 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 ثُمَّ عَفَوۡنَا عَنۡكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 52 
 
 52  پھر  اس  کے  بعد  ہم  نے  تم  کو  معاف  کر  دیا،  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
 ثُمَّ بَعَثۡنٰكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّکُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 56 
 
 56  پھر  موت  آ  جانے  کے  بعد  ہم  نے  تم  کو  ازسرِ  نو  زندہ  کر  دیا،  تاکہ  احسان  مانو    
 
 فَاذۡكُرُوۡنِىۡٓ اَذۡكُرۡكُمۡ وَاشۡکُرُوۡا لِىۡ وَلَا تَكۡفُرُوۡنِ‏ 152 
 ۲ع
 152  سو  تم  مجھے  یاد  کرو۔  میں  تمہیں  یاد  کیا  کروں  گا۔  اور  میرے  احسان  مانتے  رہنا  اور  ناشکری  نہ  کرنا    
 ۲ع
 يٰٓاَ يُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا کُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ وَاشۡكُرُوۡا لِلّٰهِ اِنۡ کُنۡتُمۡ اِيَّاهُ تَعۡبُدُوۡنَ‏ 172 
 
 172  اے  اہل  ایمان  جو  پاکیزہ  چیزیں  ہم  نے  تم  کو  عطا  فرمائیں  ہیں  ان  کو  کھاؤ  اور  اگر  خدا  ہی  کے  بندے  ہو  تو  اس  (کی  نعمتوں)  کا  شکر  بھی  ادا  کرو    
 
 شَهۡرُ رَمَضَانَ الَّذِىۡٓ اُنۡزِلَ فِيۡهِ الۡقُرۡاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَ بَيِّنٰتٍ مِّنَ الۡهُدٰى وَالۡفُرۡقَانِۚ فَمَنۡ شَهِدَ مِنۡكُمُ الشَّهۡرَ فَلۡيَـصُمۡهُ ؕ وَمَنۡ کَانَ مَرِيۡضًا اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ اَيَّامٍ اُخَرَؕ يُرِيۡدُ اللّٰهُ بِکُمُ الۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيۡدُ بِکُمُ الۡعُسۡرَ وَلِتُکۡمِلُوا الۡعِدَّةَ وَلِتُکَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ وَلَعَلَّکُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 185 
 
 185  (روزوں  کا  مہینہ)  رمضان  کا  مہینہ  (ہے)  جس  میں  قرآن  (اول  اول)  نازل  ہوا  جو  لوگوں  کا  رہنما  ہے  اور  (جس  میں)  ہدایت  کی  کھلی  نشانیاں  ہیں  اور  (جو  حق  و  باطل  کو)  الگ  الگ  کرنے  والا  ہے  تو  جو  کوئی  تم  میں  سے  اس  مہینے  میں  موجود  ہو  چاہیئے  کہ  پورے  مہینے  کے  روزے  رکھے  اور  جو  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  تو  دوسرے  دنوں  میں  (رکھ  کر)  ان  کا  شمار  پورا  کرلے۔  خدا  تمہارے  حق  میں  آسانی  چاہتا  ہے  اور  سختی  نہیں  چاہتا  اور  (یہ  آسانی  کا  حکم)  اس  لئے  (دیا  گیا  ہے)  کہ  تم  روزوں  کا  شمار  پورا  کرلو  اور  اس  احسان  کے  بدلے  کہ  خدا  نے  تم  کو  ہدایت  بخشی  ہے  تم  اس  کو  بزرگی  سے  یاد  کر  واور  اس  کا  شکر  کرو    
 
 اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ خَرَجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَهُمۡ اُلُوۡفٌ حَذَرَ الۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ اللّٰهُ مُوۡتُوۡا ثُمَّ اَحۡيَاھُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا يَشۡکُرُوۡنَ‏ 243 
 
 243  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  (شمار  میں)  ہزاروں  ہی  تھے  اور  موت  کے  ڈر  سے  اپنے  گھروں  سے  نکل  بھاگے  تھے۔  تو  خدا  نے  ان  کو  حکم  دیا  کہ  مرجاؤ۔  پھر  ان  کو  زندہ  بھی  کردیا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  لوگوں  پر  مہربانی  رکھتا  ہے۔  لیکن  اکثر  لوگ  شکر  نہیں  کرتے    
 
 فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوۡتُ بِالۡجُـنُوۡدِۙ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ مُبۡتَلِيۡکُمۡ بِنَهَرٍ‌ۚ فَمَنۡ شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّىۡ‌ۚ وَمَنۡ لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَاِنَّهٗ مِنِّىۡٓ اِلَّا مَنِ اغۡتَرَفَ غُرۡفَةً ۢ بِيَدِهٖ‌‌ۚ فَشَرِبُوۡا مِنۡهُ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّنۡهُمۡ‌ؕ فَلَمَّا جَاوَزَهٗ هُوَ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ ۙ قَالُوۡا لَا طَاقَةَ لَنَا الۡيَوۡمَ بِجَالُوۡتَ وَجُنُوۡدِهٖ‌ؕ قَالَ الَّذِيۡنَ يَظُنُّوۡنَ اَنَّهُمۡ مُّلٰقُوا اللّٰهِۙ کَمۡ مِّنۡ فِئَةٍ قَلِيۡلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةً کَثِيۡرَةً ۢ بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ 249 
 
 249  غرض  جب  طالوت  فوجیں  لے  کر  روانہ  ہوا  تو  اس  نے  (ان  سے)  کہا  کہ  خدا  ایک  نہر  سے  تمہاری  آزمائش  کرنے  والا  ہے۔  جو  شخص  اس  میں  سے  پانی  پی  لے  گا  (اس  کی  نسبت  تصور  کیا  جائے  گا  کہ)  وہ  میرا  نہیں۔  اور  جو  نہ  پئے  گا  وہ  (سمجھا  جائے  گا  کہ)  میرا  ہے۔  ہاں  اگر  کوئی  ہاتھ  سے  چلو  بھر  پانی  پی  لے  (تو  خیر۔  جب  وہ  لوگ  نہر  پر  پہنچے)  تو  چند  شخصوں  کے  سوا  سب  نے  پانی  پی  لیا۔  پھر  جب  طالوت  اور  مومن  لوگ  جو  اس  کے  ساتھ  تھے  نہر  کے  پار  ہوگئے۔  تو  کہنے  لگے  کہ  آج  ہم  میں  جالوت  اور  اس  کے  لشکر  سے  مقابلہ  کرنے  کی  طاقت  نہیں۔  جو  لوگ  یقین  رکھتے  تھے  کہ  ان  کو  خدا  کے  روبرو  حاضر  ہونا  ہے  وہ  کہنے  لگے  کہ  بسااوقات  تھوڑی  سی  جماعت  نے  خدا  کے  حکم  سے  بڑی  جماعت  پر  فتح  حاصل  کی  ہے  اور  خدا  استقلال  رکھنے  والوں  کے  ساتھ  ہے    
 
 وَلَمَّا بَرَزُوۡا لِجَـالُوۡتَ وَجُنُوۡدِهٖ قَالُوۡا رَبَّنَآ اَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرًا وَّثَبِّتۡ اَقۡدَامَنَا وَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡکٰفِرِيۡنَؕ‏ 250 
 
 250  اور  جب  وہ  لوگ  جالوت  اور  اس  کے  لشکر  کے  مقابل  آئے  تو  (خدا  سے)  دعا  کی  کہ  اے  پروردگار  ہم  پر  صبر  کے  دہانے  کھول  دے  اور  ہمیں  (لڑائی  میں)  ثابت  قدم  رکھ  اور  شکر)  کفار  پر  فتحیاب  کر    
 
 فَهَزَمُوۡهُمۡ بِاِذۡنِ اللّٰهِ ۙ وَقَتَلَ دَاوٗدُ جَالُوۡتَ وَاٰتٰٮهُ اللّٰهُ الۡمُلۡكَ وَالۡحِکۡمَةَ وَعَلَّمَهٗ مِمَّا يَشَآءُ ‌ؕ وَلَوۡلَا دَفۡعُ اللّٰهِ النَّاسَ بَعۡضَهُمۡ بِبَعۡضٍ لَّفَسَدَتِ الۡاَرۡضُ وَلٰـکِنَّ اللّٰهَ ذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 251 
 
 251  تو  طالوت  کی  فوج  نے  خدا  کے  حکم  سے  ان  کو  ہزیمت  دی۔  اور  داؤد  نے  جالوت  کو  قتل  کر  ڈالا۔  اور  خدا  نے  اس  کو  بادشاہی  اور  دانائی  بخشی  اور  جو  کچھ  چاہا  سکھایا۔  اور  خدا  لوگوں  کو  ایک  دوسرے  (پر  چڑھائی  اور  حملہ  کرنے)  سے  ہٹاتا  نہ  رہتا  تو  ملک  تباہ  ہوجاتا  لیکن  خدا  اہل  عالم  پر  بڑا  مہربان  ہے  
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُبۡطِلُوۡا صَدَقٰتِكُمۡ بِالۡمَنِّ وَالۡاَذٰىۙ كَالَّذِىۡ يُنۡفِقُ مَالَهٗ رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ؕ فَمَثَلُهٗ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٌ فَاَصَابَهٗ وَابِلٌ فَتَرَكَهٗ صَلۡدًا ‌ؕ لَا يَقۡدِرُوۡنَ عَلٰى شَىۡءٍ مِّمَّا كَسَبُوۡا ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 264 
 
 264  مومنو!  اپنے  صدقات  (وخیرات)احسان  رکھنے  اور  ایذا  دینے  سے  اس  شخص  کی  طرح  برباد  نہ  کردینا۔  جو  لوگوں  کو  دکھاوے  کے  لئے  مال  خرچ  کرتا  ہے  اور  خدا  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  نہیں  رکھتا۔  تو  اس  (کے  مال)  کی  مثال  اس  چٹان  کی  سی  ہے  جس  پر  تھوڑی  سی  مٹی  پڑی  ہو  اور  اس  پر  زور  کا  مینہ  برس  کر  اسے  صاف  کر  ڈالے۔  (اسی  طرح)  یہ  (ریاکار)  لوگ  اپنے  اعمال  کا  کچھ  بھی  صلہ  حاصل  نہیں  کرسکیں  گے۔  اور  خدا  ایسے  ناشکروں  کو  ہدایت  نہیں  دیا  کرتا    
 
 يَمۡحَقُ اللّٰهُ الرِّبٰوا وَيُرۡبِى الصَّدَقٰتِ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ اَثِيۡمٍ‏ 276 
 
 276  خدا  سود  کو  نابود  (یعنی  بےبرکت)  کرتا  اور  خیرات  (کی  برکت)  کو  بڑھاتا  ہے  اور  خدا  کسی  ناشکرے  گنہگار  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ اللّٰهُ بِبَدۡرٍ وَّاَنۡـتُمۡ اَذِلَّةٌ  ۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 123 
 
 123  اور  خدا  نے  جنگِ  بدر  میں  بھی  تمہاری  مدد  کی  تھی  اور  اس  وقت  بھی  تم  بے  سرو  وسامان  تھے  پس  خدا  سے  ڈرو  (اور  ان  احسانوں  کو  یاد  کرو)  تاکہ  شکر  کرو    
 
وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوۡلٌ  ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهِ الرُّسُلُ‌ؕ اَفَا۟ٮِٕنْ مَّاتَ اَوۡ قُتِلَ انْقَلَبۡتُمۡ عَلٰٓى اَعۡقَابِكُمۡ‌ؕ وَمَنۡ يَّنۡقَلِبۡ عَلٰى عَقِبَيۡهِ فَلَنۡ يَّضُرَّ اللّٰهَ شَيۡـــًٔا‌ ؕ وَسَيَجۡزِى اللّٰهُ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 144 
 
 144  اور  محمد  (صلی  الله  علیہ  وسلم)  تو  صرف  (خدا  کے)  پیغمبر  ہیں  ان  سے  پہلے  بھی  بہت  سے  پیغمبر  ہو  گزرے  ہیں  بھلا  اگر  یہ  مر  جائیں  یا  مارے  جائیں  تو  تم  الٹے  پاؤں  پھر  جاؤ؟  (یعنی  مرتد  ہو  جاؤ؟)  اور  جو  الٹے  پاؤں  پھر  جائے  گا  تو  خدا  کا  کچھ  نقصان  نہ  کر  سکے  گا  اور  خدا  شکر  گزاروں  کو  (بڑا)  ثواب  دے  گا    
 
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ اَنۡ تَمُوۡتَ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِ كِتٰبًا مُّؤَجَّلًا ؕ وَ مَنۡ يُّرِدۡ ثَوَابَ الدُّنۡيَا نُؤۡتِهٖ مِنۡهَا ‌ۚ وَمَنۡ يُّرِدۡ ثَوَابَ الۡاٰخِرَةِ نُؤۡتِهٖ مِنۡهَا ‌ؕ وَسَنَجۡزِى الشّٰكِرِيۡنَ‏ 145 
 
 145  اور  کسی  شخص  میں  طاقت  نہیں  کہ  خدا  کے  حکم  کے  بغیر  مر  جائے  (اس  نے  موت  کا)  وقت  مقرر  کر  کے  لکھ  رکھا  ہے  اور  جو  شخص  دنیا  میں  (اپنے  اعمال  کا)  بدلہ  چاہے  اس  کو  ہم  یہیں  بدلہ  دے  دیں  گے  اور  جو  آخرت  میں  طالبِ  ثواب  ہو  اس  کو  وہاں  اجر  عطا  کریں  گے  اور  ہم  شکر  گزاروں  کو  عنقریب  (بہت  اچھا)  صلہ  دیں  گے    
 
اَلَّذِيۡنَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ اِنَّ النَّاسَ قَدۡ جَمَعُوۡا لَـكُمۡ فَاخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ اِيۡمَانًا  ۖ وَّقَالُوۡا حَسۡبُنَا اللّٰهُ وَنِعۡمَ الۡوَكِيۡلُ‏ 173 
 
 173  (جب)  ان  سے  لوگوں  نے  آکر  بیان  کیا  کہ  کفار  نے  تمہارے  (مقابلے  کے)  لئے  لشکر  کثیر)  جمع  کیا  ہے  تو  ان  سے  ڈرو۔  تو  ان  کا  ایمان  اور  زیادہ  ہوگیا۔  اور  کہنے  لگے  ہم  کو  خدا  کافی  ہے  اور  وہ  بہت  اچھا  کارساز  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِيۡنَ يَـبۡخَلُوۡنَ وَيَاۡمُرُوۡنَ النَّاسَ بِالۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُوۡنَ مَاۤ اٰتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ ؕ وَ اَعۡتَدۡنَا لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا مُّهِيۡنًا‌ ۚ‏ 37 
 
 37  جو  خود  بھی  بخل  کریں  اور  لوگوں  کو  بھی  بخل  سکھائیں  اور  جو  (مال)  خدا  نے  ان  کو  اپنے  فضل  سے  عطا  فرمایا  ہے  اسے  چھپا  چھپا  کے  رکھیں  اور  ہم  نے  ناشکروں  کے  لئے  ذلت  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
وَاِذَا كُنۡتَ فِيۡهِمۡ فَاَقَمۡتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلۡتَقُمۡ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ مَّعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا اَسۡلِحَتَهُمۡ فَاِذَا سَجَدُوۡا فَلۡيَكُوۡنُوۡا مِنۡ وَّرَآٮِٕكُمۡ وَلۡتَاۡتِ طَآٮِٕفَةٌ اُخۡرٰى لَمۡ يُصَلُّوۡا فَلۡيُصَلُّوۡا مَعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡا حِذۡرَهُمۡ وَاَسۡلِحَتَهُمۡ‌ ۚ وَدَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ تَغۡفُلُوۡنَ عَنۡ اَسۡلِحَتِكُمۡ وَاَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ مَّيۡلَةً وَّاحِدَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ كَانَ بِكُمۡ اَ ذًى مِّنۡ مَّطَرٍ اَوۡ كُنۡـتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَنۡ تَضَعُوۡۤا اَسۡلِحَتَكُمۡ‌ ۚ وَ خُذُوۡا حِذۡرَكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا مُّهِيۡنًا‏ 102 
 
 102  اور  (اے  پیغمبر)  جب  تم  ان  (مجاہدین  کے  لشکر)  میں  ہو  اور  ان  کو  نماز  پڑھانے  لگو  تو  چاہیئے  کہ  ان  کی  ایک  جماعت  تمہارے  ساتھ  مسلح  ہو  کر  کھڑی  رہے  جب  وہ  سجدہ  کرچکیں  تو  پرے  ہو  جائیں  پھر  دوسری  جماعت  جس  نے  نماز  نہیں  پڑھی  (ان  کی  جگہ)  آئے  اور  ہوشیار  اور  مسلح  ہو  کر  تمہارے  ساتھ  نماز  ادا  کرے  کافر  اس  گھات  میں  ہیں  کہ  تم  ذرا  اپنے  ہتھیاروں  اور  سامان  سے  غافل  ہو  جاؤ  تو  تم  پر  یکبارگی  حملہ  کردیں  اگر  تم  بارش  کے  سبب  تکلیف  میں  یا  بیمار  ہو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  ہتھیار  اتار  رکھو  مگر  ہوشیار  ضرور  رہنا  خدا  نے  کافروں  کے  لئے  ذلت  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ ‌ؕ وَلَـقَدۡ وَصَّيۡنَا الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ وَاِيَّاكُمۡ اَنِ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ وَاِنۡ تَكۡفُرُوۡا فَاِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَنِيًّا حَمِيۡدًا‏ 131 
 
 131  اور  جو  کچھ  آسمانوں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  اور  جن  لوگوں  کو  تم  سے  پہلے  کتاب  دی  گئی  تھی  ان  کو  بھی  اور  (اے  محمدﷺ)  تم  کو  بھی  ہم  نے  حکم  تاکیدی  کیا  ہے  کہ  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  اگر  کفر  کرو  گے  تو  (سمجھ  رکھو  کہ)  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  اور  خدا  بے  پروا  اور  سزاوار  حمدوثنا  ہے  
 
مَا يَفۡعَلُ اللّٰهُ بِعَذَابِكُمۡ اِنۡ شَكَرۡتُمۡ وَاٰمَنۡتُمۡ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ شَاكِرًا عَلِيۡمًا‏ 147 
 
 147  اگر  تم  (خدا  کے  شکرگزار  رہو  اور  (اس  پر)  ایمان  لے  آؤ  تو  خدا  تم  کو  عذاب  دے  کر  کیا  کرے  گا۔  اور  خدا  تو  قدرشناس  اور  دانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قُمۡتُمۡ اِلَى الصَّلٰوةِ فَاغۡسِلُوۡا وُجُوۡهَكُمۡ وَاَيۡدِيَكُمۡ اِلَى الۡمَرَافِقِ وَامۡسَحُوۡا بِرُءُوۡسِكُمۡ وَاَرۡجُلَكُمۡ اِلَى الۡـكَعۡبَيۡنِ‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضَىٰۤ اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ مِّنۡهُ‌ ؕ مَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ حَرَجٍ وَّلٰـكِنۡ يُّرِيۡدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَ لِيُتِمَّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 6 
۲-المنزل
 
 6  مومنو!  جب  تم  نماز  پڑھنے  کا  قصد  کیا  کرو  تم  منہ  اور  کہنیوں  تک  ہاتھ  دھو  لیا  کرو  اور  سر  کا  مسح  کر  لیا  کرو  اور  ٹخنوں  تک  پاؤں  (دھو  لیا  کرو)  اور  اگر  نہانے  کی  حاجت  ہو  تو  (نہا  کر)  پاک  ہو  جایا  کرو  اور  اگر  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  یا  کوئی  تم  میں  سے  بیت  الخلا  سے  ہو  کر  آیا  ہو  یا  تم  عورتوں  سے  ہم  بستر  ہوئے  ہو  اور  تمہیں  پانی  نہ  مل  سکے  تو  پاک  مٹی  لو  اور  اس  سے  منہ  اور  ہاتھوں  کا  مسح  (یعنی  تیمم)  کر  لو۔  خدا  تم  پر  کسی  طرح  کی  تنگی  نہیں  کرنا  چاہتا  بلکہ  یہ  چاہتا  ہے  کہ  تمہیں  پاک  کرے  اور  اپنی  نعمتیں  تم  پر  پوری  کرے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
۲-المنزل
 
لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللّٰهُ بِاللَّغۡوِ فِىۡۤ اَيۡمَانِكُمۡ وَلٰـكِنۡ يُّؤَاخِذُكُمۡ بِمَا عَقَّدْتُّمُ الۡاَيۡمَانَ‌ ۚ فَكَفَّارَتُهٗۤ اِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسٰكِيۡنَ مِنۡ اَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُوۡنَ اَهۡلِيۡكُمۡ اَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ اَوۡ تَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ‌ ؕ فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍ‌ ؕ ذٰ لِكَ كَفَّارَةُ اَيۡمَانِكُمۡ اِذَا حَلَفۡتُمۡ‌ ؕ وَاحۡفَظُوۡۤا اَيۡمَانَكُمۡ‌ ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمۡ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 89 
 
 89  خدا  تمہاری  بےارادہ  قسموں  پر  تم  سے  مواخذہ  نہیں  کرے  گا  لیکن  پختہ  قسموں  پر  (جن  کے  خلاف  کرو  گے)  مواخذہ  کرے  گا  تو  اس  کا  کفارہ  دس  محتاجوں  کو  اوسط  درجے  کا  کھانا  کھلانا  ہے  جو  تم  اپنے  اہل  وعیال  کو  کھلاتے  ہو  یا  ان  کو  کپڑے  دینا  یا  ایک  غلام  آزاد  کرنا  اور  جس  کو  میسر  نہ  ہو  وہ  تین  روزے  رکھے  یہ  تمہاری  قسموں  کا  کفارہ  ہے  جب  تم  قسم  کھا  لو  (اور  اسے  توڑ  دو)  اور  (تم  کو)  چاہئے  کہ  اپنی  قسموں  کی  حفاظت  کرو  اس  طرح  خدا  تمہارے  (سمجھانے  کے)  لیے  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
قَالَ اللّٰهُ اِنِّىۡ مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡ‌ۚ فَمَنۡ يَّكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنۡكُمۡ فَاِنِّىۡۤ اُعَذِّبُهٗ عَذَابًا لَّاۤ اُعَذِّبُهٗۤ اَحَدًا مِّنَ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 115 
 ۵ع
 115  خدا  نے  فرمایا  میں  تم  پر  ضرور  خوان  نازل  فرماؤں  گا  لیکن  جو  اس  کے  بعد  تم  میں  سے  کفر  کرے  گا  اسے  ایسا  عذاب  دوں  گا  کہ  اہل  عالم  میں  کسی  کو  ایسا  عذاب  نہ  دوں  گا    
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ فَتَـنَّا بَعۡضَهُمۡ بِبَـعۡضٍ لِّيَـقُوۡلُـوۡۤا اَهٰٓؤُلَآءِ مَنَّ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡۢ بَيۡنِنَا ؕ اَلَـيۡسَ اللّٰهُ بِاَعۡلَمَ بِالشّٰكِرِيۡنَ‏ 53 
 
 53  اور  اسی  طرح  ہم  نے  بعض  لوگوں  کی  بعض  سے  آزمائش  کی  ہے  کہ  (جو  دولتمند  ہیں  وہ  غریبوں  کی  نسبت)  کہتے  ہیں  کیا  یہی  لوگ  ہیں  جن  پر  خدا  نے  ہم  میں  سے  فضل  کیا  ہے  (خدا  نے  فرمایا)  بھلا  خدا  شکر  کرنے  والوں  سے  واقف  نہیں؟    
 
قُلۡ مَنۡ يُّنَجِّيۡكُمۡ مِّنۡ ظُلُمٰتِ الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ تَدۡعُوۡنَهٗ تَضَرُّعًا وَّخُفۡيَةً ۚ لَٮِٕنۡ اَنۡجٰٮنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَـنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 63 
 
 63  کہو  بھلا  تم  کو  جنگلوں  اور  دریاؤں  کے  اندھیروں  سے  کون  مخلصی  دیتا  ہے  (جب)  کہ  تم  اسے  عاجزی  اور  نیاز  پنہانی  سے  پکارتے  ہو  (اور  کہتے  ہو)  اگر  خدا  ہم  کو  اس  (تنگی)  سے  نجات  بخشے  تو  ہم  اس  کے  بہت  شکر  گزار  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ مَكَّـنّٰكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَـكُمۡ فِيۡهَا مَعَايِشَ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 10 
 ۸ع
 10  اور  ہم  ہی  نے  زمین  میں  تمہارا  ٹھکانہ  بنایا  اور  اس  میں  تمہارے  لیے  سامان  معشیت  پیدا  کئے۔  (مگر)  تم  کم  ہی  شکر  کرتے  ہو    
 ۸ع
ثُمَّ لَاَتِيَنَّهُمۡ مِّنۡۢ بَيۡنِ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ اَيۡمَانِهِمۡ وَعَنۡ شَمَآٮِٕلِهِمۡ‌ؕ وَلَاٰ تَجِدُ اَكۡثَرَهُمۡ شٰكِرِيۡنَ‏ 17 
 
 17  پھر  ان  کے  آگے  سے  اور  پیچھے  سے  دائیں  سے  اور  بائیں  سے  (غرض  ہر  طرف  سے)  آؤں  گا  (اور  ان  کی  راہ  ماروں  گا)  اور  تو  ان  میں  اکثر  کو  شکر  گزار  نہیں  پائے  گا    
 
وَنَزَعۡنَا مَا فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ مِّنۡ غِلٍّ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ هَدٰٮنَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِىَ لَوۡلَاۤ اَنۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ‌ ‌ۚ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَنُوۡدُوۡۤا اَنۡ تِلۡكُمُ الۡجَـنَّةُ اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 43 
الثلاثة  
 43  اور  جو  کینے  ان  کے  دلوں  میں  ہوں  گے  ہم  سب  نکال  ڈالیں  گے۔  ان  کے  محلوں  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہوں  گی  اور  کہیں  گے  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  ہم  کو  یہاں  کا  راستہ  دکھایا  اور  اگر  خدا  ہم  کو  رستہ  نہ  دکھاتا  تو  ہم  رستہ  نہ  پا  سکتے۔  بےشک  ہمارا  پروردگار  کے  رسول  حق  بات  لے  کر  آئے  تھے  اور  (اس  روز)  منادی  کر  دی  جائے  گی  کہ  تم  ان  اعمال  کے  صلے  میں  جو  دنیا  میں  کرتے  تھے  اس  بہشت  کے  وارث  بنا  دیئے  گئے  ہو    
الثلاثة  
وَالۡبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهٗ بِاِذۡنِ رَبِّهٖ ‌ۚ وَالَّذِىۡ خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ اِلَّا نَكِدًا ‌ؕ كَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّشۡكُرُوۡنَ‏ 58 
 ۱۴ع
 58  جو  زمین  پاکیزہ  (ہے)  اس  میں  سے  سبزہ  بھی  پروردگار  کے  حکم  سے  (نفیس  ہی)  نکلتا  ہے  اور  جو  خراب  ہے  اس  میں  جو  کچھ  ہے  ناقص  ہوتا  ہے۔  اسی  طرح  ہم  آیتوں  کو  شکرگزار  لوگوں  کے  لئے  پھیر  پھیر  کر  بیان  کرتے  ہیں    
 ۱۴ع
قَالَ يٰمُوۡسٰٓى اِنِّى اصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسٰلٰتِىۡ وَ بِكَلَامِىۡ ‌ۖ فَخُذۡ مَاۤ اٰتَيۡتُكَ وَكُنۡ مِّنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 144 
 
 144  (خدا  نے)  فرمایا  موسیٰ  میں  نے  تم  کو  اپنے  پیغام  اور  اپنے  کلام  سے  لوگوں  سے  ممتاز  کیا  ہے۔  تو  جو  میں  نے  تم  کو  عطا  کیا  ہے  اسے  پکڑ  رکھو  اور  (میرا)  شکر  بجالاؤ    
 
هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ نَّـفۡسٍ وَّاحِدَةٍ وَّجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ اِلَيۡهَا‌ ۚ فَلَمَّا تَغَشّٰٮهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيۡفًا فَمَرَّتۡ بِهٖ‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَثۡقَلَتۡ دَّعَوَا اللّٰهَ رَبَّهُمَا لَٮِٕنۡ اٰتَيۡتَـنَا صَالِحًا لَّـنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 189 
 
 189  وہ  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  ایک  شخص  سے  پیدا  کیا  اور  اس  سے  اس  کا  جوڑا  بنایا  تاکہ  اس  سے  راحت  حاصل  کرے۔  سو  جب  وہ  اس  کے  پاس  جاتا  ہے  تو  اسے  ہلکا  سا  حمل  رہ  جاتا  ہے  اور  وہ  اس  کے  ساتھ  چلتی  پھرتی  ہے۔  پھر  جب  کچھ  بوجھ  معلوم  کرتی  یعنی  بچہ  پیٹ  میں  بڑا  ہوتا  ہے  تو  دونوں  میاں  بیوی  اپنے  پروردگار  خدائے  عزوجل  سے  التجا  کرتے  ہیں  کہ  اگر  تو  ہمیں  صحیح  وسالم  (بچہ)  دے  گا  تو  ہم  تیرے  شکر  گذار  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ اَنۡـتُمۡ قَلِيۡلٌ مُّسۡتَضۡعَفُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ تَخَافُوۡنَ اَنۡ يَّتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَاٰوٰٮكُمۡ وَاَيَّدَكُمۡ بِنَصۡرِهٖ وَرَزَقَكُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 26 
 
 26  اور  اس  وقت  کو  یاد  کرو  جب  تم  زمین  (مکہ)  میں  قلیل  اور  ضعیف  سمجھے  جاتے  تھے  اور  ڈرتے  رہتے  تھے  کہ  لوگ  تمہیں  اُڑا  (نہ)  لے  جائیں  (یعنی  بےخان  وماں  نہ  کردیں)  تو  اس  نے  تم  کو  جگہ  دی  اور  اپنی  مدد  سے  تم  کو  تقویت  بخشی  اور  پاکیزہ  چیزیں  کھانے  کو  دیں  تاکہ  (اس  کا)  شکر  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
ثُمَّ اَنۡزَلَ اللّٰهُ سَكِيۡنَـتَهٗ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ وَعَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَاَنۡزَلَ جُنُوۡدًا لَّمۡ تَرَوۡهَا‌ ۚ وَعَذَّبَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ ؕ وَذٰ لِكَ جَزَآءُ الۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 26 
 
 26  پھر  خدا  نے  اپنے  پیغمبر  پر  اور  مومنوں  پر  اپنی  طرف  سے  تسکین  نازل  فرمائی  (اور  تمہاری  مدد  کو  فرشتوں  کے)  لشکر  جو  تمہیں  نظر  نہیں  آتے  تھے  (آسمان  سے)  اُتارے  اور  کافروں  کو  عذاب  دیا۔  اور  کفر  کرنے  والوں  کی  یہی  سزا  ہے    
 
اِلَّا تَـنۡصُرُوۡهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ اللّٰهُ اِذۡ اَخۡرَجَهُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ثَانِىَ اثۡنَيۡنِ اِذۡ هُمَا فِى الۡغَارِ اِذۡ يَقُوۡلُ لِصَاحِبِهٖ لَا تَحۡزَنۡ اِنَّ اللّٰهَ مَعَنَا‌ ۚ فَاَنۡزَلَ اللّٰهُ سَكِيۡنَـتَهٗ عَلَيۡهِ وَاَ يَّدَهٗ بِجُنُوۡدٍ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوا السُّفۡلٰى‌ ؕ وَكَلِمَةُ اللّٰهِ هِىَ الۡعُلۡيَا ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 40 
 
 40  اگر  تم  پیغمبر  کی  مدد  نہ  کرو  گے  تو  خدا  اُن  کا  مددگار  ہے  (وہ  وقت  تم  کو  یاد  ہوگا)  جب  ان  کو  کافروں  نے  گھر  سے  نکال  دیا۔  (اس  وقت)  دو  (ہی  ایسے  شخص  تھے  جن)  میں  (ایک  ابوبکرؓ  تھے)  اور  دوسرے  (خود  رسول  الله)  جب  وہ  دونوں  غار  (ثور)  میں  تھے  اس  وقت  پیغمبر  اپنے  رفیق  کو  تسلی  دیتے  تھے  کہ  غم  نہ  کرو  خدا  ہمارے  ساتھ  ہے۔  تو  خدا  نے  ان  پر  تسکین  نازل  فرمائی  اور  ان  کو  ایسے  لشکروں  سے  مدد  دی  جو  تم  کو  نظر  نہیں  آتے  تھے  اور  کافروں  کی  بات  کو  پست  کر  دیا۔  اور  بات  تو  خدا  ہی  کی  بلند  ہے۔  اور  خدا  زبردست  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
اَلتَّاۤٮِٕبُوۡنَ الۡعٰبِدُوۡنَ الۡحٰمِدُوۡنَ السّاۤٮِٕحُوۡنَ الرّٰكِعُوۡنَ السّٰجِدُوۡنَ الۡاٰمِرُوۡنَ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَالنَّاهُوۡنَ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَالۡحٰــفِظُوۡنَ لِحُدُوۡدِ اللّٰه ِ‌ؕ وَبَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 112 
 
 112  توبہ  کرنے  والے،  عبادت  کرنے  والے،  حمد  کرنے  والے،  روزہ  رکھنے  والے،  رکوع  کرنے  والے،  سجدہ  کرنے  والے،  نیک  کاموں  کا  امر  کرنے  والے،  بری  باتوں  سے  منع  کرنے  والے،  خدا  کی  حدوں  کی  حفاظت  کرنے  والے،  (یہی  مومن  لوگ  ہیں)  اور  اے  پیغمبر  مومنوں  کو  (بہشت  کی)  خوش  خبری  سنادو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
دَعۡوٰٮهُمۡ فِيۡهَا سُبۡحٰنَكَ اللّٰهُمَّ وَ تَحِيَّـتُهُمۡ فِيۡهَا سَلٰمٌ‌ۚ وَاٰخِرُ دَعۡوٰٮهُمۡ اَنِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 10 
۳-المنزل
 ۶ع
 10  (جب  وہ)  ان  میں  (ان  نعمتوں  کو  دیکھوں  گے  تو  بےساختہ)  کہیں  گے  سبحان  الله۔  اور  آپس  میں  ان  کی  دعا  سلامٌ  علیکم  ہوگی  اور  ان  کا  آخری  قول  یہ  (ہوگا)  کہ  خدائے  رب  العالمین  کی  حمد  (اور  اس  کا  شکر)  ہے    
۳-المنزل
 ۶ع
هُوَ الَّذِىۡ يُسَيِّرُكُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا كُنۡتُمۡ فِى الۡفُلۡكِ ۚ وَ جَرَيۡنَ بِهِمۡ بِرِيۡحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوۡا بِهَا جَآءَتۡهَا رِيۡحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اُحِيۡطَ بِهِمۡ‌ ۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَۙ  لَٮِٕنۡ اَنۡجَيۡتَـنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 22 
 
 22  وہی  تو  ہے  جو  تم  کو  جنگل  اور  دریا  میں  چلنے  پھرنے  اور  سیر  کرنے  کی  توفیق  دیتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  تم  کشتیوں  میں  (سوار)  ہوتے  اور  کشتیاں  پاکیزہ  ہوا  (کے  نرم  نرم  جھونکوں)  سے  سواروں  کو  لے  کر  چلنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  ان  سے  خوش  ہوتے  ہیں  تو  ناگہاں  زناٹے  کی  ہوا  چل  پڑتی  ہے  اور  لہریں  ہر  طرف  سے  ان  پر  (جوش  مارتی  ہوئی)  آنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  (اب  تو)  لہروں  میں  گھر  گئے  تو  اس  وقت  خالص  خدا  ہی  کی  عبادت  کرکے  اس  سے  دعا  مانگنے  لگتے  ہیں  کہ  (اے  خدا)  اگر  تو  ہم  کو  اس  سے  نجات  بخشے  تو  ہم  (تیرے)  بہت  ہی  شکر  گزار  ہوں    
 
وَمَا ظَنُّ الَّذِيۡنَ يَفۡتَرُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُوۡنَ‏ 60 
 ۱۱ع
 60  اور  جو  لوگ  خدا  پر  افتراء  کرتے  ہیں  وہ  قیامت  کے  دن  کی  نسبت  کیا  خیال  رکھتے  ہیں؟  بےشک  خدا  لوگوں  پر  مہربان  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  شکر  نہیں  کرتے    
 ۱۱ع
وَجَاوَزۡنَا بِبَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ الۡبَحۡرَ فَاَتۡبـَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُوۡدُهٗ بَغۡيًا وَّعَدۡوًا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَدۡرَكَهُ الۡغَرَقُ قَالَ اٰمَنۡتُ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا الَّذِىۡۤ اٰمَنَتۡ بِهٖ بَنُوۡۤا اِسۡرَآءِيۡلَ وَ اَنَا مِنَ الۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 90 
 
 90  اور  ہم  نے  بنی  اسرائیل  کو  دریا  سے  پار  کردیا  تو  فرعون  اور  اس  کے  لشکر  نے  سرکشی  اور  تعدی  سے  ان  کا  تعاقب  کیا۔  یہاں  تک  کہ  جب  اس  کو  غرق  (کے  عذاب)  نے  آپکڑا  تو  کہنے  لگا  کہ  میں  ایمان  لایا  کہ  جس  (خدا)  پر  بنی  اسرائیل  ایمان  لائے  ہیں  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  اور  میں  فرمانبرداروں  میں  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ اَذَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنَّا رَحۡمَةً ثُمَّ نَزَعۡنٰهَا مِنۡهُ‌ۚ اِنَّهٗ لَيَـــُٔوۡسٌ كَفُوۡرٌ‏ 9 
 
 9  اور  اگر  ہم  انسان  کو  اپنے  پاس  سے  نعمت  بخشیں  پھر  اس  سے  اس  کو  چھین  لیں  تو  ناامید  (اور)  ناشکرا  (ہوجاتا)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاتَّبَعۡتُ مِلَّةَ اٰبَآءِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ‌ؕ مَا كَانَ لَنَاۤ اَنۡ نُّشۡرِكَ بِاللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ ذٰلِكَ مِنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ عَلَيۡنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَشۡكُرُوۡنَ‏ 38 
 
 38  اور  اپنے  باپ  دادا  ابراہیم  اور  اسحاق  اور  یعقوب  کے  مذہب  پر  چلتا  ہوں۔  ہمیں  شایاں  نہیں  ہے  کہ  کسی  چیز  کو  خدا  کے  ساتھ  شریک  بنائیں۔  یہ  خدا  کا  فضل  ہے  ہم  پر  بھی  اور  لوگوں  پر  بھی  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  شکر  نہیں  کرتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مُوۡسٰى بِاٰيٰتِنَاۤ اَنۡ اَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ ۙ وَذَكِّرۡهُمۡ بِاَيّٰٮمِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لّـِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوۡرٍ‏ 5 
 
 5  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  اپنی  نشانیاں  دے  کر  بھیجا  کہ  اپنی  قوم  کو  تاریکی  سے  نکال  کر  روشنی  میں  لے  جاؤ۔  اور  ان  کو  خدا  کے  دن  یاد  دلاؤ  اس  میں  ان  لوگوں  کے  لیے  جو  صابر  وشاکر  ہیں  (قدرت  خدا  کی)  نشانیاں  ہیں    
 
وَاِذۡ تَاَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَٮِٕنۡ شَكَرۡتُمۡ لَاَزِيۡدَنَّـكُمۡ‌ وَلَٮِٕنۡ كَفَرۡتُمۡ اِنَّ عَذَابِىۡ لَشَدِيۡدٌ‏ 7 
 
 7  اور  جب  تمہارے  پروردگار  نے  (تم  کو)  آگاہ  کیا  کہ  اگر  شکر  کرو  گے  تو  میں  تمہیں  زیادہ  دوں  گا  اور  اگر  ناشکری  کرو  گے  تو  (یاد  رکھو  کہ)  میرا  عذاب  بھی  سخت  ہے    
 
وَقَالَ مُوۡسٰٓى اِنۡ تَكۡفُرُوۡۤا اَنۡـتُمۡ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا ۙ فَاِنَّ اللّٰهَ لَـغَنِىٌّ حَمِيۡدٌ‏ 8 
 
 8  اور  موسیٰ  نے  (صاف  صاف)  کہہ  دیا  کہ  اگر  تم  اور  جتنے  اور  لوگ  زمین  میں  ہیں  سب  کے  سب  ناشکری  کرو  تو  خدا  بھی  بےنیاز  (اور)  قابل  تعریف  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ بَدَّلُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ كُفۡرًا وَّاَحَلُّوۡا قَوۡمَهُمۡ دَارَ الۡبَوَارِۙ‏ 28 
 
 28  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جنہوں  نے  خدا  کے  احسان  کو  ناشکری  سے  بدل  دیا۔  اور  اپنی  قوم  کو  تباہی  کے  گھر  میں  اتارا    
 
جَهَـنَّمَ‌ۚ يَصۡلَوۡنَهَا‌ؕ وَبِئۡسَ الۡقَرَارُ‏ 29 
 
 29  (وہ  گھر)  دوزخ  ہے۔  (سب  ناشکرے)  اس  میں  داخل  ہوں  گے۔  اور  وہ  برا  ٹھکانہ  ہے    
 
وَاٰتٰٮكُمۡ مِّنۡ كُلِّ مَا سَاَلۡـتُمُوۡهُ‌ ؕ وَاِنۡ تَعُدُّوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ لَا تُحۡصُوۡهَا ؕ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَـظَلُوۡمٌ كَفَّارٌ‏ 34 
 ۱۷ع
 34  اور  جو  کچھ  تم  نے  مانگا  سب  میں  سے  تم  کو  عنایت  کیا۔  اور  اگر  خدا  کے  احسان  گننے  لگو  تو  شمار  نہ  کرسکو۔  (مگر  لوگ  نعمتوں  کا  شکر  نہیں  کرتے)  کچھ  شک  نہیں  کہ  انسان  بڑا  بےانصاف  اور  ناشکرا  ہے    
 ۱۷ع
رَبَّنَاۤ اِنِّىۡۤ اَسۡكَنۡتُ مِنۡ ذُرِّيَّتِىۡ بِوَادٍ غَيۡرِ ذِىۡ زَرۡعٍ عِنۡدَ بَيۡتِكَ الۡمُحَرَّمِۙ رَبَّنَا لِيُقِيۡمُوۡا الصَّلٰوةَ فَاجۡعَلۡ اَ فۡـٮِٕدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهۡوِىۡۤ اِلَيۡهِمۡ وَارۡزُقۡهُمۡ مِّنَ الثَّمَرٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُوۡنَ‏ 37 
 
 37  اے  پروردگار  میں  نے  اپنی  اولاد  کو  میدان  (مکہ)  میں  جہاں  کھیتی  نہیں  تیرے  عزت  (وادب)  والے  گھر  کے  پاس  لابسائی  ہے۔  اے  پروردگار  تاکہ  یہ  نماز  پڑھیں  تو  لوگوں  کے  دلوں  کو  ایسا  کر  دے  کہ  ان  کی  طرف  جھکے  رہیں  اور  ان  کو  میوؤں  سے  روزی  دے  تاکہ  (تیرا)  شکر  کریں    
 
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ وَهَبَ لِىۡ عَلَى الۡـكِبَرِ اِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ‌ؕ اِنَّ رَبِّىۡ لَسَمِيۡعُ الدُّعَآءِ‏ 39 
 
 39  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  مجھ  کو  بڑی  عمر  میں  اسماعیل  اور  اسحاق  بخشے۔  بےشک  میرا  پروردگار  سننے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الَّذِىۡ سَخَّرَ الۡبَحۡرَ لِتَاۡكُلُوۡا مِنۡهُ لَحۡمًا طَرِيًّا وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡا مِنۡهُ حِلۡيَةً تَلۡبَسُوۡنَهَا‌ۚ وَتَرَى الۡـفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيۡهِ وَلِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  دریا  کو  تمہارے  اختیار  میں  کیا  تاکہ  اس  میں  سے  تازہ  گوشت  کھاؤ  اور  اس  سے  زیور  (موتی  وغیرہ)  نکالو  جسے  تم  پہنتے  ہو۔  اور  تم  دیکھتے  ہو  کہ  کشتیاں  دریا  میں  پانی  کو  پھاڑتی  چلی  جاتی  ہیں۔  اور  اس  لیے  بھی  (دریا  کو  تمہارے  اختیار  میں  کیا)  کہ  تم  خدا  کے  فضل  سے  (معاش)  تلاش  کرو  تاکہ  اس  کا  شکر  کرو    
 
لِيَكۡفُرُوۡا بِمَاۤ اٰتَيۡنٰهُمۡ‌ؕ فَتَمَتَّعُوۡا‌ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 55 
 
 55  تاکہ  جو  (نعمتیں)  ہم  نے  ان  کو  عطا  فرمائی  ہیں  ان  کی  ناشکری  کریں  تو  (مشرکو)  دنیا  میں  فائدے  اٹھالو۔  عنقریب  تم  کو  (اس  کا  انجام)  معلوم  ہوجائے  گا    
 
وَاللّٰهُ اَخۡرَجَكُمۡ مِّنۡۢ بُطُوۡنِ اُمَّهٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ شَيۡـــًٔا ۙ وَّ جَعَلَ لَـكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصٰرَ وَالۡاَفۡـِٕدَةَ‌ ۙ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 78 
 
 78  اور  خدا  ہی  نے  تم  کو  تمہاری  ماؤں  کے  شکم  سے  پیدا  کیا  کہ  تم  کچھ  نہیں  جانتے  تھے۔  اور  اس  نے  تم  کو  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  (اور  اُن  کے  علاوہ  اور)  اعضا  بخشے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
يَعۡرِفُوۡنَ نِعۡمَتَ اللّٰهِ ثُمَّ يُنۡكِرُوۡنَهَا وَاَكۡثَرُهُمُ الۡكٰفِرُوۡنَ‏ 83 
 ۱۷ع
 83  یہ  خدا  کی  نعمتوں  سے  واقف  ہیں۔  مگر  (واقف  ہو  کر)  اُن  سے  انکار  کرتے  ہیں  اور  یہ  اکثر  ناشکرے  ہیں    
 ۱۷ع
وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا قَرۡيَةً كَانَتۡ اٰمِنَةً مُّطۡمَٮِٕنَّةً يَّاۡتِيۡهَا رِزۡقُهَا رَغَدًا مِّنۡ كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتۡ بِاَنۡعُمِ اللّٰهِ فَاَذَاقَهَا اللّٰهُ لِبَاسَ الۡجُـوۡعِ وَالۡخَـوۡفِ بِمَا كَانُوۡا يَصۡنَعُوۡنَ‏ 112 
 
 112  اور  خدا  ایک  بستی  کی  مثال  بیان  فرماتا  ہے  کہ  (ہر  طرح)  امن  چین  سے  بستی  تھی  ہر  طرف  سے  رزق  بافراغت  چلا  آتا  تھا۔  مگر  ان  لوگوں  نے  خدا  کی  نعمتوں  کی  ناشکری  کی  تو  خدا  نے  ان  کے  اعمال  کے  سبب  ان  کو  بھوک  اور  خوف  کا  لباس  پہنا  کر  (ناشکری  کا)  مزہ  چکھا  دیا    
 
فَكُلُوۡا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلٰلًا طَيِّبًا وَّاشۡكُرُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ اِنۡ كُنۡـتُمۡ اِيَّاهُ تَعۡبُدُوۡنَ‏ 114 
 
 114  پس  خدا  نے  جو  تم  کو  حلال  طیّب  رزق  دیا  ہے  اسے  کھاؤ۔  اور  الله  کی  نعمتوں  کا  شکر  کرو۔  اگر  اسی  کی  عبادت  کرتے  ہو    
 
شَاكِرًا لِّاَنۡعُمِهِ‌ؕ اِجۡتَبٰٮهُ وَهَدٰٮهُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 121 
 
 121  اس  کی  نعمتوں  کے  شکرگزار  تھے۔  خدا  نے  ان  کو  برگزیدہ  کیا  تھا  اور  (اپنی)  سیدھی  راہ  پر  چلایا  تھا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوۡحٍ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ عَبۡدًا شَكُوۡرًا‏ 3 
۴-المنزل
 
 3  اے  اُن  لوگوں  کی  اولاد  جن  کو  ہم  نے  نوح  کے  ساتھ  (کشتی  میں)  سوار  کیا  تھا۔  بےشک  نوح  (ہمارے)  شکرگزار  بندے  تھے    
۴-المنزل
 
اِنَّ الۡمُبَذِّرِيۡنَ كَانُوۡۤا اِخۡوَانَ الشَّيٰطِيۡنِ‌ ؕ وَكَانَ الشَّيۡطٰنُ لِرَبِّهٖ كَفُوۡرًا‏ 27 
 
 27  کہ  فضول  خرچی  کرنے  والے  تو  شیطان  کے  بھائی  ہیں۔  اور  شیطان  اپنے  پروردگار  (کی  نعمتوں)  کا  کفر  ان  کرنے  والا  (یعنی  ناشکرا)  ہے    
 
وَاِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِى الۡبَحۡرِ ضَلَّ مَنۡ تَدۡعُوۡنَ اِلَّاۤ اِيَّاهُ‌ ۚ فَلَمَّا نَجّٰٮكُمۡ اِلَى الۡبَرِّ اَعۡرَضۡتُمۡ‌ ؕ وَكَانَ الۡاِنۡسَانُ كَفُوۡرًا‏ 67 
 
 67  اور  جب  تم  کو  دریا  میں  تکلیف  پہنچتی  ہے  (یعنی  ڈوبنے  کا  خوف  ہوتا  ہے)  تو  جن  کو  تم  پکارا  کرتے  ہو  سب  اس  (پروردگار)  کے  سوا  گم  ہوجاتے  ہیں۔  پھر  جب  وہ  تم  کو  (ڈوبنے  سے)  بچا  کر  خشکی  پر  لے  جاتا  ہے  تو  تم  منہ  پھیر  لیتے  ہو  اور  انسان  ہے  ہی  ناشکرا    
 
اَمۡ اَمِنۡتُمۡ اَنۡ يُّعِيۡدَكُمۡ فِيۡهِ تَارَةً اُخۡرٰى فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفًا مِّنَ الرِّيۡحِ فَيُغۡرِقَكُمۡ بِمَا كَفَرۡتُمۡ‌ۙ ثُمَّ لَا تَجِدُوۡا لَـكُمۡ عَلَيۡنَا بِهٖ تَبِيۡعًا‏ 69 
 
 69  یا  (اس  سے)  بےخوف  ہو  کر  تم  دوسری  دفعہ  دریا  میں  لے  جائے  پھر  تم  پر  تیز  ہوا  چلائے  اور  تمہارے  کفر  کے  سبب  تمہیں  ڈبو  دے۔  پھر  تم  اس  غرق  کے  سبب  اپنے  لئے  کوئی  ہمارا  پیچھا  کرنے  والا  نہ  پاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ مَنۡ كَانَ فِى الضَّلٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ الرَّحۡمٰنُ مَدًّا ۚ‌ حَتّٰٓى اِذَا رَاَوۡا مَا يُوۡعَدُوۡنَ اِمَّا الۡعَذَابَ وَاِمَّا السَّاعَةَ ؕ فَسَيَـعۡلَمُوۡنَ مَنۡ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضۡعَفُ جُنۡدًا‏ 75 
 
 75  کہہ  دو  کہ  جو  شخص  گمراہی  میں  پڑا  ہوا  ہے  خدا  اس  کو  آہستہ  آہستہ  مہلت  دیئے  جاتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  اس  چیز  کو  دیکھ  لیں  گے  جس  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے  خواہ  عذاب  اور  خواہ  قیامت۔  تو  (اس  وقت)  جان  لیں  گے  کہ  مکان  کس  کا  برا  ہے  اور  لشکر  کس  کا  کمزور  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُوۡدِهٖ فَغَشِيَهُمۡ مِّنَ الۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡؕ‏ 78 
 
 78  پھر  فرعون  نے  اپنے  لشکر  کے  ساتھ  ان  کا  تعاقب  کیا  تو  دریا  (کی  موجوں)  نے  ان  پر  چڑھ  کر  انہیں  ڈھانک  لیا  (یعنی  ڈبو  دیا)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَلَّمۡنٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوۡسٍ لَّـكُمۡ لِتُحۡصِنَكُمۡ مِّنۡۢ بَاۡسِكُمۡ‌ۚ فَهَلۡ اَنۡـتُمۡ شٰكِرُوۡنَ‏ 80 
 
 80  اور  ہم  نے  تمہارے  لئے  ان  کو  ایک  (طرح)  کا  لباس  بنانا  بھی  سکھا  دیا  تاکہ  تم  کو  لڑائی  (کے  ضرر)  سے  بچائے۔  پس  تم  کو  شکرگزار  ہونا  چاہیئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡبُدۡنَ جَعَلۡنٰهَا لَـكُمۡ مِّنۡ شَعَآٮِٕرِ اللّٰهِ لَـكُمۡ فِيۡهَا خَيۡرٌ‌ ‌ۖ فَاذۡكُرُوا اسۡمَ اللّٰهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّ‌ ۚ فَاِذَا وَجَبَتۡ جُنُوۡبُهَا فَكُلُوۡا مِنۡهَا وَاَطۡعِمُوا الۡقَانِعَ وَالۡمُعۡتَـرَّ ‌ؕ كَذٰلِكَ سَخَّرۡنٰهَا لَـكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 36 
 
 36  اور  قربانی  کے  اونٹوں  کو  بھی  ہم  نے  تمہارے  لئے  شعائر  خدا  مقرر  کیا  ہے۔  ان  میں  تمہارے  لئے  فائدے  ہیں۔  تو  (قربانی  کرنے  کے  وقت)  قطار  باندھ  کر  ان  پر  خدا  کا  نام  لو۔  جب  پہلو  کے  بل  گر  پڑیں  تو  ان  میں  سے  کھاؤ  اور  قناعت  سے  بیٹھ  رہنے  والوں  اور  سوال  کرنے  والوں  کو  بھی  کھلاؤ۔  اس  طرح  ہم  نے  ان  کو  تمہارے  زیرفرمان  کردیا  ہے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
اِنَّ اللّٰهَ يُدٰفِعُ عَنِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡٓا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُوۡرٍ‏ 38 
الثلاثة  ۱۲ع
 38  خدا  تو  مومنوں  سے  ان  کے  دشمنوں  کو  ہٹاتا  رہتا  ہے۔  بےشک  خدا  کسی  خیانت  کرنے  والے  اور  کفران  نعمت  کرنے  والے  کو  دوست  نہیں  رکھتا۔    
الثلاثة  ۱۲ع
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيۡكُمۡ‌ ؕ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَـكَفُوۡرٌ‏ 66 
 
 66  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  حیات  بخشی۔  پھر  تم  کو  مارتا  ہے۔  پھر  تمہیں  زندہ  بھی  کرے  گا۔  اور  انسان  تو  بڑا  ناشکر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا اسۡتَوَيۡتَ اَنۡتَ وَمَنۡ مَّعَكَ عَلَى الۡـفُلۡكِ فَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ نَجّٰٮنَا مِنَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  جب  تم  اور  تمہارے  ساتھی  کشتی  میں  بیٹھ  جاؤ  تو  (خدا  کا  شکر  کرنا  اور)  کہنا  کہ  سب  تعریف  خدا  ہی  کو  (سزاوار)  ہے۔  جس  نے  ہم  کو  نجات  بخشی  ظالم  لوگوں  سے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡشَاَ لَـكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَالۡاَفۡـِٕدَةَ‌  ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 78 
 
 78  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  تمہارے  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  بنائے۔  (لیکن)  تم  کم  شکرگزاری  کرتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡكُمۡ وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَـيَسۡتَخۡلِفَـنَّهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ كَمَا اسۡتَخۡلَفَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِيۡنَهُمُ الَّذِى ارۡتَضٰى لَهُمۡ وَلَـيُبَدِّلَــنَّهُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ اَمۡنًا‌ ؕ يَعۡبُدُوۡنَنِىۡ لَا يُشۡرِكُوۡنَ بِىۡ شَيۡــًٔــا‌ ؕ وَمَنۡ كَفَرَ بَعۡدَ ذٰ لِكَ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ‏ 55 
 
 55  جو  لوگ  تم  میں  سے  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کرتے  رہے  ان  سے  خدا  کا  وعدہ  ہے  کہ  ان  کو  ملک  کا  حاکم  بنادے  گا  جیسا  ان  سے  پہلے  لوگوں  کو  حاکم  بنایا  تھا  اور  ان  کے  دین  کو  جسے  اس  نے  ان  کے  لئے  پسند  کیا  ہے  مستحکم  وپائیدار  کرے  گا  اور  خوف  کے  بعد  ان  کو  امن  بخشے  گا۔  وہ  میری  عبادت  کریں  گے  اور  میرے  ساتھ  کسی  چیز  کو  شریک  نہ  بنائیں  گے۔  اور  جو  اس  کے  بعد  کفر  کرے  تو  ایسے  لوگ  بدکردار  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ صَرَّفۡنٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُوْا ۖ ا فَاَبٰٓى اَكۡثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوۡرًا‏ 50 
 
 50  اور  ہم  نے  اس  (قرآن  کی  آیتوں)  کو  طرح  طرح  سے  لوگوں  میں  بیان  کیا  تاکہ  نصیحت  پکڑیں  مگر  بہت  سے  لوگوں  نے  انکار  کے  سوا  قبول  نہ  کیا    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ جَعَلَ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ خِلۡفَةً لِّمَنۡ اَرَادَ اَنۡ يَّذَّكَّرَ اَوۡ اَرَادَ شُكُوۡرًا‏ 62 
 
 62  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  رات  اور  دن  کو  ایک  دوسرے  کے  پیچھے  آنے  جانے  والا  بنایا۔  (یہ  باتیں)  اس  شخص  کے  لئے  جو  غور  کرنا  چاہے  یا  شکرگزاری  کا  ارادہ  کرے  (سوچنے  اور  سمجھنے  کی  ہیں)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ الَّتِىۡ فَعَلۡتَ وَاَنۡتَ مِنَ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 19 
۵-المنزل
 
 19  اور  تم  نے  وہ  کام  کیا  تھا  جو  کیا  اور  تم  ناشکرے  معلوم  ہوتے  ہو    
۵-المنزل
 
وَجُنُوۡدُ اِبۡلِيۡسَ اَجۡمَعُوۡنَؕ‏ 95 
 
 95  اور  شیطان  کے  لشکر  سب  کے  سب  (داخل  جہنم  ہوں  گے)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ اٰتَيۡنَا دَاوٗدَ وَ سُلَيۡمٰنَ عِلۡمًا‌ ۚ وَقَالَا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ فَضَّلَنَا عَلٰى كَثِيۡرٍ مِّنۡ عِبَادِهِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 15 
 
 15  اور  ہم  نے  داؤد  اور  سلیمان  کو  علم  بخشا  اور  انہوں  نے  کہا  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  ہمیں  بہت  سے  مومن  بندوں  پر  فضلیت  دی    
 
وَحُشِرَ لِسُلَيۡمٰنَ جُنُوۡدُهٗ مِنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ وَالطَّيۡرِ فَهُمۡ يُوۡزَعُوۡنَ‏ 17 
 
 17  اور  سلیمان  کے  لئے  جنوں  اور  انسانوں  اور  پرندوں  کے  لشکر  جمع  کئے  گئے  اور  قسم  وار  کئے  جاتے  تھے    
 
حَتّٰٓى اِذَاۤ اَتَوۡا عَلٰى وَادِ النَّمۡلِۙ قَالَتۡ نَمۡلَةٌ يّٰۤاَيُّهَا النَّمۡلُ ادۡخُلُوۡا مَسٰكِنَكُمۡ‌ۚ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمٰنُ وَجُنُوۡدُهٗۙ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 18 
 
 18  یہاں  تک  کہ  جب  چیونٹیوں  کے  میدان  میں  پہنچے  تو  ایک  چیونٹی  نے  کہا  کہ  چیونٹیوں  اپنے  اپنے  بلوں  میں  داخل  ہو  جاؤ  ایسا  نہ  ہو  کہ  سلیمان  اور  اس  کے  لشکر  تم  کو  کچل  ڈالیں  اور  ان  کو  خبر  بھی  نہ  ہو    
 
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّنۡ قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ اَوۡزِعۡنِىۡۤ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِىۡۤ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًـا تَرۡضٰٮهُ وَاَدۡخِلۡنِىۡ بِرَحۡمَتِكَ فِىۡ عِبَادِكَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 19 
 
 19  تو  وہ  اس  کی  بات  سن  کر  ہنس  پڑے  اور  کہنے  لگے  کہ  اے  پروردگار!  مجھے  توفیق  عطا  فرما  کہ  جو  احسان  تونے  مجھ  پر  اور  میرے  ماں  باپ  پر  کئے  ہیں  ان  کا  شکر  کروں  اور  ایسے  نیک  کام  کروں  کہ  تو  ان  سے  خوش  ہوجائے  اور  مجھے  اپنی  رحمت  سے  اپنے  نیک  بندوں  میں  داخل  فرما    
 
اِرۡجِعۡ اِلَيۡهِمۡ فَلَنَاۡتِيَنَّهُمۡ بِجُنُوۡدٍ لَّا قِبَلَ لَهُمۡ بِهَا وَلَـنُخۡرِجَنَّهُمۡ مِّنۡهَاۤ اَذِلَّةً وَّهُمۡ صٰغِرُوۡنَ‏ 37 
 
 37  ان  کے  پاس  واپس  جاؤ  ہم  ان  پر  ایسے  لشکر  سے  حملہ  کریں  گے  جس  کے  مقابلے  کی  ان  میں  طاقت  نہ  ہوگی  اور  ان  کو  وہاں  سے  بےعزت  کرکے  نکال  دیں  گے  اور  وہ  ذلیل  ہوں  گے    
 
قَالَ الَّذِىۡ عِنۡدَهٗ عِلۡمٌ مِّنَ الۡـكِتٰبِ اَنَا اٰتِيۡكَ بِهٖ قَبۡلَ اَنۡ يَّرۡتَدَّ اِلَيۡكَ طَرۡفُكَ‌ؕ فَلَمَّا رَاٰهُ مُسۡتَقِرًّا عِنۡدَهٗ قَالَ هٰذَا مِنۡ فَضۡلِ رَبِّىۡ‌ۖ لِيَبۡلُوَنِىۡٓ ءَاَشۡكُرُ اَمۡ اَكۡفُرُ‌ؕ وَمَنۡ شَكَرَ فَاِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ كَفَرَ فَاِنَّ رَبِّىۡ غَنِىٌّ كَرِيۡمٌ‏ 40 
 
 40  ایک  شخص  جس  کو  کتاب  الہیٰ  کا  علم  تھا  کہنے  لگا  کہ  میں  آپ  کی  آنکھ  کے  جھپکنے  سے  پہلے  پہلے  اسے  آپ  کے  پاس  حاضر  کئے  دیتا  ہوں۔  جب  سلیمان  نے  تخت  کو  اپنے  پاس  رکھا  ہوا  دیکھا  تو  کہا  کہ  یہ  میرے  پروردگار  کا  فضل  ہے  تاکہ  مجھے  آزمائے  کہ  میں  شکر  کرتا  ہوں  یا  کفران  نعمت  کرتا  ہوں  اور  جو  شکر  کرتا  ہے  تو  اپنے  ہی  فائدے  کے  لئے  شکر  کرتا  ہے  اور  جو  ناشکری  کرتا  ہے  تو  میرا  پروردگار  بےپروا  (اور)  کرم  کرنے  والا  ہے    
 
وَاِنَّ رَبَّكَ لَذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُوۡنَ‏ 73 
 
 73  اور  تمہارا  پروردگار  تو  لوگوں  پر  فضل  کرنے  والا  ہے  لیکن  ان  میں  سے  اکثر  شکر  نہیں  کرتے    
 
وَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ سَيُرِيۡكُمۡ اٰيٰتِهٖ فَتَعۡرِفُوۡنَهَا‌ ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 93 
 ۳ع
 93  اور  کہو  کہ  خدا  کا  شکر  ہے۔  وہ  تم  کو  عنقریب  اپنی  نشانیاں  دکھائے  گا  تو  تم  اُن  کو  پہچان  لو  گے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  تمہارا  پروردگار  اُن  سے  بےخبر  نہیں  ہے    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ وَنُرِىَ فِرۡعَوۡنَ وَهَامٰنَ وَجُنُوۡدَهُمَا مِنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَحۡذَرُوۡنَ‏ 6 
 
 6  اور  ملک  میں  ان  کو  قدرت  دیں  اور  فرعون  اور  ہامان  اور  اُن  کے  لشکر  کو  وہ  چیزیں  دکھا  دیں  جس  سے  وہ  ڈرتے  تھے    
 
فَالۡتَقَطَهٗۤ اٰلُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُوۡنَ لَهُمۡ عَدُوًّا وَّحَزَنًا ؕ اِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَامٰنَ وَجُنُوۡدَهُمَا كَانُوۡا خٰطِـــِٕيۡنَ‏ 8 
 
 8  تو  فرعون  کے  لوگوں  نے  اس  کو  اُٹھا  لیا  اس  لئے  کہ  (نتیجہ  یہ  ہونا  تھا  کہ)  وہ  اُن  کا  دشمن  اور  (ان  کے  لئے  موجب)  غم  ہو۔  بیشک  فرعون  اور  ہامان  اور  اُن  کے  لشکر  چوک  گئے    
 
وَاسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُوۡدُهٗ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ وَظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اِلَـيۡنَا لَا يُرۡجَعُوۡنَ‏ 39 
 
 39  اور  وہ  اور  اس  کے  لشکر  ملک  میں  ناحق  مغرور  ہورہے  تھے  اور  خیال  کرتے  تھے  کہ  وہ  ہماری  طرف  لوٹ  کر  نہیں  آئیں  گے    
 
فَاَخَذۡنٰهُ وَجُنُوۡدَهٗ فَنَبَذۡنٰهُمۡ فِى الۡيَمِّ‌ۚ فَانْظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 40 
 
 40  تو  ہم  نے  اُن  کو  اور  اُن  کے  لشکروں  کو  پکڑلیا  اور  دریا  میں  ڈال  دیا۔  سو  دیکھ  لو  ظالموں  کا  کیسا  انجام  ہوا    
 
وَمِنۡ رَّحۡمَتِهٖ جَعَلَ لَـكُمُ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ لِتَسۡكُنُوۡا فِيۡهِ وَلِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 73 
 
 73  اور  اس  نے  اپنی  رحمت  سے  تمہارے  لئے  رات  کو  اور  دن  کو  بنایا  تاکہ  تم  اس  میں  آرام  کرو  اور  اس  میں  اس  کا  فضل  تلاش  کرو  اور  تاکہ  شکر  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡثَانًا وَّتَخۡلُقُوۡنَ اِفۡكًا‌ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ لَا يَمۡلِكُوۡنَ لَـكُمۡ رِزۡقًا فَابۡتَغُوۡا عِنۡدَ اللّٰهِ الرِّزۡقَ وَاعۡبُدُوۡهُ وَاشۡكُرُوۡا لَهٗ ؕ اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 17 
 
 17  تو  تم  خدا  کو  چھوڑ  کر  بتوں  کو  پوجتے  اور  طوفان  باندھتے  ہو  تو  جن  لوگوں  کو  تم  خدا  کے  سوا  پوجتے  ہو  وہ  تم  کو  رزق  دینے  کا  اختیار  نہیں  رکھتے  پس  خدا  ہی  کے  ہاں  سے  رزق  طلب  کرو  اور  اسی  کی  عبادت  کرو  اور  اسی  کا  شکر  کرو  اسی  کی  طرف  تم  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ نَّزَّلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 63 
 ۲ع
 63  اور  اگر  تم  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمان  سے  پانی  کس  نے  نازل  فرمایا  پھر  اس  سے  زمین  کو  اس  کے  مرنے  کے  بعد  (کس  نے)  زندہ  کیا  تو  کہہ  دیں  گے  کہ  خدا  نے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  کا  شکر  ہے۔  لیکن  ان  میں  اکثر  نہیں  سمجھتے    
 ۲ع
لِيَكۡفُرُوۡا بِمَاۤ اٰتَيۡنٰهُمۡ ۙۚ وَلِيَتَمَتَّعُوۡا‌فَسَوۡفَ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 66 
 
 66  تاکہ  جو  ہم  نے  اُن  کو  بخشا  ہے  اُس  کی  ناشکری  کریں  اور  فائدہ  اٹھائیں  (سو  خیر)  عنقریب  اُن  کو  معلوم  ہوجائے  گا    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا اٰمِنًا وَّيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡ‌ ؕ اَفَبِالۡبَاطِلِ يُؤۡمِنُوۡنَ وَبِنِعۡمَةِ اللّٰهِ يَكۡفُرُوۡنَ‏ 67 
 
 67  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  حرم  کو  مقام  امن  بنایا  ہے  اور  لوگ  اس  کے  گرد  ونواح  سے  اُچک  لئے  جاتے  ہیں۔  کیا  یہ  لوگ  باطل  پر  اعتقاد  رکھتے  ہیں  اور  خدا  کی  نعمتوں  کی  ناشکری  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِيَكۡفُرُوۡا بِمَاۤ اٰتَيۡنٰهُمۡ‌ؕ فَتَمَتَّعُوۡا فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 34 
 
 34  تاکہ  جو  ہم  نے  ان  کو  بخشا  ہے  اُس  کی  ناشکری  کریں  سو  (خیر)  فائدے  اُٹھالو  عنقریب  تم  کو  (اس  کا  انجام)  معلوم  ہو  جائے  گا    
 
لِيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 45 
 
 45  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  اُن  کو  خدا  اپنے  فضل  سے  بدلہ  دے  گا۔  بیشک  وہ  کافروں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖۤ اَنۡ يُّرۡسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرٰتٍ وَّلِيُذِيۡقَكُمۡ مِّنۡ رَّحۡمَتِهٖ وَلِتَجۡرِىَ الۡفُلۡكُ بِاَمۡرِهٖ وَلِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 46 
 
 46  اور  اُسی  کی  نشانیوں  میں  سے  ہے  کہ  ہواؤں  کو  بھیجتا  ہے  کہ  خوشخبری  دیتی  ہیں  تاکہ  تم  کو  اپنی  رحمت  کے  مزے  چکھائے  اور  تاکہ  اس  کے  حکم  سے  کشتیاں  چلیں  اور  تاکہ  اس  کے  فضل  سے  (روزی)  طلب  کرو  عجب  نہیں  کہ  تم  شکر  کرو    
 
وَلَٮِٕنۡ اَرۡسَلۡنَا رِيۡحًا فَرَاَوۡهُ مُصۡفَرًّا لَّظَلُّوۡا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ يَكۡفُرُوۡنَ‏ 51 
 
 51  اور  اگر  ہم  ایسی  ہوا  بھیجیں  کہ  وہ  (اس  کے  سبب)  کھیتی  کو  دیکھیں  (کہ)  زرد  (ہو  گئی  ہے)  تو  اس  کے  بعد  وہ  ناشکری  کرنے  لگ  جائیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا لُقۡمٰنَ الۡحِكۡمَةَ اَنِ اشۡكُرۡ لِلّٰهِ‌ؕ وَمَنۡ يَّشۡكُرۡ فَاِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ كَفَرَ فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِىٌّ حَمِيۡدٌ‏ 12 
 
 12  اور  ہم  نے  لقمان  کو  دانائی  بخشی۔  کہ  خدا  کا  شکر  کرو۔  اور  جو  شخص  شکر  کرتا  ہے  تو  اپنے  ہی  فائدے  کے  لئے  شکر  کرتا  ہے۔  اور  جو  ناشکری  کرتا  ہے  تو  خدا  بھی  بےپروا  اور  سزاوار  حمد  (وثنا)  ہے    
 
وَوَصَّيۡنَا الۡاِنۡسٰنَ بِوَالِدَيۡهِ‌ۚ حَمَلَتۡهُ اُمُّهٗ وَهۡنًا عَلٰى وَهۡنٍ وَّفِصٰلُهٗ فِىۡ عَامَيۡنِ اَنِ اشۡكُرۡ لِىۡ وَلِـوَالِدَيۡكَؕ اِلَىَّ الۡمَصِيۡرُ‏ 14 
النصف  
 14  اور  ہم  نے  انسان  کو  جسے  اُس  کی  ماں  تکلیف  پر  تکلیف  سہہ  کر  پیٹ  میں  اُٹھائے  رکھتی  ہے  (پھر  اس  کو  دودھ  پلاتی  ہے)  اور(  آخرکار)  دو  برس  میں  اس  کا  دودھ  چھڑانا  ہوتا  ہے  (اپنے  نیز)  اس  کے  ماں  باپ  کے  بارے  میں  تاکید  کی  ہے  کہ  میرا  بھی  شکر  کرتا  رہ  اور  اپنے  ماں  باپ  کا  بھی  (کہ  تم  کو)  میری  ہی  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے    
النصف  
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَـقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  اگر  تم  اُن  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  تو  بول  اُٹھیں  گے  کہ  خدا  نے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  لیکن  ان  میں  اکثر  سمجھ  نہیں  رکھتے    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ الۡفُلۡكَ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ اللّٰهِ لِيُرِيَكُمۡ مِّنۡ اٰيٰتِهٖؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوۡرٍ‏ 31 
 
 31  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  ہی  کی  مہربانی  سے  کشتیاں  دریا  میں  چلتی  ہیں۔  تاکہ  وہ  تم  کو  اپنی  کچھ  نشانیاں  دکھائے۔  بیشک  اس  میں  ہر  صبر  کرنے  والے  (اور)  شکر  کرنے  والے  کے  لئے  نشانیاں  ہیں  
 
وَاِذَا غَشِيَهُمۡ مَّوۡجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَهُ الدِّيۡنَ ۙ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمۡ اِلَى الۡبَـرِّ فَمِنۡهُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ‌ؕ وَمَا يَجۡحَدُ بِاٰيٰتِنَاۤ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوۡرٍ‏ 32 
 
 32  اور  جب  اُن  پر  (دریا  کی)  لہریں  سائبانوں  کی  طرح  چھا  جاتی  ہیں  تو  خدا  کو  پکارنے  (اور)  خالص  اس  کی  عبادت  کرنے  لگتے  ہیں  پھر  جب  وہ  اُن  کو  نجات  دے  کر  خشکی  پر  پہنچا  دیتا  ہے  تو  بعض  ہی  انصاف  پر  قائم  رہتے  ہیں۔  اور  ہماری  نشانیوں  سے  وہی  انکار  کرتے  ہیں  جو  عہد  شکن  اور  ناشکرے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ سَوّٰٮهُ وَنَفَخَ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِهٖ‌ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَالۡاَفۡـــِٕدَةَ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 9 
 
 9  پھر  اُس  کو  درست  کیا  پھر  اس  میں  اپنی(  طرف  سے)  روح  پھونکی  اور  تمہارے  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  بنائے  مگر  تم  بہت  کم  شکر  کرتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اذۡكُرُوۡا نِعۡمَةَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ اِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُوۡدٌ فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيۡحًا وَّجُنُوۡدًا لَّمۡ تَرَوۡهَا‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرًا ۚ‏ 9 
 
 9  مومنو  خدا  کی  اُس  مہربانی  کو  یاد  کرو  جو  (اُس  نے)  تم  پر  (اُس  وقت  کی)  جب  فوجیں  تم  پر  (حملہ  کرنے  کو)  آئیں۔  تو  ہم  نے  اُن  پر  ہوا  بھیجی  اور  ایسے  لشکر  (نازل  کئے)  جن  کو  تم  دیکھ  نہیں  سکتے  تھے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  خدا  اُن  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
يَحۡسَبُوۡنَ الۡاَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُوۡا‌ ۚ وَاِنۡ يَّاۡتِ الۡاَحۡزَابُ يَوَدُّوۡا لَوۡ اَنَّهُمۡ بَادُوۡنَ فِى الۡاَعۡرَابِ يَسۡـاَ لُوۡنَ عَنۡ اَنۡۢبَآٮِٕكُمۡ‌ ؕ وَلَوۡ كَانُوۡا فِيۡكُمۡ مَّا قٰتَلُوۡۤا اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 20 
 ۱۸ع
 20  (خوف  کے  سبب)  خیال  کرتے  ہیں  کہ  فوجیں  نہیں  گئیں۔  اور  اگر  لشکر  آجائیں  تو  تمنا  کریں  کہ  (کاش)  گنواروں  میں  جا  رہیں  (اور)  تمہاری  خبر  پوچھا  کریں۔  اور  اگر  تمہارے  درمیان  ہوں  تو  لڑائی  نہ  کریں  مگر  کم    
 ۱۸ع
وَلَمَّا رَاَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الۡاَحۡزَابَ ۙ قَالُوۡا هٰذَا مَا وَعَدَنَا اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗ وَ صَدَقَ اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗ وَمَا زَادَهُمۡ اِلَّاۤ اِيۡمَانًـا وَّتَسۡلِيۡمًا ؕ‏ 22 
 
 22  اور  جب  مومنوں  نے  (کافروں  کے)  لشکر  کو  دیکھا  تو  کہنے  لگے  یہ  وہی  ہے  جس  کا  خدا  اور  اس  کے  پیغمبر  نے  ہم  سے  وعدہ  کیا  تھا  اور  خدا  اور  اس  کے  پیغمبر  نے  سچ  کہا  تھا۔  اور  اس  سے  ان  کا  ایمان  اور  اطاعت  اور  زیادہ  ہوگئی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَعۡمَلُوۡنَ لَهٗ مَا يَشَآءُ مِنۡ مَّحَارِيۡبَ وَتَمَاثِيۡلَ وَجِفَانٍ كَالۡجَـوَابِ وَقُدُوۡرٍ رّٰسِيٰتٍ ؕ اِعۡمَلُوۡۤا اٰلَ دَاوٗدَ شُكۡرًا ؕ وَقَلِيۡلٌ مِّنۡ عِبَادِىَ الشَّكُوۡرُ‏ 13 
 
 13  وہ  جو  چاہتے  یہ  ان  کے  لئے  بناتے  یعنی  قلعے  اور  مجسمے  اور  (بڑے  بڑے)  لگن  جیسے  تالاب  اور  دیگیں  جو  ایک  ہی  جگہ  رکھی  رہیں۔  اے  داؤد  کی  اولاد  (میرا)  شکر  کرو  اور  میرے  بندوں  میں  شکرگزار  تھوڑے  ہیں    
 
لَقَدۡ كَانَ لِسَبَاٍ فِىۡ مَسۡكَنِهِمۡ اٰيَةٌ  ۚ جَنَّتٰنِ عَنۡ يَّمِيۡنٍ وَّشِمَالٍ ؕ  کُلُوۡا مِنۡ رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَاشۡكُرُوۡا لَهٗ ؕ بَلۡدَةٌ طَيِّبَةٌ وَّرَبٌّ غَفُوۡرٌ‏‏ 15 
 
 15  (اہل)  سبا  کے  لئے  ان  کے  مقام  بودوباش  میں  ایک  نشانی  تھی  (یعنی)  دو  باغ  (ایک)  داہنی  طرف  اور  (ایک)  بائیں  طرف۔  اپنے  پروردگار  کا  رزق  کھاؤ  اور  اس  کا  شکر  کرو۔  (یہاں  تمہارے  رہنے  کو  یہ)  پاکیزہ  شہر  ہے  اور  (وہاں  بخشنے  کو)  خدائے  غفار    
 
فَاَعۡرَضُوۡا فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ الۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنٰهُمۡ بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَىۡ اُكُلٍ خَمۡطٍ وَّاَثۡلٍ وَّشَىۡءٍ مِّنۡ سِدۡرٍ قَلِيۡلٍ‏ 16 
 
 16  تو  انہوں  نے  (شکرگزاری  سے)  منہ  پھیر  لیا  پس  ہم  نے  ان  پر  زور  کا  سیلاب  چھوڑ  دیا  اور  انہیں  ان  کے  باغوں  کے  بدلے  دو  ایسے  باغ  دیئے  جن  کے  میوے  بدمزہ  تھے  اور  جن  میں  کچھ  تو  جھاؤ  تھا  اور  تھوڑی  سی  بیریاں    
 
ذٰ لِكَ جَزَيۡنٰهُمۡ بِمَا كَفَرُوۡا ؕ وَهَلۡ نُـجٰزِىۡۤ اِلَّا الۡـكَفُوۡرَ‏ 17 
 
 17  یہ  ہم  نے  ان  کی  ناشکری  کی  ان  کو  سزا  دی۔  اور  ہم  سزا  ناشکرے  ہی  کو  دیا  کرتے  ہیں    
 
فَقَالُوۡا رَبَّنَا بٰعِدۡ بَيۡنَ اَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنٰهُمۡ اَحَادِيۡثَ وَمَزَّقۡنٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لّـِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوۡرٍ‏ 19 
 
 19  تو  انہوں  نے  دعا  کی  کہ  اے  پروردگار  ہماری  مسافتوں  میں  بُعد  (اور  طول  پیدا)  کردے  اور  (اس  سے)  انہوں  نے  اپنے  حق  میں  ظلم  کیا  تو  ہم  نے  (انہیں  نابود  کرکے)  ان  کے  افسانے  بنادیئے  اور  انہیں  بالکل  منتشر  کردیا۔  اس  میں  ہر  صابر  وشاکر  کے  لئے  نشانیاں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا يَسۡتَوِىۡ الۡبَحۡرٰنِ ‌ۖ هٰذَا عَذۡبٌ فُرَاتٌ سَآٮِٕغٌ شَرَابُهٗ وَ هٰذَا مِلۡحٌ اُجَاجٌ ؕ وَمِنۡ كُلٍّ تَاۡكُلُوۡنَ لَحۡمًا طَرِيًّا وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡنَ حِلۡيَةً تَلۡبَسُوۡنَهَا ۚ وَتَرَى الۡـفُلۡكَ فِيۡهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡـتَـغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّـكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 12 
 
 12  اور  دونوں  دریا  (مل  کر)  یکساں  نہیں  ہوجاتے۔  یہ  تو  میٹھا  ہے  پیاس  بجھانے  والا۔  جس  کا  پانی  خوشگوار  ہے  اور  یہ  کھاری  ہے  کڑوا۔  اور  سب  سے  تم  تازہ  گوشت  کھاتے  ہو  اور  زیور  نکالتے  ہو  جسے  پہنتے  ہو۔  اور  تم  دریا  میں  کشتیوں  کو  دیکھتے  ہو  کہ  (پانی  کو)  پھاڑتی  چلی  آتی  ہیں  تاکہ  تم  اس  کے  فضل  سے  (معاش)  تلاش  کرو  اور  تاکہ  شکر  کرو    
 
وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡۤ اَذۡهَبَ عَـنَّا الۡحَزَنَ ؕ اِنَّ رَبَّنَا لَـغَفُوۡرٌ شَكُوۡرُ ۙ‏ 34 
 
 34  وہ  کہیں  گے  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  ہم  سے  غم  دور  کیا۔  بےشک  ہمارا  پروردگار  بخشنے  والا  (اور)  قدردان  ہے    
 
وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ‌ۚ لَا يُقۡضٰى عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوۡتُوۡا وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ مِّنۡ عَذَابِهَا ؕ كَذٰلِكَ نَـجۡزِىۡ كُلَّ كَفُوۡرٍۚ‏ 36 
 
 36  اور  جن  لوگوں  نے  کفر  کیا  ان  کے  لئے  دوزخ  کی  آگ  ہے۔  نہ  انہیں  موت  آئے  گی  کہ  مرجائیں  اور  نہ  ان  کا  عذاب  ہی  ان  سے  ہلکا  کیا  جائے  گا۔  ہم  ہر  ایک  ناشکرے  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلٰى قَوۡمِهٖ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ مِنۡ جُنۡدٍ مِّنَ السَّمَآءِ وَمَا كُـنَّا مُنۡزِلِيۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  ہم  نے  اس  کے  بعد  اس  کی  قوم  پر  کوئی  لشکر  نہیں  اُتارا  اور  نہ  ہم  اُتارنے  والے  تھے  ہی    
 
لِيَاۡكُلُوۡا مِنۡ ثَمَرِهٖ ۙ وَمَا عَمِلَـتۡهُ اَيۡدِيۡهِمۡ‌ ؕ اَفَلَا يَشۡكُرُوۡنَ‏ 35 
 
 35  تاکہ  یہ  ان  کے  پھل  کھائیں  اور  ان  کے  ہاتھوں  نے  تو  ان  کو  نہیں  بنایا  تو  پھر  یہ  شکر  کیوں  نہیں  کرتے؟    
 
وَلَهُمۡ فِيۡهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ‌ؕ اَفَلَا يَشۡكُرُوۡنَ‏ 73 
 
 73  اور  ان  میں  ان  کے  لئے  (اور)  فائدے  اور  پینے  کی  چیزیں  ہیں۔  تو  یہ  شکر  کیوں  نہیں  کرتے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّ جُنۡدَنَا لَهُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ‏ 173 
۶-المنزل
 
 173  اور  ہمارا  لشکر  غالب  رہے  گا    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جُنۡدٌ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُوۡمٌ مِّنَ الۡاَحۡزَابِ‏ 11 
 
 11  یہاں  شکست  کھائے  ہوئے  گروہوں  میں  سے  یہ  بھی  ایک  لشکر  ہے  
 
وَثَمُوۡدُ وَقَوۡمُ لُوۡطٍ وَّاَصۡحٰبُ لْئَیْكَةِ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الۡاَحۡزَابُ‏ 13 
 
 13  اور  ثمود  اور  لوط  کی  قوم  اور  بن  کے  رہنے  والے  بھی۔  یہی  وہ  گروہ  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَا لِلّٰهِ الدِّيۡنُ الۡخَالِصُ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ‌ ۘ مَا نَعۡبُدُهُمۡ اِلَّا لِيُقَرِّبُوۡنَاۤ اِلَى اللّٰهِ زُلۡفٰى ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِىۡ مَا هُمۡ فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ مَنۡ هُوَ كٰذِبٌ كَفَّارٌ‏ 3 
 
 3  دیکھو  خالص  عبادت  خدا  ہی  کے  لئے  (زیبا  ہے)  اور  جن  لوگوں  نے  اس  کے  سوا  اور  دوست  بنائے  ہیں۔  (وہ  کہتے  ہیں  کہ)  ہم  ان  کو  اس  لئے  پوجتے  ہیں  کہ  ہم  کو  خدا  کا  مقرب  بنادیں۔  تو  جن  باتوں  میں  یہ  اختلاف  کرتے  ہیں  خدا  ان  میں  ان  کا  فیصلہ  کردے  گا۔  بےشک  خدا  اس  شخص  کو  جو  جھوٹا  ناشکرا  ہے  ہدایت  نہیں  دیتا    
 
اِنۡ تَكۡفُرُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِىٌّ عَنۡكُمۡ‌ وَلَا يَرۡضٰى لِعِبَادِهِ الۡـكُفۡرَ‌ ۚ وَاِنۡ تَشۡكُرُوۡا يَرۡضَهُ لَـكُمۡ‌ ؕ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰى‌ ؕ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمۡ مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‌ ؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 7 
 
 7  اگر  ناشکری  کرو  گے  تو  خدا  تم  سے  بےپروا  ہے۔  اور  وہ  اپنے  بندوں  کے  لئے  ناشکری  پسند  نہیں  کرتا  اور  اگر  شکر  کرو  گے  تو  وہ  اس  کو  تمہارے  لئے  پسند  کرے  گا۔  اور  کوئی  اٹھانے  والا  دوسرے  کا  بوجھ  نہیں  اٹھائے  گا۔  پھر  تم  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹنا  ہے۔  پھر  جو  کچھ  تم  کرتے  رہے  وہ  تم  کو  بتائے  گا۔  وہ  تو  دلوں  کی  پوشیدہ  باتوں  تک  سے  آگاہ  ہے    
 
وَاِذَا مَسَّ الۡاِنۡسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهٗ مُنِيۡبًا اِلَيۡهِ ثُمَّ اِذَا خَوَّلَهٗ نِعۡمَةً مِّنۡهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدۡعُوۡۤا اِلَيۡهِ مِنۡ قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلّٰهِ اَنۡدَادًا لِّيُـضِلَّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ ؕ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيۡلًا ‌ۖ اِنَّكَ مِنۡ اَصۡحٰبِ النَّارِ‏ 8 
 
 8  اور  جب  انسان  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  اپنے  پروردگار  کو  پکارتا  (اور)  اس  کی  طرف  دل  سے  رجوع  کرتا  ہے۔  پھر  جب  وہ  اس  کو  اپنی  طرف  سے  کوئی  نعمت  دیتا  ہے  تو  جس  کام  کے  لئے  پہلے  اس  کو  پکارتا  ہے  اسے  بھول  جاتا  ہے  اور  خدا  کا  شریک  بنانے  لگتا  ہے  تاکہ  (لوگوں  کو)  اس  کے  رستے  سے  گمراہ  کرے۔  کہہ  دو  کہ  (اے  کافر  نعمت)  اپنی  ناشکری  سے  تھوڑا  سا  فائدہ  اٹھالے۔  پھر  تُو  تو  دوزخیوں  میں  ہوگا    
 
بَلِ اللّٰهَ فَاعۡبُدۡ وَكُنۡ مِّنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 66 
 
 66  بلکہ  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اور  شکرگزاروں  میں  ہو    
 
وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ صَدَقَنَا وَعۡدَهٗ وَاَوۡرَثَنَا الۡاَرۡضَ نَتَبَوَّاُ مِنَ الۡجَـنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُ ‌ۚ فَنِعۡمَ اَجۡرُ الۡعٰمِلِيۡنَ‏ 74 
 
 74  وہ  کہیں  گے  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  اپنے  وعدہ  کو  ہم  سے  سچا  کردیا  اور  ہم  کو  اس  زمین  کا  وارث  بنا  دیا  ہم  بہشت  میں  جس  مکان  میں  چاہیں  رہیں  تو  (اچھے)  عمل  کرنے  والوں  کا  بدلہ  بھی  کیسا  خوب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ الَّيۡلَ لِتَسۡكُنُوۡا فِيۡهِ وَالنَّهَارَ مُبۡصِرًا ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى النَّاسِ وَ لٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَشۡكُرُوۡنَ‏ 61 
 
 61  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  تمہارے  لئے  رات  بنائی  کہ  اس  میں  آرام  کرو  اور  دن  کو  روشن  بنایا  (کہ  اس  میں  کام  کرو)  بےشک  خدا  لوگوں  پر  فضل  کرنے  والا  ہے۔  لیکن  اکثر  لوگ  شکر  نہیں  کرتے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ يَّشَاۡ يُسۡكِنِ الرِّيۡحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلٰى ظَهۡرِهٖؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوۡرٍۙ‏ 33 
 
 33  اگر  خدا  چاہے  تو  ہوا  کو  ٹھیرا  دے  اور  جہاز  اس  کی  سطح  پر  کھڑے  رہ  جائیں۔  تمام  صبر  اور  شکر  کرنے  والوں  کے  لئے  ان  (باتوں)  میں  قدرت  خدا  کے  نمونے  ہیں    
 
فَاِنۡ اَعۡرَضُوۡا فَمَاۤ اَرۡسَلۡنٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيۡظًا‌ؕ اِنۡ عَلَيۡكَ اِلَّا الۡبَلٰغُ‌ ؕ وَاِنَّاۤ اِذَاۤ اَذَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ مِنَّا رَحۡمَةً فَرِحَ بِهَا‌ۚ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ فَاِنَّ الۡاِنۡسَانَ كَفُوۡرٌ‏ 48 
 
 48  پھر  اگر  یہ  منہ  پھیر  لیں  تو  ہم  نے  تم  کو  ان  پر  نگہبان  بنا  کر  نہیں  بھیجا۔  تمہارا  کام  تو  صرف  (احکام  کا)  پہنچا  دینا  ہے۔  اور  جب  ہم  انسان  کو  اپنی  رحمت  کا  مزہ  چکھاتے  ہیں  تو  اس  سے  خوش  ہوجاتا  ہے۔  اور  اگر  ان  کو  ان  ہی  کے  اعمال  کے  سبب  کوئی  سختی  پہنچتی  ہے  تو  (سب  احسانوں  کو  بھول  جاتے  ہیں)  بےشک  انسان  بڑا  ناشکرا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَعَلُوۡا لَهٗ مِنۡ عِبَادِهٖ جُزۡءًا‌ ؕ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَـكَفُوۡرٌ مُّبِيۡنٌ ؕ‏ 15 
 
 15  اور  انہوں  نے  اس  کے  بندوں  میں  سے  اس  کے  لئے  اولاد  مقرر  کی۔  بےشک  انسان  صریح  ناشکرا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاتۡرُكِ الۡبَحۡرَ رَهۡوًا‌ؕ اِنَّهُمۡ جُنۡدٌ مُّغۡرَقُوۡنَ‏ 24 
 
 24  اور  دریا  سے  (کہ)  خشک  (ہو  رہا  ہوگا)  پار  ہو  جاؤ  (تمہارے  بعد)  ان  کا  تمام  لشکر  ڈبو  دیا  جائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ الَّذِىۡ سَخَّرَ لَـكُمُ الۡبَحۡرَ لِتَجۡرِىَ الۡفُلۡكُ فِيۡهِ بِاَمۡرِهٖ وَلِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‌ۚ‏ 12 
 
 12  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  دریا  کو  تمہارے  قابو  کردیا  تاکہ  اس  کے  حکم  سے  اس  میں  کشتیاں  چلیں  اور  تاکہ  تم  اس  کے  فضل  سے  (معاش)  تلاش  کرو  اور  تاکہ  شکر  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَصَّيۡنَا الۡاِنۡسَانَ بِوَالِدَيۡهِ اِحۡسَانًا‌ ؕ حَمَلَـتۡهُ اُمُّهٗ كُرۡهًا وَّوَضَعَتۡهُ كُرۡهًا‌ ؕ وَحَمۡلُهٗ وَفِصٰلُهٗ ثَلٰـثُوۡنَ شَهۡرًا‌ ؕ حَتّٰٓى اِذَا بَلَغَ اَشُدَّهٗ وَبَلَغَ اَرۡبَعِيۡنَ سَنَةً  ۙ قَالَ رَبِّ اَوۡزِعۡنِىۡۤ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِىۡۤ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًا تَرۡضٰٮهُ وَاَصۡلِحۡ لِىۡ فِىۡ ذُرِّيَّتِىۡ ؕۚ اِنِّىۡ تُبۡتُ اِلَيۡكَ وَاِنِّىۡ مِنَ الۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 15 
 
 15  اور  ہم  نے  انسان  کو  اپنے  والدین  کے  ساتھ  بھلائی  کرنے  کا  حکم  دیا۔  اس  کی  ماں  نے  اس  کو  تکلیف  سے  پیٹ  میں  رکھا  اور  تکلیف  ہی  سے  جنا۔  اور  اس  کا  پیٹ  میں  رہنا  اور  دودھ  چھوڑنا  ڈھائی  برس  میں  ہوتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  خوب  جوان  ہوتا  ہے  اور  چالیس  برس  کو  پہنچ  جاتا  ہے  تو  کہتا  ہے  کہ  اے  میرے  پروردگار  مجھے  توفیق  دے  کہ  تو  نے  جو  احسان  مجھ  پر  اور  میرے  ماں  باپ  پر  کئے  ہیں  ان  کا  شکر  گزار  ہوں  اور  یہ  کہ  نیک  عمل  کروں  جن  کو  تو  پسند  کرے۔  اور  میرے  لئے  میری  اولاد  میں  صلاح  (وتقویٰ)  دے۔  میں  تیری  طرف  رجوع  کرتا  ہوں  اور  میں  فرمانبرداروں  میں  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ السَّكِيۡنَةَ فِىۡ قُلُوۡبِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ لِيَزۡدَادُوۡۤا اِيۡمَانًا مَّعَ اِيۡمَانِهِمۡ‌ ؕ وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا ۙ‏ 4 
 
 4  وہی  تو  ہے  جس  نے  مومنوں  کے  دلوں  پر  تسلی  نازل  فرمائی  تاکہ  ان  کے  ایمان  کے  ساتھ  اور  ایمان  بڑھے۔  اور  آسمانوں  اور  زمین  کے  لشکر  (سب)  خدا  ہی  کے  ہیں۔  اور  خدا  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 7 
 
 7  اور  آسمانوں  اور  زمین  کے  لشکر  خدا  ہی  کے  ہیں۔  اور  خدا  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡقِيَا فِىۡ جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيۡدٍۙ‏ 24 
 
 24  (حکم  ہوگا  کہ)  ہر  سرکش  ناشکرے  کو  دوزخ  میں  ڈال  دو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَخَذۡنٰهُ وَجُنُوۡدَهٗ فَنَبَذۡنٰهُمۡ فِى الۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيۡمٌؕ‏ 40 
 
 40  تو  ہم  نے  اس  کو  اور  اس  کے  لشکروں  کو  پکڑ  لیا  اور  ان  کو  دریا  میں  پھینک  دیا  اور  وہ  کام  ہی  قابل  ملامت  کرتا  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نِّعۡمَةً مِّنۡ عِنۡدِنَا‌ؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ مَنۡ شَكَرَ‏ 35 
۷-المنزل
 
 35  اپنے  فضل  سے۔  شکر  کرنے  والوں  کو  ہم  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنٰهُ اُجَاجًا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 70 
 
 70  اگر  ہم  چاہیں  تو  ہم  اسے  کھاری  کردیں  پھر  تم  شکر  کیوں  نہیں  کرتے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِسۡتَحۡوَذَ عَلَيۡهِمُ الشَّيۡطٰنُ فَاَنۡسٰٮهُمۡ ذِكۡرَ اللّٰهِ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ حِزۡبُ الشَّيۡطٰنِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّ حِزۡبَ الشَّيۡطٰنِ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 19 
 
 19  شیطان  نے  ان  کو  قابو  میں  کرلیا  ہے۔  اور  خدا  کی  یاد  ان  کو  بھلا  دی  ہے۔  یہ  (جماعت)  شیطان  کا  لشکر  ہے۔  اور  سن  رکھو  کہ  شیطان  کا  لشکر  نقصان  اٹھانے  والا  ہے    
 
لَا تَجِدُ قَوۡمًا يُّؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ يُوَآدُّوۡنَ مَنۡ حَآدَّ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ وَلَوۡ كَانُوۡۤا اٰبَآءَهُمۡ اَوۡ اَبۡنَآءَهُمۡ اَوۡ اِخۡوَانَهُمۡ اَوۡ عَشِيۡرَتَهُمۡ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ كَتَبَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الۡاِيۡمَانَ وَاَيَّدَهُمۡ بِرُوۡحٍ مِّنۡهُ‌ ؕ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ رَضِىَ اللّٰهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوۡا عَنۡهُ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ حِزۡبُ اللّٰهِ‌ ؕ اَلَاۤ اِنَّ حِزۡبَ اللّٰهِ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 22 
 ۳ع
 22  جو  لوگ  خدا  پر  اور  روز  قیامت  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  تم  ان  کو  خدا  اور  اس  کے  رسول  کے  دشمنوں  سے  دوستی  کرتے  ہوئے  نہ  دیکھو  گے۔  خواہ  وہ  ان  کے  باپ  یا  بیٹے  یا  بھائی  یا  خاندان  ہی  کے  لوگ  ہوں۔  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کے  دلوں  میں  خدا  نے  ایمان  (پتھر  پر  لکیر  کی  طرح)  تحریر  کردیا  ہے  اور  فیض  غیبی  سے  ان  کی  مدد  کی  ہے۔  اور  وہ  ان  کو  بہشتوں  میں  جن  کے  تلے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  داخل  کرے  گا  ہمیشہ  ان  میں  رہیں  گے۔  خدا  ان  سے  خوش  اور  وہ  خدا  سے  خوش۔  یہی  گروہ  خدا  کا  لشکر  ہے۔  (اور)  سن  رکھو  کہ  خدا  ہی  کا  لشکر  مراد  حاصل  کرنے  والا  ہے    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَخۡرَجَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ مِنۡ دِيَارِهِمۡ لِاَوَّلِ الۡحَشۡرِ‌ؔؕ مَا ظَنَنۡـتُمۡ اَنۡ يَّخۡرُجُوۡا‌ وَظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ مَّانِعَتُهُمۡ حُصُوۡنُهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ فَاَتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُوۡا وَقَذَفَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الرُّعۡبَ يُخۡرِبُوۡنَ بُيُوۡتَهُمۡ بِاَيۡدِيۡهِمۡ وَاَيۡدِى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ فَاعۡتَبِـرُوۡا يٰۤاُولِى الۡاَبۡصَارِ‌‏ 2 
 
 2  وہی  تو  ہے  جس  نے  کفار  اہل  کتاب  کو  حشر  اول  کے  وقت  ان  کے  گھروں  سے  نکال  دیا۔  تمہارے  خیال  میں  بھی  نہ  تھا  کہ  وہ  نکل  جائیں  گے  اور  وہ  لوگ  یہ  سمجھے  ہوئے  تھے  کہ  ان  کے  قلعے  ان  کو  خدا  (کے  عذاب)  سے  بچا  لیں  گے۔  مگر  خدا  نے  ان  کو  وہاں  سے  آ  لیا  جہاں  سے  ان  کو  گمان  بھی  نہ  تھا۔  اور  ان  کے  دلوں  میں  دہشت  ڈال  دی  کہ  اپنے  گھروں  کو  خود  اپنے  ہاتھوں  اور  مومنوں  کے  ہاتھوں  سے  اُجاڑنے  لگے  تو  اے  (بصیرت  کی)  آنکھیں  رکھنے  والو  عبرت  پکڑو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ هٰذَا الَّذِىۡ هُوَ جُنۡدٌ لَّكُمۡ يَنۡصُرُكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ الرَّحۡمٰنِ‌ؕ اِنِ الۡكٰفِرُوۡنَ اِلَّا فِىۡ غُرُوۡرٍ‌ۚ‏ 20 
 
 20  بھلا  ایسا  کون  ہے  جو  تمہاری  فوج  ہو  کر  خدا  کے  سوا  تمہاری  مدد  کرسکے۔  کافر  تو  دھوکے  میں  ہیں    
 
قُلۡ هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡشَاَكُمۡ وَجَعَلَ لَـكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَ الۡاَفۡـــِٕدَةَ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 23 
 
 23  کہو  وہ  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  پیدا  کیا۔  اور  تمہارے  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  بنائے  (مگر)  تم  کم  احسان  مانتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّكَ اِنۡ تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّوۡا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوۡۤا اِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا‏ 27 
 
 27  اگر  تم  ان  کو  رہنے  دے  گا  تو  تیرے  بندوں  کو  گمراہ  کریں  گے  اور  ان  سے  جو  اولاد  ہوگی  وہ  بھی  بدکار  اور  ناشکر  گزار  ہوگی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا جَعَلۡنَاۤ اَصۡحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓٮِٕكَةً‌ وَّمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ اِلَّا فِتۡنَةً لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ۙ لِيَسۡتَيۡقِنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ وَيَزۡدَادَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِيۡمَانًا‌ وَّلَا يَرۡتَابَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ۙ وَلِيَقُوۡلَ الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ وَّالۡكٰفِرُوۡنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ‌ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُوۡدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ‌ؕ وَمَا هِىَ اِلَّا ذِكۡرٰى لِلۡبَشَرِ‏ 31 
 ۱۵ع
 31  اور  ہم  نے  دوزخ  کے  داروغہ  فرشتے  بنائے  ہیں۔  اور  ان  کا  شمار  کافروں  کی  آزمائش  کے  لئے  مقرر  کیا  ہے  (اور)  اس  لئے  کہ  اہل  کتاب  یقین  کریں  اور  مومنوں  کا  ایمان  اور  زیادہ  ہو  اور  اہل  کتاب  اور  مومن  شک  نہ  لائیں۔  اور  اس  لئے  کہ  جن  لوگوں  کے  دلوں  میں  (نفاق  کا)  مرض  ہے  اور  (جو)  کافر  (ہیں)  کہیں  کہ  اس  مثال  (کے  بیان  کرنے)  سے  خدا  کا  مقصد  کیا  ہے؟  اسی  طرح  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جس  کو  چاہتا  ہے  ہدایت  کرتا  ہے  اور  تمہارے  پروردگار  کے  لشکروں  کو  اس  کے  سوا  کوئی  نہیں  جانتا۔  اور  یہ  تو  بنی  آدم  کے  لئے  نصیحت  ہے  
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا هَدَيۡنٰهُ السَّبِيۡلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوۡرًا‏ 3 
 
 3  (اور)  اسے  رستہ  بھی  دکھا  دیا۔  (اب)  وہ  خواہ  شکرگزار  ہو  خواہ  ناشکرا    
 
اِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِـوَجۡهِ اللّٰهِ لَا نُرِيۡدُ مِنۡكُمۡ جَزَآءً وَّلَا شُكُوۡرًا‏ 9 
 
 9  (اور  کہتے  ہیں  کہ)  ہم  تم  کو  خالص  خدا  کے  لئے  کھلاتے  ہیں۔  نہ  تم  سے  عوض  کے  خواستگار  ہیں  نہ  شکرگزاری  کے  (طلبگار)    
 
فَاصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ اٰثِمًا اَوۡ كَفُوۡرًا‌ۚ‏ 24 
 
 24  تو  اپنے  پروردگار  کے  حکم  کے  مطابق  صبر  کئے  رہو  اور  ان  لوگوں  میں  سے  کسی  بد  عمل  اور  ناشکرے  کا  کہا  نہ  مانو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُتِلَ الۡاِنۡسَانُ مَاۤ اَكۡفَرَهٗؕ‏ 17 
 
 17  انسان  ہلاک  ہو  جائے  کیسا  ناشکرا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَلۡ اَتٰٮكَ حَدِيۡثُ الۡجُـنُوۡدِۙ‏ 17 
 
 17  بھلا  تم  کو  لشکروں  کا  حال  معلوم  ہوا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ العَادیَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لِرَبِّهٖ لَـكَنُوۡدٌ ۚ‏ 6 
 
 6  کہ  انسان  اپنے  پروردگار  کا  احسان  ناشناس  (اور  ناشکرا)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکاثُر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ لَـتُسۡـَٔـلُنَّ يَوۡمَٮِٕذٍ عَنِ النَّعِيۡمِ‏ 8 
 ۲۶ع
 8  پھر  اس  روز  تم  سے  (شکر)  نعمت  کے  بارے  میں  پرسش  ہو  گی    
 ۲۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ قُرَیش(مكي اٰيٰاتُهَا-۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلۡيَـعۡبُدُوۡا رَبَّ هٰذَا الۡبَيۡتِۙ‏ 3 
 
 3  لوگوں  کو  چاہیئے  کہ  (اس  نعمت  کے  شکر  میں)  اس  گھر  کے  مالک  کی  عبادت  کریں    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 169 Match Found for شکر
TheSuffah ::