 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 اَللّٰهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِىۡ طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُوۡنَ‏ 15 
 
 15  ان  (منافقوں)  سے  خدا  ہنسی  کرتا  ہے  اور  انہیں  مہلت  دیئے  جاتا  ہے  کہ  شرارت  وسرکشی  میں  پڑے  بہک  رہے  ہیں    
 
 الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ الۡاَرۡضَ فِرَاشًا وَّالسَّمَآءَ بِنَآءً وَّاَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَخۡرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزۡقًا لَّـكُمۡ‌ۚ فَلَا تَجۡعَلُوۡا لِلّٰهِ اَنۡدَادًا وَّاَنۡـتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ 22 
 
 22  جس  نے  تمھارے  لیے  زمین  کو  بچھونا  اور  آسمان  کو  چھت  بنایا  اور  آسمان  سے  مینہ  برسا  کر  تمہارے  کھانے  کے  لیے  انواع  و  اقسام  کے  میوے  پیدا  کئے۔  پس  کسی  کو  خدا  کا  ہمسر  نہ  بناؤ۔  اور  تم  جانتے  تو  ہو    
 
 اِنَّ اللّٰهَ لَا يَسۡتَحۡـىٖۤ اَنۡ يَّضۡرِبَ مَثَلًا مَّا ‌بَعُوۡضَةً فَمَا فَوۡقَهَا ‌ؕ فَاَمَّا ‌الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا فَيَعۡلَمُوۡنَ اَنَّهُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ۚ وَاَمَّا الَّذِيۡنَ ڪَفَرُوۡا فَيَقُوۡلُوۡنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهٖ ڪَثِيۡرًا وَّيَهۡدِىۡ بِهٖ كَثِيۡرًا ‌ؕ وَمَا يُضِلُّ بِهٖۤ اِلَّا الۡفٰسِقِيۡنَۙ 26 
 
 26  الله  اس  بات  سے  عار  نہیں  کرتا  کہ  مچھر  یا  اس  سے  بڑھ  کر  کسی  چیز  (مثلاً  مکھی  مکڑی  وغیرہ)  کی  مثال  بیان  فرمائے۔  جو  مومن  ہیں،  وہ  یقین  کرتے  ہیں  وہ  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  سچ  ہے  اور  جو  کافر  ہیں  وہ  کہتے  ہیں  کہ  اس  مثال  سے  خدا  کی  مراد  ہی  کیا  ہے۔  اس  سے  (خدا)  بہتوں  کو  گمراہ  کرتا  ہے  اور  بہتوں  کو  ہدایت  بخشتا  ہے  اور  گمراہ  بھی  کرتا  تو  نافرمانوں  ہی  کو    
 
 فَبَدَّلَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا قَوۡلاً غَيۡرَ الَّذِىۡ قِيۡلَ لَهُمۡ فَاَنۡزَلۡنَا عَلَى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوۡا يَفۡسُقُوۡنَ‏ 59 
 ۷ع
 59  تو  جو  ظالم  تھے،  انہوں  نے  اس  لفظ  کو،  جس  کا  ان  کو  حکم  دیا  تھا،  بدل  کر  اس  کی  جگہ  اور  لفظ  کہنا  شروع  کیا،  پس  ہم  نے  (ان)  ظالموں  پر  آسمان  سے  عذاب  نازل  کیا،  کیونکہ  نافرمانیاں  کئے  جاتے  تھے    
 ۷ع
 وَلَتَجِدَنَّهُمۡ اَحۡرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ  ۛۚ وَ مِنَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا‌‌  ۛۚ يَوَدُّ اَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ اَ لۡفَ سَنَةٍ ۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهٖ مِنَ الۡعَذَابِ اَنۡ يُّعَمَّرَ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ ‏ 96 
 ۱۲ع
 96  بلکہ  ان  کو  تم  اور  لوگوں  سے  زندگی  کے  کہیں  حریص  دیکھو  گے،  یہاں  تک  کہ  مشرکوں  سے  بھی۔  ان  میں  سے  ہر  ایک  یہی  خواہش  کرتا  ہے  کہ  کاش  وہ  ہزار  برس  جیتا  رہے،  مگر  اتنی  لمبی  عمر  اس  کو  مل  بھی  جائے  تو  اسے  عذاب  سے  تو  نہیں  چھڑا  سکتی۔  اور  جو  کام  یہ  کرتے  ہیں،  خدا  ان  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 ۱۲ع
 مَا يَوَدُّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ وَلَا الۡمُشۡرِكِيۡنَ اَنۡ يُّنَزَّلَ عَلَيۡڪُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيۡمِ‏ 105 
 
 105  جو  لوگ  کافر  ہیں،  اہل  کتاب  یا  مشرک  وہ  اس  بات  کو  پسند  نہیں  کرتے  کہ  تم  پر  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  خیر  (وبرکت)  نازل  ہو۔  اور  خدا  تو  جس  کو  چاہتا  ہے،  اپنی  رحمت  کے  ساتھ  خاص  کر  لیتا  ہے  اور  خدا  بڑے  فضل  کا  مالک  ہے    
 
 وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ لَـيۡسَتِ النَّصٰرٰى عَلٰى شَىۡءٍ وَّقَالَتِ النَّصٰرٰى لَـيۡسَتِ الۡيَهُوۡدُ عَلٰى شَىۡءٍۙ وَّهُمۡ يَتۡلُوۡنَ الۡكِتٰبَؕ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡ‌ۚ فَاللّٰهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 113 
 
 113  اور  یہودی  کہتے  ہیں  کہ  عیسائی  رستے  پر  نہیں  اور  عیسائی  کہتے  ہیں  کہ  یہودی  رستے  پر  نہیں۔  حالانکہ  وہ  کتاب  (الہٰی)  پڑھتے  ہیں۔  اسی  طرح  بالکل  انہی  کی  سی  بات  وہ  لوگ  کہتے  ہیں  جو  (کچھ)  نہیں  جانتے  (یعنی  مشرک)  تو  جس  بات  میں  یہ  لوگ  اختلاف  کر  رہے  خدا  قیامت  کے  دن  اس  کا  ان  میں  فیصلہ  کر  دے  گا    
 
 وَلِلّٰهِ الۡمَشۡرِقُ وَالۡمَغۡرِبُ‌ فَاَيۡنَمَا تُوَلُّوۡا فَثَمَّ وَجۡهُ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ‏ 115 
 
 115  اور  مشرق  اور  مغرب  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  تو  جدھر  تم  رخ  کرو۔  ادھر  خدا  کی  ذات  ہے۔  بے  شک  خدا  صاحبِ  وسعت  اور  باخبر  ہے    
 
 وَقَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا اللّٰهُ اَوۡ تَاۡتِيۡنَآ اٰيَةٌ ‌ ؕ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡؕ‌ تَشَابَهَتۡ قُلُوۡبُهُمۡ‌ؕ قَدۡ بَيَّنَّا الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يُّوۡقِنُوۡنَ‏ 118 
 
 118  اور  جو  لوگ  (کچھ)  نہیں  جانتے  (یعنی  مشرک)  وہ  کہتے  ہیں  کہ  خدا  ہم  سے  کلام  کیوں  نہیں  کرتا۔  یا  ہمارے  پاس  کوئی  نشانی  کیوں  نہیں  آتی۔  اسی  طرح  جو  لوگ  ان  سے  پہلے  تھے،  وہ  بھی  انہی  کی  سی  باتیں  کیا  کرتے  تھے۔  ان  لوگوں  کے  دل  آپس  میں  ملتے  جلتے  ہیں۔  جو  لوگ  صاحبِ  یقین  ہیں،  ان  کے  (سمجھانے  کے)  لیے  نشانیاں  بیان  کردی  ہیں    
 
 وَقَالُوۡا کُوۡنُوۡا هُوۡدًا اَوۡ نَصٰرٰى تَهۡتَدُوۡا ‌ؕ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ اِبۡرٰهٖمَ حَنِيۡفًا ‌ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 135 
 
 135  اور  (یہودی  اور  عیسائی)  کہتے  ہیں  کہ  یہودی  یا  عیسائی  ہو  جاؤ  تو  سیدھے  رستے  پر  لگ  جاؤ۔  (اے  پیغمبر  ان  سے)  کہہ  دو،  (نہیں)  بلکہ  (ہم)  دین  ابراہیم  (اختیار  کئے  ہوئے  ہیں)  جو  ایک  خدا  کے  ہو  رہے  تھے  اور  مشرکوں  میں  سے  نہ  تھے    
 
 سَيَقُوۡلُ السُّفَهَآءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلّٰٮهُمۡ عَنۡ قِبۡلَتِهِمُ الَّتِىۡ كَانُوۡا عَلَيۡهَا ‌ؕ قُل لِّلّٰهِ الۡمَشۡرِقُ وَالۡمَغۡرِبُ ؕ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ اِلٰى صِراطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 142 
 
 142  احمق  لوگ  کہیں  گے  کہ  مسلمان  جس  قبلے  پر  (پہلے  سے  چلے  آتے)  تھے  (اب)  اس  سے  کیوں  منہ  پھیر  بیٹھے۔  تم  کہہ  دو  کہ  مشرق  اور  مغرب  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  وہ  جس  کو  چاہتا  ہے،  سیدھے  رستے  پر  چلاتا  ہے    
 
 وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّتَّخِذُ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَنۡدَادًا يُّحِبُّوۡنَهُمۡ كَحُبِّ اللّٰهِؕ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡٓا اَشَدُّ حُبًّا لِّلّٰهِ ؕ وَلَوۡ يَرَى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡٓا اِذۡ يَرَوۡنَ الۡعَذَابَۙ اَنَّ الۡقُوَّةَ لِلّٰهِ جَمِيۡعًا ۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعَذَابِ‏ 165 
 
 165  اور  بعض  لوگ  ایسے  ہیں  جو  غیر  خدا  کو  شریک  (خدا)  بناتے  اور  ان  سے  خدا  کی  سی  محبت  کرتے  ہیں۔  لیکن  جو  ایمان  والے  ہیں  وہ  تو  خدا  ہی  کے  سب  سے  زیادہ  دوستدار  ہیں۔  اور  اے  کاش  ظالم  لوگ  جو  بات  عذاب  کے  وقت  دیکھیں  گے  اب  دیکھ  لیتے  کہ  سب  طرح  کی  طاقت  خدا  ہی  کو  ہے۔  اور  یہ  کہ  خدا  سخت  عذاب  کرنے  والا  ہے    
 
 اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡکُمُ الۡمَيۡتَةَ وَالدَّمَ وَلَحۡمَ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَآ اُهِلَّ بِهٖ لِغَيۡرِ اللّٰهِ‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 173 
 
 173  اس  نے  تم  پر  مرا  ہوا  جانور  اور  لہو  اور  سور  کا  گوشت  اور  جس  چیز  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  پکارا  جائے  حرام  کردیا  ہے  ہاں  جو  ناچار  ہوجائے  شرطیکہ  )  خدا  کی  نافرمانی  نہ  کرے  اور  حد  (ضرورت)  سے  باہر  نہ  نکل  جائے  اس  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  (اور)  رحم  کرنے  والا  ہے    
 
 لَيۡسَ الۡبِرَّ اَنۡ تُوَلُّوۡا وُجُوۡهَكُمۡ قِبَلَ الۡمَشۡرِقِ وَ الۡمَغۡرِبِ وَلٰـكِنَّ الۡبِرَّ مَنۡ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةِ وَالۡكِتٰبِ وَالنَّبِيّٖنَ‌ۚ وَاٰتَى الۡمَالَ عَلٰى حُبِّهٖ ذَوِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَابۡنَ السَّبِيۡلِۙ وَالسَّآٮِٕلِيۡنَ وَفِى الرِّقَابِ‌ۚ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّکٰوةَ ‌ ۚ وَالۡمُوۡفُوۡنَ بِعَهۡدِهِمۡ اِذَا عٰهَدُوۡا ۚ وَالصّٰبِرِيۡنَ فِى الۡبَاۡسَآءِ وَالضَّرَّآءِ وَحِيۡنَ الۡبَاۡسِؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ صَدَقُوۡا ؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُتَّقُوۡنَ‏ 177 
 
 177  نیکی  یہی  نہیں  کہ  تم  مشرق  یا  مغرب  کو  (قبلہ  سمجھ  کر  ان)  کی  طرف  منہ  کرلو  بلکہ  نیکی  یہ  ہے  کہ  لوگ  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  اور  فرشتوں  پر  اور  (خدا  کی)  کتاب  پر  اور  پیغمبروں  پر  ایمان  لائیں۔  اور  مال  باوجود  عزیز  رکھنے  کے  رشتہ  داروں  اور  یتیموں  اور  محتاجوں  اور  مسافروں  اور  مانگنے  والوں  کو  دیں  اور  گردنوں  (کے  چھڑانے)  میں  (خرچ  کریں)  اور  نماز  پڑھیں  اور  زکوٰة  دیں۔  اور  جب  عہد  کرلیں  تو  اس  کو  پورا  کریں۔  اور  سختی  اور  تکلیف  میں  اور  (معرکہ)  کارزار  کے  وقت  ثابت  قدم  رہیں۔  یہی  لوگ  ہیں  جو  (ایمان  میں)  سچے  ہیں  اور  یہی  ہیں  جو  (خدا  سے)  ڈرنے  والے  ہیں    
 
 اُحِلَّ لَـکُمۡ لَيۡلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَآٮِٕكُمۡ‌ؕ هُنَّ لِبَاسٌ لَّـكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّکُمۡ كُنۡتُمۡ تَخۡتَانُوۡنَ اَنۡفُسَکُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنۡكُمۡۚ فَالۡـــٰٔنَ بَاشِرُوۡهُنَّ وَابۡتَغُوۡا مَا کَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَكُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَـكُمُ الۡخَـيۡطُ الۡاَبۡيَضُ مِنَ الۡخَـيۡطِ الۡاَسۡوَدِ مِنَ الۡفَجۡرِ‌ؕ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيۡلِ‌ۚ وَلَا تُبَاشِرُوۡهُنَّ وَاَنۡـتُمۡ عٰكِفُوۡنَ فِى الۡمَسٰجِدِؕ تِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ فَلَا تَقۡرَبُوۡهَا ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 187 
 
 187  روزوں  کی  راتوں  میں  تمہارے  لئے  اپنی  عورتوں  کے  پاس  جانا  کردیا  گیا  ہے  وہ  تمہاری  پوشاک  ہیں  اور  تم  ان  کی  پوشاک  ہو  خدا  کو  معلوم  ہے  کہ  تم  (ان  کے  پاس  جانے  سے)  اپنے  حق  میں  خیانت  کرتے  تھے  سو  اس  نے  تم  پر  مہربانی  کی  اور  تمہاری  حرکات  سےدرگزرفرمائی۔اب  (تم  کو  اختیار  ہے  کہ)  ان  سے  مباشرت  کرو۔  اور  خدا  نے  جو  چیز  تمہارے  لئے  لکھ  رکھی  ہے  (یعنی  اولاد)  اس  کو  (خدا  سے)  طلب  کرو  اور  کھاؤ  پیو  یہاں  تک  کہ  صبح  کی  سفید  دھاری  (رات  کی)  سیاہ  دھاری  سے  الگ  نظر  آنے  لگے۔  پھر  روزہ  (رکھ  کر)  رات  تک  پورا  کرو  اور  جب  تم  مسجدوں  میں  اعتکاف  بیٹھے  ہو  تو  ان  سے  مباشرت  نہ  کرو۔  یہ  خدا  کی  حدیں  ہیں  ان  کے  پاس  نہ  جانا۔  اسی  طرح  خدا  اپنی  آیتیں  لوگوں  کے  (سمجھانے  کے)  لئے  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  وہ  پرہیزگار  بنیں    
 
 وَاقۡتُلُوۡهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوۡهُمۡ وَاَخۡرِجُوۡهُمۡ مِّنۡ حَيۡثُ اَخۡرَجُوۡكُمۡ‌ وَالۡفِتۡنَةُ اَشَدُّ مِنَ الۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقٰتِلُوۡهُمۡ عِنۡدَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ حَتّٰى يُقٰتِلُوۡكُمۡ فِيۡهِ‌ۚ فَاِنۡ قٰتَلُوۡكُمۡ فَاقۡتُلُوۡهُمۡؕ كَذٰلِكَ جَزَآءُ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 191 
 
 191  اور  ان  کو  جہاں  پاؤ  قتل  کردو  اور  جہاں  سے  انہوں  نے  تم  کو  نکالا  ہے  (یعنی  مکے  سے)  وہاں  سے  تم  بھی  ان  کو  نکال  دو۔  اور  (دین  سے  گمراہ  کرنے  کا)  فساد  قتل  وخونریزی  سے  کہیں  بڑھ  کر  ہے  اور  جب  تک  وہ  تم  سے  مسجد  محترم  (یعنی  خانہ  کعبہ)  کے  پاس  نہ  لڑیں  تم  بھی  وہاں  ان  سے  نہ  لڑنا۔  ہاں  اگر  وہ  تم  سے  لڑیں  تو  تم  ان  کو  قتل  کرڈالو۔  کافروں  کی  یہی  سزا  ہے  
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡخَمۡرِ وَالۡمَيۡسِرِ‌ؕ قُلۡ فِيۡهِمَآ اِثۡمٌ کَبِيۡرٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَاِثۡمُهُمَآ اَکۡبَرُ مِنۡ نَّفۡعِهِمَا ؕ وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ مَاذَا يُنۡفِقُوۡنَؕ  قُلِ الۡعَفۡوَ‌ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّکُمۡ تَتَفَكَّرُوۡنَۙ‏ 219 
 
 219  (اے  پیغمبر)  لوگ  تم  سے  شراب  اور  جوئے  کا  حکم  دریافت  کرتے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  ان  میں  نقصان  بڑے  ہیں  اور  لوگوں  کے  لئے  کچھ  فائدے  بھی  ہیں  مگر  ان  کے  نقصان  فائدوں  سے  کہیں  زیادہ  ہیں  اور  یہ  بھی  تم  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  (خدا  کی  راہ  میں)  کون  سا  مال  خرچ  کریں۔  کہہ  دو  کہ  جو  ضرورت  سے  زیادہ  ہو۔  اس  طرح  خدا  تمہارے  لئے  اپنے  احکام  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  سوچو    
 
 وَلَا تَنۡكِحُوا الۡمُشۡرِكٰتِ حَتّٰى يُؤۡمِنَّ‌ؕ وَلَاَمَةٌ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٌ مِّنۡ مُّشۡرِكَةٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَتۡكُمۡ‌ۚ وَلَا تُنۡكِحُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ حَتّٰى يُؤۡمِنُوۡا ‌ؕ وَلَعَبۡدٌ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٌ مِّنۡ مُّشۡرِكٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَكُمۡؕ اُولٰٓٮِٕكَ يَدۡعُوۡنَ اِلَى النَّارِ  ۖۚ وَاللّٰهُ يَدۡعُوۡٓا اِلَى الۡجَـنَّةِ وَالۡمَغۡفِرَةِ بِاِذۡنِهٖ‌ۚ وَيُبَيِّنُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ ‏ 221 
 ۱۱ع
 221  اور  (مومنو)  مشرک  عورتوں  سے  جب  تک  کہ  ایمان  نہ  لائیں  نکاح  نہ  کرنا۔  کیونکہ  مشرک  عورت  خواہ  تم  کو  کیسی  ہی  بھلی  لگے  اس  سے  مومن  لونڈی  بہتر  ہے۔  اور  (اسی  طرح)  مشرک  مرد  جب  تک  ایمان  نہ  لائیں  مومن  عورتوں  کو  ان  کو  زوجیت  میں  نہ  دینا  کیونکہ  مشرک  (مرد)  سے  خواہ  وہ  تم  کو  کیسا  ہی  بھلا  لگے  مومن  غلام  بہتر  ہے۔  یہ  شرک  لوگوں  کو)  دوزخ  کی  طرف  بلاتے  ہیں۔  اور  خدا  اپنی  مہربانی  سے  بہشت  اور  بخشش  کی  طرف  بلاتا  ہے۔  اور  اپنے  حکم  لوگوں  سے  کھول  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  نصیحت  حاصل  کریں  
 ۱۱ع
 فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهٗ مِنۡۢ بَعۡدُ حَتّٰى تَنۡكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهٗ ‌ؕ فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ اَنۡ يَّتَرَاجَعَآ اِنۡ ظَنَّآ اَنۡ يُّقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِ‌ؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ 230 
 
 230  پھر  اگر  شوہر  (دو  طلاقوں  کے  بعد  تیسری)  طلاق  عورت  کو  دے  دے  تو  اس  کے  بعد  جب  تک  عورت  کسی  دوسرے  شخص  سے  نکاح  نہ  کرلے  اس  (پہلے  شوہر)  پر  حلال  نہ  ہوگی۔  ہاں  اگر  دوسرا  خاوند  بھی  طلاق  دے  دے  اورعورت  اور  پہلا  خاوند  پھر  ایک  دوسرے  کی  طرف  رجوع  کرلیں  تو  ان  پر  کچھ  گناہ  نہیں  بشرطیکہ  دونوں  یقین  کریں  کہ  خدا  کی  حدوں  کو  قائم  رکھ  سکیں  گے  اور  یہ  خدا  کی  حدیں  ہیں  ان  کو  وہ  ان  لوگوں  کے  لئے  بیان  فرماتا  ہے  جو  دانش  رکھتے  ہیں    
 
 وَالۡوَالِدٰتُ يُرۡضِعۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِ‌ لِمَنۡ اَرَادَ اَنۡ يُّتِمَّ الرَّضَاعَةَ ‌ ؕ وَعَلَى الۡمَوۡلُوۡدِ لَهٗ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ اِلَّا وُسۡعَهَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَالِدَةٌ ۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُوۡدٌ لَّهٗ بِوَلَدِهٖ وَعَلَى الۡوَارِثِ مِثۡلُ ذٰ لِكَ ۚ فَاِنۡ اَرَادَا فِصَالًا عَنۡ تَرَاضٍ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا ‌ؕ وَاِنۡ اَرَدْتُّمۡ اَنۡ تَسۡتَرۡضِعُوۡٓا اَوۡلَادَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِذَا سَلَّمۡتُمۡ مَّآ اٰتَيۡتُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 233 
 
 233  اور  مائیں  اپنے  بچوں  کو  پورے  دو  سال  دودھ  پلائیں  یہ  (حکم)  اس  شخص  کے  لئے  ہے  جو  پوری  مدت  تک  دودھ  پلوانا  چاہے۔  اور  دودھ  پلانے  والی  ماؤں  کا  کھانا  اور  کپڑا  دستور  کے  مطابق  باپ  کے  ذمے  ہوگا۔  کسی  شخص  کو  اس  کی  طاقت  سے  زیادہ  تکلیف  نہیں  دی  جاتی  (تو  یاد  رکھو  کہ)  نہ  تو  ماں  کو  اس  کے  بچے  کے  سبب  نقصان  پہنچایا  جائے  اور  نہ  باپ  کو  اس  کی  اولاد  کی  وجہ  سے  نقصان  پہنچایا  جائے  اور  اسی  طرح  (نان  نفقہ)  بچے  کے  وارث  کے  ذمے  ہے۔  اور  اگر  دونوں  (یعنی  ماں  باپ)  آپس  کی  رضامندی  اور  صلاح  سے  بچے  کا  دودھ  چھڑانا  چاہیں  تو  ان  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  اور  اگر  تم  اپنی  اولاد  کو  دودھ  پلوانا  چاہو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  بشرطیکہ  تم  دودھ  پلانے  والیوں  کو  دستور  کے  مطابق  ان  کا  حق  جو  تم  نے  دینا  کیا  تھا  دے  دو  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
 اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِىۡ حَآجَّ اِبۡرٰهٖمَ فِىۡ رَبِّهٖۤ اَنۡ اٰتٰٮهُ اللّٰهُ الۡمُلۡكَ‌ۘ اِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّىَ الَّذِىۡ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُۙ قَالَ اَنَا اُحۡىٖ وَاُمِيۡتُ‌ؕ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ فَاِنَّ اللّٰهَ يَاۡتِىۡ بِالشَّمۡسِ مِنَ الۡمَشۡرِقِ فَاۡتِ بِهَا مِنَ الۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ الَّذِىۡ كَفَرَ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‌ۚ‏ 258 
 
 258  بھلا  تم  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جو  اس  (غرور  کے)  سبب  سے  کہ  خدا  نے  اس  کو  سلطنت  بخشی  تھی  ابراہیم  سے  پروردگار  کے  بارے  میں  جھگڑنے  لگا۔  جب  ابراہیم  نے  کہا  میرا  پروردگار  تو  وہ  ہے  جو  جلاتا  اور  مارتا  ہے۔  وہ  بولا  کہ  جلا  اور  مار  تو  میں  بھی  سکتا  ہوں۔  ابراہیم  نے  کہا  کہ  خدا  تو  سورج  کو  مشرق  سے  نکالتا  ہے  آپ  اسے  مغرب  سے  نکال  دیجیئے  (یہ  سن  کر)  کافر  حیران  رہ  گیا  اور  خدا  بےانصافوں  کو  ہدایت  نہیں  دیا  کرتا    
 
 لِلۡفُقَرَآءِ الَّذِيۡنَ اُحۡصِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ لَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ ضَرۡبًا فِى الۡاَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ الۡجَاهِلُ اَغۡنِيَآءَ مِنَ التَّعَفُّفِ‌ۚ تَعۡرِفُهُمۡ بِسِيۡمٰهُمۡ‌ۚ لَا يَسۡـــَٔلُوۡنَ النَّاسَ اِلۡحَــافًا ‌ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 273 
أربع  ۵ع
 273  (اور  ہاں  تم  جو  خرچ  کرو  گے  تو)  ان  حاجتمندوں  کے  لئے  جو  خدا  کی  راہ  میں  رکے  بیٹھے  ہیں  اور  ملک  میں  کسی  طرف  جانے  کی  طاقت  نہیں  رکھتے  (اور  مانگنے  سے  عار  رکھتے  ہیں)  یہاں  تک  کہ  نہ  مانگنے  کی  وجہ  سے  ناواقف  شخص  ان  کو  غنی  خیال  کرتا  ہے  اور  تم  قیافے  سے  ان  کو  صاف  پہچان  لو  (کہ  حاجتمند  ہیں  اور  شرم  کے  سبب)  لوگوں  سے  (منہ  پھوڑ  کر  اور)  لپٹ  کر  نہیں  مانگ  سکتے  اور  تم  جو  مال  خرچ  کرو  گے  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  اس  کو  جانتا  ہے    
أربع  ۵ع
 وَاِنۡ كَانَ ذُوۡ عُسۡرَةٍ فَنَظِرَةٌ اِلٰى مَيۡسَرَةٍ ‌ؕ وَاَنۡ تَصَدَّقُوۡا خَيۡرٌ لَّـكُمۡ‌ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 280 
 
 280  اور  اگر  قرض  لینے  والا  تنگ  دست  ہو  تو  (اسے)  کشائش  (کے  حاصل  ہونے)  تک  مہلت  (دو)  اور  اگر  (زر  قرض)  بخش  ہی  دو  توتمہارے  لئے  زیادہ  اچھا  ہے  بشرطیکہ  سمجھو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَتَّخِذِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الۡكٰفِرِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ۚ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡ ذٰ لِكَ فَلَيۡسَ مِنَ اللّٰهِ فِىۡ شَىۡءٍ اِلَّاۤ اَنۡ تَتَّقُوۡا مِنۡهُمۡ تُقٰٮةً  ؕ وَيُحَذِّرُكُمُ اللّٰهُ نَفۡسَهٗ‌ ؕوَاِلَى اللّٰهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 28 
 
 28  مؤمنوں  کو  چاہئے  کہ  مؤمنوں  کے  سوا  کافروں  کو  دوست  نہ  بنائیں  اور  جو  ایسا  کرے  گا  اس  سے  خدا  کا  کچھ  (عہد)  نہیں  ہاں  اگر  اس  طریق  سے  تم  ان  (کے  شر)  سے  بچاؤ  کی  صورت  پیدا  کرو  (تو  مضائقہ  نہیں)  اور  خدا  تم  کو  اپنے  (غضب)  سے  ڈراتا  ہے  اور  خدا  ہی  کی  طرف  (تم  کو)  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
قُلۡ يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ تَعَالَوۡا اِلٰى كَلِمَةٍ سَوَآءٍۢ بَيۡنَـنَا وَبَيۡنَكُمۡ اَلَّا نَـعۡبُدَ اِلَّا اللّٰهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهٖ شَيۡـــًٔا وَّلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا اَرۡبَابًا مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ؕ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَقُوۡلُوا اشۡهَدُوۡا بِاَنَّا مُسۡلِمُوۡنَ‏ 64 
 
 64  کہہ  دو  کہ  اے  اہل  کتاب  جو  بات  ہمارے  اور  تمہارے  دونوں  کے  درمیان  یکساں  (تسلیم  کی  گئی)  ہے  اس  کی  طرف  آؤ  وہ  یہ  کہ  خدا  کے  سوا  ہم  کسی  کی  عبادت  نہ  کریں  اور  اس  کے  ساتھ  کسی  چیز  کو  شریک  نہ  بنائیں  اور  ہم  میں  سے  کوئی  کسی  کو  خدا  کے  سوا  اپنا  کار  ساز  نہ  سمجھے  اگر  یہ  لوگ  (اس  بات  کو)  نہ  مانیں  تو  (ان  سے)  کہہ  دو  کہ  تم  گواہ  رہو  کہ  ہم  (خدا  کے)  فرماں  بردار  ہیں    
 
مَا كَانَ اِبۡرٰهِيۡمُ يَهُوۡدِيًّا وَّلَا نَصۡرَانِيًّا وَّ لٰكِنۡ كَانَ حَنِيۡفًا مُّسۡلِمًا ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 67 
 
 67  ابراہیم  نہ  تو  یہودی  تھے  اور  نہ  عیسائی  بلکہ  سب  سے  بے  تعلق  ہو  کر  ایک  (خدا)  کے  ہو  رہے  تھے  اور  اسی  کے  فرماں  بردار  تھے  اور  مشرکوں  میں  نہ  تھے    
 
وَقَالَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ اٰمِنُوۡا بِالَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ عَلَى الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَجۡهَ النَّهَارِ وَاكۡفُرُوۡۤا اٰخِرَهٗ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُوۡنَ‌‌ۚ‌ ۖ‏ 72 
 
 72  اور  اہلِ  کتاب  ایک  دوسرے  سے  کہتے  ہیں  کہ  جو  (کتاب)  مومنوں  پر  نازل  ہوئی  ہے  اس  پر  دن  کے  شروع  میں  تو  ایمان  لے  آیا  کرو  اور  اس  کے  آخر  میں  انکار  کر  دیا  کرو  تاکہ  وہ  (اسلام  سے)  برگشتہ  ہو  جائیں    
 
وَمِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ مَنۡ اِنۡ تَاۡمَنۡهُ بِقِنۡطَارٍ يُّؤَدِّهٖۤ اِلَيۡكَ‌ۚ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اِنۡ تَاۡمَنۡهُ بِدِيۡنَارٍ لَّا يُؤَدِّهٖۤ اِلَيۡكَ اِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآٮِٕمًا ‌ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَالُوۡا لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِىۡ الۡاُمِّيّٖنَ سَبِيۡلٌۚ وَيَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ وَ هُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 75 
 
 75  اور  اہلِ  کتاب  میں  سے  کوئی  تو  ایسا  ہے  کہ  اگر  تم  اس  کے  پاس  (روپوں  کا)  ڈھیر  امانت  رکھ  دو  تو  تم  کو  (فوراً)  واپس  دے  دے  اور  کوئی  اس  طرح  کا  ہے  کہ  اگر  اس  کے  پاس  ایک  دینار  بھی  امانت  رکھو  تو  جب  تک  اس  کے  سر  پر  ہر  وقت  کھڑے  نہ  رہو  تمہیں  دے  ہی  نہیں  یہ  اس  لیے  کہ  وہ  کہتے  ہیں  کہ  امیوں  کے  بارے  میں  ہم  سے  مواخذہ  نہیں  ہوگا  یہ  خدا  پر  محض  جھوٹ  بولتے  ہیں  اور  (اس  بات  کو)  جانتے  بھی  ہیں    
 
وَاِذۡ اَخَذَ اللّٰهُ مِيۡثَاقَ النَّبِيّٖنَ لَمَاۤ اٰتَيۡتُكُمۡ مِّنۡ كِتٰبٍ وَّحِكۡمَةٍ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُوۡلٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمۡ لَـتُؤۡمِنُنَّ بِهٖ وَلَـتَـنۡصُرُنَّهٗ ‌ؕ قَالَ ءَاَقۡرَرۡتُمۡ وَاَخَذۡتُمۡ عَلٰى ذٰ لِكُمۡ اِصۡرِىۡ‌ؕ قَالُوۡۤا اَقۡرَرۡنَا ‌ؕ قَالَ فَاشۡهَدُوۡا وَاَنَا مَعَكُمۡ مِّنَ الشّٰهِدِيۡنَ‏ 81 
 
 81  اور  جب  خدا  نے  پیغمبروں  سے  عہد  لیا  کہ  جب  میں  تم  کو  کتاب  اور  دانائی  عطا  کروں  پھر  تمہارے  پاس  کوئی  پیغمبر  آئے  جو  تمہاری  کتاب  کی  تصدیق  کرے  تو  تمھیں  ضرور  اس  پر  ایمان  لانا  ہوگا  اور  ضرور  اس  کی  مدد  کرنی  ہوگی  اور  (عہد  لینے  کے  بعد)  پوچھا  کہ  بھلا  تم  نے  اقرار  کیا  اور  اس  اقرار  پر  میرا  ذمہ  لیا  (یعنی  مجھے  ضامن  ٹہرایا)  انہوں  نے  کہا  (ہاں)  ہم  نے  اقرار  کیا  (خدا  نے)  فرمایا  کہ  تم  (اس  عہد  وپیمان  کے)  گواہ  رہو  اور  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  گواہ  ہوں  
 
قُلۡ صَدَقَ اللّٰهُ‌ فَاتَّبِعُوۡا مِلَّةَ اِبۡرٰهِيۡمَ حَنِيۡفًا ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 95 
 
 95  کہہ  دو  کہ  خدا  نے  سچ  فرمایا  دیا  پس  دین  ابراہیم  کی  پیروی  کرو  جو  سب  سے  بےتعلق  ہو  کر  ایک  (خدا)  کے  ہو  رہے  تھے  اور  مشرکوں  سے  نہ  تھے    
 
سَنُلۡقِىۡ فِىۡ قُلُوۡبِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوا الرُّعۡبَ بِمَاۤ اَشۡرَكُوۡا بِاللّٰهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهٖ سُلۡطٰنًا ‌‌ۚ وَمَاۡوٰٮهُمُ النَّارُ‌ؕ وَ بِئۡسَ مَثۡوَى الظّٰلِمِيۡنَ‏ 151 
 
 151  ہم  عنقریب  کافروں  کے  دلوں  میں  تمہارا  رعب  بٹھا  دیں  گے  کیونکہ  یہ  خدا  کے  ساتھ  شرک  کرتے  ہیں  جس  کی  اس  نے  کوئی  بھی  دلیل  نازل  نہیں  کی  اور  ان  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے  وہ  ظالموں  کا  بہت  بُرا  ٹھکانا  ہے  
 
لَـتُبۡلَوُنَّ فِىۡۤ اَمۡوَالِكُمۡ وَاَنۡفُسِكُمۡ وَلَـتَسۡمَعُنَّ مِنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡۤا اَذًى كَثِيۡـرًا‌ؕ وَاِنۡ تَصۡبِرُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَاِنَّ ذٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ الۡاُمُوۡرِ‏ 186 
 
 186  (اے  اہل  ایمان)  تمہارے  مال  و  جان  میں  تمہاری  آزمائش  کی  جائے  گی۔  اور  تم  اہل  کتاب  سے  اور  ان  لوگوں  سے  جو  مشرک  ہیں  بہت  سی  ایذا  کی  باتیں  سنو  گے۔  اور  تو  اگر  صبر  اور  پرہیزگاری  کرتے  رہو  گے  تو  یہ  بڑی  ہمت  کے  کام  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُوۡصِيۡكُمُ اللّٰهُ فِىۡۤ اَوۡلَادِكُمۡ‌ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ۚ فَاِنۡ كُنَّ نِسَآءً فَوۡقَ اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ‌ ۚ وَاِنۡ كَانَتۡ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصۡفُ‌ ؕ وَلِاَ بَوَيۡهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنۡ كَانَ لَهٗ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهٗ وَلَدٌ وَّوَرِثَهٗۤ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُ‌ ؕ فَاِنۡ كَانَ لَهٗۤ اِخۡوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِىۡ بِهَاۤ اَوۡ دَيۡنٍ‌ ؕ اٰبَآؤُكُمۡ وَاَبۡنَآؤُكُمۡ ۚ لَا تَدۡرُوۡنَ اَيُّهُمۡ اَقۡرَبُ لَـكُمۡ نَفۡعًا‌ ؕ فَرِيۡضَةً مِّنَ اللّٰهِ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 11 
 
 11  خدا  تمہاری  اولاد  کے  بارے  میں  تم  کو  ارشاد  فرماتا  ہے  کہ  ایک  لڑکے  کا  حصہ  دو  لڑکیوں  کے  حصے  کے  برابر  ہے۔  اور  اگر  اولاد  میت  صرف  لڑکیاں  ہی  ہوں  (یعنی  دو  یا)  دو  سے  زیادہ  تو  کل  ترکے  میں  ان  کادو  تہائی۔  اور  اگر  صرف  ایک  لڑکی  ہو  تو  اس  کا  حصہ  نصف۔  اور  میت  کے  ماں  باپ  کا  یعنی  دونوں  میں  سے  ہر  ایک  کا  ترکے  میں  چھٹا  حصہ  بشرطیکہ  میت  کے  اولاد  ہو۔  اور  اگر  اولاد  نہ  ہو  اور  صرف  ماں  باپ  ہی  اس  کے  وارث  ہوں  تو  ایک  تہائی  ماں  کا  حصہ۔  اور  اگر  میت  کے  بھائی  بھی  ہوں  تو  ماں  کا  چھٹا  حصہ۔  (اور  یہ  تقسیم  ترکہ  میت  کی)  وصیت  (کی  تعمیل)  کے  بعد  جو  اس  نے  کی  ہو  یا  قرض  کے  (ادا  ہونے  کے  بعد  جو  اس  کے  ذمے  ہو  عمل  میں  آئے  گی)  تم  کو  معلوم  نہیں  کہ  تمہارے  باپ  دادؤں  اور  بیٹوں  پوتوں  میں  سے  فائدے  کے  لحاظ  سے  کون  تم  سے  زیادہ  قریب  ہے،  یہ  حصے  خدا  کے  مقرر  کئے  ہوئے  ہیں  اور  خدا  سب  کچھ  جاننے  والا  اور  حکمت  والا  ہے  
 
وَلَـكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ اَزۡوَاجُكُمۡ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَـكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَ‌ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِيۡنَ بِهَاۤ اَوۡ دَ يۡنٍ‌ ؕ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّكُمۡ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَـكُمۡ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ‌ مِّنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ تُوۡصُوۡنَ بِهَاۤ اَوۡ دَ يۡنٍ‌ ؕ وَاِنۡ كَانَ رَجُلٌ يُّوۡرَثُ كَلٰلَةً اَوِ امۡرَاَةٌ وَّلَهٗۤ اَخٌ اَوۡ اُخۡتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ‌ ۚ فَاِنۡ كَانُوۡۤا اَكۡثَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِى الثُّلُثِ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصٰى بِهَاۤ اَوۡ دَ يۡنٍ ۙ غَيۡرَ مُضَآرٍّ‌ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَلِيۡمٌ ؕ‏ 12 
 
 12  اور  جو  مال  تمہاری  عورتیں  چھوڑ  مریں۔  اگر  ان  کے  اولاد  نہ  ہو  تو  اس  میں  نصف  حصہ  تمہارا۔  اور  اگر  اولاد  ہو  تو  ترکے  میں  تمہارا  حصہ  چوتھائی۔  (لیکن  یہ  تقسیم)  وصیت  (کی  تعمیل)  کے  بعد  جو  انہوں  نے  کی  ہو  یا  قرض  کے  (ادا  ہونے  کے  بعد  جو  ان  کے  ذمے  ہو،  کی  جائے  گی)  اور  جو  مال  تم  (مرد)  چھوڑ  مرو۔  اگر  تمہارے  اولاد  نہ  ہو  تو  تمہاری  عورتوں  کا  اس  میں  چوتھا  حصہ۔  اور  اگر  اولاد  ہو  تو  ان  کا  آٹھواں  حصہ  (یہ  حصے)  تمہاری  وصیت  (کی  تعمیل)  کے  بعد  جو  تم  نے  کی  ہو  اور  (ادائے)  قرض  کے  (بعد  تقسیم  کئے  جائیں  گے)  اور  اگر  ایسے  مرد  یا  عورت  کی  میراث  ہو  جس  کے  نہ  باپ  ہو  نہ  بیٹا  مگر  اس  کے  بھائی  بہن  ہو  تو  ان  میں  سے  ہر  ایک  کا  چھٹا  حصہ  اور  اگر  ایک  سے  زیادہ  ہوں  تو  سب  ایک  تہائی  میں  شریک  ہوں  گے  (یہ  حصے  بھی  ادائے  وصیت  و  قرض  بشرطیکہ  ان  سے  میت  نے  کسی  کا  نقصان  نہ  کیا  ہو  (تقسیم  کئے  جائیں  گے)  یہ  خدا  کا  فرمان  ہے۔  اور  خدا  نہایت  علم  والا  (اور)  نہایت  حلم  والا  ہے    
 
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ اُمَّهٰتُكُمۡ وَبَنٰتُكُمۡ وَاَخَوٰتُكُمۡ وَعَمّٰتُكُمۡ وَخٰلٰتُكُمۡ وَبَنٰتُ الۡاٰخِ وَبَنٰتُ الۡاُخۡتِ وَاُمَّهٰتُكُمُ الّٰتِىۡۤ اَرۡضَعۡنَكُمۡ وَاَخَوٰتُكُمۡ مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَ اُمَّهٰتُ نِسَآٮِٕكُمۡ وَرَبَآٮِٕبُكُمُ الّٰتِىۡ فِىۡ حُجُوۡرِكُمۡ مِّنۡ نِّسَآٮِٕكُمُ الّٰتِىۡ دَخَلۡتُمۡ بِهِنَّ فَاِنۡ لَّمۡ تَكُوۡنُوۡا دَخَلۡتُمۡ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَاۤٮِٕلُ اَبۡنَآٮِٕكُمُ الَّذِيۡنَ مِنۡ اَصۡلَابِكُمۡۙ وَاَنۡ تَجۡمَعُوۡا بَيۡنَ الۡاُخۡتَيۡنِ اِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا ۙ‏ 23 
 
 23  تم  پر  تمہاری  مائیں  اور  بیٹیاں  اور  بہنیں  اور  پھوپھیاں  اور  خالائیں  اور  بھتیجیاں  اور  بھانجیاں  اور  وہ  مائیں  جنہوں  نے  تم  کو  دودھ  پلایا  ہو  اور  رضاعی  بہنیں  اور  ساسیں  حرام  کر  دی  گئی  ہیں  اور  جن  عورتوں  سے  تم  مباشرت  کر  چکے  ہو  ان  کی  لڑکیاں  جنہیں  تم  پرورش  کرتے  (ہو  وہ  بھی  تم  پر  حرام  ہیں)  ہاں  اگر  ان  کے  ساتھ  تم  نے  مباشرت  نہ  کی  ہو  تو  (ان  کی  لڑکیوں  کے  ساتھ  نکاح  کر  لینے  میں)  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  اور  تمہارے  صلبی  بیٹوں  کی  عورتیں  بھی  اور  دو  بہنوں  کا  اکٹھا  کرنا  بھی  (حرام  ہے)  مگر  جو  ہو  چکا  (سو  ہو  چکا)  بے  شک  خدا  بخشنے  والا  (اور)  رحم  کرنے  والا  ہے    
 
وَّالۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ النِّسَآءِ اِلَّا مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ‌ۚ كِتٰبَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ‌ۚ وَاُحِلَّ لَـكُمۡ مَّا وَرَآءَ ذٰ لِكُمۡ اَنۡ تَبۡتَـغُوۡا بِاَمۡوَالِكُمۡ مُّحۡصِنِيۡنَ غَيۡرَ مُسَافِحِيۡنَ‌ ؕ فَمَا اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ بِهٖ مِنۡهُنَّ فَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ فَرِيۡضَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا تَرٰضَيۡـتُمۡ بِهٖ مِنۡۢ بَعۡدِ الۡـفَرِيۡضَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 24 
 
 24  اور  شوہر  والی  عورتیں  بھی  (تم  پر  حرام  ہیں)  مگر  وہ  جو  (اسیر  ہو  کر  لونڈیوں  کے  طور  پر)  تمہارے  قبضے  میں  آجائیں  (یہ  حکم)  خدا  نے  تم  کو  لکھ  دیا  ہے  اور  ان  (محرمات)  کے  سوا  اور  عورتیں  تم  کو  حلال  ہیں  اس  طرح  سے  کہ  مال  خرچ  کر  کے  ان  سے  نکاح  کرلو  بشرطیکہ  (نکاح  سے)  مقصود  عفت  قائم  رکھنا  ہو  نہ  شہوت  رانی  تو  جن  عورتوں  سے  تم  فائدہ  حاصل  کرو  ان  کا  مہر  جو  مقرر  کیا  ہو  ادا  کردو  اور  اگر  مقرر  کرنے  کے  بعد  آپس  کی  رضامندی  سے  مہر  میں  کمی  بیشی  کرلو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  بےشک  خدا  سب  کچھ  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَمَنۡ لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنۡكُمۡ طَوۡلًا اَنۡ يَّنۡكِحَ الۡمُحۡصَنٰتِ الۡمُؤۡمِنٰتِ فَمِنۡ مَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ مِّنۡ فَتَيٰـتِكُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ‌ ؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِاِيۡمَانِكُمۡ‌ ؕ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌ ۚ فَانْكِحُوۡهُنَّ بِاِذۡنِ اَهۡلِهِنَّ وَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ مُحۡصَنٰتٍ غَيۡرَ مُسٰفِحٰتٍ وَّلَا مُتَّخِذٰتِ اَخۡدَانٍ‌ ؕ فَاِذَاۤ اُحۡصِنَّ فَاِنۡ اَ تَيۡنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى الۡمُحۡصَنٰتِ مِنَ الۡعَذَابِ‌ ؕ ذٰ لِكَ لِمَنۡ خَشِىَ الۡعَنَتَ مِنۡكُمۡ‌ ؕ وَاَنۡ تَصۡبِرُوۡا خَيۡرٌ لَّكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 25 
 ۱ع
 25  اور  جو  شخص  تم  میں  سے  مومن  آزاد  عورتوں  (یعنی  بیبیوں)  سے  نکاح  کرنے  کا  مقدور  نہ  رکھے  تو  مومن  لونڈیوں  میں  ہی  جو  تمہارے  قبضے  میں  آگئی  ہوں  (نکاح  کرلے)  اور  خدا  تمہارے  ایمان  کو  اچھی  طرح  جانتا  ہے  تم  آپس  میں  ایک  دوسرے  کے  ہم  جنس  ہو  تو  ان  لونڈیوں  کے  ساتھ  ان  کے  مالکوں  سے  اجازت  حاصل  کرکے  نکاح  کر  لو  اور  دستور  کے  مطابق  ان  کا  مہر  بھی  ادا  کردو  بشرطیکہ  عفیفہ  ہوں  نہ  ایسی  کہ  کھلم  کھلا  بدکاری  کریں  اور  نہ  درپردہ  دوستی  کرنا  چاہیں  پھر  اگر  نکاح  میں  آکر  بدکاری  کا  ارتکاب  کر  بیٹھیں  تو  جو  سزا  آزاد  عورتوں  (یعنی  بیبیوں)  کے  لئے  ہے  اس  کی  آدھی  ان  کو  (دی  جائے)  یہ  (لونڈی  کے  ساتھ  نکاح  کرنے  کی)  اجازت  اس  شخص  کو  ہے  جسے  گناہ  کر  بیٹھنے  کا  اندیشہ  ہو  اور  اگر  صبر  کرو  تو  یہ  تمہارے  لئے  بہت  اچھا  ہے  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۱ع
وَاعۡبُدُوا اللّٰهَ وَلَا تُشۡرِكُوۡا بِهٖ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا وَّبِذِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَ الۡمَسٰكِيۡنِ وَالۡجَـارِ ذِى الۡقُرۡبٰى وَالۡجَـارِ الۡجُـنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالۡجَـنۡۢبِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِ ۙ وَمَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ مَنۡ كَانَ مُخۡتَالًا فَخُوۡرَا ۙ‏ 36 
 
 36  اور  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اور  اس  کے  ساتھ  کسی  چیز  کو  شریک  نہ  بناؤ  اور  ماں  باپ  اور  قرابت  والوں  اور  یتیموں  اور  محتاجوں  اور  رشتہ  دار  ہمسائیوں  اور  اجنبی  ہمسائیوں  اور  رفقائے  پہلو  (یعنی  پاس  بیٹھنے  والوں)  اور  مسافروں  اور  جو  لوگ  تمہارے  قبضے  میں  ہوں  سب  کے  ساتھ  احسان  کرو  کہ  خدا  (احسان  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے  اور)  تکبر  کرنے  والے  بڑائی  مارنے  والے  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَغۡفِرُ اَنۡ يُّشۡرَكَ بِهٖ وَيَغۡفِرُ مَا دُوۡنَ ذٰ لِكَ لِمَنۡ يَّشَآءُ‌ ۚ وَمَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَقَدِ افۡتَـرٰۤى اِثۡمًا عَظِيۡمًا‏ 48 
 
 48  خدا  اس  گناہ  کو  نہیں  بخشے  گا  کہ  کسی  کو  اس  کا  شریک  بنایا  جائے  اور  اس  کے  سوا  اور  گناہ  جس  کو  چاہے  معاف  کردے  اور  جس  نے  خدا  کا  شریک  مقرر  کیا  اس  نے  بڑا  بہتان  باندھا    
 
وَاِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِى الۡاَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَقۡصُرُوۡا مِنَ الصَّلٰوةِ ‌ۖ اِنۡ خِفۡتُمۡ اَنۡ يَّفۡتِنَكُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ ؕ اِنَّ الۡـكٰفِرِيۡنَ كَانُوۡا لَـكُمۡ عَدُوًّا مُّبِيۡنًا‏ 101 
 
 101  اور  جب  تم  سفر  کو  جاؤ  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  نماز  کو  کم  کرکے  پڑھو  بشرطیکہ  تم  کو  خوف  ہو  کہ  کافر  لوگ  تم  کو  ایذا  دیں  گے  بےشک  کافر  تمہارے  کھلے  دشمن  ہیں  
 
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَغۡفِرُ اَنۡ يُّشۡرَكَ بِهٖ وَيَغۡفِرُ مَا دُوۡنَ ذٰ لِكَ لِمَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلٰلًاۢ بَعِيۡدًا‏ 116 
 
 116  خدا  اس  کے  گناہ  کو  نہیں  بخشے  گا  کہ  کسی  کو  اس  کا  شریک  بنایا  جائے  اور  اس  کے  سوا  (اور  گناہ)  جس  کو  چاہیے  گا  بخش  دے  گا۔  اور  جس  نے  خدا  کے  ساتھ  شریک  بنایا  وہ  رستے  سے  دور  جا  پڑا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ الۡمَيۡتَةُ وَالدَّمُ وَلَحۡمُ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَاۤ اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ وَالۡمُنۡخَنِقَةُ وَالۡمَوۡقُوۡذَةُ وَالۡمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيۡحَةُ وَمَاۤ اَكَلَ السَّبُعُ اِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُ بِحَ عَلَى النُّصُبِ وَاَنۡ تَسۡتَقۡسِمُوۡا بِالۡاَزۡلَامِ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ فِسۡقٌ‌ ؕ اَلۡيَوۡمَ يَٮِٕسَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ دِيۡـنِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَاخۡشَوۡنِ‌ ؕ اَ لۡيَوۡمَ اَكۡمَلۡتُ لَـكُمۡ دِيۡنَكُمۡ وَاَ تۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِىۡ وَرَضِيۡتُ لَـكُمُ الۡاِسۡلَامَ دِيۡنًا‌ ؕ فَمَنِ اضۡطُرَّ فِىۡ مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٍ لِّاِثۡمٍ‌ۙ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏‏ 3 
۲-المنزل
 
 3  تم  پر  مرا  ہوا  جانور  اور  (بہتا)  لہو  اور  سور  کا  گوشت  اور  جس  چیز  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  پکارا  جائے  اور  جو  جانور  گلا  گھٹ  کر  مر  جائے  اور  جو  چوٹ  لگ  کر  مر  جائے  اور  جو  گر  کر  مر  جائے  اور  جو  سینگ  لگ  کر  مر  جائے  یہ  سب  حرام  ہیں  اور  وہ  جانور  بھی  جس  کو  درندے  پھاڑ  کھائیں۔  مگر  جس  کو  تم  (مرنے  سے  پہلے)  ذبح  کرلو  اور  وہ  جانور  بھی  جو  تھان  پر  ذبح  کیا  جائے  اور  یہ  بھی  کہ  پاسوں  سے  قسمت  معلوم  کرو  یہ  سب  گناہ  (کے  کام)  ہیں  آج  کافر  تمہارے  دین  سے  ناامید  ہو  گئے  ہیں  تو  ان  سے  مت  ڈرو  اور  مجھی  سے  ڈرتے  رہو  (اور)  آج  ہم  نے  تمہارے  لئے  تمہارا  دین  کامل  کر  دیا  اور  اپنی  نعمتیں  تم  پر  پوری  کر  دیں  اور  تمہارے  لئے  اسلام  کو  دین  پسند  کیا  ہاں  جو  شخص  بھوک  میں  ناچار  ہو  جائے  شرطیکہ)  گناہ  کی  طرف  مائل  نہ  ہو  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
۲-المنزل
 
قَالَ رَجُلٰنِ مِنَ الَّذِيۡنَ يَخَافُوۡنَ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمَا ادۡخُلُوۡا عَلَيۡهِمُ الۡبَابَ‌ۚ فَاِذَا دَخَلۡتُمُوۡهُ فَاِنَّكُمۡ غٰلِبُوۡنَ‌  ‌ۚ وَعَلَى اللّٰهِ فَتَوَكَّلُوۡۤا اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 23 
 
 23  جو  لوگ  (خدا  سے)  ڈرتے  تھے  ان  میں  سے  دو  شخص  جن  پر  خدا  کی  عنایت  تھی  کہنے  لگے  کہ  ان  لوگوں  پر  دروازے  کے  رستے  سے  حملہ  کردو  جب  تم  دروازے  میں  داخل  ہو  گئے  تو  فتح  تمہاری  ہے  اور  خدا  ہی  پر  بھروسہ  رکھو  بشرطیکہ  صاحبِ  ایمان  ہو    
 
وَاَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ الۡكِتٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِ‌ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ الۡحَـقِّ‌ؕ لِكُلٍّ جَعَلۡنَا مِنۡكُمۡ شِرۡعَةً وَّمِنۡهَاجًا ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَـعَلَـكُمۡ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِىۡ مَاۤ اٰتٰٮكُمۡ فَاسۡتَبِقُوا الۡخَـيۡـرٰتِ‌ؕ اِلَى اللّٰهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيۡعًا فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَۙ‏ 48 
 
 48  اور  (اے  پیغمبر!)  ہم  نے  تم  پر  سچی  کتاب  نازل  کی  ہے  جو  اپنے  سے  پہلی  کتابوں  کی  تصدیق  کرتی  ہے  اور  ان  (سب)  پر  شامل  ہے  تو  جو  حکم  خدا  نے  نازل  فرمایا  ہے  اس  کے  مطابق  ان  کا  فیصلہ  کرنا  اور  حق  جو  تمہارے  پاس  آچکا  ہے  اس  کو  چھوڑ  کر  ان  کی  خواہشوں  کی  پیروی  نہ  کرنا  ہم  نے  تم  میں  سے  ہر  ایک  (فرقے)  کے  لیے  ایک  دستور  اور  طریقہ  مقرر  کیا  ہے  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  سب  کو  ایک  ہی  شریعت  پر  کر  دیتا  مگر  جو  حکم  اس  نے  تم  کو  دیئے  ہیں  ان  میں  وہ  تمہاری  آزمائش  کرنی  چاہتا  ہے  سو  نیک  کاموں  میں  جلدی  کرو  تم  سب  کو  خدا  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  پھر  جن  باتوں  میں  تم  کو  اختلاف  تھا  وہ  تم  کو  بتا  دے  گا    
 
فَتَـرَى الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ يُّسَارِعُوۡنَ فِيۡهِمۡ يَقُوۡلُوۡنَ نَخۡشٰٓى اَنۡ تُصِيۡبَـنَا دَآٮِٕرَةٌ‌ ؕ فَعَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّاۡتِىَ بِالۡفَتۡحِ اَوۡ اَمۡرٍ مِّنۡ عِنۡدِهٖ فَيُصۡبِحُوۡا عَلٰى مَاۤ اَسَرُّوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ نٰدِمِيۡنَ ؕ‏ 52 
 
 52  تو  جن  لوگوں  کے  دلوں  میں  (نفاق  کا)  مرض  ہے  تم  ان  کو  دیکھو  گے  کہ  ان  میں  دوڑ  دوڑ  کے  ملے  جاتے  ہیں  کہتے  ہیں  کہ  ہمیں  خوف  ہے  کہ  کہیں  ہم  پر  زمانے  کی  گردش  نہ  آجائے  سو  قریب  ہے  کہ  خدا  فتح  بھیجے  یا  اپنے  ہاں  سے  کوئی  اور  امر  (نازل  فرمائے)  پھر  یہ  اپنے  دل  کی  باتوں  پر  جو  چھپایا  کرتے  تھے  پشیمان  ہو  کر  رہ  جائیں  گے    
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ يَدُ اللّٰهِ مَغۡلُوۡلَةٌ‌ ؕ غُلَّتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ وَلُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا‌ ۘ بَلۡ يَدٰهُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ يُنۡفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ ؕ وَاَ لۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 64 
 
 64  اور  یہود  کہتے  ہیں  کہ  خدا  کا  ہاتھ  (گردن  سے)  بندھا  ہوا  ہے  (یعنی  الله  بخیل  ہے)  انہیں  کے  ہاتھ  باندھے  جائیں  اور  ایسا  کہنے  کے  سبب  ان  پر  لعنت  ہو  (اس  کا  ہاتھ  بندھا  ہوا  نہیں)  بلکہ  اس  کے  دونوں  ہاتھ  کھلے  ہیں  وہ  جس  طرح  (اور  جتنا)  چاہتا  ہے  خرچ  کرتا  ہے  اور  (اے  محمد)  یہ  (کتاب)  جو  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوئی  اس  سے  ان  میں  سے  اکثر  کی  شرارت  اور  انکار  اور  بڑھے  گا  اور  ہم  نے  ان  کے  باہم  عداوت  اور  بغض  قیامت  تک  کے  لیے  ڈال  دیا  ہے  یہ  جب  لڑائی  کے  لیے  آگ  جلاتے  ہیں  خدا  اس  کو  بجھا  دیتا  ہے  اور  یہ  ملک  میں  فساد  کے  لیے  دوڑے  پھرتے  ہیں  اور  خدا  فساد  کرنے  والوں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
لَقَدۡ كَفَرَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡمَسِيۡحُ ابۡنُ مَرۡيَمَ‌ ؕ وَقَالَ الۡمَسِيۡحُ يٰبَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اعۡبُدُوا اللّٰهَ رَبِّىۡ وَرَبَّكُمۡ‌ ؕ اِنَّهٗ مَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَقَدۡ حَرَّمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِ الۡجَـنَّةَ وَمَاۡوٰٮهُ النَّارُ‌ ؕ وَمَا لِلظّٰلِمِيۡنَ مِنۡ اَنۡصَارٍ‏ 72 
 
 72  وہ  لوگ  بےشبہ  کافر  ہیں  جو  کہتے  ہیں  کہ  مریم  کے  بیٹے  (عیسیٰ)  مسیح  خدا  ہیں  حالانکہ  مسیح  یہود  سے  یہ  کہا  کرتے  تھے  کہ  اے  بنی  اسرائیل  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  جو  میرا  بھی  پروردگار  ہے  اور  تمہارا  بھی  (اور  جان  رکھو  کہ)  جو  شخص  خدا  کے  ساتھ  شرک  کرے  گا  خدا  اس  پر  بہشت  حرام  کر  دے  گا  اور  اس  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے  اور  ظالموں  کا  کوئی  مددگار  نہیں    
 
لَـتَجِدَنَّ اَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّـلَّذِيۡنَ اٰمَنُوا الۡيَهُوۡدَ وَالَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا‌ ۚ وَلَـتَجِدَنَّ اَ قۡرَبَهُمۡ مَّوَدَّةً لِّـلَّذِيۡنَ اٰمَنُوا الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّا نَصٰرٰى‌ ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيۡسِيۡنَ وَرُهۡبَانًا وَّاَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 82 
 
 82  (اے  پیغمبرﷺ!)  تم  دیکھو  گے  کہ  مومنوں  کے  ساتھ  سب  سے  زیادہ  دشمنی  کرنے  والے  یہودی  اور  مشرک  ہیں  اور  دوستی  کے  لحاظ  سے  مومنوں  سے  قریب  تر  ان  لوگوں  کو  پاؤ  گے  جو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نصاریٰ  ہیں  یہ  اس  لیے  کہ  ان  میں  عالم  بھی  ہیں  اور  مشائخ  بھی  اور  وہ  تکبر  نہیں  کرتے    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّمَا الۡخَمۡرُ وَالۡمَيۡسِرُ وَالۡاَنۡصَابُ وَالۡاَزۡلَامُ رِجۡسٌ مِّنۡ عَمَلِ الشَّيۡطٰنِ فَاجۡتَنِبُوۡهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 90 
 
 90  اے  ایمان  والو!  شراب  اور  جوا  اور  بت  اور  پاسے  (یہ  سب)  ناپاک  کام  اعمال  شیطان  سے  ہیں  سو  ان  سے  بچتے  رہنا  تاکہ  نجات  پاؤ    
 
اِنَّمَا يُرِيۡدُ الشَّيۡطٰنُ اَنۡ يُّوۡقِعَ بَيۡنَكُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ فِى الۡخَمۡرِ وَالۡمَيۡسِرِ وَيَصُدَّكُمۡ عَنۡ ذِكۡرِ اللّٰهِ وَعَنِ الصَّلٰوةِ‌ ۚ فَهَلۡ اَنۡـتُمۡ مُّنۡتَهُوۡنَ‏ 91 
 
 91  شیطان  تو  یہ  چاہتا  ہے  کہ  شراب  اور  جوئے  کے  سبب  تمہارے  آپس  میں  دشمنی  اور  رنجش  ڈلوا  دے  اور  تمہیں  خدا  کی  یاد  سے  اور  نماز  سے  روک  دے  تو  تم  کو  (ان  کاموں  سے)  باز  رہنا  چاہیئے  
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡتُلُوا الصَّيۡدَ وَاَنۡـتُمۡ حُرُمٌ‌ ؕ وَمَنۡ قَتَلَهٗ مِنۡكُمۡ مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآءٌ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهٖ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ هَدۡيًاۢ بٰلِغَ الۡـكَعۡبَةِ اَوۡ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسٰكِيۡنَ اَوۡ عَدۡلُ ذٰ لِكَ صِيَامًا لِّيَذُوۡقَ وَبَالَ اَمۡرِهٖ‌ ؕ عَفَا اللّٰهُ عَمَّا سَلَفَ‌ ؕ وَمَنۡ عَادَ فَيَنۡتَقِمُ اللّٰهُ مِنۡهُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ ذُو انْتِقَامٍ‏ 95 
 
 95  مومنو!  جب  تم  احرام  کی  حالت  میں  ہو  تو  شکار  نہ  مارنا  اور  جو  تم  میں  سے  جان  بوجھ  کر  اسے  مارے  تو  (یا  تو  اس  کا)  بدلہ  (دے  اور  وہ  یہ  ہے  کہ)  اسی  طرح  کا  چارپایہ  جسے  تم  میں  دو  معتبر  شخص  مقرر  کردیں  قربانی  (کرے  اور  یہ  قربانی)  کعبے  پہنچائی  جائے  یا  کفارہ  (دے  اور  وہ)  مسکینوں  کو  کھانا  کھلانا  (ہے)  یا  اس  کے  برابر  روزے  رکھے  تاکہ  اپنے  کام  کی  سزا  (کا  مزہ)  چکھے  (اور)  جو  پہلے  ہو  چکا  وہ  خدا  نے  معاف  کر  دیا  اور  جو  پھر  (ایسا  کام)  کرے  گا  تو  خدا  اس  سے  انتقام  لے  گا  اور  خدا  غالب  اور  انتقام  لینے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُ‌ؕ قُلۡ اِنِّىۡۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ اَوَّلَ مَنۡ اَسۡلَمَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 14 
 
 14  کہو  کیا  میں  خدا  کو  چھوڑ  کر  کسی  اور  کو  مددگار  بناؤں  کہ  (وہی  تو)  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے  اور  وہی  (سب  کو)  کھانا  دیتا  ہے  اور  خود  کسی  سے  کھانا  نہیں  لیتا  (یہ  بھی)  کہہ  دو  کہ  مجھے  یہ  حکم  ہوا  ہے  کہ  میں  سب  سے  پہلے  اسلام  لانے  والا  ہوں  اور  یہ  کہ  تم  (اے  پیغمبر!)  مشرکوں  میں  نہ  ہونا    
 
قُلۡ اَىُّ شَىۡءٍ اَكۡبَرُ شَهَادَةً  ؕ قُلِ اللّٰهُ ‌ۙ شَهِيۡدٌ ۢ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡ‌ وَاُوۡحِىَ اِلَىَّ هٰذَا الۡـقُرۡاٰنُ لِاُنۡذِرَكُمۡ بِهٖ وَمَنۡۢ بَلَغَ‌ ؕ اَٮِٕنَّكُمۡ لَـتَشۡهَدُوۡنَ اَنَّ مَعَ اللّٰهِ اٰلِهَةً اُخۡرٰى‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَشۡهَدُ‌ ۚ قُلۡ اِنَّمَا هُوَ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ وَّاِنَّنِىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ‌ۘ‏ 19 
 
 19  ان  سے  پوچھو  کہ  سب  سے  بڑھ  کر  (قرین  انصاف)  کس  کی  شہادت  ہے  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  مجھ  میں  اور  تم  میں  گواہ  ہے  اور  یہ  قرآن  مجھ  پر  اس  لیے  اتارا  گیا  ہے  کہ  اس  کے  ذریعے  سے  تم  کو  اور  جس  شخص  تک  وہ  پہنچ  سکے  آگاہ  کردوں  کیا  تم  لوگ  اس  بات  کی  شہادت  دیتے  ہو  کہ  خدا  کے  ساتھ  اور  بھی  معبود  ہیں  (اے  محمدﷺ!)  کہہ  دو  کہ  میں  تو  (ایسی)  شہادت  نہیں  دیتا  کہہ  دو  کہ  صرف  وہی  ایک  معبود  ہے  اور  جن  کو  تم  لوگ  شریک  بناتے  ہو  میں  ان  سے  بیزار  ہوں    
 
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيۡعًا ثُمَّ نَقُوۡلُ لِلَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡۤا اَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ الَّذِيۡنَ كُنۡتُمۡ تَزۡعُمُوۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  جس  دن  ہم  سب  لوگوں  کو  جمع  کریں  گے  پھر  مشرکوں  سے  پوچھیں  گے  کہ  (آج)  وہ  تمہارے  شریک  کہاں  ہیں  جن  کو  تمہیں  دعویٰ  تھا    
 
ثُمَّ لَمۡ تَكُنۡ فِتۡـنَـتُهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوۡا وَاللّٰهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِيۡنَ‏ 23 
 
 23  تو  ان  سے  کچھ  عذر  نہ  بن  پڑے  گا  (اور)  بجز  اس  کے  (کچھ  چارہ  نہ  ہوگا)  کہ  کہیں  خدا  کی  قسم  جو  ہمارا  پروردگار  ہے  ہم  شریک  نہیں  بناتے  تھے    
 
بَلۡ اِيَّاهُ تَدۡعُوۡنَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُوۡنَ اِلَيۡهِ اِنۡ شَآءَ وَتَنۡسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُوۡنَ‏ 41 
 ۹ع
 41  (نہیں)  بلکہ  (مصیبت  کے  وقت  تم)  اسی  کو  پکارتے  ہو  تو  جس  دکھ  کے  لئے  اسے  پکارتے  ہو۔  وہ  اگر  چاہتا  ہے  تو  اس  کو  دور  کردیتا  ہے  اور  جن  کو  تم  شریک  بناتے  ہو  (اس  وقت)  انہیں  بھول  جاتے  ہو  
 ۹ع
قُلِ اللّٰهُ يُنَجِّيۡكُمۡ مِّنۡهَا وَمِنۡ كُلِّ كَرۡبٍ ثُمَّ اَنۡـتُمۡ تُشۡرِكُوۡنَ‏ 64 
 
 64  کہو  کہ  خدا  ہی  تم  کو  اس  (تنگی)  سے  اور  ہر  سختی  سے  نجات  بخشتا  ہے۔  پھر  (تم)  اس  کے  ساتھ  شرک  کرتے  ہو    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ وَيَوۡمَ يَقُوۡلُ كُنۡ فَيَكُوۡنُؕ  قَوۡلُهُ الۡحَـقُّ‌ ؕ وَلَهُ الۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنۡفَخُ فِى الصُّوۡرِ‌ ؕ عٰلِمُ الۡغَيۡبِ وَ الشَّهَادَةِ‌ ؕ وَهُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡخَبِيۡرُ‏ 73 
الثلاثة  
 73  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  سے  پیدا  کیا  ہے۔  اور  جس  دن  وہ  فرمائے  گا  کہ  ہو  جا  تو  شر  برپا)  ہوجائے  گا  ۔  اس  کا  ارشاد  برحق  ہے۔  اور  جس  دن  صور  پھونکا  جائے  گا  (اس  دن)  اسی  کی  بادشاہت  ہوگی۔  وہی  پوشیدہ  اور  ظاہر  (سب)  کا  جاننے  والا  ہے  اور  وہی  دانا  اور  خبردار  ہے    
الثلاثة  
فَلَمَّا رَاٰ الشَّمۡسَ بَازِغَةً قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ هٰذَاۤ اَكۡبَرُ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَتۡ قَالَ يٰقَوۡمِ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ‏ 78 
 
 78  پھر  جب  سورج  کو  دیکھا  کہ  جگمگا  رہا  ہے  تو  کہنے  لگے  میرا  پروردگار  یہ  ہے  یہ  سب  سے  بڑا  ہے۔  مگر  جب  وہ  بھی  غروب  ہوگیا  تو  کہنے  لگے  لوگو!  جن  چیزوں  کو  تم  (خدا  کا)  شریک  بناتے  ہو  میں  ان  سے  بیزار  ہوں    
 
اِنِّىۡ وَجَّهۡتُ وَجۡهِىَ لِلَّذِىۡ فَطَرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ حَنِيۡفًا‌ وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‌ۚ‏ 79 
 
 79  میں  نے  سب  سے  یکسو  ہو  کر  اپنے  تئیں  اسی  ذات  کی  طرف  متوجہ  کیا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  ہے  اور  میں  مشرکوں  میں  سے  نہیں  ہوں    
 
وَحَآجَّهٗ قَوۡمُهٗ ‌ؕ قَالَ اَتُحَآجُّٓونِّىۡ فِى اللّٰهِ وَقَدۡ هَدٰٮنِ‌ؕ وَلَاۤ اَخَافُ مَا تُشۡرِكُوۡنَ بِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ رَبِّىۡ شَيۡـًٔـا ‌ؕ وَسِعَ رَبِّىۡ كُلَّ شَىۡءٍ عِلۡمًا‌ؕ اَفَلَا تَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 80 
 
 80  اور  ان  کی  قوم  ان  سے  بحث  کرنے  لگی  تو  انہوں  نے  کہا  کہ  تم  مجھ  سے  خدا  کے  بارےمیں  (کیا)  بحث  کرتے  ہو  اس  نے  تو  مجھے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیا  ہے۔  اور  جن  چیزوں  کو  تم  اس  کا  شریک  بناتے  ہو  میں  ان  سے  نہیں  ڈرتا۔  ہاں  جو  میرا  پروردگار  چاہے۔  میرا  پروردگار  اپنے  علم  سے  ہر  چیز  پر  احاطہ  کئے  ہوئے  ہے۔  کیا  تم  خیال  نہیں  کرتے۔    
 
وَكَيۡفَ اَخَافُ مَاۤ اَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُوۡنَ اَنَّكُمۡ اَشۡرَكۡتُمۡ بِاللّٰهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهٖ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطٰنًا ‌ؕ فَاَىُّ الۡفَرِيۡقَيۡنِ اَحَقُّ بِالۡاَمۡنِ‌ۚ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‌ۘ‏ 81 
 
 81  بھلا  میں  ان  چیزوں  سے  جن  کو  تم  (خدا  کا)  شریک  بناتے  ہو  کیونکرڈروں  جب  کہ  تم  اس  سے  نہیں  ڈرتے  کہ  خدا  کے  ساتھ  شریک  بناتے  ہو  جس  کی  اس  نے  کوئی  سند  نازل  نہیں  کی۔  اب  دونوں  فریق  میں  سے  کون  سا  فریق  امن  (اور  جمعیت  خاطر)  کا  مستحق  ہے۔  اگر  سمجھ  رکھتے  ہو  (تو  بتاؤ)  
 
اَلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَلَمۡ يَلۡبِسُوۡۤا اِيۡمَانَهُمۡ بِظُلۡمٍ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمُ الۡاَمۡنُ وَهُمۡ مُّهۡتَدُوۡنَ‏ 82 
 ۱۴ع
 82  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  اپنے  ایمان  کو  (شرک  کے)  ظلم  سے  مخلوط  نہیں  کیا  ان  کے  امن  (اور  جمعیت  خاطر)  ہے  اور  وہی  ہدایت  پانے  والے  ہیں    
 ۱۴ع
ذٰ لِكَ هُدَى اللّٰهِ يَهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ‌ؕ وَلَوۡ اَشۡرَكُوۡا لَحَبِطَ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 88 
 
 88  یہ  خدا  کی  ہدایت  ہے  اس  پر  اپنے  بندوں  میں  سے  جسے  چاہے  چلائے۔  اور  اگر  وہ  لوگ  شرک  کرتے  تو  جو  عمل  وہ  کرتے  تھے  سب  ضائع  ہوجاتے    
 
اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡـكِتٰبَ وَالۡحُكۡمَ وَالنُّبُوَّةَ‌ ؕ فَاِنۡ يَّكۡفُرۡ بِهَا هٰٓؤُلَۤاءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمًا لَّيۡسُوۡا بِهَا بِكٰفِرِيۡنَ‏ 89 
 
 89  یہ  وہ  لوگ  تھے  جن  کو  ہم  نے  کتاب  اور  حکم  (شریعت)  اور  نبوت  عطا  فرمائی  تھی۔  اگر  یہ  (کفار)  ان  باتوں  سے  انکار  کریں  تو  ہم  نے  ان  پر  (ایمان  لانے  کے  لئے)  ایسے  لوگ  مقرر  کردیئے  ہیں  کہ  وہ  ان  سے  کبھی  انکار  کرنے  والے  نہیں    
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ قَالَ اُوۡحِىَ اِلَىَّ وَلَمۡ يُوۡحَ اِلَيۡهِ شَىۡءٌ وَّمَنۡ قَالَ سَاُنۡزِلُ مِثۡلَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ‌ؕ وَلَوۡ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ غَمَرٰتِ الۡمَوۡتِ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ بَاسِطُوۡۤا اَيۡدِيۡهِمۡ‌ۚ اَخۡرِجُوۡۤا اَنۡفُسَكُمُ‌ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ وَكُنۡتُمۡ عَنۡ اٰيٰتِهٖ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 93 
 
 93  اور  اس  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون  ہوگا  جو  خدا  پر  جھوٹ  افتراء  کرے۔  یا  یہ  کہے  کہ  مجھ  پر  وحی  آئی  ہے  حالانکہ  اس  پر  کچھ  بھی  وحی  نہ  آئی  ہو  اور  جو  یہ  کہے  کہ  جس  طرح  کی  کتاب  خدا  نے  نازل  کی  ہے  اس  طرح  کی  میں  بھی  بنا  لیتا  ہوں۔  اور  کاش  تم  ان  ظالم  (یعنی  مشرک)  لوگوں  کو  اس  وقت  دیکھو  جب  موت  کی  سختیوں  میں  (مبتلا)  ہوں  اور  فرشتے  (ان  کی  طرف  عذاب  کے  لئے)  ہاتھ  بڑھا  رہے  ہوں  کہ  نکالو  اپنی  جانیں۔  آج  تم  کو  ذلت  کے  عذاب  کی  سزا  دی  جائے  گی  اس  لئے  کہ  تم  خدا  پر  جھوٹ  بولا  کرتے  تھے  اور  اس  کی  آیتوں  سے  سرکشی  کرتے  تھے    
 
وَلَقَدۡ جِئۡتُمُوۡنَا فُرَادٰى كَمَا خَلَقۡنٰكُمۡ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَّتَرَكۡتُمۡ مَّا خَوَّلۡنٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُوۡرِكُمۡ‌ۚ وَمَا نَرٰى مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ اَنَّهُمۡ فِيۡكُمۡ شُرَكٰٓؤُا‌ ؕ لَقَدْ تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنۡكُمۡ مَّا كُنۡتُمۡ تَزۡعُمُوۡنَ‏ 94 
 ۱۶ع
 94  اور  جیسا  ہم  نے  تم  کو  پہلی  دفعہ  پیدا  کیا  تھا  ایسا  ہی  آج  اکیلے  اکیلے  ہمارے  پاس  آئے  اور  جو  (مال  ومتاع)  ہم  نے  تمہیں  عطا  فرمایا  تھا  وہ  سب  اپنی  پیٹھ  پیچھے  چھوڑ  آئے  اور  ہم  تمہارے  ساتھ  تمہارے  سفارشیوں  کو  بھی  نہیں  دیکھتے  جن  کی  نسبت  تم  خیال  کرتے  تھے  کہ  وہ  تمہارے  (شفیع  اور  ہمارے)  شریک  ہیں۔  (آج)  تمہارے  آپس  کے  سب  تعلقات  منقطع  ہوگئے  اور  جو  دعوے  تم  کیا  کرتے  تھے  سب  جاتے  رہے    
 ۱۶ع
وَجَعَلُوۡا لِلّٰهِ شُرَكَآءَ الۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡ‌ وَخَرَقُوۡا لَهٗ بَنِيۡنَ وَبَنٰتٍۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَصِفُوۡنَ‏ 100 
 ۱۷ع
 100  اور  ان  لوگوں  نے  جنوں  کو  خدا  کا  شریک  ٹھہرایا۔  حالانکہ  ان  کو  اسی  نے  پیدا  کیا  اور  بےسمجھے  (جھوٹ  بہتان)  اس  کے  لئے  بیٹے  اور  بیٹیاں  بنا  کھڑی  کیں  وہ  ان  باتوں  سے  جو  اس  کی  نسبت  بیان  کرتے  ہیں  پاک  ہے  اور  (اس  کی  شان  ان  سے)  بلند  ہے    
 ۱۷ع
وَكَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ وَلِيَقُوۡلُوۡا دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهٗ لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ 105 
 
 105  اور  ہم  اسی  طرح  اپنی  آیتیں  پھیر  پھیر  کر  بیان  کرتے  ہیں  تاکہ  کافر  یہ  نہ  کہیں  کہ  تم  (یہ  باتیں  اہل  کتاب  سے)  سیکھے  ہوئے  ہو  اور  تاکہ  سمجھنے  والے  لوگوں  کے  لئے  تشریح  کردیں    
 
اِتَّبِعۡ مَاۤ اُوۡحِىَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ‌‌ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ وَاَعۡرِضۡ عَنِ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 106 
 
 106  اور  جو  حکم  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تمہارے  پاس  آتا  ہے  اسی  کی  پیروی  کرو۔  اس  (پروردگار)  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  اور  مشرکوں  سے  کنارہ  کرلو    
 
وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَاۤ اَشۡرَكُوۡا ‌ؕ وَمَا جَعَلۡنٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيۡظًا‌ ۚ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِوَكِيۡلٍ‏ 107 
 
 107  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  یہ  لوگ  شرک  نہ  کرتے۔  اور  (اے  پیغمبر!)  ہم  نے  تم  کو  ان  پر  نگہبان  مقرر  نہیں  کیا۔  اور  نہ  تم  ان  کے  داروغہ  ہو    
 
وَلَا تَسُبُّوا الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَيَسُبُّوا اللّٰهَ عَدۡوًاۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ ‌ؕ كَذٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ اُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ اِلٰى رَبِّهِمۡ مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 108 
 
 108  اور  جن  لوگوں  کو  یہ  مشرک  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہیں  ان  کو  برا  نہ  کہنا  کہ  یہ  بھی  کہیں  خدا  کو  بےادبی  سے  بے  سمجھے  برا  (نہ)  کہہ  بیٹھیں۔  اس  طرح  ہم  نے  ہر  ایک  فرقے  کے  اعمال  (ان  کی  نظروں  میں)  اچھے  کر  دکھائے  ہیں۔  پھر  ان  کو  اپنے  پروردگار  ک  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  تب  وہ  ان  کو  بتائے  گا  کہ  وہ  کیا  کیا  کرتے  تھے    
 
وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيٰطِيۡنَ الۡاِنۡسِ وَالۡجِنِّ يُوۡحِىۡ بَعۡضُهُمۡ اِلٰى بَعۡضٍ زُخۡرُفَ الۡقَوۡلِ غُرُوۡرًا‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوۡهُ‌ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 112 
 
 112  اور  اسی  طرح  ہم  نے  شیطان  (سیرت)  انسانوں  اور  جنوں  کو  ہر  پیغمبر  کا  دشمن  بنا  دیا  تھا  وہ  دھوکا  دینے  کے  لیے  ایک  دوسرے  کے  دل  میں  ملمع  کی  باتیں  ڈالتے  رہتے  تھے  اور  اگر  تمہارا  پروردگار  چاہتا  تو  وہ  ایسا  نہ  کرتے  تو  ان  کو  اور  جو  کچھ  یہ  افتراء  کرتے  ہیں  اسے  چھوڑ  دو    
 
وَلَا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَاِنَّهٗ لَفِسۡقٌ ؕ وَاِنَّ الشَّيٰطِيۡنَ لَيُوۡحُوۡنَ اِلٰٓى اَوۡلِيٰٓـٮِٕـهِمۡ لِيُجَادِلُوۡكُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ اَطَعۡتُمُوۡهُمۡ اِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُوۡنَ‏ 121 
 ۱ع
 121  اور  جس  چیز  پر  خدا  کا  نام  نہ  لیا  جائے  اسے  مت  کھاؤ  کہ  اس  کا  کھانا  گناہ  ہے  اور  شیطان  (لوگ)  اپنے  رفیقوں  کے  دلوں  میں  یہ  بات  ڈالتے  ہیں  کہ  تم  سے  جھگڑا  کریں  اور  اگر  تم  لوگ  ان  کے  کہے  پر  چلے  تو  بےشک  تم  بھی  مشرک  ہوئے  
 ۱ع
قُلۡ يٰقَوۡمِ اعۡمَلُوۡا عَلٰى مَكَانَتِكُمۡ اِنِّىۡ عَامِلٌ‌ۚ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَۙ مَنۡ تَكُوۡنُ لَهٗ عَاقِبَةُ الدَّارِ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 135 
 
 135  کہہ  دو  کہ  لوگو  تم  اپنی  جگہ  عمل  کئے  جاؤ  میں  (اپنی  جگہ)  عمل  کئے  جاتا  ہوں  عنقریب  تم  کو  معلوم  ہو  جائے  گا  کہ  آخرت  میں  (بہشت)  کس  کا  گھر  ہوگا  کچھ  شک  نہیں  کہ  مشرک  نجات  نہیں  پانے  کے    
 
وَجَعَلُوۡا لِلّٰهِ مِمَّا ذَرَاَ مِنَ الۡحَـرۡثِ وَالۡاَنۡعَامِ نَصِيۡبًا فَقَالُوۡا هٰذَا لِلّٰهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهٰذَا لِشُرَكَآٮِٕنَا‌ ۚ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآٮِٕهِمۡ فَلَا يَصِلُ اِلَى اللّٰهِ‌ ۚ وَمَا كَانَ لِلّٰهِ فَهُوَ يَصِلُ اِلٰى شُرَكَآٮِٕهِمۡ‌ ؕ سَآءَ مَا يَحۡكُمُوۡنَ‏ 136 
 
 136  اور  (یہ  لوگ)  خدا  ہی  کی  پیدا  کی  ہوئی  چیزوں  یعنی  کھیتی  اور  چوپایوں  میں  خدا  کا  بھی  ایک  حصہ  مقرر  کرتے  ہیں  اور  اپنے  خیال  (باطل)  سے  کہتے  ہیں  کہ  یہ  (حصہ)  تو  خدا  کا  اور  یہ  ہمارے  شریکوں  (یعنی  بتوں)  کا  تو  جو  حصہ  ان  کے  شریکوں  کا  ہوتا  ہے  وہ  تو  خدا  کی  طرف  نہیں  جا  سکتا  اور  جو  حصہ  خدا  کا  ہوتا  ہے  وہ  ان  کے  شریکوں  کی  طرف  جا  سکتا  ہے  یہ  کیسا  برا  انصاف  ہے    
 
وَكَذٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيۡرٍ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ قَـتۡلَ اَوۡلَادِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوۡهُمۡ وَلِيَلۡبِسُوۡا عَلَيۡهِمۡ دِيۡنَهُمۡ‌ ۚ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَا فَعَلُوۡهُ ‌ؕ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 137 
 
 137  اسی  طرح  بہت  سے  مشرکوں  کو  ان  کے  شریکوں  نے  ان  کے  بچوں  کو  جان  سے  مار  ڈالنا  اچھا  کر  دکھایا  ہے  تاکہ  انہیں  ہلاکت  میں  ڈال  دیں  اور  ان  کے  دین  کو  ان  پر  خلط  ملط  کر  دیں  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  وہ  ایسا  نہ  کرتے  تو  ان  کو  چھوڑ  دو  کہ  وہ  جانیں  اور  ان  کا  جھوٹ    
 
وَقَالُوۡا مَا فِىۡ بُطُوۡنِ هٰذِهِ الۡاَنۡعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُوۡرِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلٰٓى اَزۡوَاجِنَا ‌ۚ وَاِنۡ يَّكُنۡ مَّيۡتَةً فَهُمۡ فِيۡهِ شُرَكَآءُ ‌ؕ سَيَجۡزِيۡهِمۡ وَصۡفَهُمۡ‌ ؕ اِنَّهٗ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ‏ 139 
 
 139  اور  یہ  بھی  کہتے  ہیں  کہ  جو  بچہ  ان  چارپایوں  کے  پیٹ  میں  ہے  وہ  خاص  ہمارے  مردوں  کے  لئے  ہے  اور  ہماری  عورتوں  کو  (اس  کا  کھانا)  حرام  ہے  اور  اگر  وہ  بچہ  مرا  ہوا  ہو  تو  سب  اس  میں  شریک  ہیں  (یعنی  اسے  مرد  اور  عورتیں  سب  کھائیں)  عنقریب  خدا  ان  کو  ان  کے  ڈھکوسلوں  کی  سزا  دے  گا  بےشک  وہ  حکمت  والا  خبردار  ہے    
 
وَعَلَى الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِىۡ ظُفُرٍ‌‌ ۚ وَمِنَ الۡبَقَرِ وَالۡغَـنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُوۡمَهُمَاۤ اِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُوۡرُهُمَاۤ اَوِ الۡحَـوَايَاۤ اَوۡ مَا اخۡتَلَطَ بِعَظۡمٍ‌ ؕ ذٰ لِكَ جَزَيۡنٰهُمۡ بِبَـغۡيِهِمۡ‌‌ ۖ وَاِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ‏ 146 
 
 146  اور  یہودیوں  پر  ہم  نے  سب  ناخن  والے  جانور  حرام  کر  دئیے  تھے  اور  گایوں  اور  بکریوں  سے  ان  کی  چربی  حرام  کر  دی  تھی  سوا  اس  کے  جو  ان  کی  پیٹھ  پر  لگی  ہو  یا  اوجھڑی  میں  ہو  یا  ہڈی  میں  ملی  ہو  یہ  سزا  ہم  نے  ان  کو  ان  کی  شرارت  کے  سبب  دی  تھی  اور  ہم  تو  سچ  کہنے  والے  ہیں    
 
سَيَـقُوۡلُ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا لَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَاۤ اَشۡرَكۡنَا وَلَاۤ اٰبَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِنۡ شَىۡءٍ‌ ؕ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ حَتّٰى ذَاقُوۡا بَاۡسَنَا‌ ؕ قُلۡ هَلۡ عِنۡدَكُمۡ مِّنۡ عِلۡمٍ فَتُخۡرِجُوۡهُ لَـنَا ؕ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنۡ اَنۡـتُمۡ اِلَّا تَخۡرُصُوۡنَ‏ 148 
 
 148  جو  لوگ  شرک  کرتے  ہیں  وہ  کہیں  گے  کہ  اگر  خدا  چاہتا  تو  ہم  شرک  نہ  کرتے  اور  نہ  ہمارے  باپ  دادا  (شرک  کرتے)  اور  نہ  ہم  کسی  چیز  کو  حرام  ٹھہراتے  اسی  طرح  ان  لوگوں  نے  تکذیب  کی  تھی  جو  ان  سے  پہلے  تھے  یہاں  تک  کہ  ہمارے  عذاب  کا  مزہ  چکھ  کر  رہے  کہہ  دو  کیا  تمہارے  پاس  کوئی  سند  ہے  (اگر  ہے)  تو  اسے  ہمارے  سامنے  نکالو  تم  محض  خیال  کے  پیچھے  چلتے  اور  اٹکل  کی  تیر  چلاتے  ہو    
 
قُلۡ تَعَالَوۡا اَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡ‌ اَلَّا تُشۡرِكُوۡا بِهٖ شَيۡـًٔـــا وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا‌ ۚ وَلَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَكُمۡ مِّنۡ اِمۡلَاقٍ‌ؕ نَحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَاِيَّاهُمۡ‌ ۚ وَلَا تَقۡرَبُوا الۡفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ‌ ۚ وَلَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِىۡ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 151 
 
 151  کہہ  کہ  (لوگو)  آؤ  میں  تمہیں  وہ  چیزیں  پڑھ  کر  سناؤں  جو  تمہارے  پروردگار  نے  تم  پر  حرام  کر  دی  ہیں  (ان  کی  نسبت  اس  نے  اس  طرح  ارشاد  فرمایا  ہے)  کہ  کسی  چیز  کو  خدا  کا  شریک  نہ  بنانا  اور  ماں  باپ  (سے  بدسلوکی  نہ  کرنا  بلکہ)  سلوک  کرتے  رہنا  اور  ناداری  (کے  اندیشے)  سے  اپنی  اولاد  کو  قتل  نہ  کرنا  کیونکہ  تم  کو  اور  ان  کو  ہم  ہی  رزق  دیتے  ہیں  اور  بےحیائی  کے  کام  ظاہر  ہوں  یا  پوشیدہ  ان  کے  پاس  نہ  پھٹکنا  اور  کسی  جان  (والے)  کو  جس  کے  قتل  کو  خدا  نے  حرام  کر  دیا  ہے  قتل  نہ  کرنا  مگر  جائز  طور  پر  (یعنی  جس  کا  شریعت  حکم  دے)  ان  باتوں  کا  وہ  تمہیں  ارشاد  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھو  
 
قُلۡ اِنَّنِىۡ هَدٰٮنِىۡ رَبِّىۡۤ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍۚ دِيۡنًا قِيَمًا مِّلَّةَ اِبۡرٰهِيۡمَ حَنِيۡفًا‌ ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 161 
 
 161  کہہ  دو  کہ  مجھے  میرے  پروردگار  نے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیا  ہے  (یعنی  دین  صحیح)  مذہب  ابراہیم  کا  جو  ایک  (خدا)  ہی  کی  طرف  کے  تھے  اور  مشرکوں  میں  سے  نہ  تھے  
 
لَا شَرِيۡكَ لَهٗ‌ۚ وَبِذٰلِكَ اُمِرۡتُ وَاَنَا اَوَّلُ الۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 163 
 
 163  جس  کا  کوئی  شریک  نہیں  اور  مجھ  کو  اسی  بات  کا  حکم  ملا  ہے  اور  میں  سب  سے  اول  فرمانبردار  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَوَسۡوَسَ لَهُمَا الشَّيۡطٰنُ لِيُبۡدِىَ لَهُمَا مَا وٗرِىَ عَنۡهُمَا مِنۡ سَوۡاٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهٰٮكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَا مَلَـكَيۡنِ اَوۡ تَكُوۡنَا مِنَ الۡخٰلِدِيۡنَ‏ 20 
 
 20  تو  شیطان  دونوں  کو  بہکانے  لگا  تاکہ  ان  کی  ستر  کی  چیزیں  جو  ان  سے  پوشیدہ  تھیں  کھول  دے  اور  کہنے  لگا  کہ  تم  کو  تمہارے  پروردگار  نے  اس  درخت  سے  صرف  اس  لیے  منع  کیا  ہے  کہ  کہ  تم  فرشتے  نہ  بن  جاؤ  یا  ہمیشہ  جیتے  نہ  رہو    
 
فَدَلّٰٮهُمَا بِغُرُوۡرٍ‌ ۚ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفٰنِ عَلَيۡهِمَا مِنۡ وَّرَقِ الۡجَـنَّةِ‌ ؕ وَنَادٰٮهُمَا رَبُّهُمَاۤ اَلَمۡ اَنۡهَكُمَا عَنۡ تِلۡكُمَا الشَّجَرَةِ وَاَقُلْ لَّـكُمَاۤ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ لَـكُمَا عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 22 
 
 22  غرض  (مردود  نے)  دھوکہ  دے  کر  ان  کو  (معصیت  کی  طرف)  کھینچ  ہی  لیا  جب  انہوں  نے  اس  درخت  (کے  پھل)  کو  کھا  لیا  تو  ان  کی  ستر  کی  چیزیں  کھل  گئیں  اور  وہ  بہشت  کے  (درختوں  کے)  پتے  توڑ  توڑ  کر  اپنے  اوپر  چپکانے  لگے  اور  (ستر  چھپانے  لگے)  تب  ان  کے  پروردگار  نے  ان  کو  پکارا  کہ  کیا  میں  نے  تم  کو  اس  درخت  (کے  پاس  جانے)  سے  منع  نہیں  کیا  تھا  اور  جتا  نہیں  دیا  تھا  کہ  شیطان  تمہارا  کھلم  کھلا  دشمن  ہے    
 
يٰبَنِىۡۤ اٰدَمَ قَدۡ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسًا يُّوَارِىۡ سَوۡاٰتِكُمۡ وَرِيۡشًا‌ ؕ وَلِبَاسُ التَّقۡوٰى ۙ ذٰ لِكَ خَيۡرٌ‌ ؕ ذٰ لِكَ مِنۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُوۡنَ‏ 26 
 
 26  اے  نبی  آدم  ہم  نے  تم  پر  پوشاک  اتاری  کہ  تمہارا  ستر  ڈھانکے  اور  (تمہارے  بدن  کو)  زینت  (دے)  اور  (جو)  پرہیزگاری  کا  لباس  (ہے)  وہ  سب  سے  اچھا  ہے۔  یہ  خدا  کی  نشانیاں  ہیں  تاکہ  لوگ  نصحیت  پکڑ  یں    
 
يٰبَنِىۡۤ اٰدَمَ لَا يَفۡتِنَـنَّكُمُ الشَّيۡطٰنُ كَمَاۤ اَخۡرَجَ اَبَوَيۡكُمۡ مِّنَ الۡجَـنَّةِ يَنۡزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءاٰتِهِمَا ؕ اِنَّهٗ يَرٰٮكُمۡ هُوَ وَقَبِيۡلُهٗ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡ‌ ؕ اِنَّا جَعَلۡنَا الشَّيٰطِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ لِلَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 27 
 
 27  اے  نبی  آدم  (دیکھنا  کہیں)  شیطان  تمہیں  بہکا  نہ  دے  جس  طرح  تمہارے  ماں  باپ  کو  (بہکا  کر)  بہشت  سے  نکلوا  دیا  اور  ان  سے  ان  کے  کپڑے  اتروا  دیئے  تاکہ  ان  کے  ستر  ان  کو  کھول  کر  دکھا  دے۔  وہ  اور  اس  کے  بھائی  تم  کو  ایسی  جگہ  سے  دیکھتے  رہے  ہیں  جہاں  سے  تم  ان  کو  نہیں  دیکھ  سکتے  ہم  نے  شیطانوں  کو  انہیں  لوگوں  کا  رفیق  کار  بنایا  ہے  جو  ایمان  نہیں  رکھتے    
 
قُلۡ اِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّىَ الۡـفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَ الۡاِثۡمَ وَالۡبَـغۡىَ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ وَاَنۡ تُشۡرِكُوۡا بِاللّٰهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهٖ سُلۡطٰنًا وَّاَنۡ تَقُوۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 33 
 
 33  کہہ  دو  کہ  میرے  پروردگار  نے  تو  بےحیائی  کی  باتوں  کو  ظاہر  ہوں  یا  پوشیدہ  اور  گناہ  کو  اور  ناحق  زیادتی  کرنے  کو  حرام  کیا  ہے۔  اور  اس  کو  بھی  کہ  تم  کسی  کو  خدا  کا  شریک  بناؤ  جس  کی  اس  نے  کوئی  سند  نازل  نہیں  کی  اور  اس  کو  بھی  کہ  خدا  کے  بارے  میں  ایسی  باتیں  کہو  جن  کا  تمہیں  کچھ  علم  نہیں    
 
وَاَوۡرَثۡنَا الۡـقَوۡمَ الَّذِيۡنَ كَانُوۡا يُسۡتَضۡعَفُوۡنَ مَشَارِقَ الۡاَرۡضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِىۡ بٰرَكۡنَا فِيۡهَا‌ ؕ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ الۡحُسۡنٰى عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَاۤءِيۡلَۙ بِمَا صَبَرُوۡا‌ ؕ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهٗ وَمَا كَانُوۡا يَعۡرِشُوۡنَ‏ 137 
أربع  
 137  اور  جو  لوگ  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  ان  کو  زمین  (شام)  کے  مشرق  ومغرب  کا  جس  میں  ہم  نے  برکت  دی  تھی  وارث  کردیا  اور  بنی  اسرائیل  کے  بارے  میں  ان  کے  صبر  کی  وجہ  سے  تمہارے  پروردگار  کا  وعدہٴ  نیک  پورا  ہوا  اور  فرعون  اور  قوم  فرعون  جو  (محل)  بناتے  اور  (انگور  کے  باغ)  جو  چھتریوں  پر  چڑھاتے  تھے  سب  کو  ہم  نے  تباہ  کردیا    
أربع  
وَوٰعَدۡنَا مُوۡسٰى ثَلٰثِيۡنَ لَيۡلَةً وَّاَتۡمَمۡنٰهَا بِعَشۡرٍ فَتَمَّ مِيۡقَاتُ رَبِّهٖۤ اَرۡبَعِيۡنَ لَيۡلَةً ۚ وَقَالَ مُوۡسٰى لِاَخِيۡهِ هٰرُوۡنَ اخۡلُفۡنِىۡ فِىۡ قَوۡمِىۡ وَاَصۡلِحۡ وَلَا تَتَّبِعۡ سَبِيۡلَ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 142 
 
 142  اور  ہم  نے  موسیٰ  سے  تیس  رات  کی  میعاد  مقرر  کی۔  اور  اس  دس  (راتیں)  اور  ملا  کر  اسے  پورا  (چلّہ)  کردیا  تو  اس  کے  پروردگار  کی  چالیس  رات  کی  میعاد  پوری  ہوگئی۔  اور  موسیٰ  نے  اپنے  بھائی  ہارون  سے  کہا  کہ  میرے  (کوہِٰ  طور  پر  جانے  کے)  بعد  تم  میری  قوم  میں  میرے  جانشین  ہو  (ان  کی)  اصلاح  کرتے  رہنا  ٹھیک  اور  شریروں  کے  رستے  نہ  چلنا    
 
فَبَدَّلَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ الَّذِىۡ قِيۡلَ لَهُمۡ فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوۡا يَظۡلِمُوۡنَ‏ 162 
 ۱۰ع
 162  مگر  جو  ان  میں  ظالم  تھے  انہوں  نے  اس  لفظ  کو  جس  کا  ان  کو  حکم  دیا  گیا  تھا  بدل  کر  اس  کی  جگہ  اور  لفظ  کہنا  شروع  کیا  تو  ہم  نے  ان  پر  آسمان  سے  عذاب  بھیجا  اس  لیے  کہ  ظلم  کرتے  تھے    
 ۱۰ع
وَقَطَّعۡنٰهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ اُمَمًا‌ ۚ مِنۡهُمُ الصّٰلِحُوۡنَ وَمِنۡهُمۡ دُوۡنَ ذٰ لِكَ‌ وَبَلَوۡنٰهُمۡ بِالۡحَسَنٰتِ وَالسَّيِّاٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُوۡنَ‏ 168 
 
 168  اور  ہم  نے  ان  کو  جماعت  جماعت  کرکے  ملک  میں  منتشر  کر  دیا۔  بعض  ان  میں  سے  نیکوکار  ہیں  اور  بعض  اور  طرح  کے  (یعنی  بدکار)  اور  ہم  آسائشوں،  تکلیفوں  (دونوں)  سے  ان  کی  آزمائش  کرتے  رہے  تاکہ  (ہماری  طرف)  رجوع  کریں    
 
اَوۡ تَقُوۡلُوۡۤا اِنَّمَاۤ اَشۡرَكَ اٰبَآؤُنَا مِنۡ قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّنۡۢ بَعۡدِهِمۡ‌ۚ اَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الۡمُبۡطِلُوۡنَ‏ 173 
 
 173  یا  یہ  (نہ)  کہو  کہ  شرک  تو  پہلے  ہمارے  بڑوں  نے  کیا  تھا۔  اور  ہم  تو  ان  کی  اولاد  تھے  (جو)  ان  کے  بعد  (پیدا  ہوئے)۔  تو  کیا  جو  کام  اہل  باطل  کرتے  رہے  اس  کے  بدلے  تو  ہمیں  ہلاک  کرتا  ہے    
 
وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَاَ الَّذِىۡۤ اٰتَيۡنٰهُ اٰيٰتِنَا فَانْسَلَخَ مِنۡهَا فَاَتۡبَعَهُ الشَّيۡطٰنُ فَكَانَ مِنَ الۡغٰوِيۡنَ‏ 175 
 
 175  اور  ان  کو  اس  شخص  کا  حال  پڑھ  کر  سنا  دو  جس  کو  ہم  نے  اپنی  آیتیں  عطا  فرمائیں  (اور  ہفت  پارچہٴ  علم  شرائع  سے  مزین  کیا)  تو  اس  نے  ان  کو  اتار  دیا  پھر  شیطان  اس  کے  پیچھے  لگا  تو  وہ  گمراہوں  میں  ہوگیا    
 
فَلَمَّاۤ اٰتٰٮهُمَا صَالِحًـا جَعَلَا لَهٗ شُرَكَآءَ فِيۡمَاۤ اٰتٰٮهُمَا‌ ۚ فَتَعٰلَى اللّٰهُ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 190 
 
 190  جب  وہ  ان  کو  صحیح  و  سالم  (بچہ)  دیتا  ہے  تو  اس  (بچے)  میں  جو  وہ  ان  کو  دیتا  ہے  اس  کا  شریک  مقرر  کرتے  ہیں۔  جو  وہ  شرک  کرتے  ہیں  (خدا  کا  رتبہ)  اس  سے  بلند  ہے    
 
اَيُشۡرِكُوۡنَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـًٔـــا وَّهُمۡ يُخۡلَقُوۡنَ‌ ‌ۖ ‏ 191 
 
 191  کیا  وہ  ایسوں  کو  شریک  بناتے  ہیں  جو  کچھ  بھی  پیدا  نہیں  کرسکتے  اور  خود  پیدا  کیے  جاتے  ہیں  
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمۡثَالُـكُمۡ‌ فَادۡعُوۡهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا لَـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 194 
 
 194  شرکو)  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو  وہ  تمہاری  طرح  کے  بندے  ہی  ہیں  (اچھا)  تم  ان  کو  پکارو  اگر  سچے  ہو  تو  چاہیئے  کہ  وہ  تم  کو  جواب  بھی  دیں    
 
اَلَهُمۡ اَرۡجُلٌ يَّمۡشُوۡنَ بِهَآ اَمۡ لَهُمۡ اَيۡدٍ يَّبۡطِشُوۡنَ بِهَآ اَمۡ لَهُمۡ اَعۡيُنٌ يُّبۡصِرُوۡنَ بِهَآ اَمۡ لَهُمۡ اٰذَانٌ يَّسۡمَعُوۡنَ بِهَا‌ ؕ قُلِ ادۡعُوۡا شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيۡدُوۡنِ فَلَا تُنۡظِرُوۡنِ‏ 195 
 
 195  بھلا  ان  کے  پاؤں  ہیں  جن  سے  چلیں  یا  ہاتھ  ہیں  جن  سے  پکڑیں  یا  آنکھیں  ہیں  جن  سے  دیکھیں  یا  کان  ہیں  جن  سے  سنیں؟  کہہ  دو  کہ  اپنے  شریکوں  کو  بلالو  اور  میرے  بارے  میں  (جو)  تدبیر  (کرنی  ہو)  کرلو  اور  مجھے  کچھ  مہلت  بھی  نہ  دو  (پھر  دیکھو  کہ  وہ  میرا  کیا  کرسکتے  ہیں)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِيُحِقَّ الۡحَـقَّ وَيُبۡطِلَ الۡبَاطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‌ۚ‏ 8 
 
 8  تاکہ  سچ  کو  سچ  اور  جھوٹ  کو  جھوٹ  کردے۔  گو  مشرک  ناخوش  ہی  ہوں    
 
وَقَاتِلُوۡهُمۡ حَتّٰى لَا تَكُوۡنَ فِتۡنَةٌ وَّيَكُوۡنَ الدِّيۡنُ كُلُّهٗ لِلّٰهِ‌ۚ فَاِنِ انْـتَهَوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 39 
 
 39  اور  ان  لوگوں  سے  لڑتے  رہو  یہاں  تک  کہ  فتنہ  (یعنی  کفر  کا  فساد)  باقی  نہ  رہے  اور  دین  سب  خدا  ہی  کا  ہوجائے  اور  اگر  باز  آجائیں  تو  خدا  ان  کے  کاموں  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
بَرَآءَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖۤ اِلَى الَّذِيۡنَ عَاهَدتُّمۡ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ ؕ‏ 1 
 
 1   (اے  اہل  اسلام  اب)  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  طرف  سے  مشرکوں  سے  جن  سے  تم  نے  عہد  کر  رکھا  تھا  بیزاری  (اور  جنگ  کی  تیاری)  ہے  
 
فَسِيۡحُوۡا فِى الۡاَرۡضِ اَرۡبَعَةَ اَشۡهُرٍ وَّاعۡلَمُوۡۤا اَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِى اللّٰهِ‌ۙ وَاَنَّ اللّٰهَ مُخۡزِى الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 2 
 
 2  تو  شرکو  تم)  زمین  میں  چار  مہینے  چل  پھر  لو  اور  جان  رکھو  کہ  تم  خدا  کو  عاجز  نہ  کرسکو  گے۔  اور  یہ  بھی  کہ  خدا  کافروں  کو  رسوا  کرنے  والا  ہے    
 
وَاَذَانٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖۤ اِلَى النَّاسِ يَوۡمَ الۡحَجِّ الۡاَكۡبَرِ اَنَّ اللّٰهَ بَرِىۡۤءٌ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ ‌ۙ  وَ رَسُوۡلُهٗ‌ ؕ فَاِنۡ تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ ‌ۚ وَاِنۡ تَوَلَّيۡتُمۡ فَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِى اللّٰهِ‌ ؕ وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِعَذَابٍ اَ لِيۡمٍۙ‏ 3 
 
 3  اور  حج  اکبر  کے  دن  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  طرف  سے  لوگوں  کو  آگاہ  کیا  جاتا  ہے  کہ  خدا  مشرکوں  سے  بیزار  ہے  اور  اس  کا  رسول  بھی  (ان  سے  دستبردار  ہے)۔  پس  اگر  تم  توبہ  کرلو  تو  تمھارے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  اگر  نہ  مانو  (اور  خدا  سے  مقابلہ  کرو)  تو  جان  رکھو  کہ  تم  خدا  کو  ہرا  نہیں  سکو  گے  اور  (اے  پیغمبر)  کافروں  کو  دکھ  دینے  والے  عذاب  کی  خبر  سنا  دو    
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ عَاهَدتُّمۡ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ ثُمَّ لَمۡ يَنۡقُصُوۡكُمۡ شَيۡـًٔـا وَّلَمۡ يُظَاهِرُوۡا عَلَيۡكُمۡ اَحَدًا فَاَتِمُّوۡۤا اِلَيۡهِمۡ عَهۡدَهُمۡ اِلٰى مُدَّتِهِمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 4 
 
 4  البتہ  جن  مشرکوں  کے  ساتھ  تم  نے  عہد  کیا  ہو  اور  انہوں  نے  تمہارا  کسی  طرح  کا  قصور  نہ  کیا  ہو  اور  نہ  تمہارے  مقابلے  میں  کسی  کی  مدد  کی  ہو  تو  جس  مدت  تک  ان  کے  ساتھ  عہد  کیا  ہو  اسے  پورا  کرو۔  (کہ)  خدا  پرہیزگاروں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
فَاِذَا انْسَلَخَ الۡاَشۡهُرُ الۡحُـرُمُ فَاقۡتُلُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ حَيۡثُ وَجَدْتُّمُوۡهُمۡ وَخُذُوۡهُمۡ وَاحۡصُرُوۡهُمۡ وَاقۡعُدُوۡا لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٍ‌ ۚ فَاِنۡ تَابُوۡا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوۡا سَبِيۡلَهُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 5 
 
 5  جب  عزت  کے  مہینے  گزر  جائیں  تو  مشرکوں  کو  جہاں  پاؤ  قتل  کر  دو  اور  پکڑلو  اور  گھیرلو  اور  ہر  گھات  کی  جگہ  ان  کی  تاک  میں  بیٹھے  رہو۔  پھر  اگر  وہ  توبہ  کرلیں  اور  نماز  پڑھنے  اور  زکوٰة  دینے  لگیں  تو  ان  کی  راہ  چھوڑ  دو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَاِنۡ اَحَدٌ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ اسۡتَجَارَكَ فَاَجِرۡهُ حَتّٰى يَسۡمَعَ كَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ اَبۡلِغۡهُ مَاۡمَنَهٗ‌ ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 6 
 ۷ع
 6  اور  اگر  کوئی  مشرک  تم  سے  پناہ  کا  خواستگار  ہو  تو  اس  کو  پناہ  دو  یہاں  تک  کہ  کلام  خدا  سننے  لگے  پھر  اس  کو  امن  کی  جگہ  واپس  پہنچادو۔  اس  لیے  کہ  یہ  بےخبر  لوگ  ہیں    
 ۷ع
كَيۡفَ يَكُوۡنُ لِلۡمُشۡرِكِيۡنَ عَهۡدٌ عِنۡدَ اللّٰهِ وَعِنۡدَ رَسُوۡلِهٖۤ اِلَّا الَّذِيۡنَ عَاهَدتُّمۡ عِنۡدَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ‌ ۚ فَمَا اسۡتَقَامُوۡا لَـكُمۡ فَاسۡتَقِيۡمُوۡا لَهُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 7 
 
 7  بھلا  مشرکوں  کے  لیے  (جنہوں  نے  عہد  توڑ  ڈالا)  خدا  اور  اس  کے  رسول  کے  نزدیک  عہد  کیونکر  (قائم)  رہ  سکتا  ہے  ہاں  جن  لوگوں  کے  ساتھ  تم  نے  مسجد  محترم  (یعنی  خانہ  کعبہ)  کے  نزدیک  عہد  کیا  ہے  اگر  وہ  (اپنے  عہد  پر)  قائم  رہیں  تو  تم  بھی  اپنے  قول  وقرار  (پر)  قائم  رہو۔  بےشک  خدا  پرہیز  گاروں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
اَلَا تُقَاتِلُوۡنَ قَوۡمًا نَّكَثُوۡۤا اَيۡمَانَهُمۡ وَهَمُّوۡا بِاِخۡرَاجِ الرَّسُوۡلِ وَهُمۡ بَدَءُوۡكُمۡ اَوَّلَ مَرَّةٍ‌ ؕ اَتَخۡشَوۡنَهُمۡ‌ ۚ فَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنۡ تَخۡشَوۡهُ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 13 
 
 13  بھلا  تم  ایسے  لوگوں  سے  کیوں  نہ  لڑو  جنہوں  نے  اپنی  قسموں  کو  توڑ  ڈالا  اور  پیغمبر  (خدا)  کے  جلا  وطن  کرنے  کا  عزم  مصمم  کر  لیا  اور  انہوں  نے  تم  سے  (عہد  شکنی  کی)  ابتدا  کی۔  کیا  تم  ایسے  لوگوں  سے  ڈرتے  ہو  حالانکہ  ڈرنے  کے  لائق  خدا  ہے  بشرطیکہ  ایمان  رکھتے  ہو    
 
مَا كَانَ لِلۡمُشۡرِكِيۡنَ اَنۡ يَّعۡمُرُوۡا مَسٰجِدَ اللّٰهِ شٰهِدِيۡنَ عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ بِالـكُفۡرِ‌ؕ اُولٰۤٮِٕكَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُهُمۡ ۖۚ وَ فِى النَّارِ هُمۡ خٰلِدُوۡنَ‏ 17 
 
 17  مشرکوں  کی  زیبا  نہیں  کہ  خدا  کی  مسجدوں  کو  آباد  کریں  جب  کہ  وہ  اپنے  آپ  پر  کفر  کی  گواہی  دے  رہے  ہیں۔  ان  لوگوں  کے  سب  اعمال  بےکار  ہیں  اور  یہ  ہمیشہ  دوزخ  میں  رہیں  گے    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّمَا الۡمُشۡرِكُوۡنَ نَجَسٌ فَلَا يَقۡرَبُوا الۡمَسۡجِدَ الۡحَـرَامَ بَعۡدَ عَامِهِمۡ هٰذَا‌ ۚ وَ اِنۡ خِفۡتُمۡ عَيۡلَةً فَسَوۡفَ يُغۡنِيۡكُمُ اللّٰهُ مِنۡ فَضۡلِهٖۤ اِنۡ شَآءَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 28 
 
 28  مومنو!  مشرک  تو  پلید  ہیں  تو  اس  برس  کے  بعد  وہ  خانہٴ  کعبہ  کا  پاس  نہ  جانے  پائیں  اور  اگر  تم  کو  مفلسی  کا  خوف  ہو  تو  خدا  چاہے  گا  تو  تم  کو  اپنے  فضل  سے  غنی  کر  دے  گا۔  بےشک  خدا  سب  کچھ  جانتا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
اِتَّخَذُوۡۤا اَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَانَهُمۡ اَرۡبَابًا مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَالۡمَسِيۡحَ ابۡنَ مَرۡيَمَ‌ ۚ وَمَاۤ اُمِرُوۡۤا اِلَّا لِيَـعۡبُدُوۡۤا اِلٰهًا وَّاحِدًا‌ ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 31 
 
 31  انہوں  نے  اپنے  علماء  اور  مشائخ  اور  مسیح  ابن  مریم  کو  الله  کے  سوا  خدا  بنا  لیا  حالانکہ  اُن  کو  یہ  حکم  دیا  گیا  تھا  کہ  خدائے  واحد  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کریں۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  اور  وہ  ان  لوگوں  کے  شریک  مقرر  کرنے  سے  پاک  ہے  
 
هُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَهٗ بِالۡهُدٰى وَدِيۡنِ الۡحَـقِّ لِيُظۡهِرَهٗ عَلَى الدِّيۡنِ كُلِّهٖۙ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُشۡرِكُوۡنَ‏ 33 
النصف  
 33  وہی  تو  ہے  جس  نے  اپنے  پیغمبر  کو  ہدایت  اور  دین  حق  دے  کر  بھیجا  تاکہ  اس  (دین)  کو  (دنیا  کے)  تمام  دینوں  پر  غالب  کرے۔  اگرچہ  کافر  ناخوش  ہی  ہوں    
النصف  
اِنَّ عِدَّةَ الشُّهُوۡرِ عِنۡدَ اللّٰهِ اثۡنَا عَشَرَ شَهۡرًا فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ يَوۡمَ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ مِنۡهَاۤ اَرۡبَعَةٌ حُرُمٌ‌ ؕ ذٰ لِكَ الدِّيۡنُ الۡقَيِّمُ ۙ فَلَا تَظۡلِمُوۡا فِيۡهِنَّ اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ وَقَاتِلُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ كَآفَّةً كَمَا يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ كَآفَّةً‌  ؕ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 36 
 
 36  خدا  کے  نزدیک  مہینے  گنتی  میں  (بارہ  ہیں  یعنی)  اس  روز  (سے)  کہ  اس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا۔  کتاب  خدا  میں  (برس  کے)  بارہ  مہینے  (لکھے  ہوئے)  ہیں۔  ان  میں  سے  چار  مہینے  ادب  کے  ہیں۔  یہی  دین  (کا)  سیدھا  راستہ  ہے۔  تو  ان  (مہینوں)  میں  (قتال  ناحق  سے)  اپنے  آپ  پر  ظلم  نہ  کرنا۔  اور  تم  سب  کے  سب  مشرکوں  سے  لڑو  جیسے  وہ  سب  کے  سب  تم  سے  لڑتے  ہیں۔  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  پرہیز  گاروں  کے  ساتھ  ہے    
 
اِنْفِرُوۡا خِفَافًا وَّثِقَالًا وَّجَاهِدُوۡا بِاَمۡوَالِكُمۡ وَاَنۡفُسِكُمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 41 
 
 41  تم  سبکبار  ہو  یا  گراں  بار  (یعنی  مال  و  اسباب  تھوڑا  رکھتے  ہو  یا  بہت،  گھروں  سے)  نکل  آؤ۔  اور  خدا  کے  رستے  میں  مال  اور  جان  سے  لڑو۔  یہی  تمہارے  حق  میں  اچھا  ہے  بشرطیکہ  سمجھو  
 
لَوۡ خَرَجُوۡا فِيۡكُمۡ مَّا زَادُوۡكُمۡ اِلَّا خَبَالًا وَّلَاْاَوۡضَعُوۡا خِلٰلَـكُمۡ يَـبۡغُوۡنَـكُمُ الۡفِتۡنَةَ ۚ وَفِيۡكُمۡ سَمّٰعُوۡنَ لَهُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ 47 
 
 47  اگر  وہ  تم  میں  (شامل  ہوکر)  نکل  بھی  کھڑے  ہوتے  تو  تمہارے  حق  میں  شرارت  کرتے  اور  تم  میں  فساد  ڈلوانے  کی  غرض  سے  دوڑے  دوڑے  پھرتے  اور  تم  میں  ان  کے  جاسوس  بھی  ہیں  اور  خدا  ظالموں  کو  خوب  جانتا  ہے    
 
لَـيۡسَ عَلَى الضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى الۡمَرۡضٰى وَلَا عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يَجِدُوۡنَ مَا يُنۡفِقُوۡنَ حَرَجٌ اِذَا نَصَحُوۡا لِلّٰهِ وَ رَسُوۡلِهٖ‌ؕ مَا عَلَى الۡمُحۡسِنِيۡنَ مِنۡ سَبِيۡلٍ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌۙ‏ 91 
 
 91  نہ  تو  ضعیفوں  پر  کچھ  گناہ  ہے  اور  نہ  بیماروں  پر  نہ  ان  پر  جن  کے  پاس  خرچ  موجود  نہیں  (کہ  شریک  جہاد  نہ  ہوں  یعنی)  جب  کہ  خدا  اور  اس  کے  رسول  کے  خیراندیش  (اور  دل  سے  ان  کے  ساتھ)  ہوں۔  نیکو  کاروں  پر  کسی  طرح  کا  الزام  نہیں  ہے۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے  
 
اَلۡاَعۡرَابُ اَشَدُّ كُفۡرًا وَّ نِفَاقًا وَّاَجۡدَرُ اَلَّا يَعۡلَمُوۡا حُدُوۡدَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 97 
 
 97  دیہاتی  لوگ  سخت  کافر  اور  سخت  منافق  ہیں  اور  اس  قابل  ہیں  کہ  جو  احکام  (شریعت)  خدا  نے  اپنے  رسول  پر  نازل  فرمائے  ہیں  ان  سے  واقف  (ہی)  نہ  ہوں۔  اور  خدا  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
مَا كَانَ لِلنَّبِىِّ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡاۤ اَنۡ يَّسۡتَغۡفِرُوۡا لِلۡمُشۡرِكِيۡنَ وَ لَوۡ كَانُوۡۤا اُولِىۡ قُرۡبٰى مِنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ اَنَّهُمۡ اَصۡحٰبُ الۡجَحِيۡمِ‏ 113 
 
 113  پیغمبر  اور  مسلمانوں  کو  شایاں  نہیں  کہ  جب  ان  پر  ظاہر  ہوگیا  کہ  مشرک  اہل  دوزخ  ہیں۔  تو  ان  کے  لیے  بخشش  مانگیں  گو  وہ  ان  کے  قرابت  دار  ہی  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنۡفَعُهُمۡ وَيَقُوۡلُوۡنَ هٰٓؤُلَاۤءِ شُفَعَآؤُنَا عِنۡدَ اللّٰهِ‌ؕ قُلۡ اَتُـنَـبِّـــُٔوۡنَ اللّٰهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 18 
۳-المنزل
 
 18  اور  یہ  (لوگ)  خدا  کے  سوا  ایسی  چیزوں  کی  پرستش  کرتے  ہیں  جو  نہ  ان  کا  کچھ  بگاڑ  ہی  سکتی  ہیں  اور  نہ  کچھ  بھلا  ہی  کر  سکتی  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  یہ  خدا  کے  پاس  ہماری  سفارش  کرنے  والے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  کیا  تم  خدا  کو  ایسی  چیز  بتاتے  ہو  جس  کا  وجود  اسے  نہ  آسمانوں  میں  معلوم  ہوتا  ہے  اور  نہ  زمین  میں۔  وہ  پاک  ہے  اور  (اس  کی  شان)  ان  کے  شرک  کرنے  سے  بہت  بلند  ہے    
۳-المنزل
 
فَلَمَّاۤ اَنۡجٰٮهُمۡ اِذَا هُمۡ يَبۡغُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ‌ ؕ يٰۤـاَ يُّهَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ‌ۙ مَّتَاعَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ثُمَّ اِلَـيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 23 
 
 23  لیکن  جب  وہ  ان  کو  نجات  دے  دیتا  ہے  تو  ملک  میں  ناحق  شرارت  کرنے  لگتے  ہیں۔  لوگو!  تمہاری  شرارت  کا  وبال  تمہاری  ہی  جانوں  پر  ہوگا  تم  دنیا  کی  زندگی  کے  فائدے  اُٹھا  لو۔  پھر  تم  کو  ہمارے  پاس  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  اس  وقت  ہم  تم  کو  بتائیں  گے  جو  کچھ  تم  کیا  کرتے  تھے    
 
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيۡعًا ثُمَّ نَقُوۡلُ لِلَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا مَكَانَكُمۡ اَنۡتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡ‌ۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡ‌ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُمۡ مَّا كُنۡتُمۡ اِيَّانَا تَعۡبُدُوۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  جس  دن  ہم  ان  سب  کو  جمع  کریں  گے  پھر  مشرکوں  سے  کہیں  گے  کہ  تم  اور  تمہارے  شریک  اپنی  اپنی  جگہ  ٹھہرے  رہو۔  تو  ہم  ان  میں  تفرقہ  ڈال  دیں  گے  اور  ان  کے  شریک  (ان  سے)  کہیں  گے  کہ  تم  ہم  کو  نہیں  پوجا  کرتے  تھے    
 
قُلۡ هَلۡ مِنۡ شُرَكَآٮِٕكُمۡ مَّنۡ يَّبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ‌ ؕ قُلِ اللّٰهُ يَـبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ‌ؕ فَاَنّٰى تُؤۡفَكُوۡنَ‏ 34 
 
 34  (ان  سے)  پوچھو  کہ  بھلا  تمھارے  شریکوں  میں  سے  کوئی  ایسا  ہے  کہ  مخلوق  کو  ابتداً  پیدا  کرے  (اور)  پھر  اس  کو  دوبارہ  بنائے؟  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  پہلی  بار  پیدا  کرتا  ہے  پھر  وہی  اس  کو  دوبارہ  پیدا  کرے  گا  تو  تم  کہاں  اُکسے  جارہے  ہو    
 
قُلۡ هَلۡ مِنۡ شُرَكَآٮِٕكُمۡ مَّنۡ يَّهۡدِىۡۤ اِلَى الۡحَـقِّ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ يَهۡدِىۡ لِلۡحَقِّ‌ؕ اَفَمَنۡ يَّهۡدِىۡۤ اِلَى الۡحَقِّ اَحَقُّ اَنۡ يُّتَّبَعَ اَمَّنۡ لَّا يَهِدِّىۡۤ اِلَّاۤ اَنۡ يُّهۡدٰى‌ۚ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُوۡنَ‏ 35 
 
 35  پوچھو  کہ  بھلا  تمہارے  شریکوں  میں  کون  ایسا  ہے  کہ  حق  کا  رستہ  دکھائے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  حق  کا  رستہ  دکھاتا  ہے۔  بھلا  جو  حق  کا  رستہ  دکھائے  وہ  اس  قابل  ہے  کہ  اُس  کی  پیروی  کی  جائے  یا  وہ  کہ  جب  تک  کوئی  اسے  رستہ  نہ  بتائے  رستہ  نہ  پائے۔  تو  تم  کو  کیا  ہوا  ہے  کیسا  انصاف  کرتے  ہو؟    
 
وَ مِنۡهُمۡ مَّنۡ يُّؤۡمِنُ بِهٖ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ لَّا يُؤۡمِنُ بِهٖ‌ؕ وَرَبُّكَ اَعۡلَمُ بِالۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 40 
 ۹ع
 40  اور  ان  میں  سے  کچھ  تو  ایسے  ہیں  کہ  اس  پر  ایمان  لے  آتے  ہیں  اور  کچھ  ایسے  ہیں  کہ  ایمان  نہیں  لاتے۔  اور  تمھارا  پروردگار  شریروں  سے  خوب  واقف  ہے    
 ۹ع
اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ شُرَكَآءَ‌ ؕ اِنۡ يَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنۡ هُمۡ اِلَّا يَخۡرُصُوۡنَ‏ 66 
 
 66  سن  رکھو  کہ  جو  مخلوق  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کے  (بندے  اور  اس  کے  مملوک)  ہیں۔  اور  یہ  جو  خدا  کے  سوا  (اپنے  بنائے  ہوئے)  شریکوں  کو  پکارتے  ہیں۔  وہ  (کسی  اور  چیز  کے)  پیچھے  نہیں  چلتے۔  صرف  ظن  کے  پیچھے  چلتے  ہیں  اور  محض  اٹکلیں  دوڑا  رہے  ہیں    
 
وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَاَ نُوۡحٍ‌ۘ اِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهٖ يٰقَوۡمِ اِنۡ كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُمۡ مَّقَامِىۡ وَتَذۡكِيۡرِىۡ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ فَعَلَى اللّٰهِ تَوَكَّلۡتُ فَاَجۡمِعُوۡۤا اَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ اَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةً ثُمَّ اقۡضُوۡۤا اِلَىَّ وَ لَا تُنۡظِرُوۡنِ‏ 71 
 
 71  اور  ان  کو  نوح  کا  قصہ  پڑھ  کر  سنادو۔  جب  انہوں  نے  اپنی  قوم  سے  کہا  کہ  اے  قوم!  اگر  تم  کو  میرا  تم  میں  رہنا  اور  خدا  کی  آیتوں  سے  نصیحت  کرنا  ناگوار  ہو  تو  میں  خدا  پر  بھروسہ  رکھتا  ہوں۔  تم  اپنے  شریکوں  کے  ساتھ  مل  کر  ایک  کام  (جو  میرے  بارے  میں  کرنا  چاہو)  مقرر  کرلو  اور  وہ  تمہاری  تمام  جماعت  (کو  معلوم  ہوجائے  اور  کسی)  سے  پوشیدہ  نہ  رہے  اور  پھر  وہ  کام  میرے  حق  میں  کر  گزرو  اور  مجھے  مہلت  نہ  دو  
 
فَلَمَّاۤ اَلۡقَوۡا قَالَ مُوۡسٰى مَا جِئۡتُمۡ بِهِۙ السِّحۡرُ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَيُبۡطِلُهٗ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 81 
 
 81  جب  انہوں  نے  (اپنی  رسیوں  اور  لاٹھیوں  کو)  ڈالا  تو  موسیٰ  نے  کہا  کہ  جو  چیزیں  تم  (بنا  کر)  لائے  ہو  جادو  ہے  خدا  اس  کو  بھی  نیست  ونابود  کردے  گا۔  خدا  شریروں  کے  کام  سنوارا  نہیں  کرتا  
 
وَاَنۡ اَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّيۡنِ حَنِيۡفًا‌ ۚ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 105 
 
 105  اور  یہ  کہ  (اے  محمد  سب  سے)  یکسو  ہو  کر  دین  (اسلام)  کی  پیروی  کئے  جاؤ۔  اور  مشرکوں  میں  ہرگز  نہ  ہونا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَصۡنَعُ الۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَاٌ مِّنۡ قَوۡمِهٖ سَخِرُوۡا مِنۡهُ‌ؕ قَالَ اِنۡ تَسۡخَرُوۡا مِنَّا فَاِنَّا نَسۡخَرُ مِنۡكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُوۡنَؕ‏ 38 
 
 38  تو  نوح  نے  کشتی  بنانی  شروع  کردی۔  اور  جب  ان  کی  قوم  کے  سردار  ان  کے  پاس  سے  گزرتے  تو  ان  سے  تمسخر  کرتے۔  وہ  کہتے  کہ  اگر  تم  ہم  سے  تمسخر  کرتے  ہو  تو  جس  طرح  تم  ہم  سے  تمسخر  کرتے  ہو  اس  طرح  (ایک  وقت)  ہم  بھی  تم  سے  تمسخر  کریں  گے    
 
وَاِلٰى عَادٍ اَخَاهُمۡ هُوۡدًا‌ ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا مُفۡتَرُوۡنَ‏ 50 
 
 50  اور  ہم  نے  عاد  کی  طرف  ان  کے  بھائی  ہود  (کو  بھیجا)  انہوں  نے  کہا  کہ  میری  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو،  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  تم  (شرک  کرکے  خدا  پر)  محض  بہتان  باندھتے  ہو    
 
اِنۡ نَّقُوۡلُ اِلَّا اعۡتَـرٰٮكَ بَعۡضُ اٰلِهَتِنَا بِسُوۡٓءٍ‌ ؕ قَالَ اِنِّىۡۤ اُشۡهِدُ اللّٰهَ وَاشۡهَدُوۡۤا اَنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ ۙ‏ 54 
 
 54  ہم  تو  یہ  سمجھتے  ہیں  کہ  ہمارے  کسی  معبود  نے  تمہیں  آسیب  پہنچا  کر  (دیوانہ  کر)  دیا  ہے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  میں  خدا  کو  گواہ  کرتا  ہوں  اور  تم  بھی  گواہ  رہو  کہ  جن  کو  تم  (خدا  کا)  شریک  بناتے  ہو  میں  اس  سے  بیزار  ہوں    
 
فَلَمَّا جَآءَ اَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَاَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةً مِّنۡ سِجِّيۡلٍۙ  مَّنۡضُوۡدٍۙ‏ 82 
 
 82  تو  جب  ہمارا  حکم  آیا  ہم  نے  اس  (بستی)  کو  (اُلٹ  کر)  نیچے  اوپر  کردیا  اور  ان  پر  پتھر  کی  تہہ  بہ  تہہ  (یعنی  پےدرپے)  کنکریاں  برسائیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجۡنَ فَتَيٰنِ‌ؕ قَالَ اَحَدُهُمَاۤ اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَعۡصِرُ خَمۡرًا‌ ۚ وَقَالَ الۡاٰخَرُ اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَحۡمِلُ فَوۡقَ رَاۡسِىۡ خُبۡزًا تَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡهُ‌ ؕ نَبِّئۡنَا بِتَاۡوِيۡلِهٖ ۚ اِنَّا نَرٰٮكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 36 
 
 36  اور  ان  کے  ساتھ  دو  اور  جوان  بھی  داخل  زندان  ہوئے۔  ایک  نے  ان  میں  سے  کہا  کہ  (میں  نے  خواب  دیکھا  ہے)  دیکھتا  (کیا)  ہوں  کہ  شراب  (کے  لیے  انگور)  نچوڑ  رہا  ہوں۔  دوسرے  نے  کہا  کہ  (میں  نے  بھی  خواب  دیکھا  ہے)  میں  یہ  دیکھتا  ہوں  کہ  اپنے  سر  پر  روٹیاں  اٹھائے  ہوئے  ہوں  اور  جانور  ان  میں  سے  کھا  رہے  (ہیں  تو)  ہمیں  ان  کی  تعبیر  بتا  دیجیئے  کہ  ہم  تمہیں  نیکوکار  دیکھتے  ہیں    
 
وَاتَّبَعۡتُ مِلَّةَ اٰبَآءِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ‌ؕ مَا كَانَ لَنَاۤ اَنۡ نُّشۡرِكَ بِاللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ ذٰلِكَ مِنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ عَلَيۡنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَشۡكُرُوۡنَ‏ 38 
 
 38  اور  اپنے  باپ  دادا  ابراہیم  اور  اسحاق  اور  یعقوب  کے  مذہب  پر  چلتا  ہوں۔  ہمیں  شایاں  نہیں  ہے  کہ  کسی  چیز  کو  خدا  کے  ساتھ  شریک  بنائیں۔  یہ  خدا  کا  فضل  ہے  ہم  پر  بھی  اور  لوگوں  پر  بھی  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  شکر  نہیں  کرتے    
 
يٰصَاحِبَىِ السِّجۡنِ اَمَّاۤ اَحَدُكُمَا فَيَسۡقِىۡ رَبَّهٗ خَمۡرًا‌ۚ وَاَمَّا الۡاٰخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡ رَّاۡسِهٖ‌ؕ قُضِىَ الۡاَمۡرُ الَّذِىۡ فِيۡهِ تَسۡتَفۡتِيٰنِؕ‏ 41 
 
 41  میرے  جیل  خانے  کے  رفیقو!  تم  میں  سے  ایک  (جو  پہلا  خواب  بیان  کرنے  والا  ہے  وہ)  تو  اپنے  آقا  کو  شراب  پلایا  کرے  گا  اور  جو  دوسرا  ہے  وہ  سولی  دیا  جائے  گا  اور  جانور  اس  کا  سر  کھا  جائیں  گے۔  جو  امر  تم  مجھ  سے  پوچھتے  تھے  وہ  فیصلہ  ہوچکا  ہے  
 
قَالُوۡا تَاللّٰهِ لَـقَدۡ عَلِمۡتُمۡ مَّا جِئۡنَا لِـنُفۡسِدَ فِى الۡاَرۡضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِيۡنَ‏ 73 
 
 73  وہ  کہنے  لگے  کہ  خدا  کی  قسم  تم  کو  معلوم  ہے  کہ  ہم  (اس)  ملک  میں  اس  لیے  نہیں  آئے  کہ  خرابی  کریں  اور  نہ  ہم  چوری  کیا  کرتے  ہیں    
 
فَبَدَاَ بِاَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ اَخِيۡهِ ثُمَّ اسۡتَخۡرَجَهَا مِنۡ وِّعَآءِ اَخِيۡهِ‌ؕ كَذٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوۡسُفَ‌ؕ مَا كَانَ لِيَاۡخُذَ اَخَاهُ فِىۡ دِيۡنِ الۡمَلِكِ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ‌ؕ نَرۡفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنۡ نَّشَآءُ‌ؕ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِىۡ عِلۡمٍ عَلِيۡمٌ‏ 76 
 
 76  پھر  یوسف  نے  اپنے  بھائی  کے  شلیتے  سے  پہلے  ان  کے  شلیتوں  کو  دیکھنا  شروع  کیا  پھر  اپنے  بھائی  کے  شلیتے  میں  سے  اس  کو  نکال  لیا۔  اس  طرح  ہم  نے  یوسف  کے  لیے  تدبیر  کی  (ورنہ)  بادشاہ  کے  قانون  کے  مطابق  وہ  مشیتِ  خدا  کے  سوا  اپنے  بھائی  کو  لے  نہیں  سکتے  تھے۔  ہم  جس  کے  لیے  چاہتے  ہیں  درجے  بلند  کرتے  ہیں۔  اور  ہر  علم  والے  سے  دوسرا  علم  والا  بڑھ  کر  ہے    
 
وَمَا يُؤۡمِنُ اَكۡثَرُهُمۡ بِاللّٰهِ اِلَّا وَهُمۡ مُّشۡرِكُوۡنَ‏ 106 
 
 106  اور  یہ  اکثر  خدا  پر  ایمان  نہیں  رکھتے۔  مگر  (اس  کے  ساتھ)  شرک  کرتے  ہیں    
 
قُلۡ هٰذِهٖ سَبِيۡلِىۡۤ اَدۡعُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ ‌ؔعَلٰى بَصِيۡرَةٍ اَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِىۡ‌ؕ وَسُبۡحٰنَ اللّٰهِ وَمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 108 
 
 108  کہہ  دو  میرا  رستہ  تو  یہ  ہے  میں  خدا  کی  طرف  بلاتا  ہوں  (از  روئے  یقین  وبرہان)  سمجھ  بوجھ  کر  میں  بھی  (لوگوں  کو  خدا  کی  طرف  بلاتا  ہوں)  اور  میرے  پیرو  بھی۔  اور  خدا  پاک  ہے۔  اور  میں  شرک  کرنے  والوں  میں  سے  نہیں  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ مَنۡ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ قُلِ اللّٰهُ‌ؕ قُلۡ اَفَاتَّخَذۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُوۡنَ لِاَنۡفُسِهِمۡ نَفۡعًا وَّلَا ضَرًّا‌ؕ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِى الۡاَعۡمٰى وَالۡبَصِيۡرُ ۙ اَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِى الظُّلُمٰتُ وَالنُّوۡرُ ۚ اَمۡ جَعَلُوۡا لِلّٰهِ شُرَكَآءَ خَلَقُوۡا كَخَلۡقِهٖ فَتَشَابَهَ الۡخَـلۡقُ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ خَالِـقُ كُلِّ شَىۡءٍ وَّهُوَ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ‏ 16 
 
 16  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کا  پروردگار  کون  ہے؟  (تم  ہی  ان  کی  طرف  سے)  کہہ  دو  کہ  خدا۔  پھر  (ان  سے)  کہو  کہ  تم  نے  خدا  کو  چھوڑ  کر  ایسے  لوگوں  کو  کیوں  کارساز  بنایا  ہے  جو  خود  اپنے  نفع  ونقصان  کا  بھی  اختیار  نہیں  رکھتے  (یہ  بھی)  پوچھو  کیا  اندھا  اور  آنکھوں  والا  برابر  ہیں؟  یا  اندھیرا  اور  اُجالا  برابر  ہوسکتا  ہے؟  بھلا  ان  لوگوں  نے  جن  کو  خدا  کا  شریک  مقرر  کیا  ہے۔  کیا  انہوں  نے  خدا  کی  سی  مخلوقات  پیدا  کی  ہے  جس  کے  سبب  ان  کو  مخلوقات  مشتبہ  ہوگئی  ہے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  ہر  چیز  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے  اور  وہ  یکتا  (اور)  زبردست  ہے    
 
اَفَمَنۡ هُوَ قَآٮِٕمٌ عَلٰى كُلِّ نَفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ‌ۚ وَجَعَلُوۡالِلّٰهِ شُرَكَآءَ ؕ قُلۡ سَمُّوۡهُمۡ‌ؕ اَمۡ تُنَـبِّـئُــوْنَهٗ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِى الۡاَرۡضِ اَمۡ بِظَاهِرٍ مِّنَ الۡقَوۡلِؕ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّوۡا عَنِ السَّبِيۡلِ‌ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‏ 33 
 
 33  تو  کیا  جو  (خدا)  ہر  متنفس  کے  اعمال  کا  نگراں  (ونگہباں)  ہے  (وہ  بتوں  کی  طرح  بےعلم  وبےخبر  ہوسکتا  ہے)  اور  ان  لوگوں  نے  خدا  کے  شریک  مقرر  کر  رکھے  ہیں۔  ان  سے  کہو  کہ  (ذرا)  ان  کے  نام  تو  لو۔  کیا  تم  اسے  ایسی  چیزیں  بتاتے  ہو  جس  کو  وہ  زمین  میں  (کہیں  بھی)  معلوم  نہیں  کرتا  یا  (محض)  ظاہری  (باطل  اور  جھوٹی)  بات  کی  (تقلید  کرتے  ہو)  اصل  یہ  ہے  کہ  کافروں  کو  ان  کے  فریب  خوبصورت  معلوم  ہوتے  ہیں۔  اور  وہ  (ہدایت  کے)  رستے  سے  روک  لیے  گئے  ہیں۔  اور  جسے  خدا  گمراہ  کرے  اسے  کوئی  ہدایت  کرنے  والا  نہیں    
 
وَالَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡكِتٰبَ يَفۡرَحُوۡنَ بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ‌ وَمِنَ الۡاَحۡزَابِ مَنۡ يُّـنۡكِرُ بَعۡضَهٗ‌ؕ قُلۡ اِنَّمَاۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَعۡبُدَ اللّٰهَ وَلَاۤ اُشۡرِكَ بِهٖؕ اِلَيۡهِ اَدۡعُوۡا وَاِلَيۡهِ مَاٰبِ‏ 36 
 
 36  اور  جن  لوگوں  کو  ہم  نے  کتاب  دی  ہے  وہ  اس  (کتاب)  سے  جو  تم  پر  نازل  ہوئی  ہے  خوش  ہوتے  ہیں  اور  بعض  فرقے  اس  کی  بعض  باتیں  نہیں  بھی  مانتے۔  کہہ  دو  کہ  مجھ  کو  یہی  حکم  ہوا  ہے  کہ  خدا  ہی  کی  عبادت  کروں  اور  اس  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہ  بناؤں۔  میں  اسی  کی  طرف  بلاتا  ہوں  اور  اسی  کی  طرف  مجھے  لوٹنا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الشَّيۡطٰنُ لَـمَّا قُضِىَ الۡاَمۡرُ اِنَّ اللّٰهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ الۡحَـقِّ وَوَعَدْتُّكُمۡ فَاَخۡلَفۡتُكُمۡ‌ؕ وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍ اِلَّاۤ اَنۡ دَعَوۡتُكُمۡ فَاسۡتَجَبۡتُمۡ لِىۡ‌ ۚ فَلَا تَلُوۡمُوۡنِىۡ وَلُوۡمُوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ مَاۤ اَنَا بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَاۤ اَنۡتُمۡ بِمُصۡرِخِىَّ‌ ؕ اِنِّىۡ كَفَرۡتُ بِمَاۤ اَشۡرَكۡتُمُوۡنِ مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ اِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ لَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 22 
 
 22  جب  (حساب  کتاب  کا)  کام  فیصلہ  ہوچکے  گا  تو  شیطان  کہے  گا  (جو)  وعدہ  خدا  نے  تم  سے  کیا  تھا  (وہ  تو)  سچا  (تھا)  اور  (جو)  وعدہ  میں  نے  تم  سے  کیا  تھا  وہ  جھوٹا  تھا۔  اور  میرا  تم  پر  کسی  طرح  کا  زور  نہیں  تھا۔  ہاں  میں  نے  تم  کو  (گمراہی  اور  باطل  کی  طرف)  بلایا  تو  تم  نے  (جلدی  سے  اور  بےدلیل)  میرا  کہا  مان  لیا۔  تو  (آج)  مجھے  ملامت  نہ  کرو۔  اپنے  آپ  ہی  کو  ملامت  کرو۔  نہ  میں  تمہاری  فریاد  رسی  کرسکتا  ہوں  اور  نہ  تم  میری  فریاد  رسی  کرسکتے  ہو۔  میں  اس  بات  سے  انکار  کرتا  ہوں  کہ  تم  پہلے  مجھے  شریک  بناتے  تھے۔  بےشک  جو  ظالم  ہیں  ان  کے  لیے  درد  دینے  والا  عذاب  ہے    
 
وَجَعَلُوۡا لِلّٰهِ اَنۡدَادًا لِّيُـضِلُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ؕ قُلۡ تَمَتَّعُوۡا فَاِنَّ مَصِيۡرَكُمۡ اِلَى النَّارِ‏ 30 
 
 30  اور  ان  لوگوں  نے  خدا  کے  شریک  مقرر  کئے  کہ  (لوگوں  کو)  اس  کے  رستے  سے  گمراہ  کریں۔  کہہ  دو  کہ  (چند  روز)  فائدے  اٹھا  لو  آخرکار  تم  کو  دوزخ  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلٰۤٮِٕكَةِ اِنِّىۡ خَالـِقٌۢ بَشَرًا مِّنۡ صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَاٍ مَّسۡنُوۡنٍ‏ 28 
 
 28  اور  جب  تمہارے  پروردگار  نے  فرشتوں  سے  فرمایا  کہ  میں  کھنکھناتے  سڑے  ہوئے  گارے  سے  ایک  بشر  بنانے  والا  ہوں    
 
قَالَ لَمۡ اَكُنۡ لِّاَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهٗ مِنۡ صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَاٍ مَّسۡنُوۡنٍ‏ 33 
 
 33  (اس  نے)  کہا  کہ  میں  ایسا  نہیں  ہوں  کہ  انسان  کو  جس  کو  تو  نے  کھنکھناتے  سڑے  ہوئے  گارے  سے  بنایا  ہے  سجدہ  کروں    
 
فَاصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَ اَعۡرِضۡ عَنِ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 94 
 
 94  پس  جو  حکم  تم  کو  (خدا  کی  طرف  سے)  ملا  ہے  وہ  (لوگوں  کو)  سنا  دو  اور  مشرکوں  کا  (ذرا)  خیال  نہ  کرو    
 
اِنَّا كَفَيۡنٰكَ الۡمُسۡتَهۡزِءِيۡنَۙ‏ 95 
 
 95  ہم  تمہیں  ان  لوگوں  (کے  شر)  سے  بچانے  کے  لیے  جو  تم  سے  استہزاء  کرتے  ہیں  کافی  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَتٰۤى اَمۡرُ اللّٰهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوۡهُ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 1 
 
 1   خدا  کا  حکم  (یعنی  عذاب  گویا)  آ  ہی  پہنچا  تو  (کافرو)  اس  کے  لیے  جلدی  مت  کرو۔  یہ  لوگ  جو  (خدا  کا)  شریک  بناتے  ہیں  وہ  اس  سے  پاک  اور  بالاتر  ہے  
 
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ تَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 3 
 
 3  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  مبنی  برحکمت  پیدا  کیا۔  اس  کی  ذات  ان  (کافروں)  کے  شرک  سے  اونچی  ہے    
 
قَدۡ مَكَرَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ فَاَتَى اللّٰهُ بُنۡيَانَهُمۡ مِّنَ الۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ السَّقۡفُ مِنۡ فَوۡقِهِمۡ وَاَتٰٮهُمُ الۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 26 
 
 26  ان  سے  پہلے  لوگوں  نے  بھی  (ایسی  ہی)  مکاریاں  کی  تھیں  تو  خدا  (کا  حکم)  ان  کی  عمارت  کے  ستونوں  پر  آپہنچا  اور  چھت  ان  پر  ان  کے  اوپر  سے  گر  پڑی  اور  (ایسی  طرف  سے)  ان  پر  عذاب  آ  واقع  ہوا  جہاں  سے  ان  کو  خیال  بھی  نہ  تھا    
 
ثُمَّ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ يُخۡزِيۡهِمۡ وَيَقُوۡلُ اَيۡنَ شُرَكَآءِىَ الَّذِيۡنَ كُنۡتُمۡ تُشَآقُّوۡنَ فِيۡهِمۡ‌ؕ قَالَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ اِنَّ الۡخِزۡىَ الۡيَوۡمَ وَالسُّوۡۤءَ عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَۙ‏ 27 
 
 27  پھر  وہ  ان  کو  قیامت  کے  دن  بھی  ذلیل  کرے  گا  اور  کہے  گا  کہ  میرے  وہ  شریک  کہاں  ہیں  جن  کے  بارے  میں  تم  جھگڑا  کرتے  تھے۔  جن  لوگوں  کو  علم  دیا  گیا  تھا  وہ  کہیں  گے  کہ  آج  کافروں  کی  رسوائی  اور  برائی  ہے    
 
الَّذِيۡنَ تَتَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ طَيِّبِيۡنَ‌ ۙ يَقُوۡلُوۡنَ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمُۙ ادۡخُلُوا الۡجَـنَّةَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 32 
 
 32  (ان  کی  کیفیت  یہ  ہے  کہ)  جب  فرشتے  ان  کی  جانیں  نکالنے  لگتے  ہیں  اور  یہ  (کفر  وشرک  سے)  پاک  ہوتے  ہیں  تو  سلام  علیکم  کہتے  ہیں  (اور  کہتے  ہیں  کہ)  جو  عمل  تم  کیا  کرتے  تھے  ان  کے  بدلے  میں  بہشت  میں  داخل  ہوجاؤ    
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا لَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَا عَبَدۡنَا مِنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ شَىۡءٍ نَّحۡنُ وَلَاۤ اٰبَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ۚ فَهَلۡ عَلَى الرُّسُلِ اِلَّا الۡبَلٰغُ الۡمُبِيۡنُ‏ 35 
 
 35  اور  مشرک  کہتے  ہیں  کہ  اگر  خدا  چاہتا  تو  نہ  ہم  ہی  اس  کے  سوا  کسی  چیز  کو  پوجتے  اور  نہ  ہمارے  بڑے  ہی  (پوجتے)  اور  نہ  اس  کے  (فرمان  کے)  بغیر  ہم  کسی  چیز  کو  حرام  ٹھہراتے۔  (اے  پیغمبر)  اسی  طرح  ان  سے  اگلے  لوگوں  نے  کیا  تھا۔  تو  پیغمبروں  کے  ذمے  (خدا  کے  احکام  کو)  کھول  کر  سنا  دینے  کے  سوا  اور  کچھ  نہیں    
 
ثُمَّ اِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنۡكُمۡ اِذَا فَرِيۡقٌ مِّنۡكُمۡ بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُوۡنَۙ‏ 54 
 
 54  پھر  جب  وہ  تم  سے  تکلیف  کو  دور  کردیتا  ہے  تو  کچھ  لوگ  تم  میں  سے  خدا  کے  ساتھ  شریک  کرنے  لگتے  ہیں    
 
لِيَكۡفُرُوۡا بِمَاۤ اٰتَيۡنٰهُمۡ‌ؕ فَتَمَتَّعُوۡا‌ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 55 
 
 55  تاکہ  جو  (نعمتیں)  ہم  نے  ان  کو  عطا  فرمائی  ہیں  ان  کی  ناشکری  کریں  تو  شرکو)  دنیا  میں  فائدے  اٹھالو۔  عنقریب  تم  کو  (اس  کا  انجام)  معلوم  ہوجائے  گا    
 
وَمِنۡ ثَمَرٰتِ النَّخِيۡلِ وَالۡاَعۡنَابِ تَتَّخِذُوۡنَ مِنۡهُ سَكَرًا وَّرِزۡقًا حَسَنًا ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 67 
 
 67  اور  کھجور  اور  انگور  کے  میووں  سے  بھی  (تم  پینے  کی  چیزیں  تیار  کرتے  ہو  کہ  ان  سے  شراب  بناتے  ہو)  اور  عمدہ  رزق  (کھاتے  ہو)  جو  لوگ  سمجھ  رکھتے  ہیں  ان  کے  لیے  ان  (چیزوں)  میں  (قدرت  خدا  کی)  نشانی  ہے    
 
وَ اِذَا رَاَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا شُرَكَآءَهُمۡ قَالُوۡا رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۤءِ شُرَكَآؤُنَا الَّذِيۡنَ كُنَّا نَدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِكَ‌ۚ فَاَلۡقَوۡا اِلَيۡهِمُ الۡقَوۡلَ اِنَّكُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‌ۚ‏ 86 
الثلاثة  
 86  اور  جب  مشرک  (اپنے  بنائے  ہوئے)  شریکوں  کو  دیکھیں  گے  تو  کہیں  گے  کہ  پروردگار  یہ  وہی  ہمارے  شریک  ہیں  جن  کو  ہم  تیرے  سوا  پُکارا  کرتے  تھے۔  تو  وہ  (اُن  کے  کلام  کو  مسترد  کردیں  گے  اور)  اُن  سے  کہیں  گے  کہ  تم  تو  جھوٹے  ہو    
الثلاثة  
اَ لَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ زِدۡنٰهُمۡ عَذَابًا فَوۡقَ الۡعَذَابِ بِمَا كَانُوۡا يُفۡسِدُوۡنَ‏ 88 
 
 88  جن  لوگوں  نے  کفر  کیا  اور  (لوگوں  کو)  خدا  کے  رستے  سے  روکا  ہم  اُن  کو  عذاب  پر  عذاب  دیں  گے۔  اس  لیے  کہ  شرارت  کیا  کرتے  تھے    
 
اِنَّمَا سُلۡطٰنُهٗ عَلَى الَّذِيۡنَ يَتَوَلَّوۡنَهٗ وَالَّذِيۡنَ هُمۡ بِهٖ مُشۡرِكُوۡنَ‏ 100 
 ۱۹ع
 100  اس  کا  زور  ان  ہی  لوگوں  پر  چلتا  ہے  جو  اس  کو  رفیق  بناتے  ہیں  اور  اس  کے  (وسوسے  کے)  سبب  (خدا  کے  ساتھ)  شریک  مقرر  کرتے  ہیں    
 ۱۹ع
اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ الۡمَيۡتَةَ وَ الدَّمَ وَلَحۡمَ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَاۤ اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 115 
 
 115  اس  نے  تم  پر  مُردار  اور  لہو  اور  سور  کا  گوشت  حرام  کردیا  ہے  اور  جس  چیز  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  پکارا  جائے  (اس  کو  بھی)  ہاں  اگر  کوئی  ناچار  ہوجائے  تو  بشرطیکہ  گناہ  کرنے  والا  نہ  ہو  اور  نہ  حد  سے  نکلنے  والا  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اِنَّ اِبۡرٰهِيۡمَ كَانَ اُمَّةً قَانِتًا لِّلَّهِ حَنِيۡفًاؕ وَلَمۡ يَكُ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَۙ‏ 120 
 
 120  بےشک  ابراہیم  (لوگوں  کے)  امام  اور  خدا  کے  فرمانبردار  تھے۔  جو  ایک  طرف  کے  ہو  رہے  تھے  اور  مشرکوں  میں  سے  نہ  تھے    
 
ثُمَّ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ اَنِ اتَّبِعۡ مِلَّةَ اِبۡرٰهِيۡمَ حَنِيۡفًا‌ ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 123 
 
 123  پھر  ہم  نے  تمہاری  طرف  وحی  بھیجی  کہ  دین  ابراہیم  کی  پیروی  اختیار  کرو  جو  ایک  طرف  کے  ہو  رہے  تھے  اور  مشرکوں  میں  سے  نہ  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِىۡ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَمَنۡ قُتِلَ مَظۡلُوۡمًا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِـوَلِيِّهٖ سُلۡطٰنًا فَلَا يُسۡرِفْ فِّى الۡقَتۡلِ‌ ؕ اِنَّهٗ كَانَ مَنۡصُوۡرًا‏ 33 
۴-المنزل
 
 33  اور  جس  کا  جاندار  کا  مارنا  خدا  نے  حرام  کیا  ہے  اسے  قتل  نہ  کرنا  مگر  جائز  طور  پر  (یعنی  بفتویٰ  شریعت)۔  اور  جو  شخص  ظلم  سے  قتل  کیا  جائے  ہم  نے  اس  کے  وارث  کو  اختیار  دیا  ہے  (کہ  ظالم  قاتل  سے  بدلہ  لے)  تو  اس  کو  چاہیئے  کہ  قتل  (کے  قصاص)  میں  زیادتی  نہ  کرے  کہ  وہ  منصورو  فتحیاب  ہے    
۴-المنزل
 
اَفَاَصۡفٰٮكُمۡ رَبُّكُمۡ بِالۡبَـنِيۡنَ وَ اتَّخَذَ مِنَ الۡمَلٰۤٮِٕكَةِ اِنَاثًا‌ ؕ اِنَّكُمۡ لَتَقُوۡلُوۡنَ قَوۡلًا عَظِيۡمًا‏ 40 
 ۴ع
 40  شرکو!)  کیا  تمہارے  پروردگار  نے  تم  کو  لڑکے  دیئے  اور  خود  فرشتوں  کو  بیٹیاں  بنایا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  (یہ)  تم  بڑی  (نامعقول  بات)  کہتے  ہو    
 ۴ع
قُلِ ادۡعُوا الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ فَلَا يَمۡلِكُوۡنَ كَشۡفَ الضُّرِّ عَنۡكُمۡ وَلَا تَحۡوِيۡلًا‏ 56 
 
 56  کہو  کہ  شرکو)  جن  لوگوں  کی  نسبت  تمہیں  (معبود  ہونے  کا)  گمان  ہے  ان  کو  بلا  کر  دیکھو۔  وہ  تم  سے  تکلیف  کے  دور  کرنے  یا  اس  کے  بدل  دینے  کا  کچھ  بھی  اختیار  نہیں  رکھتے    
 
وَاِذۡ قُلۡنَا لَـكَ اِنَّ رَبَّكَ اَحَاطَ بِالنَّاسِ‌ ؕ وَمَا جَعَلۡنَا الرُّءۡيَا الَّتِىۡۤ اَرَيۡنٰكَ اِلَّا فِتۡنَةً لِّلنَّاسِ وَ الشَّجَرَةَ الۡمَلۡعُوۡنَةَ فِى الۡقُرۡاٰنِ‌ ؕ وَنُخَوِّفُهُمۡۙ فَمَا يَزِيۡدُهُمۡ اِلَّا طُغۡيَانًا كَبِيۡرًا‏ 60 
 ۶ع
 60  جب  ہم  نے  تم  سے  کہا  کہ  تمہارا  پروردگار  لوگوں  کو  احاطہ  کئے  ہوئے  ہے۔  اور  جو  نمائش  ہم  نے  تمہیں  دکھائی  اس  کو  لوگوں  کے  لئے  آرمائش  کیا۔  اور  اسی  طرح  (تھوہر  کے)  درخت  کو  جس  پر  قرآن  میں  لعنت  کی  گئی۔  اور  ہم  انہیں  ڈراتے  ہیں  تو  ان  کو  اس  سے  بڑی  (سخت)  سرکشی  پیدا  ہوتی  ہے    
 ۶ع
وَاسۡتَفۡزِزۡ مَنِ اسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُمۡ بِصَوۡتِكَ وَاَجۡلِبۡ عَلَيۡهِمۡ بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِى الۡاَمۡوَالِ وَالۡاَوۡلَادِ وَعِدۡهُمۡ‌ ؕ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيۡطٰنُ اِلَّا غُرُوۡرًا‏ 64 
 
 64  اور  ان  میں  سے  جس  کو  بہکا  سکے  اپنی  آواز  سے  بہکاتا  رہ۔  اور  ان  پر  اپنے  سواروں  اور  پیاروں  کو  چڑھا  کر  لاتا  رہ  اور  ان  کے  مال  اور  اولاد  میں  شریک  ہوتا  رہ  اور  ان  سے  وعدے  کرتا  رہ۔  اور  شیطان  جو  وعدے  ان  سے  کرتا  ہے  سب  دھوکا  ہے    
 
وَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدًا وَّلَمۡ يَكُنۡ لَّهٗ شَرِيۡكٌ فِى الۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُنۡ لَّهٗ وَلِىٌّ مِّنَ الذُّلِّ‌ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيۡرًا‏ 111 
 ۱۲ع
 111  اور  کہو  کہ  سب  تعریف  خدا  ہی  کو  ہے  جس  نے  نہ  تو  کسی  کو  بیٹا  بنایا  ہے  اور  نہ  اس  کی  بادشاہی  میں  کوئی  شریک  ہے  اور  نہ  اس  وجہ  سے  کہ  وہ  عاجز  وناتواں  ہے  کوئی  اس  کا  مددگار  ہے  اور  اس  کو  بڑا  جان  کر  اس  کی  بڑائی  کرتے  رہو  
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذِ اعۡتَزَلۡـتُمُوۡهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُوۡنَ اِلَّا اللّٰهَ فَاۡوٗۤا اِلَى الۡـكَهۡفِ يَنۡشُرۡ لَـكُمۡ رَبُّكُمۡ مِّنۡ رَّحۡمَتِهٖ وَيُهَيِّئۡ لَـكُمۡ مِّنۡ اَمۡرِكُمۡ مِّرۡفَقًا‏ 16 
 
 16  اور  جب  تم  نے  ان  شرکوں)  سے  اور  جن  کی  یہ  خدا  کے  سوا  عبادت  کرتے  ہیں  ان  سے  کنارہ  کرلیا  ہے  تو  غار  میں  چل  رہو  تمہارا  پروردگار  تمہارے  لئے  اپنی  رحمت  وسیع  کردے  گا  اور  تمہارے  کاموں  میں  آسانی  (کے  سامان)  مہیا  کرے  گا    
 
قُلِ اللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُوۡا‌ ۚ لَهٗ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ اَبۡصِرۡ بِهٖ وَاَسۡمِعۡ‌ ؕ مَا لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا يُشۡرِكُ فِىۡ حُكۡمِهٖۤ اَحَدًا‏ 26 
 
 26  کہہ  دو  کہ  جتنی  مدّت  وہ  رہے  اسے  خدا  ہی  خوب  جانتا  ہے۔  اسی  کو  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتیں  (معلوم)  ہیں۔  وہ  کیا  خوب  دیکھنے  والا  اور  کیا  خوب  سننے  والا  ہے۔  اس  کے  سوا  ان  کا  کوئی  کارساز  نہیں  اور  نہ  وہ  اپنے  حکم  میں  کسی  شریک  کو  کرتا  ہے    
 
لّٰـكِنَّا۟ هُوَ اللّٰهُ رَبِّىۡ وَلَاۤ اُشۡرِكُ بِرَبِّىۡۤ اَحَدًا‏ 38 
 
 38  مگر  میں  تو  یہ  کہتا  ہوں  کہ  خدا  ہی  میرا  پروردگار  ہے  اور  میں  اپنے  پروردگار  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہیں  کرتا    
 
وَاُحِيۡطَ بِثَمَرِهٖ فَاَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَاۤ اَنۡفَقَ فِيۡهَا وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا وَيَقُوۡلُ يٰلَيۡتَنِىۡ لَمۡ اُشۡرِكۡ بِرَبِّىۡۤ اَحَدًا‏ 42 
 
 42  اور  اس  کے  میووں  کو  عذاب  نے  آگھیرا  اور  وہ  اپنی  چھتریوں  پر  گر  کر  رہ  گیا۔  تو  جو  مال  اس  نے  اس  پر  خرچ  کیا  تھا  اس  پر  (حسرت  سے)  ہاتھ  ملنے  لگا  اور  کہنے  لگا  کہ  کاش  میں  اپنے  پروردگار  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہ  بناتا    
 
وَيَوۡمَ يَقُوۡلُ نَادُوۡا شُرَكَآءِىَ الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَهُمۡ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ مَّوۡبِقًا‏ 52 
 
 52  اور  جس  دن  خدا  فرمائے  گا  کہ  (اب)  میرے  شریکوں  کو  جن  کی  نسبت  تم  گمان  (الوہیت)  رکھتے  تھے  بلاؤ  تو  وہ  ان  کے  بلائیں  گے  مگر  وہ  ان  کو  کچھ  جواب  نہ  دیں  گے۔  اور  ہم  ان  کے  بیچ  میں  ایک  ہلاکت  کی  جگہ  بنادیں  گے    
 
قَالَ لَهٗ مُوۡسٰى هَلۡ اَتَّبِعُكَ عَلٰٓى اَنۡ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدًا‏ 66 
 
 66  موسیٰ  نے  ان  سے  (جن  کا  نام  خضر  تھا)  کہا  کہ  جو  علم  (خدا  کی  طرف  سے)  آپ  کو  سکھایا  گیا  ہے  اگر  آپ  اس  میں  سے  مجھے  کچھ  بھلائی  (کی  باتیں)  سکھائیں  تو  میں  آپ  کے  ساتھ  رہوں    
 
قَالَ فَاِنِ اتَّبَعۡتَنِىۡ فَلَا تَسۡـَٔـلۡنِىۡ عَنۡ شَىۡءٍ حَتّٰٓى اُحۡدِثَ لَـكَ مِنۡهُ ذِكۡرًا‏ 70 
 ۲۱ع
 70  (خضر  نے)  کہا  کہ  اگر  تم  میرے  ساتھ  رہنا  چاہو  تو  (شرط  یہ  ہے)  مجھ  سے  کوئی  بات  نہ  پوچھنا  جب  تک  میں  خود  اس  کا  ذکر  تم  سے  نہ  کروں    
 ۲۱ع
قَالُوۡا يٰذَا الۡقَرۡنَيۡنِ اِنَّ يَاۡجُوۡجَ وَمَاۡجُوۡجَ مُفۡسِدُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلٰٓى اَنۡ تَجۡعَلَ بَيۡنَـنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدًّا‏ 94 
 
 94  ان  لوگوں  نے  کہا  ذوالقرنین!  یاجوج  اور  ماجوج  زمین  میں  فساد  کرتے  رہتے  ہیں  بھلا  ہم  آپ  کے  لئے  خرچ  (کا  انتظام)  کردیں  کہ  آپ  ہمارے  اور  ان  کے  درمیان  ایک  دیوار  کھینچ  دیں    
 
قُلۡ اِنَّمَاۤ اَنَا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ يُوۡحٰٓى اِلَىَّ اَنَّمَاۤ اِلٰهُكُمۡ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ‌  ۚ فَمَنۡ كَانَ يَرۡجُوۡالِقَآءَ رَبِّهٖ فَلۡيَـعۡمَلۡ عَمَلًا صَالِحًـاوَّلَايُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهٖۤ اَحَدًا‏ 110 
 ۳ع
 110  کہہ  دو  کہ  میں  تمہاری  کا  ایک  بشر  ہوں۔  (البتہ)  میری  طرف  وحی  آتی  ہے  کہ  تمہارا  معبود  (وہی)  ایک  معبود  ہے۔  تو  جو  شخص  اپنے  پروردگار  سے  ملنے  کی  امید  رکھے  چاہیئے  کہ  عمل  نیک  کرے  اور  اپنے  پروردگار  کی  عبادت  میں  کسی  کو  شریک  نہ  بنائے    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذۡكُرۡ فِى الۡـكِتٰبِ مَرۡيَمَ‌ۘ اِذِ انْتَبَذَتۡ مِنۡ اَهۡلِهَا مَكَانًا شَرۡقِيًّا ۙ‏ 16 
 
 16  اور  کتاب  (قرآن)  میں  مریم  کا  بھی  مذکور  کرو،  جب  وہ  اپنے  لوگوں  سے  الگ  ہو  کر  مشرق  کی  طرف  چلی  گئیں    
 
قَالَتۡ اَنّٰى يَكُوۡنُ لِىۡ غُلٰمٌ وَّلَمۡ يَمۡسَسۡنِىۡ بَشَرٌ وَّلَمۡ اَكُ بَغِيًّا‏ 20 
أربع  
 20  مریم  نے  کہا  کہ  میرے  ہاں  لڑکا  کیونکر  ہوگا  مجھے  کسی  بشر  نے  چھوا  تک  نہیں  اور  میں  بدکار  بھی  نہیں  ہوں    
أربع  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَشۡرِكۡهُ فِىۡۤ اَمۡرِىْ ۙ‏ 32 
 
 32  اور  اسے  میرے  کام  میں  شریک  کر    
 
فَاَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡاٰ تُہُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفٰنِ عَلَيۡهِمَا مِنۡ وَّرَقِ الۡجَـنَّةِ‌ وَعَصٰۤى اٰدَمُ رَبَّهٗ فَغَوٰى‌ۖ‏ 121 
 
 121  تو  دونوں  نے  اس  درخت  کا  پھل  کھا  لیا  تو  ان  پر  ان  کی  شرمگاہیں  ظاہر  ہوگئیں  اور  وہ  اپنے  (بدنوں)  پر  بہشت  کے  پتّے  چپکانے  لگے۔  اور  آدم  نے  اپنے  پروردگار  کے  حکم  خلاف  کیا  تو  (وہ  اپنے  مطلوب  سے)  بےراہ  ہو  گئے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ نُكِسُوۡا عَلٰى رُءُوۡسِہِمۡ‌ۚ لَـقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هٰٓؤُلَاۤءِ يَنۡطِقُوۡنَ‏ 65 
 
 65  پھر  (شرمندہ  ہو  کر)  سر  نیچا  کرلیا  (اس  پر  بھی  ابراہیم  سے  کہنے  لگے  کہ)  تم  جانتے  ہو  یہ  بولتے  نہیں    
 
فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ وَوَهَبۡنَا لَهٗ يَحۡيٰى وَاَصۡلَحۡنَا لَهٗ زَوۡجَهٗ ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا يُسٰرِعُوۡنَ فِىۡ الۡخَيۡـرٰتِ وَ يَدۡعُوۡنَـنَا رَغَبًا وَّرَهَبًا ‌ؕ وَكَانُوۡا لَنَا خٰشِعِيۡنَ‏ 90 
 
 90  تو  ہم  نے  ان  کی  پکار  سن  لی۔  اور  ان  کو  یحییٰ  بخشے  اور  ان  کی  بیوی  کو  اُن  کے  (حسن  معاشرت  کے)  قابل  بنادیا۔  یہ  لوگ  لپک  لپک  کر  نیکیاں  کرتے  اور  ہمیں  امید  سے  پکارتے  اور  ہمارے  آگے  عاجزی  کیا  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَالَّذِيۡنَ هَادُوۡا وَالصّٰبِـــِٕيۡنَ وَالنَّصٰرٰى وَالۡمَجُوۡسَ وَالَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡۤا ‌ۖ اِنَّ اللّٰهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ‏ 17 
 
 17  جو  لوگ  مومن  (یعنی  مسلمان)  ہیں  اور  جو  یہودی  ہیں  اور  ستارہ  پرست  اور  عیسائی  اور  مجوسی  اور  مشرک۔  خدا  ان  (سب)  میں  قیامت  کے  دن  فیصلہ  کردے  گا۔  بےشک  خدا  ہر  چیز  سے  باخبر  ہے    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَيَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ الَّذِىۡ جَعَلۡنٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءَ اۨلۡعَاكِفُ فِيۡهِ وَالۡبَادِ‌ ؕ وَمَنۡ يُّرِدۡ فِيۡهِ بِاِلۡحَـادٍۢ بِظُلۡمٍ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ اَ لِيۡمٍ‏ 25 
 ۱۰ع
 25  جو  لوگ  کافر  ہیں  اور  (لوگوں  کو)  خدا  کے  رستے  سے  اور  مسجد  محترم  سے  جسے  ہم  نے  لوگوں  کے  لئے  یکساں  (عبادت  گاہ)  بنایا  ہے  روکتے  ہیں۔  خواہ  وہاں  کے  رہنے  والے  ہوں  یا  باہر  سے  آنے  والے۔  اور  جو  اس  میں  شرارت  سے  کج  روی  (وکفر)  کرنا  چاہے  اس  کو  ہم  درد  دینے  والے  عذاب  کا  مزہ  چکھائیں  گے۔    
 ۱۰ع
وَاِذۡ بَوَّاۡنَا لِاِبۡرٰهِيۡمَ مَكَانَ الۡبَيۡتِ اَنۡ لَّا تُشۡرِكۡ بِىۡ شَيۡـًٔـا وَّطَهِّرۡ بَيۡتِىَ لِلطَّآٮِٕفِيۡنَ وَالۡقَآٮِٕمِيۡنَ وَ الرُّكَّعِ السُّجُوۡدِ‏ 26 
 
 26  (اور  ایک  وقت  تھا)  جب  ہم  نے  ابراہیم  کے  لئے  خانہ  کعبہ  کو  مقرر  کیا  (اور  ارشاد  فرمایا)  کہ  میرے  ساتھ  کسی  چیز  کو  شریک  نہ  کیجیو  اور  طواف  کرنے  والوں  اور  قیام  کرنے  والوں  اور  رکوع  کرنے  والوں  (اور)  سجدہ  کرنے  والوں  کے  لئے  میرے  گھر  کو  صاف  رکھا  کرو    
 
حُنَفَآءَ لِلّٰهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِيۡنَ بِهٖ‌ؕ وَمَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَكَاَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ الطَّيۡرُ اَوۡ تَهۡوِىۡ بِهِ الرِّيۡحُ فِىۡ مَكَانٍ سَحِيۡقٍ‏ 31 
 
 31  صرف  ایک  خدا  کے  ہو  کر  اس  کے  ساتھ  شریک  نہ  ٹھیرا  کر۔  اور  جو  شخص  (کسی  کو)  خدا  کے  ساتھ  شریک  مقرر  کرے  تو  وہ  گویا  ایسا  ہے  جیسے  آسمان  سے  گر  پڑے  پھر  اس  کو  پرندے  اُچک  لے  جائیں  یا  ہوا  کسی  دور  جگہ  اُڑا  کر  پھینک  دے  
 
لِّـكُلِّ اُمَّةٍ جَعَلۡنَا مَنۡسَكًا هُمۡ نَاسِكُوۡهُ‌ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِى الۡاَمۡرِ‌ وَادۡعُ اِلٰى رَبِّكَ‌ ؕ اِنَّكَ لَعَلٰى هُدًى مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 67 
 
 67  ہم  نے  ہر  ایک  اُمت  کے  لئے  ایک  شریعت  مقرر  کردی  ہے  جس  پر  وہ  چلتے  ہیں  تو  یہ  لوگ  تم  سے  اس  امر  میں  جھگڑا  نہ  کریں  اور  تم  (لوگوں  کو)  اپنے  پروردگار  کی  طرف  بلاتے  رہو۔  بےشک  تم  سیدھے  رستے  پر  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ لِفُرُوۡجِهِمۡ حٰفِظُوۡنَۙ‏ 5 
 
 5  اور  جو  اپنی  شرمگاہوں  کی  حفاظت  کرتے  ہیں    
 
اِلَّا عَلٰٓى اَزۡوَاجِهِمۡ اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ فَاِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُوۡمِيۡنَ‌ۚ‏ 6 
 
 6  مگر  اپنی  بیویوں  سے  یا  (کنیزوں  سے)  جو  ان  کی  مِلک  ہوتی  ہیں  کہ  (ان  سے)  مباشرت  کرنے  سے  انہیں  ملامت  نہیں    
 
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُوۡنَۙ‏ 59 
 
 59  اور  جو  اپنے  پروردگار  کے  ساتھ  شریک  نہیں  کرتے    
 
عٰلِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 92 
 ۵ع
 92  وہ  پوشیدہ  اور  ظاہر  کو  جانتا  ہے  اور  شرک)  جو  اس  کے  ساتھ  شریک  کرتے  ہیں  اس  کی  شان  اس  سے  اونچی  ہے    
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلزَّانِيَةُ وَالزَّانِىۡ فَاجۡلِدُوۡا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا مِائَةَ جَلۡدَةٍ‌وَّلَا تَاۡخُذۡكُمۡ بِهِمَا رَاۡفَةٌ فِىۡ دِيۡنِ اللّٰهِ اِنۡ كُنۡتُمۡ تُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ۚ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآٮِٕفَةٌ مِّنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 2 
 
 2  بدکاری  کرنے  والی  عورت  اور  بدکاری  کرنے  والا  مرد  (جب  ان  کی  بدکاری  ثابت  ہوجائے  تو)  دونوں  میں  سے  ہر  ایک  کو  سو  درے  مارو۔  اور  اگر  تم  خدا  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  رکھتے  ہو  تو  شرع  خدا  (کے  حکم)  میں  تمہیں  ان  پر  ہرگز  ترس  نہ  آئے۔  اور  چاہیئے  کہ  ان  کی  سزا  کے  وقت  مسلمانوں  کی  ایک  جماعت  بھی  موجود  ہو    
 
اَلزَّانِىۡ لَا يَنۡكِحُ اِلَّا زَانِيَةً اَوۡ مُشۡرِكَةً وَّ الزَّانِيَةُ لَا يَنۡكِحُهَاۤ اِلَّا زَانٍ اَوۡ مُشۡرِكٌ‌ ۚ وَحُرِّمَ ذٰ لِكَ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 3 
 
 3  بدکار  مرد  تو  بدکار  یا  مشرک  عورت  کے  سوا  نکاح  نہیں  کرتا  اور  بدکار  عورت  کو  بھی  بدکار  یا  مشرک  مرد  کے  سوا  اور  کوئی  نکاح  میں  نہیں  لاتا  اور  یہ  (یعنی  بدکار  عورت  سے  نکاح  کرنا)  مومنوں  پر  حرام  ہے    
 
اِذۡ تَلَـقَّوۡنَهٗ بِاَ لۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُوۡلُوۡنَ بِاَ فۡوَاهِكُمۡ مَّا لَـيۡسَ لَـكُمۡ بِهٖ عِلۡمٌ وَّتَحۡسَبُوۡنَهٗ هَيِّنًا ۖ وَّهُوَ عِنۡدَ اللّٰهِ عَظِيۡمٌ‏ 15 
 
 15  جب  تم  اپنی  زبانوں  سے  اس  کا  ایک  دوسرے  سے  ذکر  کرتے  تھے  اور  اپنے  منہ  سے  ایسی  بات  کہتے  تھے  جس  کا  تم  کو  کچھ  علم  نہ  تھا  اور  تم  اسے  ایک  ہلکی  بات  سمجھتے  تھے  اور  خدا  کے  نزدیک  وہ  بڑی  بھاری  بات  تھی    
 
قُلْ لِّـلۡمُؤۡمِنِيۡنَ يَغُـضُّوۡا مِنۡ اَبۡصَارِهِمۡ وَيَحۡفَظُوۡا فُرُوۡجَهُمۡ‌ ؕ ذٰ لِكَ اَزۡكٰى لَهُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ خَبِيۡرٌۢ بِمَا يَصۡنَـعُوۡنَ‏ 30 
 
 30  مومن  مردوں  سے  کہہ  دو  کہ  اپنی  نظریں  نیچی  رکھا  کریں  اور  اپنی  شرم  گاہوں  کی  حفاظت  کیا  کریں۔  یہ  ان  کے  لئے  بڑی  پاکیزگی  کی  بات  ہے  اور  جو  کام  یہ  کرتے  ہیں  خدا  ان  سے  خبردار  ہے    
 
وَقُلْ لِّـلۡمُؤۡمِنٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ اَبۡصَارِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوۡجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِيۡنَ زِيۡنَتَهُنَّ اِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَا‌ وَلۡيَـضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلٰى جُيُوۡبِهِنَّ‌ وَلَا يُبۡدِيۡنَ زِيۡنَتَهُنَّ اِلَّا لِبُعُوۡلَتِهِنَّ اَوۡ اٰبَآٮِٕهِنَّ اَوۡ اٰبَآءِ بُعُوۡلَتِهِنَّ اَوۡ اَبۡنَآٮِٕهِنَّ اَوۡ اَبۡنَآءِ بُعُوۡلَتِهِنَّ اَوۡ اِخۡوَانِهِنَّ اَوۡ بَنِىۡۤ اِخۡوَانِهِنَّ اَوۡ بَنِىۡۤ اَخَوٰتِهِنَّ اَوۡ نِسَآٮِٕهِنَّ اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُنَّ اَوِ التّٰبِعِيۡنَ غَيۡرِ اُولِى الۡاِرۡبَةِ مِنَ الرِّجَالِ اَوِ الطِّفۡلِ الَّذِيۡنَ لَمۡ يَظۡهَرُوۡا عَلٰى عَوۡرٰتِ النِّسَآءِ‌ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِاَرۡجُلِهِنَّ لِيُـعۡلَمَ مَا يُخۡفِيۡنَ مِنۡ زِيۡنَتِهِنَّ‌ ؕ وَتُوۡبُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ جَمِيۡعًا اَيُّهَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 31 
 
 31  اور  مومن  عورتوں  سے  بھی  کہہ  دو  کہ  وہ  بھی  اپنی  نگاہیں  نیچی  رکھا  کریں  اور  اپنی  شرم  گاہوں  کی  حفاظت  کیا  کریں  اور  اپنی  آرائش  (یعنی  زیور  کے  مقامات)  کو  ظاہر  نہ  ہونے  دیا  کریں  مگر  جو  ان  میں  سے  کھلا  رہتا  ہو۔  اور  اپنے  سینوں  پر  اوڑھنیاں  اوڑھے  رہا  کریں  اور  اپنے  خاوند  اور  باپ  اور  خسر  اور  بیٹیوں  اور  خاوند  کے  بیٹوں  اور  بھائیوں  اور  بھتیجیوں  اور  بھانجوں  اور  اپنی  (ہی  قسم  کی)  عورتوں  اور  لونڈی  غلاموں  کے  سوا  نیز  ان  خدام  کے  جو  عورتوں  کی  خواہش  نہ  رکھیں  یا  ایسے  لڑکوں  کے  جو  عورتوں  کے  پردے  کی  چیزوں  سے  واقف  نہ  ہوں  (غرض  ان  لوگوں  کے  سوا)  کسی  پر  اپنی  زینت  (اور  سنگار  کے  مقامات)  کو  ظاہر  نہ  ہونے  دیں۔  اور  اپنے  پاؤں  (ایسے  طور  سے  زمین  پر)  نہ  ماریں  (کہ  جھنکار  کانوں  میں  پہنچے  اور)  ان  کا  پوشیدہ  زیور  معلوم  ہوجائے۔  اور  مومنو!  سب  خدا  کے  آگے  توبہ  کرو  تاکہ  فلاح  پاؤ  
 
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ الَّذِيۡنَ لَا يَجِدُوۡنَ نِكَاحًا حَتّٰى يُغۡنِيَهُمُ اللّٰهُ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ يَبۡتَغُوۡنَ الۡـكِتٰبَ مِمَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ فَكَاتِبُوۡهُمۡ اِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيۡهِمۡ خَيۡرًا ‌‌ۖ وَّاٰ تُوۡهُمۡ مِّنۡ مَّالِ اللّٰهِ الَّذِىۡۤ اٰتٰٮكُمۡ ‌ؕ وَلَا تُكۡرِهُوۡا فَتَيٰتِكُمۡ عَلَى الۡبِغَآءِ اِنۡ اَرَدۡنَ تَحَصُّنًا لِّـتَبۡتَغُوۡا عَرَضَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ؕ وَمَنۡ يُّكۡرِهْهُّنَّ فَاِنَّ اللّٰهَ مِنۡۢ بَعۡدِ اِكۡرَاهِهِنَّ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 33 
 
 33  اور  جن  کو  بیاہ  کا  مقدور  نہ  ہو  وہ  پاک  دامنی  کو  اختیار  کئے  رہیں  یہاں  تک  کہ  خدا  ان  کو  اپنے  فضل  سے  غنی  کردے۔  اور  جو  غلام  تم  سے  مکاتبت  چاہیں  اگر  تم  ان  میں  (صلاحیت  اور)  نیکی  پاؤ  تو  ان  سے  مکاتبت  کرلو۔  اور  خدا  نے  جو  مال  تم  کو  بخشا  ہے  اس  میں  سے  ان  کو  بھی  دو۔  اور  اپنی  لونڈیوں  کو  اگر  وہ  پاک  دامن  رہنا  چاہیں  تو  (بےشرمی  سے)  دنیاوی  زندگی  کے  فوائد  حاصل  کرنے  کے  لئے  بدکاری  پر  مجبور  نہ  کرنا۔  اور  جو  ان  کو  مجبور  کرے  گا  تو  ان  (بیچاریوں)  کے  مجبور  کئے  جانے  کے  بعد  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اَللّٰهُ نُوۡرُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ مَثَلُ نُوۡرِهٖ كَمِشۡكٰوةٍ فِيۡهَا مِصۡبَاحٌ‌ ؕ الۡمِصۡبَاحُ فِىۡ زُجَاجَةٍ‌ ؕ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوۡكَبٌ دُرِّىٌّ يُّوۡقَدُ مِنۡ شَجَرَةٍ مُّبٰـرَكَةٍ زَيۡتُوۡنَةٍ لَّا شَرۡقِيَّةٍ وَّلَا غَرۡبِيَّةٍ ۙ يَّـكَادُ زَيۡتُهَا يُضِىۡٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٌ‌ ؕ نُوۡرٌ عَلٰى نُوۡرٍ‌ ؕ يَهۡدِى اللّٰهُ لِنُوۡرِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَ يَضۡرِبُ اللّٰهُ الۡاَمۡثَالَ لِلنَّاسِ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ ۙ‏ 35 
 
 35  خدا  آسمانوں  اور  زمین  کا  نور  ہے۔  اس  کے  نور  کی  مثال  ایسی  ہے  کہ  گویا  ایک  طاق  ہے  جس  میں  چراغ  ہے۔  اور  چراغ  ایک  قندیل  میں  ہے۔  اور  قندیل  (ایسی  صاف  شفاف  ہے  کہ)  گویا  موتی  کا  سا  چمکتا  ہوا  تارہ  ہے  اس  میں  ایک  مبارک  درخت  کا  تیل  جلایا  جاتا  ہے  (یعنی)  زیتون  کہ  نہ  مشرق  کی  طرف  ہے  نہ  مغرب  کی  طرف۔  (ایسا  معلوم  ہوتا  ہے  کہ)  اس  کا  تیل  خواہ  آگ  اسے  نہ  بھی  چھوئے  جلنے  کو  تیار  ہے  (پڑی)  روشنی  پر  روشنی  (ہو  رہی  ہے)  خدا  اپنے  نور  سے  جس  کو  چاہتا  ہے  سیدھی  راہ  دکھاتا  ہے۔  اور  خدا  نے  (جو  مثالیں)  بیان  فرماتا  ہے  (تو)  لوگوں  کے  (سمجھانے  کے)  لئے  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡكُمۡ وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَـيَسۡتَخۡلِفَـنَّهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ كَمَا اسۡتَخۡلَفَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِيۡنَهُمُ الَّذِى ارۡتَضٰى لَهُمۡ وَلَـيُبَدِّلَــنَّهُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ اَمۡنًا‌ ؕ يَعۡبُدُوۡنَنِىۡ لَا يُشۡرِكُوۡنَ بِىۡ شَيۡــًٔــا‌ ؕ وَمَنۡ كَفَرَ بَعۡدَ ذٰ لِكَ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ‏ 55 
 
 55  جو  لوگ  تم  میں  سے  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کرتے  رہے  ان  سے  خدا  کا  وعدہ  ہے  کہ  ان  کو  ملک  کا  حاکم  بنادے  گا  جیسا  ان  سے  پہلے  لوگوں  کو  حاکم  بنایا  تھا  اور  ان  کے  دین  کو  جسے  اس  نے  ان  کے  لئے  پسند  کیا  ہے  مستحکم  وپائیدار  کرے  گا  اور  خوف  کے  بعد  ان  کو  امن  بخشے  گا۔  وہ  میری  عبادت  کریں  گے  اور  میرے  ساتھ  کسی  چیز  کو  شریک  نہ  بنائیں  گے۔  اور  جو  اس  کے  بعد  کفر  کرے  تو  ایسے  لوگ  بدکردار  ہیں    
 
وَالۡـقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَآءِ الّٰتِىۡ لَا يَرۡجُوۡنَ نِكَاحًا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ اَنۡ يَّضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَـرِّجٰتٍ ۭ بِزِيۡنَةٍ‌ ؕ وَاَنۡ يَّسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٌ لَّهُنَّ‌ ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 60 
 
 60  اور  بڑی  عمر  کی  عورتیں  جن  کو  نکاح  کی  توقع  نہیں  رہی،  اور  وہ  کپڑے  اتار  کر  سر  ننگا  کرلیا  کریں  تو  ان  پر  کچھ  گناہ  نہیں  بشرطیکہ  اپنی  زینت  کی  چیزیں  نہ  ظاہر  کریں۔  اور  اس  سے  بھی  بچیں  تو  یہ  ان  کے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  خدا  سنتا  اور  جانتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدًا وَّلَمۡ يَكُنۡ لَّهٗ شَرِيۡكٌ فِى الۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىۡءٍ فَقَدَّرَهٗ تَقۡدِيۡرًا‏ 2 
 
 2  وہی  کہ  آسمان  اور  زمین  کی  بادشاہی  اسی  کی  ہے  اور  جس  نے  (کسی  کو)  بیٹا  نہیں  بنایا  اور  جس  کا  بادشاہی  میں  کوئی  شریک  نہیں  اور  جس  نے  ہر  چیز  کو  پیدا  کیا  اور  پھر  اس  کا  ایک  اندازہ  ٹھہرایا    
 
وَلَا يَاۡتُوۡنَكَ بِمَثَلٍ اِلَّا جِئۡنٰكَ بِالۡحَـقِّ وَاَحۡسَنَ تَفۡسِيۡرًا ؕ‏ 33 
 
 33  اور  یہ  لوگ  تمہارے  پاس  جو  (اعتراض  کی)  بات  لاتے  ہیں  ہم  تمہارے  پاس  اس  کا  معقول  اور  خوب  مشرح  جواب  بھیج  دیتے  ہیں    
 
وَالَّذِيۡنَ لَا يَدۡعُوۡنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ وَلَا يَقۡتُلُوۡنَ النَّفۡسَ الَّتِىۡ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالۡحَـقِّ وَلَا يَزۡنُوۡنَ‌ ۚ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡ ذٰ لِكَ يَلۡقَ اَثَامًا ۙ‏ 68 
 
 68  اور  وہ  جو  خدا  کے  ساتھ  کسی  اور  معبود  کو  نہیں  پکارتے  اور  جن  جاندار  کو  مار  ڈالنا  خدا  نے  حرام  کیا  ہے  اس  کو  قتل  نہیں  کرتے  مگر  جائز  طریق  پر  (یعنی  شریعت  کے  مطابق)  اور  بدکاری  نہیں  کرتے۔  اور  جو  یہ  کام  کرے  گا  سخت  گناہ  میں  مبتلا  ہوگا    
 
وَالَّذِيۡنَ لَا يَشۡهَدُوۡنَ الزُّوۡرَۙ وَ اِذَا مَرُّوۡا بِاللَّغۡوِ مَرُّوۡا كِرَامًا‏ 72 
 
 72  اور  وہ  جو  جھوٹی  گواہی  نہیں  دیتے  اور  جب  ان  کو  بیہودہ  چیزوں  کے  پاس  سے  گزرنے  کا  اتفاق  ہو  تو  بزرگانہ  انداز  سے  گزرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاؕ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّوۡقِنِيۡنَ‏ 24 
۵-المنزل
 
 24  کہا  کہ  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کا  مالک۔  بشرطیکہ  تم  لوگوں  کو  یقین  ہو    
۵-المنزل
 
قَالَ رَبُّ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ؕ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 28 
 
 28  موسیٰ  نے  کہا  کہ  مشرق  اور  مغرب  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کا  مالک،  بشرطیکہ  تم  کو  سمجھ  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّهٗ مِنۡ سُلَيۡمٰنَ وَاِنَّهٗ بِسۡمِ اللّٰهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِيۡمِۙ‏ 30 
 
 30  وہ  سلیمان  کی  طرف  سے  ہے  اور  مضمون  یہ  ہے  کہ  شروع  خدا  کا  نام  لے  کر  جو  بڑا  مہربان  نہایت  رحم  والا  ہے    
 
قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ وَسَلٰمٌ عَلٰى عِبَادِهِ الَّذِيۡنَ اصۡطَفٰىؕ ءٰۤللّٰهُ خَيۡرٌ اَمَّا يُشۡرِكُوۡنَؕ‏ 59 
 
 59  کہہ  دو  کہ  سب  تعریف  خدا  ہی  کو  سزاوار  ہے  اور  اس  کے  بندوں  پر  سلام  ہے  جن  کو  اس  نے  منتخب  فرمایا۔  بھلا  خدا  بہتر  ہے  یا  وہ  جن  کو  یہ  (اس  کا  شریک)  ٹھہراتے  ہیں    
 
اَمَّنۡ يَّهۡدِيۡكُمۡ فِىۡ ظُلُمٰتِ الۡبَرِّ وَ الۡبَحۡرِ وَمَنۡ يُّرۡسِلُ الرِّيٰحَ بُشۡرًۢا بَيۡنَ يَدَىۡ رَحۡمَتِهٖؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ؕ تَعٰلَى اللّٰهُ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَؕ‏ 63 
 
 63  بھلا  کون  تم  کو  جنگل  اور  دریا  کے  اندھیروں  میں  رستہ  بناتا  ہے  اور  (کون)  ہواؤں  کو  اپنی  رحمت  کے  آگے  خوشخبری  بناکر  بھیجتا  ہے  (یہ  سب  کچھ  خدا  کرتا  ہے)  تو  کیا  خدا  کے  ساتھ  کوئی  اور  معبود  بھی  ہے؟  (ہرگز  نہیں)۔  یہ  لوگ  جو  شرک  کرتے  ہیں  خدا  (کی  شان)  اس  سے  بلند  ہے    
 
اَمَّنۡ يَّبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ وَمَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 64 
 
 64  بھلا  کون  خلقت  کو  پہلی  بار  پیدا  کرتا۔  پھر  اس  کو  بار  بار  پیدا  کرتا  رہتا  ہے  اور  (کون)  تم  کو  آسمان  اور  زمین  سے  رزق  دیتا  ہے  (یہ  سب  کچھ  خدا  کرتا  ہے)  تو  کیا  خدا  کے  ساتھ  کوئی  اور  معبود  بھی  ہے  (ہرگز  نہیں)  کہہ  دو  کہ  شرکو)  اگر  تم  سچے  ہو  تو  دلیل  پیش  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَجَآءَتۡهُ اِحۡدٰٮہُمَا تَمۡشِىۡ عَلَى اسۡتِحۡيَآءٍ قَالَتۡ اِنَّ اَبِىۡ يَدۡعُوۡكَ لِيَجۡزِيَكَ اَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَـنَا‌ ؕ فَلَمَّا جَآءَهٗ وَقَصَّ عَلَيۡهِ الۡقَصَصَ ۙ قَالَ لَا تَخَفۡ‌ نَجَوۡتَ مِنَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 25 
 
 25  (تھوڑی  دیر  کے  بعد)  ان  میں  سے  ایک  عورت  جو  شرماتی  اور  لجاتی  چلی  آتی  تھی۔  موسٰی  کے  پاس  آئی  اور  کہنے  لگی  کہ  تم  کو  میرے  والد  بلاتے  ہیں  کہ  تم  نے  جو  ہمارے  لئے  پانی  پلایا  تھا  اس  کی  تم  کو  اُجرت  دیں۔  جب  وہ  اُن  کے  پاس  آئے  اور  اُن  سے  اپنا  ماجرا  بیان  کیا  تو  اُنہوں  نے  کہا  کہ  کچھ  خوف  نہ  کرو۔  تم  ظالم  لوگوں  سے  بچ  آئے  ہو    
 
قَالَ اِنِّىۡۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اُنۡكِحَكَ اِحۡدَى ابۡنَتَىَّ هٰتَيۡنِ عَلٰٓى اَنۡ تَاۡجُرَنِىۡ ثَمٰنِىَ حِجَجٍ‌ۚ فَاِنۡ اَتۡمَمۡتَ عَشۡرًا فَمِنۡ عِنۡدِكَ‌ۚ وَمَاۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اَشُقَّ عَلَيۡكَ‌ؕ سَتَجِدُنِىۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 27 
 
 27  اُنہوں  نے(  موسٰی  سے)  کہا  کہ  میں  چاہتا  ہوں  اپنی  دو  بیٹیوں  میں  سے  ایک  کو  تم  سے  بیاہ  دوں  اس  عہد  پر  کہ  تم  آٹھ  برس  میری  خدمت  کرو  اور  اگر  دس  سال  پورے  کر  دو  تو  تمہاری  طرف  سے  (احسان)  ہے  اور  میں  تم  پر  تکلیف  ڈالنی  نہیں  چاہتا۔  مجھے  انشاء  الله  نیک  لوگوں  میں  پاؤ  گے    
 
وَيَوۡمَ يُنَادِيۡهِمۡ فَيَـقُوۡلُ اَيۡنَ شُرَكَآءِىَ الَّذِيۡنَ كُنۡتُمۡ تَزۡعُمُوۡنَ‏ 62 
 
 62  اور  جس  روز  خدا  اُن  کو  پکارے  گا  اور  کہے  گا  کہ  میرے  وہ  شریک  کہاں  ہیں  جن  کا  تمہیں  دعویٰ  تھا    
 
وَقِيۡلَ ادۡعُوۡا شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَهُمۡ وَرَاَوُا الۡعَذَابَ‌ۚ لَوۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا يَهۡتَدُوۡنَ‏ 64 
 
 64  اور  کہا  جائے  گا  کہ  اپنے  شریکوں  کو  بلاؤ۔  تو  وہ  اُن  کو  پکاریں  گے  اور  وہ  اُن  کو  جواب  نہ  دے  سکیں  گے  اور  (جب)  عذاب  کو  دیکھ  لیں  گے  (تو  تمنا  کریں  گے  کہ)  کاش  وہ  ہدایت  یاب  ہوتے    
 
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُ‌ؕ مَا كَانَ لَهُمُ الۡخِيَرَةُ‌ ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 68 
 
 68  اور  تمہارا  پروردگار  جو  چاہتا  ہے  پیدا  کرتا  ہے  اور  (جسے  چاہتا  ہے)  برگزیدہ  کرلیتا  ہے۔  ان  کو  اس  کا  اختیار  نہیں  ہے۔  یہ  جو  شرک  کرتے  ہیں  خدا  اس  سے  پاک  وبالاتر  ہے    
 
وَيَوۡمَ يُنَادِيۡهِمۡ فَيَـقُوۡلُ اَيۡنَ شُرَكَآءِىَ الَّذِيۡنَ كُنۡتُمۡ تَزۡعُمُوۡنَ‏ 74 
 
 74  اور  جس  دن  وہ  اُن  کو  پکارے  گا  اور  کہے  گا  کہ  میرے  وہ  شریک  جن  کا  تمہیں  دعویٰ  تھا  کہاں  گئے؟    
 
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ بَعۡدَ اِذۡ اُنۡزِلَتۡ اِلَيۡكَ‌ وَادۡعُ اِلٰى رَبِّكَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‌ۚ‏ 87 
 
 87  اور  وہ  تمہیں  خدا  کی  آیتوں  کی  تبلیغ  سے  بعد  اس  کے  کہ  وہ  تم  پر  نازل  ہوچکی  ہیں  روک  نہ  دیں  اور  اپنے  پروردگار  کو  پکارتے  رہو  اور  مشرکوں  میں  ہرگز  نہ  ہو  جیو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَصَّيۡنَا الۡاِنۡسَانَ بِوَالِدَيۡهِ حُسۡنًا‌ ؕ وَاِنۡ جَاهَدٰكَ لِتُشۡرِكَ بِىۡ مَا لَـيۡسَ لَـكَ بِهٖ عِلۡمٌ فَلَا تُطِعۡهُمَا ؕ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 8 
 
 8  اور  ہم  نے  انسان  کو  اپنے  ماں  باپ  کے  ساتھ  نیک  سلوک  کرنے  کا  حکم  دیا  ہے۔  (  اے  مخاطب)  اگر  تیرے  ماں  باپ  تیرے  درپے  ہوں  کہ  تو  میرے  ساتھ  کسی  کو  شریک  بنائے  جس  کی  حقیقت  کی  تجھے  واقفیت  نہیں۔  تو  ان  کا  کہنا  نہ  مانیو۔  تم(  سب)  کو  میری  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  پھر  جو  کچھ  تم  کرتے  تھے  میں  تم  کو  جتا  دوں  گا    
 
قَالَ رَبِّ انْصُرۡنِىۡ عَلَى الۡقَوۡمِ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 30 
 ۱۵ع
 30  لوط  نے  کہا  کہ  اے  میرے  پروردگار  ان  مفسد  لوگوں  کے  مقابلے  میں  مجھے  نصرت  عنایت  فرما    
 ۱۵ع
وَكَذٰلِكَ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ‌ؕ فَالَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡكِتٰبَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِهٖ‌ۚ وَمِنۡ هٰٓؤُلَاۤءِ مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِهٖ ‌ؕ وَ مَا يَجۡحَدُ بِاٰيٰتِنَاۤ اِلَّا الۡكٰفِرُوۡنَ‏ 47 
 
 47  اور  اسی  طرح  ہم  نے  تمہاری  طرف  کتاب  اُتاری  ہے۔  تو  جن  لوگوں  کو  ہم  نے  کتابیں  دی  تھیں  وہ  اس  پر  ایمان  لے  آتے  ہیں۔  اور  بعض  ان(  مشرک)  لوگوں  میں  سے  بھی  اس  پر  ایمان  لے  آتے  ہیں۔  اور  ہماری  آیتوں  سے  وہی  انکار  کرتے  ہیں  جو  کافر  (ازلی)  ہیں    
 
فَاِذَا رَكِبُوۡا فِى الۡفُلۡكِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَ ۚ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمۡ اِلَى الۡبَـرِّ اِذَا هُمۡ يُشۡرِكُوۡنَۙ‏ 65 
 
 65  پھر  جب  یہ  کشتی  میں  سوار  ہوتے  ہیں  تو  خدا  کو  پکارتے  (اور)  خالص  اُسی  کی  عبادت  کرتے  ہیں۔  لیکن  جب  وہ  اُن  کو  نجات  دے  کر  خشکی  پر  پہنچا  دیتا  ہے  تو  جھٹ  شرک  کرنے  لگے  جاتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمۡ يَكُنۡ لَّهُمۡ مِّنۡ شُرَكَآٮِٕهِمۡ شُفَعٰٓؤُا وَكَانُوۡا بِشُرَكَآٮِٕهِمۡ كٰفِرِيۡنَ‏ 13 
 
 13  اور  ان  کے  (بنائے  ہوئے)  شریکوں  میں  سے  کوئی  ان  کا  سفارشی  نہ  ہوگا  اور  وہ  اپنے  شریکوں  سے  نامعتقد  ہوجائیں  گے    
 
ضَرَبَ لَكُمۡ مَّثَلًا مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ هَلْ لَّكُمۡ مِّنۡ مَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ مِّنۡ شُرَكَآءَ فِىۡ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ فَاَنۡتُمۡ فِيۡهِ سَوَآءٌ تَخَافُوۡنَهُمۡ كَخِيۡفَتِكُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 28 
 
 28  وہ  تمہارے  لئے  تمہارے  ہی  حال  کی  ایک  مثال  بیان  فرماتا  ہے  کہ  بھلا  جن  (لونڈی  غلاموں)  کے  تم  مالک  ہو  وہ  اس  (مال)  میں  جو  ہم  نے  تم  کو  عطا  فرمایا  ہے  تمہارے  شریک  ہیں،  اور  (کیا  )تم  اس  میں  (اُن  کو  اپنے)  برابر  (مالک  سمجھتے)  ہو(  اور  کیا)  تم  اُن  سے  اس  طرح  ڈرتے  ہو  جس  طرح  اپنوں  سے  ڈرتے  ہو،  اسی  طرح  عقل  والوں  کے  لئے  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  کرتے  ہیں    
 
مُنِيۡبِيۡنَ اِلَيۡهِ وَاتَّقُوۡهُ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَلَا تَكُوۡنُوۡا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَۙ‏ 31 
 
 31  (مومنو)  اُسی  (خدا  )کی  طرف  رجوع  کئے  رہو  اور  اس  سے  ڈرتے  رہو  اور  نماز  پڑھتے  رہو  اور  مشرکوں  میں  نہ  ہونا  
 
وَاِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوۡا رَبَّهُمۡ مُّنِيۡبِيۡنَ اِلَيۡهِ ثُمَّ اِذَاۤ اَذَاقَهُمۡ مِّنۡهُ رَحۡمَةً اِذَا فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُوۡنَۙ‏ 33 
 
 33  اور  جب  لوگوں  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  اپنے  پروردگار  کو  پکارتے  اور  اسی  کی  طرف  رجوع  ہوتے  ہیں۔  پھر  جب  وہ  ان  کو  اپنی  رحمت  کا  مزا  چکھاتا  ہے  تو  ایک  فرقہ  اُن  میں  سے  اپنے  پروردگار  سے  شرک  کرنے  لگتا  ہے    
 
اَمۡ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوۡا بِهٖ يُشۡرِكُوۡنَ‏ 35 
 
 35  کیا  ہم  نے  ان  پر  کوئی  ایسی  دلیل  نازل  کی  ہے  کہ  اُن  کو  خدا  کے  ساتھ  شرک  کرنا  بتاتی  ہے    
 
اَللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيۡكُمۡ‌ ؕ هَلۡ مِنۡ شُرَكَآٮِٕكُمۡ مَّنۡ يَّفۡعَلُ مِنۡ ذٰ لِكُمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ‌ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 40 
 ۷ع
 40  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  پیدا  کیا  پھر  تم  کو  رزق  دیا  پھر  تمہیں  مارے  گا۔  پھر  زندہ  کرے  گا۔  بھلا  تمہارے  (بنائے  ہوئے)  شریکوں  میں  بھی  کوئی  ایسا  ہے  جو  ان  کاموں  میں  سے  کچھ  کر  سکے۔  وہ  پاک  ہے  اور  (اس  کی  شان)  ان  کے  شریکوں  سے  بلند  ہے    
 ۷ع
قُلۡ سِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَانْظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ كَانَ اَكۡثَرُهُمۡ مُّشۡرِكِيۡنَ‏ 42 
 
 42  کہہ  دو  کہ  ملک  میں  چلو  پھرو  اور  دیکھو  کہ  جو  لوگ(  تم  سے)  پہلے  ہوئے  ہیں  ان  کا  کیسا  انجام  ہوا  ہے۔  ان  میں  زیادہ  تر  مشرک  ہی  تھے    
 
فَاَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّيۡنِ الۡقَيِّمِ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ يَوۡمٌ لَّا مَرَدَّ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ‌ يَوۡمَٮِٕذٍ يَّصَّدَّعُوۡنَ‏ 43 
 
 43  تو  اس  روز  سے  پہلے  جو  خدا  کی  طرف  سے  آکر  رہے  گا  اور  رک  نہیں  سکے  گا  دین  (کے  رستے)  پر  سیدھا  منہ  کئے  چلے  چلو  اس  روز  (سب)  لوگ  منتشر  ہوجائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ قَالَ لُقۡمٰنُ لِا بۡنِهٖ وَهُوَ يَعِظُهٗ يٰبُنَىَّ لَا تُشۡرِكۡ بِاللّٰهِ ؔؕ اِنَّ الشِّرۡكَ لَـظُلۡمٌ عَظِيۡمٌ‏ 13 
 
 13  اور  (اُس  وقت  کو  یاد  کرو)  جب  لقمان  نے  اپنے  بیٹے  کو  نصیحت  کرتے  ہوئے  کہا  کہ  بیٹا  خدا  کے  ساتھ  شرک  نہ  کرنا۔  شرک  تو  بڑا  (بھاری)  ظلم  ہے    
 
وَاِنۡ جَاهَدٰكَ عَلٰٓى اَنۡ تُشۡرِكَ بِىۡ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهٖ عِلۡمٌ ۙ فَلَا تُطِعۡهُمَا‌ وَصَاحِبۡهُمَا فِى الدُّنۡيَا مَعۡرُوۡفًا‌ وَّاتَّبِعۡ سَبِيۡلَ مَنۡ اَنَابَ اِلَىَّ ‌ۚ ثُمَّ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 15 
 
 15  اور  اگر  وہ  تیرے  درپے  ہوں  کہ  تو  میرے  ساتھ  کسی  ایسی  چیز  کو  شریک  کرے  جس  کا  تجھے  کچھ  بھی  علم  نہیں  تو  ان  کا  کہا  نہ  ماننا۔  ہاں  دنیا  (کے  کاموں)  میں  ان  کا  اچھی  طرح  ساتھ  دینا  اور  جو  شخص  میری  طرف  رجوع  لائے  اس  کے  رستے  پر  چلنا  پھر  تم  کو  میری  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  تو  جو  کام  تم  کرتے  رہے  میں  سب  سے  تم  کو  آگاہ  کروں  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡۤ اَحۡسَنَ كُلَّ شَىۡءٍ خَلَقَهٗ‌ وَبَدَاَ خَلۡقَ الۡاِنۡسَانِ مِنۡ طِيۡنٍ‌ۚ‏ 7 
 
 7  جس  نے  ہر  چیز  کو  بہت  اچھی  طرح  بنایا  (یعنی)  اس  کو  پیدا  کیا۔  اور  انسان  کی  پیدائش  کو  مٹی  سے  شروع  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الۡمُسۡلِمِيۡنَ وَالۡمُسۡلِمٰتِ وَالۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِ وَالۡقٰنِتِيۡنَ وَالۡقٰنِتٰتِ وَالصّٰدِقِيۡنَ وَالصّٰدِقٰتِ وَالصّٰبِرِيۡنَ وَالصّٰبِرٰتِ وَالۡخٰشِعِيۡنَ وَالۡخٰشِعٰتِ وَالۡمُتَصَدِّقِيۡنَ وَ الۡمُتَصَدِّقٰتِ وَالصَّآٮِٕمِيۡنَ وَالصّٰٓٮِٕمٰتِ وَالۡحٰفِظِيۡنَ فُرُوۡجَهُمۡ وَالۡحٰـفِظٰتِ وَالذّٰكِرِيۡنَ اللّٰهَ كَثِيۡرًا وَّ الذّٰكِرٰتِ ۙ اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 35 
 
 35  (جو  لوگ  خدا  کے  آگے  سر  اطاعت  خم  کرنے  والے  ہیں  یعنی)  مسلمان  مرد  اور  مسلمان  عورتیں  اور  مومن  مرد  اور  مومن  عورتیں  اور  فرماں  بردار  مرد  اور  فرماں  بردار  عورتیں  اور  راست  باز  مرد  اور  راست  باز  عورتیں  اور  صبر  کرنے  والے  مرد  اور  صبر  کرنے  والی  عورتیں  اور  فروتنی  کرنے  والے  مرد  اور  فروتنی  کرنے  والی  عورتیں  اور  خیرات  کرنے  والے  مرد  اور  اور  خیرات  کرنے  والی  عورتیں  اور  روزے  رکھنے  والے  مرد  اور  روزے  رکھنے  والی  عورتیں  اور  اپنی  شرمگاہوں  کی  حفاظت  کرنے  والے  مرد  اور  حفاظت  کرنے  والی  عورتیں  اور  خدا  کو  کثرت  سے  یاد  کرنے  والے  مرد  اور  کثرت  سے  یاد  کرنے  والی  عورتیں۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  ان  کے  لئے  خدا  نے  بخشش  اور  اجر  عظیم  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِنَّاۤ اَحۡلَلۡنَا لَـكَ اَزۡوَاجَكَ الّٰتِىۡۤ اٰتَيۡتَ اُجُوۡرَهُنَّ وَمَا مَلَـكَتۡ يَمِيۡنُكَ مِمَّاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلَيۡكَ وَبَنٰتِ عَمِّكَ وَبَنٰتِ عَمّٰتِكَ وَبَنٰتِ خَالِكَ وَبَنٰتِ خٰلٰتِكَ الّٰتِىۡ هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَامۡرَاَةً مُّؤۡمِنَةً اِنۡ وَّهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِىِّ اِنۡ اَرَادَ النَّبِىُّ اَنۡ يَّسۡتَـنۡكِحَهَا خَالِصَةً لَّـكَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ ؕ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِىۡۤ اَزۡوَاجِهِمۡ وَمَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُوۡنَ عَلَيۡكَ حَرَجٌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 50 
 
 50  اے  پیغمبر  ہم  نے  تمہارے  لئے  تمہاری  بیویاں  جن  کو  تم  نے  ان  کے  مہر  دے  دیئے  ہیں  حلال  کردی  ہیں  اور  تمہاری  لونڈیاں  جو  خدا  نے  تم  کو  (کفار  سے  بطور  مال  غنیمت)  دلوائی  ہیں  اور  تمہارے  چچا  کی  بیٹیاں  اور  تمہاری  پھوپھیوں  کی  بیٹیاں  اور  تمہارے  ماموؤں  کی  بیٹیاں  اور  تمہاری  خالاؤں  کی  بیٹیاں  جو  تمہارے  ساتھ  وطن  چھوڑ  کر  آئی  ہیں  (سب  حلال  ہیں)  اور  کوئی  مومن  عورت  اگر  اپنے  تئیں  پیغمبر  کو  بخش  دے  (یعنی  مہر  لینے  کے  بغیر  نکاح  میں  آنا  چاہے)  بشرطیکہ  پیغمبر  بھی  ان  سے  نکاح  کرنا  چاہیں  (وہ  بھی  حلال  ہے  لیکن)  یہ  اجازت  (اے  محمدﷺ)  خاص  تم  ہی  کو  ہے  سب  مسلمانوں  کو  نہیں۔  ہم  نے  ان  کی  بیویوں  اور  لونڈیوں  کے  بارے  میں  جو  (مہر  واجب  الادا)  مقرر  کردیا  ہے  ہم  کو  معلوم  ہے  (یہ)  اس  لئے  (کیا  گیا  ہے)  کہ  تم  پر  کسی  طرح  کی  تنگی  نہ  رہے۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتَ النَّبِىِّ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡذَنَ لَـكُمۡ اِلٰى طَعَامٍ غَيۡرَ نٰظِرِيۡنَ اِنٰٮهُ وَلٰـكِنۡ اِذَا دُعِيۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡا فَاِذَا طَعِمۡتُمۡ فَانْتَشِرُوۡا وَلَا مُسۡتَاۡنِسِيۡنَ لِحَـدِيۡثٍ ؕ اِنَّ ذٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِى النَّبِىَّ فَيَسۡتَحۡىٖ مِنۡكُمۡ وَاللّٰهُ لَا يَسۡتَحۡىٖ مِنَ الۡحَـقِّ ؕ وَاِذَا سَاَ لۡتُمُوۡهُنَّ مَتَاعًا فَسۡـَٔـــلُوۡهُنَّ مِنۡ وَّرَآءِ حِجَابٍ ؕ ذٰ لِكُمۡ اَطۡهَرُ لِقُلُوۡبِكُمۡ وَقُلُوۡبِهِنَّ ؕ وَمَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُؤۡذُوۡا رَسُوۡلَ اللّٰهِ وَلَاۤ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡۤا اَزۡوَاجَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِهٖۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ ذٰ لِكُمۡ كَانَ عِنۡدَ اللّٰهِ عَظِيۡمًا‏ 53 
 
 53  مومنو  پیغمبر  کے  گھروں  میں  نہ  جایا  کرو  مگر  اس  صورت  میں  کہ  تم  کو  کھانے  کے  لئے  اجازت  دی  جائے  اور  اس  کے  پکنے  کا  انتظار  بھی  نہ  کرنا  پڑے۔  لیکن  جب  تمہاری  دعوت  کی  جائے  تو  جاؤ  اور  جب  کھانا  کھاچکو  تو  چل  دو  اور  باتوں  میں  جی  لگا  کر  نہ  بیٹھ  رہو۔  یہ  بات  پیغمبر  کو  ایذا  دیتی  ہے۔  اور  وہ  تم  سے  شرم  کرتے  ہیں  (اور  کہتے  نہیں  ہیں)  لیکن  خدا  سچی  بات  کے  کہنے  سے  شرم  نہیں  کرتا۔  اور  جب  پیغمبروں  کی  بیویوں  سے  کوئی  سامان  مانگو  تو  پردے  کے  باہر  مانگو۔  یہ  تمہارے  اور  ان  کے  دونوں  کے  دلوں  کے  لئے  بہت  پاکیزگی  کی  بات  ہے۔  اور  تم  کو  یہ  شایاں  نہیں  کہ  پیغمبر  خدا  کو  تکلیف  دو  اور  نہ  یہ  کہ  ان  کی  بیویوں  سے  کبھی  ان  کے  بعد  نکاح  کرو۔  بےشک  یہ  خدا  کے  نزدیک  بڑا  (گناہ  کا  کام)  ہے    
 
لِّيُعَذِّبَ اللّٰهُ الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتِ وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ وَالۡمُشۡرِكٰتِ وَيَتُوۡبَ اللّٰهُ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 73 
 ۵ع
 73  تاکہ  خدا  منافق  مردوں  اور  منافق  عورتوں  اور  مشرک  مردوں  اور  مشرک  عورتوں  کو  عذاب  دے  اور  خدا  مومن  مردوں  اور  مومن  عورتوں  پر  مہربانی  کرے۔  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالُوۡا رَبَّنَا بٰعِدۡ بَيۡنَ اَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنٰهُمۡ اَحَادِيۡثَ وَمَزَّقۡنٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لّـِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوۡرٍ‏ 19 
 
 19  تو  انہوں  نے  دعا  کی  کہ  اے  پروردگار  ہماری  مسافتوں  میں  بُعد  (اور  طول  پیدا)  کردے  اور  (اس  سے)  انہوں  نے  اپنے  حق  میں  ظلم  کیا  تو  ہم  نے  (انہیں  نابود  کرکے)  ان  کے  افسانے  بنادیئے  اور  انہیں  بالکل  منتشر  کردیا۔  اس  میں  ہر  صابر  وشاکر  کے  لئے  نشانیاں  ہیں    
 
قُلِ ادۡعُوا الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِۚ لَا يَمۡلِكُوۡنَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيۡهِمَا مِنۡ شِرۡكٍ وَّمَا لَهٗ مِنۡهُمۡ مِّنۡ ظَهِيۡرٍ‏ 22 
 
 22  کہہ  دو  کہ  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  (معبود)  خیال  کرتے  ہو  ان  کو  بلاؤ۔  وہ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ذرہ  بھر  چیز  کے  بھی  مالک  نہیں  ہیں  اور  نہ  ان  میں  ان  کی  شرکت  ہے  اور  نہ  ان  میں  سے  کوئی  خدا  کا  مددگار  ہے    
 
قُلۡ اَرُوۡنِىَ الَّذِيۡنَ اَ لۡحَـقۡتُمۡ بِهٖ شُرَكَآءَ كَلَّا ؕ بَلۡ هُوَ اللّٰهُ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 27 
 
 27  کہو  کہ  مجھے  وہ  لوگ  تو  دکھاؤ  جن  کو  تم  نے  شریک  (خدا)  بنا  کر  اس  کے  ساتھ  ملا  رکھا  ہے۔  کوئی  نہیں  بلکہ  وہی  (اکیلا)  خدا  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ اسۡتُضۡعِفُوۡا لِلَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا بَلۡ مَكۡرُ الَّيۡلِ وَ النَّهَارِ اِذۡ تَاۡمُرُوۡنَـنَاۤ اَنۡ نَّـكۡفُرَ بِاللّٰهِ وَنَجۡعَلَ لَهٗۤ اَنۡدَادًا ؕ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الۡعَذَابَ ؕ وَجَعَلۡنَا الۡاَغۡلٰلَ فِىۡۤ اَعۡنَاقِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ؕ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 33 
 
 33  اور  کمزور  لوگ  بڑے  لوگوں  سے  کہیں  گے  (نہیں)  بلکہ  (تمہاری)  رات  دن  کی  چالوں  نے  (ہمیں  روک  رکھا  تھا)  جب  تم  ہم  سے  کہتے  تھے  کہ  ہم  خدا  سے  کفر  کریں  اور  اس  کا  شریک  بنائیں۔  اور  جب  وہ  عذاب  کو  دیکھیں  گے  تو  دل  میں  پشیمان  ہوں  گے۔  اور  ہم  کافروں  کی  گردنوں  میں  طوق  ڈال  دیں  گے۔  بس  جو  عمل  وہ  کرتے  تھے  ان  ہی  کا  ان  کو  بدلہ  ملے  گا    
 
وَمَاۤ اٰتَيۡنٰهُمۡ مِّنۡ كُتُبٍ يَّدۡرُسُوۡنَهَا وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِنۡ نَّذِيۡرٍؕ‏ 44 
 
 44  اور  ہم  نے  نہ  تو  ان  شرکوں)  کو  کتابیں  دیں  جن  کو  یہ  پڑھتے  ہیں  اور  نہ  تم  سے  پہلے  ان  کی  طرف  کوئی  ڈرانے  والا  بھیجا  مگر  انہوں  نے  تکذیب  کی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ تَدۡعُوۡهُمۡ لَا يَسۡمَعُوۡا دُعَآءَكُمۡ‌ ۚ وَلَوۡ سَمِعُوۡا مَا اسۡتَجَابُوۡا لَـكُمۡ ؕ وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ يَكۡفُرُوۡنَ بِشِرۡكِكُمۡ ؕ وَلَا يُـنَـبِّـئُكَ مِثۡلُ خَبِيۡرٍ‏ 14 
الثلاثة  ۱۳ع
 14  اگر  تم  ان  کو  پکارو  تو  وہ  تمہاری  پکار  نہ  سنیں  اور  اگر  سن  بھی  لیں  تو  تمہاری  بات  کو  قبول  نہ  کرسکیں۔  اور  قیامت  کے  دن  تمہارے  شرک  سے  انکار  کردیں  گے۔  اور  (خدائے)  باخبر  کی  طرح  تم  کو  کوئی  خبر  نہیں  دے  گا    
الثلاثة  ۱۳ع
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ ؕ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ‌ ۚ اَمۡ اٰتَيۡنٰهُمۡ كِتٰبًا فَهُمۡ عَلٰى بَيِّنَتٍ مِّنۡهُ ۚ بَلۡ اِنۡ يَّعِدُ الظّٰلِمُوۡنَ بَعۡضُهُمۡ بَعۡضًا اِلَّا غُرُوۡرًا‏ 40 
 
 40  بھلا  تم  نے  اپنے  شریکوں  کو  دیکھا  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو۔  مجھے  دکھاؤ  کہ  انہوں  نے  زمین  سے  کون  سی  چیز  پیدا  کی  ہے  یا  (بتاؤ  کہ)  آسمانوں  میں  ان  کی  شرکت  ہے۔  یا  ہم  نے  ان  کو  کتاب  دی  ہے  تو  وہ  اس  کی  سند  رکھتے  ہیں  (ان  میں  سے  کوئی  بات  بھی  نہیں)  بلکہ  ظالم  جو  ایک  دوسرے  کو  وعدہ  دیتے  ہیں  محض  فریب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ الۡمَشَارِقِ ؕ‏ 5 
۶-المنزل
 
 5  جو  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  چیزیں  ان  میں  ہیں  سب  کا  مالک  ہے  اور  سورج  کے  طلوع  ہونے  کے  مقامات  کا  بھی  مالک  ہے    
۶-المنزل
 
فَاِنَّهُمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ فِى الۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُوۡنَ‏ 33 
 
 33  پس  وہ  اس  روز  عذاب  میں  ایک  دوسرے  کے  شریک  ہوں  گے    
 
يُطَافُ عَلَيۡهِمۡ بِكَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِيۡنٍۢ ۙ‏ 45 
 
 45  شراب  لطیف  کے  جام  کا  ان  میں  دور  چل  رہا  ہوگا    
 
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبًۢا بِالۡيَمِيۡنِ‏ 93 
 
 93  پھر  ان  کو  داہنے  ہاتھ  سے  مارنا  (اور  توڑنا)  شروع  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَانْطَلَقَ الۡمَلَاُ مِنۡهُمۡ اَنِ امۡشُوۡا وَاصۡبِرُوۡا عَلٰٓى اٰلِهَتِكُمۡ‌ ‌ۖۚ‌ اِنَّ هٰذَا لَشَىۡءٌ يُّرَادُ ۖ‌ۚ‏ 6 
 
 6  تو  ان  میں  جو  معزز  تھے  وہ  چل  کھڑے  ہوئے  (اور  بولے)  کہ  چلو  اور  اپنے  معبودوں  (کی  پوجا)  پر  قائم  رہو۔  بےشک  یہ  ایسی  بات  ہے  جس  سے  (تم  پر  شرف  وفضلیت)  مقصود  ہے    
 
وَمَا يَنۡظُرُ هٰٓؤُلَاۤءِ اِلَّا صَيۡحَةً وَّاحِدَةً مَّا لَهَا مِنۡ فَوَاقٍ‏ 15 
 
 15  اور  یہ  لوگ  تو  صرف  ایک  زور  کی  آواز  کا  جس  میں  (شروع  ہوئے  پیچھے)  کچھ  وقفہ  نہیں  ہوگا،  انتظار  کرتے  ہیں    
 
قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ اِلٰى نِعَاجِهٖ‌ ؕ وَاِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ الۡخُلَـطَآءِ لَيَبۡغِىۡ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ اِلَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَقَلِيۡلٌ مَّا هُمۡ‌ ؕ وَظَنَّ دَاوٗدُ اَنَّمَا فَتَنّٰهُ فَاسۡتَغۡفَرَ رَبَّهٗ وَخَرَّ رَاكِعًا وَّاَنَابَ‏ 24 
السجدة  
 24  انہوں  نے  کہا  کہ  یہ  جو  تیری  دنبی  مانگتا  ہے  کہ  اپنی  دنبیوں  میں  ملالے  بےشک  تجھ  پر  ظلم  کرتا  ہے۔  اور  اکثر  شریک  ایک  دوسرے  پر  زیادتی  ہی  کیا  کرتے  ہیں۔  ہاں  جو  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کرتے  رہے  اور  ایسے  لوگ  بہت  کم  ہیں۔  اور  داؤد  نے  خیال  کیا  کہ  (اس  واقعے  سے)  ہم  نے  ان  کو  آزمایا  ہے  تو  انہوں  نے  اپنے  پروردگار  سے  مغفرت  مانگی  اور  جھک  کر  گڑ  پڑے  اور  (خدا  کی  طرف)  رجوع  کیا    
السجدة  
مُتَّكِـــِٕيۡنَ فِيۡهَا يَدۡعُوۡنَ فِيۡهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيۡرَةٍ وَّشَرَابٍ‏ 51 
 
 51  ان  میں  تکیٴے  لگائے  بیٹھے  ہوں  گے  اور  (کھانے  پینے  کے  لئے)  بہت  سے  میوے  اور  شراب  منگواتے  رہیں  گے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ بِالۡحَقِّ فَاعۡبُدِ اللّٰهَ مُخۡلِصًا لَّهُ الدِّيۡنَ ؕ‏ 2 
 
 2  (اے  پیغمبر)  ہم  نے  یہ  کتاب  تمہاری  طرف  سچائی  کے  ساتھ  نازل  کی  ہے  تو  خدا  کی  عبادت  کرو  (یعنی)  اس  کی  عبادت  کو  (شرک  سے)  خالص  کرکے    
 
وَاِذَا مَسَّ الۡاِنۡسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهٗ مُنِيۡبًا اِلَيۡهِ ثُمَّ اِذَا خَوَّلَهٗ نِعۡمَةً مِّنۡهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدۡعُوۡۤا اِلَيۡهِ مِنۡ قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلّٰهِ اَنۡدَادًا لِّيُـضِلَّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ ؕ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيۡلًا ‌ۖ اِنَّكَ مِنۡ اَصۡحٰبِ النَّارِ‏ 8 
 
 8  اور  جب  انسان  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  اپنے  پروردگار  کو  پکارتا  (اور)  اس  کی  طرف  دل  سے  رجوع  کرتا  ہے۔  پھر  جب  وہ  اس  کو  اپنی  طرف  سے  کوئی  نعمت  دیتا  ہے  تو  جس  کام  کے  لئے  پہلے  اس  کو  پکارتا  ہے  اسے  بھول  جاتا  ہے  اور  خدا  کا  شریک  بنانے  لگتا  ہے  تاکہ  (لوگوں  کو)  اس  کے  رستے  سے  گمراہ  کرے۔  کہہ  دو  کہ  (اے  کافر  نعمت)  اپنی  ناشکری  سے  تھوڑا  سا  فائدہ  اٹھالے۔  پھر  تُو  تو  دوزخیوں  میں  ہوگا    
 
اَمَّنۡ هُوَ قَانِتٌ اٰنَآءَ الَّيۡلِ سَاجِدًا وَّقَآٮِٕمًا يَّحۡذَرُ الۡاٰخِرَةَ وَيَرۡجُوۡا رَحۡمَةَ رَبِّهٖ‌ؕ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِى الَّذِيۡنَ يَعۡلَمُوۡنَ وَالَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‌ؕ اِنَّمَا يَتَذَكَّرُ اُولُوا الۡاَلۡبَابِ‏ 9 
 ۱۵ع
 9  (بھلا  مشرک  اچھا  ہے)  یا  وہ  جو  رات  کے  وقتوں  میں  زمین  پر  پیشانی  رکھ  کر  اور  کھڑے  ہو  کر  عبادت  کرتا  اور  آخرت  سے  ڈرتا  اور  اپنے  پروردگار  کی  رحمت  کی  امید  رکھتا  ہے۔  کہو  بھلا  جو  لوگ  علم  رکھتے  ہیں  اور  جو  نہیں  رکھتے  دونوں  برابر  ہوسکتے  ہیں؟  (اور)  نصیحت  تو  وہی  پکڑتے  ہیں  جو  عقلمند  ہیں    
 ۱۵ع
قُلِ اللّٰهَ اَعۡبُدُ مُخۡلِصًا لَّهٗ دِيۡنِىۙ‏ 14 
 
 14  کہہ  دو  کہ  میں  اپنے  دین  کو  (شرک  سے)  خالص  کرکے  اس  کی  عبادت  کرتا  ہوں    
 
ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيۡهِ شُرَكَآءُ مُتَشٰكِسُوۡنَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ ؕ هَلۡ يَسۡتَوِيٰنِ مَثَلًا ‌ؕ اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ ۚ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 29 
 
 29  خدا  ایک  مثال  بیان  کرتا  ہے  کہ  ایک  شخص  ہے  جس  میں  کئی  (آدمی)  شریک  ہیں۔  (مختلف  المزاج  اور)  بدخو  اور  ایک  آدمی  خاص  ایک  شخص  کا  (غلام)  ہے۔  بھلا  دونوں  کی  حالت  برابر  ہے۔  (نہیں)  الحمدلله  بلکہ  یہ  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے    
 
وَيُنَجِّىۡ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوۡٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَ‏ 61 
 
 61  اور  جو  پرہیزگار  ہیں  ان  کی  (سعادت  اور)  کامیابی  کے  سبب  خدا  ان  کو  نجات  دے  گا  نہ  تو  ان  کو  کوئی  سختی  پہنچے  گی  اور  نہ  غمناک  ہوں  گے  
 
وَلَـقَدۡ اُوۡحِىَ اِلَيۡكَ وَاِلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكَ‌ۚ لَٮِٕنۡ اَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 65 
 
 65  اور  (اے  محمدﷺ)  تمہاری  طرف  اور  ان  (پیغمبروں)  کی  طرف  جو  تم  سے  پہلے  ہوچکے  ہیں  یہی  وحی  بھیجی  گئی  ہے۔  کہ  اگر  تم  نے  شرک  کیا  تو  تمہارے  عمل  برباد  ہوجائیں  گے  اور  تم  زیاں  کاروں  میں  ہوجاؤ  گے    
 
وَمَا قَدَرُوْا اللّٰهَ حَقَّ قَدۡرِهٖ ‌ۖ وَالۡاَرۡضُ جَمِيۡعًا قَبۡضَتُهٗ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وَالسَّمٰوٰتُ مَطۡوِيّٰتٌۢ بِيَمِيۡنِهٖ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 67 
 
 67  اور  انہوں  نے  خدا  کی  قدر  شناسی  جیسی  کرنی  چاہیئے  تھی  نہیں  کی۔  اور  قیامت  کے  دن  تمام  زمین  اس  کی  مٹھی  میں  ہوگی  اور  آسمان  اس  کے  داہنے  ہاتھ  میں  لپٹے  ہوں  گے۔  (اور)  وہ  ان  لوگوں  کے  شرک  سے  پاک  اور  عالی  شان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ لِكُمۡ بِاَنَّهٗۤ اِذَا دُعِىَ اللّٰهُ وَحۡدَهٗ كَفَرۡتُمۡ ۚ وَاِنۡ يُّشۡرَكۡ بِهٖ تُؤۡمِنُوۡا ؕ فَالۡحُكۡمُ لِلّٰهِ الۡعَلِىِّ الۡكَبِيۡرِ‏ 12 
 
 12  یہ  اس  لئے  کہ  جب  تنہا  خدا  کو  پکارا  جاتا  تھا  تو  تم  انکار  کردیتے  تھے۔  اور  اگر  اس  کے  ساتھ  شریک  مقرر  کیا  جاتا  تھا  تو  تسلیم  کرلیتے  تھے  تو  حکم  تو  خدا  ہی  کا  ہے  جو  (سب  سے)  اوپر  اور  (سب  سے)  بڑا  ہے    
 
تَدۡعُوۡنَنِىۡ لِاَكۡفُرَ بِاللّٰهِ وَاُشۡرِكَ بِهٖ مَا لَيۡسَ لِىۡ بِهٖ عِلۡمٌ وَّاَنَا اَدۡعُوۡكُمۡ اِلَى الۡعَزِيۡزِ الۡغَفَّارِ‏ 42 
 
 42  تم  مجھے  اس  لئے  بلاتے  ہو  کہ  خدا  کے  ساتھ  کفر  کروں  اور  اس  چیز  کو  اس  کا  شریک  مقرر  کروں  جس  کا  مجھے  کچھ  بھی  علم  نہیں۔  اور  میں  تم  کو  (خدائے)  غالب  (اور)  بخشنے  والے  کی  طرف  بلاتا  ہوں    
 
ثُمَّ قِيۡلَ لَهُمۡ اَيۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تُشۡرِكُوۡنَۙ‏ 73 
 
 73  پھر  ان  سے  کہا  جائے  گا  کہ  وہ  کہاں  ہیں  جن  کو  تم  (خدا  کے)  شریک  بناتے  تھے    
 
فَلَمَّا رَاَوۡا بَاۡسَنَا قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَحۡدَهٗ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهٖ مُشۡرِكِيۡنَ‏ 84 
 
 84  پھر  جب  انہوں  نے  ہمارا  عذاب  دیکھ  لیا  تو  کہنے  لگے  کہ  ہم  خدائے  واحد  پر  ایمان  لائے  اور  جس  چیز  کو  اس  کے  ساتھ  شریک  بناتے  تھے  اس  سے  نامعتقد  ہوئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنَّمَاۤ اَنَا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ يُوۡحٰٓى اِلَىَّ اَنَّمَاۤ اِلٰهُكُمۡ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ فَاسۡتَقِيۡمُوۡۤا اِلَيۡهِ وَاسۡتَغۡفِرُوۡهُ‌ ؕ وَوَيۡلٌ لِّلۡمُشۡرِكِيۡنَ ۙ‏ 6 
 
 6  کہہ  دو  کہ  میں  بھی  آدمی  ہوں  جیسے  تم۔  (ہاں)  مجھ  پر  یہ  وحی  آتی  ہے  کہ  تمہارا  معبود  خدائے  واحد  ہے  تو  سیدھے  اسی  کی  طرف  (متوجہ)  رہو  اور  اسی  سے  مغفرت  مانگو  اور  مشرکوں  پر  افسوس  ہے    
 
قُلۡ اَٮِٕنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُوۡنَ بِالَّذِىۡ خَلَقَ الۡاَرۡضَ فِىۡ يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُوۡنَ لَهٗۤ اَنۡدَادًا‌ؕ ذٰلِكَ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ‌ۚ‏ 9 
 
 9  کہو  کیا  تم  اس  سے  انکار  کرتے  ہو  جس  نے  زمین  کو  دو  دن  میں  پیدا  کیا۔  اور  (بتوں  کو)  اس  کا  مدمقابل  بناتے  ہو۔  وہی  تو  سارے  جہان  کا  مالک  ہے    
 
اِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ السَّاعَةِ‌ؕ وَمَا تَخۡرُجُ مِنۡ ثَمَرٰتٍ مِّنۡ اَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ اُنۡثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلۡمِهٖ‌ؕ وَيَوۡمَ يُنَادِيۡهِمۡ اَيۡنَ شُرَكَآءِىۡۙ قَالُـوۡۤا اٰذَنّٰكَۙ مَا مِنَّا مِنۡ شَهِيۡدٍ‌ۚ‏ 47 
 
 47  قیامت  کے  علم  کا  حوالہ  اسی  کی  طرف  دیا  جاتا  ہے  (یعنی  قیامت  کا  علم  اسی  کو  ہے)  اور  نہ  تو  پھل  گا  بھوں  سے  نکلتے  ہیں  اور  نہ  کوئی  مادہ  حاملہ  ہوتی  اور  نہ  جنتی  ہے  مگر  اس  کے  علم  سے۔  اور  جس  دن  وہ  ان  کو  پکارے  گا  (اور  کہے  گا)  کہ  میرے  شریک  کہاں  ہیں  تو  وہ  کہیں  گے  کہ  ہم  تجھ  سے  عرض  کرتے  ہیں  کہ  ہم  میں  سے  کسی  کو  (ان  کی)  خبر  ہی  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
شَرَعَ لَـكُمۡ مِّنَ الدِّيۡنِ مَا وَصّٰى بِهٖ نُوۡحًا وَّالَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهٖۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَمُوۡسٰى وَعِيۡسٰٓى اَنۡ اَقِيۡمُوا الدِّيۡنَ وَ لَا تَتَفَرَّقُوۡا فِيۡهِ‌ؕ كَبُـرَ عَلَى الۡمُشۡرِكِيۡنَ مَا تَدۡعُوۡهُمۡ اِلَيۡهِ‌ ؕ اَللّٰهُ يَجۡتَبِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ يُّنِيۡبُ‏ 13 
 
 13  اسی  نے  تمہارے  لئے  دین  کا  وہی  رستہ  مقرر  کیا  جس  (کے  اختیار  کرنے  کا)  نوح  کو  حکم  دیا  تھا  اور  جس  کی  (اے  محمدﷺ)  ہم  نے  تمہاری  طرف  وحی  بھیجی  ہے  اور  جس  کا  ابراہیم  اور  موسیٰ  اور  عیسیٰ  کو  حکم  دیا  تھا  (وہ  یہ)  کہ  دین  کو  قائم  رکھنا  اور  اس  میں  پھوٹ  نہ  ڈالنا۔  جس  چیز  کی  طرف  تم  مشرکوں  کو  بلاتے  ہو  وہ  ان  کو  دشوار  گزرتی  ہے۔  الله  جس  کو  چاہتا  ہے  اپنی  بارگاہ  کا  برگزیدہ  کرلیتا  ہے  اور  جو  اس  کی  طرف  رجوع  کرے  اسے  اپنی  طرف  رستہ  دکھا  دیتا  ہے    
 
اَمۡ لَهُمۡ شُرَكٰٓؤُا شَرَعُوۡا لَهُمۡ مِّنَ الدِّيۡنِ مَا لَمۡ يَاۡذَنۡۢ بِهِ اللّٰهُ‌ؕ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ الۡفَصۡلِ لَقُضِىَ بَيۡنَهُمۡ‌ؕ وَاِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ لَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ 21 
 
 21  کیا  ان  کے  وہ  شریک  ہیں  جنہوں  نے  ان  کے  لئے  ایسا  دین  مقرر  کیا  ہے  جس  کا  خدا  نے  حکم  نہیں  دیا۔  اور  اگر  فیصلے  (کے  دن)  کا  وعدہ  نہ  ہوتا  تو  ان  میں  فیصلہ  کردیا  جاتا  اور  جو  ظالم  ہیں  ان  کے  لئے  درد  دینے  والا  عذاب  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى اِذَا جَآءَنَا قَالَ يٰلَيۡتَ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ الۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ الۡقَرِيۡنُ‏ 38 
 
 38  یہاں  تک  کہ  جب  ہمارے  پاس  آئے  گا  تو  کہے  گا  کہ  اے  کاش  مجھ  میں  اور  تجھ  میں  مشرق  ومغرب  کا  فاصلہ  ہوتا  تو  برا  ساتھی  ہے    
 
وَلَنۡ يَّنۡفَعَكُمُ الۡيَوۡمَ اِذْ ظَّلَمۡتُمۡ اَنَّكُمۡ فِى الۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُوۡنَ‏ 39 
 
 39  اور  جب  تم  ظلم  کرتے  رہے  تو  آج  تمہیں  یہ  بات  فائدہ  نہیں  دے  سکتی  کہ  تم  (سب)  عذاب  میں  شریک  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ۘ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّوۡقِنِيۡنَ‏ 7 
 
 7  آسمانوں  اور  زمین  کا  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کا  مالک۔  بشرطیکہ  تم  لوگ  یقین  کرنے  والے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ مَّا تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ‌ؕ اِیْتُوۡنِىۡ بِكِتٰبٍ مِّنۡ قَبۡلِ هٰذَاۤ اَوۡ اَثٰرَةٍ مِّنۡ عِلۡمٍ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 4 
 
 4  کہو  کہ  بھلا  تم  نے  ان  چیزوں  کو  دیکھا  ہے  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو  (ذرا)  مجھے  بھی  تو  دکھاؤ  کہ  انہوں  نے  زمین  میں  کون  سی  چیز  پیدا  کی  ہے۔  یا  آسمانوں  میں  ان  کی  شرکت  ہے۔  اگر  سچے  ہو  تو  اس  سے  پہلے  کی  کوئی  کتاب  میرے  پاس  لاؤ۔  یا  علم  (انبیاء  میں)  سے  کچھ  (منقول)  چلا  آتا  ہو  (تو  اسے  پیش  کرو)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ الۡجَـنَّةِ الَّتِىۡ وُعِدَ الۡمُتَّقُوۡنَ‌ؕ فِيۡهَاۤ اَنۡهٰرٌ مِّنۡ مَّآءٍ غَيۡرِ اٰسِنٍ‌ ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ لَّبَنٍ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهٗ ‌ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ خَمۡرٍ لَّذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيۡنَ ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ عَسَلٍ مُّصَفًّى‌ ؕ وَلَهُمۡ فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ وَمَغۡفِرَةٌ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ‌ؕ كَمَنۡ هُوَ خَالِدٌ فِى النَّارِ وَسُقُوۡا مَآءً حَمِيۡمًا فَقَطَّعَ اَمۡعَآءَهُمۡ‏ 15 
 
 15  جنت  جس  کا  پرہیزگاروں  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے۔  اس  کی  صفت  یہ  ہے  کہ  اس  میں  پانی  کی  نہریں  ہیں  جو  بو  نہیں  کرے  گا۔  اور  دودھ  کی  نہریں  ہیں  جس  کا  مزہ  نہیں  بدلے  گا۔  اور  شراب  کی  نہریں  ہیں  جو  پینے  والوں  کے  لئے  (سراسر)  لذت  ہے۔  اور  شہد  مصفا  کی  نہریں  ہیں  (جو  حلاوت  ہی  حلاوت  ہے)  اور  (وہاں)  ان  کے  لئے  ہر  قسم  کے  میوے  ہیں  اور  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  مغفرت  ہے۔  (کیا  یہ  پرہیزگار)  ان  کی  طرح  (ہوسکتے)  ہیں  جو  ہمیشہ  دوزخ  میں  رہیں  گے  اور  جن  کو  کھولتا  ہوا  پانی  پلایا  جائے  گا  تو  ان  کی  انتڑیوں  کو  کاٹ  ڈالے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتِ وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ وَ الۡمُشۡرِكٰتِ الظَّآنِّيۡنَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوۡءِ‌ؕ عَلَيۡهِمۡ دَآٮِٕرَةُ السَّوۡءِ‌ ۚ وَ غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَاَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا‏ 6 
 
 6  اور  (اس  لئے  کہ)  منافق  مردوں  اور  منافق  عورتوں  اور  مشرک  مردوں  اور  مشرک  عورتوں  کو  جو  خدا  کے  حق  میں  برے  برے  خیال  رکھتے  ہیں  عذاب  دے۔  ان  ہی  پر  برے  حادثے  واقع  ہوں۔  اور  خدا  ان  پر  غصے  ہوا  اور  ان  پر  لعنت  کی  اور  ان  کے  لئے  دوزخ  تیار  کی۔  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَمُنُّوۡنَ عَلَيۡكَ اَنۡ اَسۡلَمُوۡا‌ ؕ قُلْ لَّا تَمُنُّوۡا عَلَىَّ اِسۡلَامَكُمۡ‌ ۚ بَلِ اللّٰهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ اَنۡ هَدٰٮكُمۡ لِلۡاِيۡمَانِ اِنۡ كُنۡـتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 17 
 
 17  یہ  لوگ  تم  پر  احسان  رکھتے  ہیں  کہ  مسلمان  ہوگئے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  اپنے  مسلمان  ہونے  کا  مجھ  پر  احسان  نہ  رکھو۔  بلکہ  خدا  تم  پر  احسان  رکھتا  ہے  کہ  اس  نے  تمہیں  ایمان  کا  رستہ  دکھایا  بشرطیکہ  تم  سچے  (مسلمان)  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذُوۡقُوۡا فِتۡنَتَكُمۡؕ هٰذَا الَّذِىۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اب  اپنی  شرارت  کا  مزہ  چکھو۔  یہ  وہی  ہے  جس  کے  لئے  تم  جلدی  مچایا  کرتے  تھے    
 
اَتَوَاصَوۡا بِهٖ‌ۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ طَاغُوۡنَ‌ۚ‏ 53 
 
 53  کیا  یہ  کہ  ایک  دوسرے  کو  اسی  بات  کی  وصیت  کرتے  آئے  ہیں  بلکہ  یہ  شریر  لوگ  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَـتَـنَازَعُوۡنَ فِيۡهَا كَاۡسًا لَّا لَغۡوٌ فِيۡهَا وَلَا تَاۡثِيۡمٌ‏ 23 
۷-المنزل
 
 23  وہاں  وہ  ایک  دوسرے  سے  جام  شراب  جھپٹ  لیا  کریں  گے  جس  (کے  پینے)  سے  نہ  ہذیان  سرائی  ہوگی  نہ  کوئی  گناہ  کی  بات    
۷-المنزل
 
اَمۡ تَاۡمُرُهُمۡ اَحۡلَامُهُمۡ بِهٰذَآ‌ اَمۡ هُمۡ قَوۡمٌ طَاغُوۡنَ‌ۚ‏ 32 
 
 32  کیا  ان  کی  عقلیں  ان  کو  یہی  سکھاتی  ہیں۔  بلکہ  یہ  لوگ  ہیں  ہی  شریر    
 
اَمۡ لَهُمۡ اِلٰهٌ غَيۡرُ اللّٰهِ‌ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 43 
 
 43  کیا  خدا  کے  سوا  ان  کا  کوئی  اور  معبود  ہے؟  خدا  ان  کے  شریک  بنانے  سے  پاک  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَـكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الۡاُنۡثٰى‏ 21 
 
 21  شرکو!)  کیا  تمہارے  لئے  تو  بیٹے  اور  خدا  کے  لئے  بیٹیاں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّ الۡمَشۡرِقَيۡنِ وَ رَبُّ الۡمَغۡرِبَيۡنِ‌ۚ‏ 17 
 
 17  وہی  دونوں  مشرقوں  اور  دونوں  مغربوں  کا  مالک  (ہے)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بِاَكۡوَابٍ وَّاَبَارِيۡقَ ۙ وَكَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِيۡنٍۙ‏ 18 
 
 18  یعنی  آبخورے  اور  آفتابے  اور  صاف  شراب  کے  گلاس  لے  لے  کر    
 
وَكَانُوۡا يُصِرُّوۡنَ عَلَى الۡحِنۡثِ الۡعَظِيۡمِ‌ۚ‏ 46 
 
 46  اور  گناہ  عظیم  پر  اڑے  ہوئے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَخۡرَجَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ مِنۡ دِيَارِهِمۡ لِاَوَّلِ الۡحَشۡرِ‌ؔؕ مَا ظَنَنۡـتُمۡ اَنۡ يَّخۡرُجُوۡا‌ وَظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ مَّانِعَتُهُمۡ حُصُوۡنُهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ فَاَتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُوۡا وَقَذَفَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الرُّعۡبَ يُخۡرِبُوۡنَ بُيُوۡتَهُمۡ بِاَيۡدِيۡهِمۡ وَاَيۡدِى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ فَاعۡتَبِـرُوۡا يٰۤاُولِى الۡاَبۡصَارِ‌‏ 2 
 
 2  وہی  تو  ہے  جس  نے  کفار  اہل  کتاب  کو  حشر  اول  کے  وقت  ان  کے  گھروں  سے  نکال  دیا۔  تمہارے  خیال  میں  بھی  نہ  تھا  کہ  وہ  نکل  جائیں  گے  اور  وہ  لوگ  یہ  سمجھے  ہوئے  تھے  کہ  ان  کے  قلعے  ان  کو  خدا  (کے  عذاب)  سے  بچا  لیں  گے۔  مگر  خدا  نے  ان  کو  وہاں  سے  آ  لیا  جہاں  سے  ان  کو  گمان  بھی  نہ  تھا۔  اور  ان  کے  دلوں  میں  دہشت  ڈال  دی  کہ  اپنے  گھروں  کو  خود  اپنے  ہاتھوں  اور  مومنوں  کے  ہاتھوں  سے  اُجاڑنے  لگے  تو  اے  (بصیرت  کی)  آنکھیں  رکھنے  والو  عبرت  پکڑو    
 
هُوَ اللّٰهُ الَّذِىۡ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ اَلۡمَلِكُ الۡقُدُّوۡسُ السَّلٰمُ الۡمُؤۡمِنُ الۡمُهَيۡمِنُ الۡعَزِيۡزُ الۡجَـبَّارُ الۡمُتَكَبِّرُ‌ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 23 
 
 23  وہی  خدا  ہے  جس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں۔  بادشاہ  (حقیقی)  پاک  ذات  (ہر  عیب  سے)  سلامتی  امن  دینے  والا  نگہبان  غالب  زبردست  بڑائی  والا۔  خدا  ان  لوگوں  کے  شریک  مقرر  کرنے  سے  پاک  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا جَآءَكَ الۡمُؤۡمِنٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلٰٓى اَنۡ لَّا يُشۡرِكۡنَ بِاللّٰهِ شَيۡــًٔا وَّلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِيۡنَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ وَلَا يَاۡتِيۡنَ بِبُهۡتَانٍ يَّفۡتَرِيۡنَهٗ بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِنَّ وَاَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِيۡنَكَ فِىۡ مَعۡرُوۡفٍ‌ فَبَايِعۡهُنَّ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  اے  پیغمبر!  جب  تمہارے  پاس  مومن  عورتیں  اس  بات  پر  بیعت  کرنے  کو  آئیں  کہ  خدا  کے  ساتھ  نہ  شرک  کریں  گی  نہ  چوری  کریں  گی  نہ  بدکاری  کریں  گی  نہ  اپنی  اولاد  کو  قتل  کریں  گی  نہ  اپنے  ہاتھ  پاؤں  میں  کوئی  بہتان  باندھ  لائیں  گی  اور  نہ  نیک  کاموں  میں  تمہاری  نافرمانی  کریں  گی  تو  ان  سے  بیعت  لے  لو  اور  ان  کے  لئے  خدا  سے  بخشش  مانگو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَهٗ بِالۡهُدٰى وَدِيۡنِ الۡحَـقِّ لِيُظۡهِرَهٗ عَلَى الدِّيۡنِ كُلِّهٖ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُشۡرِكُوۡنَ‏ 9 
 ۸ع
 9  وہی  تو  ہے  جس  نے  اپنے  پیغمبر  کو  ہدایت  اور  دین  حق  دے  کر  بھیجا  تاکہ  اسے  اور  سب  دینوں  پر  غالب  کرے  خواہ  مشرکوں  کو  برا  ہی  لگے    
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ فَطَلِّقُوۡهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَاَحۡصُوا الۡعِدَّةَ ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ رَبَّكُمۡ‌ ۚ لَا تُخۡرِجُوۡهُنَّ مِنۡۢ بُيُوۡتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ يَّاۡتِيۡنَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ‌ ؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ‌ ؕ وَمَنۡ يَّتَعَدَّ حُدُوۡدَ اللّٰهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهٗ‌ ؕ لَا تَدۡرِىۡ لَعَلَّ اللّٰهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذٰ لِكَ اَمۡرًا‏ 1 
 
 1   اے  پیغمبر  (مسلمانوں  سے  کہہ  دو  کہ)  جب  تم  عورتوں  کو  طلاق  دینے  لگو  تو  عدت  کے  شروع  میں  طلاق  دو  اور  عدت  کا  شمار  رکھو۔  اور  خدا  سے  جو  تمہارا  پروردگار  ہے  ڈرو۔  (نہ  تو  تم  ہی)  ان  کو  (ایام  عدت  میں)  ان  کے  گھروں  سے  نکالو  اور  نہ  وہ  (خود  ہی)  نکلیں۔  ہاں  اگر  وہ  صریح  بےحیائی  کریں  (تو  نکال  دینا  چاہیئے)  اور  یہ  خدا  کی  حدیں  ہیں۔  جو  خدا  کی  حدوں  سے  تجاوز  کرے  گا  وہ  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرے  گا۔  (اے  طلاق  دینے  والے)  تجھے  کیا  معلوم  شاید  خدا  اس  کے  بعد  کوئی  (رجعت  کی)  سبیل  پیدا  کردے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَرۡيَمَ ابۡنَتَ عِمۡرٰنَ الَّتِىۡۤ اَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهٖ وَكَانَتۡ مِنَ الۡقٰنِتِيۡنَ‏ 12 
 ۱۹ع
 12  اور  (دوسری)  عمران  کی  بیٹی  مریمؑ  کی  جنہوں  نے  اپنی  شرمگاہ  کو  محفوظ  رکھا  تو  ہم  نے  اس  میں  اپنی  روح  پھونک  دی  اور  اپنے  پروردگار  کے  کلام  اور  اس  کی  کتابوں  کو  برحق  سمجھتی  تھیں  اور  فرمانبرداروں  میں  سے  تھیں    
 ۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ ۛۚ فَلۡيَاۡتُوۡا بِشُرَكَآٮِٕهِمۡ اِنۡ كَانُوۡا صٰدِقِيۡنَ‏ 41 
 
 41  کیا  (اس  قول  میں)  ان  کے  اور  بھی  شریک  ہیں؟  اگر  یہ  سچے  ہیں  تو  اپنے  شریکوں  کو  لا  سامنے  کریں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ هُمۡ لِفُرُوۡجِهِمۡ حٰفِظُوۡنَۙ‏ 29 
 
 29  اور  جو  اپنی  شرمگاہوں  کی  حفاظت  کرتے  ہیں    
 
فَلَاۤ اُقۡسِمُ بِرَبِّ الۡمَشٰرِقِ وَالۡمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوۡنَۙ‏ 40 
 
 40  ہمیں  مشرقوں  اور  مغربوں  کے  مالک  کی  قسم  کہ  ہم  طاقت  رکھتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّهۡدِىۡۤ اِلَى الرُّشۡدِ فَاٰمَنَّا بِهٖ‌ ؕ وَلَنۡ نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَاۤ اَحَدًا ۙ‏ 2 
 
 2  جو  بھلائی  کا  رستہ  بتاتا  ہے  سو  ہم  اس  پر  ایمان  لے  آئے۔  اور  ہم  اپنے  پروردگار  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہیں  بنائیں  گے    
 
قُلۡ اِنَّمَاۤ اَدۡعُوۡا رَبِّىۡ وَلَاۤ اُشۡرِكُ بِهٖۤ اَحَدًا‏ 20 
 
 20  کہہ  دو  کہ  میں  تو  اپنے  پروردگار  ہی  کی  عبادت  کرتا  ہوں  اور  کسی  کو  اس  کا  شریک  نہیں  بناتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّ الۡمَشۡرِقِ وَالۡمَغۡرِبِ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذۡهُ وَكِيۡلًا‏ 9 
 
 9  (وہی)  مشرق  اور  مغرب  کا  مالک  (ہے  اور)  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  تو  اسی  کو  اپنا  کارساز  بناؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا قَوۡلُ الۡبَشَرِؕ‏ 25 
 
 25  (پھر  بولا)  یہ  (خدا  کا  کلام  نہیں  بلکہ)  بشر  کا  کلام  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الۡاَبۡرَارَ يَشۡرَبُوۡنَ مِنۡ كَاۡسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوۡرًا‌ۚ‏ 5 
 
 5  جو  نیکو  کار  ہیں  اور  وہ  ایسی  شراب  نوش  جان  کریں  گے  جس  میں  کافور  کی  آمیزش  ہوگی    
 
وَيُسۡقَوۡنَ فِيۡهَا كَاۡسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنۡجَبِيۡلًا ۚ‏ 17 
 
 17  اور  وہاں  ان  کو  ایسی  شراب  (بھی)  پلائی  جائے  گی  جس  میں  سونٹھ  کی  آمیزش  ہوگی    
 
عٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُنۡدُسٍ خُضۡرٌ وَّاِسۡتَبۡرَقٌ‌ وَّحُلُّوۡۤا اَسَاوِرَ مِنۡ فِضَّةٍ ‌ۚوَسَقٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابًا طَهُوۡرًا‏ 21 
 
 21  ان  (کے  بدنوں)  پر  دیبا  سبز  اور  اطلس  کے  کپڑے  ہوں  گے۔  اور  انہیں  چاندی  کے  کنگن  پہنائے  جائیں  گے  اور  ان  کا  پروردگار  ان  کو  نہایت  پاکیزہ  شراب  پلائے  گا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّكَاۡسًا دِهَاقًا ؕ‏ 34 
 
 34  اور  شراب  کے  چھلکتے  ہوئے  گلاس    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا هُمۡ بِالسَّاهِرَةِ ؕ‏ 14 
 
 14  اس  وقت  وہ  (سب)  میدان  شر)  میں  آ  جمع  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکویر(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ رَاٰهُ بِالۡاُفُقِ الۡمُبِيۡنِ‌ۚ‏ 23 
 
 23  بےشک  انہوں  نے  اس  (فرشتے)  کو(  آسمان  کے  کھلے  یعنی)  مشرقی  کنارے  پر  دیکھا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُسۡقَوۡنَ مِنۡ رَّحِيۡقٍ مَّخۡتُوۡمٍۙ‏ 25 
 
 25  ان  کو  خالص  شراب  سربمہر  پلائی  جائے  گی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرٰى ‌ۖ‌ۚ‏ 8 
 
 8  ہم  تم  کو  آسان  طریقے  کی  توفیق  دیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَلَد(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهَدَيۡنٰهُ النَّجۡدَيۡنِ‌ۚ‏ 10 
 
 10  (یہ  چیزیں  بھی  دیں)  اور  اس  کو  (خیر  و  شر  کے)  دونوں  رستے  بھی  دکھا  دیئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الِضُّحىٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَجَدَكَ ضَآ لًّا فَهَدٰى‏ 7 
 
 7  اور  رستے  سے  ناواقف  دیکھا  تو  رستہ  دکھایا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ القَدر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنٰهُ فِىۡ لَيۡلَةِ الۡقَدۡرِ ۖ ۚ‏ 1 
 
 1   ہم  نے  اس(  قرآن)  کو  شب  قدر  میں  نازل  (کرنا  شروع)  کیا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَیّنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَمۡ يَكُنِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ مُنۡفَكِّيۡنَ حَتّٰى تَاۡتِيَهُمُ الۡبَيِّنَةُ ۙ‏ 1 
 
 1   جو  لوگ  کافر  ہیں  (یعنی)  اہل  کتاب  اور  مشرک  وہ  (کفر  سے)  باز  رہنے  والے  نہ  تھے  جب  تک  ان  کے  پاس  کھلی  دلیل  (نہ)  آتی  
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ وَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ فِىۡ نَارِ جَهَنَّمَ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ هُمۡ شَرُّ الۡبَرِيَّةِ ؕ‏ 6 
 
 6  جو  لوگ  کافر  ہیں  (یعنی)  اہل  کتاب  اور  مشرک  وہ  دوزخ  کی  آگ  میں  پڑیں  گے  (اور)  ہمیشہ  اس  میں  رہیں  گے۔  یہ  لوگ  سب  مخلوق  سے  بدتر  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَلَق(مكي اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ شَرِّ مَا خَلَقَۙ‏ 2 
 
 2  ہر  چیز  کی  بدی  سے  جو  اس  نے  پیدا  کی    
 
وَمِنۡ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَۙ‏ 3 
 
 3  اور  شب  تاریکی  کی  برائی  سے  جب  اس  کااندھیرا  چھا  جائے    
 
وَمِنۡ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِى الۡعُقَدِۙ‏ 4 
 
 4  اور  گنڈوں  پر  (پڑھ  پڑھ  کر)  پھونکنے  والیوں  کی  برائی  سے    
 
وَمِنۡ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ‏ 5 
 ۳۷ع
 5  اور  حسد  کرنے  والے  کی  برائی  سے  جب  حسد  کرنے  لگے    
 ۳۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ النَّاس(مكي اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ شَرِّ الۡوَسۡوَاسِ  ۙ الۡخَـنَّاسِ ۙ‏ 4 
 
 4  (شیطان)وسوسہ  انداز  کی  برائی  سے  جو  (خدا  کا  نام  سن  کر)  پیچھے  ہٹ  جاتا  ہے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 505 Match Found for شر
TheSuffah ::