×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَاتِحَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مٰلِكِ
يَوۡمِ
الدِّيۡنِؕ
3
3
ان
صاف
کے
دن
کا
حاکم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
جَعَلۡنَا
الۡبَيۡتَ
مَثَابَةً
لِّلنَّاسِ
وَاَمۡنًا ؕ
وَاتَّخِذُوۡا
مِنۡ
مَّقَامِ
اِبۡرٰهٖمَ
مُصَلًّى
ؕ
وَعَهِدۡنَآ
اِلٰٓى
اِبۡرٰهٖمَ
وَاِسۡمٰعِيۡلَ
اَنۡ
طَهِّرَا
بَيۡتِىَ
لِلطَّآٮِٕفِيۡنَ
وَالۡعٰكِفِيۡنَ
وَالرُّکَّعِ
السُّجُوۡدِ
125
125
اور
جب
ہم
نے
خانہٴ
کعبہ
کو
لوگوں
کے
لیے
جمع
ہونے
اور
امن
پانے
کی
جگہ
مقرر
کیا
اور
(حکم
دیا
کہ)
جس
مقام
پر
ابراہیم
کھڑے
ہوئے
تھے،
اس
کو
نماز
کی
جگہ
بنا
لو۔
اور
ابراہیم
اور
اسمٰعیل
کو
کہا
کہ
طواف
کرنے
والوں
اور
اعتکاف
کرنے
والوں
اور
رکوع
کرنے
والوں
اور
سجدہ
کرنے
والوں
کے
لیے
میرے
گھر
کو
پاک
صاف
رکھا
کرو
رَبَّنَا
وَابۡعَثۡ
فِيۡهِمۡ
رَسُوۡلًا
مِّنۡهُمۡ
يَتۡلُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
اٰيٰتِكَ
وَيُعَلِّمُهُمُ
الۡكِتٰبَ
وَالۡحِكۡمَةَ
وَ
يُزَكِّيۡهِمۡؕ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
129
۱۶ع
129
اے
پروردگار،
ان
(لوگوں)
میں
انہیں
میں
سے
ایک
پیغمبر
مبعوث
کیجیو
جو
ان
کو
تیری
آیتیں
پڑھ
پڑھ
کر
سنایا
کرے
اور
کتاب
اور
دانائی
سکھایا
کرے
اور
ان
(کے
دلوں)
کو
پاک
صاف
کیا
کرے۔
بےشک
تو
غالب
اور
صاحبِ
حکمت
ہے
۱۶ع
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
تَابُوۡا
وَاَصۡلَحُوۡا
وَبَيَّـنُوۡا
فَاُولٰٓٮِٕكَ
اَ
تُوۡبُ
عَلَيۡهِمۡۚ
وَاَنَا
التَّوَّابُ
الرَّحِيۡمُ
160
160
ہاں
جو
توبہ
کرتے
ہیں
اور
اپنی
حالت
درست
کرلیتے
اور
(احکام
الہیٰ
کو)
صاف
صاف
بیان
کردیتے
ہیں
تو
میں
ان
کے
قصور
معاف
کردیتا
ہوں
اور
میں
بڑا
معاف
کرنے
والا
(اور)
رحم
والا
ہوں
اُحِلَّ
لَـکُمۡ
لَيۡلَةَ
الصِّيَامِ
الرَّفَثُ
اِلٰى
نِسَآٮِٕكُمۡؕ
هُنَّ
لِبَاسٌ
لَّـكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لِبَاسٌ
لَّهُنَّ ؕ
عَلِمَ
اللّٰهُ
اَنَّکُمۡ
كُنۡتُمۡ
تَخۡتَانُوۡنَ
اَنۡفُسَکُمۡ
فَتَابَ
عَلَيۡكُمۡ
وَعَفَا
عَنۡكُمۡۚ
فَالۡـــٰٔنَ
بَاشِرُوۡهُنَّ
وَابۡتَغُوۡا
مَا
کَتَبَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
وَكُلُوۡا
وَاشۡرَبُوۡا
حَتّٰى
يَتَبَيَّنَ
لَـكُمُ
الۡخَـيۡطُ
الۡاَبۡيَضُ
مِنَ
الۡخَـيۡطِ
الۡاَسۡوَدِ
مِنَ
الۡفَجۡرِؕ
ثُمَّ
اَتِمُّوا
الصِّيَامَ
اِلَى
الَّيۡلِۚ
وَلَا
تُبَاشِرُوۡهُنَّ
وَاَنۡـتُمۡ
عٰكِفُوۡنَ
فِى
الۡمَسٰجِدِؕ
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
فَلَا
تَقۡرَبُوۡهَا ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَّقُوۡنَ
187
187
روزوں
کی
راتوں
میں
تمہارے
لئے
اپنی
عورتوں
کے
پاس
جانا
کردیا
گیا
ہے
وہ
تمہاری
پوشاک
ہیں
اور
تم
ان
کی
پوشاک
ہو
خدا
کو
معلوم
ہے
کہ
تم
(ان
کے
پاس
جانے
سے)
اپنے
حق
میں
خیانت
کرتے
تھے
سو
اس
نے
تم
پر
مہربانی
کی
اور
تمہاری
حرکات
سےدرگزرفرمائی۔اب
(تم
کو
اختیار
ہے
کہ)
ان
سے
مباشرت
کرو۔
اور
خدا
نے
جو
چیز
تمہارے
لئے
لکھ
رکھی
ہے
(یعنی
اولاد)
اس
کو
(خدا
سے)
طلب
کرو
اور
کھاؤ
پیو
یہاں
تک
کہ
صبح
کی
سفید
دھاری
(رات
کی)
سیاہ
دھاری
سے
الگ
نظر
آنے
لگے۔
پھر
روزہ
(رکھ
کر)
رات
تک
پورا
کرو
اور
جب
تم
مسجدوں
میں
اعتکاف
بیٹھے
ہو
تو
ان
سے
مباشرت
نہ
کرو۔
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں
ان
کے
پاس
نہ
جانا۔
اسی
طرح
خدا
اپنی
آیتیں
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
وہ
پرہیزگار
بنیں
وَ
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡمَحِيۡضِۙ
قُلۡ
هُوَ
اَذًى
فَاعۡتَزِلُوۡا
النِّسَآءَ
فِى
الۡمَحِيۡضِۙ
وَلَا
تَقۡرَبُوۡهُنَّ
حَتّٰى
يَطۡهُرۡنَۚ
فَاِذَا
تَطَهَّرۡنَ
فَاۡتُوۡهُنَّ
مِنۡ
حَيۡثُ
اَمَرَكُمُ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
التَّوَّابِيۡنَ
وَيُحِبُّ
الۡمُتَطَهِّرِيۡنَ
222
222
اور
تم
سے
حیض
کے
بارے
میں
دریافت
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
وہ
تو
نجاست
ہے۔
سو
ایام
حیض
میں
عورتوں
سے
کنارہ
کش
رہو۔
اور
جب
تک
پاک
نہ
ہوجائیں
ان
سے
مقاربت
نہ
کرو۔
ہاں
جب
پاک
ہوجائیں
تو
جس
طریق
سے
خدا
نے
ارشاد
فرمایا
ہے
ان
کے
پاس
جاؤ۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
توبہ
کرنے
والوں
اور
پاک
صاف
رہنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
تِلۡكَ
الرُّسُلُ
فَضَّلۡنَا
بَعۡضَهُمۡ
عَلٰى
بَعۡضٍۘ
مِنۡهُمۡ
مَّنۡ
كَلَّمَ
اللّٰهُ
وَرَفَعَ
بَعۡضَهُمۡ
دَرَجٰتٍؕ
وَاٰتَيۡنَا
عِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
الۡبَيِّنٰتِ
وَاَيَّدۡنٰهُ
بِرُوۡحِ
الۡقُدُسِؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَا
اقۡتَتَلَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جَآءَتۡهُمُ
الۡبَيِّنٰتُ
وَلٰـكِنِ
اخۡتَلَفُوۡا
فَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
اٰمَنَ
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
كَفَرَؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَا
اقۡتَتَلُوۡا
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يَفۡعَلُ
مَا
يُرِيۡدُ
253
۱ع
253
یہ
پیغمبر
(جو
ہم
وقتاً
فوقتاً
بھیجتے
رہیں
ہیں)
ان
میں
سے
ہم
نے
بعض
کو
بعض
پر
فضیلت
دی
ہے۔
بعض
ایسے
ہیں
جن
سے
خدا
نے
گفتگو
فرمائی
اور
بعض
کے
(دوسرے
امور
میں)
مرتبے
بلند
کئے۔
اور
عیسیٰ
بن
مریم
کو
ہم
نے
کھلی
ہوئی
نشانیاں
عطا
کیں
اور
روح
القدس
سے
ان
کو
مدد
دی۔
اور
اگر
خداچاہتا
تو
ان
سے
پچھلے
لوگ
اپنے
پاس
کھلی
نشانیاں
آنے
کے
بعد
آپس
میں
نہ
لڑتے
لیکن
انہوں
نے
اختلاف
کیا
تو
ان
میں
سے
بعض
تو
ایمان
لے
آئے
اور
بعض
کافر
ہی
رہے۔
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
یہ
لوگ
باہم
جنگ
و
قتال
نہ
کرتے۔
لیکن
خدا
جو
چاہتا
ہے
کرتا
ہے
۱ع
لَاۤ
اِكۡرَاهَ
فِى
الدِّيۡنِۙ
قَد
تَّبَيَّنَ
الرُّشۡدُ
مِنَ
الۡغَىِّۚ
فَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بِالطَّاغُوۡتِ
وَيُؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
فَقَدِ
اسۡتَمۡسَكَ
بِالۡعُرۡوَةِ
الۡوُثۡقٰى
لَا
انْفِصَامَ
لَهَا
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
256
256
دین
(اسلام)
میں
زبردستی
نہیں
ہے
ہدایت
(
صاف
طور
پر
ظاہر
اور)
گمراہی
سے
الگ
ہو
چکی
ہے
تو
جو
شخص
بتوں
سے
اعتقاد
نہ
رکھے
اور
خدا
پر
ایمان
لائے
اس
نے
ایسی
مضبوط
رسی
ہاتھ
میں
پکڑ
لی
ہے
جو
کبھی
ٹوٹنے
والی
نہیں
اور
خدا
(سب
کچھ)
سنتا
اور
(سب
کچھ)
جانتا
ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِىۡ
حَآجَّ
اِبۡرٰهٖمَ
فِىۡ
رَبِّهٖۤ
اَنۡ
اٰتٰٮهُ
اللّٰهُ
الۡمُلۡكَۘ
اِذۡ
قَالَ
اِبۡرٰهٖمُ
رَبِّىَ
الَّذِىۡ
يُحۡىٖ
وَيُمِيۡتُۙ
قَالَ
اَنَا
اُحۡىٖ
وَاُمِيۡتُؕ
قَالَ
اِبۡرٰهٖمُ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
يَاۡتِىۡ
بِالشَّمۡسِ
مِنَ
الۡمَشۡرِقِ
فَاۡتِ
بِهَا
مِنَ
الۡمَغۡرِبِ
فَبُهِتَ
الَّذِىۡ
كَفَرَؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الظّٰلِمِيۡنَۚ
258
258
بھلا
تم
نے
اس
شخص
کو
نہیں
دیکھا
جو
اس
(غرور
کے)
سبب
سے
کہ
خدا
نے
اس
کو
سلطنت
بخشی
تھی
ابراہیم
سے
پروردگار
کے
بارے
میں
جھگڑنے
لگا۔
جب
ابراہیم
نے
کہا
میرا
پروردگار
تو
وہ
ہے
جو
جلاتا
اور
مارتا
ہے۔
وہ
بولا
کہ
جلا
اور
مار
تو
میں
بھی
سکتا
ہوں۔
ابراہیم
نے
کہا
کہ
خدا
تو
سورج
کو
مشرق
سے
نکالتا
ہے
آپ
اسے
مغرب
سے
نکال
دیجیئے
(یہ
سن
کر)
کافر
حیران
رہ
گیا
اور
خدا
بےان
صاف
وں
کو
ہدایت
نہیں
دیا
کرتا
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تُبۡطِلُوۡا
صَدَقٰتِكُمۡ
بِالۡمَنِّ
وَالۡاَذٰىۙ
كَالَّذِىۡ
يُنۡفِقُ
مَالَهٗ
رِئَآءَ
النَّاسِ
وَلَا
يُؤۡمِنُ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِؕ
فَمَثَلُهٗ
كَمَثَلِ
صَفۡوَانٍ
عَلَيۡهِ
تُرَابٌ
فَاَصَابَهٗ
وَابِلٌ
فَتَرَكَهٗ
صَلۡدًا ؕ
لَا
يَقۡدِرُوۡنَ
عَلٰى
شَىۡءٍ
مِّمَّا
كَسَبُوۡا ؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
264
264
مومنو!
اپنے
صدقات
(وخیرات)احسان
رکھنے
اور
ایذا
دینے
سے
اس
شخص
کی
طرح
برباد
نہ
کردینا۔
جو
لوگوں
کو
دکھاوے
کے
لئے
مال
خرچ
کرتا
ہے
اور
خدا
اور
روز
آخرت
پر
ایمان
نہیں
رکھتا۔
تو
اس
(کے
مال)
کی
مثال
اس
چٹان
کی
سی
ہے
جس
پر
تھوڑی
سی
مٹی
پڑی
ہو
اور
اس
پر
زور
کا
مینہ
برس
کر
اسے
صاف
کر
ڈالے۔
(اسی
طرح)
یہ
(ریاکار)
لوگ
اپنے
اعمال
کا
کچھ
بھی
صلہ
حاصل
نہیں
کرسکیں
گے۔
اور
خدا
ایسے
ناشکروں
کو
ہدایت
نہیں
دیا
کرتا
لِلۡفُقَرَآءِ
الَّذِيۡنَ
اُحۡصِرُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ
ضَرۡبًا
فِى
الۡاَرۡضِ
يَحۡسَبُهُمُ
الۡجَاهِلُ
اَغۡنِيَآءَ
مِنَ
التَّعَفُّفِۚ
تَعۡرِفُهُمۡ
بِسِيۡمٰهُمۡۚ
لَا
يَسۡـــَٔلُوۡنَ
النَّاسَ
اِلۡحَــافًا ؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِهٖ
عَلِيۡمٌ
273
أربع
۵ع
273
(اور
ہاں
تم
جو
خرچ
کرو
گے
تو)
ان
حاجتمندوں
کے
لئے
جو
خدا
کی
راہ
میں
رکے
بیٹھے
ہیں
اور
ملک
میں
کسی
طرف
جانے
کی
طاقت
نہیں
رکھتے
(اور
مانگنے
سے
عار
رکھتے
ہیں)
یہاں
تک
کہ
نہ
مانگنے
کی
وجہ
سے
ناواقف
شخص
ان
کو
غنی
خیال
کرتا
ہے
اور
تم
قیافے
سے
ان
کو
صاف
پہچان
لو
(کہ
حاجتمند
ہیں
اور
شرم
کے
سبب)
لوگوں
سے
(منہ
پھوڑ
کر
اور)
لپٹ
کر
نہیں
مانگ
سکتے
اور
تم
جو
مال
خرچ
کرو
گے
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
أربع
۵ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
ان
صاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
ان
صاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
ان
صاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
شَهِدَ
اللّٰهُ
اَنَّهٗ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَۙ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
وَاُولُوا
الۡعِلۡمِ
قَآٮِٕمًا
ۢ
بِالۡقِسۡطِؕ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُؕ
18
النصف
18
خدا
تو
اس
بات
کی
گواہی
دیتا
ہے
کہ
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
اور
فرشتے
اور
علم
والے
لوگ
جو
ان
صاف
پر
قائم
ہیں
وہ
بھی
(گواہی
دیتے
ہیں
کہ)
اس
غالب
حکمت
والے
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
النصف
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَكۡفُرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَيَقۡتُلُوۡنَ
النَّبِيّٖنَ
بِغَيۡرِ
حَقٍّۙ
وَّيَقۡتُلُوۡنَ
الَّذِيۡنَ
يَاۡمُرُوۡنَ
بِالۡقِسۡطِ
مِنَ
النَّاسِۙ
فَبَشِّرۡهُمۡ
بِعَذَابٍ
اَ
لِيۡمٍ
21
21
جو
لوگ
خدا
کی
آیتوں
کو
نہیں
مانتے
اور
انبیاء
کو
ناحق
قتل
کرتے
رہے
ہیں
اور
جو
ان
صاف
(کرنے)
کا
حکم
دیتے
ہیں
انہیں
بھی
مار
ڈالتے
ہیں
ان
کو
دکھ
دینے
والے
عذاب
کی
خوشخبری
سنا
دو
كَيۡفَ
يَهۡدِى
اللّٰهُ
قَوۡمًا
كَفَرُوۡا
بَعۡدَ
اِيۡمَانِهِمۡ
وَشَهِدُوۡۤا
اَنَّ
الرَّسُوۡلَ
حَقٌّ
وَّجَآءَهُمُ
الۡبَيِّنٰتُؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الظّٰلِمِيۡنَ
86
86
خدا
ایسے
لوگوں
کو
کیونکر
ہدایت
دے
جو
ایمان
لانے
کے
بعد
کافر
ہوگئے
اور
(پہلے)
اس
بات
کی
گواہی
دے
چکے
کہ
یہ
پیغمبر
برحق
ہے
اور
ان
کے
پاس
دلائل
بھی
آگئے
اور
خدا
بے
ان
صاف
وں
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
فَمَنِ
افۡتَرٰى
عَلَى
اللّٰهِ
الۡكَذِبَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
ذٰ
لِكَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الظّٰلِمُوۡنَؔ
94
94
جو
اس
کے
بعد
بھی
خدا
پر
جھوٹے
افترا
کریں
تو
ایسے
لوگ
ہی
بےان
صاف
ہیں
هٰۤاَنۡتُمۡ
اُولَاۤءِ
تُحِبُّوۡنَهُمۡ
وَلَا
يُحِبُّوۡنَكُمۡ
وَتُؤۡمِنُوۡنَ
بِالۡكِتٰبِ
كُلِّهٖ ۚ
وَاِذَا
لَقُوۡكُمۡ
قَالُوۡۤا
اٰمَنَّا
ۖۚ
وَاِذَا
خَلَوۡا
عَضُّوۡا
عَلَيۡكُمُ
الۡاَنَامِلَ
مِنَ
الۡغَيۡظِؕ
قُلۡ
مُوۡتُوۡا
بِغَيۡظِكُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌ
ۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
119
119
دیکھو
تم
ایسے
(
صاف
دل)
لوگ
ہو
کہ
ان
لوگوں
سے
دوستی
رکھتے
ہو
حالانکہ
وہ
تم
سے
دوستی
نہیں
رکھتے
اور
تم
سب
کتابوں
پر
ایمان
رکھتے
ہو
(اور
وہ
تمہاری
کتاب
کو
نہیں
مانتے)
اور
جب
تم
سے
ملتے
ہیں
تو
کہتے
ہیں
ہم
ایمان
لے
آئے
اور
جب
الگ
ہوتے
ہیں
تو
تم
پر
غصے
کے
سبب
انگلیاں
کاٹ
کاٹ
کھاتے
ہیں
(ان
سے)
کہہ
دو
کہ
(بدبختو)
غصے
میں
مر
جاؤ
خدا
تمہارے
دلوں
کی
باتوں
سے
خوب
واقف
ہے
اِنۡ
يَّمۡسَسۡكُمۡ
قَرۡحٌ
فَقَدۡ
مَسَّ
الۡقَوۡمَ
قَرۡحٌ
مِّثۡلُهٗ ؕ
وَتِلۡكَ
الۡاَيَّامُ
نُدَاوِلُهَا
بَيۡنَ
النَّاسِۚ
وَلِيَـعۡلَمَ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَيَتَّخِذَ
مِنۡكُمۡ
شُهَدَآءَؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يُحِبُّ
الظّٰلِمِيۡنَۙ
140
140
اگر
تمہیں
زخم
(شکست)
لگا
ہے
تو
ان
لوگوں
کو
بھی
ایسا
زخم
لگ
چکا
ہے
اور
یہ
دن
ہیں
کہ
ہم
ان
کو
لوگوں
میں
بدلتے
رہتے
ہیں
اور
اس
سے
یہ
بھی
مقصود
تھا
کہ
خدا
ایمان
والوں
کو
متمیز
کر
دے
اور
تم
میں
سے
گواہ
بنائے
اور
خدا
بےان
صاف
وں
کو
پسند
نہیں
کرتا
ثُمَّ
اَنۡزَلَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
الۡغَمِّ
اَمَنَةً
نُّعَاسًا
يَّغۡشٰى
طَآٮِٕفَةً
مِّنۡكُمۡۙ
وَطَآٮِٕفَةٌ
قَدۡ
اَهَمَّتۡهُمۡ
اَنۡفُسُهُمۡ
يَظُنُّوۡنَ
بِاللّٰهِ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
ظَنَّ
الۡجَـاهِلِيَّةِؕ
يَقُوۡلُوۡنَ
هَلۡ
لَّنَا
مِنَ
الۡاَمۡرِ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡاَمۡرَ
كُلَّهٗ
لِلّٰهِؕ
يُخۡفُوۡنَ
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
مَّا
لَا
يُبۡدُوۡنَ
لَكَؕ
يَقُوۡلُوۡنَ
لَوۡ
كَانَ
لَنَا
مِنَ
الۡاَمۡرِ
شَىۡءٌ
مَّا
قُتِلۡنَا
هٰهُنَا ؕ
قُلۡ
لَّوۡ
كُنۡتُمۡ
فِىۡ
بُيُوۡتِكُمۡ
لَبَرَزَ
الَّذِيۡنَ
كُتِبَ
عَلَيۡهِمُ
الۡقَتۡلُ
اِلٰى
مَضَاجِعِهِمۡۚ
وَلِيَبۡتَلِىَ
اللّٰهُ
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِكُمۡ
وَلِيُمَحِّصَ
مَا
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
154
154
پھر
خدا
نے
غم
ورنج
کے
بعد
تم
پر
تسلی
نازل
فرمائی
(یعنی)
نیند
کہ
تم
میں
سے
ایک
جماعت
پر
طاری
ہو
گئی
اور
کچھ
لوگ
جن
کو
جان
کے
لالے
پڑ
رہے
تھے
خدا
کے
بارے
میں
ناحق
(ایام)
کفر
کے
سے
گمان
کرتے
تھے
اور
کہتے
تھے
بھلا
ہمارے
اختیار
کی
کچھ
بات
ہے؟
تم
کہہ
دو
کہ
بےشک
سب
باتیں
خدا
ہی
کے
اختیار
میں
ہیں
یہ
لوگ
(بہت
سی
باتیں)
دلوں
میں
مخفی
رکھتے
ہیں
جو
تم
پر
ظاہر
نہیں
کرتے
تھے
کہتے
تھے
کہ
ہمارے
بس
کی
بات
ہوتی
تو
ہم
یہاں
قتل
ہی
نہ
کیے
جاتے
کہہ
دو
کہ
اگر
تم
اپنے
گھروں
میں
بھی
ہوتے
تو
جن
کی
تقدیر
میں
مارا
جانا
لکھا
تھا
وہ
اپنی
اپنی
قتل
گاہوں
کی
طرف
ضرور
نکل
آتے
اس
سے
غرض
یہ
تھی
کہ
خدا
تمہارے
سینوں
کی
باتوں
کو
آزمائے
اور
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
اس
کو
خالص
اور
صاف
کر
دے
اور
خدا
دلوں
کی
باتوں
سے
خوب
واقف
ہے
وَمَا
كَانَ
لِنَبِىٍّ
اَنۡ
يَّغُلَّؕ
وَمَنۡ
يَّغۡلُلۡ
يَاۡتِ
بِمَا
غَلَّ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ ۚ
ثُمَّ
تُوَفّٰى
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّا
كَسَبَتۡ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
161
161
اور
کبھی
نہیں
ہوسکتا
کہ
پیغمبر
(خدا)
خیانت
کریں۔
اور
خیانت
کرنے
والوں
کو
قیامت
کے
دن
خیانت
کی
ہوئی
چیز
(خدا
کے
روبرو)
لاحاضر
کرنی
ہوگی۔
پھر
ہر
شخص
کو
اس
کے
اعمال
کا
پورا
پورا
بدلا
دیا
جائے
گا
اور
بےان
صاف
ی
نہیں
کی
جائے
گی
وَاِذۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡا
الۡكِتٰبَ
لَتُبَيِّنُنَّهٗ
لِلنَّاسِ
وَلَا
تَكۡتُمُوۡنَهٗ
فَنَبَذُوۡهُ
وَرَآءَ
ظُهُوۡرِهِمۡ
وَ
اشۡتَرَوۡا
بِهٖ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًاؕ
فَبِئۡسَ
مَا
يَشۡتَرُوۡنَ
187
187
اور
جب
خدا
نے
ان
لوگوں
سے
جن
کو
کتاب
عنایت
کی
گئی
تھی
اقرار
کرلیا
کہ
(جو
کچھ
اس
میں
لکھا
ہے)
اسے
صاف
صاف
بیان
کرتے
رہنا۔
اور
اس
(کی
کسی
بات)
کو
نہ
چھپانا
تو
انہں
نے
اس
کو
پس
پشت
پھینک
دیا
اور
اس
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
حاصل
کی۔
یہ
جو
کچھ
حاصل
کرتے
ہیں
برا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ
خِفۡتُمۡ
اَلَّا
تُقۡسِطُوۡا
فِى
الۡيَتٰمٰى
فَانْكِحُوۡا
مَا
طَابَ
لَـكُمۡ
مِّنَ
النِّسَآءِ
مَثۡنٰى
وَثُلٰثَ
وَرُبٰعَ
ۚ
فَاِنۡ
خِفۡتُمۡ
اَلَّا
تَعۡدِلُوۡا
فَوَاحِدَةً
اَوۡ
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
ؕ
ذٰ
لِكَ
اَدۡنٰٓى
اَلَّا
تَعُوۡلُوۡا
ؕ
3
3
اور
اگر
تم
کو
اس
بات
کا
خوف
ہو
کہ
یتیم
لڑکیوں
کے
بارےان
صاف
نہ
کرسکوگے
تو
ان
کے
سوا
جو
عورتیں
تم
کو
پسند
ہوں
دو
دو
یا
تین
تین
یا
چار
چار
ان
سے
نکاح
کرلو۔
اور
اگر
اس
بات
کا
اندیشہ
ہو
کہ
(سب
عورتوں
سے)
یکساں
سلوک
نہ
کرسکو
گے
تو
ایک
عورت
(کافی
ہے)
یا
لونڈی
جس
کے
تم
مالک
ہو۔
اس
سے
تم
بےان
صاف
ی
سے
بچ
جاؤ
گے
وَابۡتَلُوا
الۡيَتٰمٰى
حَتّٰىۤ
اِذَا
بَلَغُوا
النِّكَاحَ
ۚ
فَاِنۡ
اٰنَسۡتُمۡ
مِّنۡهُمۡ
رُشۡدًا
فَادۡفَعُوۡۤا
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡۚ
وَلَا
تَاۡكُلُوۡهَاۤ
اِسۡرَافًا
وَّبِدَارًا
اَنۡ
يَّكۡبَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
كَانَ
غَنِيًّا
فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡ
ۚ
وَمَنۡ
كَانَ
فَقِيۡرًا
فَلۡيَاۡكُلۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
ؕ
فَاِذَا
دَفَعۡتُمۡ
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡ
فَاَشۡهِدُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
حَسِيۡبًا
6
6
اور
یتمیوں
کو
بالغ
ہونے
تک
کام
کاج
میں
مصروف
رکھو
پھر
(بالغ
ہونے
پر)
اگر
ان
میں
عقل
کی
پختگی
دیکھو
تو
ان
کا
مال
ان
کے
حوالے
کردو
اور
اس
خوف
سے
کہ
وہ
بڑے
ہوجائیں
گے
(یعنی
بڑے
ہو
کر
تم
سے
اپنا
مال
واپس
لے
لیں
گے)
اس
کو
فضول
خرچی
اور
جلدی
میں
نہ
اڑا
دینا۔
جو
شخص
آسودہ
حال
ہو
اس
کو
(ایسے
مال
سے
قطعی
طور
پر)
پرہیز
رکھنا
چاہیئے
اور
جو
بے
مقدور
ہو
وہ
مناسب
طور
پر
(یعنی
بقدر
خدمت)
کچھ
لے
لے
اور
جب
ان
کا
مال
ان
کے
حوالے
کرنے
لگو
تو
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
حقیقت
میں
تو
خدا
ہی
(گواہ
اور)
حساب
لینے
والا
کافی
ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
يَاۡمُرُكُمۡ
اَنۡ
تُؤَدُّوا
الۡاَمٰنٰتِ
اِلٰٓى
اَهۡلِهَا
ۙ
وَاِذَا
حَكَمۡتُمۡ
بَيۡنَ
النَّاسِ
اَنۡ
تَحۡكُمُوۡا
بِالۡعَدۡلِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
نِعِمَّا
يَعِظُكُمۡ
بِهٖ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
سَمِيۡعًۢا
بَصِيۡرًا
58
58
خدا
تم
کو
حکم
دیتا
ہے
کہ
امانت
والوں
کی
امانتیں
ان
کے
حوالے
کردیا
کرو
اور
جب
لوگوں
میں
فیصلہ
کرنے
لگو
تو
ان
صاف
سے
فیصلہ
کیا
کرو
خدا
تمہیں
بہت
خوب
نصیحت
کرتا
ہے
بےشک
خدا
سنتا
اور
دیکھتا
ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
قِيۡلَ
لَهُمۡ
كُفُّوۡۤا
اَيۡدِيَكُمۡ
وَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰ
تُوا
الزَّكٰوةَ
ۚ
فَلَمَّا
كُتِبَ
عَلَيۡهِمُ
الۡقِتَالُ
اِذَا
فَرِيۡقٌ
مِّنۡهُمۡ
يَخۡشَوۡنَ
النَّاسَ
كَخَشۡيَةِ
اللّٰهِ
اَوۡ
اَشَدَّ
خَشۡيَةً
ۚ
وَقَالُوۡا
رَبَّنَا
لِمَ
كَتَبۡتَ
عَلَيۡنَا
الۡقِتَالَ
ۚ
لَوۡلَاۤ
اَخَّرۡتَنَاۤ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
قَرِيۡبٍ
ؕ
قُلۡ
مَتَاعُ
الدُّنۡيَا
قَلِيۡلٌ
ۚ
وَالۡاٰخِرَةُ
خَيۡرٌ
لِّمَنِ
اتَّقٰى
وَلَا
تُظۡلَمُوۡنَ
فَتِيۡلًا
77
77
بھلا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جن
کو
(پہلے
یہ)
حکم
دیا
گیا
تھا
کہ
اپنے
ہاتھوں
کو
(جنگ
سے)
روکے
رہو
اور
نماز
پڑھتے
رہو
اور
زکوٰة
دیتے
رہو
پھر
جب
ان
پر
جہاد
فرض
کردیا
گیا
تو
بعض
لوگ
ان
میں
سے
لوگوں
سے
یوں
ڈرنے
لگے
جیسے
خدا
سے
ڈرا
کرتے
ہیں
بلکہ
اس
سے
بھی
زیادہ
اور
بڑبڑانے
لگے
کہ
اے
خدا
تو
نے
ہم
پر
جہاد
(جلد)
کیوں
فرض
کردیا
تھوڑی
مدت
اور
ہمیں
کیوں
مہلت
نہ
دی
(اے
پیغمبر
ان
سے)
کہہ
دو
کہ
دنیا
کا
فائدہ
بہت
تھوڑا
ہے
اور
بہت
اچھی
چیز
تو
پرہیزگار
کے
لئے
(نجات)
آخرت
ہے
اور
تم
پر
دھاگے
برابر
بھی
ظلم
نہیں
کیا
جائے
گا
اِنَّاۤ
اَنۡزَلۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
الۡكِتٰبَ
بِالۡحَـقِّ
لِتَحۡكُمَ
بَيۡنَ
النَّاسِ
بِمَاۤ
اَرٰٮكَ
اللّٰهُ
ؕ
وَلَا
تَكُنۡ
لِّـلۡخَآٮِٕنِيۡنَ
خَصِيۡمًا
ۙ
105
105
(اے
پیغمبر)
ہم
نے
تم
پر
سچی
کتاب
نازل
کی
ہے
تاکہ
خدا
کی
ہدایت
کے
مطابق
لوگوں
کے
مقدمات
میں
فیصلہ
کرو
اور
(دیکھو)
دغابازوں
کی
حمایت
میں
کبھی
بحث
نہ
کرنا
وَيَسۡتَفۡتُوۡنَكَ
فِى
النِّسَآءِ
ؕ
قُلِ
اللّٰهُ
يُفۡتِيۡكُمۡ
فِيۡهِنَّ
ۙ
وَمَا
يُتۡلٰى
عَلَيۡكُمۡ
فِى
الۡكِتٰبِ
فِىۡ
يَتٰمَى
النِّسَآءِ
الّٰتِىۡ
لَا
تُؤۡتُوۡنَهُنَّ
مَا
كُتِبَ
لَهُنَّ
وَتَرۡغَبُوۡنَ
اَنۡ
تَـنۡكِحُوۡهُنَّ
وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ
مِنَ
الۡوِلۡدَانِ
ۙ
وَاَنۡ
تَقُوۡمُوۡا
لِلۡيَتٰمٰى
بِالۡقِسۡطِ
ؕ
وَمَا
تَفۡعَلُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِهٖ
عَلِيۡمًا
127
127
(اے
پیغمبر)
لوگ
تم
سے
(یتیم)
عورتوں
کے
بارے
میں
فتویٰ
طلب
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
خدا
تم
کو
ان
کے
(ساتھ
نکاح
کرنے
کے)
معاملے
میں
اجازت
دیتا
ہے
اور
جو
حکم
اس
کتاب
میں
پہلے
دیا
گیا
ہے
وہ
ان
یتیم
عورتوں
کے
بارے
میں
ہے
جن
کو
تم
ان
کا
حق
تو
دیتے
نہیں
اور
خواہش
رکھتے
ہو
کہ
ان
کے
ساتھ
نکاح
کرلو
اور
(نیز)
بیچارے
بیکس
بچوں
کے
بارے
میں۔
اور
یہ
(بھی
حکم
دیتا
ہے)
کہ
یتیموں
کے
بارے
میں
ان
صاف
پر
قائم
رہو۔
اور
جو
بھلائی
تم
کرو
گے
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُوۡنُوۡا
قَوَّامِيۡنَ
بِالۡقِسۡطِ
شُهَدَآءَ
لِلّٰهِ
وَلَوۡ
عَلٰٓى
اَنۡفُسِكُمۡ
اَوِ
الۡوَالِدَيۡنِ
وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ
ؕ
اِنۡ
يَّكُنۡ
غَنِيًّا
اَوۡ
فَقِيۡرًا
فَاللّٰهُ
اَوۡلٰى
بِهِمَا
فَلَا
تَتَّبِعُوا
الۡهَوٰٓى
اَنۡ
تَعۡدِلُوۡا
ۚ
وَاِنۡ
تَلۡوٗۤا
اَوۡ
تُعۡرِضُوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرًا
135
135
اے
ایمان
والو!
ان
صاف
پر
قائم
رہو
اور
خدا
کے
لئے
سچی
گواہی
دو
خواہ
(اس
میں)
تمہارا
یا
تمہارےماں
باپ
اور
رشتہ
داروں
کا
نقصان
ہی
ہو۔
اگر
کوئی
امیر
ہے
یا
فقیر
تو
خدا
ان
کا
خیر
خواہ
ہے۔
تو
تم
خواہش
نفس
کے
پیچھے
چل
کر
عدل
کو
نہ
چھوڑ
دینا۔
اگر
تم
پیچیدا
شہادت
دو
گے
یا
(شہادت
سے)
بچنا
چاہو
گے
تو
(جان
رکھو)
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُوۡنُوۡا
قَوَّا
امِيۡنَ
لِلّٰهِ
شُهَدَآءَ
بِالۡقِسۡطِ
وَلَا
يَجۡرِمَنَّكُمۡ
شَنَاٰنُ
قَوۡمٍ
عَلٰٓى
اَ
لَّا
تَعۡدِلُوۡا
ؕ
اِعۡدِلُوۡا
هُوَ
اَقۡرَبُ
لِلتَّقۡوٰى
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
8
۲-المنزل
8
اے
ایمان
والوں!
خدا
کے
لیے
ان
صاف
کی
گواہی
دینے
کے
لیے
کھڑے
ہو
جایا
کرو۔
اور
لوگوں
کی
دشمنی
تم
کو
اس
بات
پر
آمادہ
نہ
کرے
کہ
ان
صاف
چھوڑ
دو۔
ان
صاف
کیا
کرو
کہ
یہی
پرہیزگاری
کی
بات
ہے
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
تمہارے
سب
اعمال
سے
خبردار
ہے
۲-المنزل
يٰۤـاَهۡلَ
الۡـكِتٰبِ
قَدۡ
جَآءَكُمۡ
رَسُوۡلُـنَا
يُبَيِّنُ
لَـكُمۡ
عَلٰى
فَتۡرَةٍ
مِّنَ
الرُّسُلِ
اَنۡ
تَقُوۡلُوۡا
مَا
جَآءَنَا
مِنۡۢ
بَشِيۡرٍ
وَّلَا
نَذِيۡرٍ
فَقَدۡ
جَآءَكُمۡ
بَشِيۡرٌ
وَّنَذِيۡرٌؕ
وَاللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
19
۷ع
19
اے
اہلِ
کتاب
پیغمبروں
کے
آنے
کا
سلسلہ
جو
(ایک
عرصے
تک)
منقطع
رہا
تو
(اب)
تمہارے
پاس
ہمارے
پیغمبر
آ
گئے
ہیں
جو
تم
سے
(ہمارے
احکام)
بیان
کرتے
ہیں
تاکہ
تم
یہ
نہ
کہو
کہ
ہمارے
پاس
کوئی
خوشخبری
یا
ڈر
سنانے
والا
نہیں
آیا
سو
(اب)
تمہارے
پاس
خوشخبری
اور
ڈر
سنانے
والے
آ
گئے
ہیں
اور
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
۷ع
سَمّٰعُوۡنَ
لِلۡكَذِبِ
اَ
كّٰلُوۡنَ
لِلسُّحۡتِؕ
فَاِنۡ
جَآءُوۡكَ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
اَوۡ
اَعۡرِضۡ
عَنۡهُمۡ
ۚ
وَاِنۡ
تُعۡرِضۡ
عَنۡهُمۡ
فَلَنۡ
يَّضُرُّوۡكَ
شَيۡــًٔـا
ؕ
وَاِنۡ
حَكَمۡتَ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡقِسۡطِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الۡمُقۡسِطِيۡنَ
42
42
(یہ)
جھوٹی
باتیں
بنانے
کے
جاسوسی
کرنے
والے
اور
(رشوت
کا)
حرام
مال
کھانے
والے
ہیں
اگر
یہ
تمہارے
پاس
(کوئی
مقدمہ
فیصل
کرانے
کو)
آئیں
تو
تم
ان
میں
فیصلہ
کر
دینا
یا
اعراض
کرنا
اور
اگر
ان
سے
اعراض
کرو
گے
تو
وہ
تمہارا
کچھ
بھی
نہیں
بگاڑ
سکیں
گے
اور
اگر
فیصلہ
کرنا
چاہو
تو
ان
صاف
کا
فیصلہ
کرنا
کہ
خدا
ان
صاف
کرنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
وَكَتَبۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
فِيۡهَاۤ
اَنَّ
النَّفۡسَ
بِالنَّفۡسِۙ
وَالۡعَيۡنَ
بِالۡعَيۡنِ
وَالۡاَنۡفَ
بِالۡاَنۡفِ
وَالۡاُذُنَ
بِالۡاُذُنِ
وَالسِّنَّ
بِالسِّنِّۙ
وَالۡجُرُوۡحَ
قِصَاصٌؕ
فَمَنۡ
تَصَدَّقَ
بِهٖ
فَهُوَ
كَفَّارَةٌ
لَّهٗ
ؕ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَحۡكُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الظّٰلِمُوۡنَ
45
45
اور
ہم
نے
ان
لوگوں
کے
لیے
تورات
میں
یہ
حکم
لکھ
دیا
تھا
کہ
جان
کے
بدلے
جان
اور
آنکھ
کے
بدلے
آنکھ
اور
ناک
کے
بدلے
ناک
اور
کان
کے
بدلے
کان
اور
دانت
کے
بدلے
دانت
اور
سب
زخموں
کا
اسی
طرح
بدلہ
ہے
لیکن
جو
شخص
بدلہ
معاف
کر
دے
وہ
اس
کے
لیے
کفارہ
ہوگا
اور
جو
خدا
کے
نازل
فرمائے
ہوئے
احکام
کے
مطابق
حکم
نہ
دے
تو
ایسے
ہی
لوگ
بےان
صاف
ہیں
فَاِنۡ
عُثِرَ
عَلٰٓى
اَنَّهُمَا
اسۡتَحَقَّاۤ
اِثۡمًا
فَاٰخَرٰنِ
يَقُوۡمٰنِ
مَقَامَهُمَا
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اسۡتَحَقَّ
عَلَيۡهِمُ
الۡاَوۡلَيٰنِ
فَيُقۡسِمٰنِ
بِاللّٰهِ
لَشَهَادَتُنَاۤ
اَحَقُّ
مِنۡ
شَهَادَتِهِمَا
وَ
مَا
اعۡتَدَيۡنَاۤ
ۖ
اِنَّاۤ
اِذًا
لَّمِنَ
الظّٰلِمِيۡنَ
107
107
پھر
اگر
معلوم
ہو
جائے
کہ
ان
دونوں
نے
(جھوٹ
بول
کر)
گناہ
حاصل
کیا
ہے
تو
جن
لوگوں
کا
انہوں
نے
حق
مارنا
چاہا
تھا
ان
میں
سے
ان
کی
جگہ
اور
دو
گواہ
کھڑے
ہوں
جو
(میت
سے)
قرابت
قریبہ
رکھتے
ہوں
پھر
وہ
خدا
کی
قسمیں
کھائیں
کہ
ہماری
شہادت
ان
کی
شہادت
سے
بہت
اچھی
ہے
اور
ہم
نے
کوئی
زیادتی
نہیں
کی
ایسا
کیا
ہو
تو
ہم
بےان
صاف
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
نَزَّلۡنَا
عَلَيۡكَ
كِتٰبًا
فِىۡ
قِرۡطَاسٍ
فَلَمَسُوۡهُ
بِاَيۡدِيۡهِمۡ
لَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّا
سِحۡرٌ
مُّبِيۡنٌ
7
7
اور
اگر
ہم
تم
پر
کاغذوں
پر
لکھی
ہوئی
کتاب
نازل
کرتے
اور
یہ
اسے
اپنے
ہاتھوں
سے
بھی
ٹٹول
لیتے
تو
جو
کافر
ہیں
وہ
یہی
کہہ
دیتے
کہ
یہ
تو
(
صاف
اور)
صریح
جادو
ہے
قُلۡ
اَىُّ
شَىۡءٍ
اَكۡبَرُ
شَهَادَةً
ؕ
قُلِ
اللّٰهُ
ۙ
شَهِيۡدٌ
ۢ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَكُمۡ
وَاُوۡحِىَ
اِلَىَّ
هٰذَا
الۡـقُرۡاٰنُ
لِاُنۡذِرَكُمۡ
بِهٖ
وَمَنۡۢ
بَلَغَ
ؕ
اَٮِٕنَّكُمۡ
لَـتَشۡهَدُوۡنَ
اَنَّ
مَعَ
اللّٰهِ
اٰلِهَةً
اُخۡرٰىؕ
قُلْ
لَّاۤ
اَشۡهَدُ
ۚ
قُلۡ
اِنَّمَا
هُوَ
اِلٰـهٌ
وَّاحِدٌ
وَّاِنَّنِىۡ
بَرِىۡٓءٌ
مِّمَّا
تُشۡرِكُوۡنَۘ
19
19
ان
سے
پوچھو
کہ
سب
سے
بڑھ
کر
(قرین
ان
صاف
)
کس
کی
شہادت
ہے
کہہ
دو
کہ
خدا
ہی
مجھ
میں
اور
تم
میں
گواہ
ہے
اور
یہ
قرآن
مجھ
پر
اس
لیے
اتارا
گیا
ہے
کہ
اس
کے
ذریعے
سے
تم
کو
اور
جس
شخص
تک
وہ
پہنچ
سکے
آگاہ
کردوں
کیا
تم
لوگ
اس
بات
کی
شہادت
دیتے
ہو
کہ
خدا
کے
ساتھ
اور
بھی
معبود
ہیں
(اے
محمدﷺ!)
کہہ
دو
کہ
میں
تو
(ایسی)
شہادت
نہیں
دیتا
کہہ
دو
کہ
صرف
وہی
ایک
معبود
ہے
اور
جن
کو
تم
لوگ
شریک
بناتے
ہو
میں
ان
سے
بیزار
ہوں
وَلَا
تَطۡرُدِ
الَّذِيۡنَ
يَدۡعُوۡنَ
رَبَّهُمۡ
بِالۡغَدٰوةِ
وَالۡعَشِىِّ
يُرِيۡدُوۡنَ
وَجۡهَهٗ
ؕ
مَا
عَلَيۡكَ
مِنۡ
حِسَابِهِمۡ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
وَّمَا
مِنۡ
حِسَابِكَ
عَلَيۡهِمۡ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
فَتَطۡرُدَهُمۡ
فَتَكُوۡنَ
مِنَ
الظّٰلِمِيۡنَ
52
52
اور
جو
لوگ
صبح
وشام
اپنی
پروردگار
سے
دعا
کرتے
ہیں
(اور)
اس
کی
ذات
کے
طالب
ہیں
ان
کو
(اپنے
پاس
سے)
مت
نکالو۔
ان
کے
حساب
(اعمال)
کی
جوابدہی
تم
پر
کچھ
نہیں
اور
تمہارے
حساب
کی
جوابدہی
ان
پر
کچھ
نہیں
(پس
ایسا
نہ
کرنا)
اگر
ان
کو
نکالوگے
تو
ظالموں
میں
ہوجاؤ
گے
ذٰ
لِكُمُ
اللّٰهُ
رَبُّكُمۡۚ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَۚ
خَالِقُ
كُلِّ
شَىۡءٍ
فَاعۡبُدُوۡهُۚ
وَهُوَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
وَّكِيۡلٌ
102
102
یہی
(او
صاف
رکھنے
والا)
خدا
تمہارا
پروردگار
ہے۔
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں۔
(وہی)
ہر
چیز
کا
پیداکرنے
والا
(ہے)
تو
اسی
کی
عبادت
کرو۔
اور
وہ
ہر
چیز
کا
نگراں
ہے
وَتَمَّتۡ
كَلِمَتُ
رَبِّكَ
صِدۡقًا
وَّعَدۡلاً
ؕ
لَا
مُبَدِّلَ
لِكَلِمٰتِهٖ
ۚ
وَهُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
115
115
اور
تمہارے
پروردگار
کی
باتیں
سچائی
اور
ان
صاف
میں
پوری
ہیں
اس
کی
باتوں
کو
کوئی
بدلنے
والا
نہیں
اور
وہ
سنتا
جانتا
ہے
وَهٰذَا
صِرَاطُ
رَبِّكَ
مُسۡتَقِيۡمًا
ؕ
قَدۡ
فَصَّلۡنَا
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّذَّكَّرُوۡنَ
126
126
اور
یہی
تمہارے
پروردگار
کا
سیدھا
رستہ
ہے
جو
لوگ
غور
کرنے
والے
ہیں
ان
کے
لیے
ہم
نے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
کر
دی
ہیں
وَجَعَلُوۡا
لِلّٰهِ
مِمَّا
ذَرَاَ
مِنَ
الۡحَـرۡثِ
وَالۡاَنۡعَامِ
نَصِيۡبًا
فَقَالُوۡا
هٰذَا
لِلّٰهِ
بِزَعۡمِهِمۡ
وَهٰذَا
لِشُرَكَآٮِٕنَا
ۚ
فَمَا
كَانَ
لِشُرَكَآٮِٕهِمۡ
فَلَا
يَصِلُ
اِلَى
اللّٰهِ
ۚ
وَمَا
كَانَ
لِلّٰهِ
فَهُوَ
يَصِلُ
اِلٰى
شُرَكَآٮِٕهِمۡ
ؕ
سَآءَ
مَا
يَحۡكُمُوۡنَ
136
136
اور
(یہ
لوگ)
خدا
ہی
کی
پیدا
کی
ہوئی
چیزوں
یعنی
کھیتی
اور
چوپایوں
میں
خدا
کا
بھی
ایک
حصہ
مقرر
کرتے
ہیں
اور
اپنے
خیال
(باطل)
سے
کہتے
ہیں
کہ
یہ
(حصہ)
تو
خدا
کا
اور
یہ
ہمارے
شریکوں
(یعنی
بتوں)
کا
تو
جو
حصہ
ان
کے
شریکوں
کا
ہوتا
ہے
وہ
تو
خدا
کی
طرف
نہیں
جا
سکتا
اور
جو
حصہ
خدا
کا
ہوتا
ہے
وہ
ان
کے
شریکوں
کی
طرف
جا
سکتا
ہے
یہ
کیسا
برا
ان
صاف
ہے
وَلَا
تَقۡرَبُوۡا
مَالَ
الۡيَتِيۡمِ
اِلَّا
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
اَشُدَّهٗ
ۚ
وَاَوۡفُوۡا
الۡكَيۡلَ
وَالۡمِيۡزَانَ
بِالۡقِسۡطِ
ۚ
لَا
نُـكَلِّفُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَا
ۚ
وَاِذَا
قُلۡتُمۡ
فَاعۡدِلُوۡا
وَلَوۡ
كَانَ
ذَا
قُرۡبٰى
ۚ
وَبِعَهۡدِ
اللّٰهِ
اَوۡفُوۡا
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
وَصّٰٮكُمۡ
بِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
ۙ
152
152
اور
یتیم
کے
مال
کے
پاس
بھی
نہ
جانا
مگر
ایسے
طریق
سے
کہ
بہت
ہی
پسندیدہ
ہو
یہاں
تک
کہ
وہ
جوانی
کو
پہنچ
جائے
اور
ناپ
تول
ان
صاف
کے
ساتھ
پوری
پوری
کیا
کرو
ہم
کسی
کو
تکلیف
نہیں
دیتے
مگر
اس
کی
طاقت
کے
مطابق
اور
جب
(کسی
کی
نسبت)
کوئی
بات
کہو
تو
ان
صاف
سے
کہو
گو
وہ
(تمہارا)
رشتہ
دار
ہی
ہو
اور
خدا
کے
عہد
کو
پورا
کرو
ان
باتوں
کا
خدا
تمہیں
حکم
دیتا
ہے
تاکہ
تم
نصحیت
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
خَفَّتۡ
مَوَازِيۡنُهٗ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
خَسِرُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
بِمَا
كَانُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
يَظۡلِمُوۡنَ
9
9
اور
جن
کے
وزن
ہلکے
ہوں
گے
تو
یہی
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
اپنے
تئیں
خسارے
میں
ڈالا
اس
لیے
کہ
ہماری
آیتوں
کے
بارے
میں
بےان
صاف
ی
کرتے
تھے
وَيٰۤاٰدَمُ
اسۡكُنۡ
اَنۡتَ
وَزَوۡجُكَ
الۡجَـنَّةَ
فَـكُلَا
مِنۡ
حَيۡثُ
شِئۡتُمَا
وَلَا
تَقۡرَبَا
هٰذِهِ
الشَّجَرَةَ
فَتَكُوۡنَا
مِنَ
الظّٰلِمِيۡنَ
19
19
اور
ہم
نے
آدم
(سے
کہا
کہ)
تم
اور
تمہاری
بیوی
بہشت
میں
رہو
سہو
اور
جہاں
سے
چاہو
(اور
جو
چاہو)
نوش
جان
کرو
مگر
اس
درخت
کے
پاس
نہ
جاؤ
ورنہ
گنہگار
ہو
جاؤ
گے
قُلۡ
اَمَرَ
رَبِّىۡ
بِالۡقِسۡطِ
وَاَقِيۡمُوۡا
وُجُوۡهَكُمۡ
عِنۡدَ
كُلِّ
مَسۡجِدٍ
وَّادۡعُوۡهُ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَـهُ
الدِّيۡنَ
ؕ
كَمَا
بَدَاَكُمۡ
تَعُوۡدُوۡنَؕ
29
29
کہہ
دو
کہ
میرے
پروردگار
نے
تو
ان
صاف
کرنے
کا
حکم
دیا
ہے۔
اور
یہ
کہ
ہر
نماز
کے
وقت
سیدھا
(قبلے
کی
طرف)
رخ
کیا
کرو
اور
خاص
اسی
کی
عبادت
کرو
اور
اسی
کو
پکارو۔
اس
نے
جس
طرح
تم
کو
ابتداء
میں
پیدا
کیا
تھا
اسی
طرح
تم
پھر
پیدا
ہوگے
وَنَادٰٓى
اَصۡحٰبُ
الۡجَـنَّةِ
اَصۡحٰبَ
النَّارِ
اَنۡ
قَدۡ
وَجَدۡنَا
مَا
وَعَدَنَا
رَبُّنَا
حَقًّا
فَهَلۡ
وَجَدْتُّمۡ
مَّا
وَعَدَ
رَبُّكُمۡ
حَقًّا
ؕ
قَالُوۡا
نَـعَمۡ
ۚ
فَاَذَّنَ
مُؤَذِّنٌۢ
بَيۡنَهُمۡ
اَنۡ
لَّـعۡنَةُ
اللّٰهِ
عَلَى
الظّٰلِمِيۡنَۙ
44
44
اور
اہل
بہشت
دوزخیوں
سے
پکار
کر
کہیں
گے
کہ
جو
وعدہ
ہمارے
پروردگار
نے
ہم
سے
کیا
تھا
ہم
نے
تو
اسے
سچا
پالیا۔
بھلا
جو
وعدہ
تمہارے
پروردگار
نے
تم
سے
کیا
تھا
تم
نے
بھی
اسے
سچا
پایا؟
وہ
کہیں
گے
ہاں
تو
(اس
وقت)
ان
میں
ایک
پکارنے
والا
پکارے
گا
کہ
بےان
صاف
وں
پر
خدا
کی
لعنت
قَدِ
افۡتَرَيۡنَا
عَلَى
اللّٰهِ
كَذِبًا
اِنۡ
عُدۡنَا
فِىۡ
مِلَّتِكُمۡ
بَعۡدَ
اِذۡ
نَجّٰٮنَا
اللّٰهُ
مِنۡهَا
ؕ
وَمَا
يَكُوۡنُ
لَـنَاۤ
اَنۡ
نَّعُوۡدَ
فِيۡهَاۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّشَآءَ
اللّٰهُ
رَبُّنَا
ؕ
وَسِعَ
رَبُّنَا
كُلَّ
شَىۡءٍ
عِلۡمًاؕ
عَلَى
اللّٰهِ
تَوَكَّلۡنَا
ؕ
رَبَّنَا
افۡتَحۡ
بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَ
قَوۡمِنَا
بِالۡحَـقِّ
وَاَنۡتَ
خَيۡرُ
الۡفٰتِحِيۡنَ
89
89
اگر
ہم
اس
کے
بعد
کہ
خدا
ہمیں
اس
سے
نجات
بخش
چکا
ہے
تمہارے
مذہب
میں
لوٹ
جائیں
تو
بےشک
ہم
نے
خدا
پر
جھوٹ
افتراء
باندھا۔
اور
ہمیں
شایاں
نہیں
کہ
ہم
اس
میں
لوٹ
جائیں
ہاں
خدا
جو
ہمارا
پروردگار
ہے
وہ
چاہے
تو
(ہم
مجبور
ہیں)۔
ہمارے
پروردگار
کا
علم
ہر
چیز
پر
احاطہ
کیے
ہوئے
ہے۔
ہمارا
خدا
ہی
پر
بھروسہ
ہے۔
اے
پروردگار
ہم
میں
اور
ہماری
قوم
میں
ان
صاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کردے
اور
تو
سب
سے
بہتر
فیصلہ
کرنے
والا
ہے
ثُمَّ
بَعَثۡنَا
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
مُّوۡسٰى
بِاٰيٰتِنَاۤ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟ئِهٖ
فَظَلَمُوۡا
بِهَا
ۚ
فَانْظُرۡ
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
103
103
پھر
ان
(پیغمبروں)
کے
بعد
ہم
نے
موسیٰ
کو
نشانیاں
دے
کر
فرعون
اور
اس
کے
اعیانِ
سلطنت
کے
پاس
بھیجا
تو
انہوں
نے
ان
کے
ساتھ
کفر
کیا۔
سو
دیکھ
لو
کہ
خرابی
کرنے
والوں
کا
انجام
کیا
ہوا
اَ
لَّذِيۡنَ
يَتَّبِعُوۡنَ
الرَّسُوۡلَ
النَّبِىَّ
الۡاُمِّىَّ
الَّذِىۡ
يَجِدُوۡنَهٗ
مَكۡتُوۡبًا
عِنۡدَهُمۡ
فِى
التَّوۡرٰٮةِ
وَالۡاِنۡجِيۡلِ
يَاۡمُرُهُمۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَيَنۡهٰٮهُمۡ
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
وَيُحِلُّ
لَهُمُ
الطَّيِّبٰتِ
وَيُحَرِّمُ
عَلَيۡهِمُ
الۡخَبٰۤٮِٕثَ
وَيَضَعُ
عَنۡهُمۡ
اِصۡرَهُمۡ
وَالۡاَغۡلٰلَ
الَّتِىۡ
كَانَتۡ
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
فَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
بِهٖ
وَعَزَّرُوۡهُ
وَنَصَرُوۡهُ
وَ
اتَّبَـعُوا
النُّوۡرَ
الَّذِىۡۤ
اُنۡزِلَ
مَعَهٗ
ۤ
ۙ
اُولٰۤٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
157
۹ع
157
وہ
جو
(محمدﷺ)
رسول
(الله)
کی
جو
نبی
اُمی
ہیں
پیروی
کرتے
ہیں
جن
(کے
او
صاف
)
کو
وہ
اپنے
ہاں
تورات
اور
انجیل
میں
لکھا
ہوا
پاتے
ہیں۔
وہ
انہیں
نیک
کام
کا
حکم
دیتے
ہیں
اور
برے
کام
سے
روکتے
ہیں۔
اور
پاک
چیزوں
کو
ان
کے
لیے
حلال
کرتے
ہیں
اور
ناپاک
چیزوں
کو
ان
پر
حرام
ٹہراتے
ہیں
اور
ان
پر
سے
بوجھ
اور
طوق
جو
ان
(کے
سر)
پر
(اور
گلے
میں)
تھے
اتارتے
ہیں۔
تو
جو
لوگ
ان
پر
ایمان
لائے
اور
ان
کی
رفاقت
کی
اور
انہیں
مدد
دی۔
اور
جو
نور
ان
کے
ساتھ
نازل
ہوا
ہے
اس
کی
پیروی
کی۔
وہی
مراد
پانے
والے
ہیں
۹ع
وَ
مِنۡ
قَوۡمِ
مُوۡسٰٓى
اُمَّةٌ
يَّهۡدُوۡنَ
بِالۡحَـقِّ
وَبِهٖ
يَعۡدِلُوۡنَ
159
159
اور
قوم
موسیٰ
میں
کچھ
لوگ
ایسے
بھی
ہیں
جو
حق
کا
راستہ
بتاتے
اور
اسی
کے
ساتھ
ان
صاف
کرتے
ہیں
وَمِمَّنۡ
خَلَقۡنَاۤ
اُمَّةٌ
يَّهۡدُوۡنَ
بِالۡحَـقِّ
وَبِهٖ
يَعۡدِلُوۡنَ
181
۱۲ع
181
اور
ہماری
مخلوقات
میں
سے
ایک
وہ
لوگ
ہیں
جو
حق
کا
رستہ
بتاتے
ہیں
اور
اسی
کے
ساتھ
ان
صاف
کرتے
ہیں
۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَعِدُّوۡا
لَهُمۡ
مَّا
اسۡتَطَعۡتُمۡ
مِّنۡ
قُوَّةٍ
وَّمِنۡ
رِّبَاطِ
الۡخَـيۡلِ
تُرۡهِبُوۡنَ
بِهٖ
عَدُوَّ
اللّٰهِ
وَعَدُوَّكُمۡ
وَاٰخَرِيۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهِمۡ
ۚ
لَا
تَعۡلَمُوۡنَهُمُ
ۚ
اَللّٰهُ
يَعۡلَمُهُمۡؕ
وَمَا
تُـنۡفِقُوۡا
مِنۡ
شَىۡءٍ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
يُوَفَّ
اِلَيۡكُمۡ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تُظۡلَمُوۡنَ
60
60
اور
جہاں
تک
ہوسکے
(فوج
کی
جمعیت
کے)
زور
سے
اور
گھوڑوں
کے
تیار
رکھنے
سے
ان
کے
(مقابلے
کے)
لیے
مستعد
رہو
کہ
اس
سے
خدا
کے
دشمنوں
اور
تمہارے
دشمنوں
اور
ان
کے
سوا
اور
لوگوں
پر
جن
کو
تم
نہیں
جانتے
اور
خدا
جانتا
ہے
ہیبت
بیٹھی
رہے
گی۔
اور
تم
جو
کچھ
راہ
خدا
میں
خرچ
کرو
گے
اس
کا
ثواب
تم
کو
پورا
پورا
دیا
جائے
گا
اور
تمہارا
ذرا
نقصان
نہیں
کیا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اَلَمۡ
يَاۡتِهِمۡ
نَبَاُ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
قَوۡمِ
نُوۡحٍ
وَّعَادٍ
وَّثَمُوۡدَ
ۙ
وَقَوۡمِ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَاَصۡحٰبِ
مَدۡيَنَ
وَالۡمُؤۡتَفِكٰتِ
ؕ
اَتَتۡهُمۡ
رُسُلُهُمۡ
بِالۡبَيِّنٰتِ
ۚ
فَمَا
كَانَ
اللّٰهُ
لِيَظۡلِمَهُمۡ
وَلٰـكِنۡ
كَانُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
يَظۡلِمُوۡنَ
70
70
کیا
ان
کو
ان
لوگوں
(کے
حالات)
کی
خبر
نہیں
پہنچی
جو
ان
سے
پہلے
تھے
(یعنی)
نوح
اور
عاد
اور
ثمود
کی
قوم۔
اور
ابراہیم
کی
قوم
اور
مدین
والے
اور
الٹی
ہوئی
بستیوں
والے۔
ان
کے
پاس
پیغمبر
نشانیاں
لے
لے
کر
آئے۔
اور
خدا
تو
ایسا
نہ
تھا
کہ
ان
پر
ظلم
کرتا
لیکن
وہی
اپنے
آپ
پر
ظلم
کرتے
تھے
وَاٰخَرُوۡنَ
اعۡتَرَفُوۡا
بِذُنُوۡبِهِمۡ
خَلَطُوۡا
عَمَلًا
صَالِحًـا
وَّاٰخَرَ
سَيِّئًا
ؕ
عَسَى
اللّٰهُ
اَنۡ
يَّتُوۡبَ
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
102
102
اور
کچھ
اور
لوگ
ہیں
کہ
اپنے
گناہوں
کا
(
صاف
)
اقرار
کرتے
ہیں
انہوں
نے
اچھے
برے
عملوں
کو
ملا
جلا
دیا
تھا۔
قریب
ہے
کہ
خدا
ان
پر
مہربانی
سے
توجہ
فرمائے۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
خُذۡ
مِنۡ
اَمۡوَالِهِمۡ
صَدَقَةً
تُطَهِّرُهُمۡ
وَتُزَكِّيۡهِمۡ
بِهَا
وَصَلِّ
عَلَيۡهِمۡؕ
اِنَّ
صَلٰوتَكَ
سَكَنٌ
لَّهُمۡؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
103
103
ان
کے
مال
میں
سے
زکوٰة
قبول
کر
لو
کہ
اس
سے
تم
ان
کو
(ظاہر
میں
بھی)
پاک
اور
(باطن
میں
بھی)
پاکیزہ
کرتے
ہو
اور
ان
کے
حق
میں
دعائے
خیر
کرو
کہ
تمہاری
دعا
ان
کے
لیے
موجب
تسکین
ہے
اور
خدا
سننے
والا
اور
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَيۡهِ
مَرۡجِعُكُمۡ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَعۡدَ
اللّٰهِ
حَقًّا
ؕ
اِنَّهٗ
يَـبۡدَؤُا
الۡخَـلۡقَ
ثُمَّ
يُعِيۡدُهٗ
لِيَجۡزِىَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
بِالۡقِسۡطِؕ
وَالَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لَهُمۡ
شَرَابٌ
مِّنۡ
حَمِيۡمٍ
وَّعَذَابٌ
اَلِيۡمٌۢ
بِمَا
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
4
۳-المنزل
4
اسی
کے
پاس
تم
سب
کو
لوٹ
کر
جانا
ہے۔
خدا
کا
وعدہ
سچا
ہے۔
وہی
خلقت
کو
پہلی
بار
پیدا
کرتا
ہے۔
پھر
وہی
اس
کو
دوبارہ
پیدا
کرے
گا
تاکہ
ایمان
والوں
اور
نیک
کام
کرنے
والوں
کو
ان
صاف
کے
ساتھ
بدلہ
دے۔
اور
جو
کافر
ہیں
ان
کے
لیے
پینے
کو
نہایت
گرم
پانی
اور
درد
دینے
والا
عذاب
ہوگا
کیوں
کہ
(خدا
سے)
انکار
کرتے
تھے
۳-المنزل
اِنَّمَا
مَثَلُ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
كَمَآءٍ
اَنۡزَلۡنٰهُ
مِنَ
السَّمَآءِ
فَاخۡتَلَطَ
بِهٖ
نَبَاتُ
الۡاَرۡضِ
مِمَّا
يَاۡكُلُ
النَّاسُ
وَالۡاَنۡعَامُؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَخَذَتِ
الۡاَرۡضُ
زُخۡرُفَهَا
وَازَّيَّنَتۡ
وَظَنَّ
اَهۡلُهَاۤ
اَنَّهُمۡ
قٰدِرُوۡنَ
عَلَيۡهَاۤ
ۙ
اَتٰٮهَاۤ
اَمۡرُنَا
لَيۡلًا
اَوۡ
نَهَارًا
فَجَعَلۡنٰهَا
حَصِيۡدًا
كَاَنۡ
لَّمۡ
تَغۡنَ
بِالۡاَمۡسِ
ؕ
كَذٰلِكَ
نُـفَصِّلُ
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
24
24
دنیا
کی
زندگی
کی
مثال
مینھہ
کی
سی
ہے
کہ
ہم
نے
اس
کو
آسمان
سے
برسایا۔
پھر
اس
کے
ساتھ
سبزہ
جسے
آدمی
اور
جانور
کھاتے
ہیں
مل
کر
نکلا
یہاں
تک
کہ
زمین
سبزے
سے
خوشنما
اور
آراستہ
ہوگئی
اور
زمین
والوں
نے
خیال
کیا
کہ
وہ
اس
پر
پوری
دسترس
رکھتے
ہیں
ناگہاں
رات
کو
یا
دن
کو
ہمارا
حکم
(عذاب)
آپہنچا
تو
ہم
نے
اس
کو
کاٹ
(کر
ایسا
کر)
ڈالا
کہ
گویا
کل
وہاں
کچھ
تھا
ہی
نہیں۔
جو
لوگ
غور
کرنے
والے
ہیں۔
ان
کے
لیے
ہم
(اپنی
قدرت
کی)
نشانیاں
اسی
طرح
کھول
کھول
کر
بیان
کرتے
ہیں
قُلۡ
هَلۡ
مِنۡ
شُرَكَآٮِٕكُمۡ
مَّنۡ
يَّهۡدِىۡۤ
اِلَى
الۡحَـقِّؕ
قُلِ
اللّٰهُ
يَهۡدِىۡ
لِلۡحَقِّؕ
اَفَمَنۡ
يَّهۡدِىۡۤ
اِلَى
الۡحَقِّ
اَحَقُّ
اَنۡ
يُّتَّبَعَ
اَمَّنۡ
لَّا
يَهِدِّىۡۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يُّهۡدٰىۚ
فَمَا
لَكُمۡ
كَيۡفَ
تَحۡكُمُوۡنَ
35
35
پوچھو
کہ
بھلا
تمہارے
شریکوں
میں
کون
ایسا
ہے
کہ
حق
کا
رستہ
دکھائے۔
کہہ
دو
کہ
خدا
ہی
حق
کا
رستہ
دکھاتا
ہے۔
بھلا
جو
حق
کا
رستہ
دکھائے
وہ
اس
قابل
ہے
کہ
اُس
کی
پیروی
کی
جائے
یا
وہ
کہ
جب
تک
کوئی
اسے
رستہ
نہ
بتائے
رستہ
نہ
پائے۔
تو
تم
کو
کیا
ہوا
ہے
کیسا
ان
صاف
کرتے
ہو؟
وَلِكُلِّ
اُمَّةٍ
رَّسُوۡلٌ
ۚ
فَاِذَا
جَآءَ
رَسُوۡلُهُمۡ
قُضِىَ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡقِسۡطِ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
47
47
اور
ہر
ایک
اُمت
کی
طرف
سے
پیغمبر
بھیجا
گیا۔
جب
ان
کا
پیغمبر
آتا
ہے
تو
اُن
میں
ان
صاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کر
دیا
جاتا
ہے
اور
ان
پر
کچھ
ظلم
نہیں
کیا
جاتا
وَلَوۡ
اَنَّ
لِكُلِّ
نَفۡسٍ
ظَلَمَتۡ
مَا
فِى
الۡاَرۡضِ
لَافۡتَدَتۡ
بِهٖؕ
وَاَسَرُّوا
النَّدَامَةَ
لَمَّا
رَاَوُا
الۡعَذَابَۚ
وَقُضِىَ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡقِسۡطِ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
54
54
اور
اگر
ہر
ایک
نافرمان
شخص
کے
پاس
روئے
زمین
کی
تمام
چیزیں
ہوں
تو
(عذاب
سے
بچنے
کے)
بدلے
میں
(سب)
دے
ڈالے
اور
جب
وہ
عذاب
کو
دیکھیں
گے
تو
(پچھتائیں
گے
اور)
ندامت
کو
چھپائیں
گے۔
اور
ان
میں
ان
صاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کر
دیا
جائے
گا
اور
(کسی
طرح
کا)
ان
پر
ظلم
نہیں
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
كَانَ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّهٖ
وَيَتۡلُوۡهُ
شَاهِدٌ
مِّنۡهُ
وَمِنۡ
قَبۡلِهٖ
كِتٰبُ
مُوۡسٰٓى
اِمَامًا
وَّرَحۡمَةً
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِهٖ
ؕ
وَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بِهٖ
مِنَ
الۡاَحۡزَابِ
فَالنَّارُ
مَوۡعِدُهٗ
ۚ
فَلَا
تَكُ
فِىۡ
مِرۡيَةٍ
مِّنۡهُ
اِنَّهُ
الۡحَـقُّ
مِنۡ
رَّبِّكَ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
17
17
بھلا
جو
لوگ
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
(روشن)
دلیل
رکھتے
ہوں
اور
ان
کے
ساتھ
ایک
(آسمانی)
گواہ
بھی
اس
کی
جانب
سے
ہو
اور
اس
سے
پہلے
موسیٰ
کی
کتاب
ہو
جو
پیشوا
اور
رحمت
ہے
(تو
کیا
وہ
قرآن
پر
ایمان
نہیں
لائیں
گے)
یہی
لوگ
اس
پر
ایمان
لاتے
ہیں
اور
جو
کوئی
اور
فرقوں
میں
سے
اس
سے
منکر
ہو
تو
اس
کا
ٹھکانہ
آگ
ہے۔
تو
تم
اس
(قرآن)
سے
شک
میں
نہ
ہونا۔
یہ
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
حق
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
ایمان
نہیں
لاتے
وَلَقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
نُوۡحًا
اِلٰى
قَوۡمِهٖۤ
اِنِّىۡ
لَـكُمۡ
نَذِيۡرٌ
مُّبِيۡنٌۙ
25
25
اور
ہم
نے
نوح
کو
ان
کی
قوم
کی
طرف
بھیجا
(تو
انہوں
نے
ان
سے
کہا)
کہ
میں
تم
کو
کھول
کھول
کر
ڈر
سنانے
اور
پیغام
پہنچانے
آیا
ہوں
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَرَءَيۡتُمْ
اِنۡ
كُنۡتُ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
وَاٰتٰٮنِىۡ
رَحۡمَةً
مِّنۡ
عِنۡدِهٖ
فَعُمِّيَتۡ
عَلَيۡكُمۡؕ
اَنُلۡزِمُكُمُوۡهَا
وَاَنۡـتُمۡ
لَـهَا
كٰرِهُوۡنَ
28
28
انہوں
نے
کہا
کہ
اے
قوم!
دیکھو
تو
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
دلیل
(روشن)
رکھتا
ہوں
اور
اس
نے
مجھے
اپنے
ہاں
سے
رحمت
بخشی
ہو
جس
کی
حقیقت
تم
سے
پوشیدہ
رکھی
گئی
ہے۔
تو
کیا
ہم
اس
کے
لیے
تمہیں
مجبور
کرسکتے
ہیں
اور
تم
ہو
کہ
اس
سے
ناخوش
ہو
رہے
ہو
وَلَاۤ
اَقُوۡلُ
لَـكُمۡ
عِنۡدِىۡ
خَزَآٮِٕنُ
اللّٰهِ
وَلَاۤ
اَعۡلَمُ
الۡغَيۡبَ
وَلَاۤ
اَقُوۡلُ
اِنِّىۡ
مَلَكٌ
وَّلَاۤ
اَقُوۡلُ
لِلَّذِيۡنَ
تَزۡدَرِىۡۤ
اَعۡيُنُكُمۡ
لَنۡ
يُّؤۡتِيَهُمُ
اللّٰهُ
خَيۡرًا
ؕ
اَللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
ۖۚ
اِنِّىۡۤ
اِذًا
لَّمِنَ
الظّٰلِمِيۡنَ
31
31
میں
نہ
تم
سے
یہ
کہتا
ہوں
کہ
میرے
پاس
خدا
کے
خزانے
ہیں
اور
نہ
یہ
کہ
میں
غیب
جانتا
ہوں
اور
نہ
یہ
کہتا
ہوں
کہ
میں
فرشتہ
ہوں
اور
نہ
ان
لوگوں
کی
نسبت
جن
کو
تم
حقارت
کی
نظر
سے
دیکھتے
ہو
یہ
کہتا
ہوں
کہ
خدا
ان
کو
بھلائی
(یعنی
اعمال
کی
جزائے
نیک)
نہیں
دے
گا
جو
ان
کے
دلوں
میں
ہے
اسے
خدا
خوب
جانتا
ہے۔
اگر
میں
ایسا
کہوں
تو
بےان
صاف
وں
میں
ہوں
وَقِيۡلَ
يٰۤاَرۡضُ
ابۡلَعِىۡ
مَآءَكِ
وَيٰسَمَآءُ
اَقۡلِعِىۡ
وَغِيۡضَ
الۡمَآءُ
وَقُضِىَ
الۡاَمۡرُ
وَاسۡتَوَتۡ
عَلَى
الۡجُوۡدِىِّ
وَقِيۡلَ
بُعۡدًا
لِّـلۡقَوۡمِ
الظّٰلِمِيۡنَ
44
أربع
44
اور
حکم
دیا
گیا
کہ
اے
زمین
اپنا
پانی
نگل
جا
اور
اے
آسمان
تھم
جا۔
تو
پانی
خشک
ہوگیا
اور
کام
تمام
کردیا
گیا
اور
کشی
کوہ
جودی
پر
جا
ٹھہری۔
اور
کہہ
دیا
گیا
کہ
بےان
صاف
لوگوں
پر
لعنت
أربع
وَيٰقَوۡمِ
اَوۡفُوا
الۡمِكۡيَالَ
وَالۡمِيۡزَانَ
بِالۡقِسۡطِ
وَلَا
تَبۡخَسُوا
النَّاسَ
اَشۡيَآءَهُمۡ
وَلَا
تَعۡثَوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
مُفۡسِدِيۡنَ
85
85
اور
قوم!
ماپ
اور
تول
ان
صاف
کے
ساتھ
پوری
پوری
کیا
کرو
اور
لوگوں
کو
ان
کی
چیزیں
کم
نہ
دیا
کرو
اور
زمین
میں
خرابی
کرتے
نہ
پھرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ
اُبَرِّئُ
نَفۡسِىۡۚ
اِنَّ
النَّفۡسَ
لَاَمَّارَةٌۢ
بِالسُّوۡٓءِ
اِلَّا
مَا
رَحِمَ
رَبِّىۡ
ؕاِنَّ
رَبِّىۡ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
53
53
اور
میں
اپنے
تئیں
پاک
صاف
نہیں
کہتا
کیونکہ
نفس
امارہ
(انسان
کو)
برائی
سکھاتا
رہتا
ہے۔
مگر
یہ
کہ
میرا
پروردگار
رحم
کرے
گا۔
بےشک
میرا
پروردگار
بخشنے
والا
مہربان
ہے
قَالَ
مَعَاذَ
اللّٰهِ
اَنۡ
نَّاۡخُذَ
اِلَّا
مَنۡ
وَّجَدۡنَا
مَتَاعَنَا
عِنۡدَهٗۤ
ۙ
اِنَّاۤ
اِذًا
لَّظٰلِمُوۡنَ
79
۳ع
79
(یوسف
نے)
کہا
کہ
خدا
پناہ
میں
رکھے
کہ
جس
شخص
کے
پاس
ہم
نے
اپنی
چیز
پائی
ہے
اس
کے
سوا
کسی
اور
کو
پکڑ
لیں
ایسا
کریں
تو
ہم
(بڑے)
بےان
صاف
ہیں
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ
بِالسَّيِّئَةِ
قَبۡلَ
الۡحَسَنَةِ
وَقَدۡ
خَلَتۡ
مِنۡ
قَبۡلِهِمُ
الۡمَثُلٰتُؕ
وَاِنَّ
رَبَّكَ
لَذُوۡ
مَغۡفِرَةٍ
لِّـلنَّاسِ
عَلٰى
ظُلۡمِهِمۡۚ
وَاِنَّ
رَبَّكَ
لَشَدِيۡدُ
الۡعِقَابِ
6
6
اور
یہ
لوگ
بھلائی
سے
پہلے
تم
سے
برائی
کے
جلد
خواستگار
یعنی
(طالب
عذاب)
ہیں
حالانکہ
ان
سے
پہلے
عذاب
(واقع)
ہوچکے
ہیں
اور
تمہارا
پروردگار
لوگوں
کو
باوجود
ان
کی
بےان
صاف
یوں
کے
معاف
کرنے
والا
ہے۔
اور
بےشک
تمہارا
پروردگار
سخت
عذاب
دینے
والا
ہے
وَلَوۡ
اَنَّ
قُرۡاٰنًا
سُيِّرَتۡ
بِهِ
الۡجِبَالُ
اَوۡ
قُطِّعَتۡ
بِهِ
الۡاَرۡضُ
اَوۡ
كُلِّمَ
بِهِ
الۡمَوۡتٰى
ؕ
بَلْ
لِّلّٰهِ
الۡاَمۡرُ
جَمِيۡعًا
ؕ
اَفَلَمۡ
يَايۡــَٔسِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنۡ
لَّوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
لَهَدَى
النَّاسَ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَلَا
يَزَالُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
تُصِيۡبُهُمۡ
بِمَا
صَنَعُوۡا
قَارِعَةٌ
اَوۡ
تَحُلُّ
قَرِيۡبًا
مِّنۡ
دَارِهِمۡ
حَتّٰى
يَاۡتِىَ
وَعۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُخۡلِفُ
الۡمِيۡعَادَ
31
۱۰ع
31
اور
اگر
کوئی
قرآن
ایسا
ہوتا
کہ
اس
(کی
تاثیر)
سے
پہاڑ
چل
پڑتے
یا
زمین
پھٹ
جاتی
یا
مردوں
سے
کلام
کرسکتے۔
(تو
یہی
قرآن
ان
او
صاف
سے
متصف
ہوتا
مگر)
بات
یہ
ہے
کہ
سب
باتیں
خدا
کے
اختیار
میں
ہیں
تو
کیا
مومنوں
کو
اس
سے
اطمینان
نہیں
ہوا
کہ
اگر
خدا
چاہتا
تو
سب
لوگوں
کو
ہدایت
کے
رستے
پر
چلا
دیتا۔
اور
کافروں
پر
ہمیشہ
ان
کے
اعمال
کے
بدلے
بلا
آتی
رہے
گی
یا
ان
کے
مکانات
کے
قریب
نازل
ہوتی
رہے
گی
یہاں
تک
کہ
خدا
کا
وعدہ
آپہنچے۔
بےشک
خدا
وعدہ
خلاف
نہیں
کرتا
۱۰ع
مَثَلُ
الۡجَـنَّةِ
الَّتِىۡ
وُعِدَ
الۡمُتَّقُوۡنَ
ؕ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
ؕ
اُكُلُهَا
دَآٮِٕمٌ
وَّظِلُّهَا
ؕ
تِلۡكَ
عُقۡبَى
الَّذِيۡنَ
اتَّقَوْا
ۖ
وَّعُقۡبَى
الۡكٰفِرِيۡنَ
النَّارُ
35
35
جس
باغ
کا
متقیوں
سے
وعدہ
کیا
گیا
ہے
اس
کے
او
صاف
یہ
ہیں
کہ
اس
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
اس
کے
پھل
ہمیشہ
(قائم
رہنے
والے)
ہیں
اور
اس
کے
سائے
بھی۔
یہ
ان
لوگوں
کا
انجام
ہے
جو
متقی
ہیں۔
اور
کافروں
کا
انجام
دوزخ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
مُوۡسٰٓى
اِنۡ
تَكۡفُرُوۡۤا
اَنۡـتُمۡ
وَمَنۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
جَمِيۡعًا
ۙ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
لَـغَنِىٌّ
حَمِيۡدٌ
8
8
اور
موسیٰ
نے
(
صاف
صاف
)
کہہ
دیا
کہ
اگر
تم
اور
جتنے
اور
لوگ
زمین
میں
ہیں
سب
کے
سب
ناشکری
کرو
تو
خدا
بھی
بےنیاز
(اور)
قابل
تعریف
ہے
يُثَبِّتُ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
بِالۡقَوۡلِ
الثَّابِتِ
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
وَفِى
الۡاٰخِرَةِ
ۚ
وَيُضِلُّ
اللّٰهُ
الظّٰلِمِيۡنَ
ۙ
وَيَفۡعَلُ
اللّٰهُ
مَا
يَشَآءُ
27
۱۶ع
27
خدا
مومنوں
(کے
دلوں)
کو
(صحیح
اور)
پکی
بات
سے
دنیا
کی
زندگی
میں
بھی
مضبوط
رکھتا
ہے
اور
آخرت
میں
بھی
(رکھے
گا)
اور
خدا
بےان
صاف
وں
کو
گمراہ
کر
دیتا
ہے
اور
خدا
جو
چاہتا
ہے
کرتا
ہے
۱۶ع
وَاٰتٰٮكُمۡ
مِّنۡ
كُلِّ
مَا
سَاَلۡـتُمُوۡهُ
ؕ
وَاِنۡ
تَعُدُّوۡا
نِعۡمَتَ
اللّٰهِ
لَا
تُحۡصُوۡهَا
ؕ
اِنَّ
الۡاِنۡسَانَ
لَـظَلُوۡمٌ
كَفَّارٌ
34
۱۷ع
34
اور
جو
کچھ
تم
نے
مانگا
سب
میں
سے
تم
کو
عنایت
کیا۔
اور
اگر
خدا
کے
احسان
گننے
لگو
تو
شمار
نہ
کرسکو۔
(مگر
لوگ
نعمتوں
کا
شکر
نہیں
کرتے)
کچھ
شک
نہیں
کہ
انسان
بڑا
بےان
صاف
اور
ناشکرا
ہے
۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَزَعۡنَا
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِهِمۡ
مِّنۡ
غِلٍّ
اِخۡوَانًا
عَلٰى
سُرُرٍ
مُّتَقٰبِلِيۡنَ
47
47
اور
ان
کے
دلوں
میں
جو
کدورت
ہوگی
ان
کو
ہم
نکال
کر
(
صاف
کر)
دیں
گے
(گویا)
بھائی
بھائی
تختوں
پر
ایک
دوسرے
کے
سامنے
بیٹھے
ہوئے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
اَشۡرَكُوۡا
لَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَا
عَبَدۡنَا
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
شَىۡءٍ
نَّحۡنُ
وَلَاۤ
اٰبَآؤُنَا
وَلَا
حَرَّمۡنَا
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
كَذٰلِكَ
فَعَلَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡۚ
فَهَلۡ
عَلَى
الرُّسُلِ
اِلَّا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
35
35
اور
مشرک
کہتے
ہیں
کہ
اگر
خدا
چاہتا
تو
نہ
ہم
ہی
اس
کے
سوا
کسی
چیز
کو
پوجتے
اور
نہ
ہمارے
بڑے
ہی
(پوجتے)
اور
نہ
اس
کے
(فرمان
کے)
بغیر
ہم
کسی
چیز
کو
حرام
ٹھہراتے۔
(اے
پیغمبر)
اسی
طرح
ان
سے
اگلے
لوگوں
نے
کیا
تھا۔
تو
پیغمبروں
کے
ذمے
(خدا
کے
احکام
کو)
کھول
کر
سنا
دینے
کے
سوا
اور
کچھ
نہیں
وَلَوۡ
يُؤَاخِذُ
اللّٰهُ
النَّاسَ
بِظُلۡمِهِمۡ
مَّا
تَرَكَ
عَلَيۡهَا
مِنۡ
دَآبَّةٍ
وَّلٰـكِنۡ
يُّؤَخِّرُهُمۡ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّىۚ
فَاِذَا
جَآءَ
اَجَلُهُمۡ
لَا
يَسۡتَـاۡخِرُوۡنَ
سَاعَةً
وَّلَا
يَسۡتَقۡدِمُوۡنَ
61
61
اور
اگر
خدا
لوگوں
کو
ان
کے
ظلم
کے
سبب
پکڑنے
لگے
تو
ایک
جاندار
کو
زمین
پر
نہ
چھوڑے
لیکن
ان
کو
ایک
وقت
مقرر
تک
مہلت
دیئے
جاتا
ہے۔
جب
وہ
وقت
آجاتا
ہے
تو
ایک
گھڑی
نہ
پیچھے
رہ
سکتے
ہیں
نہ
آگے
بڑھ
سکتے
ہیں
ثُمَّ
كُلِىۡ
مِنۡ
كُلِّ
الثَّمَرٰتِ
فَاسۡلُكِىۡ
سُبُلَ
رَبِّكِ
ذُلُلًا
ؕ
يَخۡرُجُ
مِنۡۢ
بُطُوۡنِهَا
شَرَابٌ
مُّخۡتَلِفٌ
اَلۡوَانُهٗ
فِيۡهِ
شِفَآءٌ
لِّلنَّاسِؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيَةً
لِّقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
69
69
اور
ہر
قسم
کے
میوے
کھا۔
اور
اپنے
پروردگار
کے
صاف
رستوں
پر
چلی
جا۔
اس
کے
پیٹ
سے
پینے
کی
چیز
نکلتی
ہے
جس
کے
مختلف
رنگ
ہوتے
ہیں
اس
میں
لوگوں
(کے
کئی
امراض)
کی
شفا
ہے۔
بےشک
سوچنے
والوں
کے
لیے
اس
میں
بھی
نشانی
ہے
وَضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلاً
رَّجُلَيۡنِ
اَحَدُهُمَاۤ
اَبۡكَمُ
لَا
يَقۡدِرُ
عَلٰى
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
كَلٌّ
عَلٰى
مَوۡلٰٮهُۙ
اَيۡنَمَا
يُوَجِّههُّ
لَا
يَاۡتِ
بِخَيۡرٍؕ
هَلۡ
يَسۡتَوِىۡ
هُوَۙ
وَمَنۡ
يَّاۡمُرُ
بِالۡعَدۡلِۙ
وَهُوَ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
76
۱۶ع
76
اور
خدا
ایک
اور
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
دو
آدمی
ہیں
ایک
اُن
میں
سے
گونگا
(اور
دوسرے
کی
ملک)
ہے
(بےاختیار
وناتوان)
کہ
کسی
چیز
پر
قدرت
نہیں
رکھتا۔
اور
اپنے
مالک
کو
دوبھر
ہو
رہا
ہے
وہ
جہاں
اُسے
بھیجتا
ہے
(خیر
سے
کبھی)
بھلائی
نہیں
لاتا۔
کیا
ایسا
(گونگا
بہرا)
اور
وہ
شخص
جو
(سنتا
بولتا
اور)
لوگوں
کو
ان
صاف
کرنے
کا
حکم
دیتا
ہے
اور
خود
سیدھے
راستے
پر
چل
رہا
ہے
دونوں
برابر
ہیں؟
۱۶ع
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاِنَّمَا
عَلَيۡكَ
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
82
82
اور
اگر
یہ
لوگ
اعتراض
کریں
تو
(اے
پیغمبر)
تمہارا
کام
فقط
کھول
کر
سنا
دینا
ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
يَاۡمُرُ
بِالۡعَدۡلِ
وَالۡاِحۡسَانِ
وَاِيۡتَآىِٕ
ذِى
الۡقُرۡبٰى
وَيَنۡهٰى
عَنِ
الۡفَحۡشَآءِ
وَالۡمُنۡكَرِ
وَالۡبَغۡىِۚ
يَعِظُكُمۡ
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
90
90
خدا
تم
کو
ان
صاف
اور
احسان
کرنے
اور
رشتہ
داروں
کو
(خرچ
سے
مدد)
دینے
کا
حکم
دیتا
ہے۔
اور
بےحیائی
اور
نامعقول
کاموں
سے
اور
سرکشی
سے
منع
کرتا
ہے
(اور)
تمہیں
نصیحت
کرتا
ہے
تاکہ
تم
یاد
رکھو
وَلَـقَدۡ
نَـعۡلَمُ
اَنَّهُمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
اِنَّمَا
يُعَلِّمُهٗ
بَشَرٌؕ
لِسَانُ
الَّذِىۡ
يُلۡحِدُوۡنَ
اِلَيۡهِ
اَعۡجَمِىٌّ
وَّهٰذَا
لِسَانٌ
عَرَبِىٌّ
مُّبِيۡنٌ
103
103
اور
ہمیں
معلوم
ہے
کہ
یہ
کہتے
ہیں
کہ
اس
(پیغمبر)
کو
ایک
شخص
سکھا
جاتا
ہے۔
مگر
جس
کی
طرف
(تعلیم
کی)
نسبت
کرتے
ہیں
اس
کی
زبان
تو
عجمی
ہے
اور
یہ
صاف
عربی
زبان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَعَسٰى
رَبِّىۡۤ
اَنۡ
يُّؤۡتِيَنِ
خَيۡرًا
مِّنۡ
جَنَّتِكَ
وَيُرۡسِلَ
عَلَيۡهَا
حُسۡبَانًا
مِّنَ
السَّمَآءِ
فَتُصۡبِحَ
صَعِيۡدًا
زَلَـقًا
ۙ
40
۴-المنزل
40
تو
عجب
نہیں
کہ
میرا
پروردگار
مجھے
تمہارے
باغ
سے
بہتر
عطا
فرمائے
اور
اس
(تمہارے
باغ)
پر
آسمان
سے
آفت
بھیج
دے
تو
وہ
صاف
میدان
ہوجائے
۴-المنزل
وَيَوۡمَ
نُسَيِّرُ
الۡجِبَالَ
و
تَرَى
الۡاَرۡضَ
بَارِزَةً
ۙ
وَّحَشَرۡنٰهُمۡ
فَلَمۡ
نُغَادِرۡ
مِنۡهُمۡ
اَحَدًا
ۚ
47
47
اور
جس
دن
ہم
پہاڑوں
کو
چلائیں
گے
اور
تم
زمین
کو
صاف
میدان
دیکھو
گے
اور
ان
(لوگوں
کو)
ہم
جمع
کرلیں
گے
تو
ان
میں
سے
کسی
کو
بھی
نہیں
چھوڑیں
گے
وَاِذۡ
قُلۡنَا
لِلۡمَلٰۤٮِٕكَةِ
اسۡجُدُوۡا
لِاٰدَمَ
فَسَجَدُوۡۤا
اِلَّاۤ
اِبۡلِيۡسَؕ
كَانَ
مِنَ
الۡجِنِّ
فَفَسَقَ
عَنۡ
اَمۡرِ
رَبِّهٖؕ
اَفَتَـتَّخِذُوۡنَهٗ
وَذُرِّيَّتَهٗۤ
اَوۡلِيَآءَ
مِنۡ
دُوۡنِىۡ
وَهُمۡ
لَـكُمۡ
عَدُوٌّ
ؕ
بِئۡسَ
لِلظّٰلِمِيۡنَ
بَدَلًا
50
50
اور
جب
ہم
نے
فرشتوں
کو
حکم
دیا
کہ
آدم
کو
سجدہ
کرو
تو
سب
نے
سجدہ
کیا
مگر
ابلیس
(نے
نہ
کیا)
وہ
جنات
میں
سے
تھا
تو
اپنے
پروردگار
کے
حکم
سے
باہر
ہوگیا۔
کیا
تم
اس
کو
اور
اس
کی
اولاد
کو
میرے
سوا
دوست
بناتے
ہو۔
حالانکہ
وہ
تمہارے
دشمن
ہیں
(اور
شیطان
کی
دوستی)
ظالموں
کے
لئے
(خدا
کی
دوستی
کا)
برا
بدل
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَنَاۡتِيَنَّكَ
بِسِحۡرٍ
مِّثۡلِهٖ
فَاجۡعَلۡ
بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَكَ
مَوۡعِدًا
لَّا
نُخۡلِفُهٗ
نَحۡنُ
وَلَاۤ
اَنۡتَ
مَكَانًـا
سُوًى
58
58
تو
ہم
بھی
تمہارے
مقابل
ایسا
ہی
جادو
لائیں
گے
تو
ہمارے
اور
اپنے
درمیان
ایک
وقت
مقرر
کر
لو
کہ
نہ
تو
ہم
اس
کے
خلاف
کریں
اور
نہ
تم
(اور
یہ
مقابلہ)
ایک
ہموار
میدان
میں
(ہوگا)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَضَعُ
الۡمَوَازِيۡنَ
الۡقِسۡطَ
لِيَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
فَلَا
تُظۡلَمُ
نَـفۡسٌ
شَيۡــًٔـا
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
مِثۡقَالَ
حَبَّةٍ
مِّنۡ
خَرۡدَلٍ
اَتَيۡنَا
بِهَا
ؕ
وَكَفٰى
بِنَا
حٰسِبِيۡنَ
47
47
اور
ہم
قیامت
کے
دن
ان
صاف
کی
ترازو
کھڑی
کریں
گے
تو
کسی
شخص
کی
ذرا
بھی
حق
تلفی
نہ
کی
جائے
گی۔
اور
اگر
رائی
کے
دانے
کے
برابر
بھی
(کسی
کا
عمل)
ہوگا
تو
ہم
اس
کو
لاحاضر
کریں
گے۔
اور
ہم
حساب
کرنے
کو
کافی
ہیں
فَرَجَعُوۡۤا
اِلٰٓى
اَنۡـفُسِهِمۡ
فَقَالُوۡۤا
اِنَّكُمۡ
اَنۡـتُمُ
الظّٰلِمُوۡنَۙ
64
64
انہوں
نے
اپنے
دل
غور
کیا
تو
آپس
میں
کہنے
لگے
بےشک
تم
ہی
بےان
صاف
ہو
وَ
ذَا
النُّوۡنِ
اِذْ
ذَّهَبَ
مُغَاضِبًا
فَظَنَّ
اَنۡ
لَّنۡ
نَّـقۡدِرَ
عَلَيۡهِ
فَنَادٰى
فِى
الظُّلُمٰتِ
اَنۡ
لَّاۤ
اِلٰهَ
اِلَّاۤ
اَنۡتَ
سُبۡحٰنَكَ
ۖ
اِنِّىۡ
كُنۡتُ
مِنَ
الظّٰلِمِيۡنَ
ۖ
ۚ
87
87
اور
ذوالنون
(کو
یاد
کرو)
جب
وہ
(اپنی
قوم
سے
ناراض
ہو
کر)
غصے
کی
حالت
میں
چل
دیئے
اور
خیال
کیا
کہ
ہم
ان
پر
قابو
نہیں
پاسکیں
گے۔
آخر
اندھیرے
میں
(خدا
کو)
پکارنے
لگے
کہ
تیرے
سوا
کوئی
معبود
نہیں۔
تو
پاک
ہے
(اور)
بےشک
میں
قصوروار
ہوں
قٰلَ
رَبِّ
احۡكُمۡ
بِالۡحَـقِّؕ
وَرَبُّنَا
الرَّحۡمٰنُ
الۡمُسۡتَعَانُ
عَلٰى
مَا
تَصِفُوۡنَ
112
النصف
۷ع
112
پیغمبر
نے
کہا
کہ
اے
میرے
پروردگار
حق
کے
ساتھ
فیصلہ
کردے۔
اور
ہمارا
پروردگار
بڑا
مہربان
ہے
اسی
سے
ان
باتوں
میں
جو
تم
بیان
کرتے
ہو
مدد
مانگی
جاتی
ہے
النصف
۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
بَوَّاۡنَا
لِاِبۡرٰهِيۡمَ
مَكَانَ
الۡبَيۡتِ
اَنۡ
لَّا
تُشۡرِكۡ
بِىۡ
شَيۡـًٔـا
وَّطَهِّرۡ
بَيۡتِىَ
لِلطَّآٮِٕفِيۡنَ
وَالۡقَآٮِٕمِيۡنَ
وَ
الرُّكَّعِ
السُّجُوۡدِ
26
26
(اور
ایک
وقت
تھا)
جب
ہم
نے
ابراہیم
کے
لئے
خانہ
کعبہ
کو
مقرر
کیا
(اور
ارشاد
فرمایا)
کہ
میرے
ساتھ
کسی
چیز
کو
شریک
نہ
کیجیو
اور
طواف
کرنے
والوں
اور
قیام
کرنے
والوں
اور
رکوع
کرنے
والوں
(اور)
سجدہ
کرنے
والوں
کے
لئے
میرے
گھر
کو
صاف
رکھا
کرو
قُلۡ
يٰۤاَيُّهَا
النَّاسُ
اِنَّمَاۤ
اَنَا
لَـكُمۡ
نَذِيۡرٌ
مُّبِيۡنٌۚ
49
49
(اے
پیغمبر)
کہہ
دو
کہ
لوگو!
میں
تم
کو
کھلم
کھلا
نصیحت
کرنے
والا
ہوں
وَاِذَا
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِمۡ
اٰيٰـتُـنَا
بَيِّنٰتٍ
تَعۡرِفُ
فِىۡ
وُجُوۡهِ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
الۡمُنۡكَرَ
ؕ
يَكَادُوۡنَ
يَسۡطُوۡنَ
بِالَّذِيۡنَ
يَتۡلُوۡنَ
عَلَيۡهِمۡ
اٰيٰتِنَا
ؕ
قُلۡ
اَفَاُنَبِّئُكُمۡ
بِشَرٍّ
مِّنۡ
ذٰ
لِكُمُ
ؕ
اَلنَّارُؕ
وَعَدَهَا
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
ۚ
وَبِئۡسَ
الۡمَصِيۡرُ
72
۱۶ع
72
اور
جب
ان
کو
ہماری
آیتیں
پڑھ
کر
سنائی
جاتی
تو
(ان
کی
شکل
بگڑ
جاتی
ہے
اور)
تم
ان
کے
چہروں
میں
صاف
طور
پر
ناخوشی
(کے
آثار)
دیکھتے
ہو۔
قریب
ہوتے
ہیں
کہ
جو
لوگ
ان
کو
ہماری
آیتیں
پڑھ
کر
سناتے
ہیں
ان
پر
حملہ
کردیں۔
کہہ
دو
کہ
میں
تم
کو
اس
سے
بھی
بری
چیز
بتاؤں؟
وہ
دوزخ
کی
آگ
ہے۔
جس
کا
خدا
نے
کافروں
سے
وعدہ
کیا
ہے۔
اور
وہ
برا
ٹھکانا
ہے
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سُوۡرَةٌ
اَنۡزَلۡنٰهَا
وَفَرَضۡنٰهَا
وَاَنۡزَلۡنَا
فِيۡهَاۤ
اٰيٰتٍۭ
بَيِّنٰتٍ
لَّعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
1
1
یہ
(ایک)
سورت
ہے
جس
کو
ہم
نے
نازل
کیا
اور
اس
(کے
احکام)
کو
فرض
کر
دیا،
اور
اس
میں
واضح
المطالب
آیتیں
نازل
کیں
تاکہ
تم
یاد
رکھو
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَتَّبِعُوۡا
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
ؕ
وَمَنۡ
يَّتَّبِعۡ
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
فَاِنَّهٗ
يَاۡمُرُ
بِالۡـفَحۡشَآءِ
وَالۡمُنۡكَرِ
ؕ
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَرَحۡمَتُهٗ
مَا
زَكٰى
مِنۡكُمۡ
مِّنۡ
اَحَدٍ
اَبَدًا
وَّلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يُزَكِّىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
21
21
اے
مومنو!
شیطان
کے
قدموں
پر
نہ
چلنا۔
اور
جو
شخص
شیطان
کے
قدموں
پر
چلے
گا
تو
شیطان
تو
بےحیائی
(کی
باتیں)
اور
برے
کام
ہی
بتائے
گا۔
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
ایک
شخص
بھی
تم
میں
پاک
نہ
ہوسکتا۔
مگر
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
پاک
کردیتا
ہے۔
اور
خدا
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
يَوۡمَٮِٕذٍ
يُّوَفِّيۡهِمُ
اللّٰهُ
دِيۡنَهُمُ
الۡحَـقَّ
وَيَعۡلَمُوۡنَ
اَنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
الۡحَـقُّ
الۡمُبِيۡنُ
25
25
اس
دن
خدا
ان
کو
(ان
کے
اعمال
کا)
پورا
پورا
(اور)
ٹھیک
بدلہ
دے
گا
اور
ان
کو
معلوم
ہوجائے
گا
کہ
خدا
برحق
(اور
حق
کو)
ظاہر
کرنے
والا
ہے
اَللّٰهُ
نُوۡرُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
مَثَلُ
نُوۡرِهٖ
كَمِشۡكٰوةٍ
فِيۡهَا
مِصۡبَاحٌ ؕ
الۡمِصۡبَاحُ
فِىۡ
زُجَاجَةٍ
ؕ
اَلزُّجَاجَةُ
كَاَنَّهَا
كَوۡكَبٌ
دُرِّىٌّ
يُّوۡقَدُ
مِنۡ
شَجَرَةٍ
مُّبٰـرَكَةٍ
زَيۡتُوۡنَةٍ
لَّا
شَرۡقِيَّةٍ
وَّلَا
غَرۡبِيَّةٍ
ۙ
يَّـكَادُ
زَيۡتُهَا
يُضِىۡٓءُ
وَلَوۡ
لَمۡ
تَمۡسَسۡهُ
نَارٌ ؕ
نُوۡرٌ
عَلٰى
نُوۡرٍ
ؕ
يَهۡدِى
اللّٰهُ
لِنُوۡرِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَ
لِلنَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ ۙ
35
35
خدا
آسمانوں
اور
زمین
کا
نور
ہے۔
اس
کے
نور
کی
مثال
ایسی
ہے
کہ
گویا
ایک
طاق
ہے
جس
میں
چراغ
ہے۔
اور
چراغ
ایک
قندیل
میں
ہے۔
اور
قندیل
(ایسی
صاف
شفاف
ہے
کہ)
گویا
موتی
کا
سا
چمکتا
ہوا
تارہ
ہے
اس
میں
ایک
مبارک
درخت
کا
تیل
جلایا
جاتا
ہے
(یعنی)
زیتون
کہ
نہ
مشرق
کی
طرف
ہے
نہ
مغرب
کی
طرف۔
(ایسا
معلوم
ہوتا
ہے
کہ)
اس
کا
تیل
خواہ
آگ
اسے
نہ
بھی
چھوئے
جلنے
کو
تیار
ہے
(پڑی)
روشنی
پر
روشنی
(ہو
رہی
ہے)
خدا
اپنے
نور
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھی
راہ
دکھاتا
ہے۔
اور
خدا
نے
(جو
مثالیں)
بیان
فرماتا
ہے
(تو)
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
قُلۡ
اَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَاَطِيۡعُوا
الرَّسُوۡلَۚ
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاِنَّمَا
عَلَيۡهِ
مَا
حُمِّلَ
وَعَلَيۡكُمۡ
مَّا
حُمِّلۡتُمۡؕ
وَاِنۡ
تُطِيۡعُوۡهُ
تَهۡتَدُوۡاؕ
وَمَا
عَلَى
الرَّسُوۡلِ
اِلَّا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
54
54
کہہ
دو
کہ
خدا
کی
فرمانبرداری
کرو
اور
رسول
خدا
کے
حکم
پر
چلو۔
اگر
منہ
موڑو
گے
تو
رسول
پر
(اس
چیز
کا
ادا
کرنا)
جو
ان
کے
ذمے
ہے
اور
تم
پر
(اس
چیز
کا
ادا
کرنا)
ہے
جو
تمہارے
ذمے
ہے
اور
اگر
تم
ان
کے
فرمان
پر
چلو
گے
تو
سیدھا
رستہ
پالو
گے
اور
رسول
کے
ذمے
تو
صاف
صاف
(احکام
خدا
کا)
پہنچا
دینا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ
يُلۡقٰٓى
اِلَيۡهِ
كَنۡزٌ
اَوۡ
تَكُوۡنُ
لَهٗ
جَنَّةٌ
يَّاۡكُلُ
مِنۡهَا
ؕ
وَقَالَ
الظّٰلِمُوۡنَ
اِنۡ
تَتَّبِعُوۡنَ
اِلَّا
رَجُلًا
مَّسۡحُوۡرًا
8
8
یا
اس
کی
طرف
(آسمان
سے)
خزانہ
اتارا
جاتا
یا
اس
کا
کوئی
باغ
ہوتا
کہ
اس
میں
کھایا
کرتا۔
اور
ظالم
کہتے
ہیں
کہ
تم
تو
ایک
جادو
زدہ
شخص
کی
پیروی
کرتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بِلِسَانٍ
عَرَبِىٍّ
مُّبِيۡنٍؕ
195
۵-المنزل
195
اور
(القا
بھی)
فصیح
عربی
زبان
میں
(کیا
ہے)
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
جَآءَتۡهُمۡ
اٰيٰتُنَا
مُبۡصِرَةً
قَالُوۡا
هٰذَا
سِحۡرٌ
مُّبِيۡنٌۚ
13
13
جب
ان
کے
پاس
ہماری
روشن
نشانیاں
پہنچیں،
کہنے
لگے
یہ
صریح
جادو
ہے
وَجَحَدُوۡا
بِهَا
وَاسۡتَيۡقَنَـتۡهَاۤ
اَنۡفُسُهُمۡ
ظُلۡمًا
وَّعُلُوًّا
ؕ
فَانْظُرۡ
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
14
۱۵ع
14
اور
بےان
صاف
ی
اور
غرور
سے
ان
سے
انکار
کیا
لیکن
ان
کے
دل
ان
کو
مان
چکے
تھے۔
سو
دیکھ
لو
فساد
کرنے
والوں
کا
انجام
کیسا
ہوا
۱۵ع
لَاُعَذِّبَـنَّهٗ
عَذَابًا
شَدِيۡدًا
اَوۡ
لَا۟اَذۡبَحَنَّهٗۤ
اَوۡ
لَيَاۡتِيَنِّىۡ
بِسُلۡطٰنٍ
مُّبِيۡنٍ
21
21
میں
اسے
سخت
سزا
دوں
گا
یا
ذبح
کر
ڈالوں
گا
یا
میرے
سامنے
(اپنی
بےقصوری
کی)
دلیل
صریح
پیش
کرے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَجَآءَتۡهُ
اِحۡدٰٮہُمَا
تَمۡشِىۡ
عَلَى
اسۡتِحۡيَآءٍ
قَالَتۡ
اِنَّ
اَبِىۡ
يَدۡعُوۡكَ
لِيَجۡزِيَكَ
اَجۡرَ
مَا
سَقَيۡتَ
لَـنَا
ؕ
فَلَمَّا
جَآءَهٗ
وَقَصَّ
عَلَيۡهِ
الۡقَصَصَ
ۙ
قَالَ
لَا
تَخَفۡ
نَجَوۡتَ
مِنَ
الۡقَوۡمِ
الظّٰلِمِيۡنَ
25
25
(تھوڑی
دیر
کے
بعد)
ان
میں
سے
ایک
عورت
جو
شرماتی
اور
لجاتی
چلی
آتی
تھی۔
موسٰی
کے
پاس
آئی
اور
کہنے
لگی
کہ
تم
کو
میرے
والد
بلاتے
ہیں
کہ
تم
نے
جو
ہمارے
لئے
پانی
پلایا
تھا
اس
کی
تم
کو
اُجرت
دیں۔
جب
وہ
اُن
کے
پاس
آئے
اور
اُن
سے
اپنا
ماجرا
بیان
کیا
تو
اُنہوں
نے
کہا
کہ
کچھ
خوف
نہ
کرو۔
تم
ظالم
لوگوں
سے
بچ
آئے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تُجَادِلُوۡٓا
اَهۡلَ
الۡكِتٰبِ
اِلَّا
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
ۖ
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
مِنۡهُمۡ
وَقُوۡلُوۡٓا
اٰمَنَّا
بِالَّذِىۡۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡنَا
وَاُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
وَاِلٰهُـنَا
وَاِلٰهُكُمۡ
وَاحِدٌ
وَّنَحۡنُ
لَهٗ
مُسۡلِمُوۡنَ
46
46
اور
اہلِ
کتاب
سے
جھگڑا
نہ
کرو
مگر
ایسے
طریق
سے
کہ
نہایت
اچھا
ہو۔
ہاں
جو
اُن
میں
سے
بےان
صاف
ی
کریں
(اُن
کے
ساتھ
اسی
طرح
مجادلہ
کرو)
اور
کہہ
دو
کہ
جو
(کتاب)
ہم
پر
اُتری
اور
جو
(کتابیں)
تم
پر
اُتریں
ہم
سب
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
اور
ہمارا
اور
تمہارا
معبود
ایک
ہی
ہے
اور
ہم
اُسی
کے
فرمانبردار
ہیں
بَلۡ
هُوَ
اٰيٰتٌۢ
بَيِّنٰتٌ
فِىۡ
صُدُوۡرِ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡعِلۡمَؕ
وَمَا
يَجۡحَدُ
بِاٰيٰتِنَاۤ
اِلَّا
الظّٰلِمُوۡنَ
49
49
بلکہ
یہ
روشن
آیتیں
ہیں۔
جن
لوگوں
کو
علم
دیا
گیا
ہے
اُن
کے
سینوں
میں
(محفوظ)
اور
ہماری
آیتوں
سے
وہی
لوگ
انکار
کرتے
ہیں
جو
بےان
صاف
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلِ
اتَّبَعَ
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡۤا
اَهۡوَآءَهُمۡ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍۚ
فَمَنۡ
يَّهۡدِىۡ
مَنۡ
اَضَلَّ
اللّٰهُ
ؕ
وَمَا
لَهُمۡ
مِّنۡ
نّٰصِرِيۡنَ
29
29
مگر
جو
ظالم
ہیں
بےسمجھے
اپنی
خواہشوں
کے
پیچھے
چلتے
ہیں
تو
جس
کو
خدا
گمراہ
کرے
اُسے
کون
ہدایت
دے
سکتا
ہے؟
اور
ان
کا
کوئی
مددگار
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
غَشِيَهُمۡ
مَّوۡجٌ
كَالظُّلَلِ
دَعَوُا
اللّٰهَ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَهُ
الدِّيۡنَ ۙ
فَلَمَّا
نَجّٰٮهُمۡ
اِلَى
الۡبَـرِّ
فَمِنۡهُمۡ
مُّقۡتَصِدٌ
ؕ
وَمَا
يَجۡحَدُ
بِاٰيٰتِنَاۤ
اِلَّا
كُلُّ
خَتَّارٍ
كَفُوۡرٍ
32
32
اور
جب
اُن
پر
(دریا
کی)
لہریں
سائبانوں
کی
طرح
چھا
جاتی
ہیں
تو
خدا
کو
پکارنے
(اور)
خالص
اس
کی
عبادت
کرنے
لگتے
ہیں
پھر
جب
وہ
اُن
کو
نجات
دے
کر
خشکی
پر
پہنچا
دیتا
ہے
تو
بعض
ہی
ان
صاف
پر
قائم
رہتے
ہیں۔
اور
ہماری
نشانیوں
سے
وہی
انکار
کرتے
ہیں
جو
عہد
شکن
اور
ناشکرے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡعُوۡهُمۡ
لِاٰبَآٮِٕهِمۡ
هُوَ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
ۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَعۡلَمُوۡۤا
اٰبَآءَهُمۡ
فَاِخۡوَانُكُمۡ
فِى
الدِّيۡنِ
وَمَوَالِيۡكُمۡؕ
وَ
لَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
فِيۡمَاۤ
اَخۡطَاۡ
تُمۡ
بِهٖۙ
وَلٰكِنۡ
مَّا
تَعَمَّدَتۡ
قُلُوۡبُكُمۡ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
5
5
مومنو!
لےپالکوں
کو
اُن
کے
(اصلی)
باپوں
کے
نام
سے
پکارا
کرو۔
کہ
خدا
کے
نزدیک
یہی
بات
درست
ہے۔
اگر
تم
کو
اُن
کے
باپوں
کے
نام
معلوم
نہ
ہوں
تو
دین
میں
وہ
تمہارے
بھائی
اور
دوست
ہیں
اور
جو
بات
تم
سے
غلطی
سے
ہوگئی
ہو
اس
میں
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
لیکن
جو
قصد
دلی
سے
کرو
(اس
پر
مواخذہ
ہے)
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَقَرۡنَ
فِىۡ
بُيُوۡتِكُنَّ
وَلَا
تَبَـرَّجۡنَ
تَبَرُّجَ
الۡجَاهِلِيَّةِ
الۡاُوۡلٰى
وَاَقِمۡنَ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتِيۡنَ
الزَّكٰوةَ
وَاَطِعۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
ؕ
اِنَّمَا
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
لِيُذۡهِبَ
عَنۡكُمُ
الرِّجۡسَ
اَهۡلَ
الۡبَيۡتِ
وَيُطَهِّرَكُمۡ
تَطۡهِيۡرًا
ۚ
33
33
اور
اپنے
گھروں
میں
ٹھہری
رہو
اور
جس
طرح
(پہلے)
جاہلیت
(کے
دنوں)
میں
اظہار
تجمل
کرتی
تھیں
اس
طرح
زینت
نہ
دکھاؤ۔
اور
نماز
پڑھتی
رہو
اور
زکوٰة
دیتی
رہو
اور
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمانبرداری
کرتی
رہو۔
اے
(پیغمبر
کے)
اہل
بیت
خدا
چاہتا
ہے
کہ
تم
سے
ناپاکی
(کا
میل
کچیل)
دور
کردے
اور
تمہیں
بالکل
پاک
صاف
کردے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
يَجۡمَعُ
بَيۡنَـنَا
رَبُّنَا
ثُمَّ
يَفۡتَحُ
بَيۡنَـنَا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
وَهُوَ
الۡـفَتَّاحُ
الۡعَلِيۡمُ
26
26
کہہ
دو
کہ
ہمارا
پروردگار
ہم
کو
جمع
کرے
گا
پھر
ہمارے
درمیان
ان
صاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کردے
گا۔
اور
وہ
خوب
فیصلہ
کرنے
والا
اور
صاحب
علم
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
عَلَيۡنَاۤ
اِلَّا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
17
17
اور
ہمارے
ذمے
تو
صاف
صاف
پہنچا
دینا
ہے
اور
بس
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمۡ
اَنۡفِقُوۡا
مِمَّا
رَزَقَكُمُ
اللّٰهُ
ۙ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنُطۡعِمُ
مَنۡ
لَّوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
اَطۡعَمَهٗٓ
ۖ
اِنۡ
اَنۡـتُمۡ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
47
47
اور
جب
ان
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
رزق
خدا
نے
تم
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
خرچ
کرو۔
تو
کافر
مومنوں
سے
کہتے
ہیں
کہ
بھلا
ہم
ان
لوگوں
کو
کھانا
کھلائیں
جن
کو
اگر
خدا
چاہتا
تو
خود
کھلا
دیتا۔
تم
تو
صریح
غلطی
میں
ہو
وَمَا
عَلَّمۡنٰهُ
الشِّعۡرَ
وَمَا
يَنۡۢبَغِىۡ
لَهٗؕ
اِنۡ
هُوَ
اِلَّا
ذِكۡرٌ
وَّقُرۡاٰنٌ
مُّبِيۡنٌۙ
69
69
اور
ہم
نے
ان
(پیغمبر)
کو
شعر
گوئی
نہیں
سکھائی
اور
نہ
وہ
ان
کو
شایاں
ہے۔
یہ
تو
محض
نصیحت
اور
صاف
صاف
قرآن
(پُرازحکمت)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُطَافُ
عَلَيۡهِمۡ
بِكَاۡسٍ
مِّنۡ
مَّعِيۡنٍۢ
ۙ
45
۶-المنزل
45
شراب
لطیف
کے
جام
کا
ان
میں
دور
چل
رہا
ہوگا
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
دَخَلُوۡا
عَلٰى
دَاوٗدَ
فَفَزِعَ
مِنۡهُمۡ
قَالُوۡا
لَا
تَخَفۡۚ
خَصۡمٰنِ
بَغٰى
بَعۡضُنَا
عَلٰى
بَعۡضٍ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَنَا
بِالۡحَقِّ
وَلَا
تُشۡطِطۡ
وَاهۡدِنَاۤ
اِلٰى
سَوَآءِ
الصِّرَاطِ
22
22
جس
وقت
وہ
داؤد
کے
پاس
آئے
تو
وہ
ان
سے
گھبرا
گئے
انہوں
نے
کہا
کہ
خوف
نہ
کیجیئے۔
ہم
دونوں
کا
ایک
مقدمہ
ہے
کہ
ہم
میں
سے
ایک
نے
دوسرے
پر
زیادتی
کی
ہے
تو
آپ
ہم
میں
ان
صاف
کا
فیصلہ
کر
دیجیئے
اور
بےان
صاف
ی
نہ
کیجیئے
گا
اور
ہم
کو
سیدھا
رستہ
دکھا
دیجیئے
يٰدَاوٗدُ
اِنَّا
جَعَلۡنٰكَ
خَلِيۡفَةً
فِى
الۡاَرۡضِ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَ
النَّاسِ
بِالۡحَقِّ
وَلَا
تَتَّبِعِ
الۡهَوٰى
فَيُضِلَّكَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَضِلُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
شَدِيۡدٌۢ
بِمَا
نَسُوۡا
يَوۡمَ
الۡحِسَابِ
26
۱۱ع
26
اے
داؤد
ہم
نے
تم
کو
زمین
میں
بادشاہ
بنایا
ہے
تو
لوگوں
میں
ان
صاف
کے
فیصلے
کیا
کرو
اور
خواہش
کی
پیروی
نہ
کرنا
کہ
وہ
تمہیں
خدا
کے
رستے
سے
بھٹکا
دے
گی۔
جو
لوگ
خدا
کے
رستے
سے
بھٹکتے
ہیں
ان
کے
لئے
سخت
عذاب
(تیار)
ہے
کہ
انہوں
نے
حساب
کے
دن
کو
بھلا
دیا
۱۱ع
اِنۡ
يُّوۡحٰۤى
اِلَىَّ
اِلَّاۤ
اَنَّمَاۤ
اَنَا۟
نَذِيۡرٌ
مُّبِيۡنٌ
70
70
میری
طرف
تو
یہی
وحی
کی
جاتی
ہے
کہ
میں
کھلم
کھلا
ہدایت
کرنے
والا
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَشۡرَقَتِ
الۡاَرۡضُ
بِنُوۡرِ
رَبِّهَا
وَوُضِعَ
الۡكِتٰبُ
وَجِآىْ
َٔ
بِالنَّبِيّٖنَ
وَالشُّهَدَآءِ
وَقُضِىَ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡحَقِّ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
69
69
اور
زمین
اپنے
پروردگار
کے
نور
سے
جگمگا
اُٹھے
گی
اور
(اعمال
کی)
کتاب
(کھول
کر)
رکھ
دی
جائے
گی
اور
پیغمبر
اور
(اور)
گواہ
حاضر
کئے
جائیں
گے
اور
ان
میں
ان
صاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کیا
جائے
گا
اور
بےان
صاف
ی
نہیں
کی
جائے
گی
وَتَرَى
الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ
حَآفِّيۡنَ
مِنۡ
حَوۡلِ
الۡعَرۡشِ
يُسَبِّحُوۡنَ
بِحَمۡدِ
رَبِّهِمۡۚ
وَقُضِىَ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡحَـقِّ
وَقِيۡلَ
الۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
رَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَ
75
أربع
۵ع
75
تم
فرشتوں
کو
دیکھو
گے
کہ
عرش
کے
گرد
گھیرا
باندھے
ہوئے
ہیں
(اور)
اپنے
پروردگار
کی
تعریف
کے
ساتھ
تسبیح
کر
رہے
ہیں۔
اور
ان
میں
ان
صاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کیا
جائے
گا
اور
کہا
جائے
گا
کہ
ہر
طرح
کی
تعریف
خدا
ہی
کو
سزاوار
ہے
جو
سارے
جہان
کا
مالک
ہے
أربع
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ
لۡيَوۡمَ
تُجۡزٰى
كُلُّ
نَـفۡسٍۢ
بِمَا
كَسَبَتۡ
ؕ
لَا
ظُلۡمَ
الۡيَوۡمَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
17
17
آج
کے
دن
ہر
شخص
کو
اس
کے
اعمال
کا
بدلہ
دیا
جائے
گا۔
آج
(کسی
کے
حق
میں)
بےان
صاف
ی
نہیں
ہوگی۔
بےشک
خدا
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
وَاللّٰهُ
يَقۡضِىۡ
بِالۡحَقِّؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
لَا
يَقۡضُوۡنَ
بِشَىۡءٍؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡبَصِيۡرُ
20
۷ع
20
اور
خدا
سچائی
کے
ساتھ
حکم
فرماتا
ہے
اور
جن
کو
یہ
لوگ
پکارتے
ہیں
وہ
کچھ
بھی
حکم
نہیں
دے
سکتے۔
بےشک
خدا
سننے
والا
(اور)
دیکھنے
والا
ہے
۷ع
وَلَقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
رُسُلًا
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
مِنۡهُمۡ
مَّنۡ
قَصَصۡنَا
عَلَيۡكَ
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
لَّمۡ
نَقۡصُصۡ
عَلَيۡكَؕ
وَمَا
كَانَ
لِرَسُوۡلٍ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
بِاٰيَةٍ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِۚ
فَاِذَا
جَآءَ
اَمۡرُ
اللّٰهِ
قُضِىَ
بِالۡحَقِّ
وَخَسِرَ
هُنَالِكَ
الۡمُبۡطِلُوۡنَ
78
۱۳ع
78
اور
ہم
نے
تم
سے
پہلے
(بہت
سے)
پیغمبر
بھیجے۔
ان
میں
کچھ
تو
ایسے
ہیں
جن
کے
حالات
تم
سے
بیان
کر
دیئے
ہیں
اور
کچھ
ایسے
ہیں
جن
کے
حالات
بیان
نہیں
کئے۔
اور
کسی
پیغمبر
کا
مقدور
نہ
تھا
کہ
خدا
کے
حکم
کے
سوا
کوئی
نشانی
لائے۔
پھر
جب
خدا
کا
حکم
آپہنچا
تو
ان
صاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کردیا
گیا
اور
اہل
باطل
نقصان
میں
پڑ
گئے
۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
جَعَلۡنٰهُ
قُرۡاٰنًا
اَعۡجَمِيًّا
لَّقَالُوۡا
لَوۡلَا
فُصِّلَتۡ
اٰيٰتُهٗ
ؕ
ءَؔاَعۡجَمِىٌّ
وَّعَرَبِىٌّ
ؕ
قُلۡ
هُوَ
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
هُدًى
وَشِفَآءٌ
ؕ
وَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
فِىۡۤ
اٰذَانِهِمۡ
وَقۡرٌ
وَّهُوَ
عَلَيۡهِمۡ
عَمًى
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يُنَادَوۡنَ
مِنۡ
مَّكَانٍۢ
بَعِيۡدٍ
44
۱۹ع
44
اور
اگر
ہم
اس
قرآن
کو
غیر
زبان
عرب
میں
(نازل)
کرتے
تو
یہ
لوگ
کہتے
کہ
اس
کی
آیتیں
(ہماری
زبان
میں)
کیوں
کھول
کر
بیان
نہیں
کی
گئیں۔
کیا
(خوب
کہ
قرآن
تو)
عجمی
اور
(مخاطب)
عربی۔
کہہ
دو
کہ
جو
ایمان
لاتے
ہیں
ان
کے
لئے
(یہ)
ہدایت
اور
شفا
ہے۔
اور
جو
ایمان
نہیں
لاتے
ان
کے
کانوں
میں
گرانی
(یعنی
بہراپن)
ہے
اور
یہ
ان
کے
حق
میں
(موجب)
نابینائی
ہے۔
گرانی
کے
سبب
ان
کو
(گویا)
دور
جگہ
سے
آواز
دی
جاتی
ہے
۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلِذٰلِكَ
فَادۡعُ
ۚ
وَاسۡتَقِمۡ
كَمَاۤ
اُمِرۡتَۚ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَهُمۡۚ
وَقُلۡ
اٰمَنۡتُ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
مِنۡ
كِتٰبٍۚ
وَاُمِرۡتُ
لِاَعۡدِلَ
بَيۡنَكُمُؕ
اَللّٰهُ
رَبُّنَا
وَرَبُّكُمۡؕ
لَـنَاۤ
اَعۡمَالُـنَا
وَلَـكُمۡ
اَعۡمَالُكُمۡۚ
لَا
حُجَّةَ
بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَكُمُؕ
اَللّٰهُ
يَجۡمَعُ
بَيۡنَنَاۚ
وَاِلَيۡهِ
الۡمَصِيۡرُؕ
15
15
تو
(اے
محمدﷺ)
اسی
(دین
کی)
طرف
(لوگوں
کو)
بلاتے
رہنا
اور
جیسا
تم
کو
حکم
ہوا
ہے
(اسی
پر)
قائم
رہنا۔
اور
ان
کی
خواہشوں
کی
پیروی
نہ
کرنا۔
اور
کہہ
دو
کہ
جو
کتاب
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
میں
اس
پر
ایمان
رکھتا
ہوں۔
اور
مجھے
حکم
ہوا
ہے
کہ
تم
میں
ان
صاف
کروں۔
خدا
ہی
ہمارا
اور
تمہارا
پروردگار
ہے۔
ہم
کو
ہمارے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمہارے
اعمال
کا۔
ہم
میں
اور
تم
میں
کچھ
بحث
وتکرار
نہیں۔
خدا
ہم
(سب)
کو
اکھٹا
کرے
گا۔
اور
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
اَللّٰهُ
الَّذِىۡۤ
اَنۡزَلَ
الۡكِتٰبَ
بِالۡحَقِّ
وَالۡمِيۡزَانَؕ
وَمَا
يُدۡرِيۡكَ
لَعَلَّ
السَّاعَةَ
قَرِيۡبٌ
17
17
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
سچائی
کے
ساتھ
کتاب
نازل
فرمائی
اور
(عدل
وان
صاف
کی)
ترازو۔
اور
تم
کو
کیا
معلوم
شاید
قیامت
قریب
ہی
آ
پہنچی
ہو
وَتَرٰٮهُمۡ
يُعۡرَضُوۡنَ
عَلَيۡهَا
خٰشِعِيۡنَ
مِنَ
الذُّلِّ
يَنۡظُرُوۡنَ
مِنۡ
طَرۡفٍ
خَفِىٍّ
ؕ
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنَّ
الۡخٰسِرِيۡنَ
الَّذِيۡنَ
خَسِرُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
وَاَهۡلِيۡهِمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّ
الظّٰلِمِيۡنَ
فِىۡ
عَذَابٍ
مُّقِيۡمٍ
45
45
اور
تم
ان
کو
دیکھو
گے
کہ
دوزخ
کے
سامنے
لائے
جائیں
گے
ذلت
سے
عاجزی
کرتے
ہوئے
چھپی
(اور
نیچی)
نگاہ
سے
دیکھ
رہے
ہوں
گے۔
اور
مومن
لوگ
کہیں
کے
کہ
خسارہ
اٹھانے
والے
تو
وہ
ہیں
جنہوں
نے
قیامت
کے
دن
اپنے
آپ
کو
اور
اپنے
گھر
والوں
کو
خسارے
میں
ڈالا۔
دیکھو
کہ
بےان
صاف
لوگ
ہمیشہ
کے
دکھ
میں
(پڑے)
رہیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
مَتَّعۡتُ
هٰٓؤُلَاۤءِ
وَاٰبَآءَهُمۡ
حَتّٰى
جَآءَهُمُ
الۡحَقُّ
وَرَسُوۡلٌ
مُّبِيۡنٌ
29
29
بات
یہ
ہے
کہ
میں
ان
کفار
کو
اور
ان
کے
باپ
دادا
کو
متمتع
کرتا
رہا
یہاں
تک
کہ
ان
کے
پاس
حق
اور
صاف
صاف
بیان
کرنے
والا
پیغمبر
آ
پہنچا
اَمۡ
اَنَا
خَيۡرٌ
مِّنۡ
هٰذَا
الَّذِىۡ
هُوَ
مَهِيۡنٌ ۙ
وَّلَا
يَكَادُ
يُبِيۡنُ
52
52
بےشک
میں
اس
شخص
سے
جو
کچھ
عزت
نہیں
رکھتا
اور
صاف
گفتگو
بھی
نہیں
کرسکتا
کہیں
بہتر
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ
الۡجَـنَّةِ
الَّتِىۡ
وُعِدَ
الۡمُتَّقُوۡنَؕ
فِيۡهَاۤ
اَنۡهٰرٌ
مِّنۡ
مَّآءٍ
غَيۡرِ
اٰسِنٍ
ۚ
وَاَنۡهٰرٌ
مِّنۡ
لَّبَنٍ
لَّمۡ
يَتَغَيَّرۡ
طَعۡمُهٗ
ۚ
وَاَنۡهٰرٌ
مِّنۡ
خَمۡرٍ
لَّذَّةٍ
لِّلشّٰرِبِيۡنَ ۚ
وَاَنۡهٰرٌ
مِّنۡ
عَسَلٍ
مُّصَفًّى
ؕ
وَلَهُمۡ
فِيۡهَا
مِنۡ
كُلِّ
الثَّمَرٰتِ
وَمَغۡفِرَةٌ
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡؕ
كَمَنۡ
هُوَ
خَالِدٌ
فِى
النَّارِ
وَسُقُوۡا
مَآءً
حَمِيۡمًا
فَقَطَّعَ
اَمۡعَآءَهُمۡ
15
15
جنت
جس
کا
پرہیزگاروں
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے۔
اس
کی
صفت
یہ
ہے
کہ
اس
میں
پانی
کی
نہریں
ہیں
جو
بو
نہیں
کرے
گا۔
اور
دودھ
کی
نہریں
ہیں
جس
کا
مزہ
نہیں
بدلے
گا۔
اور
شراب
کی
نہریں
ہیں
جو
پینے
والوں
کے
لئے
(سراسر)
لذت
ہے۔
اور
شہد
مصفا
کی
نہریں
ہیں
(جو
حلاوت
ہی
حلاوت
ہے)
اور
(وہاں)
ان
کے
لئے
ہر
قسم
کے
میوے
ہیں
اور
ان
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
مغفرت
ہے۔
(کیا
یہ
پرہیزگار)
ان
کی
طرح
(ہوسکتے)
ہیں
جو
ہمیشہ
دوزخ
میں
رہیں
گے
اور
جن
کو
کھولتا
ہوا
پانی
پلایا
جائے
گا
تو
ان
کی
انتڑیوں
کو
کاٹ
ڈالے
گا
وَيَقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَوۡلَا
نُزِّلَتۡ
سُوۡرَةٌ
ۚ
فَاِذَاۤ
اُنۡزِلَتۡ
سُوۡرَةٌ
مُّحۡكَمَةٌ
وَّذُكِرَ
فِيۡهَا
الۡقِتَالُۙ
رَاَيۡتَ
الَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
يَّنۡظُرُوۡنَ
اِلَيۡكَ
نَظَرَ
الۡمَغۡشِىِّ
عَلَيۡهِ
مِنَ
الۡمَوۡتِؕ
فَاَوۡلٰى
لَهُمۡۚ
20
20
اور
مومن
لوگ
کہتے
ہیں
کہ
(جہاد
کی)
کوئی
سورت
کیوں
نازل
نہیں
ہوتی؟
لیکن
جب
کوئی
صاف
معنوں
کی
سورت
نازل
ہو
اور
اس
میں
جہاد
کا
بیان
ہو
تو
جن
لوگوں
کے
دلوں
میں
(نفاق
کا)
مرض
ہے
تم
ان
کو
دیکھو
کہ
تمہاری
طرف
اس
طرح
دیکھنے
لگیں
جس
طرح
کسی
پر
موت
کی
بےہوشی
(طاری)
ہو
رہی
ہو۔
سو
ان
کے
لئے
خرابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا
فَتَحۡنَا
لَكَ
فَتۡحًا
مُّبِيۡنًا
ۙ
1
1
(اے
محمدﷺ)
ہم
نے
تم
کو
فتح
دی۔
فتح
بھی
صریح
و
صاف
مُحَمَّدٌ
رَّسُوۡلُ
اللّٰهِ
ؕ
وَالَّذِيۡنَ
مَعَهٗۤ
اَشِدَّآءُ
عَلَى
الۡكُفَّارِ
رُحَمَآءُ
بَيۡنَهُمۡ
تَرٰٮهُمۡ
رُكَّعًا
سُجَّدًا
يَّبۡتَغُوۡنَ
فَضۡلًا
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرِضۡوَانًاسِيۡمَاهُمۡ
فِىۡ
وُجُوۡهِهِمۡ
مِّنۡ
اَثَرِ
السُّجُوۡدِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
مَثَلُهُمۡ
فِى
التَّوۡرٰٮةِ
ۛ
ۖۚ
وَمَثَلُهُمۡ
فِى
الۡاِنۡجِيۡلِ
ۛۚ
كَزَرۡعٍ
اَخۡرَجَ
شَطْئَـهٗ
فَاٰزَرَهٗ
فَاسۡتَغۡلَظَ
فَاسۡتَوٰى
عَلٰى
سُوۡقِهٖ
يُعۡجِبُ
الزُّرَّاعَ
لِيَـغِيۡظَ
بِهِمُ
الۡكُفَّارَ
ؕ
وَعَدَ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
مِنۡهُمۡ
مَّغۡفِرَةً
وَّاَجۡرًا
عَظِيۡمًا
29
۱۶ع
29
محمدﷺ
خدا
کے
پیغمبر
ہیں
اور
جو
لوگ
ان
کے
ساتھ
ہیں
وہ
کافروں
کے
حق
میں
سخت
ہیں
اور
آپس
میں
رحم
دل،
(اے
دیکھنے
والے)
تو
ان
کو
دیکھتا
ہے
کہ
(خدا
کے
آگے)
جھکے
ہوئے
سر
بسجود
ہیں
اور
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
خوشنودی
طلب
کر
رہے
ہیں۔
(کثرت)
سجود
کے
اثر
سے
ان
کی
پیشانیوں
پر
نشان
پڑے
ہوئے
ہیں۔
ان
کے
یہی
او
صاف
تورات
میں
(مرقوم)
ہیں۔
اور
یہی
او
صاف
انجیل
میں
ہیں۔
(وہ)
گویا
ایک
کھیتی
ہیں
جس
نے
(پہلے
زمین
سے)
اپنی
سوئی
نکالی
پھر
اس
کو
مضبوط
کیا
پھر
موٹی
ہوئی
اور
پھر
اپنی
نال
پر
سیدھی
کھڑی
ہوگئی
اور
لگی
کھیتی
والوں
کو
خوش
کرنے
تاکہ
کافروں
کا
جی
جلائے۔
جو
لوگ
ان
میں
سے
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
ان
سے
خدا
نے
گناہوں
کی
بخشش
اور
اجر
عظیم
کا
وعدہ
کیا
ہے
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ
طَآٮِٕفَتٰنِ
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اقۡتَتَلُوۡا
فَاَصۡلِحُوۡا
بَيۡنَهُمَاۚ
فَاِنۡۢ
بَغَتۡ
اِحۡدٰٮهُمَا
عَلَى
الۡاُخۡرٰى
فَقَاتِلُوا
الَّتِىۡ
تَبۡغِىۡ
حَتّٰى
تَفِىۡٓءَ
اِلٰٓى
اَمۡرِ
اللّٰهِ
ۚ
فَاِنۡ
فَآءَتۡ
فَاَصۡلِحُوۡا
بَيۡنَهُمَا
بِالۡعَدۡلِ
وَاَقۡسِطُوۡا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الۡمُقۡسِطِيۡنَ
9
9
اور
اگر
مومنوں
میں
سے
کوئی
دو
فریق
آپس
میں
لڑ
پڑیں
تو
ان
میں
صلح
کرا
دو۔
اور
اگر
ایک
فریق
دوسرے
پر
زیادتی
کرے
تو
زیادتی
کرنے
والے
سے
لڑو
یہاں
تک
کہ
وہ
خدا
کے
حکم
کی
طرف
رجوع
لائے۔
پس
جب
وہ
رجوع
لائے
تو
وہ
دونوں
فریق
میں
مساوات
کے
ساتھ
صلح
کرا
دو
اور
ان
صاف
سے
کام
لو۔
کہ
خدا
ان
صاف
کرنے
والوں
کو
پسند
کرتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاِنَّ
الدِّيۡنَ
لوَاقِعٌ ؕ
6
6
اور
ان
صاف
(کا
دن)
ضرور
واقع
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تِلۡكَ
اِذًا
قِسۡمَةٌ
ضِيۡزٰى
22
۷-المنزل
22
یہ
تقسیم
تو
بہت
بےان
صاف
ی
کی
ہے
۷-المنزل
اَلَّذِيۡنَ
يَجۡتَنِبُوۡنَ
كَبٰٓٮِٕرَ
الۡاِثۡمِ
وَالۡفوَاحِشَ
اِلَّا
اللَّمَمَؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
وَاسِعُ
الۡمَغۡفِرَةِؕ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِكُمۡ
اِذۡ
اَنۡشَاَكُمۡ
مِّنَ
الۡاَرۡضِ
وَاِذۡ
اَنۡتُمۡ
اَجِنَّةٌ
فِىۡ
بُطُوۡنِ
اُمَّهٰتِكُمۡۚ
فَلَا
تُزَكُّوۡۤا
اَنۡفُسَكُمۡ
ؕ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِمَنِ
اتَّقٰى
32
۶ع
32
جو
صغیرہ
گناہوں
کے
سوا
بڑے
بڑے
گناہوں
اور
بےحیائی
کی
باتوں
سے
اجتناب
کرتے
ہیں۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
بڑی
بخشش
والا
ہے۔
وہ
تم
کو
خوب
جانتا
ہے۔
جب
اس
نے
تم
کو
مٹی
سے
پیدا
کیا
اور
جب
تم
اپنی
ماؤں
کے
پیٹ
میں
بچّے
تھے۔
تو
اپنے
آپ
کو
پاک
صاف
نہ
جتاؤ۔
جو
پرہیزگار
ہے
وہ
اس
سے
خوب
واقف
ہے
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَقِيۡمُوا
الۡوَزۡنَ
بِالۡقِسۡطِ
وَلَا
تُخۡسِرُوا
الۡمِيۡزَانَ
9
9
اور
ان
صاف
کے
ساتھ
ٹھیک
تولو۔
اور
تول
کم
مت
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بِاَكۡوَابٍ
وَّاَبَارِيۡقَ ۙ
وَكَاۡسٍ
مِّنۡ
مَّعِيۡنٍۙ
18
18
یعنی
آبخورے
اور
آفتابے
اور
صاف
شراب
کے
گلاس
لے
لے
کر
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
رُسُلَنَا
بِالۡبَيِّنٰتِ
وَاَنۡزَلۡنَا
مَعَهُمُ
الۡكِتٰبَ
وَالۡمِيۡزَانَ
لِيَقُوۡمَ
النَّاسُ
بِالۡقِسۡطِۚ
وَاَنۡزَلۡنَا
الۡحَـدِيۡدَ
فِيۡهِ
بَاۡسٌ
شَدِيۡدٌ
وَّمَنَافِعُ
لِلنَّاسِ
وَلِيَـعۡلَمَ
اللّٰهُ
مَنۡ
يَّنۡصُرُهٗ
وَ
رُسُلَهٗ
بِالۡغَيۡبِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
قَوِىٌّ
عَزِيۡزٌ
25
۱۹ع
25
ہم
نے
اپنے
پیغمبروں
کو
کھلی
نشانیاں
دے
کر
بھیجا۔
اور
اُن
پر
کتابیں
نازل
کیں
اور
ترازو
(یعنی
قواعد
عدل)
تاکہ
لوگ
ان
صاف
پر
قائم
رہیں۔
اور
لوہا
پیدا
کیا
اس
میں
(اسلحہٴ
جنگ
کے
لحاظ
سے)
خطرہ
بھی
شدید
ہے۔
اور
لوگوں
کے
لئے
فائدے
بھی
ہیں
اور
اس
لئے
کہ
جو
لوگ
بن
دیکھے
خدا
اور
اس
کے
پیغمبروں
کی
مدد
کرتے
ہیں
خدا
ان
کو
معلوم
کرے۔
بےشک
خدا
قوی
(اور)
غالب
ہے
۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يُحَآدُّوۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
كُبِتُوۡا
كَمَا
كُبِتَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
وَقَدۡ
اَنۡزَلۡنَاۤ
اٰيٰتٍۢ
بَيِّنٰتٍ
ؕ
وَ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابٌ
مُّهِيۡنٌ
ۚ
5
5
جو
لوگ
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
مخالفت
کرتے
ہیں
وہ
(اسی
طرح)
ذلیل
کئے
جائیں
گے
جس
طرح
ان
سے
پہلے
لوگ
ذلیل
کئے
گئے
تھے
اور
ہم
نے
صاف
اور
صریح
آیتیں
نازل
کردی
ہیں۔
جو
نہیں
مانتے
ان
کو
ذلت
کا
عذاب
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَانَ
عَاقِبَتَهُمَاۤ
اَنَّهُمَا
فِى
النَّارِ
خَالِدَيۡنِ
فِيۡهَا
ؕ
وَذٰ
لِكَ
جَزٰٓؤُا
الظّٰلِمِيۡن
17
17
تو
دونوں
کا
انجام
یہ
ہوا
کہ
دونوں
دوزخ
میں
(داخل
ہوئے)
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے۔
اور
بےان
صاف
وں
کی
یہی
سزا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
يَنۡهٰٮكُمُ
اللّٰهُ
عَنِ
الَّذِيۡنَ
لَمۡ
يُقَاتِلُوۡكُمۡ
فِى
الدِّيۡنِ
وَلَمۡ
يُخۡرِجُوۡكُمۡ
مِّنۡ
دِيَارِكُمۡ
اَنۡ
تَبَرُّوۡهُمۡ
وَ
تُقۡسِطُوۡۤا
اِلَيۡهِمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الۡمُقۡسِطِيۡنَ
8
8
جن
لوگوں
نے
تم
سے
دین
کے
بارے
میں
جنگ
نہیں
کی
اور
نہ
تم
کو
تمہارے
گھروں
سے
نکالا
ان
کے
ساتھ
بھلائی
اور
ان
صاف
کا
سلوک
کرنے
سے
خدا
تم
کو
منع
نہیں
کرتا۔
خدا
تو
ان
صاف
کرنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
تُوۡبُوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
تَوۡبَةً
نَّصُوۡحًا
ؕ
عَسٰى
رَبُّكُمۡ
اَنۡ
يُّكَفِّرَ
عَنۡكُمۡ
سَيِّاٰتِكُمۡ
وَيُدۡخِلَـكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ ۙ
يَوۡمَ
لَا
يُخۡزِى
اللّٰهُ
النَّبِىَّ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ
ۚ
نُوۡرُهُمۡ
يَسۡعٰى
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَبِاَيۡمَانِهِمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
رَبَّنَاۤ
اَ
تۡمِمۡ
لَـنَا
نُوۡرَنَا
وَاغۡفِرۡ
لَـنَا
ۚ
اِنَّكَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
8
8
مومنو!
خدا
کے
آگے
صاف
دل
سے
توبہ
کرو۔
امید
ہے
کہ
وہ
تمہارے
گناہ
تم
سے
دور
کر
دے
گا
اور
تم
کو
باغہائے
بہشت
میں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا۔
اس
دن
پیغمبر
کو
اور
ان
لوگوں
کو
جو
ان
کے
ساتھ
ایمان
لائے
ہیں
رسوا
نہیں
کرے
گا
(بلکہ)
ان
کا
نور
ایمان
ان
کے
آگے
اور
داہنی
طرف
(روشنی
کرتا
ہوا)
چل
رہا
ہوگا۔
اور
وہ
خدا
سے
التجا
کریں
گے
کہ
اے
پروردگار
ہمارا
نور
ہمارے
لئے
پورا
کر
اور
ہمیں
معاف
کرنا۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنَّمَا
الۡعِلۡمُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاِنَّمَاۤ
اَنَا
نَذِيۡرٌ
مُّبِيۡنٌ
26
26
کہہ
دو
اس
کا
علم
خدا
ہی
کو
ہے۔
اور
میں
تو
کھول
کھول
کر
ڈر
سنانے
دینے
والا
ہوں
قُلۡ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
اَصۡبَحَ
مَآؤُكُمۡ
غَوۡرًا
فَمَنۡ
يَّاۡتِيۡكُمۡ
بِمَآءٍ
مَّعِيۡنٍ
30
۲ع
30
کہو
کہ
بھلا
دیکھو
تو
اگر
تمہارا
پانی
(جو
تم
پیتے
ہو
اور
برتے
ہو)
خشک
ہوجائے
تو
(خدا
کے)
سوا
کون
ہے
جو
تمہارے
لئے
شیریں
پانی
کا
چشمہ
بہا
لائے
۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
كُنَّا
نُكَذِّبُ
بِيَوۡمِ
الدِّيۡنِۙ
46
46
اور
روز
جزا
کو
جھٹلاتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الانفِطار(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّصۡلَوۡنَهَا
يَوۡمَ
الدِّيۡنِ
15
15
(یعنی)
جزا
کے
دن
اس
میں
داخل
ہوں
گے
وَمَاۤ
اَدۡرٰٮكَ
مَا
يَوۡمُ
الدِّيۡنِۙ
17
17
اور
تمہیں
کیا
معلوم
کہ
جزا
کا
دن
کیسا
ہے؟
ثُمَّ
مَاۤ
اَدۡرٰٮكَ
مَا
يَوۡمُ
الدِّيۡنِؕ
18
18
پھر
تمہیں
کیا
معلوم
کہ
جزا
کا
دن
کیسا
ہے؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ
يُكَذِّبُوۡنَ
بِيَوۡمِ
الدِّيۡنِؕ
11
11
(یعنی)
جو
ان
صاف
کے
دن
کو
جھٹلاتے
ہیں
Web Audio Player Demo
1
Total 304 Match Found for
صاف
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com