×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَسۡتَحۡـىٖۤ
اَنۡ
يَّضۡرِبَ
مَثَلًا
مَّا
بَعُوۡضَةً
فَمَا
فَوۡقَهَا
ؕ
فَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
فَيَعۡلَمُوۡنَ
اَنَّهُ
الۡحَـقُّ
مِنۡ
رَّبِّهِمۡۚ
وَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
ڪَفَرُوۡا
فَيَقُوۡلُوۡنَ
مَاذَآ
اَرَادَ
اللّٰهُ
بِهٰذَا
مَثَلًا
ۘ
يُضِلُّ
بِهٖ
ڪَثِيۡرًا
وَّيَهۡدِىۡ
بِهٖ
كَثِيۡرًا
ؕ
وَمَا
يُضِلُّ
بِهٖۤ
اِلَّا
الۡفٰسِقِيۡنَۙ
26
26
الله
اس
بات
سے
عار
نہیں
کرتا
کہ
مچھر
یا
اس
سے
بڑھ
کر
کسی
چیز
(مثلاً
مکھی
مکڑی
وغیرہ)
کی
مثال
بیان
فرمائے۔
جو
مومن
ہیں،
وہ
یقین
کرتے
ہیں
وہ
ان
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
سچ
ہے
اور
جو
کافر
ہیں
وہ
کہتے
ہیں
کہ
اس
مثال
سے
خدا
کی
مراد
ہی
کیا
ہے۔
اس
سے
(خدا)
بہتوں
کو
گمراہ
کرتا
ہے
اور
بہتوں
کو
ہدایت
بخشتا
ہے
اور
گمراہ
بھی
کرتا
تو
نا
فرمان
وں
ہی
کو
فَبَدَّلَ
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
قَوۡلاً
غَيۡرَ
الَّذِىۡ
قِيۡلَ
لَهُمۡ
فَاَنۡزَلۡنَا
عَلَى
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
رِجۡزًا
مِّنَ
السَّمَآءِ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
59
۷ع
59
تو
جو
ظالم
تھے،
انہوں
نے
اس
لفظ
کو،
جس
کا
ان
کو
حکم
دیا
تھا،
بدل
کر
اس
کی
جگہ
اور
لفظ
کہنا
شروع
کیا،
پس
ہم
نے
(ان)
ظالموں
پر
آسمان
سے
عذاب
نازل
کیا،
کیونکہ
نا
فرمان
یاں
کئے
جاتے
تھے
۷ع
وَاِذۡ
قُلۡتُمۡ
يٰمُوۡسٰى
لَنۡ
نَّصۡبِرَ
عَلٰى
طَعَامٍ
وَّاحِدٍ
فَادۡعُ
لَنَا
رَبَّكَ
يُخۡرِجۡ
لَنَا
مِمَّا
تُنۡۢبِتُ
الۡاَرۡضُ
مِنۡۢ
بَقۡلِهَا
وَقِثَّـآٮِٕهَا
وَفُوۡمِهَا
وَعَدَسِهَا
وَ
بَصَلِهَاؕ
قَالَ
اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ
الَّذِىۡ
هُوَ
اَدۡنٰى
بِالَّذِىۡ
هُوَ
خَيۡرٌؕ
اِهۡبِطُوۡا
مِصۡرًا
فَاِنَّ
لَـکُمۡ
مَّا
سَاَلۡتُمۡؕ
وَضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الذِّلَّةُ
وَالۡمَسۡکَنَةُ
وَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
مِّنَ
اللّٰهِؕ
ذٰلِكَ
بِاَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَيَقۡتُلُوۡنَ
النَّبِيّٖنَ
بِغَيۡرِ
الۡحَـقِّؕ
ذٰلِكَ
بِمَا
عَصَوا
وَّڪَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
61
۸ع
61
اور
جب
تم
نے
کہا
کہ
موسیٰ!
ہم
سے
ایک
(ہی)
کھانے
پر
صبر
نہیں
ہو
سکتا
تو
اپنے
پروردگار
سے
دعا
کیجئے
کہ
ترکاری
اور
ککڑی
اور
گیہوں
اور
مسور
اور
پیاز
(وغیرہ)
جو
نباتات
زمین
سے
اُگتی
ہیں،
ہمارے
لیے
پیدا
کر
دے۔
انہوں
نے
کہا
کہ
بھلا
عمدہ
چیزیں
چھوڑ
کر
ان
کے
عوض
ناقص
چیزیں
کیوں
چاہتے
ہوں۔
(اگر
یہی
چیزیں
مطلوب
ہیں)
تو
کسی
شہر
میں
جا
اترو،
وہاں
جو
مانگتے
ہو،
مل
جائے
گا۔
اور
(آخرکار)
ذلت
(ورسوائی)
اور
محتاجی
(وبے
نوائی)
ان
سے
چمٹا
دی
گئی
اور
وہ
الله
کے
غضب
میں
گرفتار
ہو
گئے۔
یہ
اس
لیے
کہ
وہ
الله
کی
آیتوں
سے
انکار
کرتے
تھے
اور
(اس
کے)
نبیوں
کو
ناحق
قتل
کر
دیتے
تھے۔
(یعنی)
یہ
اس
لیے
کہ
نا
فرمان
ی
کئے
جاتے
اور
حد
سے
بڑھے
جاتے
تھے
۸ع
وَقَالُوا
اتَّخَذَ
اللّٰهُ
وَلَدًا ۙ
سُبۡحٰنَهٗ ؕ
بَل
لَّهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
كُلٌّ
لَّهٗ
قَانِتُوۡنَ
116
116
اور
یہ
لوگ
اس
بات
کے
قائل
ہیں
کہ
خدا
اولاد
رکھتا
ہے۔
(نہیں)
وہ
پاک
ہے،
بلکہ
جو
کچھ
آسمانوں
اور
زمین
میں
ہے،
سب
اسی
کا
ہے
اور
سب
اس
کے
فرماں
بردار
ہیں
رَبَّنَا
وَاجۡعَلۡنَا
مُسۡلِمَيۡنِ
لَـكَ
وَ
مِنۡ
ذُرِّيَّتِنَآ
اُمَّةً
مُّسۡلِمَةً
لَّكَ
وَاَرِنَا
مَنَاسِكَنَا
وَتُبۡ
عَلَيۡنَا ۚ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
التَّوَّابُ
الرَّحِيۡمُ
128
128
اے
پروردگار،
ہم
کو
اپنا
فرمان
بردار
بنائے
رکھیو۔
اور
ہماری
اولاد
میں
سے
بھی
ایک
گروہ
کو
اپنا
مطیع
بنائے
رہیو،
اور
(پروردگار)
ہمیں
طریق
عبادت
بتا
اور
ہمارے
حال
پر
(رحم
کے
ساتھ)
توجہ
فرما۔
بے
شک
تو
توجہ
فرمان
ے
والا
مہربان
ہے
اِذۡ
قَالَ
لَهٗ
رَبُّهٗۤ
اَسۡلِمۡۙ
قَالَ
اَسۡلَمۡتُ
لِرَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
131
131
جب
ان
سے
ان
کے
پروردگار
نے
فرمایا
کہ
اسلام
لے
آؤ
تو
انہوں
نے
عرض
کی
کہ
میں
رب
العالمین
کے
آگے
سر
اطاعت
خم
کرتا
ہوں
اَمۡ
كُنۡتُمۡ
شُهَدَآءَ
اِذۡ
حَضَرَ
يَعۡقُوۡبَ
الۡمَوۡتُۙ
اِذۡ
قَالَ
لِبَنِيۡهِ
مَا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِىۡؕ
قَالُوۡا
نَعۡبُدُ
اِلٰهَكَ
وَاِلٰهَ
اٰبَآٮِٕكَ
اِبۡرٰهٖمَ
وَاِسۡمٰعِيۡلَ
وَاِسۡحٰقَ
اِلٰهًا
وَّاحِدًا
ۖۚ
وَّنَحۡنُ
لَهٗ
مُسۡلِمُوۡنَ
133
133
بھلا
جس
وقت
یعقوب
وفات
پانے
لگے
تو
تم
اس
وقت
موجود
تھے،
جب
انہوں
نے
اپنے
بیٹوں
سے
پوچھا
کہ
میرے
بعد
تم
کس
کی
عبادت
کرو
گے،
تو
انہوں
نے
کہا
کہ
آپ
کے
معبود
اور
آپ
کے
باپ
دادا
ابراہیم
اور
اسمٰعیل
اور
اسحاق
کے
معبود
کی
عبادت
کریں
گے
جو
معبود
یکتا
ہے
اور
ہم
اُسی
کے
حکم
بردار
ہیں
قُوۡلُوۡٓا
اٰمَنَّا
بِاللّٰهِ
وَمَآ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡنَا
وَمَآ
اُنۡزِلَ
اِلٰٓى
اِبۡرٰهٖمَ
وَاِسۡمٰعِيۡلَ
وَاِسۡحٰقَ
وَيَعۡقُوۡبَ
وَ
الۡاَسۡبَاطِ
وَمَآ
اُوۡتِىَ
مُوۡسٰى
وَعِيۡسٰى
وَمَآ
اُوۡتِىَ
النَّبِيُّوۡنَ
مِنۡ
رَّبِّهِمۡۚ
لَا
نُفَرِّقُ
بَيۡنَ
اَحَدٍ
مِّنۡهُمۡ
وَنَحۡنُ
لَهٗ
مُسۡلِمُوۡنَ
136
136
(مسلمانو)
کہو
کہ
ہم
خدا
پر
ایمان
لائے
اور
جو
(کتاب)
ہم
پر
اتری،
اس
پر
اور
جو
(صحیفے)
ابراہیم
اور
اسمٰعیل
اور
اسحاق
اور
یعقوب
اور
ان
کی
اولاد
پر
نازل
ہوئے
ان
پر
اور
جو
(کتابیں)
موسیٰ
اور
عیسی
کو
عطا
ہوئیں،
ان
پر،
اور
جو
اور
پیغمبروں
کو
ان
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
ملیں،
ان
پر
(سب
پر
ایمان
لائے)
ہم
ان
پیغمروں
میں
سے
کسی
میں
کچھ
فرق
نہیں
کرتے
اور
ہم
اسی
(خدائے
واحد)
کے
فرمان
بردار
ہیں
اِنَّمَا
حَرَّمَ
عَلَيۡکُمُ
الۡمَيۡتَةَ
وَالدَّمَ
وَلَحۡمَ
الۡخِنۡزِيۡرِ
وَمَآ
اُهِلَّ
بِهٖ
لِغَيۡرِ
اللّٰهِۚ
فَمَنِ
اضۡطُرَّ
غَيۡرَ
بَاغٍ
وَّلَا
عَادٍ
فَلَاۤ
اِثۡمَ
عَلَيۡهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
173
173
اس
نے
تم
پر
مرا
ہوا
جانور
اور
لہو
اور
سور
کا
گوشت
اور
جس
چیز
پر
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
نام
پکارا
جائے
حرام
کردیا
ہے
ہاں
جو
ناچار
ہوجائے
(بشرطیکہ
)
خدا
کی
نا
فرمان
ی
نہ
کرے
اور
حد
(ضرورت)
سے
باہر
نہ
نکل
جائے
اس
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحم
کرنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبَّنَا
لَا
تُزِغۡ
قُلُوۡبَنَا
بَعۡدَ
اِذۡ
هَدَيۡتَنَا
وَهَبۡ
لَنَا
مِنۡ
لَّدُنۡكَ
رَحۡمَةً
ۚ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
الۡوَهَّابُ
8
8
اے
پروردگار
جب
تو
نے
ہمیں
ہدایت
بخشی
ہے
تو
اس
کے
بعد
ہمارے
دلوں
میں
کجی
نہ
پیدا
کر
دیجیو
اور
ہمیں
اپنے
ہاں
سے
نعمت
عطا
فرما
تو
تو
بڑا
عطا
فرمان
ے
والا
ہے
اَلصّٰــبِرِيۡنَ
وَالصّٰدِقِــيۡنَ
وَالۡقٰنِتِــيۡنَ
وَالۡمُنۡفِقِيۡنَ
وَالۡمُسۡتَغۡفِرِيۡنَ
بِالۡاَسۡحَارِ
17
17
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جو
(مشکلات
میں)
صبر
کرتے
اور
سچ
بولتے
اور
عبادت
میں
لگے
رہتے
اور
(راہ
خدا
میں)
خرچ
کرتے
اور
اوقات
سحر
میں
گناہوں
کی
معافی
مانگا
کرتے
ہیں
فَاِنۡ
حَآجُّوۡكَ
فَقُلۡ
اَسۡلَمۡتُ
وَجۡهِىَ
لِلّٰهِ
وَمَنِ
اتَّبَعَنِؕ
وَقُل
لِّلَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَ
وَالۡاُمِّيّٖنَ
ءَاَسۡلَمۡتُمۡؕ
فَاِنۡ
اَسۡلَمُوۡا
فَقَدِ
اهۡتَدَوْا ۚ
وَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاِنَّمَا
عَلَيۡكَ
الۡبَلٰغُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بَصِيۡرٌۢ
بِالۡعِبَادِ
20
۱۰ع
20
اے
پیغمبر
اگر
یہ
لوگ
تم
سے
جھگڑنے
لگیں
تو
کہنا
کہ
میں
اور
میرے
پیرو
تو
خدا
کے
فرمان
بردار
ہو
چکے
اور
اہل
کتاب
اور
ان
پڑھ
لوگوں
سے
کہو
کہ
کیا
تم
بھی
(خدا
کے
فرمان
بردار
بنتے
ہو)
اور
اسلام
لاتے
ہو؟
اگر
یہ
لوگ
اسلام
لے
آئیں
تو
بے
شک
ہدایت
پالیں
اور
اگر
(تمہارا
کہا)
نہ
مانیں
تو
تمہارا
کام
صرف
خدا
کا
پیغام
پہنچا
دینا
ہے
اور
خدا
(اپنے)
بندوں
کو
دیکھ
رہا
ہے
۱۰ع
قُلۡ
اَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَالرَّسُوۡلَ ۚ
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُحِبُّ
الۡكٰفِرِيۡنَ
32
32
کہہ
دو
کہ
خدا
اور
اس
کے
رسول
کا
حکم
مانو
اگر
نہ
مانیں
تو
خدا
بھی
کافروں
کو
دوست
نہیں
رکھتا
يٰمَرۡيَمُ
اقۡنُتِىۡ
لِرَبِّكِ
وَاسۡجُدِىۡ
وَارۡكَعِىۡ
مَعَ
الرّٰكِعِيۡنَ
43
43
مریم
اپنے
پروردگار
کی
فرمان
برداری
کرنا
اور
سجدہ
کرنا
اور
رکوع
کرنے
والوں
کے
ساتھ
رکوع
کرنا
فَلَمَّاۤ
اَحَسَّ
عِيۡسٰى
مِنۡهُمُ
الۡكُفۡرَ
قَالَ
مَنۡ
اَنۡصَارِىۡۤ
اِلَى
اللّٰهِؕ
قَالَ
الۡحَـوَارِيُّوۡنَ
نَحۡنُ
اَنۡصَارُ
اللّٰهِۚ
اٰمَنَّا
بِاللّٰهِۚ
وَاشۡهَدۡ
بِاَنَّا
مُسۡلِمُوۡنَ
52
52
جب
عیسیٰؑ
نے
ان
کی
طرف
سے
نا
فرمان
ی
اور
(نیت
قتل)
دیکھی
تو
کہنے
لگے
کہ
کوئی
ہے
جو
خدا
کا
طرف
دار
اور
میرا
مددگار
ہو
حواری
بولے
کہ
ہم
خدا
کے
(طرفدار
اور
آپ
کے)
مددگار
ہیں
ہم
خدا
پر
ایمان
لائے
اور
آپ
گواہ
رہیں
کہ
ہم
فرمان
بردار
ہیں
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡكِتٰبِ
تَعَالَوۡا
اِلٰى
كَلِمَةٍ
سَوَآءٍۢ
بَيۡنَـنَا
وَبَيۡنَكُمۡ
اَلَّا
نَـعۡبُدَ
اِلَّا
اللّٰهَ
وَلَا
نُشۡرِكَ
بِهٖ
شَيۡـــًٔا
وَّلَا
يَتَّخِذَ
بَعۡضُنَا
بَعۡضًا
اَرۡبَابًا
مِّنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِؕ
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَقُوۡلُوا
اشۡهَدُوۡا
بِاَنَّا
مُسۡلِمُوۡنَ
64
64
کہہ
دو
کہ
اے
اہل
کتاب
جو
بات
ہمارے
اور
تمہارے
دونوں
کے
درمیان
یکساں
(تسلیم
کی
گئی)
ہے
اس
کی
طرف
آؤ
وہ
یہ
کہ
خدا
کے
سوا
ہم
کسی
کی
عبادت
نہ
کریں
اور
اس
کے
ساتھ
کسی
چیز
کو
شریک
نہ
بنائیں
اور
ہم
میں
سے
کوئی
کسی
کو
خدا
کے
سوا
اپنا
کار
ساز
نہ
سمجھے
اگر
یہ
لوگ
(اس
بات
کو)
نہ
مانیں
تو
(ان
سے)
کہہ
دو
کہ
تم
گواہ
رہو
کہ
ہم
(خدا
کے)
فرماں
بردار
ہیں
فَمَنۡ
تَوَلّٰى
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
82
82
تو
جو
اس
کے
بعد
پھر
جائیں
وہ
بد
کردار
ہیں
قُلۡ
اٰمَنَّا
بِاللّٰهِ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
عَلَيۡنَا
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
عَلٰٓى
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَ
اِسۡمٰعِيۡلَ
وَاِسۡحٰقَ
وَيَعۡقُوۡبَ
وَالۡاَسۡبَاطِ
وَمَاۤ
اُوۡتِىَ
مُوۡسٰى
وَ
عِيۡسٰى
وَالنَّبِيُّوۡنَ
مِنۡ
رَّبِّهِمۡ
لَا
نُفَرِّقُ
بَيۡنَ
اَحَدٍ
مِّنۡهُمۡ
وَنَحۡنُ
لَهٗ
مُسۡلِمُوۡنَ
84
84
کہو
کہ
ہم
خدا
پر
ایمان
لائے
اور
جو
کتاب
ہم
پر
نازل
ہوئی
اور
جو
صحیفے
ابراہیم
اور
اسماعیل
اور
اسحٰق
اور
یعقوب
اور
ان
کی
اولاد
پر
اترے
اور
جو
کتابیں
موسیٰ
اور
عیسیٰ
اور
دوسرے
انبیاء
کو
پروردگار
کی
طرف
سے
ملیں
سب
پر
ایمان
لائے
ہم
ان
پیغمبروں
میں
سے
کسی
میں
کچھ
فرق
نہیں
کرتے
اور
ہم
اسی
(خدائے
واحد)
کے
فرماں
بردار
ہیں
كُنۡتُمۡ
خَيۡرَ
اُمَّةٍ
اُخۡرِجَتۡ
لِلنَّاسِ
تَاۡمُرُوۡنَ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَتَنۡهَوۡنَ
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
وَتُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِؕ
وَلَوۡ
اٰمَنَ
اَهۡلُ
الۡكِتٰبِ
لَڪَانَ
خَيۡرًا
لَّهُمۡؕ
مِنۡهُمُ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
وَاَكۡثَرُهُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
110
110
(مومنو)
جتنی
امتیں
(یعنی
قومیں)
لوگوں
میں
پیدا
ہوئیں
تم
ان
سب
سے
بہتر
ہو
کہ
نیک
کام
کرنے
کو
کہتے
ہو
اور
برے
کاموں
سے
منع
کرتے
ہو
اور
خدا
پر
ایمان
رکھتے
ہو
اور
اگر
اہلِ
کتاب
بھی
ایمان
لے
آتے
تو
ان
کے
لیے
بہت
اچھا
ہوتا
ان
میں
ایمان
لانے
والے
بھی
ہیں
(لیکن
تھوڑے)
اور
اکثر
نا
فرمان
ہیں
ضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الذِّلَّةُ
اَيۡنَ
مَا
ثُقِفُوۡۤا
اِلَّا
بِحَبۡلٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَحَبۡلٍ
مِّنَ
النَّاسِ
وَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الۡمَسۡكَنَةُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَيَقۡتُلُوۡنَ
الۡاَنۡۢبِيَآءَ
بِغَيۡرِ
حَقٍّؕ
ذٰ
لِكَ
بِمَا
عَصَوۡا
وَّكَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
112
112
یہ
جہاں
نظر
آئیں
گے
ذلت
(کو
دیکھو
گے
کہ)
ان
سے
چمٹ
رہی
ہے
بجز
اس
کے
کہ
یہ
خدا
اور
(مسلمان)
لوگوں
کی
پناہ
میں
آ
جائیں
اور
یہ
لوگ
خدا
کے
غضب
میں
گرفتار
ہیں
اور
ناداری
ان
سے
لپٹ
رہی
ہے
یہ
اس
لیے
کہ
خدا
کی
آیتوں
سے
انکار
کرتےتھے
اور
(اس
کے)
پیغمبروں
کو
ناحق
قتل
کر
دیتے
تھے
یہ
اس
لیے
کہ
یہ
نا
فرمان
ی
کیے
جاتے
اور
حد
سے
بڑھے
جاتے
تھے
وَلَقَدۡ
صَدَقَكُمُ
اللّٰهُ
وَعۡدَهٗۤ
اِذۡ
تَحُسُّوۡنَهُمۡ
بِاِذۡنِهٖۚ
حَتّٰۤی
اِذَا
فَشِلۡتُمۡ
وَتَـنَازَعۡتُمۡ
فِى
الۡاَمۡرِ
وَعَصَيۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
مَاۤ
اَرٰٮكُمۡ
مَّا
تُحِبُّوۡنَؕ
مِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرِيۡدُ
الدُّنۡيَا
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرِيۡدُ
الۡاٰخِرَةَ
ۚ
ثُمَّ
صَرَفَكُمۡ
عَنۡهُمۡ
لِيَبۡتَلِيَكُمۡۚ
وَلَقَدۡ
عَفَا
عَنۡكُمۡؕ
وَ
اللّٰهُ
ذُوۡ
فَضۡلٍ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
152
152
اور
خدا
نے
اپنا
وعدہ
سچا
کر
دیا
(یعنی)
اس
وقت
جبکہ
تم
کافروں
کو
اس
کے
حکم
سے
قتل
کر
رہے
تھے
یہاں
تک
کہ
جو
تم
چاہتے
تھے
خدا
نے
تم
کو
دکھا
دیا
اس
کے
بعد
تم
نے
ہمت
ہار
دی
اور
حکم
(پیغمبر)
میں
جھگڑا
کرنے
لگے
اور
اس
کی
نا
فرمان
ی
کی
بعض
تو
تم
میں
سے
دنیا
کے
خواستگار
تھے
اور
بعض
آخرت
کے
طالب
اس
وقت
خدا
نے
تم
کو
ان
(کے
مقابلے)
سے
پھیر
(کر
بھگا)
دیا
تاکہ
تمہاری
آزمائش
کرے
اور
اس
نے
تمہارا
قصور
معاف
کر
دیا
اور
خدا
مومنو
پر
بڑا
فضل
کرنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـكُمۡ
نِصۡفُ
مَا
تَرَكَ
اَزۡوَاجُكُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهُنَّ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهُنَّ
وَلَدٌ
فَلَـكُمُ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِيۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَلَهُنَّ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّكُمۡ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَـكُمۡ
وَلَدٌ
فَلَهُنَّ
الثُّمُنُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
تُوۡصُوۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
رَجُلٌ
يُّوۡرَثُ
كَلٰلَةً
اَوِ
امۡرَاَةٌ
وَّلَهٗۤ
اَخٌ
اَوۡ
اُخۡتٌ
فَلِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
ۚ
فَاِنۡ
كَانُوۡۤا
اَكۡثَرَ
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
فَهُمۡ
شُرَكَآءُ
فِى
الثُّلُثِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصٰى
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ۙ
غَيۡرَ
مُضَآرٍّ
ۚ
وَصِيَّةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَلِيۡمٌ
ؕ
12
12
اور
جو
مال
تمہاری
عورتیں
چھوڑ
مریں۔
اگر
ان
کے
اولاد
نہ
ہو
تو
اس
میں
نصف
حصہ
تمہارا۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ترکے
میں
تمہارا
حصہ
چوتھائی۔
(لیکن
یہ
تقسیم)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
انہوں
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(ادا
ہونے
کے
بعد
جو
ان
کے
ذمے
ہو،
کی
جائے
گی)
اور
جو
مال
تم
(مرد)
چھوڑ
مرو۔
اگر
تمہارے
اولاد
نہ
ہو
تو
تمہاری
عورتوں
کا
اس
میں
چوتھا
حصہ۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ان
کا
آٹھواں
حصہ
(یہ
حصے)
تمہاری
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
تم
نے
کی
ہو
اور
(ادائے)
قرض
کے
(بعد
تقسیم
کئے
جائیں
گے)
اور
اگر
ایسے
مرد
یا
عورت
کی
میراث
ہو
جس
کے
نہ
باپ
ہو
نہ
بیٹا
مگر
اس
کے
بھائی
بہن
ہو
تو
ان
میں
سے
ہر
ایک
کا
چھٹا
حصہ
اور
اگر
ایک
سے
زیادہ
ہوں
تو
سب
ایک
تہائی
میں
شریک
ہوں
گے
(یہ
حصے
بھی
ادائے
وصیت
و
قرض
بشرطیکہ
ان
سے
میت
نے
کسی
کا
نقصان
نہ
کیا
ہو
(تقسیم
کئے
جائیں
گے)
یہ
خدا
کا
فرمان
ہے۔
اور
خدا
نہایت
علم
والا
(اور)
نہایت
حلم
والا
ہے
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
يُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
وَذٰ
لِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
13
13
(یہ
تمام
احکام)
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کی
فرمان
برداری
کرے
گا
خدا
اس
کو
بہشتوں
میں
داخل
کرے
گا
جن
میں
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہ
ان
میں
ہمیشہ
رہیں
گے۔اور
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
وَمَنۡ
يَّعۡصِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَيَتَعَدَّ
حُدُوۡدَهٗ
يُدۡخِلۡهُ
نَارًا
خَالِدًا
فِيۡهَا
وَلَهٗ
عَذَابٌ
مُّهِيۡنٌ
14
۱۳ع
14
اور
جو
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
نا
فرمان
ی
کرے
گا
اور
اس
کی
حدوں
سے
نکل
جائے
گا
اس
کو
خدا
دوزخ
میں
ڈالے
گا
جہاں
وہ
ہمیشہ
رہے
گا۔
اور
اس
کو
ذلت
کا
عذاب
ہوگا
۱۳ع
اَلرِّجَالُ
قَوَّامُوۡنَ
عَلَى
النِّسَآءِ
بِمَا
فَضَّلَ
اللّٰهُ
بَعۡضَهُمۡ
عَلٰى
بَعۡضٍ
وَّبِمَاۤ
اَنۡفَقُوۡا
مِنۡ
اَمۡوَالِهِمۡ
ؕ
فَالصّٰلِحٰتُ
قٰنِتٰتٌ
حٰفِظٰتٌ
لِّلۡغَيۡبِ
بِمَا
حَفِظَ
اللّٰهُ
ؕ
وَالّٰتِىۡ
تَخَافُوۡنَ
نُشُوۡزَهُنَّ
فَعِظُوۡهُنَّ
وَاهۡجُرُوۡهُنَّ
فِى
الۡمَضَاجِعِ
وَاضۡرِبُوۡهُنَّ
ۚ
فَاِنۡ
اَطَعۡنَكُمۡ
فَلَا
تَبۡغُوۡا
عَلَيۡهِنَّ
سَبِيۡلًا
ؕاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيًّا
كَبِيۡرًا
34
34
مرد
عورتوں
پر
مسلط
وحاکم
ہیں
اس
لئے
کہ
خدا
نے
بعض
کو
بعض
سے
افضل
بنایا
ہے
اور
اس
لئے
بھی
کہ
مرد
اپنا
مال
خرچ
کرتے
ہیں
تو
جو
نیک
بیبیاں
ہیں
وہ
مردوں
کے
حکم
پر
چلتی
ہیں
اور
ان
کے
پیٹھ
پیچھے
خدا
کی
حفاظت
میں
(مال
وآبرو
کی)
خبرداری
کرتی
ہیں
اور
جن
عورتوں
کی
نسبت
تمہیں
معلوم
ہو
کہ
سرکشی
(اور
بدخوئی)
کرنے
لگی
ہیں
تو
(پہلے)
ان
کو
(زبانی)
سمجھاؤ
(اگر
نہ
سمجھیں
تو)
پھر
ان
کے
ساتھ
سونا
ترک
کردو
اگر
اس
پر
بھی
باز
نہ
آئیں
تو
زدوکوب
کرو
اور
اگر
فرمان
بردار
ہوجائیں
تو
پھر
ان
کو
ایذا
دینے
کا
کوئی
بہانہ
مت
ڈھونڈو
بےشک
خدا
سب
سے
اعلیٰ
(اور)
جلیل
القدر
ہے
يَوۡمَٮِٕذٍ
يَّوَدُّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَعَصَوُا
الرَّسُوۡلَ
لَوۡ
تُسَوّٰى
بِهِمُ
الۡاَرۡضُ
ؕ
وَلَا
يَكۡتُمُوۡنَ
اللّٰهَ
حَدِيۡـثًا
42
۲ع
42
اس
روز
کافر
اور
پیغمبر
کے
نا
فرمان
آرزو
کریں
گے
کہ
کاش
ان
کو
زمین
میں
مدفون
کرکے
مٹی
برابر
کردی
جاتی
اور
خدا
سے
کوئی
بات
چھپا
نہیں
سکیں
گے
۲ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَطِيۡـعُوا
اللّٰهَ
وَاَطِيۡـعُوا
الرَّسُوۡلَ
وَاُولِى
الۡاَمۡرِ
مِنۡكُمۡۚ
فَاِنۡ
تَنَازَعۡتُمۡ
فِىۡ
شَىۡءٍ
فَرُدُّوۡهُ
اِلَى
اللّٰهِ
وَالرَّسُوۡلِ
اِنۡ
كُنۡـتُمۡ
تُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَـوۡمِ
الۡاٰخِرِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
خَيۡرٌ
وَّاَحۡسَنُ
تَاۡوِيۡلًا
59
۴ع
59
مومنو!
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمان
برداری
کرو
اور
جو
تم
میں
سے
صاحب
حکومت
ہیں
ان
کی
بھی
اور
اگر
کسی
بات
میں
تم
میں
اختلاف
واقع
ہو
تو
اگر
خدا
اور
روز
آخرت
پر
ایمان
رکھتے
ہو
تو
اس
میں
خدا
اور
اس
کے
رسول
(کے
حکم)
کی
طرف
رجوع
کرو
یہ
بہت
اچھی
بات
ہے
اور
اس
کا
مآل
بھی
اچھا
ہے
۴ع
وَمَاۤ
اَرۡسَلۡنَا
مِنۡ
رَّسُوۡلٍ
اِلَّا
لِـيُـطَاعَ
بِاِذۡنِ
اللّٰهِ
ؕ
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
اِذْ
ظَّلَمُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
جَآءُوۡكَ
فَاسۡتَغۡفَرُوا
اللّٰهَ
وَاسۡتَغۡفَرَ
لَـهُمُ
الرَّسُوۡلُ
لَوَجَدُوا
اللّٰهَ
تَوَّابًا
رَّحِيۡمًا
64
64
اور
ہم
نے
جو
پیغمبر
بھیجا
ہے
اس
لئے
بھیجا
ہے
کہ
خدا
کے
فرمان
کے
مطابق
اس
کا
حکم
مانا
جائے
اور
یہ
لوگ
جب
اپنے
حق
میں
ظلم
کر
بیٹھے
تھے
اگر
تمہارے
پاس
آتے
اور
خدا
سے
بخشش
مانگتے
اور
رسول
(خدا)
بھی
ان
کے
لئے
بخشش
طلب
کرتے
تو
خدا
کو
معاف
کرنے
والا
(اور)
مہربان
پاتے
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَالرَّسُوۡلَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
مَعَ
الَّذِيۡنَ
اَنۡعَمَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمۡ
مِّنَ
النَّبِيّٖنَ
وَالصِّدِّيۡقِيۡنَ
وَالشُّهَدَآءِ
وَالصّٰلِحِيۡنَ
ۚ
وَحَسُنَ
اُولٰٓٮِٕكَ
رَفِيۡقًا
ؕ
69
69
اور
جو
لوگ
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
اطاعت
کرتے
ہیں
وہ
(قیامت
کے
روز)
ان
لوگوں
کے
ساتھ
ہوں
گے
جن
پر
خدا
نے
بڑا
فضل
کیا
یعنی
انبیاء
اور
صدیق
اور
شہید
اور
نیک
لوگ
اور
ان
لوگوں
کی
رفاقت
بہت
ہی
خوب
ہے
مَنۡ
يُّطِعِ
الرَّسُوۡلَ
فَقَدۡ
اَطَاعَ
اللّٰهَ
ۚ
وَمَنۡ
تَوَلّٰى
فَمَاۤ
اَرۡسَلۡنٰكَ
عَلَيۡهِمۡ
حَفِيۡظًا
ؕ
80
80
جو
شخص
رسول
کی
فرمان
برداری
کرے
گا
تو
بےشک
اس
نے
خدا
کی
فرمان
برداری
کی
اور
جو
نا
فرمان
ی
کرے
گا
تو
اے
پیغمبر
تمہیں
ہم
نے
ان
کا
نگہبان
بنا
کر
نہیں
بھیجا
وَيَقُوۡلُوۡنَ
طَاعَةٌ
فَاِذَا
بَرَزُوۡا
مِنۡ
عِنۡدِكَ
بَيَّتَ
طَآٮِٕفَةٌ
مِّنۡهُمۡ
غَيۡرَ
الَّذِىۡ
تَقُوۡلُ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَكۡتُبُ
مَا
يُبَيِّتُوۡنَ
ۚ
فَاَعۡرِضۡ
عَنۡهُمۡ
وَتَوَكَّلۡ
عَلَى
اللّٰهِ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
وَكِيۡلًا
81
81
اور
یہ
لوگ
منہ
سے
تو
کہتے
ہیں
کہ
(آپ
کی)
فرمان
برداری
(دل
سے
منظور
ہے)
لیکن
جب
تمہارے
پاس
سے
چلے
جاتے
ہیں
تو
ان
میں
سے
بعض
لوگ
رات
کو
تمہاری
باتوں
کے
خلاف
مشورے
کرتے
ہیں
اور
جو
مشورے
یہ
کرتے
ہیں
خدا
ان
کو
لکھ
لیتا
ہے
تو
ان
کا
کچھ
خیال
نہ
کرو
اور
خدا
پر
بھروسہ
رکھو
اور
خدا
ہی
کافی
کارساز
ہے
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
تَابُوۡا
وَاَصۡلَحُوۡا
وَاعۡتَصَمُوۡا
بِاللّٰهِ
وَاَخۡلَصُوۡا
دِيۡنَهُمۡ
لِلّٰهِ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
مَعَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
ؕ
وَسَوۡفَ
يُـؤۡتِ
اللّٰهُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اَجۡرًا
عَظِيۡمًا
146
146
ہاں
جنہوں
نے
توبہ
کی
اور
اپنی
حالت
کو
درست
کیا
اور
خدا
(کی
رسی)
کو
مضبوط
پکڑا
اور
خاص
خدا
کے
فرمان
بردار
ہوگئے
تو
ایسے
لوگ
مومنوں
کے
زمرے
میں
ہوں
گے
اور
خدا
عنقریب
مومنوں
کو
بڑا
ثواب
دے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
رَبِّ
اِنِّىۡ
لَاۤ
اَمۡلِكُ
اِلَّا
نَفۡسِىۡ
وَاَخِىۡ
فَافۡرُقۡ
بَيۡنَـنَا
وَبَيۡنَ
الۡـقَوۡمِ
الۡفٰسِقِيۡنَ
25
۲-المنزل
25
موسیٰ
نے
(خدا
سے)
التجا
کی
کہ
پروردگار
میں
اپنے
اور
اپنے
بھائی
کے
سوا
اور
کسی
پر
اختیار
نہیں
رکھتا
تو
ہم
میں
اور
ان
نا
فرمان
لوگوں
میں
جدائی
کردے
۲-المنزل
قَالَ
فَاِنَّهَا
مُحَرَّمَةٌ
عَلَيۡهِمۡ
اَرۡبَعِيۡنَ
سَنَةً
ۚ
يَتِيۡهُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
ؕ
فَلَا
تَاۡسَ
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡفٰسِقِيۡنَ
26
۸ع
26
خدا
نے
فرمایا
کہ
وہ
ملک
ان
پر
چالیس
برس
تک
کے
لیے
حرام
کر
دیا
گیا
(کہ
وہاں
جانے
نہ
پائیں
گے
اور
جنگل
کی)
زمین
میں
سرگرداں
پھرتے
رہیں
گے
تو
ان
نا
فرمان
لوگوں
کے
حال
پر
افسوس
نہ
کرو
۸ع
اِنَّاۤ
اَنۡزَلۡنَا
التَّوۡرٰٮةَ
فِيۡهَا
هُدًى
وَّنُوۡرٌ
ۚ
يَحۡكُمُ
بِهَا
النَّبِيُّوۡنَ
الَّذِيۡنَ
اَسۡلَمُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
وَ
الرَّبَّانِيُّوۡنَ
وَالۡاَحۡبَارُ
بِمَا
اسۡتُحۡفِظُوۡا
مِنۡ
كِتٰبِ
اللّٰهِ
وَكَانُوۡا
عَلَيۡهِ
شُهَدَآءَ
ۚ
فَلَا
تَخۡشَوُا
النَّاسَ
وَاخۡشَوۡنِ
وَلَا
تَشۡتَرُوۡا
بِاٰيٰتِىۡ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
ؕ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَحۡكُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡكٰفِرُوۡنَ
44
44
بیشک
ہم
نے
توریت
نازل
فرمائی
جس
میں
ہدایت
اور
روشنی
ہے
اسی
کے
مطابق
انبیاء
جو
(خدا
کے)
فرمان
بردار
تھے
یہودیوں
کو
حکم
دیتے
رہے
ہیں
اور
مشائخ
اور
علماء
بھی
کیونکہ
وہ
کتاب
خدا
کے
نگہبان
مقرر
کیے
گئے
تھے
اور
اس
پر
گواہ
تھے
(یعنی
حکم
الہٰی
کا
یقین
رکھتے
تھے)
تو
تم
لوگوں
سے
مت
ڈرنا
اور
مجھی
سے
ڈرتے
رہنا
اور
میری
آیتوں
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
نہ
لینا
اور
جو
خدا
کے
نازل
فرمائے
ہوئے
احکام
کے
مطابق
حکم
نہ
دے
تو
ایسے
ہی
لوگ
کافر
ہیں
وَلۡيَحۡكُمۡ
اَهۡلُ
الۡاِنۡجِيۡلِ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
فِيۡهِؕ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَحۡكُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
47
47
اور
اہل
انجیل
کو
چاہیئے
کہ
جو
احکام
خدا
نے
اس
میں
نازل
فرمائے
ہیں
اس
کے
مطابق
حکم
دیا
کریں
اور
جو
خدا
کے
نازل
کئے
ہوئے
احکام
کے
مطابق
حکم
نہ
دے
گا
تو
ایسے
لوگ
نافرماں
ہیں
وَاَنِ
احۡكُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَهُمۡ
وَاحۡذَرۡهُمۡ
اَنۡ
يَّفۡتِنُوۡكَ
عَنۡۢ
بَعۡضِ
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
اِلَيۡكَؕ
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاعۡلَمۡ
اَنَّمَا
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّصِيۡبَهُمۡ
بِبَـعۡضِ
ذُنُوۡبِهِمۡؕ
وَاِنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنَ
النَّاسِ
لَفٰسِقُوۡنَ
49
49
اور
(ہم
پھر
تاکید
کرتے
ہیں
کہ)
جو
(حکم)
خدا
نے
نازل
فرمایا
ہے
اسی
کے
مطابق
ان
میں
فیصلہ
کرنا
اور
ان
کی
خواہشوں
کی
پیروی
نہ
کرنا
اور
ان
سے
بچتے
رہنا
کہ
کسی
حکم
سے
جو
خدا
نے
تم
پر
نازل
فرمایا
ہے
یہ
کہیں
تم
کو
بہکانہ
دیں
اگر
یہ
نہ
مانیں
تو
جان
لو
کہ
خدا
چاہتا
ہے
کہ
ان
کے
بعض
گناہوں
کے
سبب
ان
پر
مصیبت
نازل
کرے
اور
اکثر
لوگ
تو
نا
فرمان
ہیں
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡـكِتٰبِ
هَلۡ
تَـنۡقِمُوۡنَ
مِنَّاۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
اٰمَنَّا
بِاللّٰهِ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَـيۡنَا
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
مِنۡ
قَبۡلُ
ۙ
وَاَنَّ
اَكۡثَرَكُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
59
59
کہو
کہ
اے
اہل
کتاب!
تم
ہم
میں
برائی
ہی
کیا
دیکھتے
ہو
سوا
اس
کے
کہ
ہم
خدا
پر
اور
جو
(کتاب)
ہم
پر
نازل
ہوئی
اس
پر
اور
جو
(کتابیں)
پہلے
نازل
ہوئیں
ان
پر
ایمان
لائے
ہیں
اور
تم
میں
اکثر
بدکردار
ہیں
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡـكِتٰبِ
لَسۡتُمۡ
عَلٰى
شَىۡءٍ
حَتّٰى
تُقِيۡمُوا
التَّوۡرٰٮةَ
وَالۡاِنۡجِيۡلَ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
ؕ
وَلَيَزِيۡدَنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنۡهُمۡ
مَّاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكَ
مِنۡ
رَّبِّكَ
طُغۡيَانًا
وَّكُفۡرًاۚ
فَلَا
تَاۡسَ
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
68
68
کہو
کہ
اے
اہل
کتاب!
جب
تک
تم
تورات
اور
انجیل
کو
اور
جو
(اور
کتابیں)
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
لوگوں
پر
نازل
ہوئیں
ان
کو
قائم
نہ
رکھو
گے
کچھ
بھی
راہ
پر
نہیں
ہو
سکتے
اور
یہ
(قرآن)
جو
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
پر
نازل
ہوا
ہے
ان
میں
سے
اکثر
کی
سرکشی
اور
کفر
اور
بڑھے
گا
تو
تم
قوم
کفار
پر
افسوس
نہ
کرو
مَا
الۡمَسِيۡحُ
ابۡنُ
مَرۡيَمَ
اِلَّا
رَسُوۡلٌ ۚ
قَدۡ
خَلَتۡ
مِنۡ
قَبۡلِهِ
الرُّسُلُؕ
وَاُمُّهٗ
صِدِّيۡقَةٌ
ؕ
كَانَا
يَاۡكُلٰنِ
الطَّعَامَؕ
اُنْظُرۡ
كَيۡفَ
نُبَيِّنُ
لَهُمُ
الۡاٰيٰتِ
ثُمَّ
انْظُرۡ
اَ
نّٰى
يُؤۡفَكُوۡنَ
75
75
مسیح
ابن
مریم
تو
صرف
(خدا)
کے
پیغمبر
تھے
ان
سے
پہلے
بھی
بہت
سے
رسول
گزر
چکے
تھے
اور
ان
کی
والدہ
(مریم
خدا
کی)
ولی
اور
سچی
فرمان
بردار
تھیں
دونوں
(انسان
تھے
اور)
کھانا
کھاتے
تھے
دیکھو
ہم
ان
لوگوں
کے
لیے
اپنی
آیتیں
کس
طرح
کھول
کھول
کر
بیان
کرتے
ہیں
پھر
(یہ)
دیکھو
کہ
یہ
کدھر
الٹے
جا
رہے
ہیں
لُعِنَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡۢ
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
عَلٰى
لِسَانِ
دَاوٗدَ
وَعِيۡسَى
ابۡنِ
مَرۡيَمَ
ؕ
ذٰ
لِكَ
بِمَا
عَصَوْا
وَّكَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
78
78
جو
لوگ
بنی
اسرائیل
میں
کافر
ہوئے
ان
پر
داؤد
اور
عیسیٰ
بن
مریم
کی
زبان
سے
لعنت
کی
گئی
یہ
اس
لیے
کہ
نا
فرمان
ی
کرتے
تھے
اور
حد
سے
تجاوز
کرتے
تھے
وَلَوۡ
كَانُوۡا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَالنَّبِىِّ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡهِ
مَا
اتَّخَذُوۡهُمۡ
اَوۡلِيَآءَ
وَلٰـكِنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنۡهُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
81
81
اور
اگر
وہ
خدا
پر
اور
پیغمبر
پر
اور
جو
کتاب
ان
پر
نازل
ہوئی
تھی
اس
پر
یقین
رکھتے
تو
ان
لوگوں
کو
دوست
نہ
بناتے
لیکن
ان
میں
اکثر
بدکردار
ہیں
وَاَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَاَطِيۡعُوا
الرَّسُوۡلَ
وَاحۡذَرُوۡا
ۚ
فَاِنۡ
تَوَلَّيۡتُمۡ
فَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّمَا
عَلٰى
رَسُوۡلِنَا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
92
92
اور
خدا
کی
فرمان
برداری
اور
رسولِ
(خدا)
کی
اطاعت
کرتے
رہو
اور
ڈرتے
رہو
اگر
منہ
پھیرو
گے
تو
جان
رکھو
کہ
ہمارے
پیغمبر
کے
ذمے
تو
صرف
پیغام
کا
کھول
کر
پہنچا
دینا
ہے
ذٰ
لِكَ
اَدۡنٰٓى
اَنۡ
يَّاۡتُوۡا
بِالشَّهَادَةِ
عَلٰى
وَجۡهِهَاۤ
اَوۡ
يَخَافُوۡۤا
اَنۡ
تُرَدَّ
اَيۡمَانٌۢ
بَعۡدَ
اَيۡمَانِهِمۡؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاسۡمَعُوۡا
ؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
108
۴ع
108
اس
طریق
سے
بہت
قریب
ہے
کہ
یہ
لوگ
صحیح
صحیح
شہادت
دیں
یا
اس
بات
سے
خوف
کریں
کہ
(ہماری)
قسمیں
ان
کی
قسموں
کے
بعد
رد
کر
دی
جائیں
گی
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
اس
کے
حکموں
کو
(گوشِ
ہوش
سے)
سنو
اور
خدا
نا
فرمان
لوگوں
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
۴ع
وَ
اِذۡ
اَوۡحَيۡتُ
اِلَى
الۡحَـوَارِيّٖنَ
اَنۡ
اٰمِنُوۡا
بِىۡ
وَبِرَسُوۡلِىۡۚ
قَالُوۡۤا
اٰمَنَّا
وَاشۡهَدۡ
بِاَنَّـنَا
مُسۡلِمُوۡنَ
111
111
اور
جب
میں
نے
حواریوں
کی
طرف
حکم
بھیجا
کہ
مجھ
پر
اور
میرے
پیغمبر
پر
ایمان
لاؤ
وہ
کہنے
لگے
کہ
(پروردگار)
ہم
ایمان
لائے
تو
شاہد
رہیو
کہ
ہم
فرمان
بردار
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اَغَيۡرَ
اللّٰهِ
اَتَّخِذُ
وَلِيًّا
فَاطِرِ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَهُوَ
يُطۡعِمُ
وَلَا
يُطۡعَمُؕ
قُلۡ
اِنِّىۡۤ
اُمِرۡتُ
اَنۡ
اَكُوۡنَ
اَوَّلَ
مَنۡ
اَسۡلَمَ
وَلَا
تَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
14
14
کہو
کیا
میں
خدا
کو
چھوڑ
کر
کسی
اور
کو
مددگار
بناؤں
کہ
(وہی
تو)
آسمانوں
اور
زمین
کا
پیدا
کرنے
والا
ہے
اور
وہی
(سب
کو)
کھانا
دیتا
ہے
اور
خود
کسی
سے
کھانا
نہیں
لیتا
(یہ
بھی)
کہہ
دو
کہ
مجھے
یہ
حکم
ہوا
ہے
کہ
میں
سب
سے
پہلے
اسلام
لانے
والا
ہوں
اور
یہ
کہ
تم
(اے
پیغمبر!)
مشرکوں
میں
نہ
ہونا
قُلۡ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
اِنۡ
عَصَيۡتُ
رَبِّىۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
عَظِيۡمٍ
15
15
(یہ
بھی)
کہہ
دو
کہ
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
نا
فرمان
ی
کروں
تو
مجھے
بڑے
دن
کے
عذاب
کا
خوف
ہے
وَلَقَدۡ
اَرۡسَلۡنَاۤ
اِلٰٓى
اُمَمٍ
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
فَاَخَذۡنٰهُمۡ
بِالۡبَاۡسَآءِ
وَالضَّرَّآءِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَضَرَّعُوۡنَ
42
42
اور
ہم
نے
تم
سے
پہلے
بہت
سی
امتوں
کی
طرف
پیغمبر
بھیجے۔
پھر
(ان
کی
نا
فرمان
یوں
کے
سبب)
ہم
انہیں
سختیوں
اور
تکلیفوں
میں
پکڑتے
رہے
تاکہ
عاجزی
کریں
وَالَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
يَمَسُّهُمُ
الۡعَذَابُ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
49
49
اور
جنہوں
نے
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلایا
ان
کی
نا
فرمان
یوں
کے
سبب
انہیں
عذاب
ہوگا
قُلۡ
اَنَدۡعُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَنۡفَعُنَا
وَلَا
يَضُرُّنَا
وَنُرَدُّ
عَلٰٓى
اَعۡقَابِنَا
بَعۡدَ
اِذۡ
هَدٰٮنَا
اللّٰهُ
كَالَّذِى
اسۡتَهۡوَتۡهُ
الشَّيٰطِيۡنُ
فِى
الۡاَرۡضِ
حَيۡرَانَ
لَـهٗۤ
اَصۡحٰبٌ
يَّدۡعُوۡنَهٗۤ
اِلَى
الۡهُدَى
ائۡتِنَا
ؕ
قُلۡ
اِنَّ
هُدَى
اللّٰهِ
هُوَ
الۡهُدٰىؕ
وَاُمِرۡنَا
لِنُسۡلِمَ
لِرَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَۙ
71
71
کہو۔
کیا
ہم
خدا
کے
سوا
ایسی
چیز
کو
پکاریں
جو
نہ
ہمارا
بھلا
کرسکے
نہ
برا۔
اور
جب
ہم
کو
خدا
نے
سیدھا
رستہ
دکھا
دیا
تو
(کیا)
ہم
الٹے
پاؤں
پھر
جائیں؟
(پھر
ہماری
ایسی
مثال
ہو)
جیسے
کسی
کو
جنات
نے
جنگل
میں
بھلا
دیا
ہو
(اور
وہ)
حیران
(ہو
رہا
ہو)
اور
اس
کے
کچھ
رفیق
ہوں
جو
اس
کو
رستے
کی
طرف
بلائیں
کہ
ہمارے
پاس
چلا
آ۔
کہہ
دو
کہ
رستہ
تو
وہی
ہے
جو
خدا
نے
بتایا
ہے۔
اور
ہمیں
تو
یہ
حکم
ملا
ہے
کہ
ہم
خدائے
رب
العالمین
کے
فرمان
بردار
ہوں
قُل
لَّاۤ
اَجِدُ
فِىۡ
مَاۤ
اُوۡحِىَ
اِلَىَّ
مُحَرَّمًا
عَلٰى
طَاعِمٍ
يَّطۡعَمُهٗۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
مَيۡتَةً
اَوۡ
دَمًا
مَّسۡفُوۡحًا
اَوۡ
لَحۡمَ
خِنۡزِيۡرٍ
فَاِنَّهٗ
رِجۡسٌ
اَوۡ
فِسۡقًا
اُهِلَّ
لِغَيۡرِ
اللّٰهِ
بِهٖۚ
فَمَنِ
اضۡطُرَّ
غَيۡرَ
بَاغٍ
وَّلَا
عَادٍ
فَاِنَّ
رَبَّكَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
145
145
کہو
کہ
جو
احکام
مجھ
پر
نازل
ہوئے
ہیں
ان
میں
کوئی
چیز
جسے
کھانے
والا
کھائے
حرام
نہیں
پاتا
بجز
اس
کے
کہ
وہ
مرا
ہوا
جانور
یا
بہتا
لہو
یا
سور
کا
گوشت
کہ
یہ
سب
ناپاک
ہیں
یا
کوئی
گناہ
کی
چیز
ہو
کہ
اس
پر
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
نام
لیا
گیا
ہو
اور
اگر
کوئی
مجبور
ہو
جائے
لیکن
نہ
تو
نا
فرمان
ی
کرے
اور
نہ
حد
سے
باہر
نکل
جائے
تو
تمہارا
پروردگار
بخشنے
والا
مہربان
ہے
لَا
شَرِيۡكَ
لَهٗۚ
وَبِذٰلِكَ
اُمِرۡتُ
وَاَنَا
اَوَّلُ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
163
163
جس
کا
کوئی
شریک
نہیں
اور
مجھ
کو
اسی
بات
کا
حکم
ملا
ہے
اور
میں
سب
سے
اول
فرمان
بردار
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اَمَرَ
رَبِّىۡ
بِالۡقِسۡطِ
وَاَقِيۡمُوۡا
وُجُوۡهَكُمۡ
عِنۡدَ
كُلِّ
مَسۡجِدٍ
وَّادۡعُوۡهُ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَـهُ
الدِّيۡنَ
ؕ
كَمَا
بَدَاَكُمۡ
تَعُوۡدُوۡنَؕ
29
29
کہہ
دو
کہ
میرے
پروردگار
نے
تو
انصاف
کرنے
کا
حکم
دیا
ہے۔
اور
یہ
کہ
ہر
نماز
کے
وقت
سیدھا
(قبلے
کی
طرف)
رخ
کیا
کرو
اور
خاص
اسی
کی
عبادت
کرو
اور
اسی
کو
پکارو۔
اس
نے
جس
طرح
تم
کو
ابتداء
میں
پیدا
کیا
تھا
اسی
طرح
تم
پھر
پیدا
ہوگے
اِنَّ
رَبَّكُمُ
اللّٰهُ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَ
الۡاَرۡضَ
فِىۡ
سِتَّةِ
اَيَّامٍ
ثُمَّ
اسۡتَوٰى
عَلَى
الۡعَرۡشِ
يُغۡشِى
الَّيۡلَ
النَّهَارَ
يَطۡلُبُهٗ
حَثِيۡثًا
ۙ
وَّالشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
وَالنُّجُوۡمَ
مُسَخَّرٰتٍۢ
بِاَمۡرِهٖ
ؕ
اَلَا
لَـهُ
الۡخَـلۡقُ
وَالۡاَمۡرُ
ؕ
تَبٰرَكَ
اللّٰهُ
رَبُّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
54
54
کچھ
شک
نہیں
کہ
تمہارا
پروردگار
خدا
ہی
ہے
جس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
چھ
دن
میں
پیدا
کیا
پھر
عرش
پر
جا
ٹھہرا۔
وہی
رات
کو
دن
کا
لباس
پہناتا
ہے
کہ
وہ
اس
کے
پیچھے
دوڑتا
چلا
آتا
ہے۔
اور
اسی
نے
سورج
اور
چاند
ستاروں
کو
پیدا
کیا
سب
اس
کے
حکم
کے
مطابق
کام
میں
لگے
ہوئے
ہیں۔
دیکھو
سب
مخلوق
بھی
اسی
کی
ہے
اور
حکم
بھی
(اسی
کا
ہے)۔
یہ
خدا
رب
العالمین
بڑی
برکت
والا
ہے
وَمَا
وَجَدۡنَا
لِاَكۡثَرِهِمۡ
مِّنۡ
عَهۡدٍۚ
وَاِنۡ
وَّجَدۡنَاۤ
اَكۡثَرَهُمۡ
لَفٰسِقِيۡنَ
102
102
اور
ہم
نے
ان
میں
سے
اکثروں
میں
(عہد
کا
نباہ)
نہیں
دیکھا۔
اور
ان
میں
اکثروں
کو
(دیکھا
تو)
بدکار
ہی
دیکھا
وَكَتَبۡنَا
لَهٗ
فِى
الۡاَلۡوَاحِ
مِنۡ
كُلِّ
شَىۡءٍ
مَّوۡعِظَةً
وَّتَفۡصِيۡلًا
لِّـكُلِّ
شَىۡءٍ
ۚ
فَخُذۡهَا
بِقُوَّةٍ
وَّاۡمُرۡ
قَوۡمَكَ
يَاۡخُذُوۡا
بِاَحۡسَنِهَا
ؕ
سَاُورِيۡكُمۡ
دَارَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
145
145
اور
ہم
نے
(تورات)
کی
تختیوں
میں
ان
کے
لیے
ہر
قسم
کی
نصیحت
اور
ہر
چیز
کی
تفصیل
لکھ
دی
پھر
(ارشاد
فرمایا
کہ)
اسے
زور
سے
پکڑے
رہو
اور
اپنی
قوم
سے
بھی
کہہ
دو
کہ
ان
باتوں
کو
جو
اس
میں
(مندرج
ہیں
اور)
بہت
بہتر
ہیں
پکڑے
رہیں۔
میں
عنقریب
تم
کو
نا
فرمان
لوگوں
کا
گھر
دکھاؤں
گا
وَسۡـــَٔلۡهُمۡ
عَنِ
الۡـقَرۡيَةِ
الَّتِىۡ
كَانَتۡ
حَاضِرَةَ
الۡبَحۡرِۘ
اِذۡ
يَعۡدُوۡنَ
فِى
السَّبۡتِ
اِذۡ
تَاۡتِيۡهِمۡ
حِيۡتَانُهُمۡ
يَوۡمَ
سَبۡتِهِمۡ
شُرَّعًا
وَّيَوۡمَ
لَا
يَسۡبِتُوۡنَ
ۙ
لَا
تَاۡتِيۡهِمۡ
ۛۚ
كَذٰلِكَ
ۛۚ
نَبۡلُوۡهُمۡ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
163
النصف
163
اور
ان
سے
اس
گاؤں
کا
حال
تو
پوچھو
جب
لب
دریا
واقع
تھا۔
جب
یہ
لوگ
ہفتے
کے
دن
کے
بارے
میں
حد
سے
تجاوز
کرنے
لگے
(یعنی)
اس
وقت
کہ
ان
کے
ہفتے
کے
دن
مچھلیاں
ان
کے
سامنے
پانی
کے
اوپر
آتیں
اور
جب
ہفتے
کا
دن
نہ
ہوتا
تو
نہ
آتیں۔
اسی
طرح
ہم
ان
لوگوں
کو
ان
کی
نا
فرمان
یوں
کے
سبب
آزمائش
میں
ڈالنے
لگے
النصف
فَلَمَّا
نَسُوۡا
مَا
ذُكِّرُوۡا
بِهٖۤ
اَنۡجَيۡنَا
الَّذِيۡنَ
يَنۡهَوۡنَ
عَنِ
السُّوۡۤءِ
وَاَخَذۡنَا
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
بِعَذَابٍۭ
بَــِٕيۡسٍۭ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
165
165
جب
انہوں
نے
ان
باتوں
کو
فراموش
کردیا
جن
کی
ان
کو
نصیحت
کی
گئی
تھی
تو
جو
لوگ
برائی
سے
منع
کرتے
تھے
ان
کو
ہم
نے
نجات
دی
اور
جو
ظلم
کرتے
تھے
ان
کو
برے
عذاب
میں
پکڑ
لیا
کہ
نا
فرمان
ی
کئے
جاتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
يَعِدُكُمُ
اللّٰهُ
اِحۡدَى
الطَّآٮِٕفَتَيۡنِ
اَنَّهَا
لَـكُمۡ
وَتَوَدُّوۡنَ
اَنَّ
غَيۡرَ
ذَاتِ
الشَّوۡكَةِ
تَكُوۡنُ
لَـكُمۡ
وَيُرِيۡدُ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّحِقَّ
الۡحَـقَّ
بِكَلِمٰتِهٖ
وَيَقۡطَعَ
دَابِرَ
الۡـكٰفِرِيۡنَۙ
7
7
اور
(اس
وقت
کو
یاد
کرو)
جب
خدا
تم
سے
وعدہ
کرتا
تھا
کہ
(ابوسفیان
اور
ابوجہل
کے)
دو
گروہوں
میں
سے
ایک
گروہ
تمہارا
(مسخر)
ہوجائے
گا۔
اور
تم
چاہتے
تھے
کہ
جو
قافلہ
بے
(شان
و)
شوکت
(یعنی
بے
ہتھیار
ہے)
وہ
تمہارے
ہاتھ
آجائے
اور
خدا
چاہتا
تھا
کہ
اپنے
فرمان
سے
حق
کو
قائم
رکھے
اور
کافروں
کی
جڑ
کاٹ
کر
(پھینک)
دے
اِنۡ
تَسۡتَفۡتِحُوۡا
فَقَدۡ
جَآءَكُمُ
الۡفَتۡحُۚ
وَاِنۡ
تَنۡتَهُوۡا
فَهُوَ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡۚ
وَ
اِنۡ
تَعُوۡدُوۡا
نَـعُدۡۚ
وَلَنۡ
تُغۡنِىَ
عَنۡكُمۡ
فِئَتُكُمۡ
شَيۡـًٔـا
وَّلَوۡ
كَثُرَتۡۙ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
مَعَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
19
۱۶ع
19
(کافرو)
اگر
تم
(محمد
صلی
الله
علیہ
وآلہ
وسلم
پر)
فتح
چاہتے
ہو
تو
تمہارے
پاس
فتح
آچکی۔
(دیکھو)
اگر
تم
(اپنے
افعال
سے)
باز
آجاؤ
تو
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے۔
اور
اگر
پھر
(نا
فرمان
ی)
کرو
گے
تو
ہم
بھی
پھر
تمہیں
عذاب
کریں
گے
اور
تمہاری
جماعت
خواہ
کتنی
ہی
کثیر
ہو
تمہارے
کچھ
بھی
کام
نہ
آئے
گی۔
اور
خدا
تو
مومنوں
کے
ساتھ
ہے
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
كَيۡفَ
وَاِنۡ
يَّظۡهَرُوۡا
عَلَيۡكُمۡ
لَا
يَرۡقُبُوۡا
فِيۡكُمۡ
اِلًّا
وَّلَا
ذِمَّةً
ؕ
يُرۡضُوۡنَـكُمۡ
بِاَفۡوَاهِهِمۡ
وَتَاۡبٰى
قُلُوۡبُهُمۡۚ
وَاَكۡثَرُهُمۡ
فٰسِقُوۡنَۚ
8
8
(بھلا
ان
سے
عہد)
کیونکر
(پورا
کیا
جائے
جب
ان
کا
یہ
حال
ہے)
کہ
اگر
تم
پر
غلبہ
پالیں
تو
نہ
قرابت
کا
لحاظ
کریں
نہ
عہد
کا۔
یہ
منہ
سے
تو
تمہیں
خوش
کر
دیتے
ہیں
لیکن
ان
کے
دل
(ان
باتوں
کو)
قبول
نہیں
کرتے۔
اور
ان
میں
اکثر
نا
فرمان
ہیں
قُلۡ
اِنۡ
كَانَ
اٰبَآؤُكُمۡ
وَاَبۡنَآؤُكُمۡ
وَاِخۡوَانُكُمۡ
وَاَزۡوَاجُكُمۡ
وَعَشِيۡرَتُكُمۡ
وَ
اَمۡوَالُ
ۨاقۡتَرَفۡتُمُوۡهَا
وَتِجَارَةٌ
تَخۡشَوۡنَ
كَسَادَهَا
وَ
مَسٰكِنُ
تَرۡضَوۡنَهَاۤ
اَحَبَّ
اِلَيۡكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَ
جِهَادٍ
فِىۡ
سَبِيۡلِهٖ
فَتَرَ
بَّصُوۡا
حَتّٰى
يَاۡتِىَ
اللّٰهُ
بِاَمۡرِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
24
۹ع
24
کہہ
دو
کہ
اگر
تمہارے
باپ
اور
بیٹے
اور
بھائی
اور
عورتیں
اور
خاندان
کے
آدمی
اور
مال
جو
تم
کماتے
ہو
اور
تجارت
جس
کے
بند
ہونے
سے
ڈرتے
ہو
اور
مکانات
جن
کو
پسند
کرتے
ہو
خدا
اور
اس
کے
رسول
سے
اور
خدا
کی
راہ
میں
جہاد
کرنے
سے
تمہیں
زیادہ
عزیز
ہوں
تو
ٹھہرے
رہو
یہاں
تک
کہ
خدا
اپنا
حکم
(یعنی
عذاب)
بھیجے۔
اور
خدا
نا
فرمان
لوگوں
کو
ہدایت
نہیں
دیا
کرتا
۹ع
اِلَّا
تَـنۡفِرُوۡا
يُعَذِّبۡكُمۡ
عَذَابًا
اَلِيۡمًا
ۙ
وَّيَسۡتَبۡدِلۡ
قَوۡمًا
غَيۡرَكُمۡ
وَلَا
تَضُرُّوۡهُ
شَيۡـًٔــا
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
39
39
اور
اگر
تم
نہ
نکلو
گے
تو
خدا
تم
کو
بڑی
تکلیف
کا
عذاب
دے
گا۔
اور
تمہاری
جگہ
اور
لوگ
پیدا
کر
دے
گا
(جو
خدا
کے
پورے
فرمان
بردار
ہوں
گے)
اور
تم
اس
کو
کچھ
نقصان
نہ
پہنچا
سکو
گے
اور
خدا
ہر
چیز
پر
قدرت
رکھتا
ہے
قُلۡ
اَنۡفِقُوۡا
طَوۡعًا
اَوۡ
كَرۡهًا
لَّنۡ
يُّتَقَبَّلَ
مِنۡكُمۡؕ
اِنَّكُمۡ
كُنۡتُمۡ
قَوۡمًا
فٰسِقِيۡنَ
53
53
کہہ
دو
کہ
تم
(مال)
خوشی
سے
خرچ
کرو
یا
ناخوشی
سے
تم
سے
ہرگز
قبول
نہیں
کیا
جائے
گا
تم
نا
فرمان
لوگ
ہو
اَلۡمُنٰفِقُوۡنَ
وَالۡمُنٰفِقٰتُ
بَعۡضُهُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍۘ
يَاۡمُرُوۡنَ
بِالۡمُنۡكَرِ
وَيَنۡهَوۡنَ
عَنِ
الۡمَعۡرُوۡفِ
وَيَقۡبِضُوۡنَ
اَيۡدِيَهُمۡؕ
نَسُوا
اللّٰهَ
فَنَسِيَهُمۡؕ
اِنَّ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
هُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
67
67
منافق
مرد
اور
منافق
عورتیں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
(یعنی
ایک
طرح
کے)
ہیں
کہ
برے
کام
کرنے
کو
کہتے
اور
نیک
کاموں
سے
منع
کرتے
اور
(خرچ
کرنے
سے)
ہاتھ
بند
کئے
رہتے
ہیں۔
انہوں
نے
خدا
کو
بھلا
دیا
تو
خدا
نے
ان
کو
بھلا
دیا۔
بےشک
منافق
نا
فرمان
ہیں
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتُ
بَعۡضُهُمۡ
اَوۡلِيَآءُ
بَعۡضٍۘ
يَاۡمُرُوۡنَ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَيَنۡهَوۡنَ
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
وَيُقِيۡمُوۡنَ
الصَّلٰوةَ
وَيُؤۡتُوۡنَ
الزَّكٰوةَ
وَيُطِيۡعُوۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗؕ
اُولٰۤٮِٕكَ
سَيَرۡحَمُهُمُ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
71
71
اور
مومن
مرد
اور
مومن
عورتیں
ایک
دوسرے
کے
دوست
ہیں
کہ
اچھے
کام
کرنے
کو
کہتے
ہیں
اور
بری
باتوں
سے
منع
کرتے
اور
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
اور
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
اطاعت
کرتے
ہیں۔
یہی
لوگ
ہیں
جن
پر
خدا
رحم
کرے
گا۔
بےشک
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
اِسۡتَغۡفِرۡ
لَهُمۡ
اَوۡ
لَا
تَسۡتَغۡفِرۡ
لَهُمۡؕ
اِنۡ
تَسۡتَغۡفِرۡ
لَهُمۡ
سَبۡعِيۡنَ
مَرَّةً
فَلَنۡ
يَّغۡفِرَ
اللّٰهُ
لَهُمۡؕ
ذٰلِكَ
بِاَنَّهُمۡ
كَفَرُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
80
۱۶ع
80
تم
ان
کے
لیے
بخشش
مانگو
یا
نہ
مانگو۔
(بات
ایک
ہے)۔
اگر
ان
کے
لیے
ستّر
دفعہ
بھی
بخشش
مانگو
گے
تو
بھی
خدا
ان
کو
نہیں
بخشے
گا۔
یہ
اس
لیے
کہ
انہوں
نے
خدا
اور
اس
کے
رسول
سے
کفر
کیا۔
اور
خدا
نا
فرمان
لوگوں
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
۱۶ع
وَلَا
تُصَلِّ
عَلٰٓى
اَحَدٍ
مِّنۡهُمۡ
مَّاتَ
اَبَدًا
وَّلَا
تَقُمۡ
عَلٰى
قَبۡرِهٖ
ؕ
اِنَّهُمۡ
كَفَرُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَمَاتُوۡا
وَهُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
84
84
اور
(اے
پیغمبر)
ان
میں
سے
کوئی
مر
جائے
تو
کبھی
اس
(کے
جنازے)
پر
نماز
نہ
پڑھنا
اور
نہ
اس
کی
قبر
پر
(جا
کر)
کھڑے
ہونا۔
یہ
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
ساتھ
کفر
کرتے
رہے
اور
مرے
بھی
نا
فرمان
(ہی
مرے)
يَحۡلِفُوۡنَ
لَـكُمۡ
لِتَرۡضَوۡا
عَنۡهُمۡۚ
فَاِنۡ
تَرۡضَوۡا
عَنۡهُمۡ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَرۡضٰى
عَنِ
الۡقَوۡمِ
الۡفٰسِقِيۡنَ
96
96
یہ
تمہارے
آگے
قسمیں
کھائیں
گے
تاکہ
تم
ان
سے
خوش
ہو
جاؤ
لیکن
اگر
تم
اُن
سے
خوش
ہو
جاؤ
گے
تو
خدا
تو
نا
فرمان
لوگوں
سے
خوش
نہیں
ہوتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِمۡ
اٰيَاتُنَا
بَيِّنٰتٍ
ۙ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
لِقَآءَنَا
ائۡتِ
بِقُرۡاٰنٍ
غَيۡرِ
هٰذَاۤ
اَوۡ
بَدِّلۡهُ
ؕ
قُلۡ
مَا
يَكُوۡنُ
لِىۡۤ
اَنۡ
اُبَدِّلَهٗ
مِنۡ
تِلۡقَآئِ
نَـفۡسِىۡ
ۚ
اِنۡ
اَتَّبِعُ
اِلَّا
مَا
يُوۡحٰۤى
اِلَىَّ
ۚ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
اِنۡ
عَصَيۡتُ
رَبِّىۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
عَظِيۡمٍ
15
۳-المنزل
15
اور
جب
ان
کو
ہماری
آیتیں
پڑھ
کر
سنائی
جاتی
ہیں
تو
جن
لوگوں
کو
ہم
سے
ملنے
کی
امید
نہیں
وہ
کہتے
ہیں
کہ
(یا
تو)
اس
کے
سوا
کوئی
اور
قرآن
(بنا)
لاؤ
یا
اس
کو
بدل
دو۔
کہہ
دو
کہ
مجھ
کو
اختیار
نہیں
ہے
کہ
اسے
اپنی
طرف
سے
بدل
دو۔
میں
تو
اسی
حکم
کا
تابع
ہوں
جو
میری
طرف
آتا
ہے۔
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
نا
فرمان
ی
کروں
تو
مجھے
بڑے
(سخت)
دن
کے
عذاب
سے
خوف
آتا
ہے
۳-المنزل
كَذٰلِكَ
حَقَّتۡ
كَلِمَتُ
رَبِّكَ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
فَسَقُوۡۤا
اَنَّهُمۡ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
33
33
اسی
طرح
خدا
کا
ارشاد
ان
نا
فرمان
وں
کے
حق
میں
ثابت
ہو
کر
رہا
کہ
یہ
ایمان
نہیں
لائیں
گے
وَلَوۡ
اَنَّ
لِكُلِّ
نَفۡسٍ
ظَلَمَتۡ
مَا
فِى
الۡاَرۡضِ
لَافۡتَدَتۡ
بِهٖؕ
وَاَسَرُّوا
النَّدَامَةَ
لَمَّا
رَاَوُا
الۡعَذَابَۚ
وَقُضِىَ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡقِسۡطِ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
54
54
اور
اگر
ہر
ایک
نا
فرمان
شخص
کے
پاس
روئے
زمین
کی
تمام
چیزیں
ہوں
تو
(عذاب
سے
بچنے
کے)
بدلے
میں
(سب)
دے
ڈالے
اور
جب
وہ
عذاب
کو
دیکھیں
گے
تو
(پچھتائیں
گے
اور)
ندامت
کو
چھپائیں
گے۔
اور
ان
میں
انصاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کر
دیا
جائے
گا
اور
(کسی
طرح
کا)
ان
پر
ظلم
نہیں
ہوگا
فَاِنۡ
تَوَلَّـيۡتُمۡ
فَمَا
سَاَلۡـتُكُمۡ
مِّنۡ
اَجۡرٍؕاِنۡ
اَجۡرِىَ
اِلَّا
عَلَى
اللّٰهِۙ
وَاُمِرۡتُ
اَنۡ
اَكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
72
72
اور
اگر
تم
نے
منہ
پھیر
لیا
تو
(تم
جانتے
ہو
کہ)
میں
نے
تم
سے
کچھ
معاوضہ
نہیں
مانگا۔
میرا
معاوضہ
تو
خدا
کے
ذمے
ہے۔
اور
مجھے
حکم
ہوا
ہے
کہ
میں
فرمان
برداروں
میں
رہوں
وَقَالَ
مُوۡسٰى
يٰقَوۡمِ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
اٰمَنۡتُمۡ
بِاللّٰهِ
فَعَلَيۡهِ
تَوَكَّلُوۡاۤ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّسۡلِمِيۡنَ
84
84
اور
موسیٰ
نے
کہا
کہ
بھائیو!
اگر
تم
خدا
پر
ایمان
لائے
ہو
تو
اگر
(دل
سے)
فرمان
بردار
ہو
تو
اسی
پر
بھروسہ
رکھو
وَجَاوَزۡنَا
بِبَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
الۡبَحۡرَ
فَاَتۡبـَعَهُمۡ
فِرۡعَوۡنُ
وَجُنُوۡدُهٗ
بَغۡيًا
وَّعَدۡوًا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَدۡرَكَهُ
الۡغَرَقُ
قَالَ
اٰمَنۡتُ
اَنَّهٗ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
الَّذِىۡۤ
اٰمَنَتۡ
بِهٖ
بَنُوۡۤا
اِسۡرَآءِيۡلَ
وَ
اَنَا
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
90
90
اور
ہم
نے
بنی
اسرائیل
کو
دریا
سے
پار
کردیا
تو
فرعون
اور
اس
کے
لشکر
نے
سرکشی
اور
تعدی
سے
ان
کا
تعاقب
کیا۔
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کو
غرق
(کے
عذاب)
نے
آپکڑا
تو
کہنے
لگا
کہ
میں
ایمان
لایا
کہ
جس
(خدا)
پر
بنی
اسرائیل
ایمان
لائے
ہیں
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
اور
میں
فرمان
برداروں
میں
ہوں
آٰلۡــٰٔنَ
وَقَدۡ
عَصَيۡتَ
قَبۡلُ
وَكُنۡتَ
مِنَ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
91
91
(جواب
ملا
کہ)
اب
(ایمان
لاتا
ہے)
حالانکہ
تو
پہلے
نا
فرمان
ی
کرتا
رہا
اور
مفسد
بنا
رہا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِلَّمۡ
يَسۡتَجِيۡبُوۡا
لَـكُمۡ
فَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّمَاۤ
اُنۡزِلَ
بِعِلۡمِ
اللّٰهِ
وَاَنۡ
لَّاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَۚ
فَهَلۡ
اَنۡتُمۡ
مُّسۡلِمُوۡنَ
14
14
اگر
وہ
تمہاری
بات
قبول
نہ
کریں
تو
جان
لو
کہ
وہ
خدا
کے
علم
سے
اُترا
ہے
اور
یہ
کہ
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
تو
تمہیں
بھی
اسلام
لے
آنا
چاہئیے
وَيٰقَوۡمِ
اسۡتَغۡفِرُوۡا
رَبَّكُمۡ
ثُمَّ
تُوۡبُوۡۤا
اِلَيۡهِ
يُرۡسِلِ
السَّمَآءَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّدۡرَارًا
وَّيَزِدۡكُمۡ
قُوَّةً
اِلٰى
قُوَّتِكُمۡ
وَلَا
تَتَوَلَّوۡا
مُجۡرِمِيۡنَ
52
52
اور
اے
قوم!
اپنے
پروردگار
سے
بخشش
مانگو
پھر
اس
کے
آگے
توبہ
کرو۔
وہ
تم
پر
آسمان
سے
موسلادھار
مینہ
برسائے
گا
اور
تمہاری
طاقت
پر
طاقت
بڑھائے
گا
اور
(دیکھو)
گنہگار
بن
کر
روگردانی
نہ
کرو
وَتِلۡكَ
عَادٌ
جَحَدُوۡا
بِاٰيٰتِ
رَبِّهِمۡ
وَعَصَوۡا
رُسُلَهٗ
وَاتَّبَعُوۡۤا
اَمۡرَ
كُلِّ
جَبَّارٍ
عَنِيۡدٍ
59
59
یہ
(وہی)
عاد
ہیں
جنہوں
نے
خدا
کی
نشانیوں
سے
انکار
کیا
اور
اس
کے
پیغمبروں
کی
نا
فرمان
ی
کی
اور
ہر
متکبر
وسرکش
کا
کہا
مانا
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
وَاٰتٰٮنِىۡ
مِنۡهُ
رَحۡمَةً
فَمَنۡ
يَّـنۡصُرُنِىۡ
مِنَ
اللّٰهِ
اِنۡ
عَصَيۡتُهٗ
فَمَا
تَزِيۡدُوۡنَنِىۡ
غَيۡرَ
تَخۡسِيۡرٍ
63
63
صالح
نے
کہا
اے
قوم!
بھلا
دیکھو
تو
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
کھلی
دلیل
پر
ہوں
اور
اس
نے
مجھے
اپنے
ہاں
سے
(نبوت
کی)
نعمت
بخشی
ہو
تو
اگر
میں
خدا
کی
نا
فرمان
ی
کروں
تو
اس
کے
سامنے
میری
کون
مدد
کرے
گا؟
تم
تو
(کفر
کی
باتوں
سے)
میرا
نقصان
کرتے
ہو
وَكَذٰلِكَ
اَخۡذُ
رَبِّكَ
اِذَاۤ
اَخَذَ
الۡقُرٰى
وَهِىَ
ظَالِمَةٌ
ؕ
اِنَّ
اَخۡذَهٗۤ
اَلِيۡمٌ
شَدِيۡدٌ
102
102
اور
تمہارا
پروردگار
جب
نا
فرمان
بستیوں
کو
پکڑا
کرتا
ہے
تو
اس
کی
پکڑ
اسی
طرح
کی
ہوتی
ہے۔
بےشک
اس
کی
پکڑ
دکھ
دینے
والی
اور
سخت
ہے
فَلَوۡ
لَا
كَانَ
مِنَ
الۡقُرُوۡنِ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
اُولُوۡا
بَقِيَّةٍ
يَّـنۡهَوۡنَ
عَنِ
الۡفَسَادِ
فِى
الۡاَرۡضِ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
مِّمَّنۡ
اَنۡجَيۡنَا
مِنۡهُمۡ
ۚ
وَاتَّبَعَ
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
مَاۤ
اُتۡرِفُوۡا
فِيۡهِ
وَكَانُوۡا
مُجۡرِمِيۡنَ
116
116
تو
جو
اُمتیں
تم
سے
پہلے
گزر
چکی
ہیں،
ان
میں
ایسے
ہوش
مند
کیوں
نہ
ہوئے
جو
ملک
میں
خرابی
کرنے
سے
روکتے
ہاں
(ایسے)
تھوڑے
سے
(تھے)
جن
کو
ہم
نے
ان
میں
سے
مخلصی
بخشی۔
اور
جو
ظالم
تھے
وہ
ان
ہی
باتوں
کے
پیچھے
لگے
رہے
جس
میں
عیش
وآرام
تھا
اور
وہ
گناہوں
میں
ڈوبے
ہوئے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰۤى
اِذَا
اسۡتَيۡــَٔسَ
الرُّسُلُ
وَظَنُّوۡۤا
اَنَّهُمۡ
قَدۡ
كُذِبُوۡا
جَآءَهُمۡ
نَصۡرُنَا
ۙ
فَـنُجِّىَ
مَنۡ
نَّشَآءُ
ؕ
وَلَا
يُرَدُّ
بَاۡسُنَا
عَنِ
الۡقَوۡمِ
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
110
110
یہاں
تک
کہ
جب
پیغمبر
ناامید
ہوگئے
اور
انہوں
نے
خیال
کیا
کہ
اپنی
نصرت
کے
بارے
میں
جو
بات
انہوں
نے
کہی
تھی
(اس
میں)
وہ
سچے
نہ
نکلے
تو
ان
کے
پاس
ہماری
مدد
آ
پہنچی۔
پھر
جسے
ہم
نے
چاہا
بچا
دیا۔
اور
ہمارا
عذاب
(اتر
کر)
گنہگار
لوگوں
سے
پھرا
نہیں
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ
اَنۡزَلۡنٰهُ
حُكۡمًا
عَرَبِيًّا
ؕ
وَلَٮِٕنِ
اتَّبَعۡتَ
اَهۡوَآءَهُمۡ
بَعۡدَمَا
جَآءَكَ
مِنَ
الۡعِلۡمِۙ
مَا
لَـكَ
مِنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
وَّلِىٍّ
وَّلَا
وَاقٍ
37
۱۱ع
37
اور
اسی
طرح
ہم
نے
اس
قرآن
کو
عربی
زبان
کا
فرمان
نازل
کیا
ہے۔
اور
اگر
تم
علم
(ودانش)
آنے
کے
بعد
ان
لوگوں
کی
خواہشوں
کے
پیچھے
چلو
گے
تو
خدا
کے
سامنے
کوئی
نہ
تمہارا
مددگار
ہوگا
اور
نہ
کوئی
بچانے
والا
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
وَاَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَاَخۡرَجَ
بِهٖ
مِنَ
الثَّمَرٰتِ
رِزۡقًا
لَّـكُمۡ
ۚ
وَسَخَّرَ
لَـكُمُ
الۡـفُلۡكَ
لِتَجۡرِىَ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِاَمۡرِهٖۚ
وَسَخَّرَ
لَـكُمُ
الۡاَنۡهٰرَۚ
32
32
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
پیدا
کیا
اور
آسمان
سے
مینہ
برسایا
پھر
اس
سے
تمہارے
کھانے
کے
لیے
پھل
پیدا
کئے۔
اور
کشتیوں
(اور
جہازوں)
کو
تمہارے
زیر
فرمان
کیا
تاکہ
دریا
(اور
سمندر)
میں
اس
کے
حکم
سے
چلیں۔
اور
نہروں
کو
بھی
تمہارے
زیر
فرمان
کیا
رَبِّ
اِنَّهُنَّ
اَضۡلَلۡنَ
كَثِيۡرًا
مِّنَ
النَّاسِۚ
فَمَنۡ
تَبِعَنِىۡ
فَاِنَّهٗ
مِنِّىۡۚ
وَمَنۡ
عَصَانِىۡ
فَاِنَّكَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
36
36
اے
پروردگار
انہوں
نے
بہت
سے
لوگوں
کو
گمراہ
کیا
ہے۔
سو
جس
شخص
نے
میرا
کہا
مانا
وہ
میرا
ہے۔
اور
جس
نے
میری
نا
فرمان
ی
کی
تو
تُو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُـوۡۤا
اِنَّاۤ
اُرۡسِلۡنَاۤ
اِلٰى
قَوۡمٍ
مُّجۡرِمِيۡنَۙ
58
58
(انہوں
نے)
کہا
کہ
ہم
ایک
گنہگار
قوم
کی
طرف
بھیجے
گئے
ہیں
(کہ
اس
کو
عذاب
کریں)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
ذَرَاَ
لَـكُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
مُخۡتَلِفًا
اَلۡوَانُهٗ
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيَةً
لّـِقَوۡمٍ
يَّذَّكَّرُوۡنَ
13
13
اور
جو
طرح
طرح
کے
رنگوں
کی
چیزیں
اس
نے
زمین
میں
پیدا
کیں
(سب
تمہارے
زیر
فرمان
کردیں)
نصیحت
پکڑنے
والوں
کے
لیے
اس
میں
نشانی
ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
اَشۡرَكُوۡا
لَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَا
عَبَدۡنَا
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
شَىۡءٍ
نَّحۡنُ
وَلَاۤ
اٰبَآؤُنَا
وَلَا
حَرَّمۡنَا
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
كَذٰلِكَ
فَعَلَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡۚ
فَهَلۡ
عَلَى
الرُّسُلِ
اِلَّا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
35
35
اور
مشرک
کہتے
ہیں
کہ
اگر
خدا
چاہتا
تو
نہ
ہم
ہی
اس
کے
سوا
کسی
چیز
کو
پوجتے
اور
نہ
ہمارے
بڑے
ہی
(پوجتے)
اور
نہ
اس
کے
(
فرمان
کے)
بغیر
ہم
کسی
چیز
کو
حرام
ٹھہراتے۔
(اے
پیغمبر)
اسی
طرح
ان
سے
اگلے
لوگوں
نے
کیا
تھا۔
تو
پیغمبروں
کے
ذمے
(خدا
کے
احکام
کو)
کھول
کر
سنا
دینے
کے
سوا
اور
کچھ
نہیں
وَاللّٰهُ
جَعَلَ
لَـكُمۡ
مِّمَّا
خَلَقَ
ظِلٰلًا
وَّجَعَلَ
لَـكُمۡ
مِّنَ
الۡجِبَالِ
اَكۡنَانًا
وَّجَعَلَ
لَـكُمۡ
سَرَابِيۡلَ
تَقِيۡكُمُ
الۡحَـرَّ
وَسَرَابِيۡلَ
تَقِيۡكُمۡ
بَاۡسَكُمۡؕ
كَذٰلِكَ
يُتِمُّ
نِعۡمَتَهٗ
عَلَيۡكُمۡ
لَعَلَّكُمۡ
تُسۡلِمُوۡنَ
81
81
اور
خدا
ہی
نے
تمہارے
(آرام
کے)
لیے
اپنی
پیدا
کی
ہوئی
چیزوں
کے
سائے
بنائے
اور
پہاڑوں
میں
غاریں
بنائیں
اور
کُرتے
بنائے
جو
تم
کو
گرمی
سے
بچائیں۔
اور
(ایسے)
کُرتے
(بھی)
جو
تم
کو
اسلحہ
جنگ
(کے
ضرر)
سے
محفوظ
رکھیں۔
اسی
طرح
خدا
اپنا
احسان
تم
پر
پورا
کرتا
ہے
تاکہ
تم
فرمان
بردار
بنو
قُلۡ
نَزَّلَهٗ
رُوۡحُ
الۡقُدُسِ
مِنۡ
رَّبِّكَ
بِالۡحَـقِّ
لِيُثَبِّتَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَهُدًى
وَّبُشۡرٰى
لِلۡمُسۡلِمِيۡنَ
102
102
کہہ
دو
کہ
اس
کو
روح
القدس
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
سچائی
کے
ساتھ
لے
کر
نازل
ہوئے
ہیں
تاکہ
یہ
(قرآن)
مومنوں
کو
ثابت
قدم
رکھے
اور
حکم
ماننے
والوں
کے
لئے
تو
(یہ)
ہدایت
اور
بشارت
ہے
اِنَّ
اِبۡرٰهِيۡمَ
كَانَ
اُمَّةً
قَانِتًا
لِّلَّهِ
حَنِيۡفًاؕ
وَلَمۡ
يَكُ
مِنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَۙ
120
120
بےشک
ابراہیم
(لوگوں
کے)
امام
اور
خدا
کے
فرمان
بردار
تھے۔
جو
ایک
طرف
کے
ہو
رہے
تھے
اور
مشرکوں
میں
سے
نہ
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَاۤ
اَرَدۡنَاۤ
اَنۡ
نُّهۡلِكَ
قَرۡيَةً
اَمَرۡنَا
مُتۡرَفِيۡهَا
فَفَسَقُوۡا
فِيۡهَا
فَحَقَّ
عَلَيۡهَا
الۡقَوۡلُ
فَدَمَّرۡنٰهَا
تَدۡمِيۡرًا
16
۴-المنزل
16
اور
جب
ہمارا
ارادہ
کسی
بستی
کے
ہلاک
کرنے
کا
ہوا
تو
وہاں
کے
آسودہ
لوگوں
کو
(فواحش
پر)
مامور
کردیا
تو
وہ
نا
فرمان
یاں
کرتے
رہے۔
پھر
اس
پر
(عذاب
کا)
حکم
ثابت
ہوگیا۔
اور
ہم
نے
اسے
ہلاک
کر
ڈالا
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
قُلۡنَا
لِلۡمَلٰۤٮِٕكَةِ
اسۡجُدُوۡا
لِاٰدَمَ
فَسَجَدُوۡۤا
اِلَّاۤ
اِبۡلِيۡسَؕ
كَانَ
مِنَ
الۡجِنِّ
فَفَسَقَ
عَنۡ
اَمۡرِ
رَبِّهٖؕ
اَفَتَـتَّخِذُوۡنَهٗ
وَذُرِّيَّتَهٗۤ
اَوۡلِيَآءَ
مِنۡ
دُوۡنِىۡ
وَهُمۡ
لَـكُمۡ
عَدُوٌّ
ؕ
بِئۡسَ
لِلظّٰلِمِيۡنَ
بَدَلًا
50
50
اور
جب
ہم
نے
فرشتوں
کو
حکم
دیا
کہ
آدم
کو
سجدہ
کرو
تو
سب
نے
سجدہ
کیا
مگر
ابلیس
(نے
نہ
کیا)
وہ
جنات
میں
سے
تھا
تو
اپنے
پروردگار
کے
حکم
سے
باہر
ہوگیا۔
کیا
تم
اس
کو
اور
اس
کی
اولاد
کو
میرے
سوا
دوست
بناتے
ہو۔
حالانکہ
وہ
تمہارے
دشمن
ہیں
(اور
شیطان
کی
دوستی)
ظالموں
کے
لئے
(خدا
کی
دوستی
کا)
برا
بدل
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّبَرًّۢا
بِوَالِدَيۡهِ
وَلَمۡ
يَكُنۡ
جَبَّارًا
عَصِيًّا
14
14
اور
ماں
باپ
کے
ساتھ
نیکی
کرنے
والے
تھے
اور
سرکش
اور
نا
فرمان
نہیں
تھے
يٰۤـاَبَتِ
لَا
تَعۡبُدِ
الشَّيۡطٰنَ
ؕ
اِنَّ
الشَّيۡطٰنَ
كَانَ
لِلرَّحۡمٰنِ
عَصِيًّا
44
44
ابّا
شیطان
کی
پرستش
نہ
کیجیئے۔
بےشک
شیطان
خدا
کا
نا
فرمان
ہے
فَاِنَّمَا
يَسَّرۡنٰهُ
بِلِسَانِكَ
لِتُبَشِّرَ
بِهِ
الۡمُتَّقِيۡنَ
وَتُنۡذِرَ
بِهٖ
قَوۡمًا
لُّدًّا
97
97
(اے
پیغمبر)
ہم
نے
یہ
(قرآن)
تمہاری
زبان
میں
آسان
(نازل)
کیا
ہے
تاکہ
تم
اس
سے
پرہیزگاروں
کو
خوشخبری
پہنچا
دو
اور
جھگڑالوؤں
کو
ڈر
سنا
دو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَكَلَا
مِنۡهَا
فَبَدَتۡ
لَهُمَا
سَوۡاٰ
تُہُمَا
وَطَفِقَا
يَخۡصِفٰنِ
عَلَيۡهِمَا
مِنۡ
وَّرَقِ
الۡجَـنَّةِ
وَعَصٰۤى
اٰدَمُ
رَبَّهٗ
فَغَوٰىۖ
121
121
تو
دونوں
نے
اس
درخت
کا
پھل
کھا
لیا
تو
ان
پر
ان
کی
شرمگاہیں
ظاہر
ہوگئیں
اور
وہ
اپنے
(بدنوں)
پر
بہشت
کے
پتّے
چپکانے
لگے۔
اور
آدم
نے
اپنے
پروردگار
کے
حکم
خلاف
کیا
تو
(وہ
اپنے
مطلوب
سے)
بےراہ
ہو
گئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلُوۡطًا
اٰتَيۡنٰهُ
حُكۡمًا
وَّعِلۡمًا
وَّنَجَّيۡنٰهُ
مِنَ
الۡقَرۡيَةِ
الَّتِىۡ
كَانَتۡ
تَّعۡمَلُ
الۡخَبٰٓٮِٕثَؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
قَوۡمَ
سَوۡءٍ
فٰسِقِيۡنَۙ
74
74
اور
لوط
(کا
قصہ
یاد
کرو)
جب
ان
کو
ہم
نے
حکم
(یعنی
حکمت
ونبوت)
اور
علم
بخشا
اور
اس
بستی
سے
جہاں
کے
لوگ
گندے
کام
کیا
کرتے
تھے۔
بچا
نکالا۔
بےشک
وہ
برے
اور
بدکردار
لوگ
تھے
وَلِسُلَيۡمٰنَ
الرِّيۡحَ
عَاصِفَةً
تَجۡرِىۡ
بِاَمۡرِهٖۤ
اِلَى
الۡاَرۡضِ
الَّتِىۡ
بٰرَكۡنَا
فِيۡهَاؕ
وَكُنَّا
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عٰلِمِيۡنَ
81
81
اور
ہم
نے
تیز
ہوا
سلیمان
کے
تابع
(
فرمان
)
کردی
تھی
جو
ان
کے
حکم
سے
اس
ملک
میں
چلتی
تھی
جس
میں
ہم
نے
برکت
دی
تھی
(یعنی
شام)
اور
ہم
ہر
چیز
سے
خبردار
ہیں
قُلۡ
اِنَّمَا
يُوۡحٰۤى
اِلَىَّ
اَنَّمَاۤ
اِلٰهُكُمۡ
اِلٰـهٌ
وَّاحِدٌ
ۚ
فَهَلۡ
اَنۡـتُمۡ
مُّسۡلِمُوۡنَ
108
108
کہہ
دو
کہ
مجھ
پر
(خدا
کی
طرح
سے)
یہ
وحی
آتی
ہے
کہ
تم
سب
کا
معبود
خدائے
واحد
ہے۔
تو
تم
کو
چاہیئے
کہ
فرمان
بردار
بن
جاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِكُلِّ
اُمَّةٍ
جَعَلۡنَا
مَنۡسَكًا
لِّيَذۡكُرُوا
اسۡمَ
اللّٰهِ
عَلٰى
مَا
رَزَقَهُمۡ
مِّنۡۢ
بَهِيۡمَةِ
الۡاَنۡعَامِ
ؕ
فَاِلٰهُكُمۡ
اِلٰـهٌ
وَّاحِدٌ
فَلَهٗۤ
اَسۡلِمُوۡا
ؕ
وَبَشِّرِ
الۡمُخۡبِتِيۡنَ
ۙ
34
34
اور
ہم
نے
ہر
اُمت
کے
لئے
قربانی
کا
طریق
مقرر
کردیا
ہے
تاکہ
جو
مویشی
چارپائے
خدا
نے
ان
کو
دیئے
ہیں
(ان
کے
ذبح
کرنے
کے
وقت)
ان
پر
خدا
کا
نام
لیں۔
سو
تمہارا
معبود
ایک
ہی
ہے
تو
اسی
کے
فرمان
بردار
ہوجاؤ۔
اور
عاجزی
کرنے
والوں
کو
خوشخبری
سنادو
وَالۡبُدۡنَ
جَعَلۡنٰهَا
لَـكُمۡ
مِّنۡ
شَعَآٮِٕرِ
اللّٰهِ
لَـكُمۡ
فِيۡهَا
خَيۡرٌ
ۖ
فَاذۡكُرُوا
اسۡمَ
اللّٰهِ
عَلَيۡهَا
صَوَآفَّ
ۚ
فَاِذَا
وَجَبَتۡ
جُنُوۡبُهَا
فَكُلُوۡا
مِنۡهَا
وَاَطۡعِمُوا
الۡقَانِعَ
وَالۡمُعۡتَـرَّ
ؕ
كَذٰلِكَ
سَخَّرۡنٰهَا
لَـكُمۡ
لَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
36
36
اور
قربانی
کے
اونٹوں
کو
بھی
ہم
نے
تمہارے
لئے
شعائر
خدا
مقرر
کیا
ہے۔
ان
میں
تمہارے
لئے
فائدے
ہیں۔
تو
(قربانی
کرنے
کے
وقت)
قطار
باندھ
کر
ان
پر
خدا
کا
نام
لو۔
جب
پہلو
کے
بل
گر
پڑیں
تو
ان
میں
سے
کھاؤ
اور
قناعت
سے
بیٹھ
رہنے
والوں
اور
سوال
کرنے
والوں
کو
بھی
کھلاؤ۔
اس
طرح
ہم
نے
ان
کو
تمہارے
زیر
فرمان
کردیا
ہے
تاکہ
تم
شکر
کرو
فَكَاَيِّنۡ
مِّنۡ
قَرۡيَةٍ
اَهۡلَكۡنٰهَا
وَهِىَ
ظَالِمَةٌ
فَهِىَ
خَاوِيَةٌ
عَلٰى
عُرُوۡشِهَا
وَبِئۡرٍ
مُّعَطَّلَةٍ
وَّقَصۡرٍ
مَّشِيۡدٍ
45
45
اور
بہت
سی
بستیاں
ہیں
کہ
ہم
نے
ان
کو
تباہ
کر
ڈالا
کہ
وہ
نا
فرمان
تھیں۔
سو
وہ
اپنی
چھتوں
پر
گری
پڑی
ہیں۔
اور
(بہت
سے)
کنوئیں
بےکار
اور
(بہت
سے)
محل
ویران
پڑے
ہیں
وَكَاَيِّنۡ
مِّنۡ
قَرۡيَةٍ
اَمۡلَيۡتُ
لَهَا
وَهِىَ
ظَالِمَةٌ
ثُمَّ
اَخَذۡتُهَاۚ
وَاِلَىَّ
الۡمَصِيۡرُ
48
۱۳ع
48
اور
بہت
سی
بستیاں
ہیں
کہ
میں
ان
کو
مہلت
دیتا
رہا
اور
وہ
نا
فرمان
تھیں۔
پھر
میں
نے
ان
کو
پکڑ
لیا۔
اور
میری
طرف
ہی
لوٹ
کر
آنا
ہے
۱۳ع
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
سَخَّرَ
لَـكُمۡ
مَّا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَالۡـفُلۡكَ
تَجۡرِىۡ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِاَمۡرِهٖ
ؕ
وَيُمۡسِكُ
السَّمَآءَ
اَنۡ
تَقَعَ
عَلَى
الۡاَرۡضِ
اِلَّا
بِاِذۡنِهٖ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِالنَّاسِ
لَرَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
65
65
کیا
تم
نہیں
دیکھتے
کہ
جتنی
چیزیں
زمین
میں
ہیں
(سب)
خدا
نے
تمہارے
زیر
فرمان
کر
رکھی
ہیں
اور
کشتیاں
(بھی)
جو
اسی
کے
حکم
سے
دریا
میں
چلتی
ہیں۔
اور
وہ
آسمان
کو
تھامے
رہتا
ہے
کہ
زمین
پر
(نہ)
گڑ
پڑے
مگر
اس
کے
حکم
سے۔
بےشک
خدا
لوگوں
پر
نہایت
شفقت
کرنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ
اَطَعۡتُمۡ
بَشَرًا
مِّثۡلَـكُمۡ
اِنَّكُمۡ
اِذًا
لَّخٰسِرُوۡنَۙ
34
34
اور
اگر
تم
اپنے
ہی
جیسے
آدمی
کا
کہا
مان
لیا
تو
گھاٹے
میں
پڑ
گئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
يَرۡمُوۡنَ
الۡمُحۡصَنٰتِ
ثُمَّ
لَمۡ
يَاۡتُوۡا
بِاَرۡبَعَةِ
شُهَدَآءَ
فَاجۡلِدُوۡهُمۡ
ثَمٰنِيۡنَ
جَلۡدَةً
وَّلَا
تَقۡبَلُوۡا
لَهُمۡ
شَهَادَةً
اَبَدًا
ۚ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
ۙ
4
4
اور
جو
لوگ
پرہیزگار
عورتوں
کو
بدکاری
کا
عیب
لگائیں
اور
اس
پر
چار
گواہ
نہ
لائیں
تو
ان
کو
اسی
درے
مارو
اور
کبھی
ان
کی
شہادت
قبول
نہ
کرو۔
اور
یہی
بدکردار
ہیں
وَيَقُوۡلُوۡنَ
اٰمَنَّا
بِاللّٰهِ
وَبِالرَّسُوۡلِ
وَاَطَعۡنَا
ثُمَّ
يَتَوَلّٰى
فَرِيۡقٌ
مِّنۡهُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
ذٰلِكَؕ
وَمَاۤ
اُولٰٓٮِٕكَ
بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ
47
47
اور
بعض
لوگ
کہتے
ہیں
کہ
ہم
خدا
پر
اور
رسول
پر
ایمان
لائے
اور
(ان
کا)
حکم
مان
لیا
پھر
اس
کے
بعد
ان
میں
سے
ایک
فرقہ
پھر
جاتا
ہے
اور
یہ
لوگ
صاحب
ایمان
ہی
نہیں
ہیں
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَيَخۡشَ
اللّٰهَ
وَيَتَّقۡهِ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡفَآٮِٕزُوۡنَ
52
52
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمان
برداری
کرے
گا
اور
اس
سے
ڈرے
گا
تو
ایسے
لوگ
مراد
کو
پہنچنے
والے
ہیں
وَاَقۡسَمُوۡا
بِاللّٰهِ
جَهۡدَ
اَيۡمَانِهِمۡ
لَٮِٕنۡ
اَمَرۡتَهُمۡ
لَيَخۡرُجُنَّ
ۚ
قُلْ
لَّا
تُقۡسِمُوۡا
ۚ
طَاعَةٌ
مَّعۡرُوۡفَةٌ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
53
53
اور
(یہ)
خدا
کی
سخت
سخت
قسمیں
کھاتے
ہیں
کہ
اگر
تم
ان
کو
حکم
دو
تو
(سب
گھروں
سے)
نکل
کھڑے
ہوں۔
کہہ
دو
کہ
قسمیں
مت
کھاؤ،
پسندیدہ
فرمان
برداری
(درکار
ہے)۔
بےشک
خدا
تمہارے
سب
اعمال
سے
خبردار
ہے
قُلۡ
اَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَاَطِيۡعُوا
الرَّسُوۡلَۚ
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاِنَّمَا
عَلَيۡهِ
مَا
حُمِّلَ
وَعَلَيۡكُمۡ
مَّا
حُمِّلۡتُمۡؕ
وَاِنۡ
تُطِيۡعُوۡهُ
تَهۡتَدُوۡاؕ
وَمَا
عَلَى
الرَّسُوۡلِ
اِلَّا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
54
54
کہہ
دو
کہ
خدا
کی
فرمان
برداری
کرو
اور
رسول
خدا
کے
حکم
پر
چلو۔
اگر
منہ
موڑو
گے
تو
رسول
پر
(اس
چیز
کا
ادا
کرنا)
جو
ان
کے
ذمے
ہے
اور
تم
پر
(اس
چیز
کا
ادا
کرنا)
ہے
جو
تمہارے
ذمے
ہے
اور
اگر
تم
ان
کے
فرمان
پر
چلو
گے
تو
سیدھا
رستہ
پالو
گے
اور
رسول
کے
ذمے
تو
صاف
صاف
(احکام
خدا
کا)
پہنچا
دینا
ہے
وَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَ
اٰ
تُوا
الزَّكٰوةَ
وَاَطِيۡـعُوا
الرَّسُوۡلَ
لَعَلَّكُمۡ
تُرۡحَمُوۡنَ
56
56
اور
نماز
پڑھتے
رہو
اور
زکوٰة
دیتے
رہو
اور
پیغمبر
خدا
کے
فرمان
پر
چلتے
رہو
تاکہ
تم
پر
رحمت
کی
جائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنۡ
عَصَوۡكَ
فَقُلۡ
اِنِّىۡ
بَرِىۡٓءٌ
مِّمَّا
تَعۡمَلُوۡنَۚ
216
۵-المنزل
216
پھر
اگر
لوگ
تمہاری
نا
فرمان
ی
کریں
تو
کہہ
دو
کہ
میں
تمہارے
اعمال
سے
بےتعلق
ہوں
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
يٰۤاَيُّهَا
الۡمَلَؤُا
اَيُّكُمۡ
يَاۡتِيۡنِىۡ
بِعَرۡشِهَا
قَبۡلَ
اَنۡ
يَّاۡتُوۡنِىۡ
مُسۡلِمِيۡنَ
38
38
سلیمان
نے
کہا
کہ
اے
دربار
والو!
کوئی
تم
میں
ایسا
ہے
کہ
قبل
اس
کے
کہ
وہ
لوگ
فرمان
بردار
ہو
کر
ہمارے
پاس
آئیں
ملکہ
کا
تخت
میرے
پاس
لے
آئے
فَلَمَّا
جَآءَتۡ
قِيۡلَ
اَهٰكَذَا
عَرۡشُكِؕ
قَالَتۡ
كَاَنَّهٗ
هُوَۚ
وَاُوۡتِيۡنَا
الۡعِلۡمَ
مِنۡ
قَبۡلِهَا
وَ
كُنَّا
مُسۡلِمِيۡنَ
42
42
جب
وہ
آ
پہنچی
تو
پوچھا
گیا
کہ
کیا
آپ
کا
تخت
بھی
اسی
طرح
کا
ہے؟
اس
نے
کہا
کہ
یہ
تو
گویا
ہو
بہو
وہی
ہے
اور
ہم
کو
اس
سے
پہلے
ہی
(سلیمان
کی
عظمت
شان)
کا
علم
ہوگیا
تھا
اور
ہم
فرمان
بردار
ہیں
قِيۡلَ
لَهَا
ادۡخُلِى
الصَّرۡحَ
ۚ
فَلَمَّا
رَاَتۡهُ
حَسِبَـتۡهُ
لُـجَّةً
وَّكَشَفَتۡ
عَنۡ
سَاقَيۡهَا
ؕ
قَالَ
اِنَّهٗ
صَرۡحٌ
مُّمَرَّدٌ
مِّنۡ
قَوَارِيۡرَ ۙقَالَتۡ
رَبِّ
اِنِّىۡ
ظَلَمۡتُ
نَـفۡسِىۡ
وَ
اَسۡلَمۡتُ
مَعَ
سُلَيۡمٰنَ
لِلّٰهِ
رَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
44
۱۷ع
44
(پھر)
اس
سے
کہا
گیا
کہ
محل
میں
چلیے،
جب
اس
نے
اس
(کے
فرش)
کو
دیکھا
تو
اسے
پانی
کا
حوض
سمجھا
اور
(کپڑا
اٹھا
کر)
اپنی
پنڈلیاں
کھول
دیں۔
سلیمان
نے
کہا
یہ
ایسا
محل
ہے
جس
میں
(نیچے
بھی)
شیشے
جڑے
ہوئے
ہیں۔
وہ
بول
اٹھی
کہ
پروردگار
میں
اپنے
آپ
پر
ظلم
کرتی
رہی
تھی
اور
(اب)
میں
سلیمان
کے
ہاتھ
پر
خدائے
رب
العالمین
پر
ایمان
لاتی
ہوں
۱۷ع
وَمَاۤ
اَنۡتَ
بِهٰدِى
الۡعُمۡىِ
عَنۡ
ضَلٰلَتِهِمۡؕ
اِنۡ
تُسۡمِعُ
اِلَّا
مَنۡ
يُّؤۡمِنُ
بِاٰيٰتِنَا
فَهُمۡ
مُّسۡلِمُوۡنَ
81
81
اور
نہ
اندھوں
کو
گمراہی
سے
(نکال
کر)
رستہ
دیکھا
سکتے
ہو۔
تم
ان
ہی
کو
سنا
سکتے
ہو
جو
ہماری
آیتوں
پر
ایمان
لاتے
ہیں
اور
وہ
فرمان
بردار
ہو
جاتے
ہیں
اِنَّمَاۤ
اُمِرۡتُ
اَنۡ
اَعۡبُدَ
رَبَّ
هٰذِهِ
الۡبَلۡدَةِ
الَّذِىۡ
حَرَّمَهَا
وَلَهٗ
كُلُّ
شَىۡءٍ
وَّاُمِرۡتُ
اَنۡ
اَكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَۙ
91
91
(کہہ
دو)
کہ
مجھ
کو
یہی
ارشاد
ہوا
ہے
کہ
اس
شہر
(مکہ)
کے
مالک
کی
عبادت
کروں
جس
نے
اس
کو
محترم
(اور
مقام
ادب)
بنایا
ہے
اور
سب
چیز
اُسی
کی
ہے
اور
یہ
بھی
حکم
ہوا
ہے
کہ
اس
کا
حکم
بردار
رہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُسۡلُكۡ
يَدَكَ
فِىۡ
جَيۡبِكَ
تَخۡرُجۡ
بَيۡضَآءَ
مِنۡ
غَيۡرِ
سُوۡٓءٍ
وَّاضۡمُمۡ
اِلَيۡكَ
جَنَاحَكَ
مِنَ
الرَّهۡبِ
فَذٰنِكَ
بُرۡهَانٰنِ
مِنۡ
رَّبِّكَ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟ٮِٕهٖؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
قَوۡمًا
فٰسِقِيۡنَ
32
32
اپنا
ہاتھ
گریبان
میں
ڈالو
تو
بغیر
کسی
عیب
کے
سفید
نکل
آئے
گا
اور
خوف
دور
ہونے
(کی
وجہ)
سے
اپنے
بازو
کو
اپنی
طرف
سیکڑلو۔
یہ
دو
دلیلیں
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
ہیں
(ان
کے
ساتھ)
فرعون
اور
اس
کے
درباریوں
کے
پاس
جاؤ
کہ
وہ
نا
فرمان
لوگ
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا
جَآءَتۡ
رُسُلُنَاۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
بِالۡبُشۡرٰىۙ
قَالُـوۡۤا
اِنَّا
مُهۡلِكُوۡۤا
اَهۡلِ
هٰذِهِ
الۡقَرۡيَةِ
ۚ
اِنَّ
اَهۡلَهَا
كَانُوۡا
ظٰلِمِيۡنَ
ۖ
ۚ
31
31
اور
جب
ہمارے
فرشتے
ابراہیم
کے
پاس
خوشی
کی
خبر
لے
کر
آئے
تو
کہنے
لگے
کہ
ہم
اس
بستی
کے
لوگوں
کو
ہلاک
کر
دینے
والے
ہیں
کہ
یہاں
کے
رہنے
والے
نا
فرمان
ہیں
وَلَا
تُجَادِلُوۡٓا
اَهۡلَ
الۡكِتٰبِ
اِلَّا
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
ۖ
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
مِنۡهُمۡ
وَقُوۡلُوۡٓا
اٰمَنَّا
بِالَّذِىۡۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡنَا
وَاُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
وَاِلٰهُـنَا
وَاِلٰهُكُمۡ
وَاحِدٌ
وَّنَحۡنُ
لَهٗ
مُسۡلِمُوۡنَ
46
46
اور
اہلِ
کتاب
سے
جھگڑا
نہ
کرو
مگر
ایسے
طریق
سے
کہ
نہایت
اچھا
ہو۔
ہاں
جو
اُن
میں
سے
بےانصافی
کریں
(اُن
کے
ساتھ
اسی
طرح
مجادلہ
کرو)
اور
کہہ
دو
کہ
جو
(کتاب)
ہم
پر
اُتری
اور
جو
(کتابیں)
تم
پر
اُتریں
ہم
سب
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
اور
ہمارا
اور
تمہارا
معبود
ایک
ہی
ہے
اور
ہم
اُسی
کے
فرمان
بردار
ہیں
وَلَٮِٕنۡ
سَاَلۡتَهُمۡ
مَّنۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
وَسَخَّرَ
الشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
لَيَقُوۡلُنَّ
اللّٰهُۚ
فَاَنّٰى
يُؤۡفَكُوۡنَ
61
61
اور
اگر
اُن
سے
پوچھو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کو
کس
نے
پیدا
کیا۔
اور
سورج
اور
چاند
کو
کس
نے
(تمہارے)
زیر
فرمان
کیا
تو
کہہ
دیں
گے
خدا
نے۔
تو
پھر
یہ
کہاں
اُلٹے
جا
رہے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَهٗ
مَنۡ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
كُلٌّ
لَّهٗ
قٰنِتُوۡنَ
26
26
اور
آسمانوں
اور
زمین
میں
(جتنے
فرشتے
اور
انسان
وغیرہ
ہیں)
اسی
کے(
مملوک
)ہیں
(اور)
تمام
اس
کے
فرمان
بردار
ہیں
وَ
لَقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
مِنۡ
قَبۡلِكَ
رُسُلًا
اِلٰى
قَوۡمِهِمۡ
فَجَآءُوۡهُمۡ
بِالۡبَيِّنٰتِ
فَانْتَقَمۡنَا
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اَجۡرَمُوۡا
ؕ
وَكَانَ
حَقًّا
عَلَيۡنَا
نَصۡرُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
47
47
اور
ہم
نے
تم
سے
پہلے
بھی
پیغمبر
ان
کی
قوم
کی
طرف
بھیجے
تو
وہ
اُن
کے
پاس
نشانیاں
لےکر
آئے
سو
جو
لوگ
نا
فرمان
ی
کرتے
تھے
ہم
نے
اُن
سے
بدلہ
لےکر
چھوڑا
اور
مومنوں
کی
مدد
ہم
پر
لازم
تھی
وَمَاۤ
اَنۡتَ
بِهٰدِ
الۡعُمۡىِ
عَنۡ
ضَلٰلَتِهِمۡؕ
اِنۡ
تُسۡمِعُ
اِلَّا
مَنۡ
يُّؤۡمِنُ
بِاٰيٰتِنَا
فَهُمۡ
مُّسۡلِمُوۡنَ
53
۸ع
53
اور
نہ
اندھوں
کو
اُن
کی
گمراہی
سے
(نکال
کر)
راہ
راست
پر
لاسکتے
ہو۔
تم
تو
انہی
لوگوں
کو
سنا
سکتے
ہو
جو
ہماری
آیتوں
پر
ایمان
لاتے
ہیں
سو
وہی
فرمان
بردار
ہیں
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
يُّسۡلِمۡ
وَجۡهَهٗۤ
اِلَى
اللّٰهِ
وَهُوَ
مُحۡسِنٌ
فَقَدِ
اسۡتَمۡسَكَ
بِالۡعُرۡوَةِ
الۡوُثۡقٰىؕ
وَاِلَى
اللّٰهِ
عَاقِبَةُ
الۡاُمُوۡرِ
22
22
اور
جو
شخص
اپنے
تئیں
خدا
کا
فرمان
بردار
کردے
اور
نیکوکار
بھی
ہو
تو
اُس
نے
مضبوط
دستاویز
ہاتھ
میں
لے
لی۔
اور
(سب)کاموں
کا
انجام
خدا
ہی
کی
طرف
ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
يُوۡلِجُ
الَّيۡلَ
فِى
النَّهَارِ
وَيُوۡلِجُ
النَّهَارَ
فِى
الَّيۡلِ
وَسَخَّرَ
الشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
كُلٌّ
يَّجۡرِىۡۤ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
وَّاَنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
29
29
کیا
تم
نے
نہیں
دیکھا
کہ
خدا
ہی
رات
کو
دن
میں
داخل
کرتا
ہے
اور
(وہی)
دن
کو
رات
میں
داخل
کرتا
ہے
اور
اُسی
نے
سورج
اور
چاند
کو
(تمہارے)
زیر
فرمان
کر
رکھا
ہے۔
ہر
ایک
ایک
وقتِ
مقرر
تک
چل
رہا
ہے
اور
یہ
کہ
خدا
تمہارے
سب
اعمال
سے
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
كَانَ
مُؤۡمِنًا
كَمَنۡ
كَانَ
فَاسِقًا
ؕ
لَا
يَسۡتَوٗنَؔ
18
18
بھلا
جو
مومن
ہو
وہ
اس
شخص
کی
طرح
ہوسکتا
ہے
جو
نا
فرمان
ہو؟
دونوں
برابر
نہیں
ہو
سکتے
وَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
فَسَقُوۡا
فَمَاۡوٰٮهُمُ
النَّارُؕ
كُلَّمَاۤ
اَرَادُوۡۤا
اَنۡ
يَّخۡرُجُوۡا
مِنۡهَاۤ
اُعِيۡدُوۡا
فِيۡهَا
وَ
قِيۡلَ
لَهُمۡ
ذُوۡقُوۡا
عَذَابَ
النَّارِ
الَّذِىۡ
كُنۡتُمۡ
بِهٖ
تُكَذِّبُوۡنَ
20
20
اور
جنہوں
نے
نا
فرمان
ی
کی
اُن
کے
رہنے
کے
لئے
دوزخ
ہے
جب
چاہیں
گے
کہ
اس
میں
سے
نکل
جائیں
تو
اس
میں
لوٹا
دیئے
جائیں
گے۔
اور
اُن
سے
کہا
جائے
گا
کہ
جس
دوزخ
کے
عذاب
کو
تم
جھوٹ
سمجھتے
تھے
اس
کے
مزے
چکھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا
رَاَ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
الۡاَحۡزَابَ
ۙ
قَالُوۡا
هٰذَا
مَا
وَعَدَنَا
اللّٰهُ
وَرَسُوۡلُهٗ
وَ
صَدَقَ
اللّٰهُ
وَرَسُوۡلُهٗ
وَمَا
زَادَهُمۡ
اِلَّاۤ
اِيۡمَانًـا
وَّتَسۡلِيۡمًا
ؕ
22
22
اور
جب
مومنوں
نے
(کافروں
کے)
لشکر
کو
دیکھا
تو
کہنے
لگے
یہ
وہی
ہے
جس
کا
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
نے
ہم
سے
وعدہ
کیا
تھا
اور
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
نے
سچ
کہا
تھا۔
اور
اس
سے
ان
کا
ایمان
اور
اطاعت
اور
زیادہ
ہوگئی
وَمَنۡ
يَّقۡنُتۡ
مِنۡكُنَّ
لِلّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَتَعۡمَلۡ
صَالِحًـا
نُّؤۡتِهَـآ
اَجۡرَهَا
مَرَّتَيۡنِۙ
وَاَعۡتَدۡنَا
لَهَا
رِزۡقًا
كَرِيۡمًا
31
31
اور
جو
تم
میں
سے
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمان
بردار
رہے
گی
اور
عمل
نیک
کرے
گی۔
اس
کو
ہم
دونا
ثواب
دیں
گے
اور
اس
کے
لئے
ہم
نے
عزت
کی
روزی
تیار
کر
رکھی
ہے
وَقَرۡنَ
فِىۡ
بُيُوۡتِكُنَّ
وَلَا
تَبَـرَّجۡنَ
تَبَرُّجَ
الۡجَاهِلِيَّةِ
الۡاُوۡلٰى
وَاَقِمۡنَ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتِيۡنَ
الزَّكٰوةَ
وَاَطِعۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
ؕ
اِنَّمَا
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
لِيُذۡهِبَ
عَنۡكُمُ
الرِّجۡسَ
اَهۡلَ
الۡبَيۡتِ
وَيُطَهِّرَكُمۡ
تَطۡهِيۡرًا
ۚ
33
33
اور
اپنے
گھروں
میں
ٹھہری
رہو
اور
جس
طرح
(پہلے)
جاہلیت
(کے
دنوں)
میں
اظہار
تجمل
کرتی
تھیں
اس
طرح
زینت
نہ
دکھاؤ۔
اور
نماز
پڑھتی
رہو
اور
زکوٰة
دیتی
رہو
اور
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمان
برداری
کرتی
رہو۔
اے
(پیغمبر
کے)
اہل
بیت
خدا
چاہتا
ہے
کہ
تم
سے
ناپاکی
(کا
میل
کچیل)
دور
کردے
اور
تمہیں
بالکل
پاک
صاف
کردے
اِنَّ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
وَالۡمُسۡلِمٰتِ
وَالۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
وَالۡقٰنِتِيۡنَ
وَالۡقٰنِتٰتِ
وَالصّٰدِقِيۡنَ
وَالصّٰدِقٰتِ
وَالصّٰبِرِيۡنَ
وَالصّٰبِرٰتِ
وَالۡخٰشِعِيۡنَ
وَالۡخٰشِعٰتِ
وَالۡمُتَصَدِّقِيۡنَ
وَ
الۡمُتَصَدِّقٰتِ
وَالصَّآٮِٕمِيۡنَ
وَالصّٰٓٮِٕمٰتِ
وَالۡحٰفِظِيۡنَ
فُرُوۡجَهُمۡ
وَالۡحٰـفِظٰتِ
وَالذّٰكِرِيۡنَ
اللّٰهَ
كَثِيۡرًا
وَّ
الذّٰكِرٰتِ
ۙ
اَعَدَّ
اللّٰهُ
لَهُمۡ
مَّغۡفِرَةً
وَّاَجۡرًا
عَظِيۡمًا
35
35
(جو
لوگ
خدا
کے
آگے
سر
اطاعت
خم
کرنے
والے
ہیں
یعنی)
مسلمان
مرد
اور
مسلمان
عورتیں
اور
مومن
مرد
اور
مومن
عورتیں
اور
فرماں
بردار
مرد
اور
فرماں
بردار
عورتیں
اور
راست
باز
مرد
اور
راست
باز
عورتیں
اور
صبر
کرنے
والے
مرد
اور
صبر
کرنے
والی
عورتیں
اور
فروتنی
کرنے
والے
مرد
اور
فروتنی
کرنے
والی
عورتیں
اور
خیرات
کرنے
والے
مرد
اور
اور
خیرات
کرنے
والی
عورتیں
اور
روزے
رکھنے
والے
مرد
اور
روزے
رکھنے
والی
عورتیں
اور
اپنی
شرمگاہوں
کی
حفاظت
کرنے
والے
مرد
اور
حفاظت
کرنے
والی
عورتیں
اور
خدا
کو
کثرت
سے
یاد
کرنے
والے
مرد
اور
کثرت
سے
یاد
کرنے
والی
عورتیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
ان
کے
لئے
خدا
نے
بخشش
اور
اجر
عظیم
تیار
کر
رکھا
ہے
وَمَا
كَانَ
لِمُؤۡمِنٍ
وَّلَا
مُؤۡمِنَةٍ
اِذَا
قَضَى
اللّٰهُ
وَرَسُوۡلُهٗۤ
اَمۡرًا
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
لَهُمُ
الۡخِيَرَةُ
مِنۡ
اَمۡرِهِمۡ
ؕ
وَمَنۡ
يَّعۡصِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
فَقَدۡ
ضَلَّ
ضَلٰلًا
مُّبِيۡنًا
36
36
اور
کسی
مومن
مرد
اور
مومن
عورت
کو
حق
نہیں
ہے
کہ
جب
خدا
اور
اس
کا
رسول
کوئی
امر
مقرر
کردیں
تو
وہ
اس
کام
میں
اپنا
بھی
کچھ
اختیار
سمجھیں۔
اور
جو
کوئی
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
نا
فرمان
ی
کرے
وہ
صریح
گمراہ
ہوگیا
يَوۡمَ
تُقَلَّبُ
وُجُوۡهُهُمۡ
فِى
النَّارِ
يَقُوۡلُوۡنَ
يٰلَيۡتَـنَاۤ
اَطَعۡنَا
اللّٰهَ
وَاَطَعۡنَا
الرَّسُوۡلَا
66
66
جس
دن
ان
کے
منہ
آگ
میں
الٹائے
جائیں
گے
کہیں
اے
کاش
ہم
خدا
کی
فرمان
برداری
کرتے
اور
رسول
(خدا)
کا
حکم
مانتے
يُّصۡلِحۡ
لَـكُمۡ
اَعۡمَالَـكُمۡ
وَيَغۡفِرۡ
لَـكُمۡ
ذُنُوۡبَكُمۡؕ
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
فَقَدۡ
فَازَ
فَوۡزًا
عَظِيۡمًا
71
71
وہ
تمہارے
اعمال
درست
کردے
گا
اور
تمہارے
گناہ
بخش
دے
گا۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمان
برداری
کرے
گا
تو
بےشک
بڑی
مراد
پائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَعۡرَضُوۡا
فَاَرۡسَلۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
سَيۡلَ
الۡعَرِمِ
وَبَدَّلۡنٰهُمۡ
بِجَنَّتَيۡهِمۡ
جَنَّتَيۡنِ
ذَوَاتَىۡ
اُكُلٍ
خَمۡطٍ
وَّاَثۡلٍ
وَّشَىۡءٍ
مِّنۡ
سِدۡرٍ
قَلِيۡلٍ
16
16
تو
انہوں
نے
(شکرگزاری
سے)
منہ
پھیر
لیا
پس
ہم
نے
ان
پر
زور
کا
سیلاب
چھوڑ
دیا
اور
انہیں
ان
کے
باغوں
کے
بدلے
دو
ایسے
باغ
دیئے
جن
کے
میوے
بدمزہ
تھے
اور
جن
میں
کچھ
تو
جھاؤ
تھا
اور
تھوڑی
سی
بیریاں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَقَدۡ
حَقَّ
الۡقَوۡلُ
عَلٰٓى
اَكۡثَرِهِمۡ
فَهُمۡ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
7
7
ان
میں
سے
اکثر
پر
(خدا
کی)
بات
پوری
ہوچکی
ہے
سو
وہ
ایمان
نہیں
لائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
هُمُ
الۡيَوۡمَ
مُسۡتَسۡلِمُوۡنَ
26
۶-المنزل
26
بلکہ
آج
تو
وہ
فرمان
بردار
ہیں
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا
سَخَّرۡنَا
الۡجِبَالَ
مَعَهٗ
يُسَبِّحۡنَ
بِالۡعَشِىِّ
وَالۡاِشۡرَاقِۙ
18
18
ہم
نے
پہاڑوں
کو
ان
کے
زیر
فرمان
کردیا
تھا
کہ
صبح
وشام
ان
کے
ساتھ
(خدائے)
پاک
(کا)
ذکر
کرتے
تھے
وَالطَّيۡرَ
مَحۡشُوۡرَةً
ؕ
كُلٌّ
لَّـهٗۤ
اَوَّابٌ
19
19
اور
پرندوں
کو
بھی
کہ
جمع
رہتے
تھے۔
سب
ان
کے
فرمان
بردار
تھے
قَالَ
رَبِّ
اغۡفِرۡ
لِىۡ
وَهَبۡ
لِىۡ
مُلۡكًا
لَّا
يَنۡۢبَغِىۡ
لِاَحَدٍ
مِّنۡۢ
بَعۡدِىۡۚ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
الۡوَهَّابُ
35
35
(اور)
دعا
کی
کہ
اے
پروردگار
مجھے
مغفرت
کر
اور
مجھ
کو
ایسی
بادشاہی
عطا
کر
کہ
میرے
بعد
کسی
کو
شایاں
نہ
ہو۔
بےشک
تو
بڑا
عطا
فرمان
ے
والا
ہے
فَسَخَّرۡنَا
لَهُ
الرِّيۡحَ
تَجۡرِىۡ
بِاَمۡرِهٖ
رُخَآءً
حَيۡثُ
اَصَابَۙ
36
36
پھر
ہم
نے
ہوا
کو
ان
کے
زیر
فرمان
کردیا
کہ
جہاں
وہ
پہنچنا
چاہتے
ان
کے
حکم
سے
نرم
نرم
چلنے
لگتی
وَالشَّيٰطِيۡنَ
كُلَّ
بَنَّآءٍ
وَّغَوَّاصٍۙ
37
37
اَور
دیووں
کو
بھی
(ان
کے
زیر
فرمان
کیا)
وہ
سب
عمارتیں
بنانے
والے
اور
غوطہ
مارنے
والے
تھے
هٰذَا
ؕ
وَاِنَّ
لِلطّٰغِيۡنَ
لَشَرَّ
مَاٰبٍ
ۙ
55
55
یہ
(نعمتیں
تو
فرمان
برداروں
کے
لئے
ہیں)
اور
سرکشوں
کے
لئے
برا
ٹھکانا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ
اَنۡزَلۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
الۡكِتٰبَ
بِالۡحَقِّ
فَاعۡبُدِ
اللّٰهَ
مُخۡلِصًا
لَّهُ
الدِّيۡنَ
ؕ
2
2
(اے
پیغمبر)
ہم
نے
یہ
کتاب
تمہاری
طرف
سچائی
کے
ساتھ
نازل
کی
ہے
تو
خدا
کی
عبادت
کرو
(یعنی)
اس
کی
عبادت
کو
(شرک
سے)
خالص
کرکے
اَلَا
لِلّٰهِ
الدِّيۡنُ
الۡخَالِصُ
ؕ
وَالَّذِيۡنَ
اتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اَوۡلِيَآءَ
ۘ
مَا
نَعۡبُدُهُمۡ
اِلَّا
لِيُقَرِّبُوۡنَاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
زُلۡفٰى
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَحۡكُمُ
بَيۡنَهُمۡ
فِىۡ
مَا
هُمۡ
فِيۡهِ
يَخۡتَلِفُوۡنَ ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
هُوَ
كٰذِبٌ
كَفَّارٌ
3
3
دیکھو
خالص
عبادت
خدا
ہی
کے
لئے
(زیبا
ہے)
اور
جن
لوگوں
نے
اس
کے
سوا
اور
دوست
بنائے
ہیں۔
(وہ
کہتے
ہیں
کہ)
ہم
ان
کو
اس
لئے
پوجتے
ہیں
کہ
ہم
کو
خدا
کا
مقرب
بنادیں۔
تو
جن
باتوں
میں
یہ
اختلاف
کرتے
ہیں
خدا
ان
میں
ان
کا
فیصلہ
کردے
گا۔
بےشک
خدا
اس
شخص
کو
جو
جھوٹا
ناشکرا
ہے
ہدایت
نہیں
دیتا
وَاُمِرۡتُ
لِاَنۡ
اَكُوۡنَ
اَوَّلَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
12
12
اور
یہ
بھی
ارشاد
ہوا
ہے
کہ
میں
سب
سے
اول
مسلمان
بنوں
قُلۡ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
اِنۡ
عَصَيۡتُ
رَبِّىۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
عَظِيۡمٍ
13
13
کہہ
دو
کہ
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کا
حکم
نہ
مانوں
تو
مجھے
بڑے
دن
کے
عذاب
سے
ڈر
لگتا
ہے
وَاَنِيۡبُوۡۤا
اِلٰى
رَبِّكُمۡ
وَاَسۡلِمُوۡا
لَهٗ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّاۡتِيَكُمُ
الۡعَذَابُ
ثُمَّ
لَا
تُنۡصَرُوۡنَ
54
54
اور
اس
سے
پہلے
کہ
تم
پر
عذاب
آ
واقع
ہو،
اپنے
پروردگار
کی
طرف
رجوع
کرو
اور
اس
کے
فرمان
بردار
ہوجاؤ
پھر
تم
کو
مدد
نہیں
ملے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنِّىۡ
نُهِيۡتُ
اَنۡ
اَعۡبُدَ
الَّذِيۡنَ
تَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
لَمَّا
جَآءَنِىَ
الۡبَيِّنٰتُ
مِنۡ
رَّبِّىۡ
وَاُمِرۡتُ
اَنۡ
اُسۡلِمَ
لِرَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
66
66
(اے
محمدﷺ
ان
سے)
کہہ
دو
کہ
مجھے
اس
بات
کی
ممانعت
کی
گئی
ہے
کہ
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پکارتے
ہو
ان
کی
پرستش
کروں
(اور
میں
ان
کی
کیونکر
پرستش
کروں)
جب
کہ
میرے
پاس
میرے
پروردگار
(کی
طرف)
سے
کھلی
دلیلیں
آچکی
ہیں
اور
مجھ
کو
یہ
حکم
ہوا
ہے
کہ
پروردگار
عالم
ہی
کا
تابع
فرمان
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
اَحۡسَنُ
قَوۡلًا
مِّمَّنۡ
دَعَاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
وَعَمِلَ
صَالِحًا
وَّقَالَ
اِنَّنِىۡ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
33
33
اور
اس
شخص
سے
بات
کا
اچھا
کون
ہوسکتا
ہے
جو
خدا
کی
طرف
بلائے
اور
عمل
نیک
کرے
اور
کہے
کہ
میں
مسلمان
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
اسۡتَجَابُوا
لِرَبِّهِمۡ
وَاَقَامُوۡا
الصَّلٰوةَ
وَاَمۡرُهُمۡ
شُوۡرٰى
بَيۡنَهُمۡ
وَمِمَّا
رَزَقۡنٰهُمۡ
يُنۡفِقُوۡنَۚ
38
38
اور
جو
اپنے
پروردگار
کا
فرمان
قبول
کرتے
ہیں
اور
نماز
پڑھتے
ہیں۔
اور
اپنے
کام
آپس
کے
مشورے
سے
کرتے
ہیں۔
اور
جو
مال
ہم
نے
ان
کو
عطا
فرمایا
ہے
اس
میں
سے
خرچ
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِتَسۡتَوٗا
عَلٰى
ظُهُوۡرِهٖ
ثُمَّ
تَذۡكُرُوۡا
نِعۡمَةَ
رَبِّكُمۡ
اِذَا
اسۡتَوَيۡتُمۡ
عَلَيۡهِ
وَتَقُوۡلُوۡا
سُبۡحٰنَ
الَّذِىۡ
سَخَّرَ
لَنَا
هٰذَا
وَمَا
كُنَّا
لَهٗ
مُقۡرِنِيۡنَۙ
13
13
تاکہ
تم
ان
کی
پیٹھ
پر
چڑھ
بیٹھو
اور
جب
اس
پر
بیٹھ
جاؤ
پھر
اپنے
پروردگار
کے
احسان
کو
یاد
کرو
اور
کہو
کہ
وہ
(ذات)
پاک
ہے
جس
نے
اس
کو
ہمارے
زیر
فرمان
کر
دیا
اور
ہم
میں
طاقت
نہ
تھی
کہ
اس
کو
بس
میں
کرلیتے
فَاسۡتَخَفَّ
قَوۡمَهٗ
فَاَطَاعُوۡهُؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
قَوۡمًا
فٰسِقِيۡنَ
54
54
غرض
اس
نے
اپنی
قوم
کی
عقل
مار
دی۔
اور
انہوں
نے
اس
کی
بات
مان
لی۔
بےشک
وہ
نا
فرمان
لوگ
تھے
اَلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
وَكَانُوۡا
مُسۡلِمِيۡنَۚ
69
69
جو
لوگ
ہماری
آیتوں
پر
ایمان
لائے
اور
فرمان
بردار
ہوگئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَدَعَا
رَبَّهٗۤ
اَنَّ
هٰۤؤُلَاۤءِ
قَوۡمٌ
مُّجۡرِمُوۡنَ
22
الثلاثة
22
تب
موسیٰ
نے
اپنے
پروردگار
سے
دعا
کی
کہ
یہ
نا
فرمان
لوگ
ہیں
الثلاثة
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَفَلَمۡ
تَكُنۡ
اٰيٰتِىۡ
تُتۡلٰى
عَلَيۡكُمۡ
فَاسۡتَكۡبَرۡتُمۡ
وَكُنۡتُمۡ
قَوۡمًا
مُّجۡرِمِيۡنَ
31
31
اور
جنہوں
نے
کفر
کیا۔
(ان
سے
کہا
جائے
گا
کہ)
بھلا
ہماری
آیتیں
تم
کو
پڑھ
کر
سنائی
نہیں
جاتی
تھیں؟
پھر
تم
نے
تکبر
کیا
اور
تم
نا
فرمان
لوگ
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَصَّيۡنَا
الۡاِنۡسَانَ
بِوَالِدَيۡهِ
اِحۡسَانًا
ؕ
حَمَلَـتۡهُ
اُمُّهٗ
كُرۡهًا
وَّوَضَعَتۡهُ
كُرۡهًا
ؕ
وَحَمۡلُهٗ
وَفِصٰلُهٗ
ثَلٰـثُوۡنَ
شَهۡرًا
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
بَلَغَ
اَشُدَّهٗ
وَبَلَغَ
اَرۡبَعِيۡنَ
سَنَةً
ۙ
قَالَ
رَبِّ
اَوۡزِعۡنِىۡۤ
اَنۡ
اَشۡكُرَ
نِعۡمَتَكَ
الَّتِىۡۤ
اَنۡعَمۡتَ
عَلَىَّ
وَعَلٰى
وَالِدَىَّ
وَاَنۡ
اَعۡمَلَ
صَالِحًا
تَرۡضٰٮهُ
وَاَصۡلِحۡ
لِىۡ
فِىۡ
ذُرِّيَّتِىۡ
ؕۚ
اِنِّىۡ
تُبۡتُ
اِلَيۡكَ
وَاِنِّىۡ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
15
15
اور
ہم
نے
انسان
کو
اپنے
والدین
کے
ساتھ
بھلائی
کرنے
کا
حکم
دیا۔
اس
کی
ماں
نے
اس
کو
تکلیف
سے
پیٹ
میں
رکھا
اور
تکلیف
ہی
سے
جنا۔
اور
اس
کا
پیٹ
میں
رہنا
اور
دودھ
چھوڑنا
ڈھائی
برس
میں
ہوتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
خوب
جوان
ہوتا
ہے
اور
چالیس
برس
کو
پہنچ
جاتا
ہے
تو
کہتا
ہے
کہ
اے
میرے
پروردگار
مجھے
توفیق
دے
کہ
تو
نے
جو
احسان
مجھ
پر
اور
میرے
ماں
باپ
پر
کئے
ہیں
ان
کا
شکر
گزار
ہوں
اور
یہ
کہ
نیک
عمل
کروں
جن
کو
تو
پسند
کرے۔
اور
میرے
لئے
میری
اولاد
میں
صلاح
(وتقویٰ)
دے۔
میں
تیری
طرف
رجوع
کرتا
ہوں
اور
میں
فرمان
برداروں
میں
ہوں
وَيَوۡمَ
يُعۡرَضُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
عَلَى
النَّارِ
ؕ
اَذۡهَبۡتُمۡ
طَيِّبٰـتِكُمۡ
فِىۡ
حَيَاتِكُمُ
الدُّنۡيَا
وَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهَا
ۚ
فَالۡيَوۡمَ
تُجۡزَوۡنَ
عَذَابَ
الۡهُوۡنِ
بِمَا
كُنۡـتُمۡ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
بِغَيۡرِ
الۡحَقِّ
وَبِمَا
كُنۡتُمۡ
تَفۡسُقُوۡنَ
20
۶ع
20
اور
جس
دن
کافر
دوزخ
کے
سامنے
کئے
جائیں
گے
(تو
کہا
جائے
گا
کہ)
تم
اپنی
دنیا
کی
زندگی
میں
لذتیں
حاصل
کرچکے
اور
ان
سے
متمتع
ہوچکے
سو
آج
تم
کو
ذلت
کا
عذاب
ہے،
(یہ)
اس
کی
سزا
(ہے)
کہ
تم
زمین
میں
ناحق
غرور
کیا
کرتے
تھے۔
اور
اس
کی
بدکرداری
کرتے
تھے
۶ع
فَاصۡبِرۡ
كَمَا
صَبَرَ
اُولُوا
الۡعَزۡمِ
مِنَ
الرُّسُلِ
وَلَا
تَسۡتَعۡجِلْ
لَّهُمۡؕ
كَاَنَّهُمۡ
يَوۡمَ
يَرَوۡن
مَا
يُوۡعَدُوۡنَۙ
لَمۡ
يَلۡبَثُوۡۤا
اِلَّا
سَاعَةً
مِّنۡ
نَّهَارٍ
ؕ
بَلٰغٌ
ۚ
فَهَلۡ
يُهۡلَكُ
اِلَّا
الۡقَوۡمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
35
أربع
۸ع
35
پس
(اے
محمدﷺ)
جس
طرح
اور
عالی
ہمت
پیغمبر
صبر
کرتے
رہے
ہیں
اسی
طرح
تم
بھی
صبر
کرو
اور
ان
کے
لئے
(عذاب)
جلدی
نہ
مانگو۔
جس
دن
یہ
اس
چیز
کو
دیکھیں
گے
جس
کا
ان
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
تو
(خیال
کریں
گے
کہ)
گویا
(دنیا
میں)
رہے
ہی
نہ
تھے
مگر
گھڑی
بھر
دن۔
(یہ
قرآن)
پیغام
ہے۔
سو
(اب)
وہی
ہلاک
ہوں
گے
جو
نا
فرمان
تھے
أربع
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
طَاعَةٌ
وَّقَوۡلٌ
مَّعۡرُوۡفٌ
فَاِذَا
عَزَمَ
الۡاَمۡرُ
فَلَوۡ
صَدَقُوا
اللّٰهَ
لَـكَانَ
خَيۡرًا
لَّهُمۡۚ
21
21
(خوب
کام
تو)
فرمان
برداری
اور
پسندیدہ
بات
کہنا
(ہے)
پھر
جب
(جہاد
کی)
بات
پختہ
ہوگئی
تو
اگر
یہ
لوگ
خدا
سے
سچے
رہنا
چاہتے
تو
ان
کے
لئے
بہت
اچھا
ہوتا
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَاَطِيۡعُوا
الرَّسُوۡلَ
وَلَا
تُبۡطِلُوۡۤا
اَعۡمَالَـكُمۡ
33
33
مومنو!
خدا
کا
ارشاد
مانو
اور
پیغمبر
کی
فرمان
برداری
کرو
اور
اپنے
عملوں
کو
ضائع
نہ
ہونے
دو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَيۡسَ
عَلَى
الۡاَعۡمٰى
حَرَجٌ
وَّلَا
عَلَى
الۡاَعۡرَجِ
حَرَجٌ
وَّلَا
عَلَى
الۡمَرِيۡضِ
حَرَجٌ
ؕ
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
يُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚوَمَنۡ
يَّتَوَلَّ
يُعَذِّبۡهُ
عَذَابًا
اَلِيۡمًا
17
النصف
۱۴ع
17
نہ
تو
اندھے
پر
گناہ
ہے
(کہ
سفر
جنگ
سے
پیچھے
رہ
جائے)
اور
نہ
لنگڑے
پر
گناہ
ہے
اور
نہ
بیمار
پر
گناہ
ہے۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کے
فرمان
پر
چلے
گا
خدا
اس
کو
بہشتوں
میں
داخل
کرے
گا
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
اور
جو
روگردانی
کرے
گا
اسے
برے
دکھ
کی
سزا
دے
گا
النصف
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
فِيۡكُمۡ
رَسُوۡلَ
اللّٰهِؕ
لَوۡ
يُطِيۡعُكُمۡ
فِىۡ
كَثِيۡرٍ
مِّنَ
الۡاَمۡرِ
لَعَنِتُّمۡ
وَ
لٰـكِنَّ
اللّٰهَ
حَبَّبَ
اِلَيۡكُمُ
الۡاِيۡمَانَ
وَزَيَّنَهٗ
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡ
وَكَرَّهَ
اِلَيۡكُمُ
الۡكُفۡرَ
وَالۡفُسُوۡقَ
وَالۡعِصۡيَانَؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الرّٰشِدُوۡنَۙ
7
7
اور
جان
رکھو
کہ
تم
میں
خدا
کے
پیغمبرﷺ
ہیں۔
اگر
بہت
سی
باتوں
میں
وہ
تمہارا
کہا
مان
لیا
کریں
تو
تم
مشکل
میں
پڑ
جاؤ
لیکن
خدا
نے
تم
کو
ایمان
عزیز
بنا
دیا
اور
اس
کو
تمہارے
دلوں
میں
سجا
دیا
اور
کفر
اور
گناہ
اور
نا
فرمان
ی
سے
تم
کو
بیزار
کردیا۔
یہی
لوگ
راہ
ہدایت
پر
ہیں
قَالَتِ
الۡاَعۡرَابُ
اٰمَنَّا
ؕ
قُلْ
لَّمۡ
تُؤۡمِنُوۡا
وَلٰـكِنۡ
قُوۡلُوۡۤا
اَسۡلَمۡنَا
وَلَمَّا
يَدۡخُلِ
الۡاِيۡمَانُ
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡ
ۚ
وَاِنۡ
تُطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
لَا
يَلِتۡكُمۡ
مِّنۡ
اَعۡمَالِكُمۡ
شَيۡـًٔــا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
14
14
دیہاتی
کہتے
ہیں
کہ
ہم
ایمان
لے
آئے۔
کہہ
دو
کہ
تم
ایمان
نہیں
لائے
(بلکہ
یوں)
کہو
کہ
ہم
اسلام
لائے
ہیں
اور
ایمان
تو
ہنوز
تمہارے
دلوں
میں
داخل
ہی
نہیں
ہوا۔
اور
تم
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمان
برداری
کرو
گے
تو
خدا
تمہارے
اعمال
سے
کچھ
کم
نہیں
کرے
گا۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَوۡمَ
نُوۡحٍ
مِّنۡ
قَبۡلُؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
قَوۡمًا
فٰسِقِيۡنَ
46
۱ع
46
اور
اس
سے
پہلے
(ہم)
نوح
کی
قوم
کو
(ہلاک
کرچکے
تھے)
بےشک
وہ
نا
فرمان
لوگ
تھے
۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
يَاۡنِ
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنۡ
تَخۡشَعَ
قُلُوۡبُهُمۡ
لِذِكۡرِ
اللّٰهِ
وَمَا
نَزَلَ
مِنَ
الۡحَـقِّۙ
وَلَا
يَكُوۡنُوۡا
كَالَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَ
مِنۡ
قَبۡلُ
فَطَالَ
عَلَيۡهِمُ
الۡاَمَدُ
فَقَسَتۡ
قُلُوۡبُهُمۡؕ
وَكَثِيۡرٌ
مِّنۡهُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
16
۷-المنزل
16
کیا
ابھی
تک
مومنوں
کے
لئے
اس
کا
وقت
نہیں
آیا
کہ
خدا
کی
یاد
کرنے
کے
وقت
اور
(قرآن)
جو
(خدائے)
برحق
(کی
طرف)
سے
نازل
ہوا
ہے
اس
کے
سننے
کے
وقت
ان
کے
دل
نرم
ہوجائیں
اور
وہ
ان
لوگوں
کی
طرف
نہ
ہوجائیں
جن
کو
(ان
سے)
پہلے
کتابیں
دی
گئی
تھیں۔
پھر
ان
پر
زمان
طویل
گزر
گیا
تو
ان
کے
دل
سخت
ہوگئے۔
اور
ان
میں
سے
اکثر
نا
فرمان
ہیں
۷-المنزل
وَلَقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
نُوۡحًا
وَّ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَجَعَلۡنَا
فِىۡ
ذُرِّيَّتِهِمَا
النُّبُوَّةَ
وَالۡـكِتٰبَ
فَمِنۡهُمۡ
مُّهۡتَدٍۚ
وَكَثِيۡرٌ
مِّنۡهُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
26
26
اور
ہم
نے
نوح
اور
ابراہیم
کو
(پیغمبر
بنا
کر)
بھیجا
اور
ان
کی
اولاد
میں
پیغمبری
اور
کتاب
(کے
سلسلے)
کو
(وقتاً
فوقتاً
جاری)
رکھا
تو
بعض
تو
ان
میں
سے
ہدایت
پر
ہیں۔
اور
اکثر
ان
میں
سے
خارج
از
اطاعت
ہیں
ثُمَّ
قَفَّيۡنَا
عَلٰٓى
اٰثَارِهِمۡ
بِرُسُلِنَا
وَقَفَّيۡنَا
بِعِيۡسَى
ابۡنِ
مَرۡيَمَ
وَاٰتَيۡنٰهُ
الۡاِنۡجِيۡلَ ۙ
وَجَعَلۡنَا
فِىۡ
قُلُوۡبِ
الَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُ
رَاۡفَةً
وَّرَحۡمَةً
ؕ
وَرَهۡبَانِيَّةَ
اۨبۡتَدَعُوۡهَا
مَا
كَتَبۡنٰهَا
عَلَيۡهِمۡ
اِلَّا
ابۡتِغَآءَ
رِضۡوَانِ
اللّٰهِ
فَمَا
رَعَوۡهَا
حَقَّ
رِعَايَتِهَا
ۚ
فَاٰتَيۡنَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مِنۡهُمۡ
اَجۡرَهُمۡۚ
وَكَثِيۡرٌ
مِّنۡهُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
27
27
پھر
ان
کے
پیچھے
انہی
کے
قدموں
پر
(اور)
پیغمبر
بھیجے
اور
ان
کے
پیچھے
مریمؑ
کے
بیٹے
عیسیٰ
کو
بھیجا
اور
ان
کو
انجیل
عنایت
کی۔
اور
جن
لوگوں
نے
ان
کی
پیروی
کی
ان
کے
دلوں
میں
شفقت
اور
مہربانی
ڈال
دی۔
اور
لذات
سے
کنارہ
کشی
کی
تو
انہوں
نے
خود
ایک
نئی
بات
نکال
لی
ہم
نے
ان
کو
اس
کا
حکم
نہیں
دیا
تھا
مگر
(انہوں
نے
اپنے
خیال
میں)
خدا
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لئے
(آپ
ہی
ایسا
کرلیا
تھا)
پھر
جیسا
اس
کو
نباہنا
چاہیئے
تھا
نباہ
بھی
نہ
سکے۔
پس
جو
لوگ
ان
میں
سے
ایمان
لائے
ان
کو
ہم
نے
ان
کا
اجر
دیا
اور
ان
میں
بہت
سے
نا
فرمان
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
شَهۡرَيۡنِ
مُتَتَابِعَيۡنِ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّتَمَآسَّاؕ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
فَاِطۡعَامُ
سِتِّيۡنَ
مِسۡكِيۡنًاؕ
ذٰلِكَ
لِتُؤۡمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖؕ
وَتِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِؕ
وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابٌ
اَلِیْمٌ
4
4
جس
کو
غلام
نہ
ملے
وہ
مجامعت
سے
پہلے
متواتر
دو
مہینے
کے
روزے
(رکھے)
جس
کو
اس
کا
بھی
مقدور
نہ
ہوا
(اسے)
ساٹھ
مسکینوں
کو
کھانا
کھلانا
(چاہیئے)۔
یہ
(حکم)
اس
لئے
(ہے)
کہ
تم
خدا
اور
اسکے
رسول
کے
فرمان
بردار
ہوجاؤ۔
اور
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
اور
نہ
ماننے
والوں
کے
لئے
درد
دینے
والا
عذاب
ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
نُهُوۡا
عَنِ
النَّجۡوٰى
ثُمَّ
يَعُوۡدُوۡنَ
لِمَا
نُهُوۡا
عَنۡهُ
وَيَتَنٰجَوۡنَ
بِالۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِ
وَمَعۡصِيَتِ
الرَّسُوۡلِ
وَاِذَا
جَآءُوۡكَ
حَيَّوۡكَ
بِمَا
لَمۡ
يُحَيِّكَ
بِهِ
اللّٰهُۙ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
لَوۡلَا
يُعَذِّبُنَا
اللّٰهُ
بِمَا
نَقُوۡلُؕ
حَسۡبُهُمۡ
جَهَنَّمُۚ
يَصۡلَوۡنَهَاۚ
فَبِئۡسَ
الۡمَصِيۡرُ
8
8
کیا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جن
کو
سرگوشیاں
کرنے
سے
منع
کیا
گیا
تھا۔
پھر
جس
(کام)
سے
منع
کیا
گیا
تھا
وہی
پھر
کرنے
لگے
اور
یہ
تو
گناہ
اور
ظلم
اور
رسول
(خدا)
کی
نا
فرمان
ی
کی
سرگوشیاں
کرتے
ہیں۔
اور
جب
تمہارے
پاس
آتے
ہیں
تو
جس
(کلمے)
سے
خدا
نے
تم
کو
دعا
نہیں
دی
اس
سے
تمہیں
دعا
دیتے
ہیں۔
اور
اپنے
دل
میں
کہتے
ہیں
کہ
(اگر
یہ
واقعی
پیغمبر
ہیں
تو)
جو
کچھ
ہم
کہتے
ہیں
خدا
ہمیں
اس
کی
سزا
کیوں
نہیں
دیتا؟
(اے
پیغمبر)
ان
کو
دوزخ
(ہی
کی
سزا)
کافی
ہے۔
یہ
اسی
میں
داخل
ہوں
گے۔
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَنَاجَيۡتُمۡ
فَلَا
تَـتَـنَاجَوۡا
بِالۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِ
وَمَعۡصِيَتِ
الرَّسُوۡلِ
وَتَنَاجَوۡا
بِالۡبِرِّ
وَالتَّقۡوٰىؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
الَّذِىۡۤ
اِلَيۡهِ
تُحۡشَرُوۡنَ
9
9
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
سرگوشیاں
کرنے
لگو
تو
گناہ
اور
زیادتی
اور
پیغمبر
کی
نا
فرمان
ی
کی
باتیں
نہ
کرنا
بلکہ
نیکوکاری
اور
پرہیزگاری
کی
باتیں
کرنا۔
اور
خدا
سے
جس
کے
سامنے
جمع
کئے
جاؤ
گے
ڈرتے
رہنا
ءَاَشۡفَقۡتُمۡ
اَنۡ
تُقَدِّمُوۡا
بَيۡنَ
يَدَىۡ
نَجۡوٰٮكُمۡ
صَدَقٰتٍ
ؕ
فَاِذۡ
لَمۡ
تَفۡعَلُوۡا
وَتَابَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكُمۡ
فَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَ
اٰتُوا
الزَّكٰوةَ
وَاَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
ؕ
وَاللّٰهُ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
13
۲ع
13
کیا
تم
اس
سےکہ
پیغمبر
کے
کان
میں
کوئی
بات
کہنے
سے
پہلے
خیرات
دیا
کرو
ڈر
گئے؟
پھر
جب
تم
نے
(ایسا)
نہ
کیا
اور
خدا
نے
تمہیں
معاف
کردیا
تو
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
رہو
اور
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمان
برداری
کرتے
رہو۔
اور
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
سے
خبردار
ہے
۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا
قَطَعۡتُمۡ
مِّنۡ
لِّيۡنَةٍ
اَوۡ
تَرَكۡتُمُوۡهَا
قَآٮِٕمَةً
عَلٰٓى
اُصُوۡلِهَا
فَبِاِذۡنِ
اللّٰهِ
وَلِيُخۡزِىَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
5
5
(مومنو)
کھجور
کے
جو
درخت
تم
نے
کاٹ
ڈالے
یا
ان
کو
اپنی
جڑوں
پر
کھڑا
رہنے
دیا
سو
خدا
کے
حکم
سے
تھا
اور
مقصود
یہ
تھا
کہ
وہ
نا
فرمان
وں
کو
رسوا
کرے
وَلَا
تَكُوۡنُوۡا
كَالَّذِيۡنَ
نَسُوا
اللّٰهَ
فَاَنۡسٰٮهُمۡ
اَنۡفُسَهُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
19
19
اور
ان
لوگوں
جیسے
نہ
ہونا
جنہوں
نے
خدا
کو
بھلا
دیا
تو
خدا
نے
انہیں
ایسا
کردیا
کہ
خود
اپنے
تئیں
بھول
گئے۔
یہ
بدکردار
لوگ
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اِذَا
جَآءَكَ
الۡمُؤۡمِنٰتُ
يُبَايِعۡنَكَ
عَلٰٓى
اَنۡ
لَّا
يُشۡرِكۡنَ
بِاللّٰهِ
شَيۡــًٔا
وَّلَا
يَسۡرِقۡنَ
وَلَا
يَزۡنِيۡنَ
وَلَا
يَقۡتُلۡنَ
اَوۡلَادَهُنَّ
وَلَا
يَاۡتِيۡنَ
بِبُهۡتَانٍ
يَّفۡتَرِيۡنَهٗ
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِنَّ
وَاَرۡجُلِهِنَّ
وَلَا
يَعۡصِيۡنَكَ
فِىۡ
مَعۡرُوۡفٍ
فَبَايِعۡهُنَّ
وَاسۡتَغۡفِرۡ
لَهُنَّ
اللّٰهَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
12
12
اے
پیغمبر!
جب
تمہارے
پاس
مومن
عورتیں
اس
بات
پر
بیعت
کرنے
کو
آئیں
کہ
خدا
کے
ساتھ
نہ
شرک
کریں
گی
نہ
چوری
کریں
گی
نہ
بدکاری
کریں
گی
نہ
اپنی
اولاد
کو
قتل
کریں
گی
نہ
اپنے
ہاتھ
پاؤں
میں
کوئی
بہتان
باندھ
لائیں
گی
اور
نہ
نیک
کاموں
میں
تمہاری
نا
فرمان
ی
کریں
گی
تو
ان
سے
بیعت
لے
لو
اور
ان
کے
لئے
خدا
سے
بخشش
مانگو۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الصَّف(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
قَالَ
مُوۡسٰى
لِقَوۡمِهٖ
يٰقَوۡمِ
لِمَ
تُؤۡذُوۡنَنِىۡ
وَقَد
تَّعۡلَمُوۡنَ
اَنِّىۡ
رَسُوۡلُ
اللّٰهِ
اِلَيۡكُمۡؕ
فَلَمَّا
زَاغُوۡۤا
اَزَاغَ
اللّٰهُ
قُلُوۡبَهُمۡؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
5
5
اور
وہ
وقت
یاد
کرنے
کے
لائق
ہے
جب
موسیٰ
نے
اپنی
قوم
سے
کہا
کہ
اے
قوم!
تم
مجھے
کیوں
ایذا
دیتے
ہو
حالانکہ
تم
جانتے
ہو
کہ
میں
تمہارے
پاس
خدا
کا
بھیجا
ہوا
آیا
ہوں۔
تو
جب
ان
لوگوں
نے
کج
روی
کی
خدا
نے
بھی
ان
کے
دل
ٹیڑھے
کردیئے۔
اور
خدا
نا
فرمان
وں
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَوَآءٌ
عَلَيۡهِمۡ
اَسۡتَغۡفَرۡتَ
لَهُمۡ
اَمۡ
لَمۡ
تَسۡتَغۡفِرۡ
لَهُمۡؕ
لَنۡ
يَّغۡفِرَ
اللّٰهُ
لَهُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
6
6
تم
ان
کے
لئے
مغفرت
مانگو
یا
نہ
مانگو
ان
کے
حق
میں
برابر
ہے۔
خدا
ان
کو
ہرگز
نہ
بخشے
گا۔
بےشک
خدا
نا
فرمان
وں
کو
ہدایت
نہیں
دیا
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَاَطِيۡعُوا
الرَّسُوۡلَۚ
فَاِنۡ
تَوَلَّيۡتُمۡ
فَاِنَّمَا
عَلٰى
رَسُوۡلِنَا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
12
12
اور
خدا
کی
اطاعت
کرو
اور
اس
کے
رسول
کی
اطاعت
کرو۔
اگر
تم
منہ
پھیر
لو
گے
تو
ہمارے
پیغمبر
کے
ذمے
تو
صرف
پیغام
کا
کھول
کھول
کر
پہنچا
دینا
ہے
فَاتَّقُوا
اللّٰهَ
مَا
اسۡتَطَعۡتُمۡ
وَاسۡمَعُوۡا
وَاَطِيۡعُوۡا
وَاَنۡفِقُوۡا
خَيۡرًا
لِّاَنۡفُسِكُمۡؕ
وَمَنۡ
يُّوۡقَ
شُحَّ
نَفۡسِهٖ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
16
16
سو
جہاں
تک
ہوسکے
خدا
سے
ڈرو
اور
(اس
کے
احکام
کو)
سنو
اور
(اس
کے)
فرمان
بردار
رہو
اور
(اس
کی
راہ
میں)
خرچ
کرو
(یہ)
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے۔
اور
جو
شخص
طبعیت
کے
بخل
سے
بچایا
گیا
تو
ایسے
ہی
لوگ
راہ
پانے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَسٰى
رَبُّهٗۤ
اِنۡ
طَلَّقَكُنَّ
اَنۡ
يُّبۡدِلَهٗۤ
اَزۡوَاجًا
خَيۡرًا
مِّنۡكُنَّ
مُسۡلِمٰتٍ
مُّؤۡمِنٰتٍ
قٰنِتٰتٍ
تٰٓٮِٕبٰتٍ
عٰبِدٰتٍ
سٰٓٮِٕحٰتٍ
ثَيِّبٰتٍ
وَّاَبۡكَارًا
5
5
اگر
پیغمبر
تم
کو
طلاق
دے
دیں
تو
عجب
نہیں
کہ
ان
کا
پروردگار
تمہارے
بدلے
ان
کو
تم
سے
بہتر
بیبیاں
دے
دے۔
مسلمان،
صاحب
ایمان
فرمان
بردار
توبہ
کرنے
والیاں
عبادت
گذار
روزہ
رکھنے
والیاں
بن
شوہر
اور
کنواریاں
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
قُوۡۤا
اَنۡفُسَكُمۡ
وَاَهۡلِيۡكُمۡ
نَارًا
وَّقُوۡدُهَا
النَّاسُ
وَالۡحِجَارَةُ
عَلَيۡهَا
مَلٰٓٮِٕكَةٌ
غِلَاظٌ
شِدَادٌ
لَّا
يَعۡصُوۡنَ
اللّٰهَ
مَاۤ
اَمَرَهُمۡ
وَيَفۡعَلُوۡنَ
مَا
يُؤۡمَرُوۡنَ
6
6
مومنو!
اپنے
آپ
کو
اور
اپنے
اہل
عیال
کو
آتش
(جہنم)
سے
بچاؤ
جس
کا
ایندھن
آدمی
اور
پتھر
ہیں
اور
جس
پر
تند
خو
اور
سخت
مزاج
فرشتے
(مقرر)
ہیں
جو
ارشاد
خدا
ان
کو
فرماتا
ہے
اس
کی
نا
فرمان
ی
نہیں
کرتے
اور
جو
حکم
ان
کو
ملتا
ہے
اسے
بجا
لاتے
ہیں
وَمَرۡيَمَ
ابۡنَتَ
عِمۡرٰنَ
الَّتِىۡۤ
اَحۡصَنَتۡ
فَرۡجَهَا
فَنَفَخۡنَا
فِيۡهِ
مِنۡ
رُّوۡحِنَا
وَصَدَّقَتۡ
بِكَلِمٰتِ
رَبِّهَا
وَكُتُبِهٖ
وَكَانَتۡ
مِنَ
الۡقٰنِتِيۡنَ
12
۱۹ع
12
اور
(دوسری)
عمران
کی
بیٹی
مریمؑ
کی
جنہوں
نے
اپنی
شرمگاہ
کو
محفوظ
رکھا
تو
ہم
نے
اس
میں
اپنی
روح
پھونک
دی
اور
اپنے
پروردگار
کے
کلام
اور
اس
کی
کتابوں
کو
برحق
سمجھتی
تھیں
اور
فرمان
برداروں
میں
سے
تھیں
۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَنَجۡعَلُ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
كَالۡمُجۡرِمِيۡنَؕ
35
35
کیا
ہم
فرمان
برداروں
کو
نا
فرمان
وں
کی
طرف
(نعمتوں
سے)
محروم
کردیں
گے؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَعَصَوۡا
رَسُوۡلَ
رَبِّهِمۡ
فَاَخَذَهُمۡ
اَخۡذَةً
رَّابِيَةً
10
10
انہوں
نے
اپنے
پروردگار
کے
پیغمبر
کی
نا
فرمان
ی
کی
تو
خدا
نے
بھی
ان
کو
بڑا
سخت
پکڑا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا
مِنَّا
الۡمُسۡلِمُوۡنَ
وَمِنَّا
الۡقٰسِطُوۡنَؕ
فَمَنۡ
اَسۡلَمَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
تَحَرَّوۡا
رَشَدًا
14
14
اور
یہ
کہ
ہم
میں
بعض
فرمان
بردار
ہیں
اور
بعض
(نا
فرمان
)
گنہگار
ہیں۔
تو
جو
فرمان
بردار
ہوئے
وہ
سیدھے
رستے
پر
چلے
اِلَّا
بَلٰغًا
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرِسٰلٰتِهٖ
ؕ
وَمَنۡ
يَّعۡصِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
فَاِنَّ
لَهٗ
نَارَ
جَهَنَّمَ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
23
23
ہاں
خدا
کی
طرف
سے
احکام
کا
اور
اس
کے
پیغاموں
کا
پہنچا
دینا
(ہی)
میرے
ذمے
ہے۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کی
نا
فرمان
ی
کرے
گا
تو
ایسوں
کے
لئے
جہنم
کی
آگ
ہے
ہمیشہ
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا
سَنُلۡقِىۡ
عَلَيۡكَ
قَوۡلًا
ثَقِيۡلًا
5
5
ہم
عنقریب
تم
پر
ایک
بھاری
فرمان
نازل
کریں
گے
فَعَصٰى
فِرۡعَوۡنُ
الرَّسُوۡلَ
فَاَخَذۡنٰهُ
اَخۡذًا
وَّبِيۡلًا
16
16
سو
فرعون
نے
(ہمارے)
پیغمبر
کا
کہا
نہ
مانا
تو
ہم
نے
اس
کو
بڑے
وبال
میں
پکڑ
لیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
يُرِيۡدُ
الۡاِنۡسَانُ
لِيَفۡجُرَ
اَمَامَهٗۚ
5
5
مگر
انسان
چاہتا
ہے
کہ
آگے
کو
خود
سری
کرتا
جائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَذَّبَ
وَعَصٰى ۖ
21
21
مگر
اس
نے
جھٹلایا
اور
نہ
مانا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡكَفَرَةُ
الۡفَجَرَةُ
42
۵ع
42
یہ
کفار
بدکردار
ہیں
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الانفِطار(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّ
الۡفُجَّارَ
لَفِىۡ
جَحِيۡمٍ
ۚۖ
14
14
اور
بدکردار
دوزخ
میں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّاۤ
اِنَّ
كِتٰبَ
الۡفُجَّارِ
لَفِىۡ
سِجِّيۡنٍؕ
7
7
سن
رکھو
کہ
بدکارروں
کے
اعمال
سجّین
میں
ہیں
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اَجۡرَمُوۡا
كَانُوۡا
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
يَضۡحَكُوۡنَ
ۖ
29
29
جو
گنہگار
(یعنی
کفار)
ہیں
وہ
(دنیا
میں)
مومنوں
سے
ہنسی
کیا
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الانشقاق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَذِنَتۡ
لِرَبِّهَا
وَحُقَّتۡۙ
2
2
اور
اپنے
پروردگار
کا
فرمان
بجا
لائے
گا
اور
اسے
واجب
بھی
یہ
ہی
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 306 Match Found for
فرمان
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com