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ لَا نَبۡتَغِى الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 55 
 
 55  اور  جب  بیہودہ  بات  سنتے  ہیں  تو  اس  سے  منہ  پھیر  لیتے  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہم  کو  ہمارے  اعمال  اور  تم  کو  تمہارے  اعمال۔  تم  کو  سلام۔  ہم  جاہلوں  کے  خواستگار  نہیں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡثَانًا وَّتَخۡلُقُوۡنَ اِفۡكًا‌ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ لَا يَمۡلِكُوۡنَ لَـكُمۡ رِزۡقًا فَابۡتَغُوۡا عِنۡدَ اللّٰهِ الرِّزۡقَ وَاعۡبُدُوۡهُ وَاشۡكُرُوۡا لَهٗ ؕ اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 17 
 
 17  تو  تم  خدا  کو  چھوڑ  کر  بتوں  کو  پوجتے  اور  طوفان  باندھتے  ہو  تو  جن  لوگوں  کو  تم  خدا  کے  سوا  پوجتے  ہو  وہ  تم  کو  رزق  دینے  کا  اختیار  نہیں  رکھتے  پس  خدا  ہی  کے  ہاں  سے  رزق  طلب  کرو  اور  اسی  کی  عبادت  کرو  اور  اسی  کا  شکر  کرو  اسی  کی  طرف  تم  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖۤ اَنۡ خَلَقَ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ اَزۡوَاجًا لِّتَسۡكُنُوۡۤا اِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُمۡ مَّوَدَّةً وَّرَحۡمَةً  ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 21 
 
 21  اور  اسی  کے  نشانات  (اور  تصرفات)  میں  سے  ہے  کہ  اُس  نے  تمہارے  لئے  تمہاری  ہی  جنس  کی  عورتیں  پیدا  کیں  تاکہ  اُن  کی  طرف  (مائل  ہوکر)  آرام  حاصل  کرو  اور  تم  میں  محبت  اور  مہربانی  پیدا  کر  دی  جو  لوگ  غور  کرتے  ہیں  اُن  کے  لئے  ان  باتوں  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں  
 
ضَرَبَ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ مَّثَلًا مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ هَلْ لَّكُمۡ مِّنۡ مَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ مِّنۡ شُرَكَآءَ فِىۡ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ فَاَنۡتُمۡ فِيۡهِ سَوَآءٌ تَخَافُوۡنَهُمۡ كَخِيۡفَتِكُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 28 
 
 28  وہ  تمہارے  لئے  تمہارے  ہی  حال  کی  ایک  مثال  بیان  فرماتا  ہے  کہ  بھلا  جن  (لونڈی  غلاموں)  کے  تم  مالک  ہو  وہ  اس  (مال)  میں  جو  ہم  نے  تم  کو  عطا  فرمایا  ہے  تمہارے  شریک  ہیں،  اور  (کیا  )تم  اس  میں  (اُن  کو  اپنے)  برابر  (مالک  سمجھتے)  ہو(  اور  کیا)  تم  اُن  سے  اس  طرح  ڈرتے  ہو  جس  طرح  اپنوں  سے  ڈرتے  ہو،  اسی  طرح  عقل  والوں  کے  لئے  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَاَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ‌ؕ وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيۡرٍ‏ 20 
 
 20  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  کو  خدا  نے  تمہارے  قابو  میں  کر  دیا  ہے  اور  تم  پر  اپنی  ظاہری  اور  باطنی  نعمتیں  پوری  کردی  ہیں۔  اور  بعض  لوگ  ایسے  ہیں  کہ  خدا  کے  بارے  میں  جھگڑتے  ہیں  نہ  علم  رکھتے  ہیں  اور  نہ  ہدایت  اور  نہ  کتاب  روشن    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ‌ؕ مَا لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا شَفِيۡعٍ‌ؕ اَفَلَا تَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 4 
 
 4  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  چیزیں  ان  دونوں  میں  ہیں  سب  کو  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا۔  اس  کے  سوا  نہ  تمہارا  کوئی  دوست  ہے  اور  نہ  سفارش  کرنے  والا۔  کیا  تم  نصیحت  نہیں  پکڑتے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ قَالَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ يٰۤـاَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ فَارۡجِعُوۡا‌ ۚ وَيَسۡتَاۡذِنُ فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمُ النَّبِىَّ يَقُوۡلُوۡنَ اِنَّ بُيُوۡتَنَا عَوۡرَة‌ٌ  ‌ۛؕ وَمَا هِىَ بِعَوۡرَةٍ  ۛۚ اِنۡ يُّرِيۡدُوۡنَ اِلَّا فِرَارًا‏ 13 
 
 13  اور  جب  اُن  میں  سے  ایک  جماعت  کہتی  تھی  کہ  اے  اہل  مدینہ  (یہاں)  تمہارے  ٹھہرنے  کا  مقام  نہیں  تو  لوٹ  چلو۔  اور  ایک  گروہ  ان  میں  سے  پیغمبر  سے  اجازت  مانگنے  اور  کہنے  لگا  کہ  ہمارے  گھر  کھلے  پڑے  ہیں  حالانکہ  وہ  کھلے  نہیں  تھے۔  وہ  تو  صرف  بھاگنا  چاہتے  تھے    
 
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ فِىۡ رَسُوۡلِ اللّٰهِ اُسۡوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَنۡ كَانَ يَرۡجُوا اللّٰهَ وَالۡيَوۡمَ الۡاٰخِرَ وَذَكَرَ اللّٰهَ كَثِيۡرًا ؕ‏ 21 
 
 21  تم  کو  پیغمبر  خدا  کی  پیروی  (کرنی)  بہتر  ہے  (یعنی)  اس  شخص  کو  جسے  خدا  (سے  ملنے)  اور  روز  قیامت  (کے  آنے)  کی  اُمید  ہو  اور  وہ  خدا  کا  ذکر  کثرت  سے  کرتا  ہو  
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَكَحۡتُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡهُنَّ فَمَا لَـكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٍ تَعۡتَدُّوۡنَهَا ۚ فَمَتِّعُوۡهُنَّ وَسَرِّحُوۡهُنَّ سَرَاحًا جَمِيۡلًا‏ 49 
 
 49  مومنو!  جب  تم  مومن  عورتوں  سے  نکاح  کرکے  ان  کو  ہاتھ  لگانے  (یعنی  ان  کے  پاس  جانے)  سے  پہلے  طلاق  دے  دو  تو  تم  کو  کچھ  اختیار  نہیں  کہ  ان  سے  عدت  پوری  کراؤ۔  ان  کو  کچھ  فائدہ  (یعنی  خرچ)  دے  کر  اچھی  طرح  سے  رخصت  کردو    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتَ النَّبِىِّ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡذَنَ لَـكُمۡ اِلٰى طَعَامٍ غَيۡرَ نٰظِرِيۡنَ اِنٰٮهُ وَلٰـكِنۡ اِذَا دُعِيۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡا فَاِذَا طَعِمۡتُمۡ فَانْتَشِرُوۡا وَلَا مُسۡتَاۡنِسِيۡنَ لِحَـدِيۡثٍ ؕ اِنَّ ذٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِى النَّبِىَّ فَيَسۡتَحۡىٖ مِنۡكُمۡ وَاللّٰهُ لَا يَسۡتَحۡىٖ مِنَ الۡحَـقِّ ؕ وَاِذَا سَاَ لۡتُمُوۡهُنَّ مَتَاعًا فَسۡـَٔـــلُوۡهُنَّ مِنۡ وَّرَآءِ حِجَابٍ ؕ ذٰ لِكُمۡ اَطۡهَرُ لِقُلُوۡبِكُمۡ وَقُلُوۡبِهِنَّ ؕ وَمَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُؤۡذُوۡا رَسُوۡلَ اللّٰهِ وَلَاۤ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡۤا اَزۡوَاجَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِهٖۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ ذٰ لِكُمۡ كَانَ عِنۡدَ اللّٰهِ عَظِيۡمًا‏ 53 
 
 53  مومنو  پیغمبر  کے  گھروں  میں  نہ  جایا  کرو  مگر  اس  صورت  میں  کہ  تم  کو  کھانے  کے  لئے  اجازت  دی  جائے  اور  اس  کے  پکنے  کا  انتظار  بھی  نہ  کرنا  پڑے۔  لیکن  جب  تمہاری  دعوت  کی  جائے  تو  جاؤ  اور  جب  کھانا  کھاچکو  تو  چل  دو  اور  باتوں  میں  جی  لگا  کر  نہ  بیٹھ  رہو۔  یہ  بات  پیغمبر  کو  ایذا  دیتی  ہے۔  اور  وہ  تم  سے  شرم  کرتے  ہیں  (اور  کہتے  نہیں  ہیں)  لیکن  خدا  سچی  بات  کے  کہنے  سے  شرم  نہیں  کرتا۔  اور  جب  پیغمبروں  کی  بیویوں  سے  کوئی  سامان  مانگو  تو  پردے  کے  باہر  مانگو۔  یہ  تمہارے  اور  ان  کے  دونوں  کے  دلوں  کے  لئے  بہت  پاکیزگی  کی  بات  ہے۔  اور  تم  کو  یہ  شایاں  نہیں  کہ  پیغمبر  خدا  کو  تکلیف  دو  اور  نہ  یہ  کہ  ان  کی  بیویوں  سے  کبھی  ان  کے  بعد  نکاح  کرو۔  بےشک  یہ  خدا  کے  نزدیک  بڑا  (گناہ  کا  کام)  ہے    
 
يُّصۡلِحۡ لَـكُمۡ اَعۡمَالَـكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ ذُنُوۡبَكُمۡؕ وَمَنۡ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيۡمًا‏ 71 
 
 71  وہ  تمہارے  اعمال  درست  کردے  گا  اور  تمہارے  گناہ  بخش  دے  گا۔  اور  جو  شخص  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  فرمانبرداری  کرے  گا  تو  بےشک  بڑی  مراد  پائے  گا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ مَا سَاَ لۡـتُكُمۡ مِّنۡ اَجۡرٍ فَهُوَ لَـكُمۡ ؕ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ‏ 47 
 
 47  کہہ  دو  کہ  میں  نے  تم  سے  کچھ  صلہ  مانگا  ہو  تو  وہ  تم  ہی  کو  (مبارک  رہے)۔  میرا  صلہ  خدا  ہی  کے  ذمے  ہے۔  اور  وہ  ہر  چیز  سے  خبردار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الشَّيۡطٰنَ لَـكُمۡ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوۡهُ عَدُوًّا ؕ اِنَّمَا يَدۡعُوۡا حِزۡبَهٗ لِيَكُوۡنُوۡا مِنۡ اَصۡحٰبِ السَّعِيۡرِؕ‏ 6 
 
 6  شیطان  تمہارا  دشمن  ہے  تم  بھی  اسے  دشمن  ہی  سمجھو۔  وہ  اپنے  (پیروؤں  کے)  گروہ  کو  بلاتا  ہے  تاکہ  دوزخ  والوں  میں  ہوں    
 
وَاللّٰهُ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَةٍ ثُمَّ جَعَلَـكُمۡ اَزۡوَاجًا ؕ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ اُنۡثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلۡمِهؕ وَمَا يُعَمَّرُ مِنۡ مُّعَمَّرٍ وَّلَا يُنۡقَصُ مِنۡ عُمُرِهٖۤ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍؕ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ‏ 11 
 
 11  اور  خدا  ہی  نے  تم  کو  مٹی  سے  پیدا  کیا  پھر  نطفے  سے  پھر  تم  کو  جوڑا  جوڑا  بنا  دیا۔  اور  کوئی  عورت  نہ  حاملہ  ہوتی  ہے  اور  نہ  جنتی  ہے  مگر  اس  کے  علم  سے۔  اور  نہ  کسی  بڑی  عمر  والے  کو  عمر  زیادہ  دی  جاتی  ہے  اور  نہ  اس  کی  عمر  کم  کی  جاتی  ہے  مگر  (سب  کچھ)  کتاب  میں  (لکھا  ہوا)  ہے۔  بےشک  یہ  خدا  کو  آسان  ہے  
 
اِنۡ تَدۡعُوۡهُمۡ لَا يَسۡمَعُوۡا دُعَآءَكُمۡ‌ ۚ وَلَوۡ سَمِعُوۡا مَا اسۡتَجَابُوۡا لَـكُمۡ ؕ وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ يَكۡفُرُوۡنَ بِشِرۡكِكُمۡ ؕ وَلَا يُـنَـبِّـئُكَ مِثۡلُ خَبِيۡرٍ‏ 14 
الثلاثة  ۱۳ع
 14  اگر  تم  ان  کو  پکارو  تو  وہ  تمہاری  پکار  نہ  سنیں  اور  اگر  سن  بھی  لیں  تو  تمہاری  بات  کو  قبول  نہ  کرسکیں۔  اور  قیامت  کے  دن  تمہارے  شرک  سے  انکار  کردیں  گے۔  اور  (خدائے)  باخبر  کی  طرح  تم  کو  کوئی  خبر  نہیں  دے  گا    
الثلاثة  ۱۳ع
هُوَ الَّذِىۡ جَعَلَـكُمۡ خَلٰٓٮِٕفَ فِى الۡاَرۡضِ ؕ فَمَنۡ كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهٗ ؕ وَلَا يَزِيۡدُ الۡـكٰفِرِيۡنَ كُفۡرُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ اِلَّا مَقۡتًا ۚ وَلَا يَزِيۡدُ الۡـكٰفِرِيۡنَ كُفۡرُهُمۡ اِلَّا خَسَارًا‏ 39 
 
 39  وہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  زمین  میں  (پہلوں  کا)  جانشین  بنایا۔  تو  جس  نے  کفر  کیا  اس  کے  کفر  کا  ضرر  اسی  کو  ہے۔  اور  کافروں  کے  حق  میں  ان  کے  کفر  سے  پروردگار  کے  ہاں  ناخوشی  ہی  بڑھتی  ہے  اور  کافروں  کو  ان  کا  کفر  نقصان  ہی  زیادہ  کرتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ اَعۡهَدۡ اِلَيۡكُمۡ يٰبَنِىۡۤ اٰدَمَ اَنۡ لَّا تَعۡبُدُوا الشَّيۡطٰنَ‌‌ۚ اِنَّهٗ لَـكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ ۙ‏ 60 
 
 60  اے  آدم  کی  اولاد  ہم  نے  تم  سے  کہہ  نہیں  دیا  تھا  کہ  شیطان  کو  نہ  پوجنا  وہ  تمہارا  کھلا  دشمن  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا لَـكُمۡ لَا تَنَاصَرُوۡنَ‏ 25 
۶-المنزل
 
 25  تم  کو  کیا  ہوا  کہ  ایک  دوسرے  کی  مدد  نہیں  کرتے؟    
۶-المنزل
 
مَا لَـكُمۡ لَا تَنۡطِقُوۡنَ‏ 92 
 
 92  تمہیں  کیا  ہوا  ہے  تم  بولتے  نہیں؟    
 
مَا لَـكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُوۡنَ‏ 154 
 
 154  تم  کیسے  لوگ  ہو،  کس  طرح  کا  فیصلہ  کرتے  ہو    
 
اَمۡ لَـكُمۡ سُلۡطٰنٌ مُّبِيۡنٌۙ‏ 156 
 
 156  یا  تمہارے  پاس  کوئی  صریح  دلیل  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ تَكۡفُرُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِىٌّ عَنۡكُمۡ‌ وَلَا يَرۡضٰى لِعِبَادِهِ الۡـكُفۡرَ‌ ۚ وَاِنۡ تَشۡكُرُوۡا يَرۡضَهُ لَـكُمۡ‌ ؕ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰى‌ ؕ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمۡ مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‌ ؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 7 
 
 7  اگر  ناشکری  کرو  گے  تو  خدا  تم  سے  بےپروا  ہے۔  اور  وہ  اپنے  بندوں  کے  لئے  ناشکری  پسند  نہیں  کرتا  اور  اگر  شکر  کرو  گے  تو  وہ  اس  کو  تمہارے  لئے  پسند  کرے  گا۔  اور  کوئی  اٹھانے  والا  دوسرے  کا  بوجھ  نہیں  اٹھائے  گا۔  پھر  تم  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹنا  ہے۔  پھر  جو  کچھ  تم  کرتے  رہے  وہ  تم  کو  بتائے  گا۔  وہ  تو  دلوں  کی  پوشیدہ  باتوں  تک  سے  آگاہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ تُوَلُّوۡنَ مُدۡبِرِيۡنَ‌ۚ مَا لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ مِنۡ عَاصِمٍۚ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‏ 33 
 
 33  جس  دن  تم  پیٹھ  پھیر  کر  (قیامت  کے  دن  سے)  بھاگو  گے  (اس  دن)  تم  کو  کوئی  (عذاب)  خدا  سے  بچانے  والا  نہ  ہوگا۔  اور  جس  شخص  کو  خدا  گمراہ  کرے  اس  کو  کوئی  ہدایت  دینے  والا  نہیں    
 
وَاِذۡ يَتَحَآجُّوۡنَ فِى النَّارِ فَيَقُوۡلُ الضُّعَفٰٓؤُا لِلَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡۤا اِنَّا كُنَّا لَـكُمۡ تَبَعًا فَهَلۡ اَنۡتُمۡ مُّغۡنُوۡنَ عَنَّا نَصِيۡبًا مِّنَ النَّارِ‏ 47 
 
 47  اور  جب  وہ  دوزخ  میں  جھگڑیں  گے  تو  ادنیٰ  درجے  کے  لوگ  بڑے  آدمیوں  سے  کہیں  گے  کہ  ہم  تو  تمہارے  تابع  تھے  تو  کیا  تم  دوزخ  (کے  عذاب)  کا  کچھ  حصہ  ہم  سے  دور  کرسکتے  ہو؟    
 
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادۡعُوۡنِىۡۤ اَسۡتَجِبۡ لَـكُمۡؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ عَنۡ عِبَادَتِىۡ سَيَدۡخُلُوۡنَ جَهَنَّمَ دَاخِرِيۡنَ‏ 60 
 ۱۱ع
 60  اور  تمہارے  پروردگار  نے  کہا  ہے  کہ  تم  مجھ  سے  دعا  کرو  میں  تمہاری  (دعا)  قبول  کروں  گا۔  جو  لوگ  میری  عبادت  سے  ازراہ  تکبر  کنیاتے  ہیں۔  عنقریب  جہنم  میں  ذلیل  ہو  کر  داخل  ہوں  گے    
 ۱۱ع
لَكُمۡ' title='Search'>وَلَكُمۡ فِيۡهَا مَنَافِعُ وَ لِتَبۡلُغُوۡا عَلَيۡهَا حَاجَةً فِىۡ صُدُوۡرِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى الۡفُلۡكِ تُحۡمَلُوۡنَؕ‏ 80 
 
 80  اور  تمہارے  لئے  ان  میں  (اور  بھی)  فائدے  ہیں  اور  اس  لئے  بھی  کہ  (کہیں  جانے  کی)  تمہارے  دلوں  میں  جو  حاجت  ہو  ان  پر  (چڑھ  کر  وہاں)  پہنچ  جاؤ۔  اور  ان  پر  اور  کشتیوں  پر  تم  سوار  ہوتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَحۡنُ اَوۡلِيٰٓـؤُکُمۡ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا وَفِى الۡاٰخِرَةِ ۚ وَلَـكُمۡ فِيۡهَا مَا تَشۡتَهِىۡۤ اَنۡفُسُكُمۡ وَلَـكُمۡ فِيۡهَا مَا تَدَّعُوۡنَ ؕ‏ 31 
 
 31  ہم  دنیا  کی  زندگی  میں  بھی  تمہارے  دوست  تھے  اور  آخرت  میں  بھی  (تمہارے  رفیق  ہیں)۔  اور  وہاں  جس  (نعمت)  کو  تمہارا  جی  چاہے  گا  تم  کو  (ملے  گی)  اور  جو  چیز  طلب  کرو  گے  تمہارے  لئے  (موجود  ہوگی)  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلِذٰلِكَ فَادۡعُ‌ ۚ وَاسۡتَقِمۡ كَمَاۤ اُمِرۡتَ‌ۚ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَهُمۡ‌ۚ وَقُلۡ اٰمَنۡتُ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنۡ كِتٰبٍ‌‌ۚ وَاُمِرۡتُ لِاَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُ‌ؕ اَللّٰهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ‌ؕ لَـنَاۤ اَعۡمَالُـنَا وَلَـكُمۡ اَعۡمَالُكُمۡ‌ۚ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ‌ؕ اَللّٰهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا‌ۚ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُؕ‏ 15 
 
 15  تو  (اے  محمدﷺ)  اسی  (دین  کی)  طرف  (لوگوں  کو)  بلاتے  رہنا  اور  جیسا  تم  کو  حکم  ہوا  ہے  (اسی  پر)  قائم  رہنا۔  اور  ان  کی  خواہشوں  کی  پیروی  نہ  کرنا۔  اور  کہہ  دو  کہ  جو  کتاب  خدا  نے  نازل  فرمائی  ہے  میں  اس  پر  ایمان  رکھتا  ہوں۔  اور  مجھے  حکم  ہوا  ہے  کہ  تم  میں  انصاف  کروں۔  خدا  ہی  ہمارا  اور  تمہارا  پروردگار  ہے۔  ہم  کو  ہمارے  اعمال  (کا  بدلہ  ملے  گا)  اور  تم  کو  تمہارے  اعمال  کا۔  ہم  میں  اور  تم  میں  کچھ  بحث  وتکرار  نہیں۔  خدا  ہم  (سب)  کو  اکھٹا  کرے  گا۔  اور  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
اِسۡتَجِيۡبُوۡا لِرَبِّكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ يَوۡمٌ لَّا مَرَدَّ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ‌ؕ مَا لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ مِّنۡ مَّلۡجَاٍ يَّوۡمَٮِٕذٍ وَّمَا لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ مِّنۡ نَّكِيۡرٍ‏ 47 
 
 47  ان  سے  کہہ  دو  کہ)  قبل  اس  کے  کہ  وہ  دن  جو  ٹلے  گا  نہیں  خدا  کی  طرف  سے  آ  موجود  ہو  اپنے  پروردگار  کا  حکم  قبول  کرو۔  اس  دن  تمہارے  لئے  نہ  کوئی  جائے  پناہ  ہوگی  اور  نہ  تم  سے  گناہوں  کا  انکار  ہی  بن  پڑے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ الۡاَرۡضَ مَهۡدًا وَّ جَعَلَ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ فِيۡهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُوۡنَ‌ۚ‏ 10 
 
 10  جس  نے  تمہارے  لئے  زمین  کو  بچھونا  بنایا۔  اور  اس  میں  تمہارے  لئے  رستے  بنائے  تاکہ  تم  راہ  معلوم  کرو    
 
وَالَّذِىۡ خَلَقَ الۡاَزۡوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ مِّنَ الۡفُلۡكِ وَالۡاَنۡعَامِ مَا تَرۡكَبُوۡنَۙ‏ 12 
 
 12  اور  جس  نے  تمام  قسم  کے  حیوانات  پیدا  کئے  اور  تمہارے  لئے  کشتیاں  اور  چارپائے  بنائے  جن  پر  تم  سوار  ہوتے  ہو    
 
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيۡطٰنُ‌ ۚ اِنَّهٗ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 62 
 
 62  اور  (کہیں)  شیطان  تم  کو  (اس  سے)  روک  نہ  دے۔  وہ  تو  تمہارا  اعلاینہ  دشمن  ہے    
 
وَ لَمَّا جَآءَ عِيۡسٰى بِالۡبَيِّنٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُمۡ بِالۡحِكۡمَةِ وَلِاُبَيِّنَ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ بَعۡضَ الَّذِىۡ تَخۡتَلِفُوۡنَ فِيۡهِ‌ ۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيۡعُوۡنِ‏ 63 
 
 63  اور  جب  عیسیٰ  نشانیاں  لے  کر  آئے  تو  کہنے  لگے  کہ  میں  تمہارے  پاس  دانائی  (کی  کتاب)  لے  کر  آیا  ہوں۔  نیز  اس  لئے  کہ  بعض  باتیں  جن  میں  تم  اختلاف  کر  رہے  ہو  تم  کو  سمجھا  دوں۔  تو  خدا  سے  ڈرو  اور  میرا  کہا  مانو    
 
لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ فِيۡهَا فَاكِهَةٌ كَثِيۡرَةٌ مِّنۡهَا تَاۡكُلُوۡنَ‏ 73 
 
 73  وہاں  تمہارے  لئے  بہت  سے  میوے  ہیں  جن  کو  تم  کھاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنۡ اَدُّوۡۤا اِلَىَّ عِبَادَ اللّٰهِ‌ؕ اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ 18 
 
 18  (جنہوں  نے)  یہ  (کہا)  کہ  خدا  کے  بندوں  (یعنی  بنی  اسرائیل)  کو  میرے  حوالے  کردو  میں  تمہارا  امانت  دار  پیغمبر  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ نَشَآءُ لَاَرَيۡنٰكَهُمۡ فَلَعَرَفۡتَهُمۡ بِسِيۡمٰهُمۡ‌ؕ وَلَتَعۡرِفَنَّهُمۡ فِىۡ لَحۡنِ الۡقَوۡلِ‌ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ لَكُمۡ‏' title='Search'>اَعۡمَالَكُمۡ 30 
 
 30  اور  اگر  ہم  چاہتے  تو  وہ  لوگ  تم  کو  دکھا  بھی  دیتے  اور  تم  ان  کو  ان  کے  چہروں  ہی  سے  پہچان  لیتے۔  اور  تم  انہیں  (ان  کے)  انداز  گفتگو  ہی  سے  پہچان  لو  گے!  اور  خدا  تمہارے  اعمال  سے  واقف  ہے    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَطِيۡعُوا اللّٰهَ وَاَطِيۡعُوا الرَّسُوۡلَ وَلَا تُبۡطِلُوۡۤا اَعۡمَالَـكُمۡ‏ 33 
 
 33  مومنو!  خدا  کا  ارشاد  مانو  اور  پیغمبر  کی  فرمانبرداری  کرو  اور  اپنے  عملوں  کو  ضائع  نہ  ہونے  دو    
 
فَلَا تَهِنُوۡا وَتَدۡعُوۡۤا اِلَى السَّلۡمِ‌ۖ وَاَنۡـتُمُ الۡاَعۡلَوۡنَ‌ۖ وَاللّٰهُ مَعَكُمۡ وَلَنۡ يَّتِـرَكُمۡ اَعۡمَالَـكُمۡ‏ 35 
 
 35  تو  تم  ہمت  نہ  ہارو  اور  (دشمنوں  کو)  صلح  کی  طرف  نہ  بلاؤ۔  اور  تم  تو  غالب  ہو۔  اور  خدا  تمہارے  ساتھ  ہے  وہ  ہرگز  تمہارے  اعمال  کو  کم  (اور  گم)  نہیں  کرے  گا    
 
اِنَّمَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا لَعِبٌ وَّلَهۡوٌ‌ ؕ وَاِنۡ تُؤۡمِنُوۡا وَتَتَّقُوۡا يُؤۡتِكُمۡ اُجُوۡرَكُمۡ وَلَا يَسۡــَٔــلۡكُمۡ لَكُمۡ‏' title='Search'>اَمۡوَالَكُمۡ 36 
 
 36  دنیا  کی  زندگی  تو  محض  کھیل  اور  تماشا  ہے۔  اور  اگر  تم  ایمان  لاؤ  گے  اور  پرہیزگاری  کرو  گے  تو  وہ  تم  کو  تمہارا  اجر  دے  گا۔  اور  تم  سے  تمہارا  مال  طلب  نہیں  کرے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَدَكُمُ اللّٰهُ مَغَانِمَ كَثِيۡرَةً تَاۡخُذُوۡنَهَا فَعَجَّلَ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ هٰذِهٖ وَكَفَّ اَيۡدِىَ النَّاسِ عَنۡكُمۡ‌ۚ وَلِتَكُوۡنَ اٰيَةً لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَيَهۡدِيَكُمۡ صِرَاطًا مُّسۡتَقِيۡمًاۙ‏ 20 
 
 20  خدا  نے  تم  سے  بہت  سی  غنیمتوں  کا  وعدہ  فرمایا  کہ  تم  ان  کو  حاصل  کرو  گے  سو  اس  نے  غنیمت  کی  تمہارے  لئے  جلدی  فرمائی  اور  لوگوں  کے  ہاتھ  تم  سے  روک  دیئے۔  غرض  یہ  تھی  کہ  یہ  مومنوں  کے  لئے  (خدا  کی)  قدرت  کا  نمونہ  ہو  اور  وہ  تم  کو  سیدھے  رستے  پر  چلائے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٌ مِّنۡ اُولٰٓٮِٕكُمۡ اَمۡ لَكُمۡ' title='Search'>لَكُمۡ بَرَآءَةٌ فِى الزُّبُرِ‌ۚ‏ 43 
۷-المنزل
 
 43  (اے  اہل  عرب)  کیا  تمہارے  کافر  ان  لوگوں  سے  بہتر  ہیں  یا  تمہارے  لئے  (پہلی)  کتابوں  میں  کوئی  فارغ  خطی  لکھ  دی  گئی  ہے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَنَفۡرُغُ لَـكُمۡ اَيُّهَ الثَّقَلٰنِ‌ۚ‏ 31 
 
 31  اے  دونوں  جماعتو!  ہم  عنقریب  تمہاری  طرف  متوجہ  ہوتے  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلٰٓى اَنۡ نُّبَدِّلَ اَمۡثَالَـكُمۡ وَنُـنۡشِئَكُمۡ فِىۡ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 61 
 
 61  کہ  تمہاری  طرح  کے  اور  لوگ  تمہاری  جگہ  لے  آئیں  اور  تم  کو  ایسے  جہان  میں  جس  کو  تم  نہیں  جانتے  پیدا  کر  دیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا لَـكُمۡ لَا تُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ‌ۚ وَالرَّسُوۡلُ يَدۡعُوۡكُمۡ لِتُؤۡمِنُوۡا بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ اَخَذَ مِيۡثَاقَكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 8 
 
 8  اور  تم  کیسے  لوگ  ہو  کہ  خدا  پر  ایمان  نہیں  لاتے۔  حالانکہ  (اس  کے)  پیغمبر  تمہیں  بلا  رہے  ہیں  کہ  اپنے  پروردگار  پر  ایمان  لاؤ  اور  اگر  تم  کو  باور  ہو  تو  وہ  تم  سے  (اس  کا)  عہد  بھی  لے  چکا  ہے    
 
وَ مَا لَـكُمۡ اَلَّا تُنۡفِقُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ مِيۡـرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ‌ؕ لَا يَسۡتَوِىۡ مِنۡكُمۡ مَّنۡ اَنۡفَقَ مِنۡ قَبۡلِ الۡفَتۡحِ وَقَاتَلَ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَعۡظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِيۡنَ اَنۡفَقُوۡا مِنۡۢ بَعۡدُ وَقَاتَلُوۡا‌ ؕ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 10 
 ۲۷ع
 10  اور  تم  کو  کیا  ہوا  ہے  کہ  خدا  کے  رستے  میں  خرچ  نہیں  کرتے  حالانکہ  آسمانوں  اور  زمین  کی  وراثت  خدا  ہی  کی  ہے۔  جس  شخص  نے  تم  میں  سے  فتح  (مکہ)  سے  پہلے  خرچ  کیا  اور  لڑائی  کی  وہ  (اور  جس  نے  یہ  کام  پیچھے  کئے  وہ)  برابر  نہیں۔  ان  کا  درجہ  ان  لوگوں  سے  کہیں  بڑھ  کر  ہے  جنہوں  نے  بعد  میں  خرچ  (اموال)  اور  (کفار  سے)  جہاد  وقتال  کیا۔  اور  خدا  نے  سب  سے  (ثواب)  نیک  (کا)  وعدہ  تو  کیا  ہے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  خدا  ان  سے  واقف  ہے    
 ۲۷ع
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَاٰمِنُوۡا بِرَسُوۡلِهٖ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِنۡ رَّحۡمَتِهٖ وَيَجۡعَلْ لَّـكُمۡ نُوۡرًا تَمۡشُوۡنَ بِهٖ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ ۙۚ‏ 28 
 
 28  مومنو!  خدا  سے  ڈرو  اور  اس  کے  پیغمبر  پر  ایمان  لاؤ  وہ  تمہیں  اپنی  رحمت  سے  دگنا  اجر  عطا  فرمائے  گا  اور  تمہارے  لئے  روشنی  کردے  گا  جس  میں  چلو  گے  اور  تم  کو  بخش  دے  گا۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قِيۡلَ لَـكُمۡ تَفَسَّحُوۡا فِى الۡمَجٰلِسِ فَافۡسَحُوۡا يَفۡسَحِ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ ۚ وَاِذَا قِيۡلَ انْشُزُوۡا فَانْشُزُوۡا يَرۡفَعِ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡكُمۡ ۙ وَالَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ دَرَجٰتٍ ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 11 
 
 11  مومنو!  جب  تم  سے  کہا  جائے  کہ  مجلس  میں  کھل  کر  بیٹھو  تو  کھل  بیٹھا  کرو۔  خدا  تم  کو  کشادگی  بخشے  گا۔  اور  جب  کہا  جائے  کہ  اُٹھ  کھڑے  ہو  تو  اُٹھ  کھڑے  ہوا  کرو۔  جو  لوگ  تم  میں  سے  ایمان  لائے  ہیں  اور  جن  کو  علم  عطا  کیا  گیا  ہے  خدا  ان  کے  درجے  بلند  کرے  گا۔  اور  خدا  تمہارے  سب  کاموں  سے  واقف  ہے  
 
يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ اللّٰهُ جَمِيۡعًا فَيَحۡلِفُوۡنَ لَهٗ كَمَا يَحۡلِفُوۡنَ لَـكُمۡ‌ وَيَحۡسَبُوۡنَ اَنَّهُمۡ عَلٰى شَىۡءٍ‌ ؕ اَلَاۤ اِنَّهُمۡ هُمُ الۡكٰذِبُوۡنَ‏ 18 
 
 18  جس  دن  خدا  ان  سب  کو  جلا  اٹھائے  گا  تو  جس  طرح  تمہارے  سامنے  قسمیں  کھاتے  (اسی  طرح)  خدا  کے  سامنے  قسمیں  کھائیں  گے  اور  خیال  کریں  گے  کہ  (ایسا  کرنے  سے)  کام  لے  نکلے  ہیں۔  دیکھو  یہ  جھوٹے  (اور  برسر  غلط)  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ يَّثۡقَفُوۡكُمۡ يَكُوۡنُوۡا لَـكُمۡ اَعۡدَآءً وَّيَبۡسُطُوۡۤا اِلَيۡكُمۡ اَيۡدِيَهُمۡ وَاَلۡسِنَتَهُمۡ بِالسُّوۡٓءِ وَوَدُّوۡا لَوۡ تَكۡفُرُوۡنَؕ‏ 2 
 
 2  اگر  یہ  کافر  تم  پر  قدرت  پالیں  تو  تمہارے  دشمن  ہوجائیں  اور  ایذا  کے  لئے  تم  پر  ہاتھ  (بھی)  چلائیں  اور  زبانیں  (بھی)  اور  چاہتے  ہیں  کہ  تم  کسی  طرح  کافر  ہوجاؤ    
 
قَدۡ كَانَتۡ لَـكُمۡ اُسۡوَةٌ حَسَنَةٌ فِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَالَّذِيۡنَ مَعَهٗ‌ۚ اِذۡ قَالُوۡا لِقَوۡمِهِمۡ اِنَّا بُرَءٰٓؤُا مِنۡكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ الۡعَدَاوَةُ وَالۡبَغۡضَآءُ اَبَدًا حَتّٰى تُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَحۡدَهٗۤ اِلَّا قَوۡلَ اِبۡرٰهِيۡمَ لِاَبِيۡهِ لَاَسۡتَغۡفِرَنَّ لَـكَ وَمَاۤ اَمۡلِكُ لَـكَ مِنَ اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ ‌ؕ رَبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَاِلَيۡكَ اَنَـبۡنَا وَاِلَيۡكَ الۡمَصِيۡرُ‏ 4 
 
 4  تمہیں  ابراہیم  اور  ان  کے  رفقاء  کی  نیک  چال  چلنی  (ضرور)  ہے۔  جب  انہوں  نے  اپنی  قوم  کے  لوگوں  سے  کہا  کہ  ہم  تم  سے  اور  ان  (بتوں)  سے  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پوجتے  ہو  بےتعلق  ہیں  (اور)  تمہارے  (معبودوں  کے  کبھی)  قائل  نہیں  (ہوسکتے)  اور  جب  تک  تم  خدائے  واحد  اور  ایمان  نہ  لاؤ  ہم  میں  تم  میں  ہمیشہ  کھلم  کھلا  عداوت  اور  دشمنی  رہے  گی۔  ہاں  ابراہیمؑ  نے  اپنے  باپ  سے  یہ  (ضرور)  کہا  کہ  میں  آپ  کے  لئے  مغفرت  مانگوں  گا  اور  خدا  کے  سامنے  آپ  کے  بارے  میں  کسی  چیز  کا  کچھ  اختیار  نہیں  رکھتا۔  اے  ہمارے  پروردگار  تجھ  ہی  پر  ہمارا  بھروسہ  ہے  اور  تیری  ہی  طرف  ہم  رجوع  کرتے  ہیں  اور  تیرے  ہی  حضور  میں  (ہمیں)  لوٹ  کر  آنا  ہے    
 
لَقَدۡ كَانَ لَـكُمۡ فِيۡهِمۡ اُسۡوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَنۡ كَانَ يَرۡجُوا اللّٰهَ وَالۡيَوۡمَ الۡاٰخِرَ‌ ؕ وَمَنۡ يَّتَوَلَّ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡغَنِىُّ الۡحَمِيۡدُ‏ 6 
 ۶ع
 6  تم  (مسلمانوں)  کو  یعنی  جو  کوئی  خدا  (کے  سامنے  جانے)  اور  روز  آخرت  (کے  آنے)  کی  امید  رکھتا  ہو  اسے  ان  لوگوں  کی  نیک  چال  چلنی  (ضرور)  ہے۔  اور  روگردانی  کرے  تو  خدا  بھی  بےپرواہ  اور  سزاوار  حمد  (وثنا)  ہے    
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَغۡفِرۡ لَـكُمۡ ذُنُوۡبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ وَمَسٰكِنَ طَيِّبَةً فِىۡ جَنّٰتِ عَدۡنٍ‌ؕ ذٰلِكَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُۙ‏ 12 
 
 12  وہ  تمہارے  گناہ  بخش  دے  گا  اور  تم  کو  باغہائے  جنت  میں  جن  میں  نہریں  بہہ  رہیں  ہیں  اور  پاکیزہ  مکانات  میں  جو  بہشت  ہائے  جاودانی  میں  (تیار)  ہیں  داخل  کرے  گا۔  یہ  بڑی  کامیابی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا يَسۡتَغۡفِرۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ لَـوَّوۡا رُءُوۡسَهُمۡ وَرَاَيۡتَهُمۡ يَصُدُّوۡنَ وَهُمۡ مُّسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 5 
 
 5  اور  جب  ان  سے  کہا  جائے  کہ  آؤ  رسول  خدا  تمہارے  لئے  مغفرت  مانگیں  تو  سر  ہلا  دیتے  ہیں  اور  تم  ان  کو  دیکھو  کہ  تکبر  کرتے  ہوئے  منہ  پھیر  لیتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ تُقۡرِضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا يُّضٰعِفۡهُ لَـكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ شَكُوۡرٌ حَلِيۡمٌۙ‏ 17 
 
 17  اگر  تم  خدا  کو  (اخلاص  اور  نیت)  نیک  (سے)  قرض  دو  گے  تو  وہ  تم  کو  اس  کا  دوچند  دے  گا  اور  تمہارے  گناہ  بھی  معاف  کردے  گا۔  اور  خدا  قدر  شناس  اور  بردبار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَسۡكِنُوۡهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنۡـتُمۡ مِّنۡ وُّجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوۡهُنَّ لِتُضَيِّقُوۡا عَلَيۡهِنَّ‌ ؕ وَاِنۡ كُنَّ اُولَاتِ حَمۡلٍ فَاَنۡفِقُوا عَلَيۡهِنَّ حَتّٰى يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّ‌‌ ۚ فَاِنۡ اَرۡضَعۡنَ لَـكُمۡ فَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ‌ ۚ وَاۡتَمِرُوۡا بَيۡنَكُمۡ بِمَعۡرُوۡفٍ‌ۚ وَاِنۡ تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهٗۤ اُخۡرٰى ؕ‏ 6 
 
 6  (مطلقہ)  عورتوں  کو  (ایام  عدت  میں)  اپنے  مقدور  کے  مطابق  وہیں  رکھو  جہاں  خود  رہتے  ہو  اور  ان  کو  تنگ  کرنے  کے  لئے  تکلیف  نہ  دو  اور  اگر  حمل  سے  ہوں  تو  بچّہ  جننے  تک  ان  کا  خرچ  دیتے  رہو۔  پھر  اگر  وہ  بچّے  کو  تمہارے  کہنے  سے  دودھ  پلائیں  تو  ان  کو  ان  کی  اجرت  دو۔  اور  (بچّے  کے  بارے  میں)  پسندیدہ  طریق  سے  مواقفت  رکھو۔  اور  اگر  باہم  ضد  (اور  نااتفاقی)  کرو  گے  تو  (بچّے  کو)  اس  کے  (باپ  کے)  کہنے  سے  کوئی  اور  عورت  دودھ  پلائے  گی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ فَرَضَ اللّٰهُ لَـكُمۡ تَحِلَّةَ اَيۡمَانِكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ مَوۡلٰٮكُمۡ‌ۚ وَهُوَ الۡعَلِيۡمُ الۡحَكِيۡمُ‏ 2 
 
 2  خدا  نے  تم  لوگوں  کے  لئے  تمہاری  قسموں  کا  کفارہ  مقرر  کردیا  ہے۔  اور  خدا  ہی  تمہارا  کارساز  ہے۔  اور  وہ  دانا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَسِرُّوۡا قَوۡلَـكُمۡ اَوِ اجۡهَرُوۡا بِهٖؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 13 
 
 13  اور  تم  (لوگ)  بات  پوشیدہ  کہو  یا  ظاہر۔  وہ  دل  کے  بھیدوں  تک  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا لَـكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُوۡنَ‌ۚ‏ 36 
 
 36  تمہیں  کیا  ہوگیا  ہے  کیسی  تجویزیں  کرتے  ہو؟    
 
اَمۡ لَـكُمۡ كِتٰبٌ فِيۡهِ تَدۡرُسُوۡنَۙ‏ 37 
 
 37  کیا  تمہارے  پاس  کوئی  کتاب  ہے  جس  میں  (یہ)  پڑھتے  ہو    
 
اِنَّ لَـكُمۡ فِيۡهِ لَمَا تَخَيَّرُوۡنَ‌ۚ‏ 38 
 
 38  کہ  جو  چیز  تم  پسند  کرو  گے  وہ  تم  کو  ضرور  ملے  گی    
 
اَمۡ لَـكُمۡ اَيۡمَانٌ عَلَيۡنَا بَالِغَةٌ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ۙ اِنَّ لَـكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُوۡنَ‌ۚ‏ 39 
 
 39  یا  تم  نے  ہم  سے  قسمیں  لے  رکھی  ہیں  جو  قیامت  کے  دن  تک  چلی  جائیں  گی  کہ  جس  شے  کا  تم  حکم  کرو  گے  وہ  تمہارے  لئے  حاضر  ہوگی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِنَجۡعَلَهَا لَـكُمۡ تَذۡكِرَةً وَّتَعِيَهَاۤ اُذُنٌ وَّاعِيَةٌ‏ 12 
 
 12  تاکہ  اس  کو  تمہارے  لئے  یادگار  بنائیں  اور  یاد  رکھنے  والے  کان  اسے  یاد  رکھیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ يٰقَوۡمِ اِنِّىۡ لَـكُمۡ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌۙ‏ 2 
 
 2  انہوں  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  میں  تم  کو  کھلے  طور  پر  نصیحت  کرتا  ہوں    
 
مَا لَـكُمۡ لَا تَرۡجُوۡنَ لِلّٰهِ وَقَارًا‌ ۚ‏ 13 
 
 13  تم  کو  کیا  ہوا  ہے  کہ  تم  خدا  کی  عظمت  کا  اعتقاد  نہیں  رکھتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنِّىۡ لَاۤ اَمۡلِكُ لَـكُمۡ ضَرًّا وَّلَا رَشَدًا‏ 21 
 
 21  (یہ  بھی)  کہہ  دو  کہ  میں  تمہارے  حق  میں  نقصان  اور  نفع  کا  کچھ  اختیار  نہیں  رکھتا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ هٰذَا كَانَ لَـكُمۡ جَزَآءً وَّكَانَ سَعۡيُكُمۡ مَّشۡكُوۡرًا‏ 22 
 ۱۹ع
 22  یہ  تمہارا  صلہ  اور  تمہاری  کوشش  (خدا  کے  ہاں)  مقبول  ہوئی    
 ۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنۡ كَانَ لَـكُمۡ كَيۡدٌ فَكِيۡدُوۡنِ‏ 39 
 
 39  اگر  تم  کو  کوئی  داؤں  آتا  ہو  تو  مجھ  سے  کر  لو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الکافِرون(مكي اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـكُمۡ دِيۡنُكُمۡ وَلِىَ دِيۡنِ‏ 6 
 ۳۳ع
 6  تم  اپنے  دین  پر  میں  اپنے  دین  پر    
 ۳۳ع
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 284 Match Found for لَكُمۡ
TheSuffah ::