 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا وَمَاۤ اُنۡزِلَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اِبۡرٰهِيۡمَ وَ اِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَالۡاَسۡبَاطِ وَمَاۤ اُوۡتِىَ مُوۡسٰى وَ عِيۡسٰى وَالنَّبِيُّوۡنَ مِنۡ رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهٗ مُسۡلِمُوۡنَ‏ 84 
 
 84  کہو  کہ  ہم  خدا  پر  ایمان  لائے  اور  جو  کتاب  ہم  پر  نازل  ہوئی  اور  جو  صحیفے  ابراہیم  اور  اسماعیل  اور  اسحٰق  اور  یعقوب  اور  ان  کی  اولاد  پر  اترے  اور  جو  کتابیں  موسیٰ  اور  عیسیٰ  اور  دوسرے  انبیاء  کو  پروردگار  کی  طرف  سے  ملیں  سب  پر  ایمان  لائے  ہم  ان  پیغمبروں  میں  سے  کسی  میں  کچھ  فرق  نہیں  کرتے  اور  ہم  اسی  (خدائے  واحد)  کے  فرماں  بردار  ہیں    
 
وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوۡلٌ  ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهِ الرُّسُلُ‌ؕ اَفَا۟ٮِٕنْ مَّاتَ اَوۡ قُتِلَ انْقَلَبۡتُمۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَعۡقَابِكُمۡ‌ؕ وَمَنۡ يَّنۡقَلِبۡ عَلٰى عَقِبَيۡهِ فَلَنۡ يَّضُرَّ اللّٰهَ شَيۡـــًٔا‌ ؕ وَسَيَجۡزِى اللّٰهُ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 144 
 
 144  اور  محمد  (صلی  الله  علیہ  وسلم)  تو  صرف  (خدا  کے)  پیغمبر  ہیں  ان  سے  پہلے  بھی  بہت  سے  پیغمبر  ہو  گزرے  ہیں  بھلا  اگر  یہ  مر  جائیں  یا  مارے  جائیں  تو  تم  الٹے  پاؤں  پھر  جاؤ؟  (یعنی  مرتد  ہو  جاؤ؟)  اور  جو  الٹے  پاؤں  پھر  جائے  گا  تو  خدا  کا  کچھ  نقصان  نہ  کر  سکے  گا  اور  خدا  شکر  گزاروں  کو  (بڑا)  ثواب  دے  گا    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنۡ تُطِيۡعُوا الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يَرُدُّوۡكُمۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَعۡقَابِكُمۡ فَتَـنۡقَلِبُوۡا خٰسِرِيۡنَ‏ 149 
 
 149  مومنو!  اگر  تم  کافروں  کا  کہا  مان  لو  گے  تو  وہ  تم  کو  الٹے  پاؤں  پھیر  کر  (مرتد  کر)  دیں  گے  پھر  تم  بڑے  خسارے  میں  پڑ  جاؤ  گے    
 
اِذۡ تُصۡعِدُوۡنَ وَلَا تَلۡوٗنَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَحَدٍ وَّالرَّسُوۡلُ يَدۡعُوۡكُمۡ فِىۡۤ اُخۡرٰٮكُمۡ فَاَثَابَكُمۡ غَمًّا ۢ بِغَمٍّ لِّـكَيۡلَا تَحۡزَنُوۡا عَلٰى مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَاۤ اَصَابَكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 153 
 
 153  (وہ  وقت  بھی  یاد  کرنے  کے  لائق  ہے)  جب  تم  لوگ  دور  بھاگے  جاتے  تھے  اور  کسی  کو  پیچھے  پھر  کر  نہیں  دیکھتے  تھے  اور  رسول  الله  تم  کو  تمہارے  پیچھے  کھڑے  بلا  رہے  تھے  تو  خدا  نے  تم  کو  غم  پر  غم  پہنچایا  تاکہ  جو  چیز  تمہارے  ہاتھ  سے  جاتی  رہی  یا  جو  مصیبت  تم  پر  واقع  ہوئی  ہے  اس  سے  تم  اندوہ  ناک  نہ  ہو  اور  خدا  تمہارے  سب  اعمال  سے  خبردار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ اٰمِنُوۡا بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ نَّـطۡمِسَ وُجُوۡهًا فَنَرُدَّهَا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَدۡبَارِهَاۤ اَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّاۤ اَصۡحٰبَ السَّبۡتِ‌ؕ وَكَانَ اَمۡرُ اللّٰهِ مَفۡعُوۡلًا‏ 47 
 
 47  اے  کتاب  والو!  قبل  اس  کے  کہ  ہم  لوگوں  کے  مونہوں  کو  بگاڑ  کر  ان  کی  پیٹھ  کی  طرف  پھیر  دیں  یا  ان  پر  اس  طرح  لعنت  کریں  جس  طرح  ہفتے  والوں  پر  کی  تھی  ہماری  نازل  کی  ہوئی  کتاب  پر  جو  تمہاری  کتاب  کی  بھی  تصدیق  کرتی  ہے  ایمان  لے  آؤ  اور  خدا  نے  جو  حکم  فرمایا  سو  (سمجھ  لو  کہ)  ہوچکا    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا كُوۡنُوۡا قَوَّامِيۡنَ بِالۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلّٰهِ وَلَوۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ اَوِ الۡوَالِدَيۡنِ وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ‌ ؕ اِنۡ يَّكُنۡ غَنِيًّا اَوۡ فَقِيۡرًا فَاللّٰهُ اَوۡلٰى بِهِمَا‌ فَلَا تَتَّبِعُوا الۡهَوٰٓى اَنۡ تَعۡدِلُوۡا ‌ۚ وَاِنۡ تَلۡوٗۤا اَوۡ تُعۡرِضُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 135 
 
 135  اے  ایمان  والو!  انصاف  پر  قائم  رہو  اور  خدا  کے  لئے  سچی  گواہی  دو  خواہ  (اس  میں)  تمہارا  یا  تمہارےماں  باپ  اور  رشتہ  داروں  کا  نقصان  ہی  ہو۔  اگر  کوئی  امیر  ہے  یا  فقیر  تو  خدا  ان  کا  خیر  خواہ  ہے۔  تو  تم  خواہش  نفس  کے  پیچھے  چل  کر  عدل  کو  نہ  چھوڑ  دینا۔  اگر  تم  پیچیدا  شہادت  دو  گے  یا  (شہادت  سے)  بچنا  چاہو  گے  تو  (جان  رکھو)  خدا  تمہارے  سب  کاموں  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا كُوۡنُوۡا قَوَّا امِيۡنَ لِلّٰهِ شُهَدَآءَ بِالۡقِسۡطِ‌ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَ لَّا تَعۡدِلُوۡا‌ ؕ اِعۡدِلُوۡا هُوَ اَقۡرَبُ لِلتَّقۡوٰى‌ وَاتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 8 
۲-المنزل
 
 8  اے  ایمان  والوں!  خدا  کے  لیے  انصاف  کی  گواہی  دینے  کے  لیے  کھڑے  ہو  جایا  کرو۔  اور  لوگوں  کی  دشمنی  تم  کو  اس  بات  پر  آمادہ  نہ  کرے  کہ  انصاف  چھوڑ  دو۔  انصاف  کیا  کرو  کہ  یہی  پرہیزگاری  کی  بات  ہے  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  تمہارے  سب  اعمال  سے  خبردار  ہے    
۲-المنزل
 
يٰقَوۡمِ ادۡخُلُوا الۡاَرۡضَ الۡمُقَدَّسَةَ الَّتِىۡ كَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَلَا تَرۡتَدُّوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَدۡبَارِكُمۡ فَتَـنۡقَلِبُوۡا خٰسِرِيۡنَ‏ 21 
 
 21  تو  بھائیو!  تم  ارض  مقدس  (یعنی  ملک  شام)  میں  جسے  خدا  نے  تمہارے  لیے  لکھ  رکھا  ہے  چل  داخل  ہو  اور  (دیکھنا  مقابلے  کے  وقت)  پیٹھ  نہ  پھیر  دینا  ورنہ  نقصان  میں  پڑ  جاؤ  گے  
 
وَقَفَّيۡنَا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اٰثَارِهِمۡ بِعِيۡسَى ابۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ التَّوۡرٰٮةِ‌ وَاٰتَيۡنٰهُ الۡاِنۡجِيۡلَ فِيۡهِ هُدًى وَّنُوۡرٌ ۙ وَّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ التَّوۡرٰٮةِ وَهُدًى وَّمَوۡعِظَةً لِّـلۡمُتَّقِيۡنَ ؕ‏ 46 
 
 46  اور  ان  پیغمبروں  کے  بعد  انہی  کے  قدموں  پر  ہم  نے  عیسیٰ  بن  مریم  کو  بھیجا  جو  اپنے  سے  پہلے  کی  کتاب  تورات  کی  تصدیق  کرتے  تھے  اور  ان  کو  انجیل  عنایت  کی  جس  میں  ہدایت  اور  نور  ہے  اور  تورات  کی  جو  اس  سے  پہلی  کتاب  (ہے)  تصدیق  کرتی  ہے  اور  پرہیزگاروں  کو  راہ  بتاتی  اور  نصیحت  کرتی  ہے    
 
فَاِنۡ عُثِرَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنَّهُمَا اسۡتَحَقَّاۤ اِثۡمًا فَاٰخَرٰنِ يَقُوۡمٰنِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِيۡنَ اسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡاَوۡلَيٰنِ فَيُقۡسِمٰنِ بِاللّٰهِ لَشَهَادَتُنَاۤ اَحَقُّ مِنۡ شَهَادَتِهِمَا وَ مَا اعۡتَدَيۡنَاۤ‌ ‌ۖ اِنَّاۤ‌ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 107 
 
 107  پھر  اگر  معلوم  ہو  جائے  کہ  ان  دونوں  نے  (جھوٹ  بول  کر)  گناہ  حاصل  کیا  ہے  تو  جن  لوگوں  کا  انہوں  نے  حق  مارنا  چاہا  تھا  ان  میں  سے  ان  کی  جگہ  اور  دو  گواہ  کھڑے  ہوں  جو  (میت  سے)  قرابت  قریبہ  رکھتے  ہوں  پھر  وہ  خدا  کی  قسمیں  کھائیں  کہ  ہماری  شہادت  ان  کی  شہادت  سے  بہت  اچھی  ہے  اور  ہم  نے  کوئی  زیادتی  نہیں  کی  ایسا  کیا  ہو  تو  ہم  بےانصاف  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُنْظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ‌ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 24 
 
 24  دیکھو  انہوں  نے  اپنے  اوپر  کیسا  جھوٹ  بولا  اور  جو  کچھ  یہ  افتراء  کیا  کرتے  تھے  سب  ان  سے  جاتا  رہا    
 
وَ قَالُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖ‌ؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ قَادِرٌ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ يُّنَزِّلَ اٰيَةً وَّلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 37 
 
 37  اور  کہتے  ہیں  کہ  ان  پر  ان  کے  پروردگارکے  پاس  کوئی  نشانی  کیوں  نازل  نہیں  ہوئی۔  کہہ  دو  کہ  خدا  نشانی  اتارنے  پر  قادر  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے    
 
قُلۡ هُوَ الۡقَادِرُ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ يَّبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابًا مِّنۡ فَوۡقِكُمۡ اَوۡ مِنۡ تَحۡتِ اَرۡجُلِكُمۡ اَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَـعًا وَّيُذِيۡقَ بَعۡضَكُمۡ بَاۡسَ بَعۡضٍ‌ؕ اُنْظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُوۡنَ‏ 65 
 
 65  کہہ  دو  کہ  وہ  (اس  پر  بھی)  قدرت  رکھتا  ہے  کہ  تم  پر  اوپر  کی  طرف  سے  یا  تمہارے  پاؤں  کے  نیچے  سے  عذاب  بھیجے  یا  تمہیں  فرقہ  فرقہ  کردے  اور  ایک  کو  دوسرے  (سے  لڑا  کر  آپس)  کی  لڑائی  کا  مزہ  چکھادے۔  دیکھو  ہم  اپنی  آیتوں  کو  کس  کس  طرح  بیان  کرتے  ہیں  تاکہ  یہ  لوگ  سمجھیں    
 
قُلۡ اَنَدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَنۡفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَعۡقَابِنَا بَعۡدَ اِذۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ كَالَّذِى اسۡتَهۡوَتۡهُ الشَّيٰطِيۡنُ فِى الۡاَرۡضِ حَيۡرَانَ لَـهٗۤ اَصۡحٰبٌ يَّدۡعُوۡنَهٗۤ اِلَى الۡهُدَى ائۡتِنَا ‌ؕ قُلۡ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الۡهُدٰى‌ؕ وَاُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَۙ‏ 71 
 
 71  کہو۔  کیا  ہم  خدا  کے  سوا  ایسی  چیز  کو  پکاریں  جو  نہ  ہمارا  بھلا  کرسکے  نہ  برا۔  اور  جب  ہم  کو  خدا  نے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیا  تو  (کیا)  ہم  الٹے  پاؤں  پھر  جائیں؟  (پھر  ہماری  ایسی  مثال  ہو)  جیسے  کسی  کو  جنات  نے  جنگل  میں  بھلا  دیا  ہو  (اور  وہ)  حیران  (ہو  رہا  ہو)  اور  اس  کے  کچھ  رفیق  ہوں  جو  اس  کو  رستے  کی  طرف  بلائیں  کہ  ہمارے  پاس  چلا  آ۔  کہہ  دو  کہ  رستہ  تو  وہی  ہے  جو  خدا  نے  بتایا  ہے۔  اور  ہمیں  تو  یہ  حکم  ملا  ہے  کہ  ہم  خدائے  رب  العالمین  کے  فرمانبردار  ہوں  
 
يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡكُمۡ يَقُصُّوۡنَ عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِىۡ وَيُنۡذِرُوۡنَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا‌ ؕ قَالُوۡا شَهِدۡنَا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِنَا‌ وَغَرَّتۡهُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ‏ 130 
 
 130  اے  جنّوں  اور  انسانوں  کی  جماعت  کیا  تمہارے  پاس  تم  ہی  میں  سے  پیغمبر  نہیں  آتے  رہے  جو  میری  آیتیں  تم  کو  پڑھ  پڑھ  کر  سناتے  اور  اس  دن  کے  سامنے  آموجود  ہونے  سے  ڈراتے  تھے  وہ  کہیں  گے  کہ  (پروردگار)  ہمیں  اپنے  گناہوں  کا  اقرار  ہے  ان  لوگوں  کو  دنیاکی  زندگی  نے  دھوکے  میں  ڈال  رکھا  تھا  اور  (اب)  خود  اپنے  اوپر  گواہی  دی  کہ  کفر  کرتے  تھے    
 
وَقَالُوۡا مَا فِىۡ بُطُوۡنِ هٰذِهِ الۡاَنۡعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُوۡرِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَزۡوَاجِنَا ‌ۚ وَاِنۡ يَّكُنۡ مَّيۡتَةً فَهُمۡ فِيۡهِ شُرَكَآءُ ‌ؕ سَيَجۡزِيۡهِمۡ وَصۡفَهُمۡ‌ ؕ اِنَّهٗ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ‏ 139 
 
 139  اور  یہ  بھی  کہتے  ہیں  کہ  جو  بچہ  ان  چارپایوں  کے  پیٹ  میں  ہے  وہ  خاص  ہمارے  مردوں  کے  لئے  ہے  اور  ہماری  عورتوں  کو  (اس  کا  کھانا)  حرام  ہے  اور  اگر  وہ  بچہ  مرا  ہوا  ہو  تو  سب  اس  میں  شریک  ہیں  (یعنی  اسے  مرد  اور  عورتیں  سب  کھائیں)  عنقریب  خدا  ان  کو  ان  کے  ڈھکوسلوں  کی  سزا  دے  گا  بےشک  وہ  حکمت  والا  خبردار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيۡبُهُمۡ مِّنَ الۡـكِتٰبِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُـنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ ۙ قَالُوۡۤا اَيۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ ؕ قَالُوۡا ضَلُّوۡا عَنَّا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ‏ 37 
 
 37  تو  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہے  جو  خدا  پر  جھوٹ  باندھے  یا  اس  کی  آیتوں  کو  جھٹلائے۔  ان  کو  ان  کے  نصیب  کا  لکھا  ملتا  ہی  رہے  گا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کے  پاس  ہمارے  بھیجے  ہوئے  (فرشتے)  جان  نکالنے  آئیں  گے  تو  کہیں  گے  کہ  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارا  کرتے  تھے  وہ  (اب)  کہاں  ہیں؟  وہ  کہیں  گے  (معلوم  نہیں)  کہ  وہ  ہم  سے  (کہاں)  غائب  ہوگئے  اور  اقرار  کریں  گے  کہ  بےشک  وہ  کافر  تھے    
 
حَقِيۡقٌ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ لَّاۤ اَقُوۡلَ عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الۡحَـقَّ‌ ؕ قَدۡ جِئۡـتُكُمۡ بِبَيِّنَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ فَاَرۡسِلۡ مَعِىَ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ ؕ‏ 105 
 
 105  مجھ  پر  واجب  ہے  کہ  خدا  کی  طرف  سے  جو  کچھ  کہوں  سچ  ہی  کہوں۔  میں  تمہارے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  لے  کر  آیا  ہوں۔  سو  بنی  اسرائیل  کو  میرے  ساتھ  جانے  کی  رخصت  دے  دیجیے    
 
وَجَاوَزۡنَا بِبَنِىۡۤ اِسۡرَاۤءِيۡلَ الۡبَحۡرَ فَاَ تَوۡا عَلٰى قَوۡمٍ يَّعۡكُفُوۡنَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَصۡنَامٍ لَّهُمۡ‌ ۚ قَالُوۡا يٰمُوۡسَى اجۡعَلْ لَّـنَاۤ اِلٰهًا كَمَا لَهُمۡ اٰلِهَةٌ‌  ؕ قَالَ اِنَّكُمۡ قَوۡمٌ تَجۡهَلُوۡنَ‏ 138 
 
 138  اور  ہم  نے  بنی  اسرائیل  کو  دریا  کے  پار  اتارا  تو  وہ  ایسے  لوگوں  کے  پاس  جا  پہنچے  جو  اپنے  بتوں  (کی  عبادت)  کے  لیے  بیٹھے  رہتے  تھے۔  (بنی  اسرائیل)  کہنے  لگے  کہ  موسیٰ  جیسے  ان  لوگوں  کے  معبود  ہیں۔  ہمارے  لیے  بھی  ایک  معبود  بنا  دو۔  موسیٰ  نے  کہا  کہ  تم  بڑے  ہی  جاہل  لوگ  ہو    
 
وَ اِذۡ اَخَذَ رَبُّكَ مِنۡۢ بَنِىۡۤ اٰدَمَ مِنۡ ظُهُوۡرِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَ اَشۡهَدَهُمۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ‌ ۚ اَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡ‌ ؕ قَالُوۡا بَلٰى‌ ۛۚ شَهِدۡنَا ‌ۛۚ اَنۡ تَقُوۡلُوۡا يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ اِنَّا كُنَّا عَنۡ هٰذَا غٰفِلِيۡنَ ۙ‏ 172 
 
 172  اور  جب  تمہارے  پروردگار  نے  بنی  آدم  سے  یعنی  ان  کی  پیٹھوں  سے  ان  کی  اولاد  نکالی  تو  ان  سے  خود  ان  کے  مقابلے  میں  اقرار  کرا  لیا  (یعنی  ان  سے  پوچھا  کہ)  کیا  تمہارا  پروردگار  نہیں  ہوں۔  وہ  کہنے  لگے  کیوں  نہیں  ہم  گواہ  ہیں  (کہ  تو  ہمارا  پروردگار  ہے)۔  یہ  اقرار  اس  لیے  کرایا  تھا  کہ  قیامت  کے  دن  (کہیں  یوں  نہ)  کہنے  لگو  کہ  ہم  کو  تو  اس  کی  خبر  ہی  نہ  تھی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
مَا كَانَ لِلۡمُشۡرِكِيۡنَ اَنۡ يَّعۡمُرُوۡا مَسٰجِدَ اللّٰهِ شٰهِدِيۡنَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ بِالـكُفۡرِ‌ؕ اُولٰۤٮِٕكَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُهُمۡ ۖۚ وَ فِى النَّارِ هُمۡ خٰلِدُوۡنَ‏ 17 
 
 17  مشرکوں  کی  زیبا  نہیں  کہ  خدا  کی  مسجدوں  کو  آباد  کریں  جب  کہ  وہ  اپنے  آپ  پر  کفر  کی  گواہی  دے  رہے  ہیں۔  ان  لوگوں  کے  سب  اعمال  بےکار  ہیں  اور  یہ  ہمیشہ  دوزخ  میں  رہیں  گے    
 
وَلَا تُصَلِّ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَحَدٍ مِّنۡهُمۡ مَّاتَ اَبَدًا وَّلَا تَقُمۡ عَلٰى قَبۡرِهٖ ؕ اِنَّهُمۡ كَفَرُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَمَاتُوۡا وَهُمۡ فٰسِقُوۡنَ‏ 84 
 
 84  اور  (اے  پیغمبر)  ان  میں  سے  کوئی  مر  جائے  تو  کبھی  اس  (کے  جنازے)  پر  نماز  نہ  پڑھنا  اور  نہ  اس  کی  قبر  پر  (جا  کر)  کھڑے  ہونا۔  یہ  خدا  اور  اس  کے  رسول  کے  ساتھ  کفر  کرتے  رہے  اور  مرے  بھی  نافرمان  (ہی  مرے)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّاۤ اَنۡجٰٮهُمۡ اِذَا هُمۡ يَبۡغُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ‌ ؕ يٰۤـاَ يُّهَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ‌ۙ مَّتَاعَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ثُمَّ اِلَـيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 23 
۳-المنزل
 
 23  لیکن  جب  وہ  ان  کو  نجات  دے  دیتا  ہے  تو  ملک  میں  ناحق  شرارت  کرنے  لگتے  ہیں۔  لوگو!  تمہاری  شرارت  کا  وبال  تمہاری  ہی  جانوں  پر  ہوگا  تم  دنیا  کی  زندگی  کے  فائدے  اُٹھا  لو۔  پھر  تم  کو  ہمارے  پاس  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  اس  وقت  ہم  تم  کو  بتائیں  گے  جو  کچھ  تم  کیا  کرتے  تھے    
۳-المنزل
 
‌وَقَالَ مُوۡسٰى رَبَّنَاۤ اِنَّكَ اٰتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَاَهٗ زِيۡنَةً وَّاَمۡوَالًا فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ۙ رَبَّنَا لِيُضِلُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِكَ‌ۚ رَبَّنَا اطۡمِسۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَمۡوَالِهِمۡ وَاشۡدُدۡ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُوۡا حَتّٰى يَرَوُا الۡعَذَابَ الۡاَ لِيۡمَ‏ 88 
 
 88  اور  موسیٰ  نے  کہا  اے  ہمارے  پروردگار  تو  نے  فرعون  اور  اس  کے  سرداروں  کو  دنیا  کی  زندگی  میں  (بہت  سا)  سازو  برگ  اور  مال  وزر  دے  رکھا  ہے۔  اے  پروردگار  ان  کا  مال  یہ  ہے  کہ  تیرے  رستے  سے  گمراہ  کردیں۔  اے  پروردگار  ان  کے  مال  کو  برباد  کردے  اور  ان  کے  دلوں  کو  سخت  کردے  کہ  ایمان  نہ  لائیں  جب  تک  عذاب  الیم  نہ  دیکھ  لیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قِيۡلَ يٰـنُوۡحُ اهۡبِطۡ بِسَلٰمٍ مِّنَّا وَبَرَكٰتٍ عَلَيۡكَ عَلٰٓى' title='Search'>وَعَلٰٓى اُمَمٍ مِّمَّنۡ مَّعَكَ‌ؕ وَاُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُمۡ مِّنَّا عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ 48 
 
 48  حکم  ہوا  کہ  نوح  ہماری  طرف  سے  سلامتی  اور  برکتوں  کے  ساتھ  (جو)  تم  پر  اور  تمہارے  ساتھ  کی  جماعتوں  پر  (نازل  کی  گئی  ہیں)  اتر  آؤ۔  اور  کچھ  اور  جماعتیں  ہوں  گی  جن  کو  ہم  (دنیا  کے  فوائد  سے)  محظوظ  کریں  گے  پھر  ان  کو  ہماری  طرف  سے  عذاب  الیم  پہنچے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ يٰبُنَىَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اِخۡوَتِكَ فَيَكِيۡدُوۡا لَـكَ كَيۡدًا ؕ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ لِلۡاِنۡسَانِ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 5 
 
 5  انہوں  نے  کہا  کہ  بیٹا  اپنے  خواب  کا  ذکر  اپنے  بھائیوں  سے  نہ  کرنا  نہیں  تو  وہ  تمہارے  حق  میں  کوئی  فریب  کی  چال  چلیں  گے۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  شیطان  انسان  کا  کھلا  دشمن  ہے    
 
وَكَذٰلِكَ يَجۡتَبِيۡكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكَ عَلٰٓى' title='Search'>وَعَلٰٓى اٰلِ يَعۡقُوۡبَ كَمَاۤ اَتَمَّهَا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَبَوَيۡكَ مِنۡ قَبۡلُ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡحٰقَ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 6 
 ۱۱ع
 6  اور  اسی  طرح  خدا  تمہیں  برگزیدہ  (وممتاز)  کرے  گا  اور  (خواب  کی)  باتوں  کی  تعبیر  کا  علم  سکھائے  گا۔  اور  جس  طرح  اس  نے  اپنی  نعمت  پہلے  تمہارے  دادا،  پردادا  ابراہیم  اور  اسحاق  پر  پوری  کی  تھی  اسی  طرح  تم  پر  اور  اولاد  یعقوب  پر  پوری  کرے  گا۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  (سب  کچھ)  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 ۱۱ع
وَقَالَ الَّذِى اشۡتَرٰٮهُ مِنۡ مِّصۡرَ لِامۡرَاَتِهٖۤ اَكۡرِمِىۡ مَثۡوٰٮهُ عَسٰٓى اَنۡ يَّـنۡفَعَنَاۤ اَوۡ نَـتَّخِذَهٗ وَلَدًا‌ ؕ وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوۡسُفَ فِى الۡاَرۡضِوَلِنُعَلِّمَهٗ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ‌ؕ وَاللّٰهُ غَالِبٌ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَمۡرِهٖ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 21 
 
 21  اور  مصر  میں  جس  شخص  نے  اس  کو  خریدا  اس  نے  اپنی  بیوی  سے  (جس  کا  نام  زلیخا  تھا)  کہا  کہ  اس  کو  عزت  واکرام  سے  رکھو  عجب  نہیں  کہ  یہ  ہمیں  فائدہ  دے  یا  ہم  اسے  بیٹا  بنالیں۔  اس  طرح  ہم  نے  یوسف  کو  سرزمین  (مصر)  میں  جگہ  دی  اور  غرض  یہ  تھی  کہ  ہم  ان  کو  (خواب  کی)  باتوں  کی  تعبیر  سکھائیں  اور  خدا  اپنے  کام  پر  غالب  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے  
 
قَالَ هَلۡ اٰمَنُكُمۡ عَلَيۡهِ اِلَّا كَمَاۤ اَمِنۡتُكُمۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَخِيۡهِ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ فَاللّٰهُ خَيۡرٌ حٰفِظًا‌ وَّهُوَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِيۡنَ‏ 64 
 
 64  (یعقوب  نے)  کہا  کہ  میں  اس  کے  بارے  میں  تمہارا  اعتبار  نہیں  کرتا  مگر  ویسا  ہی  جیسا  اس  کے  بھائی  کے  بارے  میں  کیا  تھا۔  سو  خدا  ہی  بہتر  نگہبان  ہے۔  اور  وہ  سب  سے  زیادہ  رحم  کرنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اَبَشَّرۡتُمُوۡنِىۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ مَّسَّنِىَ الۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوۡنَ‏ 54 
 
 54  (وہ)  بولے  کہ  جب  مجھے  بڑھاپے  نے  آ  پکڑا  تو  تم  خوشخبری  دینے  لگے۔  اب  کاہے  کی  خوشخبری  دیتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّجَعَلۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اَكِنَّةً اَنۡ يَّفۡقَهُوۡهُ وَفِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَقۡرًا‌ ؕ وَاِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِى الۡقُرۡاٰنِ وَحۡدَهٗ وَلَّوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَدۡبَارِهِمۡ نُفُوۡرًا‏ 46 
۴-المنزل
 
 46  اور  ان  کے  دلوں  پر  پردہ  ڈال  دیتے  ہیں  کہ  اسے  سمجھ  نہ  سکیں  اور  ان  کے  کانوں  میں  ثقل  پیدا  کر  دیتے  ہیں۔  اور  جب  تم  قرآن  میں  اپنے  پروردگار  یکتا  کا  ذکر  کرتے  ہو  تو  وہ  بدک  جاتے  اور  پیٹھ  پھیر  کر  چل  دیتے  ہیں    
۴-المنزل
 
قُلْ لَّٮِٕنِ اجۡتَمَعَتِ الۡاِنۡسُ وَالۡجِنُّ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ يَّاۡتُوۡا بِمِثۡلِ هٰذَا الۡقُرۡاٰنِ لَا يَاۡتُوۡنَ بِمِثۡلِهٖ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ ظَهِيۡرًا‏ 88 
 
 88  کہہ  دو  کہ  اگر  انسان  اور  جن  اس  بات  پر  مجتمع  ہوں  کہ  اس  قرآن  جیسا  بنا  لائیں  تو  اس  جیسا  نہ  لاسکیں  گے  اگرچہ  وہ  ایک  دوسرے  کو  مددگار  ہوں    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ قَادِرٌ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ يَّخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ اَجَلًا لَّا رَيۡبَ فِيۡهِ ؕ فَاَبَى الظّٰلِمُوۡنَ اِلَّا كُفُوۡرًا‏ 99 
 
 99  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  ہے  اس  بات  پر  قادر  ہے  کہ  ان  جیسے  (لوگ)  پیدا  کردے۔  اور  اس  نے  ان  کے  لئے  ایک  وقت  مقرر  کر  دیا  ہے  جس  میں  کچھ  بھی  شک  نہیں۔  تو  ظالموں  نے  انکار  کرنے  کے  سوا  (اسے)  قبول  نہ  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّـفۡسَكَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اٰثَارِهِمۡ اِنۡ لَّمۡ يُؤۡمِنُوۡا بِهٰذَا الۡحَـدِيۡثِ اَسَفًا‏ 6 
 
 6  (اے  پیغمبر)  اگر  یہ  اس  کلام  پر  ایمان  نہ  لائیں  تو  شاید  تم  کے  ان  پیچھے  رنج  کر  کر  کے  اپنے  تئیں  ہلاک  کردو  گے    
 
فَضَرَبۡنَا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اٰذَانِهِمۡ فِى الۡـكَهۡفِ سِنِيۡنَ عَدَدًا ۙ‏ 11 
 
 11  تو  ہم  نے  غار  میں  کئی  سال  تک  ان  کے  کانوں  پر  (نیند  کا)  پردہ  ڈالے  (یعنی  ان  کو  سلائے)  رکھا  
 
وَكَذٰلِكَ اَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَـعۡلَمُوۡۤا اَنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّاَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيۡهَا ‌ۚ اِذۡ يَتَـنَازَعُوۡنَ بَيۡنَهُمۡ اَمۡرَهُمۡ‌ فَقَالُوۡا ابۡنُوۡا عَلَيۡهِمۡ بُنۡيَانًـا ؕ رَبُّهُمۡ اَعۡلَمُ بِهِمۡ‌ؕ قَالَ الَّذِيۡنَ غَلَبُوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَمۡرِهِمۡ لَـنَـتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِمۡ مَّسۡجِدًا‏ 21 
 
 21  اور  اسی  طرح  ہم  نے  (لوگوں  کو)  ان  (کے  حال)  سے  خبردار  کردیا  تاکہ  وہ  جانیں  کہ  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے  اور  یہ  کہ  قیامت  (جس  کا  وعدہ  کیا  جاتا  ہے)  اس  میں  کچھ  شک  نہیں۔  اس  وقت  لوگ  ان  کے  بارے  میں  باہم  جھگڑنے  لگے  اور  کہنے  لگے  کہ  ان  (کے  غار)  پر  عمارت  بنا  دو۔  ان  کا  پروردگار  ان  (کے  حال)  سے  خوب  واقف  ہے۔  جو  لوگ  ان  کے  معاملے  میں  غلبہ  رکھتے  تھے  وہ  کہنے  لگے  کہ  ہم  ان  (کے  غار)  پر  مسجد  بنائیں  گے  
 
قَالَ ذٰ لِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِ ‌‌ۖ فَارۡتَدَّا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اٰثَارِهِمَا قَصَصًا ۙ‏ 64 
 
 64  (موسیٰ  نے)  کہا  یہی  تو  (وہ  مقام)  ہے  جسے  ہم  تلاش  کرتے  تھے  تو  وہ  اپنے  پاؤں  کے  نشان  دیکھتے  دیکھتے  لوٹ  گئے    
 
قَالَ لَهٗ مُوۡسٰى هَلۡ اَتَّبِعُكَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدًا‏ 66 
 
 66  موسیٰ  نے  ان  سے  (جن  کا  نام  خضر  تھا)  کہا  کہ  جو  علم  (خدا  کی  طرف  سے)  آپ  کو  سکھایا  گیا  ہے  اگر  آپ  اس  میں  سے  مجھے  کچھ  بھلائی  (کی  باتیں)  سکھائیں  تو  میں  آپ  کے  ساتھ  رہوں    
 
قَالُوۡا يٰذَا الۡقَرۡنَيۡنِ اِنَّ يَاۡجُوۡجَ وَمَاۡجُوۡجَ مُفۡسِدُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ تَجۡعَلَ بَيۡنَـنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدًّا‏ 94 
 
 94  ان  لوگوں  نے  کہا  ذوالقرنین!  یاجوج  اور  ماجوج  زمین  میں  فساد  کرتے  رہتے  ہیں  بھلا  ہم  آپ  کے  لئے  خرچ  (کا  انتظام)  کردیں  کہ  آپ  ہمارے  اور  ان  کے  درمیان  ایک  دیوار  کھینچ  دیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ هُمۡ اُولَاۤءِ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَثَرِىۡ وَ عَجِلۡتُ اِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضٰى‏ 84 
 
 84  کہا  وہ  میرے  پیچھے    رہے)  ہیں  اور  اے  پروردگار  میں  نے  تیری  طرف  (آنے  کی)  جلدی  اس  لئے  کی  کہ  تو  خوش  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا فَاۡتُوۡا بِهٖ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَعۡيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُوۡنَ‏ 61 
 
 61  وہ  بولے  کہ  اسے  لوگوں  کے  سامنے  لاؤ  تاکہ  گواہ  رہیں  
 
قُلۡنَا يٰنَارُ كُوۡنِىۡ بَرۡدًا وَّسَلٰمًا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اِبۡرٰهِيۡمَۙ‏ 69 
 
 69  ہم  نے  حکم  دیا  اے  آگ  سرد  ہوجا  اور  ابراہیم  پر  (موجب)  سلامتی  (بن  جا)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَزۡوَاجِهِمۡ اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ فَاِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُوۡمِيۡنَ‌ۚ‏ 6 
 
 6  مگر  اپنی  بیویوں  سے  یا  (کنیزوں  سے)  جو  ان  کی  مِلک  ہوتی  ہیں  کہ  (ان  سے)  مباشرت  کرنے  سے  انہیں  ملامت  نہیں    
 
قَدۡ كَانَتۡ اٰيٰتِىۡ تُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ فَـكُنۡتُمۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَعۡقَابِكُمۡ تَـنۡكِصُوۡنَۙ‏ 66 
 
 66  میری  آیتیں  تم  کو  پڑھ  پڑھ  کر  سنائی  جاتی  تھیں  اور  تم  الٹے  پاؤں  پھر  پھر  جاتے  تھے    
 
وَاِنَّا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقٰدِرُوۡنَ‏ 95 
 
 95  اور  جو  وعدہ  ہم  ان  سے  کر  رہے  ہیں  ہم  تم  کو  دکھا  کر  ان  پر  نازل  کرنے  پر  قادر  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتًا غَيۡرَ بُيُوۡتِكُمۡ حَتّٰى تَسۡتَاۡنِسُوۡا وَتُسَلِّمُوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَهۡلِهَا ‌ؕ ذٰ لِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ‏ 27 
 
 27  مومنو!  اپنے  گھروں  کے  سوا  دوسرے  (لوگوں  کے)  گھروں  میں  گھر  والوں  سے  اجازت  لئے  اور  ان  کو  سلام  کئے  بغیر  داخل  نہ  ہوا  کرو۔  یہ  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے  (اور  ہم)  یہ  نصیحت  اس  لئے  کرتے  ہیں  کہ  شاید  تم  یاد  رکھو    
 
وَاللّٰهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٍ مِّنۡ مَّآءٍ ‌ۚفَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّمۡشِىۡ عَلٰى بَطۡنِهٖ‌ۚ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّمۡشِىۡ عَلٰى رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّمۡشِىۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَرۡبَعٍ‌ؕ يَخۡلُقُ اللّٰهُ مَا يَشَآءُ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 45 
 
 45  اور  خدا  ہی  نے  ہر  چلنے  پھرنے  والے  جاندار  کو  پانی  سے  پیدا  کیا۔  تو  اس  میں  بعضے  ایسے  ہیں  کہ  پیٹ  کے  بل  چلتے  ہیں  اور  بعض  ایسے  ہیں  جو  دو  پاؤں  پر  چلتے  ہیں  اور  بعض  ایسے  ہیں  جو  چار  پاؤں  پر  چلتے  ہیں۔  خدا  جو  چاہتا  ہے  پیدا  کرتا  ہے،  بےشک  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
لَـيۡسَ عَلَى الۡاَعۡمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡاَعۡرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡمَرِيۡضِ حَرَجٌ وَّلَا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ اَنۡ تَاۡكُلُوۡا مِنۡۢ بُيُوۡتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اٰبَآٮِٕكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اُمَّهٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اِخۡوَانِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَخَوٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَعۡمَامِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ عَمّٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَخۡوَالِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ خٰلٰتِكُمۡ اَوۡ مَا مَلَكۡتُمۡ مَّفَاتِحَهٗۤ اَوۡ صَدِيۡقِكُمۡ‌ؕ لَـيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَاۡكُلُوۡا جَمِيۡعًا اَوۡ اَشۡتَاتًا‌ ؕ فَاِذَا دَخَلۡتُمۡ بُيُوۡتًا فَسَلِّمُوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ تَحِيَّةً مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ مُبٰرَكَةً طَيِّبَةً‌  ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 61 
 ۱۴ع
 61  نہ  تو  اندھے  پر  کچھ  گناہ  ہے  اور  نہ  لنگڑے  پر  اور  نہ  بیمار  پر  اور  نہ  خود  تم  پر  کہ  اپنے  گھروں  سے  کھانا  کھاؤ  یا  اپنے  باپوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  ماؤں  کے  گھروں  سے  یا  بھائیوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  بہنوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  چچاؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  پھوپھیوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  ماموؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  خالاؤں  کے  گھروں  سے  یا  اس  گھر  سے  جس  کی  کنجیاں  تمہارے  ہاتھ  میں  ہوں  یا  اپنے  دوستوں  کے  گھروں  سے  (اور  اس  کا  بھی)  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  سب  مل  کر  کھانا  کھاؤ  یا  جدا  جدا۔  اور  جب  گھروں  میں  جایا  کرو  تو  اپنے  (گھر  والوں  کو)  سلام  کیا  کرو۔  (یہ)  خدا  کی  طرف  سے  مبارک  اور  پاکیزہ  تحفہ  ہے۔  اس  طرح  خدا  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھو  
 ۱۴ع
اِنَّمَا الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَاِذَا كَانُوۡا مَعَهٗ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَمۡرٍ جَامِعٍ لَّمۡ يَذۡهَبُوۡا حَتّٰى يَسۡتَاۡذِنُوۡهُ‌ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَسۡتَـاْذِنُوۡنَكَ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ ۚ فَاِذَا اسۡتَاْذَنُوۡكَ لِبَعۡضِ شَاۡنِهِمۡ فَاۡذَنۡ لِّمَنۡ شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 62 
 
 62  مومن  تو  وہ  ہیں  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  لائے  اور  جب  کبھی  ایسے  کام  کے  لئے  جو  جمع  ہو  کر  کرنے  کا  ہو  پیغمبر  خدا  کے  پاس  جمع  ہوں  تو  ان  سے  اجازت  لئے  بغیر  چلے  نہیں  جاتے۔  اے  پیغمبر  جو  لوگ  تم  سے  اجازت  حاصل  کرتے  ہیں  وہی  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  رکھتے  ہیں۔  سو  جب  یہ  لوگ  تم  سے  کسی  کام  کے  لئے  اجازت  مانگا  کریں  تو  ان  میں  سے  جسے  چاہا  کرو  اجازت  دے  دیا  کرو  اور  ان  کے  لئے  خدا  سے  بخششیں  مانگا  کرو۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ الۡمَرَاضِعَ مِنۡ قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ اَدُلُّـكُمۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَهۡلِ بَيۡتٍ يَّكۡفُلُوۡنَهٗ لَـكُمۡ وَهُمۡ لَهٗ نٰصِحُوۡنَ‏ 12 
۵-المنزل
 
 12  اور  ہم  نے  پہلے  ہی  سے  اس  پر  (دائیوں)  کے  دودھ  حرام  کر  دیئے  تھے۔  تو  موسٰی  کی  بہن  نے  کہا  کہ  میں  تمہیں  ایسے  گھر  والے  بتاؤں  کہ  تمہارے  لئے  اس  (بچے)  کو  پالیں  اور  اس  کی  خیر  خواہی  (سے  پرورش)  کریں    
۵-المنزل
 
قَالَ اِنِّىۡۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اُنۡكِحَكَ اِحۡدَى ابۡنَتَىَّ هٰتَيۡنِ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ تَاۡجُرَنِىۡ ثَمٰنِىَ حِجَجٍ‌ۚ فَاِنۡ اَتۡمَمۡتَ عَشۡرًا فَمِنۡ عِنۡدِكَ‌ۚ وَمَاۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اَشُقَّ عَلَيۡكَ‌ؕ سَتَجِدُنِىۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 27 
 
 27  اُنہوں  نے(  موسٰی  سے)  کہا  کہ  میں  چاہتا  ہوں  اپنی  دو  بیٹیوں  میں  سے  ایک  کو  تم  سے  بیاہ  دوں  اس  عہد  پر  کہ  تم  آٹھ  برس  میری  خدمت  کرو  اور  اگر  دس  سال  پورے  کر  دو  تو  تمہاری  طرف  سے  (احسان)  ہے  اور  میں  تم  پر  تکلیف  ڈالنی  نہیں  چاہتا۔  مجھے  انشاء  الله  نیک  لوگوں  میں  پاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا مُنۡزِلُوۡنَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَهۡلِ هٰذِهِ الۡقَرۡيَةِ رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوۡا يَفۡسُقُوۡنَ‏ 34 
 
 34  ہم  اس  بستی  کے  رہنے  والوں  پر  اس  سبب  سے  کہ  یہ  بدکرداری  کرتے  رہے  ہیں  آسمان  سے  عذاب  نازل  کرنے  والے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ جَاهَدٰكَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ تُشۡرِكَ بِىۡ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهٖ عِلۡمٌ ۙ فَلَا تُطِعۡهُمَا‌ وَصَاحِبۡهُمَا فِى الدُّنۡيَا مَعۡرُوۡفًا‌ وَّاتَّبِعۡ سَبِيۡلَ مَنۡ اَنَابَ اِلَىَّ ‌ۚ ثُمَّ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 15 
 
 15  اور  اگر  وہ  تیرے  درپے  ہوں  کہ  تو  میرے  ساتھ  کسی  ایسی  چیز  کو  شریک  کرے  جس  کا  تجھے  کچھ  بھی  علم  نہیں  تو  ان  کا  کہا  نہ  ماننا۔  ہاں  دنیا  (کے  کاموں)  میں  ان  کا  اچھی  طرح  ساتھ  دینا  اور  جو  شخص  میری  طرف  رجوع  لائے  اس  کے  رستے  پر  چلنا  پھر  تم  کو  میری  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  تو  جو  کام  تم  کرتے  رہے  میں  سب  سے  تم  کو  آگاہ  کروں  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَقَدۡ حَقَّ الۡقَوۡلُ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 7 
 
 7  ان  میں  سے  اکثر  پر  (خدا  کی)  بات  پوری  ہوچکی  ہے  سو  وہ  ایمان  نہیں  لائیں  گے    
 
اَلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَفۡوَاهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَاۤ اَيۡدِيۡهِمۡ وَتَشۡهَدُ اَرۡجُلُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 65 
 
 65  آج  ہم  ان  کے  مونہوں  پر  مہر  لگا  دیں  گے  اور  جو  کچھ  یہ  کرتے  رہے  تھے  ان  کے  ہاتھ  ہم  سے  بیان  کردیں  گے  اور  ان  کے  پاؤں  (اس  کی)  گواہی  دیں  گے    
 
وَلَوۡ نَشَآءُ لَـطَمَسۡنَا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَعۡيُنِهِمۡ فَاسۡتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَاَنّٰى يُبۡصِرُوۡنَ‏ 66 
 
 66  اور  اگر  ہم  چاہیں  تو  ان  کی  آنکھوں  کو  مٹا  کر  (اندھا  کر)  دیں۔  پھر  یہ  رستے  کو  دوڑیں  تو  کہاں  دیکھ  سکیں  گے    
 
اَوَلَيۡسَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ يَّخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡؔؕ بَلٰی وَهُوَ الۡخَـلّٰقُ الۡعَلِيۡمُ‏ 81 
 
 81  بھلا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا،  کیا  وہ  اس  بات  پر  قادر  نہیں  کہ  (ان  کو  پھر)  ویسے  ہی  پیدا  کر  دے۔  کیوں  نہیں۔  اور  وہ  تو  بڑا  پیدا  کرنے  والا  اور  علم  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَهُمۡ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اٰثٰرِهِمۡ يُهۡرَعُوۡنَ‏ 70 
۶-المنزل
 
 70  سو  وہ  ان  ہی  کے  پیچھے  دوڑے  چلے  جاتے  ہیں    
۶-المنزل
 
سَلٰمٌ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اِبۡرٰهِيۡمَ‏ 109 
 
 109  کہ  ابراہیم  پر  سلام  ہو    
 
وَبٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ عَلٰٓى' title='Search'>وَعَلٰٓى اِسۡحٰقَ‌ؕ وَ مِنۡ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٌ وَّظَالِمٌ لِّنَفۡسِهٖ مُبِيۡنٌ‌‏ 113 
 ۷ع
 113  اور  ہم  نے  ان  پر  اور  اسحاق  پر  برکتیں  نازل  کی  تھیں۔  اور  ان  دونوں  اولاد  کی  میں  سے  نیکوکار  بھی  ہیں  اور  اپنے  آپ  پر  صریح  ظلم  کرنے  والے  (یعنی  گنہگار)  بھی  ہیں    
 ۷ع
سَلٰمٌ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اِلۡ يَاسِيۡنَ‏ 130 
 
 130  کہ  اِل  یاسین  پر  سلام    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَانْطَلَقَ الۡمَلَاُ مِنۡهُمۡ اَنِ امۡشُوۡا وَاصۡبِرُوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اٰلِهَتِكُمۡ‌ ‌ۖۚ‌ اِنَّ هٰذَا لَشَىۡءٌ يُّرَادُ ۖ‌ۚ‏ 6 
 
 6  تو  ان  میں  جو  معزز  تھے  وہ  چل  کھڑے  ہوئے  (اور  بولے)  کہ  چلو  اور  اپنے  معبودوں  (کی  پوجا)  پر  قائم  رہو۔  بےشک  یہ  ایسی  بات  ہے  جس  سے  (تم  پر  شرف  وفضلیت)  مقصود  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ يٰعِبَادِىَ الَّذِيۡنَ اَسۡرَفُوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُوۡا مِنۡ رَّحۡمَةِ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَغۡفِرُ الذُّنُوۡبَ جَمِيۡعًا‌ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 53 
 
 53  (اے  پیغمبر  میری  طرف  سے  لوگوں  کو)  کہہ  دو  کہ  اے  میرے  بندو  جنہوں  نے  اپنی  جانوں  پر  زیادتی  کی  ہے  خدا  کی  رحمت  سے  ناامید  نہ  ہونا۔  خدا  تو  سب  گناہوں  کو  بخش  دیتا  ہے۔  (اور)  وہ  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ قَالُـوۡۤا اِنَّا وَجَدۡنَاۤ اٰبَآءَنَا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اُمَّةٍ وَّاِنَّا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اٰثٰرِهِمۡ مُّهۡتَدُوۡنَ‏ 22 
 
 22  بلکہ  کہنے  لگے  کہ  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  ایک  رستے  پر  پایا  ہے  اور  ہم  انہی  کے  قدم  بقدم  چل  رہے  ہیں    
 
وَكَذٰلِكَ مَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ فِىۡ قَرۡيَةٍ مِّنۡ نَّذِيۡرٍ اِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوۡهَاۤ اِنَّا وَجَدۡنَاۤ اٰبَآءَنَا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اُمَّةٍ وَّاِنَّا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اٰثٰرِهِمۡ مُّقۡتَدُوۡنَ‏ 23 
 
 23  اور  اسی  طرح  ہم  نے  تم  سے  پہلے  کسی  بستی  میں  کوئی  ہدایت  کرنے  والا  نہیں  بھیجا  مگر  وہاں  کے  خوشحال  لوگوں  نے  کہا  کہ  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  ایک  راہ  پر  پایا  اور  ہم  قدم  بقدم  ان  ہی  کے  پیچھے  چلتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ ارۡتَدُّوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَدۡبَارِهِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الۡهُدَى‌ۙ الشَّيۡطٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ ؕ وَاَمۡلٰى لَهُمۡ‏ 25 
 
 25  جو  لوگ  راہ  ہدایت  ظاہر  ہونے  کے  بعد  پیٹھ  دے  کر  پھر  گئے۔  شیطان  نے  (یہ  کام)  ان  کو  مزین  کر  دکھایا  اور  انہیں  طول  (عمر  کا  وعدہ)  دیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّفَجَّرۡنَا الۡاَرۡضَ عُيُوۡنًا فَالۡتَقَى الۡمَآءُ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَمۡرٍ قَدۡ قُدِرَ‌ۚ‏ 12 
۷-المنزل
 
 12  اور  زمین  میں  چشمے  جاری  کردیئے  تو  پانی  ایک  کام  کے  لئے  جو  مقدر  ہوچکا  تھا  جمع  ہوگیا    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ نُّبَدِّلَ اَمۡثَالَـكُمۡ وَنُـنۡشِئَكُمۡ فِىۡ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 61 
 
 61  کہ  تمہاری  طرح  کے  اور  لوگ  تمہاری  جگہ  لے  آئیں  اور  تم  کو  ایسے  جہان  میں  جس  کو  تم  نہیں  جانتے  پیدا  کر  دیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اٰثَارِهِمۡ بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيۡسَى ابۡنِ مَرۡيَمَ وَاٰتَيۡنٰهُ الۡاِنۡجِيۡلَ ۙ وَجَعَلۡنَا فِىۡ قُلُوۡبِ الَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡهُ رَاۡفَةً وَّرَحۡمَةً  ؕ وَرَهۡبَانِيَّةَ اۨبۡتَدَعُوۡهَا مَا كَتَبۡنٰهَا عَلَيۡهِمۡ اِلَّا ابۡتِغَآءَ رِضۡوَانِ اللّٰهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا‌ ۚ فَاٰتَيۡنَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡهُمۡ اَجۡرَهُمۡ‌ۚ وَكَثِيۡرٌ مِّنۡهُمۡ فٰسِقُوۡنَ‏ 27 
 
 27  پھر  ان  کے  پیچھے  انہی  کے  قدموں  پر  (اور)  پیغمبر  بھیجے  اور  ان  کے  پیچھے  مریمؑ  کے  بیٹے  عیسیٰ  کو  بھیجا  اور  ان  کو  انجیل  عنایت  کی۔  اور  جن  لوگوں  نے  ان  کی  پیروی  کی  ان  کے  دلوں  میں  شفقت  اور  مہربانی  ڈال  دی۔  اور  لذات  سے  کنارہ  کشی  کی  تو  انہوں  نے  خود  ایک  نئی  بات  نکال  لی  ہم  نے  ان  کو  اس  کا  حکم  نہیں  دیا  تھا  مگر  (انہوں  نے  اپنے  خیال  میں)  خدا  کی  خوشنودی  حاصل  کرنے  کے  لئے  (آپ  ہی  ایسا  کرلیا  تھا)  پھر  جیسا  اس  کو  نباہنا  چاہیئے  تھا  نباہ  بھی  نہ  سکے۔  پس  جو  لوگ  ان  میں  سے  ایمان  لائے  ان  کو  ہم  نے  ان  کا  اجر  دیا  اور  ان  میں  بہت  سے  نافرمان  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا قَطَعۡتُمۡ مِّنۡ لِّيۡنَةٍ اَوۡ تَرَكۡتُمُوۡهَا قَآٮِٕمَةً عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اُصُوۡلِهَا فَبِاِذۡنِ اللّٰهِ وَلِيُخۡزِىَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 5 
 
 5  (مومنو)  کھجور  کے  جو  درخت  تم  نے  کاٹ  ڈالے  یا  ان  کو  اپنی  جڑوں  پر  کھڑا  رہنے  دیا  سو  خدا  کے  حکم  سے  تھا  اور  مقصود  یہ  تھا  کہ  وہ  نافرمانوں  کو  رسوا  کرے    
 
وَالَّذِيۡنَ تَبَوَّؤُ الدَّارَ وَالۡاِيۡمَانَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّوۡنَ مَنۡ هَاجَرَ اِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُوۡنَ فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ حَاجَةً مِّمَّاۤ اُوۡتُوۡا وَيُـؤۡثِرُوۡنَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٌ ؕ وَمَنۡ يُّوۡقَ شُحَّ نَـفۡسِهٖ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‌ۚ‏ 9 
 
 9  اور  (ان  لوگوں  کے  لئے  بھی)  جو  مہاجرین  سے  پہلے  (ہجرت  کے)  گھر  (یعنی  مدینے)  میں  مقیم  اور  ایمان  میں  (مستقل)  رہے  (اور)  جو  لوگ  ہجرت  کرکے  ان  کے  پاس  آتے  ہیں  ان  سے  محبت  کرتے  ہیں  اور  جو  کچھ  ان  کو  ملا  اس  سے  اپنے  دل  میں  کچھ  خواہش  (اور  خلش)  نہیں  پاتے  اور  ان  کو  اپنی  جانوں  سے  مقدم  رکھتے  ہیں  خواہ  ان  کو  خود  احتیاج  ہی  ہو۔  اور  جو  شخص  حرص  نفس  سے  بچا  لیا  گیا  تو  ایسے  لوگ  مراد  پانے  والے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا يَنۡهٰٮكُمُ اللّٰهُ عَنِ الَّذِيۡنَ قَاتَلُوۡكُمۡ فِى الدِّيۡنِ وَاَخۡرَجُوۡكُمۡ مِّنۡ دِيَارِكُمۡ وَظَاهَرُوۡا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اِخۡرَاجِكُمۡ اَنۡ تَوَلَّوۡهُمۡ‌ۚ وَمَنۡ يَّتَوَلَّهُمۡ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 9 
 
 9  خدا  ان  ہی  لوگوں  کے  ساتھ  تم  کو  دوستی  کرنے  سے  منع  کرتا  ہے  جنہوں  نے  تم  سے  دین  کے  بارے  میں  لڑائی  کی  اور  تم  کو  تمہارے  گھروں  سے  نکالا  اور  تمہارے  نکالنے  میں  اوروں  کی  مدد  کی۔  تو  جو  لوگ  ایسوں  سے  دوستی  کریں  گے  وہی  ظالم  ہیں    
 
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا جَآءَكَ الۡمُؤۡمِنٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ لَّا يُشۡرِكۡنَ بِاللّٰهِ شَيۡــًٔا وَّلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِيۡنَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ وَلَا يَاۡتِيۡنَ بِبُهۡتَانٍ يَّفۡتَرِيۡنَهٗ بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِنَّ وَاَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِيۡنَكَ فِىۡ مَعۡرُوۡفٍ‌ فَبَايِعۡهُنَّ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  اے  پیغمبر!  جب  تمہارے  پاس  مومن  عورتیں  اس  بات  پر  بیعت  کرنے  کو  آئیں  کہ  خدا  کے  ساتھ  نہ  شرک  کریں  گی  نہ  چوری  کریں  گی  نہ  بدکاری  کریں  گی  نہ  اپنی  اولاد  کو  قتل  کریں  گی  نہ  اپنے  ہاتھ  پاؤں  میں  کوئی  بہتان  باندھ  لائیں  گی  اور  نہ  نیک  کاموں  میں  تمہاری  نافرمانی  کریں  گی  تو  ان  سے  بیعت  لے  لو  اور  ان  کے  لئے  خدا  سے  بخشش  مانگو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّالۡمَلَكُ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَرۡجَآٮِٕهَا ‌ؕ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌ ؕ‏ 17 
 
 17  اور  فرشتے  اس  کے  کناروں  پر  (اُتر  آئیں  گے)  اور  تمہارے  پروردگار  کے  عرش  کو  اس  روز  آٹھ  فرشتے  اپنے  سروں  پر  اُٹھائے  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَزۡوَاجِهِمۡ اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ فَاِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُوۡمِيۡنَ‌ۚ‏ 30 
 
 30  مگر  اپنی  بیویوں  یا  لونڈیوں  سے  کہ  (ان  کے  پاس  جانے  پر)  انہیں  کچھ  ملامت  نہیں    
 
عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ نُّبَدِّلَ خَيۡرًا مِّنۡهُمۡۙ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوۡقِيۡنَ‏ 41 
 
 41  (یعنی)  اس  بات  پر  (قادر  ہیں)  کہ  ان  سے  بہتر  لوگ  بدل  لائیں  اور  ہم  عاجز  نہیں  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلٰى قٰدِرِيۡنَ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ نُّسَوِّىَ بَنَانَهٗ‏ 4 
 
 4  ضرور  کریں  گے  (اور)  ہم  اس  بات  پر  قادر  ہیں  کہ  اس  کی  پور  پور  درست  کردیں    
 
اَلَيۡسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى' title='Search'>عَلٰٓى اَنۡ يُّحۡـىِۦَ الۡمَوۡتٰى‏ 40 
 ۱۸ع
 40  کیا  اس  خالق  کو  اس  بات  پر  قدرت  نہیں  کہ  مردوں  کو  جلا  اُٹھائے؟    
 ۱۸ع
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 133 Match Found for عَلٰٓى
TheSuffah ::