 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 رَبَّنَا وَابۡعَثۡ فِيۡهِمۡ رَسُوۡلًا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَ يُزَكِّيۡهِمۡ‌ؕ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 129 
 ۱۶ع
 129  اے  پروردگار،  ان  (لوگوں)  میں  انہیں  میں  سے  ایک  پیغمبر  مبعوث  کیجیو  جو  ان  کو  تیری  آیتیں  پڑھ  پڑھ  کر  سنایا  کرے  اور  کتاب  اور  دانائی  سکھایا  کرے  اور  ان  (کے  دلوں)  کو  پاک  صاف  کیا  کرے۔  بےشک  تو  غالب  اور  صاحبِ  حکمت  ہے    
 ۱۶ع
 فَاِنۡ زَلَـلۡتُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡکُمُ الۡبَيِّنٰتُ فَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَکِيۡمٌ‏ 209 
 
 209  پھر  اگر  تم  احکام  روشن  پہنچ  جانے  کے  بعد  لڑکھڑاجاؤ  تو  جان  جاؤ  کہ  خدا  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
 زُيِّنَ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُوۡنَ مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ‌ ۘ وَالَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ؕ وَاللّٰهُ يَرۡزُقُ مَنۡ يَّشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 212 
 
 212  اور  جو  کافر  ہیں  ان  کے  لئے  دنیا  کی  زندگی  خوشنما  کر  دی  گئی  ہے  اور  وہ  مومنوں  سے  تمسخر  کرتے  ہیں  لیکن  جو  پرہیز  گار  ہیں  وہ  قیامت  کے  دن  ان  پر  غالب  ہوں  گے  اور  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  بےشمار  رزق  دیتا  ہے    
 
 فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِؕ وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡيَتٰمٰىؕ قُلۡ اِصۡلَاحٌ لَّهُمۡ خَيۡرٌ ؕ وَاِنۡ تُخَالِطُوۡهُمۡ فَاِخۡوَانُكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ الۡمُفۡسِدَ مِنَ الۡمُصۡلِحِ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَاَعۡنَتَكُمۡؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 220 
 
 220  (یعنی)  دنیا  اور  آخرت  (کی  باتوں)  میں  (غور  کرو)۔  اور  تم  سے  یتیموں  کے  بارے  میں  دریافت  کرتے  ہیں  کہہ  دو  کہ  ان  کی  (حالت  کی)  اصلاح  بہت  اچھا  کام  ہے۔  اور  اگر  تم  ان  سے  مل  جل  کر  رہنا  (یعنی  خرچ  اکھٹا  رکھنا)  چاہو  تو  وہ  تمہارے  بھائی  ہیں  اور  خدا  خوب  جانتا  ہے  کہ  خرابی  کرنے  والا  کون  ہے  اور  اصلاح  کرنے  والا  کون۔  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  تم  کو  تکلیف  میں  ڈال  دیتا۔بےشک  خدا  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
 وَالۡمُطَلَّقٰتُ يَتَرَ بَّصۡنَ بِاَنۡفُسِهِنَّ ثَلٰثَةَ قُرُوۡٓءٍ ‌ؕ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ اَنۡ يَّكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ اللّٰهُ فِىۡٓ اَرۡحَامِهِنَّ اِنۡ كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ؕ وَبُعُوۡلَتُهُنَّ اَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ اِنۡ اَرَادُوۡٓا اِصۡلَاحًا ‌ؕ وَلَهُنَّ مِثۡلُ الَّذِىۡ عَلَيۡهِنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٌ ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 228 
 ۱۲ع
 228  اور  طلاق  والی  عورتیں  تین  حیض  تک  اپنی  تئیں  روکے  رہیں۔  اور  اگر  وہ  خدا  اور  روز  قیامت  پر  ایمان  رکھتی  ہیں  تو  ان  کا  جائز  نہیں  کہ  خدا  نے  جو  کچھ  ان  کے  شکم  میں  پیدا  کیا  ہے  اس  کو  چھپائیں۔  اور  ان  کے  خاوند  اگر  پھر  موافقت  چاہیں  تو  اس  (مدت)  میں  وہ  ان  کو  اپنی  زوجیت  میں  لے  لینے  کے  زیادہ  حقدار  ہیں۔  اور  عورتوں  کا  حق  (مردوں  پر)  ویسا  ہی  ہے  جیسے  دستور  کے  مطابق  (مردوں  کا  حق)  عورتوں  پر  ہے۔  البتہ  مردوں  کو  عورتوں  پر  فضیلت  ہے۔  اور  خدا  غالب  (اور)  صاحب  حکمت  ہے    
 ۱۲ع
 فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهٗ مِنۡۢ بَعۡدُ حَتّٰى تَنۡكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهٗ ‌ؕ فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ اَنۡ يَّتَرَاجَعَآ اِنۡ ظَنَّآ اَنۡ يُّقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِ‌ؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ 230 
 
 230  پھر  اگر  شوہر  (دو  طلاقوں  کے  بعد  تیسری)  طلاق  عورت  کو  دے  دے  تو  اس  کے  بعد  جب  تک  عورت  کسی  دوسرے  شخص  سے  نکاح  نہ  کرلے  اس  (پہلے  شوہر)  پر  حلال  نہ  ہوگی۔  ہاں  اگر  دوسرا  خاوند  بھی  طلاق  دے  دے  اورعورت  اور  پہلا  خاوند  پھر  ایک  دوسرے  کی  طرف  رجوع  کرلیں  تو  ان  پر  کچھ  گناہ  نہیں  بشرطیکہ  دونوں  یقین  کریں  کہ  خدا  کی  حدوں  کو  قائم  رکھ  سکیں  گے  اور  یہ  خدا  کی  حدیں  ہیں  ان  کو  وہ  ان  لوگوں  کے  لئے  بیان  فرماتا  ہے  جو  دانش  رکھتے  ہیں    
 
 فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوۡتُ بِالۡجُـنُوۡدِۙ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ مُبۡتَلِيۡکُمۡ بِنَهَرٍ‌ۚ فَمَنۡ شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّىۡ‌ۚ وَمَنۡ لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَاِنَّهٗ مِنِّىۡٓ اِلَّا مَنِ اغۡتَرَفَ غُرۡفَةً ۢ بِيَدِهٖ‌‌ۚ فَشَرِبُوۡا مِنۡهُ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّنۡهُمۡ‌ؕ فَلَمَّا جَاوَزَهٗ هُوَ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ ۙ قَالُوۡا لَا طَاقَةَ لَنَا الۡيَوۡمَ بِجَالُوۡتَ وَجُنُوۡدِهٖ‌ؕ قَالَ الَّذِيۡنَ يَظُنُّوۡنَ اَنَّهُمۡ مُّلٰقُوا اللّٰهِۙ کَمۡ مِّنۡ فِئَةٍ قَلِيۡلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةً کَثِيۡرَةً ۢ بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ 249 
 
 249  غرض  جب  طالوت  فوجیں  لے  کر  روانہ  ہوا  تو  اس  نے  (ان  سے)  کہا  کہ  خدا  ایک  نہر  سے  تمہاری  آزمائش  کرنے  والا  ہے۔  جو  شخص  اس  میں  سے  پانی  پی  لے  گا  (اس  کی  نسبت  تصور  کیا  جائے  گا  کہ)  وہ  میرا  نہیں۔  اور  جو  نہ  پئے  گا  وہ  (سمجھا  جائے  گا  کہ)  میرا  ہے۔  ہاں  اگر  کوئی  ہاتھ  سے  چلو  بھر  پانی  پی  لے  (تو  خیر۔  جب  وہ  لوگ  نہر  پر  پہنچے)  تو  چند  شخصوں  کے  سوا  سب  نے  پانی  پی  لیا۔  پھر  جب  طالوت  اور  مومن  لوگ  جو  اس  کے  ساتھ  تھے  نہر  کے  پار  ہوگئے۔  تو  کہنے  لگے  کہ  آج  ہم  میں  جالوت  اور  اس  کے  لشکر  سے  مقابلہ  کرنے  کی  طاقت  نہیں۔  جو  لوگ  یقین  رکھتے  تھے  کہ  ان  کو  خدا  کے  روبرو  حاضر  ہونا  ہے  وہ  کہنے  لگے  کہ  بسااوقات  تھوڑی  سی  جماعت  نے  خدا  کے  حکم  سے  بڑی  جماعت  پر  فتح  حاصل  کی  ہے  اور  خدا  استقلال  رکھنے  والوں  کے  ساتھ  ہے    
 
 وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّ اَرِنِىۡ كَيۡفَ تُحۡىِ الۡمَوۡتٰى ؕ قَالَ اَوَلَمۡ تُؤۡمِنۡ‌ؕ قَالَ بَلٰى وَلٰـكِنۡ لِّيَطۡمَٮِٕنَّ قَلۡبِىۡ‌ؕ قَالَ فَخُذۡ اَرۡبَعَةً مِّنَ الطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ اِلَيۡكَ ثُمَّ اجۡعَلۡ عَلٰى كُلِّ جَبَلٍ مِّنۡهُنَّ جُزۡءًا ثُمَّ ادۡعُهُنَّ يَاۡتِيۡنَكَ سَعۡيًا ‌ؕ وَاعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 260 
 ۳ع
 260  اور  جب  ابراہیم  نے  (خدا  سے)  کہا  کہ  اے  پروردگار  مجھے  دکھا  کہ  تو  مردوں  کو  کیونکر  زندہ  کرے  گا۔  خدا  نے  فرمایا  کیا  تم  نے  (اس  بات  کو)  باور  نہیں  کیا۔  انہوں  نے  کہا  کیوں  نہیں۔  لیکن  (میں  دیکھنا)  اس  لئے  (چاہتا  ہوں)  کہ  میرا  دل  اطمینان  کامل  حاصل  کرلے۔  خدا  نے  فرمایا  کہ  چار  جانور  پکڑوا  کر  اپنے  پاس  منگا  لو  (اور  ٹکڑے  ٹکڑے  کرادو)  پھر  ان  کا  ایک  ٹکڑا  ہر  ایک  پہاڑ  پر  رکھوا  دو  پھر  ان  کو  بلاؤ  تو  وہ  تمہارے  پاس  دوڑتے  چلے  آئیں  گے۔  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  غالب  اور  صاحب  حکمت  ہے۔    
 ۳ع
 لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا ‌ؕ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا اكۡتَسَبَتۡ‌ؕ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَاۤ اِنۡ نَّسِيۡنَاۤ اَوۡ اَخۡطَاۡنَا ‌ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَاۤ اِصۡرًا كَمَا حَمَلۡتَهٗ عَلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِنَا ‌‌ۚرَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖ‌ ۚ وَاعۡفُ عَنَّا وَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَا اَنۡتَ مَوۡلٰٮنَا فَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 286 
 ۸ع
 286  خدا  کسی  شخص  کو  اس  کی  طاقت  سے  زیادہ  تکلیف  نہیں  دیتا۔  اچھے  کام  کرے  گا  تو  اس  کو  ان  کا  فائدہ  ملے  گا  برے  کرے  گا  تو  اسے  ان  کا  نقصان  پہنچے  گا۔  اے  پروردگار  اگر  ہم  سے  بھول  یا  چوک  ہوگئی  ہو  تو  ہم  سے  مؤاخذہ  نہ  کیجیو۔  اے  پروردگار  ہم  پر  ایسا  بوجھ  نہ  ڈالیو  جیسا  تو  نے  ہم  سے  پہلے  لوگوں  پر  ڈالا  تھا۔  اے  پروردگار  جتنا  بوجھ  اٹھانے  کی  ہم  میں  طاقت  نہیں  اتنا  ہمارے  سر  پر  نہ  رکھیو۔  اور  (اے  پروردگار)  ہمارے  گناہوں  سے  درگزر  کر  اور  ہمیں  بخش  دے۔  اور  ہم  پر  رحم  فرما۔  تو  ہی  ہمارا  مالک  ہے  اور  ہم  کو  کافروں  پر  غالب  فرما    
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡ يُصَوِّرُكُمۡ فِى الۡاَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُ ‌ؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 6 
 
 6  وہی  تو  ہے  جو  (ماں  کے  پیٹ  میں)  جیسی  چاہتا  ہے  تمہاری  صورتیں  بناتا  ہے  اس  غالب  حکمت  والے  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں    
 
شَهِدَ اللّٰهُ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۙ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَاُولُوا الۡعِلۡمِ قَآٮِٕمًا ۢ بِالۡقِسۡطِ‌ؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُؕ‏ 18 
النصف  
 18  خدا  تو  اس  بات  کی  گواہی  دیتا  ہے  کہ  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  اور  فرشتے  اور  علم  والے  لوگ  جو  انصاف  پر  قائم  ہیں  وہ  بھی  (گواہی  دیتے  ہیں  کہ)  اس  غالب  حکمت  والے  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں    
النصف  
اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسٰۤى اِنِّىۡ مُتَوَفِّيۡكَ وَرَافِعُكَ اِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَجَاعِلُ الَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡكَ فَوۡقَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ ‌‌ۚ ثُمَّ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيۡمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 55 
 
 55  اس  وقت  خدا  نے  فرمایا  کہ  عیسیٰ!  میں  تمہاری  دنیا  میں  رہنے  کی  مدت  پوری  کرکے  تم  کو  اپنی  طرف  اٹھا  لوں  گا  اور  تمہیں  کافروں  (کی  صحبت)  سے  پاک  کر  دوں  گا  اور  جو  لوگ  تمہاری  پیروی  کریں  گے  ان  کو  کافروں  پر  قیامت  تک  فائق  غالب)  رکھوں  گا  پھر  تم  سب  میرے  پاس  لوٹ  کر  آؤ  گے  تو  جن  باتوں  میں  تم  اختلاف  کرتے  تھے  اس  دن  تم  میں  ان  کا  فیصلہ  کردوں  گا    
 
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الۡقَصَصُ الۡحَـقُّ ‌‌ۚ وَمَا مِنۡ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ‌ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 62 
 
 62  یہ  تمام  بیانات  صحیح  ہیں  اور  خدا  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  اور  بیشک  خدا  غالب  اور  صاحبِ  حکمت  ہے    
 
وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشۡرٰى لَـكُمۡ وَلِتَطۡمَٮِٕنَّ قُلُوۡبُكُمۡ بِهٖ‌ؕ وَمَا النَّصۡرُ اِلَّا مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِۙ‏ 126 
 
 126  اور  اس  مدد  کو  خدا  نے  تمھارے  لیے  (ذریعہٴ)  بشارت  بنایا  یعنی  اس  لیے  کہ  تمہارے  دلوں  کو  اس  سے  تسلی  حاصل  ہو  ورنہ  مدد  تو  خدا  ہی  کی  ہے  جو  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَلَا تَهِنُوۡا وَ لَا تَحۡزَنُوۡا وَاَنۡتُمُ الۡاَعۡلَوۡنَ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 139 
 
 139  اور  (دیکھو)  بے  دل  نہ  ہونا  اور  نہ  کسی  طرح  کا  غم  کرنا  اگر  تم  مومن  (صادق)  ہو  تو  تم  ہی  غالب  رہو  گے    
 
اِنۡ يَّنۡصُرۡكُمُ اللّٰهُ فَلَا غَالِبَ لَـكُمۡ‌ۚ وَاِنۡ يَّخۡذُلۡكُمۡ فَمَنۡ ذَا الَّذِىۡ يَنۡصُرُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِهٖ ‌ؕ وَعَلَى اللّٰهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‏ 160 
 
 160  اور  خدا  تمہارا  مددگار  ہے  تو  تم  پر  کوئی  غالب  نہیں  آسکتا۔  اور  اگر  وہ  تمہیں  چھوڑ  دے  تو  پھر  کون  ہے  کہ  تمہاری  مدد  کرے  اور  مومنوں  کو  چاہیئے  کہ  خدا  ہی  پر  بھروسا  رکھیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِاٰيٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيۡهِمۡ نَارًا ؕ كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُوۡدُهُمۡ بَدَّلۡنٰهُمۡ جُلُوۡدًا غَيۡرَهَا لِيَذُوۡقُوا الۡعَذَابَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 56 
أربع  
 56  جن  لوگوں  نے  ہماری  آیتوں  سے  کفر  کیا  ان  کو  ہم  عنقریب  آگ  میں  داخل  کریں  گے  جب  ان  کی  کھالیں  گل  (اور  جل)  جائیں  گی  تو  ہم  اور  کھالیں  بدل  دیں  گے  تاکہ  (ہمیشہ)  عذاب  (کا  مزہ  چکھتے)  رہیں  بےشک  خدا  غالب  حکمت  والا  ہے    
أربع  
فَلۡيُقَاتِلۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ الَّذِيۡنَ يَشۡرُوۡنَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا بِالۡاٰخِرَةِ‌ ؕ وَمَنۡ يُّقَاتِلۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَيُقۡتَلۡ اَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُـؤۡتِيۡهِ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 74 
 
 74  تو  جو  لوگ  آخرت  (کو  خریدتے  اور  اس)  کے  بدلے  دنیا  کی  زندگی  کو  بیچنا  چاہتے  ہیں  اُن  کو  چاہیئے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  جنگ  کریں  اور  جو  شخص  خدا  کی  راہ  میں  جنگ  کرے  اور  شہید  ہوجائے  یا  غلبہ  پائے  ہم  عنقریب  اس  کو  بڑا  ثواب  دیں  گے    
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ يَصِلُوۡنَ اِلٰى قَوۡمٍۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيۡثَاقٌ اَوۡ جَآءُوۡكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُوۡرُهُمۡ اَنۡ يُّقَاتِلُوۡكُمۡ اَوۡ يُقَاتِلُوۡا قَوۡمَهُمۡ‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ‌‌ ۚ فَاِنِ اعۡتَزَلُوۡكُمۡ فَلَمۡ يُقَاتِلُوۡكُمۡ وَاَلۡقَوۡا اِلَيۡكُمُ السَّلَمَ ۙ فَمَا جَعَلَ اللّٰهُ لَـكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيۡلًا‏ 90 
 
 90  مگر  جو  لوگ  ایسے  لوگوں  سے  جا  ملے  ہوں  جن  میں  اور  تم  میں  (صلح  کا)  عہد  ہو  یا  اس  حال  میں  کہ  ان  کے  دل  تمہارے  ساتھ  یا  اپنی  قوم  کے  ساتھ  لڑنے  سے  رک  گئے  ہوں  تمہارے  پاس  آجائیں  (تو  احتراز  ضروری  نہیں)  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  ان  کو  تم  پر  غالب  کردیتا  تو  وہ  تم  سے  ضرور  لڑتے  پھر  اگر  وہ  تم  سے  (جنگ  کرنے  سے)  کنارہ  کشی  کریں  اور  لڑیں  نہیں  اور  تمہاری  طرف  صلح  (کا  پیغام)  بھیجیں  تو  خدا  نے  تمہارے  لئے  ان  پر  (زبردستی  کرنے  کی)  کوئی  سبیل  مقرر  نہیں  کی    
 
الَّذِيۡنَ يَتَرَ بَّصُوۡنَ بِكُمۡ‌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَـكُمۡ فَتۡحٌ مِّنَ اللّٰهِ قَالُـوۡۤا اَلَمۡ نَـكُنۡ مَّعَكُمۡ ۖ وَاِنۡ كَانَ لِلۡكٰفِرِيۡنَ نَصِيۡبٌۙ قَالُـوۡۤا اَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُمۡ مِّنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ ؕ فَاللّٰهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ‌ؕ وَلَنۡ يَّجۡعَلَ اللّٰهُ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ سَبِيۡلًا‏ 141 
 ۱۶ع
 141  جو  تم  کو  دیکھتے  رہتے  ہیں  اگر  خدا  کی  طرف  سے  تم  کو  فتح  ملے  تو  کہتے  ہیں  کیا  ہم  تمہارے  ساتھ  نہ  تھے۔  اور  اگر  کافروں  کو  (فتح)  نصیب  ہو  تو  (ان  سے)  کہتے  ہیں  کیا  ہم  تم  پر  غالب  نہیں  تھے  اور  تم  کو  مسلمانوں  (کے  ہاتھ)  سے  بچایا  نہیں۔  تو  خدا  تم  میں  قیامت  کے  دن  فیصلہ  کردے  گا۔  اور  خدا  کافروں  کو  مومنوں  پر  ہرگز  غلبہ  نہیں  دے  گا  
 ۱۶ع
بَلْ رَّفَعَهُ اللّٰهُ اِلَيۡهِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 158 
 
 158  بلکہ  خدا  نے  ان  کو  اپنی  طرف  اٹھا  لیا۔  اور  خدا  غالب  اور  حکمت  والا  ہے    
 
رُسُلًا مُّبَشِّرِيۡنَ وَمُنۡذِرِيۡنَ لِئَلَّا يَكُوۡنَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّٰهِ حُجَّةٌ ۢ بَعۡدَ الرُّسُلِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 165 
 
 165  (سب)  پیغمبروں  کو  (خدا  نے)  خوشخبری  سنانے  والے  اور  ڈرانے  والے  (بنا  کر  بھیجا  تھا)  تاکہ  پیغمبروں  کے  آنے  کے  بعد  لوگوں  کو  خدا  پر  الزام  کا  موقع  نہ  رہے  اور  خدا  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَجُلٰنِ مِنَ الَّذِيۡنَ يَخَافُوۡنَ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمَا ادۡخُلُوۡا عَلَيۡهِمُ الۡبَابَ‌ۚ فَاِذَا دَخَلۡتُمُوۡهُ فَاِنَّكُمۡ غٰلِبُوۡنَ‌  ‌ۚ وَعَلَى اللّٰهِ فَتَوَكَّلُوۡۤا اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 23 
۲-المنزل
 
 23  جو  لوگ  (خدا  سے)  ڈرتے  تھے  ان  میں  سے  دو  شخص  جن  پر  خدا  کی  عنایت  تھی  کہنے  لگے  کہ  ان  لوگوں  پر  دروازے  کے  رستے  سے  حملہ  کردو  جب  تم  دروازے  میں  داخل  ہو  گئے  تو  فتح  تمہاری  ہے  اور  خدا  ہی  پر  بھروسہ  رکھو  بشرطیکہ  صاحبِ  ایمان  ہو    
۲-المنزل
 
وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقۡطَعُوۡۤا اَيۡدِيَهُمَا جَزَآءًۢ بِمَا كَسَبَا نَـكَالًا مِّنَ اللّٰهِ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 38 
 
 38  اور  جو  چوری  کرے  مرد  ہو  یا  عورت  ان  کے  ہاتھ  کاٹ  ڈالو  یہ  ان  کے  فعلوں  کی  سزا  اور  خدا  کی  طرف  سے  عبرت  ہے  اور  خدا  زبردست  (اور)  صاحب  حکمت  ہے    
 
وَمَنۡ يَّتَوَلَّ اللّٰهَ وَ رَسُوۡلَهٗ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا فَاِنَّ حِزۡبَ اللّٰهِ هُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ‏ 56 
 ۱۲ع
 56  اور  جو  شخص  خدا  اور  اس  کے  پیغمبر  اور  مومنوں  سے  دوستی  کرے  گا  تو  (وہ  خدا  کی  جماعت  میں  داخل  ہوگا  اور)  خدا  کی  جماعت  ہی  غلبہ  پانے  والی  ہے    
 ۱۲ع
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡتُلُوا الصَّيۡدَ وَاَنۡـتُمۡ حُرُمٌ‌ ؕ وَمَنۡ قَتَلَهٗ مِنۡكُمۡ مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآءٌ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهٖ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ هَدۡيًاۢ بٰلِغَ الۡـكَعۡبَةِ اَوۡ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسٰكِيۡنَ اَوۡ عَدۡلُ ذٰ لِكَ صِيَامًا لِّيَذُوۡقَ وَبَالَ اَمۡرِهٖ‌ ؕ عَفَا اللّٰهُ عَمَّا سَلَفَ‌ ؕ وَمَنۡ عَادَ فَيَنۡتَقِمُ اللّٰهُ مِنۡهُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ ذُو انْتِقَامٍ‏ 95 
 
 95  مومنو!  جب  تم  احرام  کی  حالت  میں  ہو  تو  شکار  نہ  مارنا  اور  جو  تم  میں  سے  جان  بوجھ  کر  اسے  مارے  تو  (یا  تو  اس  کا)  بدلہ  (دے  اور  وہ  یہ  ہے  کہ)  اسی  طرح  کا  چارپایہ  جسے  تم  میں  دو  معتبر  شخص  مقرر  کردیں  قربانی  (کرے  اور  یہ  قربانی)  کعبے  پہنچائی  جائے  یا  کفارہ  (دے  اور  وہ)  مسکینوں  کو  کھانا  کھلانا  (ہے)  یا  اس  کے  برابر  روزے  رکھے  تاکہ  اپنے  کام  کی  سزا  (کا  مزہ)  چکھے  (اور)  جو  پہلے  ہو  چکا  وہ  خدا  نے  معاف  کر  دیا  اور  جو  پھر  (ایسا  کام)  کرے  گا  تو  خدا  اس  سے  انتقام  لے  گا  اور  خدا  غالب  اور  انتقام  لینے  والا  ہے    
 
اِنۡ تُعَذِّبۡهُمۡ فَاِنَّهُمۡ عِبَادُكَ‌ۚ وَاِنۡ تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَاِنَّكَ اَنۡتَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 118 
 
 118  اگر  تو  ان  کو  عذاب  دے  تو  یہ  تیرے  بندے  ہیں  اور  اگر  بخش  دے  تو  (تیری  مہربانی  ہے)  بےشک  تو  غالب  اور  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهٖ‌ ؕ وَهُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡخَبِيۡرُ‏ 18 
 
 18  اور  وہ  اپنے  بندوں  پر  غالب  ہے  اور  وہ  دانا  اور  خبردار  ہے    
 
وَهُوَ الۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهٖ‌ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً  ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُـنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُوۡنَ‏ 61 
 
 61  اور  وہ  اپنے  بندوں  پر  غالب  ہے۔  اور  تم  پر  نگہبان  مقرر  کئے  رکھتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  تم  میں  سے  کسی  کی  موت  آتی  ہے  تو  ہمارے  فرشتے  اس  کی  روح  قبض  کرلیتے  ہیں  اور  وہ  کسی  طرح  کی  کوتاہی  نہیں  کرتے  
 
فَالِقُ الۡاِصۡبَاحِ‌ۚ وَ جَعَلَ الَّيۡلَ سَكَنًا وَّالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ حُسۡبَانًا‌ ؕ ذٰلِكَ تَقۡدِيۡرُ الۡعَزِيۡزِ الۡعَلِيۡمِ‏ 96 
 
 96  وہی  (رات  کے  اندھیرے  سے)  صبح  کی  روشنی  پھاڑ  نکالتا  ہے  اور  اسی  نے  رات  کو  (موجب)  آرام  (ٹھہرایا)  اور  سورج  اور  چاند  کو  (ذرائع)  شمار  بنایا  ہے۔  یہ  خدا  کے  (مقرر  کئے  ہوئے)  اندازے  ہیں  جو  غالب  (اور)  علم  والا  ہے    
 
قُلۡ فَلِلّٰهِ الۡحُجَّةُ الۡبَالِغَةُ‌ ۚ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدٰٮكُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‏ 149 
 
 149  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  کی  حجت  غالب  ہے  اگر  وہ  چاہتا  تو  تم  سب  کو  ہدایت  دے  دیتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَآءَ السَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ لَـنَا لَاَجۡرًا اِنۡ كُنَّا نَحۡنُ الۡغٰلِبِيۡنَ‏ 113 
 
 113  (چنانچہ  ایسا  ہی  کیا  گیا)  اور  جادوگر  فرعون  کے  پاس  آپہنچے  اور  کہنے  لگے  کہ  اگر  ہم  جیت  گئے  تو  ہمیں  صلہ  عطا  کیا  جائے    
 
وَقَالَ الۡمَلَاُ مِنۡ قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ اَتَذَرُ مُوۡسٰى وَقَوۡمَهٗ لِيُفۡسِدُوۡا فِى الۡاَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَاٰلِهَتَكَ‌ ؕ قَالَ سَنُقَتِّلُ اَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡىٖ نِسَآءَهُمۡ‌ ۚ وَاِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَاهِرُوۡنَ‏ 127 
 
 127  اور  قومِ  فرعون  میں  جو  سردار  تھے  کہنے  لگے  کہ  کیا  آپ  موسیٰ  اور  اس  کی  قوم  کو  چھوڑ  دیجیے  گا  کہ  ملک  میں  خرابی  کریں  اور  آپ  سے  اور  آپ  کے  معبودوں  سے  دست  کش  ہوجائیں۔  وہ  بولے  کہ  ہم  ان  کے  لڑکوں  کو  قتل  کرڈالیں  گے  اور  لڑکیوں  کو  زندہ  رہنے  دیں  گے  اور  بےشک  ہم  ان  پر  غالب  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشۡرٰى وَلِتَطۡمَٮِٕنَّ بِهٖ قُلُوۡبُكُمۡ‌ۚ وَمَا النَّصۡرُ اِلَّا مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 10 
 ۱۵ع
 10  اور  اس  مدد  کو  خدا  نے  محض  بشارت  بنایا  تھا  کہ  تمہارے  دل  سے  اطمینان  حاصل  کریں۔  اور  مدد  تو  الله  ہی  کی  طرف  سے  ہے۔  بےشک  خدا  غالب  حکمت  والا  ہے    
 ۱۵ع
وَاِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ اَعۡمَالَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَـكُمُ الۡيَوۡمَ مِنَ النَّاسِ وَاِنِّىۡ جَارٌ لَّـكُمۡ‌ۚ فَلَمَّا تَرَآءَتِ الۡفِئَتٰنِ نَكَصَ عَلٰى عَقِبَيۡهِ وَقَالَ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّنۡكُمۡ اِنِّىۡۤ اَرٰى مَا لَا تَرَوۡنَ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ‌ؕ وَاللّٰهُ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 48 
 ۲ع
 48  اور  جب  شیطانوں  نے  ان  کے  اعمال  ان  کو  آراستہ  کر  کے  دکھائے  اور  کہا  کہ  آج  کے  دن  لوگوں  میں  کوئی  تم  پر  غالب  نہ  ہوگا  اور  میں  تمہارا  رفیق  ہوں  (لیکن)  جب  دونوں  فوجیں  ایک  دوسرے  کے  مقابل  صف  آراء  ہوئیں  تو  پسپا  ہو  کر  چل  دیا  اور  کہنے  لگا  کہ  مجھے  تم  سے  کوئی  واسطہ  نہیں۔  میں  تو  ایسی  چیزیں  دیکھ  رہا  ہوں  جو  تم  نہیں  دیکھ  سکتے۔  مجھے  تو  خدا  سے  ڈر  لگتا  ہے۔  اور  خدا  سخت  عذاب  کرنے  والا  ہے    
 ۲ع
اِذۡ يَقُوۡلُ الۡمُنٰفِقُوۡنَ وَالَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ غَرَّ هٰٓؤُلَاۤءِ دِيۡنُهُمۡؕ وَمَنۡ يَّتَوَكَّلۡ عَلَى اللّٰهِ فَاِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 49 
 
 49  اس  وقت  منافق  اور  (کافر)  جن  کے  دلوں  میں  مرض  تھا  کہتے  تھے  کہ  ان  لوگوں  کو  ان  کے  دین  نے  مغرور  کر  رکھا  ہے  اور  جو  شخص  خدا  پر  بھروسہ  رکھتا  ہے  تو  خدا  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
وَاَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ لَوۡ اَنۡفَقۡتَ مَا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا مَّاۤ اَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوۡبِهِمۡ وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ اَلَّفَ بَيۡنَهُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 63 
 
 63  اور  ان  کے  دلوں  میں  الفت  پیدا  کردی۔  اور  اگر  تم  دنیا  بھر  کی  دولت  خرچ  کرتے  تب  بھی  ان  کے  دلوں  میں  الفت  نہ  پیدا  کرسکتے۔  مگر  خدا  ہی  نے  ان  میں  الفت  ڈال  دی۔  بےشک  وہ  زبردست  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا النَّبِىُّ حَرِّضِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ عَلَى الۡقِتَالِ‌ ؕ اِنۡ يَّكُنۡ مِّنۡكُمۡ عِشۡرُوۡنَ صَابِرُوۡنَ يَغۡلِبُوۡا مِائَتَيۡنِ‌ ۚ وَاِنۡ يَّكُنۡ مِّنۡكُمۡ مِّائَةٌ يَّغۡلِبُوۡۤا اَ لۡفًا مِّنَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِاَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 65 
 
 65  اے  نبی!  مسلمانوں  کو  جہاد  کی  ترغیب  دو۔  اور  اگر  تم  بیس  آدمی  ثابت  قدم  رہنے  والے  ہوں  گے  تو  دو  سو  کافروں  پر  غالب  رہیں  گے۔  اور  اگر  سو  (ایسے)  ہوں  گے  تو  ہزار  پر  غالب  رہیں  گے۔  اس  لیے  کہ  کافر  ایسے  لوگ  ہیں  کہ  کچھ  بھی  سمجھ  نہیں  رکھتے    
 
اَلۡـٰٔـنَ خَفَّفَ اللّٰهُ عَنۡكُمۡ وَعَلِمَ اَنَّ فِيۡكُمۡ ضَعۡفًا‌ؕ فَاِنۡ يَّكُنۡ مِّنۡكُمۡ مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَّغۡلِبُوۡا مِائَتَيۡنِ‌ۚ وَاِنۡ يَّكُنۡ مِّنۡكُمۡ اَلۡفٌ يَّغۡلِبُوۡۤا اَلۡفَيۡنِ بِاِذۡنِ اللّٰهِؕ وَ اللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ 66 
 
 66  اب  خدا  نے  تم  پر  سے  بوجھ  ہلکا  کر  دیا  اور  معلوم  کرلیا  کہ  (ابھی)  تم  میں  کسی  قدر  کمزوری  ہے۔  پس  اگر  تم  میں  ایک  سو  ثابت  قدم  رہنے  والے  ہوں  گے  تو  دو  سو  پر  غالب  رہیں  گے۔  اور  اگر  ایک  ہزار  ہوں  گے  تو  خدا  کے  حکم  سے  دو  ہزار  پر  غالب  رہیں  گے۔  اور  خدا  ثابت  قدم  رہنے  والوں  کا  مدد  گار  ہے    
 
مَا كَانَ لِنَبِىٍّ اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهٗۤ اَسۡرٰى حَتّٰى يُثۡخِنَ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ تُرِيۡدُوۡنَ عَرَضَ الدُّنۡيَا ۖ وَاللّٰهُ يُرِيۡدُ الۡاٰخِرَةَ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 67 
 
 67  پیغمبر  کو  شایان  نہیں  کہ  اس  کے  قبضے  میں  قیدی  رہیں  جب  تک  (کافروں  کو  قتل  کر  کے)  زمین  میں  کثرت  سے  خون  (نہ)  بہا  دے۔  تم  لوگ  دنیا  کے  مال  کے  طالب  ہو۔  اور  خدا  آخرت  (کی  بھلائی)  چاہتا  ہے۔  اور  خدا  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
هُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَهٗ بِالۡهُدٰى وَدِيۡنِ الۡحَـقِّ لِيُظۡهِرَهٗ عَلَى الدِّيۡنِ كُلِّهٖۙ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُشۡرِكُوۡنَ‏ 33 
النصف  
 33  وہی  تو  ہے  جس  نے  اپنے  پیغمبر  کو  ہدایت  اور  دین  حق  دے  کر  بھیجا  تاکہ  اس  (دین)  کو  (دنیا  کے)  تمام  دینوں  پر  غالب  کرے۔  اگرچہ  کافر  ناخوش  ہی  ہوں    
النصف  
لَـقَدِ ابۡتَغَوُا الۡفِتۡنَةَ مِنۡ قَبۡلُ وَقَلَّبُوۡا لَكَ الۡاُمُوۡرَ حَتّٰى جَآءَ الۡحَـقُّ وَظَهَرَ اَمۡرُ اللّٰهِ وَهُمۡ كٰرِهُوۡنَ‏ 48 
 
 48  یہ  پہلے  بھی  طالب  فساد  رہے  ہیں  اور  بہت  سی  باتوں  میں  تمہارے  لیے  الٹ  پھیر  کرتے  رہے  ہیں۔  یہاں  تک  کہ  حق  آپہنچا  اور  خدا  کا  حکم  غالب  ہوا  اور  وہ  برا  مانتے  ہی  رہ  گئے    
 
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتُ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ۘ يَاۡمُرُوۡنَ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَيُقِيۡمُوۡنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤۡتُوۡنَ الزَّكٰوةَ وَيُطِيۡعُوۡنَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ‌ؕ اُولٰۤٮِٕكَ سَيَرۡحَمُهُمُ اللّٰهُؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 71 
 
 71  اور  مومن  مرد  اور  مومن  عورتیں  ایک  دوسرے  کے  دوست  ہیں  کہ  اچھے  کام  کرنے  کو  کہتے  ہیں  اور  بری  باتوں  سے  منع  کرتے  اور  نماز  پڑھتے  اور  زکوٰة  دیتے  اور  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  اطاعت  کرتے  ہیں۔  یہی  لوگ  ہیں  جن  پر  خدا  رحم  کرے  گا۔  بےشک  خدا  غالب  حکمت  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا يٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيۡرًا مِّمَّا تَقُوۡلُ وَاِنَّا لَـنَرٰٮكَ فِيۡنَا ضَعِيۡفًا‌ ۚ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنٰكَ‌ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيۡزٍ‏ 91 
۳-المنزل
 
 91  اُنہوں  نے  کہا  کہ  شعیب  تمہاری  بہت  سی  باتیں  ہماری  سمجھ  میں  نہیں  آتیں  اور  ہم  دیکھتے  ہیں  کہ  تم  ہم  میں  کمزور  بھی  ہو  اور  اگر  تمہارے  بھائی  نہ  ہوتے  تو  ہم  تم  کو  سنگسار  کر  دیتے  اور  تم  ہم  پر  (کسی  طرح  بھی)  غالب  نہیں  ہو  
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الَّذِى اشۡتَرٰٮهُ مِنۡ مِّصۡرَ لِامۡرَاَتِهٖۤ اَكۡرِمِىۡ مَثۡوٰٮهُ عَسٰٓى اَنۡ يَّـنۡفَعَنَاۤ اَوۡ نَـتَّخِذَهٗ وَلَدًا‌ ؕ وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوۡسُفَ فِى الۡاَرۡضِوَلِنُعَلِّمَهٗ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ‌ؕ وَاللّٰهُ غَالِبٌ عَلٰٓى اَمۡرِهٖ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 21 
 
 21  اور  مصر  میں  جس  شخص  نے  اس  کو  خریدا  اس  نے  اپنی  بیوی  سے  (جس  کا  نام  زلیخا  تھا)  کہا  کہ  اس  کو  عزت  واکرام  سے  رکھو  عجب  نہیں  کہ  یہ  ہمیں  فائدہ  دے  یا  ہم  اسے  بیٹا  بنالیں۔  اس  طرح  ہم  نے  یوسف  کو  سرزمین  (مصر)  میں  جگہ  دی  اور  غرض  یہ  تھی  کہ  ہم  ان  کو  (خواب  کی)  باتوں  کی  تعبیر  سکھائیں  اور  خدا  اپنے  کام  پر  غالب  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے  
 
يٰصَاحِبَىِ السِّجۡنِ ءَاَرۡبَابٌ مُّتَفَرِّقُوۡنَ خَيۡرٌ اَمِ اللّٰهُ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُؕ‏ 39 
 
 39  میرے  جیل  خانے  کے  رفیقو!  بھلا  کئی  جدا  جدا  آقا  اچھے  یا  (ایک)  خدائے  یکتا  وغالب؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الۤرٰ‌ كِتٰبٌ اَنۡزَلۡنٰهُ اِلَيۡكَ لِـتُخۡرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ  ۙ بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡ اِلٰى صِرَاطِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِۙ‏ 1 
 
 1   الٓرٰ۔  (یہ)  ایک  (پُرنور)  کتاب  (ہے)  اس  کو  ہم  نے  تم  پر  اس  لیے  نازل  کیا  ہے  کہ  لوگوں  کو  اندھیرے  سے  نکال  کر  روشنی  کی  طرف  لے  جاؤ  (یعنی)  ان  کے  پروردگار  کے  حکم  سے  غالب  اور  قابل  تعریف  (خدا)  کے  رستے  کی  طرف  
 
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهٖ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡ‌ؕ فَيُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 4 
 
 4  اور  ہم  نے  کوئی  پیغمبر  نہیں  بھیجا  مگر  اپنی  قوم  کی  زبان  بولتا  تھا  تاکہ  انہیں  (احکام  خدا)  کھول  کھول  کر  بتا  دے۔  پھر  خدا  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے  اور  وہ  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِلَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ مَثَلُ السَّوۡءِ‌ۚ وَلِلّٰهِ الۡمَثَلُ الۡاَعۡلٰى‌ ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 60 
 ۱۳ع
 60  جو  لوگ  آخرت  پر  ایمان  نہیں  رکھتے  ان  ہی  کے  لیے  بری  باتیں  (شایان)  ہیں۔  اور  خدا  کو  صفت  اعلیٰ  (زیب  دیتی  ہے)  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 ۱۳ع
وَلَا تَكُوۡنُوۡا كَالَّتِىۡ نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۡۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ اَنۡكَاثًا ؕ تَتَّخِذُوۡنَ اَيۡمَانَكُمۡ دَخَلًاۢ بَيۡنَكُمۡ اَنۡ تَكُوۡنَ اُمَّةٌ هِىَ اَرۡبٰى مِنۡ اُمَّةٍ‌ ؕ اِنَّمَا يَبۡلُوۡكُمُ اللّٰهُ بِهٖ ‌ؕ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَـكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ مَا كُنۡـتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 92 
 
 92  اور  اُس  عورت  کی  طرح  نہ  ہونا  جس  نے  محنت  سے  تو  سوت  کاتا۔  پھر  اس  کو  توڑ  کر  ٹکڑے  ٹکڑے  کر  ڈالا۔  کہ  تم  اپنی  قسموں  کو  آپس  میں  اس  بات  کا  ذریعہ  بنانے  لگو  کہ  ایک  گروہ  دوسرے  گروہ  سے  زیادہ  غالب  رہے۔  بات  یہ  ہے  کہ  خدا  تمہیں  اس  سے  آزماتا  ہے۔  اور  جن  باتوں  میں  تم  اختلاف  کرتے  ہو  قیامت  کو  اس  کی  حقیقت  تم  پر  ظاہر  کر  دے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ اَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَـعۡلَمُوۡۤا اَنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّاَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيۡهَا ‌ۚ اِذۡ يَتَـنَازَعُوۡنَ بَيۡنَهُمۡ اَمۡرَهُمۡ‌ فَقَالُوۡا ابۡنُوۡا عَلَيۡهِمۡ بُنۡيَانًـا ؕ رَبُّهُمۡ اَعۡلَمُ بِهِمۡ‌ؕ قَالَ الَّذِيۡنَ غَلَبُوۡا عَلٰٓى اَمۡرِهِمۡ لَـنَـتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِمۡ مَّسۡجِدًا‏ 21 
۴-المنزل
 
 21  اور  اسی  طرح  ہم  نے  (لوگوں  کو)  ان  (کے  حال)  سے  خبردار  کردیا  تاکہ  وہ  جانیں  کہ  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے  اور  یہ  کہ  قیامت  (جس  کا  وعدہ  کیا  جاتا  ہے)  اس  میں  کچھ  شک  نہیں۔  اس  وقت  لوگ  ان  کے  بارے  میں  باہم  جھگڑنے  لگے  اور  کہنے  لگے  کہ  ان  (کے  غار)  پر  عمارت  بنا  دو۔  ان  کا  پروردگار  ان  (کے  حال)  سے  خوب  واقف  ہے۔  جو  لوگ  ان  کے  معاملے  میں  غلبہ  رکھتے  تھے  وہ  کہنے  لگے  کہ  ہم  ان  (کے  غار)  پر  مسجد  بنائیں  گے  
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَجۡمِعُوۡا كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ائۡتُوۡا صَفًّا‌ ۚ وَقَدۡ اَفۡلَحَ الۡيَوۡمَ مَنِ اسۡتَعۡلٰى‏ 64 
 
 64  تو  تم  (جادو  کا)  سامان  اکھٹا  کرلو  اور  پھر  قطار  باندھ  کر  آؤ۔  آج  جو  غالب  رہا  وہی  کامیاب  ہوا    
 
قُلۡنَا لَا تَخَفۡ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡاَعۡلٰى‏ 68 
 
 68  ہم  نے  کہا  خوف  نہ  کرو  بلاشبہ  تم  ہی  غالب  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ مَتَّـعۡنَا هٰٓؤُلَاۤءِ وَ اٰبَآءَهُمۡ حَتّٰى طَالَ عَلَيۡهِمُ الۡعُمُرُ ‌ؕ اَفَلَا يَرَوۡنَ اَنَّا نَاۡتِى الۡاَرۡضَ نَـنۡقُصُهَا مِنۡ اَطۡرَافِهَا ؕ‌ اَفَهُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ‏ 44 
 
 44  بلکہ  ہم  ان  لوگوں  کو  اور  ان  کے  باپ  دادا  کو  متمتع  کرتے  رہے  یہاں  تک  کہ  (اسی  حالت  میں)  ان  کی  عمریں  بسر  ہوگئیں۔  کیا  یہ  نہیں  دیکھتے  کہ  ہم  زمین  کو  اس  کے  کناروں  سے  گھٹاتے  چلے  آتے  ہیں۔  تو  کیا  یہ  لوگ  غلبہ  پانے  والے  ہیں؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِيۡنَ اُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ بِغَيۡرِ حَقٍّ اِلَّاۤ اَنۡ يَّقُوۡلُوۡا رَبُّنَا اللّٰهُ‌ ؕ وَلَوۡلَا دَ فۡعُ اللّٰهِ النَّاسَ بَعۡضَهُمۡ بِبَـعۡضٍ لَّهُدِّمَتۡ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَّصَلَوٰتٌ وَّمَسٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيۡهَا اسۡمُ اللّٰهِ كَثِيۡرًا‌ ؕ وَلَيَنۡصُرَنَّ اللّٰهُ مَنۡ يَّنۡصُرُهٗ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَقَوِىٌّ عَزِيۡزٌ‏ 40 
 
 40  یہ  وہ  لوگ  ہیں  کہ  اپنے  گھروں  سے  ناحق  نکال  دیئے  گئے  (انہوں  نے  کچھ  قصور  نہیں  کیا)  ہاں  یہ  کہتے  ہیں  کہ  ہمارا  پروردگار  خدا  ہے۔  اور  اگر  خدا  لوگوں  کو  ایک  دوسرے  سے  نہ  ہٹاتا  رہتا  تو  (راہبوں  کے)  صومعے  اور  (عیسائیوں  کے)  گرجے  اور  (یہودیوں  کے)  عبادت  خانے  اور  (مسلمانوں  کی)  مسجدیں  جن  میں  خدا  کا  بہت  سا  ذکر  کیا  جاتا  ہے  ویران  ہوچکی  ہوتیں۔  اور  جو  شخص  خدا  کی  مدد  کرتا  ہے  خدا  اس  کی  ضرور  مدد  کرتا  ہے۔  بےشک  خدا  توانا  اور  غالب  ہے    
 
مَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدۡرِهٖؕ اِنَّ اللّٰهَ لَقَوِىٌّ عَزِيۡزٌ‏ 74 
 
 74  ان  لوگوں  نے  خدا  کی  قدر  جیسی  کرنی  چاہیئے  تھی  نہیں  کی۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  زبردست  اور  غالب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا اتَّخَذَ اللّٰهُ مِنۡ وَّلَدٍ وَّمَا كَانَ مَعَهٗ مِنۡ اِلٰهٍ‌ اِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ اِلٰهٍۢ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ‌ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوۡنَۙ‏ 91 
 
 91  خدا  نے  نہ  تو  (اپنا)  کسی  کو  بیٹا  بنایا  ہے  اور  نہ  اس  کے  ساتھ  کوئی  معبود  ہے،  ایسا  ہوتا  تو  ہر  معبود  اپنی  اپنی  مخلوقات  کو  لے  کر  چل  دیتا  اور  ایک  دوسرے  پر  غالب  آجاتا۔  یہ  لوگ  جو  کچھ  خدا  کے  بارے  میں  بیان  کرتے  ہیں  خدا  اس  سے  پاک  ہے  
 
قَالُوۡا رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمًا ضَآلِّيۡنَ‏ 106 
 
 106  اے  ہمارے  پروردگار!  ہم  پر  ہماری  کم  بختی  غالب  ہوگئی  اور  ہم  رستے  سے  بھٹک  گئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا تَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مُعۡجِزِيۡنَ فِى الۡاَرۡضِ‌ۚ وَمَاۡوٰٮهُمُ النَّارُ‌ؕ وَلَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 57 
 ۱۳ع
 57  اور  ایسا  خیال  نہ  کرنا  کہ  تم  پر  کافر  لوگ  غالب  آجائیں  گے  (وہ  جا  ہی  کہاں  سکتے  ہیں)  ان  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے  اور  وہ  بہت  برا  ٹھکانا  ہے    
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُ‏ 9 
۵-المنزل
 ۵ع
 9  اور  تمہارا  پروردگار  غالب  (اور)  مہربان  ہے    
۵-المنزل
 ۵ع
لَعَلَّنَا نَـتَّبِعُ السَّحَرَةَ اِنۡ كَانُوۡا هُمُ الۡغٰلِبِيۡنَ‏ 40 
 
 40  تاکہ  اگر  جادوگر  غالب  رہیں  تو  ہم  ان  کے  پیرو  ہوجائیں    
 
فَلَمَّا جَآءَ السَّحَرَةُ قَالُوۡا لِفِرۡعَوۡنَ اَٮِٕنَّ لَـنَا لَاَجۡرًا اِنۡ كُنَّا نَحۡنُ الۡغٰلِبِيۡنَ‏ 41 
 
 41  جب  جادوگر  آگئے  تو  فرعون  سے  کہنے  لگے  اگر  ہم  غالب  رہے  تو  ہمیں  صلہ  بھی  عطا  ہوگا؟  
 
فَاَلۡقَوۡا حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُوۡا بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ اِنَّا لَـنَحۡنُ الۡغٰلِبُوۡنَ‏ 44 
 
 44  تو  انہوں  نے  اپنی  رسیاں  اور  لاٹھیاں  ڈالیں  اور  کہنے  لگے  کہ  فرعون  کے  اقبال  کی  قسم  ہم  ضرور  غالب  رہیں  گے    
 
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُ‏ 68 
 ۷ع
 68  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  (اور)  مہربان  ہے    
 ۷ع
 104  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  اور  مہربان  ہے    
 ۸ع
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُ‏ 122 
 ۹ع
 122  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  (اور)  مہربان  ہے    
 ۹ع
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُ‏ 140 
 ۱۰ع
 140  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  اور  مہربان  ہے    
 ۱۰ع
 159  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  (اور)  مہربان  ہے    
 ۱۱ع
 175  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  (اور)  مہربان  ہے۔    
 ۱۲ع
 191  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  (اور)  مہربان  ہے  
 ۱۳ع
وَتَوَكَّلۡ عَلَى الۡعَزِيۡزِ الرَّحِيۡمِۙ‏ 217 
 
 217  اور  (خدائے)  غالب  اور  مہربان  پر  بھروسا  رکھو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰمُوۡسٰۤى اِنَّـهٗۤ اَنَا اللّٰهُ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُۙ‏ 9 
 
 9  اے  موسیٰ  میں  ہی  خدائے  غالب  ودانا  ہوں    
 
اِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِىۡ بَيۡنَهُمۡ بِحُكۡمِهٖ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡعَلِيۡمُ ۙ‌ۚ‏ 78 
 
 78  تمہارا  پروردگار  (قیامت  کے  روز)  اُن  میں  اپنے  حکم  سے  فیصلہ  کر  دے  گا  اور  وہ  غالب  (اور)  علم  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِاَخِيۡكَ وَنَجۡعَلُ لَـكُمَا سُلۡطٰنًا فَلَا يَصِلُوۡنَ اِلَيۡكُمَا‌‌ ۛ ‌ۚ بِاٰيٰتِنَاۤ ۛ‌ ۚ اَنۡـتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الۡغٰلِبُوۡنَ‏ 35 
 
 35  (خدا  نے)  فرمایا  ہم  تمہارے  بھائی  سے  تمہارے  بازو  مضبوط  کریں  گے  اور  تم  دونوں  کو  غلبہ  دیں  گے  تو  ہماری  نشانیوں  کے  سبب  وہ  تم  تک  پہنچ  نہ  سکیں  گے  (اور)  تم  اور  جنہوں  نے  تمہاری  پیروی  کی  غالب  رہو  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاٰمَنَ لَهٗ لُوۡطٌ‌ۘ وَقَالَ اِنِّىۡ مُهَاجِرٌ اِلٰى رَبِّىۡ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 26 
 
 26  پس  اُن  پر  (ایک)  لوط  ایمان  لائے  اور  (ابراہیم)  کہنے  لگے  کہ  میں  اپنے  پروردگار  کی  طرف  ہجرت  کرنے  والا  ہوں۔  بیشک  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
اِنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 42 
 
 42  یہ  جس  چیز  کو  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہیں  (خواہ)  وہ  کچھ  ہی  ہو  خدا  اُسے  جانتا  ہے۔  اور  وہ  غالب  اور  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فِىۡۤ اَدۡنَى الۡاَرۡضِ وَهُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ غَلَبِهِمۡ سَيَغۡلِبُوۡنَۙ‏ 3 
 
 3  نزدیک  کے  ملک  میں  اور  وہ  مغلوب  ہونے  کے  بعد  عنقریب  غالب  آجائیں  گے    
 
بِنَصۡرِ اللّٰهِ‌ؕ يَنۡصُرُ مَنۡ يَّشَآءُ ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُۙ‏ 5 
 
 5  (یعنی)  خدا  کی  مدد  سے۔  وہ  جسے  چاہتا  ہے  مدد  دیتا  ہے  اور  وہ  غالب  (اور)  مہربان  ہے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ يَـبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ وَهُوَ اَهۡوَنُ عَلَيۡهِ‌ؕ وَلَهُ الۡمَثَلُ الۡاَعۡلٰى فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 27 
أربع  ۶ع
 27  اور  وہی  تو  ہے  جو  خلقت  کو  پہلی  دفعہ  پیدا  کرتا  ہے  پھر  اُسے  دوبارہ  پیدا  کرے  گا۔  اور  یہ  اس  کو  بہت  آسان  ہے۔  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  اس  کی  شان  بہت  بلند  ہے۔  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
أربع  ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ؕ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقًّا ‌ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 9 
 
 9  ہمیشہ  اُن  میں  رہیں  گے۔  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
وَلَوۡ اَنَّ مَا فِى الۡاَرۡضِ مِنۡ شَجَرَةٍ اَقۡلَامٌ وَّالۡبَحۡرُ يَمُدُّهٗ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ سَبۡعَةُ اَبۡحُرٍ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمٰتُ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 27 
 
 27  اور  اگر  یوں  ہو  کہ  زمین  میں  جتنے  درخت  ہیں  (سب  کے  سب)  قلم  ہوں  اور  سمندر  (کا  تمام  پانی)  سیاہی  ہو  (اور)  اس  کے  بعد  سات  سمندر  اور  (سیاہی  ہو  جائیں)  تو  خدا  کی  باتیں  (یعنی  اس  کی  صفتیں)  ختم  نہ  ہوں۔  بیشک  خدا  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰلِكَ عٰلِمُ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُۙ‏ 6 
 
 6  یہی  تو  پوشیدہ  اور  ظاہر  کا  جاننے  والا  (اور)  غالب  اور  رحم  والا  (خدا)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَدَّ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُوۡا خَيۡرًا‌ ؕ وَكَفَى اللّٰهُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ الۡقِتَالَ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ قَوِيًّا عَزِيۡزًا ۚ‏ 25 
 
 25  اور  جو  کافر  تھے  اُن  کو  خدا  نے  پھیر  دیا  وہ  اپنے  غصے  میں  (بھرے  ہوئے  تھے)  کچھ  بھلائی  حاصل  نہ  کر  سکے۔  اور  خدا  مومنوں  کو  لڑائی  کے  بارے  میں  کافی  ہوا۔  اور  خدا  طاقتور  (اور)  زبردست  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَرَى الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ الَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ هُوَ الۡحَـقَّ ۙ وَيَهۡدِىۡۤ اِلٰى صِرَاطِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِ‏ 6 
 
 6  اور  جن  لوگوں  کو  علم  دیا  گیا  ہے  وہ  جانتے  ہیں  کہ  جو  (قرآن)  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوا  ہے  وہ  حق  ہے۔  اور  (خدائے)  غالب  اور  سزاوار  تعریف  کا  رستہ  بتاتا  ہے    
 
قُلۡ اَرُوۡنِىَ الَّذِيۡنَ اَ لۡحَـقۡتُمۡ بِهٖ شُرَكَآءَ كَلَّا ؕ بَلۡ هُوَ اللّٰهُ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 27 
 
 27  کہو  کہ  مجھے  وہ  لوگ  تو  دکھاؤ  جن  کو  تم  نے  شریک  (خدا)  بنا  کر  اس  کے  ساتھ  ملا  رکھا  ہے۔  کوئی  نہیں  بلکہ  وہی  (اکیلا)  خدا  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا يَفۡتَحِ اللّٰهُ لِلنَّاسِ مِنۡ رَّحۡمَةٍ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَا ۚ وَمَا يُمۡسِكۡ ۙ فَلَا مُرۡسِلَ لَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِه ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 2 
 
 2  خدا  جو  اپنی  رحمت  (کا  دروازہ)  کھول  دے  تو  کوئی  اس  کو  بند  کرنے  والا  نہیں۔  اور  جو  بند  کردے  تو  اس  کے  بعد  کوئی  اس  کو  کھولنے  والا  نہیں۔  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَآبِّ وَالۡاَنۡعَامِ مُخۡتَلِفٌ اَ لۡوَانُهٗ كَذٰلِكَ ؕ اِنَّمَا يَخۡشَى اللّٰهَ مِنۡ عِبَادِهِ الۡعُلَمٰٓؤُا ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ غَفُوۡرٌ‏ 28 
 
 28  انسانوں  اور  جانوروں  اور  چارپایوں  کے  بھی  کئی  طرح  کے  رنگ  ہیں۔  خدا  سے  تو  اس  کے  بندوں  میں  سے  وہی  ڈرتے  ہیں  جو  صاحب  علم  ہیں۔  بےشک  خدا  غالب  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنۡزِيۡلَ الۡعَزِيۡزِ الرَّحِيۡمِ ۙ‏ 5 
 
 5  یہ  خدائے)  غالب  (اور)  مہربان  نے  نازل  کیا  ہے    
 
وَالشَّمۡسُ تَجۡرِىۡ لِمُسۡتَقَرٍّ لَّهَا ‌ؕ ذٰلِكَ تَقۡدِيۡرُ الۡعَزِيۡزِ الۡعَلِيۡمِؕ‏ 38 
 
 38  اور  سورج  اپنے  مقرر  رستے  پر  چلتا  رہتا  ہے۔  یہ  (خدائے)  غالب  اور  دانا  کا  (مقرر  کیا  ہوا)  اندازہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَصَرۡنٰهُمۡ فَكَانُوۡا هُمُ الۡغٰلِبِيۡنَ‌ۚ‏ 116 
۶-المنزل
 
 116  اور  ان  کی  مدد  کی  تو  وہ  غالب  ہوگئے    
۶-المنزل
 
وَاِنَّ جُنۡدَنَا لَهُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ‏ 173 
 
 173  اور  ہمارا  لشکر  غالب  رہے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ عِنۡدَهُمۡ خَزَآٮِٕنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ الۡعَزِيۡزِ الۡوَهَّابِ‌ۚ‏ 9 
 
 9  کیا  ان  کے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  رحمت  کے  خزانے  ہیں  جو  غالب  اور  بہت  عطا  کرنے  والا  ہے    
 
قُلۡ اِنَّمَاۤ اَنَا مُنۡذِرٌ ‌‌ۖ وَّمَا مِنۡ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ‌ ۚ‏ 65 
 
 65  کہہ  دو  کہ  میں  تو  صرف  ہدایت  کرنے  والا  ہوں۔  اور  خدائے  یکتا  اور  غالب  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں    
 
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ‏ 66 
 
 66  جو  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  مخلوق  ان  میں  ہے  سب  کا  مالک  ہے  غالب  (اور)  بخشنے  والا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنۡزِيۡلُ الۡكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِ‏ 1 
 
 1   اس  کتاب  کا  اُتارا  جانا  خدائے  غالب  (اور)  حکمت  والے  کی  طرف  سے  ہے  
 
لَوۡ اَرَادَ اللّٰهُ اَنۡ يَّـتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصۡطَفٰى مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ‌ ۙ سُبۡحٰنَهٗ‌ ؕ هُوَ اللّٰهُ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ‏ 4 
 
 4  اگر  خدا  کسی  کو  اپنا  بیٹا  بنانا  چاہتا  تو  اپنی  مخلوق  میں  سے  جس  کو  چاہتا  انتخاب  کرلیتا۔  وہ  پاک  ہے  وہی  تو  خدا  یکتا  (اور)  غالب  ہے    
 
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ‌ ۚ يُكَوِّرُ الَّيۡلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى الَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ اَلَا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ‏ 5 
 
 5  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  کے  ساتھ  پیدا  کیا  ہے۔  (اور)  وہی  رات  کو  دن  پر  لپیٹتا  ہے  اور  دن  کو  رات  پر  لپیٹتا  ہے  اور  اسی  نے  سورج  اور  چاند  کو  بس  میں  کر  رکھا  ہے۔  سب  ایک  وقت  مقرر  تک  چلتے  رہیں  گے۔  دیکھو  وہی  غالب  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
وَمَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ مُّضِلٍّ‌ ؕ اَ لَيۡسَ اللّٰهُ بِعَزِيۡزٍ ذِى انتِقَامٍ‏ 37 
 
 37  اور  جس  کو  خدا  ہدایت  دے  اس  کو  کوئی  گمراہ  کرنے  والا  نہیں۔  کیا  خدا  غالب  (اور)  بدلہ  لینے  والا  نہیں  ہے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنۡزِيۡلُ الۡكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡعَلِيۡمِۙ‏ 2 
 
 2  اس  کتاب  کا  اتارا  جانا  خدائے  غالب  ودانا  کی  طرف  سے  ہے    
 
رَبَّنَا وَاَدۡخِلۡهُمۡ جَنّٰتِ عَدۡنِ اۨلَّتِىۡ وَعَدْتَّهُمۡ وَمَنۡ صَلَحَ مِنۡ اٰبَآٮِٕهِمۡ وَاَزۡوَاجِهِمۡ وَذُرِّيّٰتِهِمۡ ؕ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ ۙ‏ 8 
 
 8  اے  ہمارے  پروردگار  ان  کو  ہمیشہ  رہنے  کے  بہشتوں  میں  داخل  کر  جن  کا  تونے  ان  سے  وعدہ  کیا  ہے  اور  جو  ان  کے  باپ  دادا  اور  ان  کی  بیویوں  اور  ان  کی  اولاد  میں  سے  نیک  ہوں  ان  کو  بھی۔  بےشک  تو  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
يَوۡمَ هُمۡ بَارِزُوۡنَ ۚ لَا يَخۡفٰى عَلَى اللّٰهِ مِنۡهُمۡ شَىۡءٌ ؕ لِمَنِ الۡمُلۡكُ الۡيَوۡمَ ؕ لِلّٰهِ الۡوَاحِدِ الۡقَهَّارِ‏ 16 
 
 16  جس  روز  وہ  نکل  پڑیں  گے  ان  کی  کوئی  چیز  خدا  سے  مخفی  نہ  رہے  گی۔  آج  کس  کی  بادشاہت  ہے؟  خدا  کی  جو  اکیلا  اور  غالب  ہے    
 
يٰقَوۡمِ لَـكُمُ الۡمُلۡكُ الۡيَوۡمَ ظٰهِرِيۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَمَنۡ يَّنۡصُرُنَا مِنۡۢ بَاۡسِ اللّٰهِ اِنۡ جَآءَنَا ؕ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَاۤ اُرِيۡكُمۡ اِلَّا مَاۤ اَرٰى وَمَاۤ اَهۡدِيۡكُمۡ اِلَّا سَبِيۡلَ الرَّشَادِ‏ 29 
 
 29  اے  قوم  آج  تمہاری  ہی  بادشاہت  ہے  اور  تم  ہی  ملک  میں  غالب  ہو۔  (لیکن)  اگر  ہم  پر  خدا  کا  عذاب  آگیا  تو  (اس  کے  دور  کرنے  کے  لئے)  ہماری  مدد  کون  کرے  گا۔  فرعون  نے  کہا  کہ  میں  تمہیں  وہی  بات  سُجھاتا  ہوں  جو  مجھے  سوجھی  ہے  اور  وہی  راہ  بتاتا  ہوں  جس  میں  بھلائی  ہے    
 
تَدۡعُوۡنَنِىۡ لِاَكۡفُرَ بِاللّٰهِ وَاُشۡرِكَ بِهٖ مَا لَيۡسَ لِىۡ بِهٖ عِلۡمٌ وَّاَنَا اَدۡعُوۡكُمۡ اِلَى الۡعَزِيۡزِ الۡغَفَّارِ‏ 42 
 
 42  تم  مجھے  اس  لئے  بلاتے  ہو  کہ  خدا  کے  ساتھ  کفر  کروں  اور  اس  چیز  کو  اس  کا  شریک  مقرر  کروں  جس  کا  مجھے  کچھ  بھی  علم  نہیں۔  اور  میں  تم  کو  (خدائے)  غالب  (اور)  بخشنے  والے  کی  طرف  بلاتا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَا تَسۡمَعُوۡا لِهٰذَا الۡقُرۡاٰنِ وَالۡغَوۡا فِيۡهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُوۡنَ‏ 26 
 
 26  اور  کافر  کہنے  لگے  کہ  اس  قرآن  کو  سنا  ہی  نہ  کرو  اور  (جب  پڑھنے  لگیں  تو)  شور  مچا  دیا  کرو  تاکہ  تم  غالب  رہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذٰلِكَ يُوۡحِىۡۤ اِلَيۡكَ وَاِلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكَۙ اللّٰهُ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 3 
 
 3  خدائے  غالب  و  دانا  اسی  طرح  تمہاری  طرف  مضامین  اور  (براہین)  بھیجتا  ہے  جس  طرح  تم  سے  پہلے  لوگوں  کی  طرف  وحی  بھیجتا  رہا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَقُوۡلُنَّ خَلَقَهُنَّ الۡعَزِيۡزُ الۡعَلِيۡمُۙ‏ 9 
 
 9  اور  اگر  تم  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  ہے  تو  کہہ  دیں  گے  کہ  ان  کو  غالب  اور  علم  والے  (خدا)  نے  پیدا  کیا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا مَنۡ رَّحِمَ اللّٰهُ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُ‏ 42 
 ۱۴ع
 42  مگر  جس  پر  خدا  مہربانی  کرے۔  وہ  تو  غالب  اور  مہربان  ہے    
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنۡزِيۡلُ الۡكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِ‏ 2 
 
 2  اس  کتاب  کا  اُتارا  جانا  خدائے  غالب  (اور)  دانا  (کی  طرف)  سے  ہے    
 
وَلَهُ الۡكِبۡرِيَآءُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 37 
 ۴ع
 37  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  اُسی  کے  لئے  بڑائی  ہے۔  اور  وہ  غالب  اور  دانا  ہے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنۡزِيۡلُ الۡكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِ‏ 2 
 
 2  (یہ)  کتاب  خدائے  غالب  (اور)  حکمت  والے  کی  طرف  سے  نازل  ہوئی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا تَهِنُوۡا وَتَدۡعُوۡۤا اِلَى السَّلۡمِ‌ۖ وَاَنۡـتُمُ الۡاَعۡلَوۡنَ‌ۖ وَاللّٰهُ مَعَكُمۡ وَلَنۡ يَّتِـرَكُمۡ اَعۡمَالَـكُمۡ‏ 35 
 
 35  تو  تم  ہمت  نہ  ہارو  اور  (دشمنوں  کو)  صلح  کی  طرف  نہ  بلاؤ۔  اور  تم  تو  غالب  ہو۔  اور  خدا  تمہارے  ساتھ  ہے  وہ  ہرگز  تمہارے  اعمال  کو  کم  (اور  گم)  نہیں  کرے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 7 
 
 7  اور  آسمانوں  اور  زمین  کے  لشکر  خدا  ہی  کے  ہیں۔  اور  خدا  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَّمَغَانِمَ كَثِيۡرَةً يَّاۡخُذُوۡنَهَا ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 19 
 
 19  اور  بہت  سی  غنیمتیں  جو  انہوں  نے  حاصل  کیں۔  اور  خدا  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ كَفَّ اَيۡدِيَهُمۡ عَنۡكُمۡ وَاَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُمۡ بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ اَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرًا‏ 24 
 
 24  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  ان  (کافروں)  پر  فتحیاب  کرنے  کے  بعد  سرحد  مکہ  میں  ان  کے  ہاتھ  تم  سے  اور  تمہارے  ہاتھ  ان  سے  روک  دیئے۔  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
هُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَهٗ بِالۡهُدٰى وَدِيۡنِ الۡحَـقِّ لِيُظۡهِرَهٗ عَلَى الدِّيۡنِ كُلِّهٖ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيۡدًا ؕ‏ 28 
 
 28  وہی  تو  ہے  جس  نے  اپنے  پیغمبر  کو  ہدایت  (کی  کتاب)  اور  دین  حق  دے  کر  بھیجا  تاکہ  اس  کو  تمام  دینوں  پر  غالب  کرے۔  اور  حق  ظاہر  کرنے  کے  لئے  خدا  ہی  کافی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا كُلِّهَا فَاَخَذۡنٰهُمۡ اَخۡذَ عَزِيۡزٍ مُّقۡتَدِرٍ‏ 42 
۷-المنزل
 
 42  انہوں  نے  ہماری  تمام  نشانیوں  کو  جھٹلایا  تو  ہم  نے  ان  کو  اس  طرح  پکڑ  لیا  جس  طرح  ایک  قوی  اور  غالب  شخص  پکڑ  لیتا  ہے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 1 
 
 1   جو  مخلوق  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہے۔  اور  وہ  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے  
 
لَـقَدۡ اَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِالۡبَيِّنٰتِ وَاَنۡزَلۡنَا مَعَهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡمِيۡزَانَ لِيَقُوۡمَ النَّاسُ بِالۡقِسۡطِ‌ۚ وَاَنۡزَلۡنَا الۡحَـدِيۡدَ فِيۡهِ بَاۡسٌ شَدِيۡدٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَـعۡلَمَ اللّٰهُ مَنۡ يَّنۡصُرُهٗ وَ رُسُلَهٗ بِالۡغَيۡبِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ قَوِىٌّ عَزِيۡزٌ‏ 25 
 ۱۹ع
 25  ہم  نے  اپنے  پیغمبروں  کو  کھلی  نشانیاں  دے  کر  بھیجا۔  اور  اُن  پر  کتابیں  نازل  کیں  اور  ترازو  (یعنی  قواعد  عدل)  تاکہ  لوگ  انصاف  پر  قائم  رہیں۔  اور  لوہا  پیدا  کیا  اس  میں  (اسلحہٴ  جنگ  کے  لحاظ  سے)  خطرہ  بھی  شدید  ہے۔  اور  لوگوں  کے  لئے  فائدے  بھی  ہیں  اور  اس  لئے  کہ  جو  لوگ  بن  دیکھے  خدا  اور  اس  کے  پیغمبروں  کی  مدد  کرتے  ہیں  خدا  ان  کو  معلوم  کرے۔  بےشک  خدا  قوی  (اور)  غالب  ہے    
 ۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَتَبَ اللّٰهُ لَاَغۡلِبَنَّ اَنَا وَرُسُلِىۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ قَوِىٌّ عَزِيۡزٌ‏ 21 
 
 21  خدا  کا  حکم  ناطق  ہے  کہ  میں  اور  میرے  پیغمبر  ضرور  غالب  رہیں  گے۔  بےشک  خدا  زورآور  (اور)  زبردست  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 1 
 
 1   جو  چیزیں  آسمانوں  میں  ہیں  اور  جو  چیزیں  زمین  میں  ہیں  (سب)  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہیں۔  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے  
 
وَمَاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ مِنۡهُمۡ فَمَاۤ اَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٍ وَّلَا رِكَابٍ وَّلٰڪِنَّ اللّٰهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهٗ عَلٰى مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 6 
 
 6  اور  جو  (مال)  خدا  نے  اپنے  پیغمبر  کو  ان  لوگوں  سے  (بغیر  لڑائی  بھڑائی  کے)  دلوایا  ہے  اس  میں  تمہارا  کچھ  حق  نہیں  کیونکہ  اس  کے  لئے  نہ  تم  نے  گھوڑے  دوڑائے  نہ  اونٹ  لیکن  خدا  اپنے  پیغمبروں  کو  جن  پر  چاہتا  ہے  مسلط  کردیتا  ہے۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
هُوَ اللّٰهُ الَّذِىۡ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ اَلۡمَلِكُ الۡقُدُّوۡسُ السَّلٰمُ الۡمُؤۡمِنُ الۡمُهَيۡمِنُ الۡعَزِيۡزُ الۡجَـبَّارُ الۡمُتَكَبِّرُ‌ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 23 
 
 23  وہی  خدا  ہے  جس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں۔  بادشاہ  (حقیقی)  پاک  ذات  (ہر  عیب  سے)  سلامتی  امن  دینے  والا  نگہبان  غالب  زبردست  بڑائی  والا۔  خدا  ان  لوگوں  کے  شریک  مقرر  کرنے  سے  پاک  ہے    
 
هُوَ اللّٰهُ الۡخَـالِـقُ الۡبَارِئُ الۡمُصَوِّرُ‌ لَـهُ الۡاَسۡمَآءُ الۡحُسۡنٰى‌ؕ يُسَبِّحُ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 24 
 ۵ع
 24  وہی  خدا  (تمام  مخلوقات  کا)  خالق۔  ایجاد  واختراع  کرنے  والا  صورتیں  بنانے  والا  اس  کے  سب  اچھے  سے  اچھے  نام  ہیں۔  جتنی  چیزیں  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  سب  اس  کی  تسبیح  کرتی  ہیں  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةً لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَاغۡفِرۡ لَـنَا رَبَّنَا‌ ۚ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 5 
 
 5  اے  ہمارے  پروردگار  ہم  کو  کافروں  کے  ہاتھ  سے  عذاب  نہ  دلانا  اور  اے  پروردگار  ہمارے  ہمیں  معاف  فرما۔  بےشک  تو  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 1 
 
 1   جو  چیز  آسمانوں  میں  ہے  اور  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کی  تنزیہ  کرتی  ہے  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے  
 
هُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَهٗ بِالۡهُدٰى وَدِيۡنِ الۡحَـقِّ لِيُظۡهِرَهٗ عَلَى الدِّيۡنِ كُلِّهٖ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُشۡرِكُوۡنَ‏ 9 
 ۸ع
 9  وہی  تو  ہے  جس  نے  اپنے  پیغمبر  کو  ہدایت  اور  دین  حق  دے  کر  بھیجا  تاکہ  اسے  اور  سب  دینوں  پر  غالب  کرے  خواہ  مشرکوں  کو  برا  ہی  لگے    
 ۸ع
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا كُوۡنُوۡۤا اَنۡصَارَ اللّٰهِ كَمَا قَالَ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوٰارِيّٖنَ مَنۡ اَنۡصَارِىۡۤ اِلَى اللّٰهِ‌ؕ قَالَ الۡحَـوٰرِيُّوۡنَ نَحۡنُ اَنۡصَارُ اللّٰهِ‌ فَاٰمَنَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡۢ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ وَكَفَرَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ ۚ فَاَيَّدۡنَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا عَلٰى عَدُوِّهِمۡ فَاَصۡبَحُوۡا ظٰهِرِيۡنَ‏ 14 
 ۹ع
 14  مومنو!  خدا  کے  مددگار  بن  جاؤ  جیسے  عیسیٰ  ابن  مریم  نے  حواریوں  سے  کہا  کہ  بھلا  کون  ہیں  جو  خدا  کی  طرف  (بلانے  میں)  میرے  مددگار  ہوں۔  حواریوں  نے  کہا  کہ  ہم  خدا  کے  مددگار  ہیں۔  تو  بنی  اسرائیل  میں  سے  ایک  گروہ  تو  ایمان  لے  آیا  اور  ایک  گروہ  کافر  رہا۔  آخر  الامر  ہم  نے  ایمان  لانے  والوں  کو  ان  کے  دشمنوں  کے  مقابلے  میں  مدد  دی  اور  وہ  غالب  ہوگئے    
 ۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ الۡمَلِكِ الۡقُدُّوۡسِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِ‏ 1 
 
 1   جو  چیز  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  چیز  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہے  جو  بادشاہ  حقیقی  پاک  ذات  زبردست  حکمت  والا  ہے  
 
وَّاٰخَرِيۡنَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُوۡا بِهِمۡ‌ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 3 
 
 3  اور  ان  میں  سے  اور  لوگوں  کی  طرف  بھی  (ان  کو  بھیجا  ہے)  جو  ابھی  ان  (مسلمانوں  سے)  نہیں  ملے۔  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عٰلِمُ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 18 
 ۱۵ع
 18  پوشیدہ  اور  ظاہر  کا  جاننے  والا  غالب  اور  حکمت  والا  ہے    
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِىۡ خَلَقَ الۡمَوۡتَ وَالۡحَيٰوةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ اَيُّكُمۡ اَحۡسَنُ عَمَلًا ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡغَفُوۡرُۙ‏ 2 
 
 2  اسی  نے  موت  اور  زندگی  کو  پیدا  کیا  تاکہ  تمہاری  آزمائش  کرے  کہ  تم  میں  کون  اچھے  عمل  کرتا  ہے۔  اور  وہ  زبردست  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا نَقَمُوۡا مِنۡهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِۙ‏ 8 
 
 8  ان  کو  مومنوں  کی  یہی  بات  بری  لگتی  تھی  کہ  وہ  خدا  پر  ایمان  لائے  ہوئے  تھے  جو  غالب  (اور)  قابل  ستائش  ہے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 181 Match Found for غالب
TheSuffah ::