×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
يُكَلِّفُ
اللّٰهُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَا ؕ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَعَلَيۡهَا
مَا
اكۡتَسَبَتۡؕ
رَبَّنَا
لَا
تُؤَاخِذۡنَاۤ
اِنۡ
نَّسِيۡنَاۤ
اَوۡ
اَخۡطَاۡنَا ۚ
رَبَّنَا
وَلَا
تَحۡمِلۡ
عَلَيۡنَاۤ
اِصۡرًا
كَمَا
حَمَلۡتَهٗ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِنَا ۚرَبَّنَا
وَلَا
تُحَمِّلۡنَا
مَا
لَا
طَاقَةَ
لَنَا
بِهٖ
ۚ
وَاعۡفُ
عَنَّا
وَاغۡفِرۡ
لَنَا
وَارۡحَمۡنَا
اَنۡتَ
مَوۡلٰٮنَا
فَانۡصُرۡنَا
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
286
۸ع
286
خدا
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دیتا۔
اچھے
کام
کرے
گا
تو
اس
کو
ان
کا
فائدہ
ملے
گا
برے
کرے
گا
تو
اسے
ان
کا
نقصان
پہنچے
گا۔
اے
پروردگار
اگر
ہم
سے
بھول
یا
چوک
ہوگئی
ہو
تو
ہم
سے
مؤاخذہ
نہ
کیجیو۔
اے
پروردگار
ہم
پر
ایسا
بوجھ
نہ
ڈالیو
جیسا
تو
نے
ہم
سے
پہلے
لوگوں
پر
ڈالا
تھا۔
اے
پروردگار
جتنا
بوجھ
اٹھانے
کی
ہم
میں
طاقت
نہیں
اتنا
ہمارے
سر
پر
نہ
رکھیو۔
اور
(اے
پروردگار)
ہمارے
گناہوں
سے
درگزر
کر
اور
ہمیں
بخش
دے۔
اور
ہم
پر
رحم
فرما۔
تو
ہی
ہمارا
مالک
ہے
اور
ہم
کو
کافروں
پر
غالب
فرما
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
كَانَ
لِمُؤۡمِنٍ
اَنۡ
يَّقۡتُلَ
مُؤۡمِنًا
اِلَّا
خَطَـــًٔا
ۚ
وَمَنۡ
قَتَلَ
مُؤۡمِنًا
خَطَـــًٔا
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
وَّدِيَةٌ
مُّسَلَّمَةٌ
اِلٰٓى
اَهۡلِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّصَّدَّقُوۡا
ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
مِنۡ
قَوۡمٍ
عَدُوٍّ
لَّـكُمۡ
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
مِنۡ
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
فَدِيَةٌ
مُّسَلَّمَةٌ
اِلٰٓى
اَهۡلِهٖ
وَ
تَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
ۚ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
شَهۡرَيۡنِ
مُتَتَابِعَيۡنِ
تَوۡبَةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
92
92
اور
کسی
مومن
کو
شایان
نہیں
کہ
مومن
کو
مار
ڈالے
مگر
بھول
کر
اور
جو
بھول
کر
بھی
مومن
کو
مار
ڈالے
تو
(ایک
تو)
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کردے
اور
(دوسرے)
مقتول
کے
وارثوں
کو
خون
بہا
دے
ہاں
اگر
وہ
معاف
کردیں
(تو
ان
کو
اختیار
ہے)
اگر
مقتول
تمہارے
دشمنوں
کی
جماعت
میں
سے
ہو
اور
وہ
خود
مومن
ہو
تو
صرف
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کرنا
چاہیئے
اور
اگر
مقتول
ایسے
لوگوں
میں
سے
ہو
جن
میں
اور
تم
میں
صلح
کا
عہد
ہو
تو
وارثان
مقتول
کو
خون
بہا
دینا
اور
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کرنا
چاہیئے
اور
جس
کو
یہ
میسر
نہ
ہو
وہ
متواتر
دو
مہینے
کے
روزے
رکھے
یہ
(کفارہ)
خدا
کی
طرف
سے
(قبول)
توبہ
(کے
لئے)
ہے
اور
خدا
(سب
کچھ)
جانتا
اور
بڑی
حکمت
والا
ہے
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكَ
وَرَحۡمَتُهٗ
لَهَمَّتۡ
طَّآٮِٕفَةٌ
مِّنۡهُمۡ
اَنۡ
يُّضِلُّوۡكَ
ؕ
وَمَا
يُضِلُّوۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡفُسَهُمۡ
وَمَا
يَضُرُّوۡنَكَ
مِنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
وَاَنۡزَلَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكَ
الۡكِتٰبَ
وَالۡحِكۡمَةَ
وَعَلَّمَكَ
مَا
لَمۡ
تَكُنۡ
تَعۡلَمُؕ
وَكَانَ
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكَ
عَظِيۡمًا
113
الثلاثة
113
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
ان
میں
سے
ایک
جماعت
تم
کو
بہکانے
کا
قصد
کر
ہی
چکی
تھی
اور
یہ
اپنے
سوا
(کسی
کو)
بہکا
نہیں
سکتے
اور
نہ
تمہارا
کچھ
بگاڑ
سکتے
ہیں
اور
خدا
نے
تم
پر
کتاب
اور
دانائی
نازل
فرمائی
ہے
اور
تمہیں
وہ
باتیں
سکھائی
ہیں
جو
تم
جانتے
نہیں
تھے
اور
تم
پر
خدا
کا
بڑا
فضل
ہے
الثلاثة
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الرَّسُوۡلُ
لَا
يَحۡزُنۡكَ
الَّذِيۡنَ
يُسَارِعُوۡنَ
فِى
الۡكُفۡرِ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
قَالُوۡۤا
اٰمَنَّا
بِاَ
فۡوَاهِهِمۡ
وَلَمۡ
تُؤۡمِنۡ
قُلُوۡبُهُمۡ
ۛۚ
وَمِنَ
الَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
ۛۚ
سَمّٰعُوۡنَ
لِلۡكَذِبِ
سَمّٰعُوۡنَ
لِقَوۡمٍ
اٰخَرِيۡنَۙ
لَمۡ
يَاۡتُوۡكَؕ
يُحَرِّفُوۡنَ
الۡـكَلِمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَوَاضِعِهٖۚ
يَقُوۡلُوۡنَ
اِنۡ
اُوۡتِيۡتُمۡ
هٰذَا
فَخُذُوۡهُ
وَاِنۡ
لَّمۡ
تُؤۡتَوۡهُ
فَاحۡذَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
يُّرِدِ
اللّٰهُ
فِتۡنَـتَهٗ
فَلَنۡ
تَمۡلِكَ
لَهٗ
مِنَ
اللّٰهِ
شَيۡــًٔـاؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
لَمۡ
يُرِدِ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّطَهِّرَ
قُلُوۡبَهُمۡ
ؕ
لَهُمۡ
فِىۡ
الدُّنۡيَا
خِزۡىٌ
ۚۖ
وَّلَهُمۡ
فِىۡ
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
41
۲-المنزل
41
اے
پیغمبر!
جو
لوگ
کفر
میں
جلدی
کرتے
ہیں
(کچھ
تو)
ان
میں
سے
(ہیں)
جو
منہ
سے
کہتے
ہیں
کہ
ہم
مومن
ہیں
لیکن
ان
کے
دل
مومن
نہیں
ہیں
اور
(کچھ)
ان
میں
سے
جو
یہودی
ہیں
ان
کی
وجہ
سے
غمناک
نہ
ہونا
یہ
غلط
باتیں
بنانے
کے
لیے
جاسوسی
کرتے
پھرتے
ہیں
اور
ایسے
لوگوں
(کے
بہکانے)
کے
لیے
جاسوس
بنے
ہیں
جو
ابھی
تمہارے
پاس
نہیں
آئے
(صحیح)
باتوں
کو
ان
کے
مقامات
(میں
ثابت
ہونے)
کے
بعد
بدل
دیتے
ہیں
(اور
لوگوں
سے)
کہتے
ہیں
کہ
اگر
تم
کو
یہی
(حکم)
ملے
تو
اسے
قبول
کر
لینا
اور
اگر
یہ
نہ
ملے
تو
اس
سے
احتراز
کرنا
اور
اگر
کسی
کو
خدا
گمراہ
کرنا
چاہے
تو
اس
کے
لیے
تم
کچھ
بھی
خدا
سے
(ہدایت
کا)
اختیار
نہیں
رکھتے
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
کو
خدا
نے
پاک
کرنا
نہیں
چاہا
ان
کے
لیے
دنیا
میں
بھی
ذلت
ہے
اور
آخرت
میں
بھی
بڑا
عذاب
ہے
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَوَقَعَ
الۡحَـقُّ
وَبَطَلَ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَۚ
118
118
(پھر)
تو
حق
ثابت
ہوگیا
اور
جو
کچھ
فرعونی
کرتے
تھے،
باطل
ہوگیا
اِنَّ
هٰٓؤُلَۤاءِ
مُتَبَّرٌ
مَّا
هُمۡ
فِيۡهِ
وَبٰطِلٌ
مَّا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
139
139
یہ
لوگ
جس
(شغل)
میں
(پھنسے
ہوئے)
ہیں
وہ
برباد
ہونے
والا
ہے
اور
جو
کام
یہ
کرتے
ہیں
سب
بیہودہ
ہیں
وَاِذۡ
قِيۡلَ
لَهُمُ
اسۡكُنُوۡا
هٰذِهِ
الۡقَرۡيَةَ
وَكُلُوۡا
مِنۡهَا
حَيۡثُ
شِئۡتُمۡ
وَقُوۡلُوۡا
حِطَّةٌ
وَّادۡخُلُوا
الۡبَابَ
سُجَّدًا
نَّـغۡفِرۡ
لَـكُمۡ
خَطِيْٓــٰٔــتِكُمۡ
ؕ
سَنَزِيۡدُ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
161
161
اور
(یاد
کرو)
جب
ان
سے
کہا
گیا
کہ
اس
شہر
میں
سکونت
اختیار
کرلو
اور
اس
میں
جہاں
سے
جی
چاہے
کھانا
(پینا)
اور
(ہاں
شہر
میں
جانا
تو)
حِطّتہٌ
کہنا
اور
دروازے
میں
داخل
ہونا
تو
سجدہ
کرنا۔
ہم
تمہارے
گناہ
معاف
کردیں
گے۔
اور
نیکی
کرنے
والوں
کو
اور
زیادہ
دیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
قَالُوۡا
لَيُوۡسُفُ
وَاَخُوۡهُ
اَحَبُّ
اِلٰٓى
اَبِيۡنَا
مِنَّا
وَنَحۡنُ
عُصۡبَةٌ
ؕ
اِنَّ
اَبَانَا
لَفِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنِ
ۖ
ۚ
8
۳-المنزل
8
جب
انہوں
نے
(آپس
میں)
تذکرہ
کیا
کہ
یوسف
اور
اس
کا
بھائی
ابا
کو
ہم
سے
زیادہ
پیارے
ہیں
حالانکہ
ہم
جماعت
(کی
جماعت)
ہیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
ابا
صریح
غلط
ی
پر
ہیں
۳-المنزل
وَقَالَ
نِسۡوَةٌ
فِى
الۡمَدِيۡنَةِ
امۡرَاَتُ
الۡعَزِيۡزِ
تُرَاوِدُ
فَتٰٮهَا
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖۚ
قَدۡ
شَغَفَهَا
حُبًّا
ؕ
اِنَّا
لَـنَرٰٮهَا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
30
30
اور
شہر
میں
عورتیں
گفتگوئیں
کرنے
لگیں
کہ
عزیز
کی
بیوی
اپنے
غلام
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہتی
ہے۔
اور
اس
کی
محبت
اس
کے
دل
میں
گھر
کرگئی
ہے۔
ہم
دیکھتی
ہیں
کہ
وہ
صریح
گمراہی
میں
ہے
قَالُوۡا
تَاللّٰهِ
لَقَدۡ
اٰثَرَكَ
اللّٰهُ
عَلَيۡنَا
وَاِنۡ
كُنَّا
لَخٰـطِــِٕيۡنَ
91
91
وہ
بولے
خدا
کی
قسم
خدا
نے
تم
کو
ہم
پر
فضیلت
بخشی
ہے
اور
بےشک
ہم
خطاکار
تھے
قَالُوۡا
تَاللّٰهِ
اِنَّكَ
لَفِىۡ
ضَلٰلِكَ
الۡقَدِيۡمِ
95
أربع
95
وہ
بولے
کہ
والله
آپ
اسی
قدیم
غلط
ی
میں
(مبتلا)
ہیں
أربع
قَالُوۡا
يٰۤاَبَانَا
اسۡتَغۡفِرۡ
لَنَا
ذُنُوۡبَنَاۤ
اِنَّا
كُنَّا
خٰـطِــِٕيۡنَ
97
97
بیٹوں
نے
کہا
کہ
ابا
ہمارے
لیے
ہمارے
گناہ
کی
مغفرت
مانگیئے۔
بےشک
ہم
خطاکار
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَسَالَتۡ
اَوۡدِيَةٌۢ
بِقَدَرِهَا
فَاحۡتَمَلَ
السَّيۡلُ
زَبَدًا
رَّابِيًا
ؕ
وَمِمَّا
يُوۡقِدُوۡنَ
عَلَيۡهِ
فِى
النَّارِ
ابۡتِغَآءَ
حِلۡيَةٍ
اَوۡ
مَتَاعٍ
زَبَدٌ
مِّثۡلُهٗ
ؕ
كَذٰلِكَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡحَـقَّ
وَالۡبَاطِلَ ؕ
فَاَمَّا
الزَّبَدُ
فَيَذۡهَبُ
جُفَآءً
ۚ
وَاَمَّا
مَا
يَنۡفَعُ
النَّاسَ
فَيَمۡكُثُ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
كَذٰلِكَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَؕ
17
17
اسی
نے
آسمان
سے
مینہ
برسایا
پھر
اس
سے
اپنے
اپنے
اندازے
کے
مطابق
نالے
بہہ
نکلے
پھر
نالے
پر
پھولا
ہوا
جھاگ
آگیا۔
اور
جس
چیز
کو
زیور
یا
کوئی
اور
سامان
بنانے
کے
لیے
آگ
میں
تپاتے
ہیں
اس
میں
بھی
ایسا
ہی
جھاگ
ہوتا
ہے۔
اس
طرح
خدا
حق
اور
باطل
کی
مثال
بیان
فرماتا
ہے۔
سو
جھاگ
تو
سوکھ
کر
زائل
ہو
جاتا
ہے۔
اور
(پانی)
جو
لوگوں
کو
فائدہ
پہنچاتا
ہے
وہ
زمین
میں
ٹھہرا
رہتا
ہے۔
اس
طرح
خدا
(صحیح
اور
غلط
کی)
مثالیں
بیان
فرماتا
ہے
(تاکہ
تم
سمجھو)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا
تَضۡرِبُوۡا
لِلّٰهِ
الۡاَمۡثَالَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
74
74
تو
(لوگو)
خدا
کے
بارے
میں
(
غلط
)
مثالیں
نہ
بناؤ۔
(صحیح
مثالوں
کا
طریقہ)
خدا
ہی
جانتا
ہے
اور
تم
نہیں
جانتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
عِلۡمُهَا
عِنۡدَ
رَبِّىۡ
فِىۡ
كِتٰبٍۚ
لَا
يَضِلُّ
رَبِّىۡ
وَلَا
يَنۡسَى
52
۴-المنزل
52
کہا
کہ
ان
کا
علم
میرے
پروردگار
کو
ہے
(جو)
کتاب
میں
(لکھا
ہوا
ہے)۔
میرا
پروردگار
نہ
چوکتا
ہے
نہ
بھولتا
ہے
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡعُوۡهُمۡ
لِاٰبَآٮِٕهِمۡ
هُوَ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
ۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَعۡلَمُوۡۤا
اٰبَآءَهُمۡ
فَاِخۡوَانُكُمۡ
فِى
الدِّيۡنِ
وَمَوَالِيۡكُمۡؕ
وَ
لَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
فِيۡمَاۤ
اَخۡطَاۡ
تُمۡ
بِهٖۙ
وَلٰكِنۡ
مَّا
تَعَمَّدَتۡ
قُلُوۡبُكُمۡ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
5
۵-المنزل
5
مومنو!
لےپالکوں
کو
اُن
کے
(اصلی)
باپوں
کے
نام
سے
پکارا
کرو۔
کہ
خدا
کے
نزدیک
یہی
بات
درست
ہے۔
اگر
تم
کو
اُن
کے
باپوں
کے
نام
معلوم
نہ
ہوں
تو
دین
میں
وہ
تمہارے
بھائی
اور
دوست
ہیں
اور
جو
بات
تم
سے
غلط
ی
سے
ہوگئی
ہو
اس
میں
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
لیکن
جو
قصد
دلی
سے
کرو
(اس
پر
مواخذہ
ہے)
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۵-المنزل
لَٮِٕنۡ
لَّمۡ
يَنۡتَهِ
الۡمُنٰفِقُوۡنَ
وَ
الَّذِيۡنَ
فِى
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
وَّالۡمُرۡجِفُوۡنَ
فِى
الۡمَدِيۡنَةِ
لَـنُغۡرِيَـنَّكَ
بِهِمۡ
ثُمَّ
لَا
يُجَاوِرُوۡنَكَ
فِيۡهَاۤ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
ۛۚ
ۖ
60
60
اگر
منافق
اور
وہ
لوگ
جن
کے
دلوں
میں
مرض
ہے
اور
جو
مدینے
(کے
شہر
میں)
بری
بری
خبریں
اُڑایا
کرتے
ہیں
(اپنے
کردار)
سے
باز
نہ
آئیں
گے
تو
ہم
تم
کو
ان
کے
پیچھے
لگا
دیں
گے
پھر
وہاں
تمہارے
پڑوس
میں
نہ
رہ
سکیں
گے
مگر
تھوڑے
دن
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنۡ
ضَلَلۡتُ
فَاِنَّمَاۤ
اَضِلُّ
عَلٰى
نَـفۡسِىۡ
ۚ
وَاِنِ
اهۡتَدَيۡتُ
فَبِمَا
يُوۡحِىۡۤ
اِلَىَّ
رَبِّىۡ
ؕ
اِنَّهٗ
سَمِيۡعٌ
قَرِيۡبٌ
50
50
کہہ
دو
کہ
اگر
میں
گمراہ
ہوں
تو
میری
گمراہی
کا
ضرر
مجھی
کو
ہے۔
اور
اگر
ہدایت
پر
ہوں
تو
یہ
اس
کا
طفیل
ہے
جو
میرا
پروردگار
میری
طرف
وحی
بھیجتا
ہے۔
بےشک
وہ
سننے
والا
(اور)
نزدیک
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمۡ
اَنۡفِقُوۡا
مِمَّا
رَزَقَكُمُ
اللّٰهُ
ۙ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنُطۡعِمُ
مَنۡ
لَّوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
اَطۡعَمَهٗٓ
ۖ
اِنۡ
اَنۡـتُمۡ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
47
47
اور
جب
ان
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
رزق
خدا
نے
تم
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
خرچ
کرو۔
تو
کافر
مومنوں
سے
کہتے
ہیں
کہ
بھلا
ہم
ان
لوگوں
کو
کھانا
کھلائیں
جن
کو
اگر
خدا
چاہتا
تو
خود
کھلا
دیتا۔
تم
تو
صریح
غلط
ی
میں
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَغَفَرۡنَا
لَهٗ
ذٰ
لِكَ
ؕ
وَاِنَّ
لَهٗ
عِنۡدَنَا
لَزُلۡفٰى
وَحُسۡنَ
مَاٰبٍ
25
۶-المنزل
25
تو
ہم
نے
ان
کو
بخش
دیا۔
اور
بےشک
ان
کے
لئے
ہمارے
ہاں
قرب
اور
عمدہ
مقام
ہے
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذَّبَتۡ
قَبۡلَهُمۡ
قَوۡمُ
نُوۡحٍ
وَّ
الۡاَحۡزَابُ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
وَهَمَّتۡ
كُلُّ
اُمَّةٍۢ
بِرَسُوۡلِهِمۡ
لِيَاۡخُذُوۡهُ
ؕ
وَجَادَلُوۡا
بِالۡبَاطِلِ
لِيُدۡحِضُوۡا
بِهِ
الۡحَقَّ
فَاَخَذۡتُهُمۡ
فَكَيۡفَ
كَانَ
عِقَابِ
5
5
ان
سے
پہلے
نوح
کی
قوم
اور
ان
کے
بعد
اور
اُمتوں
نے
بھی
(پیغمبروں
کی)
تکذیب
کی۔
اور
ہر
اُمت
نے
اپنے
پیغمبر
کے
بارے
میں
یہی
قصد
کیا
کہ
اس
کو
پکڑ
لیں
اور
بیہودہ
(شہبات
سے)
جھگڑتے
رہے
کہ
اس
سے
حق
کو
زائل
کردیں
تو
میں
نے
ان
کو
پکڑ
لیا
(سو
دیکھ
لو)
میرا
عذاب
کیسا
ہوا
فَلَمَّا
جَآءَهُمۡ
بِالۡحَقِّ
مِنۡ
عِنۡدِنَا
قَالُوۡا
اقۡتُلُوۡۤا
اَبۡنَآءَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ
وَاسۡتَحۡيُوۡا
نِسَآءَهُمۡؕ
وَمَا
كَيۡدُ
الۡكٰفِرِيۡنَ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
25
25
غرض
جب
وہ
ان
کے
پاس
ہماری
طرف
سے
حق
لے
کر
پہنچے
تو
کہنے
لگے
کہ
جو
اس
کے
ساتھ
(خدا
پر)
ایمان
لائے
ہیں
ان
کے
بیٹوں
کو
قتل
کردو
اور
بیٹیوں
کو
زندہ
رہنے
دو۔
اور
کافروں
کی
تدبیریں
بےٹھکانے
ہوتی
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَّا
يَاۡتِيۡهِ
الۡبَاطِلُ
مِنۡۢ
بَيۡنِ
يَدَيۡهِ
وَلَا
مِنۡ
خَلۡفِهٖؕ
تَنۡزِيۡلٌ
مِّنۡ
حَكِيۡمٍ
حَمِيۡدٍ
42
42
اس
پر
جھوٹ
کا
دخل
نہ
آگے
سے
ہوسکتا
ہے
نہ
پیچھے
سے۔
(اور)
دانا
(اور)
خوبیوں
والے
(خدا)
کی
اُتاری
ہوئی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
يَبۡعَثُهُمُ
اللّٰهُ
جَمِيۡعًا
فَيَحۡلِفُوۡنَ
لَهٗ
كَمَا
يَحۡلِفُوۡنَ
لَـكُمۡ
وَيَحۡسَبُوۡنَ
اَنَّهُمۡ
عَلٰى
شَىۡءٍ
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّهُمۡ
هُمُ
الۡكٰذِبُوۡنَ
18
۷-المنزل
18
جس
دن
خدا
ان
سب
کو
جلا
اٹھائے
گا
تو
جس
طرح
تمہارے
سامنے
قسمیں
کھاتے
(اسی
طرح)
خدا
کے
سامنے
قسمیں
کھائیں
گے
اور
خیال
کریں
گے
کہ
(ایسا
کرنے
سے)
کام
لے
نکلے
ہیں۔
دیکھو
یہ
جھوٹے
(اور
برسر
غلط
)
ہیں
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
بَلٰى
قَدۡ
جَآءَنَا
نَذِيۡرٌ
ۙ
فَكَذَّبۡنَا
وَقُلۡنَا
مَا
نَزَّلَ
اللّٰهُ
مِنۡ
شَىۡءٍ
ۖۚ
اِنۡ
اَنۡتُمۡ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
كَبِيۡرٍ
9
9
وہ
کہیں
گے
کیوں
نہیں
ضرور
ہدایت
کرنے
والا
آیا
تھا
لیکن
ہم
نے
اس
کو
جھٹلا
دیا
اور
کہا
کہ
خدا
نے
تو
کوئی
چیز
نازل
ہی
نہیں
کی۔
تم
تو
بڑی
غلط
ی
میں
(پڑے
ہوئے)
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفِیل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
يَجۡعَلۡ
كَيۡدَهُمۡ
فِىۡ
تَضۡلِيۡلٍۙ
2
2
کیا
ان
کا
داؤں
غلط
نہیں
کیا؟
Web Audio Player Demo
1
Total 47 Match Found for
غلط
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com