×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا
قُلُوۡبُنَا
غُلۡفٌؕ
بَل
لَّعَنَهُمُ
اللّٰهُ
بِكُفۡرِهِمۡ
فَقَلِيۡلًا
مَّا
يُؤۡمِنُوۡنَ
88
88
اور
کہتے
ہیں،
ہمارے
دل
پردے
میں
ہیں۔
(نہیں)
بلکہ
الله
نے
ان
کے
کفر
کے
سبب
ان
پر
لعنت
کر
رکھی
ہے۔
پس
یہ
تھوڑے
ہی
پر
ایمان
لاتے
ہیں
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُتِبَ
عَلَيۡكُمُ
الۡقِصَاصُ
فِى
الۡقَتۡلٰى
ؕ
الۡحُرُّ
بِالۡحُـرِّ
وَالۡعَبۡدُ
بِالۡعَبۡدِ
وَالۡاُنۡثَىٰ
بِالۡاُنۡثٰىؕ
فَمَنۡ
عُفِىَ
لَهٗ
مِنۡ
اَخِيۡهِ
شَىۡءٌ
فَاتِّبَاعٌۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَاَدَآءٌ
اِلَيۡهِ
بِاِحۡسَانٍؕ
ذٰلِكَ
تَخۡفِيۡفٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَرَحۡمَةٌ
ؕ
فَمَنِ
اعۡتَدٰى
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
فَلَهٗ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۚ
178
178
مومنو!
تم
کو
مقتولوں
کے
بارےمیں
قصاص
(یعنی
خون
کے
بدلے
خون)
کا
حکم
دیا
جاتا
ہے
(اس
طرح
پر
کہ)آزاد
کے
بدلے
آزاد
(مارا
جائے)
اور
غل
ام
کے
بدلے
غل
ام
اور
عورت
کے
بدلے
عورت
اور
قاتل
کو
اس
کے
(مقتول)
بھائی
(کے
قصاص
میں)
سے
کچھ
معاف
کردیا
جائے
تو
(وارث
مقتول)
کو
پسندیدہ
طریق
سے
(قرار
داد
کی)
پیروی
(یعنی
مطالبہٴ
خون
بہا)
کرنا
اور
(قاتل
کو)
خوش
خوئی
کے
ساتھ
ادا
کرنا
چاہیئے
یہ
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
لئے
آسانی
اور
مہربانی
ہے
جو
اس
کے
بعد
زیادتی
کرے
اس
کے
لئے
دکھ
کا
عذاب
ہے
وَاقۡتُلُوۡهُمۡ
حَيۡثُ
ثَقِفۡتُمُوۡهُمۡ
وَاَخۡرِجُوۡهُمۡ
مِّنۡ
حَيۡثُ
اَخۡرَجُوۡكُمۡ
وَالۡفِتۡنَةُ
اَشَدُّ
مِنَ
الۡقَتۡلِۚ
وَلَا
تُقٰتِلُوۡهُمۡ
عِنۡدَ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
حَتّٰى
يُقٰتِلُوۡكُمۡ
فِيۡهِۚ
فَاِنۡ
قٰتَلُوۡكُمۡ
فَاقۡتُلُوۡهُمۡؕ
كَذٰلِكَ
جَزَآءُ
الۡكٰفِرِيۡنَ
191
191
اور
ان
کو
جہاں
پاؤ
قتل
کردو
اور
جہاں
سے
انہوں
نے
تم
کو
نکالا
ہے
(یعنی
مکے
سے)
وہاں
سے
تم
بھی
ان
کو
نکال
دو۔
اور
(دین
سے
گمراہ
کرنے
کا)
فساد
قتل
وخونریزی
سے
کہیں
بڑھ
کر
ہے
اور
جب
تک
وہ
تم
سے
مسجد
محترم
(یعنی
خانہ
کعبہ)
کے
پاس
نہ
لڑیں
تم
بھی
وہاں
ان
سے
نہ
لڑنا۔
ہاں
اگر
وہ
تم
سے
لڑیں
تو
تم
ان
کو
قتل
کرڈالو۔
کافروں
کی
یہی
سزا
ہے
وَلَا
تَنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكٰتِ
حَتّٰى
يُؤۡمِنَّؕ
وَلَاَمَةٌ
مُّؤۡمِنَةٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكَةٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَتۡكُمۡۚ
وَلَا
تُنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
حَتّٰى
يُؤۡمِنُوۡا ؕ
وَلَعَبۡدٌ
مُّؤۡمِنٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَكُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يَدۡعُوۡنَ
اِلَى
النَّارِ
ۖۚ
وَاللّٰهُ
يَدۡعُوۡٓا
اِلَى
الۡجَـنَّةِ
وَالۡمَغۡفِرَةِ
بِاِذۡنِهٖۚ
وَيُبَيِّنُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَذَكَّرُوۡنَ
221
۱۱ع
221
اور
(مومنو)
مشرک
عورتوں
سے
جب
تک
کہ
ایمان
نہ
لائیں
نکاح
نہ
کرنا۔
کیونکہ
مشرک
عورت
خواہ
تم
کو
کیسی
ہی
بھلی
لگے
اس
سے
مومن
لونڈی
بہتر
ہے۔
اور
(اسی
طرح)
مشرک
مرد
جب
تک
ایمان
نہ
لائیں
مومن
عورتوں
کو
ان
کو
زوجیت
میں
نہ
دینا
کیونکہ
مشرک
(مرد)
سے
خواہ
وہ
تم
کو
کیسا
ہی
بھلا
لگے
مومن
غل
ام
بہتر
ہے۔
یہ
(مشرک
لوگوں
کو)
دوزخ
کی
طرف
بلاتے
ہیں۔
اور
خدا
اپنی
مہربانی
سے
بہشت
اور
بخشش
کی
طرف
بلاتا
ہے۔
اور
اپنے
حکم
لوگوں
سے
کھول
کھول
کر
بیان
کرتا
ہے
تاکہ
نصیحت
حاصل
کریں
۱۱ع
لَا
يُكَلِّفُ
اللّٰهُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَا ؕ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَعَلَيۡهَا
مَا
اكۡتَسَبَتۡؕ
رَبَّنَا
لَا
تُؤَاخِذۡنَاۤ
اِنۡ
نَّسِيۡنَاۤ
اَوۡ
اَخۡطَاۡنَا ۚ
رَبَّنَا
وَلَا
تَحۡمِلۡ
عَلَيۡنَاۤ
اِصۡرًا
كَمَا
حَمَلۡتَهٗ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِنَا ۚرَبَّنَا
وَلَا
تُحَمِّلۡنَا
مَا
لَا
طَاقَةَ
لَنَا
بِهٖ
ۚ
وَاعۡفُ
عَنَّا
وَاغۡفِرۡ
لَنَا
وَارۡحَمۡنَا
اَنۡتَ
مَوۡلٰٮنَا
فَانۡصُرۡنَا
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
286
۸ع
286
خدا
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دیتا۔
اچھے
کام
کرے
گا
تو
اس
کو
ان
کا
فائدہ
ملے
گا
برے
کرے
گا
تو
اسے
ان
کا
نقصان
پہنچے
گا۔
اے
پروردگار
اگر
ہم
سے
بھول
یا
چوک
ہوگئی
ہو
تو
ہم
سے
مؤاخذہ
نہ
کیجیو۔
اے
پروردگار
ہم
پر
ایسا
بوجھ
نہ
ڈالیو
جیسا
تو
نے
ہم
سے
پہلے
لوگوں
پر
ڈالا
تھا۔
اے
پروردگار
جتنا
بوجھ
اٹھانے
کی
ہم
میں
طاقت
نہیں
اتنا
ہمارے
سر
پر
نہ
رکھیو۔
اور
(اے
پروردگار)
ہمارے
گناہوں
سے
درگزر
کر
اور
ہمیں
بخش
دے۔
اور
ہم
پر
رحم
فرما۔
تو
ہی
ہمارا
مالک
ہے
اور
ہم
کو
کافروں
پر
غالب
فرما
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
لِّلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
سَتُغۡلَبُوۡنَ
وَتُحۡشَرُوۡنَ
اِلٰى
جَهَنَّمَؕ
وَبِئۡسَ
الۡمِهَادُ
12
12
(اے
پیغمبر)
کافروں
سے
کہدو
کہ
تم
(دنیا
میں
بھی)
عنقریب
م
غل
وب
ہو
جاؤ
گے
اور
(آخرت
میں)
جہنم
کی
طرف
ہانکے
جاؤ
گے
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
لِيَقۡطَعَ
طَرَفًا
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَوۡ
يَكۡبِتَهُمۡ
فَيَنۡقَلِبُوۡا
خَآٮِٕبِيۡنَ
127
127
(یہ
خدا
نے)
اس
لیے
(کیا)
کہ
کافروں
کی
ایک
جماعت
کو
ہلاک
یا
انہیں
ذلیل
وم
غل
وب
کر
دے
کہ
(جیسے
آئے
تھے
ویسے
ہی)
ناکام
واپس
جائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاعۡبُدُوا
اللّٰهَ
وَلَا
تُشۡرِكُوۡا
بِهٖ
شَيۡــًٔـا
ؕ
وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ
اِحۡسَانًا
وَّبِذِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡيَتٰمٰى
وَ
الۡمَسٰكِيۡنِ
وَالۡجَـارِ
ذِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡجَـارِ
الۡجُـنُبِ
وَالصَّاحِبِ
بِالۡجَـنۡۢبِ
وَابۡنِ
السَّبِيۡلِ
ۙ
وَمَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُحِبُّ
مَنۡ
كَانَ
مُخۡتَالًا
فَخُوۡرَا
ۙ
36
36
اور
خدا
ہی
کی
عبادت
کرو
اور
اس
کے
ساتھ
کسی
چیز
کو
شریک
نہ
بناؤ
اور
ماں
باپ
اور
قرابت
والوں
اور
یتیموں
اور
محتاجوں
اور
رشتہ
دار
ہمسائیوں
اور
اجنبی
ہمسائیوں
اور
رفقائے
پہلو
(یعنی
پاس
بیٹھنے
والوں)
اور
مسافروں
اور
جو
لوگ
تمہارے
قبضے
میں
ہوں
سب
کے
ساتھ
احسان
کرو
کہ
خدا
(احسان
کرنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
اور)
تکبر
کرنے
والے
بڑائی
مارنے
والے
کو
دوست
نہیں
رکھتا
فَلۡيُقَاتِلۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
الَّذِيۡنَ
يَشۡرُوۡنَ
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
بِالۡاٰخِرَةِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّقَاتِلۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَيُقۡتَلۡ
اَوۡ
يَغۡلِبۡ
فَسَوۡفَ
نُـؤۡتِيۡهِ
اَجۡرًا
عَظِيۡمًا
74
74
تو
جو
لوگ
آخرت
(کو
خریدتے
اور
اس)
کے
بدلے
دنیا
کی
زندگی
کو
بیچنا
چاہتے
ہیں
اُن
کو
چاہیئے
کہ
خدا
کی
راہ
میں
جنگ
کریں
اور
جو
شخص
خدا
کی
راہ
میں
جنگ
کرے
اور
شہید
ہوجائے
یا
غل
بہ
پائے
ہم
عنقریب
اس
کو
بڑا
ثواب
دیں
گے
وَمَا
كَانَ
لِمُؤۡمِنٍ
اَنۡ
يَّقۡتُلَ
مُؤۡمِنًا
اِلَّا
خَطَـــًٔا
ۚ
وَمَنۡ
قَتَلَ
مُؤۡمِنًا
خَطَـــًٔا
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
وَّدِيَةٌ
مُّسَلَّمَةٌ
اِلٰٓى
اَهۡلِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّصَّدَّقُوۡا
ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
مِنۡ
قَوۡمٍ
عَدُوٍّ
لَّـكُمۡ
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
مِنۡ
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
فَدِيَةٌ
مُّسَلَّمَةٌ
اِلٰٓى
اَهۡلِهٖ
وَ
تَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
ۚ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
شَهۡرَيۡنِ
مُتَتَابِعَيۡنِ
تَوۡبَةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
92
92
اور
کسی
مومن
کو
شایان
نہیں
کہ
مومن
کو
مار
ڈالے
مگر
بھول
کر
اور
جو
بھول
کر
بھی
مومن
کو
مار
ڈالے
تو
(ایک
تو)
ایک
مسلمان
غل
ام
آزاد
کردے
اور
(دوسرے)
مقتول
کے
وارثوں
کو
خون
بہا
دے
ہاں
اگر
وہ
معاف
کردیں
(تو
ان
کو
اختیار
ہے)
اگر
مقتول
تمہارے
دشمنوں
کی
جماعت
میں
سے
ہو
اور
وہ
خود
مومن
ہو
تو
صرف
ایک
مسلمان
غل
ام
آزاد
کرنا
چاہیئے
اور
اگر
مقتول
ایسے
لوگوں
میں
سے
ہو
جن
میں
اور
تم
میں
صلح
کا
عہد
ہو
تو
وارثان
مقتول
کو
خون
بہا
دینا
اور
ایک
مسلمان
غل
ام
آزاد
کرنا
چاہیئے
اور
جس
کو
یہ
میسر
نہ
ہو
وہ
متواتر
دو
مہینے
کے
روزے
رکھے
یہ
(کفارہ)
خدا
کی
طرف
سے
(قبول)
توبہ
(کے
لئے)
ہے
اور
خدا
(سب
کچھ)
جانتا
اور
بڑی
حکمت
والا
ہے
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكَ
وَرَحۡمَتُهٗ
لَهَمَّتۡ
طَّآٮِٕفَةٌ
مِّنۡهُمۡ
اَنۡ
يُّضِلُّوۡكَ
ؕ
وَمَا
يُضِلُّوۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡفُسَهُمۡ
وَمَا
يَضُرُّوۡنَكَ
مِنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
وَاَنۡزَلَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكَ
الۡكِتٰبَ
وَالۡحِكۡمَةَ
وَعَلَّمَكَ
مَا
لَمۡ
تَكُنۡ
تَعۡلَمُؕ
وَكَانَ
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكَ
عَظِيۡمًا
113
الثلاثة
113
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
ان
میں
سے
ایک
جماعت
تم
کو
بہکانے
کا
قصد
کر
ہی
چکی
تھی
اور
یہ
اپنے
سوا
(کسی
کو)
بہکا
نہیں
سکتے
اور
نہ
تمہارا
کچھ
بگاڑ
سکتے
ہیں
اور
خدا
نے
تم
پر
کتاب
اور
دانائی
نازل
فرمائی
ہے
اور
تمہیں
وہ
باتیں
سکھائی
ہیں
جو
تم
جانتے
نہیں
تھے
اور
تم
پر
خدا
کا
بڑا
فضل
ہے
الثلاثة
الَّذِيۡنَ
يَتَرَ
بَّصُوۡنَ
بِكُمۡ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَـكُمۡ
فَتۡحٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
قَالُـوۡۤا
اَلَمۡ
نَـكُنۡ
مَّعَكُمۡ
ۖ
وَاِنۡ
كَانَ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
نَصِيۡبٌۙ
قَالُـوۡۤا
اَلَمۡ
نَسۡتَحۡوِذۡ
عَلَيۡكُمۡ
وَنَمۡنَعۡكُمۡ
مِّنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
ؕ
فَاللّٰهُ
يَحۡكُمُ
بَيۡنَكُمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
ؕ
وَلَنۡ
يَّجۡعَلَ
اللّٰهُ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
سَبِيۡلًا
141
۱۶ع
141
جو
تم
کو
دیکھتے
رہتے
ہیں
اگر
خدا
کی
طرف
سے
تم
کو
فتح
ملے
تو
کہتے
ہیں
کیا
ہم
تمہارے
ساتھ
نہ
تھے۔
اور
اگر
کافروں
کو
(فتح)
نصیب
ہو
تو
(ان
سے)
کہتے
ہیں
کیا
ہم
تم
پر
غالب
نہیں
تھے
اور
تم
کو
مسلمانوں
(کے
ہاتھ)
سے
بچایا
نہیں۔
تو
خدا
تم
میں
قیامت
کے
دن
فیصلہ
کردے
گا۔
اور
خدا
کافروں
کو
مومنوں
پر
ہرگز
غل
بہ
نہیں
دے
گا
۱۶ع
يَسۡــَٔـلُكَ
اَهۡلُ
الۡـكِتٰبِ
اَنۡ
تُنَزِّلَ
عَلَيۡهِمۡ
كِتٰبًا
مِّنَ
السَّمَآءِ
فَقَدۡ
سَاَ
لُوۡا
مُوۡسٰٓى
اَكۡبَرَ
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
فَقَالُوۡۤا
اَرِنَا
اللّٰهَ
جَهۡرَةً
فَاَخَذَتۡهُمُ
الصّٰعِقَةُ
بِظُلۡمِهِمۡ
ۚ
ثُمَّ
اتَّخَذُوا
الۡعِجۡلَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جَآءَتۡهُمُ
الۡبَيِّنٰتُ
فَعَفَوۡنَا
عَنۡ
ذٰ
لِكَ
ۚ
وَاٰتَيۡنَا
مُوۡسٰى
سُلۡطٰنًا
مُّبِيۡنًا
153
153
(اے
محمدﷺ)
اہل
کتاب
تم
سے
درخواست
کرتے
ہیں
کہ
تم
ان
پر
ایک
(لکھی
ہوئی)
کتاب
آسمان
سے
اتار
لاؤ
تو
یہ
موسیٰ
سے
اس
سے
بھی
بڑی
بڑی
درخواستیں
کرچکے
ہیں
(ان
سے)
کہتے
تھے
ہمیں
خدا
ظاہر
(یعنی
آنکھوں
سے)
دکھا
دو
سو
ان
کے
گناہ
کی
وجہ
سے
ان
کو
بجلی
نے
آپکڑا۔
پھر
کھلی
نشانیاں
آئے
پیچھے
بچھڑے
کو
(معبود)
بنا
بیٹھے
تو
اس
سے
بھی
ہم
نے
درگزر
کی۔
اور
موسیٰ
کو
صریح
غل
بہ
دیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الرَّسُوۡلُ
لَا
يَحۡزُنۡكَ
الَّذِيۡنَ
يُسَارِعُوۡنَ
فِى
الۡكُفۡرِ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
قَالُوۡۤا
اٰمَنَّا
بِاَ
فۡوَاهِهِمۡ
وَلَمۡ
تُؤۡمِنۡ
قُلُوۡبُهُمۡ
ۛۚ
وَمِنَ
الَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
ۛۚ
سَمّٰعُوۡنَ
لِلۡكَذِبِ
سَمّٰعُوۡنَ
لِقَوۡمٍ
اٰخَرِيۡنَۙ
لَمۡ
يَاۡتُوۡكَؕ
يُحَرِّفُوۡنَ
الۡـكَلِمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَوَاضِعِهٖۚ
يَقُوۡلُوۡنَ
اِنۡ
اُوۡتِيۡتُمۡ
هٰذَا
فَخُذُوۡهُ
وَاِنۡ
لَّمۡ
تُؤۡتَوۡهُ
فَاحۡذَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
يُّرِدِ
اللّٰهُ
فِتۡنَـتَهٗ
فَلَنۡ
تَمۡلِكَ
لَهٗ
مِنَ
اللّٰهِ
شَيۡــًٔـاؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
لَمۡ
يُرِدِ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّطَهِّرَ
قُلُوۡبَهُمۡ
ؕ
لَهُمۡ
فِىۡ
الدُّنۡيَا
خِزۡىٌ
ۚۖ
وَّلَهُمۡ
فِىۡ
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
41
۲-المنزل
41
اے
پیغمبر!
جو
لوگ
کفر
میں
جلدی
کرتے
ہیں
(کچھ
تو)
ان
میں
سے
(ہیں)
جو
منہ
سے
کہتے
ہیں
کہ
ہم
مومن
ہیں
لیکن
ان
کے
دل
مومن
نہیں
ہیں
اور
(کچھ)
ان
میں
سے
جو
یہودی
ہیں
ان
کی
وجہ
سے
غمناک
نہ
ہونا
یہ
غل
ط
باتیں
بنانے
کے
لیے
جاسوسی
کرتے
پھرتے
ہیں
اور
ایسے
لوگوں
(کے
بہکانے)
کے
لیے
جاسوس
بنے
ہیں
جو
ابھی
تمہارے
پاس
نہیں
آئے
(صحیح)
باتوں
کو
ان
کے
مقامات
(میں
ثابت
ہونے)
کے
بعد
بدل
دیتے
ہیں
(اور
لوگوں
سے)
کہتے
ہیں
کہ
اگر
تم
کو
یہی
(حکم)
ملے
تو
اسے
قبول
کر
لینا
اور
اگر
یہ
نہ
ملے
تو
اس
سے
احتراز
کرنا
اور
اگر
کسی
کو
خدا
گمراہ
کرنا
چاہے
تو
اس
کے
لیے
تم
کچھ
بھی
خدا
سے
(ہدایت
کا)
اختیار
نہیں
رکھتے
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
کو
خدا
نے
پاک
کرنا
نہیں
چاہا
ان
کے
لیے
دنیا
میں
بھی
ذلت
ہے
اور
آخرت
میں
بھی
بڑا
عذاب
ہے
۲-المنزل
وَمَنۡ
يَّتَوَلَّ
اللّٰهَ
وَ
رَسُوۡلَهٗ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
فَاِنَّ
حِزۡبَ
اللّٰهِ
هُمُ
الۡغٰلِبُوۡنَ
56
۱۲ع
56
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
اور
مومنوں
سے
دوستی
کرے
گا
تو
(وہ
خدا
کی
جماعت
میں
داخل
ہوگا
اور)
خدا
کی
جماعت
ہی
غل
بہ
پانے
والی
ہے
۱۲ع
لَا
يُؤَاخِذُكُمُ
اللّٰهُ
بِاللَّغۡوِ
فِىۡۤ
اَيۡمَانِكُمۡ
وَلٰـكِنۡ
يُّؤَاخِذُكُمۡ
بِمَا
عَقَّدْتُّمُ
الۡاَيۡمَانَ
ۚ
فَكَفَّارَتُهٗۤ
اِطۡعَامُ
عَشَرَةِ
مَسٰكِيۡنَ
مِنۡ
اَوۡسَطِ
مَا
تُطۡعِمُوۡنَ
اَهۡلِيۡكُمۡ
اَوۡ
كِسۡوَتُهُمۡ
اَوۡ
تَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
ؕ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
ثَلٰثَةِ
اَيَّامٍ
ؕ
ذٰ
لِكَ
كَفَّارَةُ
اَيۡمَانِكُمۡ
اِذَا
حَلَفۡتُمۡ
ؕ
وَاحۡفَظُوۡۤا
اَيۡمَانَكُمۡ
ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
اٰيٰتِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
89
89
خدا
تمہاری
بےارادہ
قسموں
پر
تم
سے
مواخذہ
نہیں
کرے
گا
لیکن
پختہ
قسموں
پر
(جن
کے
خلاف
کرو
گے)
مواخذہ
کرے
گا
تو
اس
کا
کفارہ
دس
محتاجوں
کو
اوسط
درجے
کا
کھانا
کھلانا
ہے
جو
تم
اپنے
اہل
وعیال
کو
کھلاتے
ہو
یا
ان
کو
کپڑے
دینا
یا
ایک
غل
ام
آزاد
کرنا
اور
جس
کو
میسر
نہ
ہو
وہ
تین
روزے
رکھے
یہ
تمہاری
قسموں
کا
کفارہ
ہے
جب
تم
قسم
کھا
لو
(اور
اسے
توڑ
دو)
اور
(تم
کو)
چاہئے
کہ
اپنی
قسموں
کی
حفاظت
کرو
اس
طرح
خدا
تمہارے
(سمجھانے
کے)
لیے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
شکر
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
مَا
تُوۡعَدُوۡنَ
لَاٰتٍ
ۙوَّمَاۤ
اَنۡـتُمۡ
بِمُعۡجِزِيۡنَ
134
134
کچھ
شک
نہیں
کہ
جو
وعدہ
تم
سے
کیا
جاتا
ہے
وہ
(وقوع
میں)
آنے
والا
ہے
اور
تم
(خدا
کو)
م
غل
وب
نہیں
کر
سکتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَوَقَعَ
الۡحَـقُّ
وَبَطَلَ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَۚ
118
118
(پھر)
تو
حق
ثابت
ہوگیا
اور
جو
کچھ
فرعونی
کرتے
تھے،
باطل
ہوگیا
فَغُلِبُوۡا
هُنَالِكَ
وَانْقَلَبُوۡا
صٰغِرِيۡنَۚ
119
119
اور
وہ
م
غل
وب
ہوگئے
اور
ذلیل
ہوکر
رہ
گئے
اِنَّ
هٰٓؤُلَۤاءِ
مُتَبَّرٌ
مَّا
هُمۡ
فِيۡهِ
وَبٰطِلٌ
مَّا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
139
139
یہ
لوگ
جس
(ش
غل
)
میں
(پھنسے
ہوئے)
ہیں
وہ
برباد
ہونے
والا
ہے
اور
جو
کام
یہ
کرتے
ہیں
سب
بیہودہ
ہیں
وَاِذۡ
قِيۡلَ
لَهُمُ
اسۡكُنُوۡا
هٰذِهِ
الۡقَرۡيَةَ
وَكُلُوۡا
مِنۡهَا
حَيۡثُ
شِئۡتُمۡ
وَقُوۡلُوۡا
حِطَّةٌ
وَّادۡخُلُوا
الۡبَابَ
سُجَّدًا
نَّـغۡفِرۡ
لَـكُمۡ
خَطِيْٓــٰٔــتِكُمۡ
ؕ
سَنَزِيۡدُ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
161
161
اور
(یاد
کرو)
جب
ان
سے
کہا
گیا
کہ
اس
شہر
میں
سکونت
اختیار
کرلو
اور
اس
میں
جہاں
سے
جی
چاہے
کھانا
(پینا)
اور
(ہاں
شہر
میں
جانا
تو)
حِطّتہٌ
کہنا
اور
دروازے
میں
داخل
ہونا
تو
سجدہ
کرنا۔
ہم
تمہارے
گناہ
معاف
کردیں
گے۔
اور
نیکی
کرنے
والوں
کو
اور
زیادہ
دیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
يُنۡفِقُوۡنَ
اَمۡوَالَهُمۡ
لِيَـصُدُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ؕ
فَسَيُنۡفِقُوۡنَهَا
ثُمَّ
تَكُوۡنُ
عَلَيۡهِمۡ
حَسۡرَةً
ثُمَّ
يُغۡلَبُوۡنَ ؕ
وَالَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اِلٰى
جَهَـنَّمَ
يُحۡشَرُوۡنَۙ
36
36
جو
لوگ
کافر
ہیں
اپنا
مال
خرچ
کرتے
ہیں
کہ
(لوگوں
کو)
خدا
کے
رستے
سے
روکیں۔
سو
ابھی
اور
خرچ
کریں
گے
مگر
آخر
وہ
(خرچ
کرنا)
ان
کے
لیے
(موجب)
افسوس
ہوگا
اور
وہ
م
غل
وب
ہوجائیں
گے۔
اور
کافر
لوگ
دوزخ
کی
طرف
ہانکے
جائیں
گے
وَقَاتِلُوۡهُمۡ
حَتّٰى
لَا
تَكُوۡنَ
فِتۡنَةٌ
وَّيَكُوۡنَ
الدِّيۡنُ
كُلُّهٗ
لِلّٰهِۚ
فَاِنِ
انْـتَهَوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
39
39
اور
ان
لوگوں
سے
لڑتے
رہو
یہاں
تک
کہ
فتنہ
(یعنی
کفر
کا
فساد)
باقی
نہ
رہے
اور
دین
سب
خدا
ہی
کا
ہوجائے
اور
اگر
باز
آجائیں
تو
خدا
ان
کے
کاموں
کو
دیکھ
رہا
ہے
اِذۡ
يَقُوۡلُ
الۡمُنٰفِقُوۡنَ
وَالَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
غَرَّ
هٰٓؤُلَاۤءِ
دِيۡنُهُمۡؕ
وَمَنۡ
يَّتَوَكَّلۡ
عَلَى
اللّٰهِ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
49
49
اس
وقت
منافق
اور
(کافر)
جن
کے
دلوں
میں
مرض
تھا
کہتے
تھے
کہ
ان
لوگوں
کو
ان
کے
دین
نے
مغرور
کر
رکھا
ہے
اور
جو
شخص
خدا
پر
بھروسہ
رکھتا
ہے
تو
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
كَيۡفَ
وَاِنۡ
يَّظۡهَرُوۡا
عَلَيۡكُمۡ
لَا
يَرۡقُبُوۡا
فِيۡكُمۡ
اِلًّا
وَّلَا
ذِمَّةً
ؕ
يُرۡضُوۡنَـكُمۡ
بِاَفۡوَاهِهِمۡ
وَتَاۡبٰى
قُلُوۡبُهُمۡۚ
وَاَكۡثَرُهُمۡ
فٰسِقُوۡنَۚ
8
8
(بھلا
ان
سے
عہد)
کیونکر
(پورا
کیا
جائے
جب
ان
کا
یہ
حال
ہے)
کہ
اگر
تم
پر
غل
بہ
پالیں
تو
نہ
قرابت
کا
لحاظ
کریں
نہ
عہد
کا۔
یہ
منہ
سے
تو
تمہیں
خوش
کر
دیتے
ہیں
لیکن
ان
کے
دل
(ان
باتوں
کو)
قبول
نہیں
کرتے۔
اور
ان
میں
اکثر
نافرمان
ہیں
قَاتِلُوۡهُمۡ
يُعَذِّبۡهُمُ
اللّٰهُ
بِاَيۡدِيۡكُمۡ
وَيُخۡزِهِمۡ
وَيَنۡصُرۡكُمۡ
عَلَيۡهِمۡ
وَيَشۡفِ
صُدُوۡرَ
قَوۡمٍ
مُّؤۡمِنِيۡنَۙ
14
14
ان
سے
(خوب)
لڑو۔
خدا
ان
کو
تمہارے
ہاتھوں
سے
عذاب
میں
ڈالے
گا
اور
رسوا
کرے
گا
اور
تم
کو
ان
پر
غل
بہ
دے
گا
اور
مومن
لوگوں
کے
سینوں
کو
شفا
بخشے
گا
اِنَّمَا
الصَّدَقٰتُ
لِلۡفُقَرَآءِ
وَالۡمَسٰكِيۡنِ
وَالۡعٰمِلِيۡنَ
عَلَيۡهَا
وَالۡمُؤَلَّـفَةِ
قُلُوۡبُهُمۡ
وَفِى
الرِّقَابِ
وَالۡغٰرِمِيۡنَ
وَفِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَابۡنِ
السَّبِيۡلِؕ
فَرِيۡضَةً
مِّنَ
اللّٰهِؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
60
60
صدقات
(یعنی
زکوٰة
وخیرات)
تو
مفلسوں
اور
محتاجوں
اور
کارکنان
صدقات
کا
حق
ہے
اور
ان
لوگوں
کا
جن
کی
تالیف
قلوب
منظور
ہے
اور
غل
اموں
کے
آزاد
کرانے
میں
اور
قرضداروں
(کے
قرض
ادا
کرنے
میں)
اور
خدا
کی
راہ
میں
اور
مسافروں
(کی
مدد)
میں
(بھی
یہ
مال
خرچ
کرنا
چاہیئے
یہ
حقوق)
خدا
کی
طرف
سے
مقرر
کر
دیئے
گئے
ہیں
اور
خدا
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَاۤ
اٰمَنَ
لِمُوۡسٰٓى
اِلَّا
ذُرِّيَّةٌ
مِّنۡ
قَوۡمِهٖ
عَلٰى
خَوۡفٍ
مِّنۡ
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟
ٮِٕهِمۡ
اَنۡ
يَّفۡتِنَهُمۡ
ؕ
وَاِنَّ
فِرۡعَوۡنَ
لَعَالٍ
فِى
الۡاَرۡضِ
ۚ
وَاِنَّهٗ
لَمِنَ
الۡمُسۡرِفِيۡنَ
83
۳-المنزل
83
تو
موسیٰ
پر
کوئی
ایمان
نہ
لایا۔
مگر
اس
کی
قوم
میں
سے
چند
لڑکے
(اور
وہ
بھی)
فرعون
اور
اس
کے
اہل
دربار
سے
ڈرتے
ڈرتے
کہ
کہیں
وہ
ان
کو
آفت
میں
نہ
پھنسا
دے۔
اور
فرعون
ملک
میں
متکبر
ومت
غل
ب
اور
(کبر
وکفر)
میں
حد
سے
بڑھا
ہوا
تھا
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
قَالُوۡا
لَيُوۡسُفُ
وَاَخُوۡهُ
اَحَبُّ
اِلٰٓى
اَبِيۡنَا
مِنَّا
وَنَحۡنُ
عُصۡبَةٌ
ؕ
اِنَّ
اَبَانَا
لَفِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنِ
ۖ
ۚ
8
8
جب
انہوں
نے
(آپس
میں)
تذکرہ
کیا
کہ
یوسف
اور
اس
کا
بھائی
ابا
کو
ہم
سے
زیادہ
پیارے
ہیں
حالانکہ
ہم
جماعت
(کی
جماعت)
ہیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
ابا
صریح
غل
طی
پر
ہیں
وَقَالَ
نِسۡوَةٌ
فِى
الۡمَدِيۡنَةِ
امۡرَاَتُ
الۡعَزِيۡزِ
تُرَاوِدُ
فَتٰٮهَا
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖۚ
قَدۡ
شَغَفَهَا
حُبًّا
ؕ
اِنَّا
لَـنَرٰٮهَا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
30
30
اور
شہر
میں
عورتیں
گفتگوئیں
کرنے
لگیں
کہ
عزیز
کی
بیوی
اپنے
غل
ام
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہتی
ہے۔
اور
اس
کی
محبت
اس
کے
دل
میں
گھر
کرگئی
ہے۔
ہم
دیکھتی
ہیں
کہ
وہ
صریح
گمراہی
میں
ہے
قَالَ
تَزۡرَعُوۡنَ
سَبۡعَ
سِنِيۡنَ
دَاَبًاۚ
فَمَا
حَصَدْتُّمۡ
فَذَرُوۡهُ
فِىۡ
سُنۡۢبُلِهٖۤ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
مِّمَّا
تَاۡكُلُوۡنَ
47
47
انہوں
نے
کہا
کہ
تم
لوگ
سات
سال
متواتر
کھیتی
کرتے
رہوگے
تو
جو
(
غل
ّہ)
کاٹو
تو
تھوڑے
سے
غل
ّے
کے
سوا
جو
کھانے
میں
آئے
اسے
خوشوں
میں
ہی
رہنے
دینا
ثُمَّ
يَاۡتِىۡ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
ذٰلِكَ
سَبۡعٌ
شِدَادٌ
يَّاۡكُلۡنَ
مَا
قَدَّمۡتُمۡ
لَهُنَّ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
مِّمَّا
تُحۡصِنُوۡنَ
48
48
پھر
اس
کے
بعد
(خشک
سالی
کے)
سات
سخت
(سال)
آئیں
گے
کہ
جو
(
غل
ّہ)
تم
نے
جمع
کر
رکھا
ہوگا
وہ
اس
سب
کو
کھا
جائیں
گے۔
صرف
وہی
تھوڑا
سا
رہ
جائے
گا
جو
تم
احتیاط
سے
رکھ
چھوڑو
گے
وَجَآءَ
اِخۡوَةُ
يُوۡسُفَ
فَدَخَلُوۡا
عَلَيۡهِ
فَعَرَفَهُمۡ
وَهُمۡ
لَهٗ
مُنۡكِرُوۡنَ
58
58
اور
یوسف
کے
بھائی
(کنعان
سے
مصر
میں
غل
ّہ
خریدنے
کے
لیے)
آئے
تو
یوسف
کے
پاس
گئے
تو
یوسف
نے
ان
کو
پہچان
لیا
اور
وہ
ان
کو
نہ
پہچان
سکے
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَاۡتُوۡنِىۡ
بِهٖ
فَلَا
كَيۡلَ
لَـكُمۡ
عِنۡدِىۡ
وَلَا
تَقۡرَبُوۡنِ
60
60
اور
اگر
تم
اسے
میرے
پاس
نہ
لاؤ
گے
تو
نہ
تمہیں
میرے
ہاں
سے
غل
ّہ
ملے
گا
اور
نہ
تم
میرے
پاس
ہی
آسکو
گے
وَقَالَ
لِفِتۡيٰنِهِ
اجۡعَلُوۡا
بِضَاعَتَهُمۡ
فِىۡ
رِحَالِهِمۡ
لَعَلَّهُمۡ
يَعۡرِفُوۡنَهَاۤ
اِذَا
انْقَلَبُوۡۤا
اِلٰٓى
اَهۡلِهِمۡ
لَعَلَّهُمۡ
يَرۡجِعُوۡنَ
62
62
(اور
یوسف
نے)
اپنے
خدام
سے
کہا
کہ
ان
کا
سرمایہ
(یعنی
غل
ّے
کی
قیمت)
ان
کے
شلیتوں
میں
رکھ
دو
عجب
نہیں
کہ
جب
یہ
اپنے
اہل
وعیال
میں
جائیں
تو
اسے
پہچان
لیں
(اور)
عجب
نہیں
کہ
پھر
یہاں
آئیں
فَلَمَّا
رَجَعُوۡۤا
اِلٰٓى
اَبِيۡهِمۡ
قَالُوۡا
يٰۤاَبَانَا
مُنِعَ
مِنَّا
الۡكَيۡلُ
فَاَرۡسِلۡ
مَعَنَاۤ
اَخَانَا
نَكۡتَلۡ
وَاِنَّا
لَهٗ
لَحٰـفِظُوۡنَ
63
63
جب
وہ
اپنے
باپ
کے
پاس
واپس
گئے
تو
کہنے
لگے
کہ
ابّا
(جب
تک
ہم
بنیامین
کو
ساتھ
نہ
لے
جائیں)
ہمارے
لیے
غل
ّے
کی
بندش
کر
دی
گئی
ہے
تو
ہمارے
ساتھ
ہمارے
بھائی
کو
بھیج
دے
تاکہ
ہم
پھر
غل
ّہ
لائیں
اور
ہم
اس
کے
نگہبان
ہیں
وَلَمَّا
فَتَحُوۡا
مَتَاعَهُمۡ
وَجَدُوۡا
بِضَاعَتَهُمۡ
رُدَّتۡ
اِلَيۡهِمۡؕ
قَالُوۡا
يٰۤاَبَانَا
مَا
نَـبۡغِىۡؕ
هٰذِهٖ
بِضَاعَتُنَا
رُدَّتۡ
اِلَيۡنَا
ۚ
وَنَمِيۡرُ
اَهۡلَنَا
وَنَحۡفَظُ
اَخَانَا
وَنَزۡدَادُ
كَيۡلَ
بَعِيۡرٍؕ
ذٰ
لِكَ
كَيۡلٌ
يَّسِيۡرٌ
65
65
اور
جب
انہوں
نے
اپنا
اسباب
کھولا
تو
دیکھا
کہ
ان
کا
سرمایہ
واپس
کر
دیا
گیا
ہے۔
کہنے
لگے
ابّا
ہمیں
(اور)
کیا
چاہیئے
(دیکھیے)
یہ
ہماری
پونجی
بھی
ہمیں
واپس
کر
دی
گئی
ہے۔
اب
ہم
اپنے
اہل
وعیال
کے
لیے
پھر
غل
ّہ
لائیں
گے
اور
اپنے
بھائی
کی
نگہبانی
کریں
گے
اور
ایک
بار
شتر
زیادہ
لائیں
گے
(کہ)
یہ
غل
ّہ
جو
ہم
لائے
ہیں
تھوڑا
ہے
قَالُوۡا
نَفۡقِدُ
صُوَاعَ
الۡمَلِكِ
وَلِمَنۡ
جَآءَ
بِهٖ
حِمۡلُ
بَعِيۡرٍ
وَّاَنَا
بِهٖ
زَعِيۡمٌ
72
72
وہ
بولے
کہ
بادشاہ
(کے
پانی
پینے)
کا
گلاس
کھویا
گیا
ہے
اور
جو
شخص
اس
کو
لے
آئے
اس
کے
لیے
ایک
بار
شتر
(انعام)
اور
میں
اس
کا
ضامن
ہوں
فَلَمَّا
دَخَلُوۡا
عَلَيۡهِ
قَالُوۡا
يٰۤاَيُّهَا
الۡعَزِيۡزُ
مَسَّنَا
وَاَهۡلَنَا
الضُّرُّ
وَجِئۡنَا
بِبِضَاعَةٍ
مُّزۡجٰٮةٍ
فَاَوۡفِ
لَنَا
الۡكَيۡلَ
وَتَصَدَّقۡ
عَلَيۡنَاؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَجۡزِى
الۡمُتَصَدِّقِيۡنَ
88
88
جب
وہ
یوسف
کے
پاس
گئے
تو
کہنے
لگے
کہ
عزیز
ہمیں
اور
ہمارے
اہل
وعیال
کو
بڑی
تکلیف
ہو
رہی
ہے
اور
ہم
تھوڑا
سا
سرمایہ
لائے
ہیں
آپ
ہمیں
(اس
کے
عوض)
پورا
غل
ّہ
دے
دیجیئے
اور
خیرات
کیجیئے۔
کہ
خدا
خیرات
کرنے
والوں
کو
ثواب
دیتا
ہے
قَالُوۡا
تَاللّٰهِ
لَقَدۡ
اٰثَرَكَ
اللّٰهُ
عَلَيۡنَا
وَاِنۡ
كُنَّا
لَخٰـطِــِٕيۡنَ
91
91
وہ
بولے
خدا
کی
قسم
خدا
نے
تم
کو
ہم
پر
فضیلت
بخشی
ہے
اور
بےشک
ہم
خطاکار
تھے
قَالُوۡا
تَاللّٰهِ
اِنَّكَ
لَفِىۡ
ضَلٰلِكَ
الۡقَدِيۡمِ
95
أربع
95
وہ
بولے
کہ
والله
آپ
اسی
قدیم
غل
طی
میں
(مبتلا)
ہیں
أربع
قَالُوۡا
يٰۤاَبَانَا
اسۡتَغۡفِرۡ
لَنَا
ذُنُوۡبَنَاۤ
اِنَّا
كُنَّا
خٰـطِــِٕيۡنَ
97
97
بیٹوں
نے
کہا
کہ
ابا
ہمارے
لیے
ہمارے
گناہ
کی
مغفرت
مانگیئے۔
بےشک
ہم
خطاکار
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَسَالَتۡ
اَوۡدِيَةٌۢ
بِقَدَرِهَا
فَاحۡتَمَلَ
السَّيۡلُ
زَبَدًا
رَّابِيًا
ؕ
وَمِمَّا
يُوۡقِدُوۡنَ
عَلَيۡهِ
فِى
النَّارِ
ابۡتِغَآءَ
حِلۡيَةٍ
اَوۡ
مَتَاعٍ
زَبَدٌ
مِّثۡلُهٗ
ؕ
كَذٰلِكَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡحَـقَّ
وَالۡبَاطِلَ ؕ
فَاَمَّا
الزَّبَدُ
فَيَذۡهَبُ
جُفَآءً
ۚ
وَاَمَّا
مَا
يَنۡفَعُ
النَّاسَ
فَيَمۡكُثُ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
كَذٰلِكَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَؕ
17
17
اسی
نے
آسمان
سے
مینہ
برسایا
پھر
اس
سے
اپنے
اپنے
اندازے
کے
مطابق
نالے
بہہ
نکلے
پھر
نالے
پر
پھولا
ہوا
جھاگ
آگیا۔
اور
جس
چیز
کو
زیور
یا
کوئی
اور
سامان
بنانے
کے
لیے
آگ
میں
تپاتے
ہیں
اس
میں
بھی
ایسا
ہی
جھاگ
ہوتا
ہے۔
اس
طرح
خدا
حق
اور
باطل
کی
مثال
بیان
فرماتا
ہے۔
سو
جھاگ
تو
سوکھ
کر
زائل
ہو
جاتا
ہے۔
اور
(پانی)
جو
لوگوں
کو
فائدہ
پہنچاتا
ہے
وہ
زمین
میں
ٹھہرا
رہتا
ہے۔
اس
طرح
خدا
(صحیح
اور
غل
ط
کی)
مثالیں
بیان
فرماتا
ہے
(تاکہ
تم
سمجھو)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاللّٰهُ
فَضَّلَ
بَعۡضَكُمۡ
عَلٰى
بَعۡضٍ
فِى
الرِّزۡقِۚ
فَمَا
الَّذِيۡنَ
فُضِّلُوۡا
بِرَآدِّىۡ
رِزۡقِهِمۡ
عَلٰى
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُهُمۡ
فَهُمۡ
فِيۡهِ
سَوَآءٌ
ؕ
اَفَبِنِعۡمَةِ
اللّٰهِ
يَجۡحَدُوۡنَ
71
71
اور
خدا
نے
رزق
(ودولت)
میں
بعض
کو
بعض
پر
فضیلت
دی
ہے
تو
جن
لوگوں
کو
فضیلت
دی
ہے
وہ
اپنا
رزق
اپنے
مملوکوں
کو
تو
دے
ڈالنے
والے
ہیں
نہیں
کہ
سب
اس
میں
برابر
ہوجائیں۔
تو
کیا
یہ
لوگ
نعمت
الہیٰ
کے
منکر
ہیں
فَلَا
تَضۡرِبُوۡا
لِلّٰهِ
الۡاَمۡثَالَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
74
74
تو
(لوگو)
خدا
کے
بارے
میں
(
غل
ط)
مثالیں
نہ
بناؤ۔
(صحیح
مثالوں
کا
طریقہ)
خدا
ہی
جانتا
ہے
اور
تم
نہیں
جانتے
ضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلًا
عَبۡدًا
مَّمۡلُوۡكًا
لَّا
يَقۡدِرُ
عَلٰى
شَىۡءٍ
وَّمَنۡ
رَّزَقۡنٰهُ
مِنَّا
رِزۡقًا
حَسَنًا
فَهُوَ
يُنۡفِقُ
مِنۡهُ
سِرًّا
وَّجَهۡرًاؕ
هَلۡ
يَسۡتَوٗنَؕ
اَ
لۡحَمۡدُ
لِلّٰهِؕ
بَلۡ
اَكۡثَرُهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
75
75
خدا
ایک
اور
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
ایک
غل
ام
ہے
جو
(بالکل)
دوسرے
کے
اختیار
میں
ہے
اور
کسی
چیز
پر
قدرت
نہیں
رکھتا
اور
ایک
ایسا
شخص
ہے
جس
کو
ہم
نے
اپنے
ہاں
سے
(بہت
سا)
مال
طیب
عطا
فرمایا
ہے
اور
وہ
اس
میں
سے
(رات
دن)
پوشیدہ
اور
ظاہر
خرچ
کرتا
رہتا
ہے
تو
کیا
یہ
دونوں
شخص
برابر
ہیں؟
(ہرگز
نہیں)
الحمدلله
لیکن
ان
میں
سے
اکثر
لوگ
نہیں
سمجھ
رکھتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
رَدَدۡنَا
لَـكُمُ
الۡكَرَّةَ
عَلَيۡهِمۡ
وَاَمۡدَدۡنٰـكُمۡ
بِاَمۡوَالٍ
وَّبَنِيۡنَ
وَجَعَلۡنٰكُمۡ
اَكۡثَرَ
نَفِيۡرًا
6
۴-المنزل
6
پھر
ہم
نے
دوسری
بار
تم
کو
اُن
پر
غل
بہ
دیا
اور
مال
اور
بیٹوں
سے
تمہاری
مدد
کی۔
اور
تم
کو
جماعت
کثیر
بنا
دیا
۴-المنزل
اِنۡ
اَحۡسَنۡتُمۡ
اَحۡسَنۡتُمۡ
لِاَنۡفُسِكُمۡوَاِنۡ
اَسَاۡتُمۡ
فَلَهَا
ؕ
فَاِذَا
جَآءَ
وَعۡدُ
الۡاٰخِرَةِ
لِيَسُـوْۤءا
وُجُوۡهَكُمۡ
وَلِيَدۡخُلُوا
الۡمَسۡجِدَ
كَمَا
دَخَلُوۡهُ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
وَّلِيُتَبِّرُوۡا
مَا
عَلَوۡا
تَتۡبِيۡرًا
7
7
اگر
تم
نیکوکاری
کرو
گے
تو
اپنی
جانوں
کے
لئے
کرو
گے۔
اور
اگر
اعمال
بد
کرو
گے
تو
(اُن
کا)
وبال
بھی
تمہاری
ہی
جانوں
پر
ہوگا
پھر
جب
دوسرے
(وعدے)
کا
وقت
آیا
(تو
ہم
نے
پھر
اپنے
بندے
بھیجے)
تاکہ
تمہارے
چہروں
کو
بگاڑ
دیں
اور
جس
طرح
پہلی
دفعہ
مسجد
(بیت
المقدس)
میں
داخل
ہوگئے
تھے
اسی
طرح
پھر
اس
میں
داخل
ہوجائیں
اور
جس
چیز
پر
غل
بہ
پائیں
اُسے
تباہ
کردیں
اِنَّ
عِبَادِىۡ
لَـيۡسَ
لَـكَ
عَلَيۡهِمۡ
سُلۡطٰنٌ
ؕ
وَكَفٰى
بِرَبِّكَ
وَكِيۡلًا
65
65
جو
میرے
(مخلص)
بندے
ہیں
ان
پر
تیرا
کچھ
زور
نہیں۔
اور
(اے
پیغمبر)
تمہارا
پروردگار
کارساز
کافی
ہے
وَقُلْ
رَّبِّ
اَدۡخِلۡنِىۡ
مُدۡخَلَ
صِدۡقٍ
وَّ
اَخۡرِجۡنِىۡ
مُخۡرَجَ
صِدۡقٍ
وَّاجۡعَلْ
لِّىۡ
مِنۡ
لَّدُنۡكَ
سُلۡطٰنًا
نَّصِيۡرًا
80
80
اور
کہو
کہ
اے
پروردگار
مجھے
(مدینے
میں)
اچھی
طرح
داخل
کیجیو
اور
(مکے
سے)
اچھی
طرح
نکالیو۔
اور
اپنے
ہاں
سے
زور
وقوت
کو
میرا
مددگار
بنائیو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ
اَعۡثَرۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
لِيَـعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
وَعۡدَ
اللّٰهِ
حَقٌّ
وَّاَنَّ
السَّاعَةَ
لَا
رَيۡبَ
فِيۡهَا
ۚ
اِذۡ
يَتَـنَازَعُوۡنَ
بَيۡنَهُمۡ
اَمۡرَهُمۡ
فَقَالُوۡا
ابۡنُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
بُنۡيَانًـا
ؕ
رَبُّهُمۡ
اَعۡلَمُ
بِهِمۡؕ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
غَلَبُوۡا
عَلٰٓى
اَمۡرِهِمۡ
لَـنَـتَّخِذَنَّ
عَلَيۡهِمۡ
مَّسۡجِدًا
21
21
اور
اسی
طرح
ہم
نے
(لوگوں
کو)
ان
(کے
حال)
سے
خبردار
کردیا
تاکہ
وہ
جانیں
کہ
خدا
کا
وعدہ
سچا
ہے
اور
یہ
کہ
قیامت
(جس
کا
وعدہ
کیا
جاتا
ہے)
اس
میں
کچھ
شک
نہیں۔
اس
وقت
لوگ
ان
کے
بارے
میں
باہم
جھگڑنے
لگے
اور
کہنے
لگے
کہ
ان
(کے
غار)
پر
عمارت
بنا
دو۔
ان
کا
پروردگار
ان
(کے
حال)
سے
خوب
واقف
ہے۔
جو
لوگ
ان
کے
معاملے
میں
غل
بہ
رکھتے
تھے
وہ
کہنے
لگے
کہ
ہم
ان
(کے
غار)
پر
مسجد
بنائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاضۡمُمۡ
يَدَكَ
اِلَىٰ
جَنَاحِكَ
تَخۡرُجۡ
بَيۡضَآءَ
مِنۡ
غَيۡرِ
سُوۡٓءٍ
اٰيَةً
اُخۡرٰىۙ
22
22
اور
اپنا
ہاتھ
اپنی
ب
غل
سے
لگالو
وہ
کسی
عیب
(وبیماری)کے
بغیر
سفید
(چمکتا
دمکتا)
نکلے
گا۔
(یہ)
دوسری
نشانی
(ہے)
قَالَ
عِلۡمُهَا
عِنۡدَ
رَبِّىۡ
فِىۡ
كِتٰبٍۚ
لَا
يَضِلُّ
رَبِّىۡ
وَلَا
يَنۡسَى
52
52
کہا
کہ
ان
کا
علم
میرے
پروردگار
کو
ہے
(جو)
کتاب
میں
(لکھا
ہوا
ہے)۔
میرا
پروردگار
نہ
چوکتا
ہے
نہ
بھولتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
مَتَّـعۡنَا
هٰٓؤُلَاۤءِ
وَ
اٰبَآءَهُمۡ
حَتّٰى
طَالَ
عَلَيۡهِمُ
الۡعُمُرُ
ؕ
اَفَلَا
يَرَوۡنَ
اَنَّا
نَاۡتِى
الۡاَرۡضَ
نَـنۡقُصُهَا
مِنۡ
اَطۡرَافِهَا
ؕ
اَفَهُمُ
الۡغٰلِبُوۡنَ
44
44
بلکہ
ہم
ان
لوگوں
کو
اور
ان
کے
باپ
دادا
کو
متمتع
کرتے
رہے
یہاں
تک
کہ
(اسی
حالت
میں)
ان
کی
عمریں
بسر
ہوگئیں۔
کیا
یہ
نہیں
دیکھتے
کہ
ہم
زمین
کو
اس
کے
کناروں
سے
گھٹاتے
چلے
آتے
ہیں۔
تو
کیا
یہ
لوگ
غل
بہ
پانے
والے
ہیں؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالُـوۡۤا
اَنُؤۡمِنُ
لِبَشَرَيۡنِ
مِثۡلِنَا
وَقَوۡمُهُمَا
لَـنَا
عٰبِدُوۡنَۚ
47
47
کہنے
لگے
کہ
کیا
ہم
ان
اپنے
جیسے
دو
آدمیوں
پر
ایمان
لے
آئیں
اور
اُن
کو
قوم
کے
لوگ
ہمارے
خدمت
گار
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقُلْ
لِّـلۡمُؤۡمِنٰتِ
يَغۡضُضۡنَ
مِنۡ
اَبۡصَارِهِنَّ
وَيَحۡفَظۡنَ
فُرُوۡجَهُنَّ
وَلَا
يُبۡدِيۡنَ
زِيۡنَتَهُنَّ
اِلَّا
مَا
ظَهَرَ
مِنۡهَا
وَلۡيَـضۡرِبۡنَ
بِخُمُرِهِنَّ
عَلٰى
جُيُوۡبِهِنَّ
وَلَا
يُبۡدِيۡنَ
زِيۡنَتَهُنَّ
اِلَّا
لِبُعُوۡلَتِهِنَّ
اَوۡ
اٰبَآٮِٕهِنَّ
اَوۡ
اٰبَآءِ
بُعُوۡلَتِهِنَّ
اَوۡ
اَبۡنَآٮِٕهِنَّ
اَوۡ
اَبۡنَآءِ
بُعُوۡلَتِهِنَّ
اَوۡ
اِخۡوَانِهِنَّ
اَوۡ
بَنِىۡۤ
اِخۡوَانِهِنَّ
اَوۡ
بَنِىۡۤ
اَخَوٰتِهِنَّ
اَوۡ
نِسَآٮِٕهِنَّ
اَوۡ
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُهُنَّ
اَوِ
التّٰبِعِيۡنَ
غَيۡرِ
اُولِى
الۡاِرۡبَةِ
مِنَ
الرِّجَالِ
اَوِ
الطِّفۡلِ
الَّذِيۡنَ
لَمۡ
يَظۡهَرُوۡا
عَلٰى
عَوۡرٰتِ
النِّسَآءِ
وَلَا
يَضۡرِبۡنَ
بِاَرۡجُلِهِنَّ
لِيُـعۡلَمَ
مَا
يُخۡفِيۡنَ
مِنۡ
زِيۡنَتِهِنَّ
ؕ
وَتُوۡبُوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
جَمِيۡعًا
اَيُّهَ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
لَعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
31
31
اور
مومن
عورتوں
سے
بھی
کہہ
دو
کہ
وہ
بھی
اپنی
نگاہیں
نیچی
رکھا
کریں
اور
اپنی
شرم
گاہوں
کی
حفاظت
کیا
کریں
اور
اپنی
آرائش
(یعنی
زیور
کے
مقامات)
کو
ظاہر
نہ
ہونے
دیا
کریں
مگر
جو
ان
میں
سے
کھلا
رہتا
ہو۔
اور
اپنے
سینوں
پر
اوڑھنیاں
اوڑھے
رہا
کریں
اور
اپنے
خاوند
اور
باپ
اور
خسر
اور
بیٹیوں
اور
خاوند
کے
بیٹوں
اور
بھائیوں
اور
بھتیجیوں
اور
بھانجوں
اور
اپنی
(ہی
قسم
کی)
عورتوں
اور
لونڈی
غل
اموں
کے
سوا
نیز
ان
خدام
کے
جو
عورتوں
کی
خواہش
نہ
رکھیں
یا
ایسے
لڑکوں
کے
جو
عورتوں
کے
پردے
کی
چیزوں
سے
واقف
نہ
ہوں
(غرض
ان
لوگوں
کے
سوا)
کسی
پر
اپنی
زینت
(اور
سنگار
کے
مقامات)
کو
ظاہر
نہ
ہونے
دیں۔
اور
اپنے
پاؤں
(ایسے
طور
سے
زمین
پر)
نہ
ماریں
(کہ
جھنکار
کانوں
میں
پہنچے
اور)
ان
کا
پوشیدہ
زیور
معلوم
ہوجائے۔
اور
مومنو!
سب
خدا
کے
آگے
توبہ
کرو
تاکہ
فلاح
پاؤ
وَاَنۡكِحُوا
الۡاَيَامٰى
مِنۡكُمۡ
وَالصّٰلِحِيۡنَ
مِنۡ
عِبَادِكُمۡ
وَاِمَآٮِٕكُمۡ
ؕ
اِنۡ
يَّكُوۡنُوۡا
فُقَرَآءَ
يُغۡنِهِمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
32
32
اور
اپنی
قوم
کی
بیوہ
عورتوں
کے
نکاح
کردیا
کرو۔
اور
اپنے
غل
اموں
اور
لونڈیوں
کے
بھی
جو
نیک
ہوں
(نکاح
کردیا
کرو)
اگر
وہ
مفلس
ہوں
گے
تو
خدا
ان
کو
اپنے
فضل
سے
خوش
حال
کردے
گا۔
اور
خدا
(بہت)
وسعت
والا
اور
(سب
کچھ)
جاننے
والا
ہے
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَجِدُوۡنَ
نِكَاحًا
حَتّٰى
يُغۡنِيَهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَبۡتَغُوۡنَ
الۡـكِتٰبَ
مِمَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
فَكَاتِبُوۡهُمۡ
اِنۡ
عَلِمۡتُمۡ
فِيۡهِمۡ
خَيۡرًا
ۖ
وَّاٰ
تُوۡهُمۡ
مِّنۡ
مَّالِ
اللّٰهِ
الَّذِىۡۤ
اٰتٰٮكُمۡ
ؕ
وَلَا
تُكۡرِهُوۡا
فَتَيٰتِكُمۡ
عَلَى
الۡبِغَآءِ
اِنۡ
اَرَدۡنَ
تَحَصُّنًا
لِّـتَبۡتَغُوۡا
عَرَضَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ؕ
وَمَنۡ
يُّكۡرِهْهُّنَّ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اِكۡرَاهِهِنَّ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
33
33
اور
جن
کو
بیاہ
کا
مقدور
نہ
ہو
وہ
پاک
دامنی
کو
اختیار
کئے
رہیں
یہاں
تک
کہ
خدا
ان
کو
اپنے
فضل
سے
غنی
کردے۔
اور
جو
غل
ام
تم
سے
مکاتبت
چاہیں
اگر
تم
ان
میں
(صلاحیت
اور)
نیکی
پاؤ
تو
ان
سے
مکاتبت
کرلو۔
اور
خدا
نے
جو
مال
تم
کو
بخشا
ہے
اس
میں
سے
ان
کو
بھی
دو۔
اور
اپنی
لونڈیوں
کو
اگر
وہ
پاک
دامن
رہنا
چاہیں
تو
(بےشرمی
سے)
دنیاوی
زندگی
کے
فوائد
حاصل
کرنے
کے
لئے
بدکاری
پر
مجبور
نہ
کرنا۔
اور
جو
ان
کو
مجبور
کرے
گا
تو
ان
(بیچاریوں)
کے
مجبور
کئے
جانے
کے
بعد
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لِيَسۡتَـاْذِنۡكُمُ
الَّذِيۡنَ
مَلَكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
وَالَّذِيۡنَ
لَمۡ
يَـبۡلُغُوا
الۡحُـلُمَ
مِنۡكُمۡ
ثَلٰثَ
مَرّٰتٍؕ
مِنۡ
قَبۡلِ
صَلٰوةِ
الۡفَجۡرِ
وَحِيۡنَ
تَضَعُوۡنَ
ثِيَابَكُمۡ
مِّنَ
الظَّهِيۡرَةِ
وَمِنۡۢ
بَعۡدِ
صَلٰوةِ
الۡعِشَآءِ
ؕ
ثَلٰثُ
عَوۡرٰتٍ
لَّـكُمۡ
ؕ
لَـيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
وَ
لَا
عَلَيۡهِمۡ
جُنَاحٌۢ
بَعۡدَهُنَّ
ؕ
طَوّٰفُوۡنَ
عَلَيۡكُمۡ
بَعۡضُكُمۡ
عَلٰى
بَعۡضٍ
ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمُ
الۡاٰيٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
58
58
مومنو!
تمہارے
غل
ام
لونڈیاں
اور
جو
بچّے
تم
میں
سے
بلوغ
کو
نہیں
پہنچے
تین
دفعہ
یعنی
(تین
اوقات
میں)
تم
سے
اجازت
لیا
کریں۔
(ایک
تو)
نماز
صبح
سے
پہلے
اور
(دوسرے
گرمی
کی
دوپہر
کو)
جب
تم
کپڑے
اتار
دیتے
ہو۔
اور
تیسرے
عشاء
کی
نماز
کے
بعد۔
(یہ)
تین
(وقت)
تمہارے
پردے
(کے)
ہیں
ان
کے
(آگے)
پیچھے
(یعنی
دوسرے
وقتوں
میں)
نہ
تم
پر
کچھ
گناہ
ہے
اور
نہ
ان
پر۔
کہ
کام
کاج
کے
لئے
ایک
دوسرے
کے
پاس
آتے
رہتے
ہو۔
اس
طرح
خدا
اپنی
آیتیں
تم
سے
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
اور
خدا
بڑا
علم
والا
اور
بڑا
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتِلۡكَ
نِعۡمَةٌ
تَمُنُّهَا
عَلَىَّ
اَنۡ
عَبَّدْتَّ
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
ؕ
22
۵-المنزل
22
اور
(کیا)
یہی
احسان
ہے
جو
آپ
مجھ
پر
رکھتے
ہیں
کہ
آپ
نے
بنی
اسرائیل
کو
غل
ام
بنا
رکھا
ہے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
سَنَشُدُّ
عَضُدَكَ
بِاَخِيۡكَ
وَنَجۡعَلُ
لَـكُمَا
سُلۡطٰنًا
فَلَا
يَصِلُوۡنَ
اِلَيۡكُمَا
ۛ
ۚ
بِاٰيٰتِنَاۤ
ۛ
ۚ
اَنۡـتُمَا
وَمَنِ
اتَّبَعَكُمَا
الۡغٰلِبُوۡنَ
35
35
(خدا
نے)
فرمایا
ہم
تمہارے
بھائی
سے
تمہارے
بازو
مضبوط
کریں
گے
اور
تم
دونوں
کو
غل
بہ
دیں
گے
تو
ہماری
نشانیوں
کے
سبب
وہ
تم
تک
پہنچ
نہ
سکیں
گے
(اور)
تم
اور
جنہوں
نے
تمہاری
پیروی
کی
غالب
رہو
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
غُلِبَتِ
الرُّوۡمُۙ
2
2
(اہلِ
)
روم
م
غل
وب
ہوگئے
فِىۡۤ
اَدۡنَى
الۡاَرۡضِ
وَهُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
غَلَبِهِمۡ
سَيَغۡلِبُوۡنَۙ
3
3
نزدیک
کے
ملک
میں
اور
وہ
م
غل
وب
ہونے
کے
بعد
عنقریب
غالب
آجائیں
گے
ضَرَبَ
لَكُمۡ
مَّثَلًا
مِّنۡ
اَنۡفُسِكُمۡؕ
هَلْ
لَّكُمۡ
مِّنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
شُرَكَآءَ
فِىۡ
مَا
رَزَقۡنٰكُمۡ
فَاَنۡتُمۡ
فِيۡهِ
سَوَآءٌ
تَخَافُوۡنَهُمۡ
كَخِيۡفَتِكُمۡ
اَنۡفُسَكُمۡؕ
كَذٰلِكَ
نُفَصِّلُ
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّعۡقِلُوۡنَ
28
28
وہ
تمہارے
لئے
تمہارے
ہی
حال
کی
ایک
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
بھلا
جن
(لونڈی
غل
اموں)
کے
تم
مالک
ہو
وہ
اس
(مال)
میں
جو
ہم
نے
تم
کو
عطا
فرمایا
ہے
تمہارے
شریک
ہیں،
اور
(کیا
)تم
اس
میں
(اُن
کو
اپنے)
برابر
(مالک
سمجھتے)
ہو(
اور
کیا)
تم
اُن
سے
اس
طرح
ڈرتے
ہو
جس
طرح
اپنوں
سے
ڈرتے
ہو،
اسی
طرح
عقل
والوں
کے
لئے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡعُوۡهُمۡ
لِاٰبَآٮِٕهِمۡ
هُوَ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
ۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَعۡلَمُوۡۤا
اٰبَآءَهُمۡ
فَاِخۡوَانُكُمۡ
فِى
الدِّيۡنِ
وَمَوَالِيۡكُمۡؕ
وَ
لَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
فِيۡمَاۤ
اَخۡطَاۡ
تُمۡ
بِهٖۙ
وَلٰكِنۡ
مَّا
تَعَمَّدَتۡ
قُلُوۡبُكُمۡ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
5
5
مومنو!
لےپالکوں
کو
اُن
کے
(اصلی)
باپوں
کے
نام
سے
پکارا
کرو۔
کہ
خدا
کے
نزدیک
یہی
بات
درست
ہے۔
اگر
تم
کو
اُن
کے
باپوں
کے
نام
معلوم
نہ
ہوں
تو
دین
میں
وہ
تمہارے
بھائی
اور
دوست
ہیں
اور
جو
بات
تم
سے
غل
طی
سے
ہوگئی
ہو
اس
میں
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
لیکن
جو
قصد
دلی
سے
کرو
(اس
پر
مواخذہ
ہے)
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
لَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِنَّ
فِىۡۤ
اٰبَآٮِٕهِنَّ
وَلَاۤ
اَبۡنَآٮِٕهِنَّ
وَلَاۤ
اِخۡوَانِهِنَّ
وَلَاۤ
اَبۡنَآءِ
اِخۡوَانِهِنَّ
وَلَاۤ
اَبۡنَآءِ
اَخَوٰتِهِنَّ
وَلَا
نِسَآٮِٕهِنَّ
وَلَا
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُهُنَّ
ۚ
وَاتَّقِيۡنَ
اللّٰهَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
شَهِيۡدًا
55
55
عورتوں
پر
اپنے
باپوں
سے
(پردہ
نہ
کرنے
میں)
کچھ
گناہ
نہیں
اور
نہ
اپنے
بیٹوں
سے
اور
نہ
اپنے
بھائیوں
سے
اور
نہ
اپنے
بھتیجوں
سے
اور
نہ
اپنے
بھانجوں
سے
نہ
اپنی
(قسم
کی)
عورتوں
سے
اور
نہ
لونڈیوں
سے۔
اور
(اے
عورتو)
خدا
سے
ڈرتی
رہو۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
لَٮِٕنۡ
لَّمۡ
يَنۡتَهِ
الۡمُنٰفِقُوۡنَ
وَ
الَّذِيۡنَ
فِى
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
وَّالۡمُرۡجِفُوۡنَ
فِى
الۡمَدِيۡنَةِ
لَـنُغۡرِيَـنَّكَ
بِهِمۡ
ثُمَّ
لَا
يُجَاوِرُوۡنَكَ
فِيۡهَاۤ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
ۛۚ
ۖ
60
60
اگر
منافق
اور
وہ
لوگ
جن
کے
دلوں
میں
مرض
ہے
اور
جو
مدینے
(کے
شہر
میں)
بری
بری
خبریں
اُڑایا
کرتے
ہیں
(اپنے
کردار)
سے
باز
نہ
آئیں
گے
تو
ہم
تم
کو
ان
کے
پیچھے
لگا
دیں
گے
پھر
وہاں
تمہارے
پڑوس
میں
نہ
رہ
سکیں
گے
مگر
تھوڑے
دن
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنۡ
ضَلَلۡتُ
فَاِنَّمَاۤ
اَضِلُّ
عَلٰى
نَـفۡسِىۡ
ۚ
وَاِنِ
اهۡتَدَيۡتُ
فَبِمَا
يُوۡحِىۡۤ
اِلَىَّ
رَبِّىۡ
ؕ
اِنَّهٗ
سَمِيۡعٌ
قَرِيۡبٌ
50
50
کہہ
دو
کہ
اگر
میں
گمراہ
ہوں
تو
میری
گمراہی
کا
ضرر
مجھی
کو
ہے۔
اور
اگر
ہدایت
پر
ہوں
تو
یہ
اس
کا
طفیل
ہے
جو
میرا
پروردگار
میری
طرف
وحی
بھیجتا
ہے۔
بےشک
وہ
سننے
والا
(اور)
نزدیک
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمۡ
اَنۡفِقُوۡا
مِمَّا
رَزَقَكُمُ
اللّٰهُ
ۙ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنُطۡعِمُ
مَنۡ
لَّوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
اَطۡعَمَهٗٓ
ۖ
اِنۡ
اَنۡـتُمۡ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
47
47
اور
جب
ان
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
رزق
خدا
نے
تم
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
خرچ
کرو۔
تو
کافر
مومنوں
سے
کہتے
ہیں
کہ
بھلا
ہم
ان
لوگوں
کو
کھانا
کھلائیں
جن
کو
اگر
خدا
چاہتا
تو
خود
کھلا
دیتا۔
تم
تو
صریح
غل
طی
میں
ہو
اِنَّ
اَصۡحٰبَ
الۡجَـنَّةِ
الۡيَوۡمَ
فِىۡ
شُغُلٍ
فٰكِهُوۡنَۚ
55
55
اہل
جنت
اس
روز
عیش
ونشاط
کے
مش
غل
ے
میں
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَغَفَرۡنَا
لَهٗ
ذٰ
لِكَ
ؕ
وَاِنَّ
لَهٗ
عِنۡدَنَا
لَزُلۡفٰى
وَحُسۡنَ
مَاٰبٍ
25
۶-المنزل
25
تو
ہم
نے
ان
کو
بخش
دیا۔
اور
بےشک
ان
کے
لئے
ہمارے
ہاں
قرب
اور
عمدہ
مقام
ہے
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلًا
رَّجُلًا
فِيۡهِ
شُرَكَآءُ
مُتَشٰكِسُوۡنَ
وَرَجُلًا
سَلَمًا
لِّرَجُلٍ
ؕ
هَلۡ
يَسۡتَوِيٰنِ
مَثَلًا
ؕ
اَلۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
ۚ
بَلۡ
اَكۡثَرُهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
29
29
خدا
ایک
مثال
بیان
کرتا
ہے
کہ
ایک
شخص
ہے
جس
میں
کئی
(آدمی)
شریک
ہیں۔
(مختلف
المزاج
اور)
بدخو
اور
ایک
آدمی
خاص
ایک
شخص
کا
(
غل
ام)
ہے۔
بھلا
دونوں
کی
حالت
برابر
ہے۔
(نہیں)
الحمدلله
بلکہ
یہ
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذَّبَتۡ
قَبۡلَهُمۡ
قَوۡمُ
نُوۡحٍ
وَّ
الۡاَحۡزَابُ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
وَهَمَّتۡ
كُلُّ
اُمَّةٍۢ
بِرَسُوۡلِهِمۡ
لِيَاۡخُذُوۡهُ
ؕ
وَجَادَلُوۡا
بِالۡبَاطِلِ
لِيُدۡحِضُوۡا
بِهِ
الۡحَقَّ
فَاَخَذۡتُهُمۡ
فَكَيۡفَ
كَانَ
عِقَابِ
5
5
ان
سے
پہلے
نوح
کی
قوم
اور
ان
کے
بعد
اور
اُمتوں
نے
بھی
(پیغمبروں
کی)
تکذیب
کی۔
اور
ہر
اُمت
نے
اپنے
پیغمبر
کے
بارے
میں
یہی
قصد
کیا
کہ
اس
کو
پکڑ
لیں
اور
بیہودہ
(شہبات
سے)
جھگڑتے
رہے
کہ
اس
سے
حق
کو
زائل
کردیں
تو
میں
نے
ان
کو
پکڑ
لیا
(سو
دیکھ
لو)
میرا
عذاب
کیسا
ہوا
فَلَمَّا
جَآءَهُمۡ
بِالۡحَقِّ
مِنۡ
عِنۡدِنَا
قَالُوۡا
اقۡتُلُوۡۤا
اَبۡنَآءَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ
وَاسۡتَحۡيُوۡا
نِسَآءَهُمۡؕ
وَمَا
كَيۡدُ
الۡكٰفِرِيۡنَ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
25
25
غرض
جب
وہ
ان
کے
پاس
ہماری
طرف
سے
حق
لے
کر
پہنچے
تو
کہنے
لگے
کہ
جو
اس
کے
ساتھ
(خدا
پر)
ایمان
لائے
ہیں
ان
کے
بیٹوں
کو
قتل
کردو
اور
بیٹیوں
کو
زندہ
رہنے
دو۔
اور
کافروں
کی
تدبیریں
بےٹھکانے
ہوتی
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لَا
تَسۡمَعُوۡا
لِهٰذَا
الۡقُرۡاٰنِ
وَالۡغَوۡا
فِيۡهِ
لَعَلَّكُمۡ
تَغۡلِبُوۡنَ
26
26
اور
کافر
کہنے
لگے
کہ
اس
قرآن
کو
سنا
ہی
نہ
کرو
اور
(جب
پڑھنے
لگیں
تو)
شور
مچا
دیا
کرو
تاکہ
تم
غالب
رہو
لَّا
يَاۡتِيۡهِ
الۡبَاطِلُ
مِنۡۢ
بَيۡنِ
يَدَيۡهِ
وَلَا
مِنۡ
خَلۡفِهٖؕ
تَنۡزِيۡلٌ
مِّنۡ
حَكِيۡمٍ
حَمِيۡدٍ
42
42
اس
پر
جھوٹ
کا
دخل
نہ
آگے
سے
ہوسکتا
ہے
نہ
پیچھے
سے۔
(اور)
دانا
(اور)
خوبیوں
والے
(خدا)
کی
اُتاری
ہوئی
ہے
اِلَيۡهِ
يُرَدُّ
عِلۡمُ
السَّاعَةِؕ
وَمَا
تَخۡرُجُ
مِنۡ
ثَمَرٰتٍ
مِّنۡ
اَكۡمَامِهَا
وَمَا
تَحۡمِلُ
مِنۡ
اُنۡثٰى
وَلَا
تَضَعُ
اِلَّا
بِعِلۡمِهٖؕ
وَيَوۡمَ
يُنَادِيۡهِمۡ
اَيۡنَ
شُرَكَآءِىۡۙ
قَالُـوۡۤا
اٰذَنّٰكَۙ
مَا
مِنَّا
مِنۡ
شَهِيۡدٍۚ
47
47
قیامت
کے
علم
کا
حوالہ
اسی
کی
طرف
دیا
جاتا
ہے
(یعنی
قیامت
کا
علم
اسی
کو
ہے)
اور
نہ
تو
پھل
گا
بھوں
سے
نکلتے
ہیں
اور
نہ
کوئی
مادہ
حاملہ
ہوتی
اور
نہ
جنتی
ہے
مگر
اس
کے
علم
سے۔
اور
جس
دن
وہ
ان
کو
پکارے
گا
(اور
کہے
گا)
کہ
میرے
شریک
کہاں
ہیں
تو
وہ
کہیں
گے
کہ
ہم
تجھ
سے
عرض
کرتے
ہیں
کہ
ہم
میں
سے
کسی
کو
(ان
کی)
خبر
ہی
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا
لَقِيۡتُمُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
فَضَرۡبَ
الرِّقَابِ
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَاۤ
اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ
فَشُدُّوۡا
الۡوَثَاقَ
ۙ
فَاِمَّا
مَنًّۢا
بَعۡدُ
وَاِمَّا
فِدَآءً
حَتّٰى
تَضَعَ
الۡحَـرۡبُ
اَوۡزَارَهَا
ۛۚ
ذٰ
لِكَ
ۛؕ
وَلَوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
لَانْـتَصَرَ
مِنۡهُمۡ
وَلٰـكِنۡ
لِّيَبۡلُوَا۟
بَعۡضَكُمۡ
بِبَعۡضٍؕ
وَالَّذِيۡنَ
قُتِلُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَلَنۡ
يُّضِلَّ
اَعۡمَالَهُمۡ
4
4
جب
تم
کافروں
سے
بھڑ
جاؤ
تو
ان
کی
گردنیں
اُڑا
دو۔
یہاں
تک
کہ
جب
ان
کو
خوب
قتل
کرچکو
تو
(جو
زندہ
پکڑے
جائیں
ان
کو)
مضبوطی
سے
قید
کرلو۔
پھر
اس
کے
بعد
یا
تو
احسان
رکھ
کر
چھوڑ
دینا
چاہیئے
یا
کچھ
مال
لے
کر
یہاں
تک
کہ
(فریق
مقابل)
لڑائی
(کے)
ہتھیار
(ہاتھ
سے)
رکھ
دے۔
(یہ
حکم
یاد
رکھو)
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
(اور
طرح)
ان
سے
انتقام
لے
لیتا۔
لیکن
اس
نے
چاہا
کہ
تمہاری
آزمائش
ایک
(کو)
دوسرے
سے
(لڑوا
کر)
کرے۔
اور
جو
لوگ
خدا
کی
راہ
میں
مارے
گئے
ان
کے
عملوں
کو
ہرگز
ضائع
نہ
کرے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطُّور(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَطُوۡفُ
عَلَيۡهِمۡ
غِلۡمَانٌ
لَّهُمۡ
كَاَنَّهُمۡ
لُـؤۡلُـؤٌ
مَّكۡنُوۡنٌ
24
۷-المنزل
24
اور
نوجوان
خدمت
گار
(جو
ایسے
ہوں
گے)
جیسے
چھپائے
ہوئے
موتی
ان
کے
آس
پاس
پھریں
گے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَدَعَا
رَبَّهٗۤ
اَنِّىۡ
مَغۡلُوۡبٌ
فَانْـتَصِرۡ
10
10
تو
انہوں
نے
اپنے
پروردگار
سے
دعا
کی
کہ
(بار
الٓہا)
میں
(ان
کے
مقابلے
میں)
کمزور
ہوں
تو
(ان
سے)
بدلہ
لے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فِيۡهَا
فَاكِهَةٌ
ۙ
وَّالنَّخۡلُ
ذَاتُ
الۡاَكۡمَامِ
ۖ
11
11
اس
میں
میوے
اور
کھجور
کے
درخت
ہیں
جن
کے
خوشوں
پر
غل
اف
ہوتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
يُظٰهِرُوۡنَ
مِنۡ
نِّسَآٮِٕهِمۡ
ثُمَّ
يَعُوۡدُوۡنَ
لِمَا
قَالُوۡا
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مِّنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّتَمَآسَّا
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
تُوۡعَظُوۡنَ
بِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
3
3
اور
جو
لوگ
اپنی
بیویوں
کو
ماں
کہہ
بیٹھیں
پھر
اپنے
قول
سے
رجوع
کرلیں
تو
(ان
کو)
ہم
بستر
ہونے
سے
پہلے
ایک
غل
ام
آزاد
کرنا
(ضروری)
ہے۔
(مومنو)
اس
(حکم)
سے
تم
کو
نصیحت
کی
جاتی
ہے۔
اور
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
سے
خبردار
ہے
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
شَهۡرَيۡنِ
مُتَتَابِعَيۡنِ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّتَمَآسَّاؕ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
فَاِطۡعَامُ
سِتِّيۡنَ
مِسۡكِيۡنًاؕ
ذٰلِكَ
لِتُؤۡمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖؕ
وَتِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِؕ
وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابٌ
اَلِیْمٌ
4
4
جس
کو
غل
ام
نہ
ملے
وہ
مجامعت
سے
پہلے
متواتر
دو
مہینے
کے
روزے
(رکھے)
جس
کو
اس
کا
بھی
مقدور
نہ
ہوا
(اسے)
ساٹھ
مسکینوں
کو
کھانا
کھلانا
(چاہیئے)۔
یہ
(حکم)
اس
لئے
(ہے)
کہ
تم
خدا
اور
اسکے
رسول
کے
فرمانبردار
ہوجاؤ۔
اور
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
اور
نہ
ماننے
والوں
کے
لئے
درد
دینے
والا
عذاب
ہے
يَوۡمَ
يَبۡعَثُهُمُ
اللّٰهُ
جَمِيۡعًا
فَيَحۡلِفُوۡنَ
لَهٗ
كَمَا
يَحۡلِفُوۡنَ
لَـكُمۡ
وَيَحۡسَبُوۡنَ
اَنَّهُمۡ
عَلٰى
شَىۡءٍ
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّهُمۡ
هُمُ
الۡكٰذِبُوۡنَ
18
18
جس
دن
خدا
ان
سب
کو
جلا
اٹھائے
گا
تو
جس
طرح
تمہارے
سامنے
قسمیں
کھاتے
(اسی
طرح)
خدا
کے
سامنے
قسمیں
کھائیں
گے
اور
خیال
کریں
گے
کہ
(ایسا
کرنے
سے)
کام
لے
نکلے
ہیں۔
دیکھو
یہ
جھوٹے
(اور
برسر
غل
ط)
ہیں
اِسۡتَحۡوَذَ
عَلَيۡهِمُ
الشَّيۡطٰنُ
فَاَنۡسٰٮهُمۡ
ذِكۡرَ
اللّٰهِؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
حِزۡبُ
الشَّيۡطٰنِؕ
اَلَاۤ
اِنَّ
حِزۡبَ
الشَّيۡطٰنِ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
19
19
شیطان
نے
ان
کو
قابو
میں
کرلیا
ہے۔
اور
خدا
کی
یاد
ان
کو
بھلا
دی
ہے۔
یہ
(جماعت)
شیطان
کا
لشکر
ہے۔
اور
سن
رکھو
کہ
شیطان
کا
لشکر
نقصان
اٹھانے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
بَلٰى
قَدۡ
جَآءَنَا
نَذِيۡرٌ
ۙ
فَكَذَّبۡنَا
وَقُلۡنَا
مَا
نَزَّلَ
اللّٰهُ
مِنۡ
شَىۡءٍ
ۖۚ
اِنۡ
اَنۡتُمۡ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
كَبِيۡرٍ
9
9
وہ
کہیں
گے
کیوں
نہیں
ضرور
ہدایت
کرنے
والا
آیا
تھا
لیکن
ہم
نے
اس
کو
جھٹلا
دیا
اور
کہا
کہ
خدا
نے
تو
کوئی
چیز
نازل
ہی
نہیں
کی۔
تم
تو
بڑی
غل
طی
میں
(پڑے
ہوئے)
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَمَّازٍ
مَّشَّآءٍۢ
بِنَمِيۡمٍۙ
11
11
طعن
آمیز
اشارتیں
کرنے
والا
چ
غل
یاں
لئے
پھرنے
والا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
لَـكَ
فِى
النَّهَارِ
سَبۡحًا
طَوِيۡلًا
ؕ
7
7
دن
کے
وقت
تو
تمہیں
اور
بہت
سے
ش
غل
ہوتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا
جَآءَتِ
الصَّآخَّةُ
33
33
تو
جب
(قیامت
کا)
غل
مچے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الهُمَزة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيۡلٌ
لِّـكُلِّ
هُمَزَةٍ
لُّمَزَةِ
ۙ
1
1
ہر
طعن
آمیز
اشارتیں
کرنے
والے
چ
غل
خور
کی
خرابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفِیل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
يَجۡعَلۡ
كَيۡدَهُمۡ
فِىۡ
تَضۡلِيۡلٍۙ
2
2
کیا
ان
کا
داؤں
غل
ط
نہیں
کیا؟
Web Audio Player Demo
1
Total 138 Match Found for
غل
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com