×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَاتِحَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِهۡدِنَا
الصِّرَاطَ
الۡمُسۡتَقِيۡمَۙ
5
5
ہم
کو
سیدھے
رستے
چلا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
صُمٌّۢ
بُكۡمٌ
عُمۡىٌ
فَهُمۡ
لَا
يَرۡجِعُوۡنَ
ۙ
18
18
(یہ)
بہرے
ہیں،
گونگے
ہیں،
اندھے
ہیں
کہ
(کسی
طرح
سیدھے
رستے
کی
طرف)
لوٹ
ہی
نہیں
سکتے
اَمۡ
تُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
تَسۡـَٔـلُوۡا
رَسُوۡلَـكُمۡ
كَمَا
سُٮِٕلَ
مُوۡسٰى
مِنۡ
قَبۡلُؕ
وَمَنۡ
يَّتَبَدَّلِ
الۡکُفۡرَ
بِالۡاِيۡمَانِ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
108
108
کیا
تم
یہ
چاہتے
ہو
کہ
اپنے
پیغمبر
سے
اسی
طرح
کے
سوال
کرو،
جس
طرح
کے
سوال
پہلے
موسیٰ
سے
کئے
گئے
تھے۔
اور
جس
شخص
نے
ایمان
(چھوڑ
کر
اس)
کے
بدلے
کفر
لیا،
وہ
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گیا
وَقَالُوۡا
کُوۡنُوۡا
هُوۡدًا
اَوۡ
نَصٰرٰى
تَهۡتَدُوۡا ؕ
قُلۡ
بَلۡ
مِلَّةَ
اِبۡرٰهٖمَ
حَنِيۡفًا ؕ
وَمَا
كَانَ
مِنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
135
135
اور
(یہودی
اور
عیسائی)
کہتے
ہیں
کہ
یہودی
یا
عیسائی
ہو
جاؤ
تو
سیدھے
رستے
پر
لگ
جاؤ۔
(اے
پیغمبر
ان
سے)
کہہ
دو،
(نہیں)
بلکہ
(ہم)
دین
ابراہیم
(اختیار
کئے
ہوئے
ہیں)
جو
ایک
خدا
کے
ہو
رہے
تھے
اور
مشرکوں
میں
سے
نہ
تھے
سَيَقُوۡلُ
السُّفَهَآءُ
مِنَ
النَّاسِ
مَا
وَلّٰٮهُمۡ
عَنۡ
قِبۡلَتِهِمُ
الَّتِىۡ
كَانُوۡا
عَلَيۡهَا ؕ
قُل
لِّلّٰهِ
الۡمَشۡرِقُ
وَالۡمَغۡرِبُ ؕ
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
اِلٰى
صِراطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
142
142
احمق
لوگ
کہیں
گے
کہ
مسلمان
جس
قبلے
پر
(پہلے
سے
چلے
آتے)
تھے
(اب)
اس
سے
کیوں
منہ
پھیر
بیٹھے۔
تم
کہہ
دو
کہ
مشرق
اور
مغرب
سب
خدا
ہی
کا
ہے۔
وہ
جس
کو
چاہتا
ہے،
سیدھے
رستے
پر
چلاتا
ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
عَلَيۡهِمۡ
صَلَوٰتٌ
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡ
وَرَحۡمَةٌ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُهۡتَدُوۡنَ
157
157
یہی
لوگ
ہیں
جن
پر
ان
کے
پروردگار
کی
مہربانی
اور
رحمت
ہے۔
اور
یہی
سیدھے
رستے
پر
ہیں
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمُ
اتَّبِعُوۡا
مَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
قَالُوۡا
بَلۡ
نَـتَّبِعُ
مَآ
اَلۡفَيۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
ؕ
اَوَلَوۡ
كَانَ
اٰبَآؤُهُمۡ
لَا
يَعۡقِلُوۡنَ
شَيۡـًٔـا
وَّلَا
يَهۡتَدُوۡنَ
170
170
اور
جب
ان
لوگوں
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
(کتاب)
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
اس
کی
پیروی
کرو
تو
کہتے
ہیں
(نہیں)
بلکہ
ہم
تو
اسی
چیز
کی
پیروی
کریں
گے
جس
پر
ہم
نے
اپنے
باپ
دادا
کو
پایا۔
بھلا
اگرچہ
ان
کے
باپ
دادا
نہ
کچھ
سمجھتے
ہوں
اورنہ
سیدھے
رستے
پر
ہوں
(تب
بھی
وہ
انہیں
کی
تقلید
کئے
جائیں
گے)
كَانَ
النَّاسُ
اُمَّةً
وَّاحِدَةً
فَبَعَثَ
اللّٰهُ
النَّبِيّٖنَ
مُبَشِّرِيۡنَ
وَمُنۡذِرِيۡنَ
وَاَنۡزَلَ
مَعَهُمُ
الۡكِتٰبَ
بِالۡحَـقِّ
لِيَحۡكُمَ
بَيۡنَ
النَّاسِ
فِيۡمَا
اخۡتَلَفُوۡا
فِيۡهِ ؕ
وَمَا
اخۡتَلَفَ
فِيۡهِ
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡهُ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جَآءَتۡهُمُ
الۡبَيِّنٰتُ
بَغۡيًا
ۢ
بَيۡنَهُمۡۚ
فَهَدَى
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لِمَا
اخۡتَلَفُوۡا
فِيۡهِ
مِنَ
الۡحَـقِّ
بِاِذۡنِهٖ ؕ
وَاللّٰهُ
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
213
213
(پہلے
تو
سب)
لوگوں
کا
ایک
ہی
مذہب
تھا
(لیکن
وہ
آپس
میں
اختلاف
کرنے
لگے)
تو
خدا
نے
(ان
کی
طرف)
بشارت
دینے
والے
اور
ڈر
سنانے
والے
پیغمبر
بھیجے
اور
ان
پر
سچائی
کے
ساتھ
کتابیں
نازل
کیں
تاکہ
جن
امور
میں
لوگ
اختلاف
کرتے
تھے
ان
کا
ان
میں
فیصلہ
کردے۔
اور
اس
میں
اختلاف
بھی
انہیں
لوگوں
نے
کیا
جن
کو
کتاب
دی
گئی
تھی
باوجود
یہ
کہ
ان
کے
پاس
کھلے
ہوئے
احکام
آچکے
تھے
(اور
یہ
اختلاف
انہوں
نے
صرف)
آپس
کی
ضد
سے
(کیا)
تو
جس
امر
حق
میں
وہ
اختلاف
کرتے
تھے
خدا
نے
اپنی
مہربانی
سے
مومنوں
کو
اس
کی
راہ
دکھا
دی۔
اور
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھا
رستہ
دکھا
دیتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا
كَانَ
اِبۡرٰهِيۡمُ
يَهُوۡدِيًّا
وَّلَا
نَصۡرَانِيًّا
وَّ
لٰكِنۡ
كَانَ
حَنِيۡفًا
مُّسۡلِمًا ؕ
وَمَا
كَانَ
مِنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
67
67
ابراہیم
نہ
تو
یہودی
تھے
اور
نہ
عیسائی
بلکہ
سب
سے
بے
تعلق
ہو
کر
ایک
(خدا)
کے
ہو
رہے
تھے
اور
اسی
کے
فرماں
بردار
تھے
اور
مشرکوں
میں
نہ
تھے
وَكَيۡفَ
تَكۡفُرُوۡنَ
وَاَنۡـتُمۡ
تُتۡلٰى
عَلَيۡكُمۡ
اٰيٰتُ
اللّٰهِ
وَفِيۡكُمۡ
رَسُوۡلُهٗ ؕ
وَمَنۡ
يَّعۡتَصِمۡ
بِاللّٰهِ
فَقَدۡ
هُدِىَ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
101
۱ع
101
اور
تم
کیونکر
کفر
کرو
گے
جبکہ
تم
کو
خدا
کی
آیتیں
پڑھ
پڑھ
کر
سنائی
جاتی
ہیں
اور
تم
میں
اس
کے
پیغمبر
موجود
ہیں
اور
جس
نے
خدا
(کی
ہدایت
کی
رسی)
کو
مضبوط
پکڑ
لیا
وہ
سیدھے
رستے
لگ
گیا
۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاللّٰهُ
يُرِيۡدُ
اَنۡ
يَّتُوۡبَ
عَلَيۡكُمۡ
وَيُرِيۡدُ
الَّذِيۡنَ
يَتَّبِعُوۡنَ
الشَّهَوٰتِ
اَنۡ
تَمِيۡلُوۡا
مَيۡلًا
عَظِيۡمًا
27
27
اور
خدا
تو
چاہتا
ہے
کہ
تم
پر
مہربانی
کرے
اور
جو
لوگ
اپنی
خواہشوں
کے
پیچھے
چلتے
ہیں
وہ
چاہتے
ہیں
کہ
تم
سیدھے
راستے
سے
بھٹک
کر
دور
جا
پڑو
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡا
نَصِيۡبًا
مِّنَ
الۡكِتٰبِ
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِالۡجِبۡتِ
وَالطَّاغُوۡتِ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
لِلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
هٰٓؤُلَۤاءِ
اَهۡدٰى
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
سَبِيۡلًا
51
51
بھلا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جن
کو
کتاب
سے
حصہ
دیا
گیا
ہے
کہ
بتوں
اور
شیطان
کو
مانتے
ہیں
اور
کفار
کے
بارے
میں
کہتے
ہیں
کہ
یہ
لوگ
مومنوں
کی
نسبت
سیدھے
رستے
پر
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
بَنِىۡۤ
اِسۡرآءِيۡلَۚ
وَبَعَثۡنَا
مِنۡهُمُ
اثۡنَىۡ
عَشَرَ
نَقِيۡبًا
ؕ
وَقَالَ
اللّٰهُ
اِنِّىۡ
مَعَكُمۡؕ
لَٮِٕنۡ
اَقَمۡتُمُ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَيۡتُمُ
الزَّكٰوةَ
وَاٰمَنۡتُمۡ
بِرُسُلِىۡ
وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ
وَاَقۡرَضۡتُمُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
لَّاُكَفِّرَنَّ
عَنۡكُمۡ
سَيِّاٰتِكُمۡ
وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚ
فَمَنۡ
كَفَرَ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
مِنۡكُمۡ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
12
۲-المنزل
12
اور
خدا
نے
بنی
اسرائیل
سے
اقرار
لیا
اور
ان
میں
ہم
نے
بارہ
سردار
مقرر
کئے
پھر
خدا
نے
فرمایا
کہ
میں
تمہارے
ساتھ
ہوں
اگر
تم
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
رہو
گے
اور
میرے
پیغمبروں
پر
ایمان
لاؤ
گے
اور
ان
کی
مدد
کرو
گے
اور
خدا
کو
قرض
حسنہ
دو
گے
تو
میں
تم
سے
تمہارے
گناہ
دور
کر
دوں
گا
اور
تم
کو
بہشتوں
میں
داخل
کروں
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
پھر
جس
نے
اس
کے
بعد
تم
میں
سے
کفر
کیا
وہ
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گیا
۲-المنزل
يَّهۡدِىۡ
بِهِ
اللّٰهُ
مَنِ
اتَّبَعَ
رِضۡوَانَهٗ
سُبُلَ
السَّلٰمِ
وَيُخۡرِجُهُمۡ
مِّنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِ
بِاِذۡنِهٖ
وَيَهۡدِيۡهِمۡ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
16
16
جس
سے
خدا
اپنی
رضا
پر
چلنے
والوں
کو
نجات
کے
رستے
دکھاتا
ہے
اور
اپنے
حکم
سے
اندھیرے
میں
سے
نکال
کر
روشنی
کی
طرف
لے
جاتا
اور
ان
کو
سیدھے
رستہ
پر
چلاتا
ہے
قُلۡ
هَلۡ
اُنَـبِّئُكُمۡ
بِشَرٍّ
مِّنۡ
ذٰ
لِكَ
مَثُوۡبَةً
عِنۡدَ
اللّٰهِ
ؕ
مَنۡ
لَّعَنَهُ
اللّٰهُ
وَغَضِبَ
عَلَيۡهِ
وَجَعَلَ
مِنۡهُمُ
الۡقِرَدَةَ
وَالۡخَـنَازِيۡرَ
وَعَبَدَ
الطَّاغُوۡتَ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
شَرٌّ
مَّكَانًا
وَّاَضَلُّ
عَنۡ
سَوَآءِ
السَّبِيۡلِ
60
60
کہو
کہ
میں
تمہیں
بتاؤں
کہ
خدا
کے
ہاں
اس
سے
بھی
بدتر
جزا
پانے
والے
کون
ہیں؟
وہ
لوگ
ہیں
جن
پر
خدا
نے
لعنت
کی
اور
جن
پر
وہ
غضبناک
ہوا
اور
(جن
کو)
ان
میں
سے
بندر
اور
سور
بنا
دیا
اور
جنہوں
نے
شیطان
کی
پرستش
کی
ایسے
لوگوں
کا
برا
ٹھکانہ
ہے
اور
وہ
سیدھے
رستے
سے
بہت
دور
ہیں
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡـكِتٰبِ
لَا
تَغۡلُوۡا
فِىۡ
دِيۡـنِكُمۡ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
وَلَا
تَتَّبِعُوۡۤا
اَهۡوَآءَ
قَوۡمٍ
قَدۡ
ضَلُّوۡا
مِنۡ
قَبۡلُ
وَاَضَلُّوۡا
كَثِيۡرًا
وَّضَلُّوۡا
عَنۡ
سَوَآءِ
السَّبِيۡلِ
77
۱۴ع
77
کہو
کہ
اے
اہل
کتاب!
اپنے
دین
(کی
بات)
میں
ناحق
مبالغہ
نہ
کرو
اور
ایسے
لوگوں
کی
خواہشوں
کے
پیچھے
نہ
چلو
جو
(خود
بھی)
پہلے
گمراہ
ہوئے
اور
اَور
بھی
اکثروں
کو
گمراہ
کر
گئے
اور
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گئے
۱۴ع
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمۡ
تَعَالَوۡا
اِلٰى
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
وَاِلَى
الرَّسُوۡلِ
قَالُوۡا
حَسۡبُنَا
مَا
وَجَدۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
ؕ
اَوَلَوۡ
كَانَ
اٰبَآؤُهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
شَيۡــًٔـا
وَّلَا
يَهۡتَدُوۡنَ
104
104
اور
جب
ان
لوگوں
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
(کتاب)
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
اس
کی
اور
رسول
الله
کی
طرف
رجوع
کرو
تو
کہتے
ہیں
کہ
جس
طریق
پر
ہم
نے
اپنے
باپ
دادا
کو
پایا
ہے
وہی
ہمیں
کافی
ہے
بھلا
اگر
ان
کے
باپ
دادا
نہ
تو
کچھ
جانتے
ہوں
اور
نہ
سیدھے
رستے
پر
ہوں
(تب
بھی؟)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
صُمٌّ
وَّبُكۡمٌ
فِى
الظُّلُمٰتِؕ
مَنۡ
يَّشَاِ
اللّٰهُ
يُضۡلِلۡهُ
ؕ
وَمَنۡ
يَّشَاۡ
يَجۡعَلۡهُ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
39
39
اور
جن
لوگوں
نے
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلایا
وہ
بہرے
اور
گونگے
ہیں
(اس
کے
علاوہ)
اندھیرے
میں
(پڑے
ہوئے)
جس
کو
خدا
چاہے
گمراہ
کردے
اور
جسے
چاہے
سیدھے
رستے
پر
چلا
دے
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
اَعۡلَمُ
مَنۡ
يَّضِلُّ
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖۚ
وَهُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ
117
117
تمہارا
پروردگار
ان
لوگوں
کو
خوب
جانتا
ہے
جو
اس
کے
رستے
سے
بھٹکے
ہوئے
ہیں
اور
ان
سے
بھی
خوب
واقف
ہے
جو
رستے
پر
چل
رہے
ہیں
اَوۡ
تَقُوۡلُوۡا
لَوۡ
اَنَّاۤ
اُنۡزِلَ
عَلَيۡنَا
الۡـكِتٰبُ
لَـكُنَّاۤ
اَهۡدٰى
مِنۡهُمۡ
ۚ
فَقَدۡ
جَآءَكُمۡ
بَيِّنَةٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَهُدًى
وَرَحۡمَةٌ
ۚ
فَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنۡ
كَذَّبَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَصَدَفَ
عَنۡهَا
ؕ
سَنَجۡزِى
الَّذِيۡنَ
يَصۡدِفُوۡنَ
عَنۡ
اٰيٰتِنَا
سُوۡٓءَ
الۡعَذَابِ
بِمَا
كَانُوۡا
يَصۡدِفُوۡنَ
157
157
یا
(یہ
نہ)
کہو
کہ
اگر
ہم
پر
بھی
کتاب
نازل
ہوتی
تو
ہم
ان
لوگوں
کی
نسبت
کہیں
سیدھے
رستے
پر
ہوتے
سو
تمہارے
پاس
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
دلیل
اور
ہدایت
اور
رحمت
آ
گئی
ہے
تو
اس
سے
بڑھ
کر
ظالم
کون
ہوگا
جو
خدا
کی
آیتوں
کی
تکذیب
کرے
اور
ان
سے
(لوگوں
کو)
پھیرے
جو
لوگ
ہماری
آیتوں
سے
پھیرتے
ہیں
اس
پھیرنے
کے
سبب
ہم
ان
کو
برے
عذاب
کی
سزا
دیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
فَبِمَاۤ
اَغۡوَيۡتَنِىۡ
لَاَقۡعُدَنَّ
لَهُمۡ
صِرَاطَكَ
الۡمُسۡتَقِيۡمَۙ
16
16
(پھر)
شیطان
نے
کہا
مجھے
تو
تُو
نے
ملعون
کیا
ہی
ہے
میں
بھی
تیرے
سیدھے
رستے
پر
ان
(کو
گمراہ
کرنے)
کے
لیے
بیٹھوں
گا
قُلۡ
اَمَرَ
رَبِّىۡ
بِالۡقِسۡطِ
وَاَقِيۡمُوۡا
وُجُوۡهَكُمۡ
عِنۡدَ
كُلِّ
مَسۡجِدٍ
وَّادۡعُوۡهُ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَـهُ
الدِّيۡنَ
ؕ
كَمَا
بَدَاَكُمۡ
تَعُوۡدُوۡنَؕ
29
29
کہہ
دو
کہ
میرے
پروردگار
نے
تو
انصاف
کرنے
کا
حکم
دیا
ہے۔
اور
یہ
کہ
ہر
نماز
کے
وقت
سیدھا
(قبلے
کی
طرف)
رخ
کیا
کرو
اور
خاص
اسی
کی
عبادت
کرو
اور
اسی
کو
پکارو۔
اس
نے
جس
طرح
تم
کو
ابتداء
میں
پیدا
کیا
تھا
اسی
طرح
تم
پھر
پیدا
ہوگے
وَاِنۡ
تَدۡعُوۡهُمۡ
اِلَى
الۡهُدٰى
لَا
يَتَّبِعُوۡكُمۡ
ؕ
سَوَآءٌ
عَلَيۡكُمۡ
اَدَعَوۡتُمُوۡهُمۡ
اَمۡ
اَنۡـتُمۡ
صٰمِتُوۡنَ
193
193
اگر
تم
ان
کو
سیدھے
رستے
کی
طرف
بلاؤ
تو
تمہارا
کہا
نہ
مانیں۔
تمہارے
لیے
برابر
ہے
کہ
تم
ان
کو
بلاؤ
یا
چپکے
ہو
رہو
وَاِنۡ
تَدۡعُوۡهُمۡ
اِلَى
الۡهُدٰى
لَا
يَسۡمَعُوۡا
ؕ
وَتَرٰٮهُمۡ
يَنۡظُرُوۡنَ
اِلَيۡكَ
وَهُمۡ
لَا
يُبۡصِرُوۡنَ
198
198
اور
اگر
تم
ان
کو
سیدھے
رستے
کی
طرف
بلاؤ
تو
سن
نہ
سکیں
اور
تم
انہیں
دیکھتے
ہو
کہ
(بہ
ظاہر)
آنکھیں
کھولے
تمہاری
طرف
دیکھ
رہے
ہیں
مگر
(فی
الواقع)
کچھ
نہیں
دیکھتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنِّىۡ
تَوَكَّلۡتُ
عَلَى
اللّٰهِ
رَبِّىۡ
وَرَبِّكُمۡ
ؕ
مَا
مِنۡ
دَآبَّةٍ
اِلَّا
هُوَ
اٰخِذٌ
ۢ
بِنَاصِيَتِهَا
ؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
56
۳-المنزل
56
میں
خدا
پر
جو
میرا
اور
تمہارا
(سب
کا)
پروردگار
ہے،
بھروسہ
رکھتا
ہوں
(زمین
پر)
جو
چلنے
پھرنے
والا
ہے
وہ
اس
کو
چوٹی
سے
پکڑے
ہوئے
ہے۔
بےشک
میرا
پروردگار
سیدھے
رستے
پر
ہے
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
لَـنَاۤ
اَلَّا
نَـتَوَكَّلَ
عَلَى
اللّٰهِ
وَقَدۡ
هَدٰٮنَا
سُبُلَنَاؕ
وَلَــنَصۡبِرَنَّ
عَلٰى
مَاۤ
اٰذَيۡتُمُوۡنَاؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ
12
۱۴ع
12
اور
ہم
کیونکر
خدا
پر
بھروسہ
نہ
رکھیں
حالانکہ
اس
نے
ہم
کو
ہمارے
(دین
کے
سیدھے
)
رستے
بتائے
ہیں۔
جو
تکلیفیں
تم
ہم
کو
دیتے
ہو
اس
پر
صبر
کریں
گے۔
اور
اہل
توکل
کو
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھنا
چاہیئے
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّهَا
لَبِسَبِيۡلٍ
مُّقِيۡمٍ
76
76
اور
وہ
(شہر)
اب
تک
سیدھے
رستے
پر
(موجود)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَلَى
اللّٰهِ
قَصۡدُ
السَّبِيۡلِ
وَمِنۡهَا
جَآٮِٕرٌؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
لَهَدٰٮكُمۡ
اَجۡمَعِيۡنَ
9
۷ع
9
اور
سیدھا
رستہ
تو
خدا
تک
جا
پہنچتا
ہے۔
اور
بعض
رستے
ٹیڑھے
ہیں
(وہ
اس
تک
نہیں
پہنچتے)
اور
اگر
وہ
چاہتا
تو
تم
سب
کو
سیدھے
رستے
پر
چلا
دیتا
۷ع
وَضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلاً
رَّجُلَيۡنِ
اَحَدُهُمَاۤ
اَبۡكَمُ
لَا
يَقۡدِرُ
عَلٰى
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
كَلٌّ
عَلٰى
مَوۡلٰٮهُۙ
اَيۡنَمَا
يُوَجِّههُّ
لَا
يَاۡتِ
بِخَيۡرٍؕ
هَلۡ
يَسۡتَوِىۡ
هُوَۙ
وَمَنۡ
يَّاۡمُرُ
بِالۡعَدۡلِۙ
وَهُوَ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
76
۱۶ع
76
اور
خدا
ایک
اور
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
دو
آدمی
ہیں
ایک
اُن
میں
سے
گونگا
(اور
دوسرے
کی
ملک)
ہے
(بےاختیار
وناتوان)
کہ
کسی
چیز
پر
قدرت
نہیں
رکھتا۔
اور
اپنے
مالک
کو
دوبھر
ہو
رہا
ہے
وہ
جہاں
اُسے
بھیجتا
ہے
(خیر
سے
کبھی)
بھلائی
نہیں
لاتا۔
کیا
ایسا
(گونگا
بہرا)
اور
وہ
شخص
جو
(سنتا
بولتا
اور)
لوگوں
کو
انصاف
کرنے
کا
حکم
دیتا
ہے
اور
خود
سیدھے
راستے
پر
چل
رہا
ہے
دونوں
برابر
ہیں؟
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنِ
اهۡتَدٰى
فَاِنَّمَا
يَهۡتَدِىۡ
لِنَفۡسِهٖ
ۚ
وَمَنۡ
ضَلَّ
فَاِنَّمَا
يَضِلُّ
عَلَيۡهَا
ؕ
وَلَا
تَزِرُ
وَازِرَةٌ
وِّزۡرَ
اُخۡرٰى
ؕ
وَمَا
كُنَّا
مُعَذِّبِيۡنَ
حَتّٰى
نَبۡعَثَ
رَسُوۡلًا
15
۴-المنزل
15
جو
شخص
ہدایت
اختیار
کرتا
ہے
تو
اپنے
لئے
اختیار
کرتا
ہے۔
اور
جو
گمراہ
ہوتا
ہے
گمراہی
کا
ضرر
بھی
اسی
کو
ہوگا۔
اور
کوئی
شخص
کسی
دوسرے
کا
بوجھ
نہیں
اٹھائے
گا۔
اور
جب
تک
ہم
پیغمبر
نہ
بھیج
لیں
عذاب
نہیں
دیا
کرتے
۴-المنزل
قُلۡ
كُلٌّ
يَّعۡمَلُ
عَلٰى
شَاكِلَتِهٖؕ
فَرَبُّكُمۡ
اَعۡلَمُ
بِمَنۡ
هُوَ
اَهۡدٰى
سَبِيۡلًا
84
۹ع
84
کہہ
دو
کہ
ہر
شخص
اپنے
طریق
کے
مطابق
عمل
کرتا
ہے۔
سو
تمہارا
پروردگار
اس
شخص
سے
خوب
واقف
ہے
جو
سب
سے
زیادہ
سیدھے
رستے
پر
ہے
۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَضَلَّ
فِرۡعَوۡنُ
قَوۡمَهٗ
وَمَا
هَدٰى
79
79
اور
فرعون
نے
اپنی
قوم
کو
گمراہ
کردیا
اور
سیدھے
رستے
پر
نہ
ڈالا
وَاِنِّىۡ
لَـغَفَّارٌ
لِّمَنۡ
تَابَ
وَاٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
ثُمَّ
اهۡتَدٰى
82
82
اور
جو
توبہ
کرے
اور
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کرے
پھر
سیدھے
رستے
چلے
اس
کو
میں
بخش
دینے
والا
ہوں
قُلۡ
كُلٌّ
مُّتَرَبِّصٌ
فَتَرَبَّصُوۡا
ۚ
فَسَتَعۡلَمُوۡنَ
مَنۡ
اَصۡحٰبُ
الصِّرَاطِ
السَّوِىِّ
وَمَنِ
اهۡتَدٰى
135
۱۷ع
135
کہہ
دو
کہ
سب
(نتائج
اعمال)
کے
منتظر
ہیں
سو
تم
بھی
منتظر
رہو۔
عنقریب
تم
کو
معلوم
ہوجائے
گا
کہ
(دین
کے)
سیدھے
رستے
پر
چلنے
والے
کون
ہیں
اور
(جنت
کی
طرف)
راہ
پانے
والے
کون
ہیں
(ہم
یا
تم)
۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّلِيَـعۡلَمَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡعِلۡمَ
اَنَّهُ
الۡحَـقُّ
مِنۡ
رَّبِّكَ
فَيُؤۡمِنُوۡا
بِهٖ
فَـتُخۡبِتَ
لَهٗ
قُلُوۡبُهُمۡ
ؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
لَهَادِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
54
54
اور
یہ
بھی
غرض
ہے
کہ
جن
لوگوں
کو
علم
عطا
ہوا
ہے
وہ
جان
لیں
کہ
وہ
(یعنی
وحی)
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
حق
ہے
تو
وہ
اس
پر
ایمان
لائیں
اور
ان
کے
دل
خدا
کے
آگے
عاجزی
کریں۔
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
ہیں
خدا
ان
کو
سیدھے
رستے
کی
طرف
ہدایت
کرتا
ہے
لِّـكُلِّ
اُمَّةٍ
جَعَلۡنَا
مَنۡسَكًا
هُمۡ
نَاسِكُوۡهُ
فَلَا
يُنَازِعُنَّكَ
فِى
الۡاَمۡرِ
وَادۡعُ
اِلٰى
رَبِّكَ
ؕ
اِنَّكَ
لَعَلٰى
هُدًى
مُّسۡتَقِيۡمٍ
67
67
ہم
نے
ہر
ایک
اُمت
کے
لئے
ایک
شریعت
مقرر
کردی
ہے
جس
پر
وہ
چلتے
ہیں
تو
یہ
لوگ
تم
سے
اس
امر
میں
جھگڑا
نہ
کریں
اور
تم
(لوگوں
کو)
اپنے
پروردگار
کی
طرف
بلاتے
رہو۔
بےشک
تم
سیدھے
رستے
پر
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّكَ
لَـتَدۡعُوۡهُمۡ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
73
أربع
73
اور
تم
تو
ان
کو
سیدھے
راستے
کی
طرف
بلاتے
ہو
أربع
وَاِنَّ
الَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِالۡاٰخِرَةِ
عَنِ
الصِّرَاطِ
لَـنٰكِبُوۡنَ
74
74
اور
جو
لوگ
آخرت
پر
ایمان
نہیں
لاتے
وہ
رستے
سے
الگ
ہو
رہے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ
اَنۡزَلۡنَاۤ
اٰيٰتٍ
مُّبَيِّنٰتٍؕ
وَ
اللّٰهُ
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
46
46
ہم
ہی
نے
روشن
آیتیں
نازل
کیں
ہیں
اور
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھے
رستے
کی
طرف
ہدایات
کرتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
كَادَ
لَيُضِلُّنَا
عَنۡ
اٰلِهَـتِنَا
لَوۡ
لَاۤ
اَنۡ
صَبَـرۡنَا
عَلَيۡهَا
ؕ
وَسَوۡفَ
يَعۡلَمُوۡنَ
حِيۡنَ
يَرَوۡنَ
الۡعَذَابَ
مَنۡ
اَضَلُّ
سَبِيۡلًا
42
42
اگر
ہم
نے
اپنے
معبودوں
کے
بارے
میں
ثابت
قدم
نہ
رہتے
تو
یہ
ضرور
ہم
کو
بہکا
دیتا۔
(اور
ان
سے
پھیر
دیتا)
اور
یہ
عنقریب
معلوم
کرلیں
گے
جب
عذاب
دیکھیں
گے
کہ
سیدھے
رستے
سے
کون
بھٹکا
ہوا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَادًا
وَّثَمُوۡدَا۟
وَقَدْ
تَّبَيَّنَ
لَـكُمۡ
مِّنۡ
مَّسٰكِنِهِمۡ
وَزَيَّنَ
لَهُمُ
الشَّيۡطٰنُ
اَعۡمَالَهُمۡ
فَصَدَّهُمۡ
عَنِ
السَّبِيۡلِ
وَكَانُوۡا
مُسۡتَـبۡصِرِيۡنَۙ
38
۵-المنزل
38
اور
عاد
اور
ثمود
کو
بھی
(ہم
نے
ہلاک
کر
دیا)
چنانچہ
اُن
کے
(ویران
گھر)
تمہاری
آنکھوں
کے
سامنے
ہیں
اور
شیطان
نے
اُن
کے
اعمال
ان
کو
آراستہ
کر
دکھائے
اور
ان
کو
(
سیدھے
)
رستے
سے
روک
دیا۔
حالانکہ
وہ
دیکھنے
والے
(لوگ
)تھے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ
اَنۡتَ
بِهٰدِ
الۡعُمۡىِ
عَنۡ
ضَلٰلَتِهِمۡؕ
اِنۡ
تُسۡمِعُ
اِلَّا
مَنۡ
يُّؤۡمِنُ
بِاٰيٰتِنَا
فَهُمۡ
مُّسۡلِمُوۡنَ
53
۸ع
53
اور
نہ
اندھوں
کو
اُن
کی
گمراہی
سے
(نکال
کر)
راہ
راست
پر
لاسکتے
ہو۔
تم
تو
انہی
لوگوں
کو
سنا
سکتے
ہو
جو
ہماری
آیتوں
پر
ایمان
لاتے
ہیں
سو
وہی
فرمانبردار
ہیں
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
يَّرۡزُقُكُمۡ
مِّنَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
قُلِ
اللّٰهُ
ۙ
وَ
اِنَّاۤ
اَوۡ
اِيَّاكُمۡ
لَعَلٰى
هُدًى
اَوۡ
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
24
24
پوچھو
کہ
تم
کو
آسمانوں
اور
زمین
سے
کون
رزق
دیتا
ہے؟
کہو
کہ
خدا
اور
ہم
یا
تم
(یا
تو)
سیدھے
رستے
پر
ہیں
یا
صریح
گمراہی
میں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍؕ
4
4
سیدھے
رستے
پر
اتَّبِعُوۡا
مَنۡ
لَّا
يَسۡـــَٔلُكُمۡ
اَجۡرًا
وَّهُمۡ
مُّهۡتَدُوۡنَ
21
21
ایسوں
کے
جو
تم
سے
صلہ
نہیں
مانگتے
اور
وہ
سیدھے
رستے
پر
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنَّمَاۤ
اَنَا
بَشَرٌ
مِّثۡلُكُمۡ
يُوۡحٰٓى
اِلَىَّ
اَنَّمَاۤ
اِلٰهُكُمۡ
اِلٰـهٌ
وَّاحِدٌ
فَاسۡتَقِيۡمُوۡۤا
اِلَيۡهِ
وَاسۡتَغۡفِرُوۡهُ
ؕ
وَوَيۡلٌ
لِّلۡمُشۡرِكِيۡنَ
ۙ
6
۶-المنزل
6
کہہ
دو
کہ
میں
بھی
آدمی
ہوں
جیسے
تم۔
(ہاں)
مجھ
پر
یہ
وحی
آتی
ہے
کہ
تمہارا
معبود
خدائے
واحد
ہے
تو
سیدھے
اسی
کی
طرف
(متوجہ)
رہو
اور
اسی
سے
مغفرت
مانگو
اور
مشرکوں
پر
افسوس
ہے
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّهُمۡ
لَيَصُدُّوۡنَهُمۡ
عَنِ
السَّبِيۡلِ
وَيَحۡسَبُوۡنَ
اَنَّهُمۡ
مُّهۡتَدُوۡنَ
37
37
اور
یہ
(شیطان)
ان
کو
رستے
سے
روکتے
رہتے
ہیں
اور
وہ
سمجھتے
ہیں
کہ
سیدھے
رستے
پر
ہیں
فَاسۡتَمۡسِكۡ
بِالَّذِىۡۤ
اُوۡحِىَ
اِلَيۡكَ
ۚ
اِنَّكَ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
43
43
پس
تمہاری
طرف
جو
وحی
کی
گئی
ہے
اس
کو
مضبوط
پکڑے
رہو۔
بےشک
تم
سیدھے
رستے
پر
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
يٰقَوۡمَنَاۤ
اِنَّا
سَمِعۡنَا
كِتٰبًا
اُنۡزِلَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مُوۡسٰى
مُصَدِّقًا
لِّمَا
بَيۡنَ
يَدَيۡهِ
يَهۡدِىۡۤ
اِلَى
الۡحَقِّ
وَاِلٰى
طَرِيۡقٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
30
30
کہنے
لگے
کہ
اے
قوم!
ہم
نے
ایک
کتاب
سنی
ہے
جو
موسیٰ
کے
بعد
نازل
ہوئی
ہے۔
جو
(کتابیں)
اس
سے
پہلے
(نازل
ہوئی)
ہیں
ان
کی
تصدیق
کرتی
ہے
(اور)
سچا
(دین)
اور
سیدھا
رستہ
بتاتی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَهۡدِيۡهِمۡ
وَيُصۡلِحُ
بَالَهُمۡۚ
5
5
(بلکہ)
ان
کو
سیدھے
رستے
پر
چلائے
گا
اور
ان
کی
حالت
درست
کر
دے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيَـغۡفِرَ
لَكَ
اللّٰهُ
مَا
تَقَدَّمَ
مِنۡ
ذَنۡۢبِكَ
وَ
مَا
تَاَخَّرَ
وَيُتِمَّ
نِعۡمَتَهٗ
عَلَيۡكَ
وَيَهۡدِيَكَ
صِرَاطًا
مُّسۡتَقِيۡمًا
ۙ
2
2
تاکہ
خدا
تمہارے
اگلے
اور
پچھلے
گناہ
بخش
دے
اور
تم
پر
اپنی
نعمت
پوری
کردے
اور
تمہیں
سیدھے
رستے
چلائے
وَعَدَكُمُ
اللّٰهُ
مَغَانِمَ
كَثِيۡرَةً
تَاۡخُذُوۡنَهَا
فَعَجَّلَ
لَكُمۡ
هٰذِهٖ
وَكَفَّ
اَيۡدِىَ
النَّاسِ
عَنۡكُمۡۚ
وَلِتَكُوۡنَ
اٰيَةً
لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَيَهۡدِيَكُمۡ
صِرَاطًا
مُّسۡتَقِيۡمًاۙ
20
20
خدا
نے
تم
سے
بہت
سی
غنیمتوں
کا
وعدہ
فرمایا
کہ
تم
ان
کو
حاصل
کرو
گے
سو
اس
نے
غنیمت
کی
تمہارے
لئے
جلدی
فرمائی
اور
لوگوں
کے
ہاتھ
تم
سے
روک
دیئے۔
غرض
یہ
تھی
کہ
یہ
مومنوں
کے
لئے
(خدا
کی)
قدرت
کا
نمونہ
ہو
اور
وہ
تم
کو
سیدھے
رستے
پر
چلائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَتَّخِذُوۡا
عَدُوِّىۡ
وَعَدُوَّكُمۡ
اَوۡلِيَآءَ
تُلۡقُوۡنَ
اِلَيۡهِمۡ
بِالۡمَوَدَّةِ
وَقَدۡ
كَفَرُوۡا
بِمَا
جَآءَكُمۡ
مِّنَ
الۡحَـقِّ
ۚ
يُخۡرِجُوۡنَ
الرَّسُوۡلَ
وَاِيَّاكُمۡ
اَنۡ
تُؤۡمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
رَبِّكُمۡ
ؕ
اِنۡ
كُنۡـتُمۡ
خَرَجۡتُمۡ
جِهَادًا
فِىۡ
سَبِيۡلِىۡ
وَ
ابۡتِغَآءَ
مَرۡضَاتِىۡ
ۖ
تُسِرُّوۡنَ
اِلَيۡهِمۡ
بِالۡمَوَدَّةِ
ۖ
وَاَنَا
اَعۡلَمُ
بِمَاۤ
اَخۡفَيۡتُمۡ
وَمَاۤ
اَعۡلَنۡتُمۡؕ
وَمَنۡ
يَّفۡعَلۡهُ
مِنۡكُمۡ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
1
۷-المنزل
1
مومنو!
اگر
تم
میری
راہ
میں
لڑنے
اور
میری
خوشنودی
طلب
کرنے
کے
لئے
(مکے
سے)
نکلے
ہو
تو
میرے
اور
اپنے
دشمنوں
کو
دوست
نہ
بناؤ۔
تم
تو
ان
کو
دوستی
کے
پیغام
بھیجتے
ہو
اور
وہ
(دین)
حق
سے
جو
تمہارے
پاس
آیا
ہے
منکر
ہیں۔
اور
اس
باعث
سے
کہ
تم
اپنے
پروردگار
خدا
تعالیٰ
پر
ایمان
لائے
ہو
پیغمبر
کو
اور
تم
کو
جلاوطن
کرتے
ہیں۔
تم
ان
کی
طرف
پوشیدہ
پوشیدہ
دوستی
کے
پیغام
بھیجتے
ہو۔
اور
جو
کچھ
تم
مخفی
طور
پر
اور
جو
علیٰ
الاعلان
کرتے
ہو
وہ
مجھے
معلوم
ہے۔
اور
جو
کوئی
تم
میں
سے
ایسا
کرے
گا
وہ
سیدھے
راستے
سے
بھٹک
گیا
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
يَّمۡشِىۡ
مُكِبًّا
عَلٰى
وَجۡهِهٖۤ
اَهۡدٰٓى
اَمَّنۡ
يَّمۡشِىۡ
سَوِيًّا
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
22
22
بھلا
جو
شخص
چلتا
ہوا
منہ
کے
بل
گر
پڑتا
ہے
وہ
سیدھے
رستے
پر
ہے
یا
وہ
جو
سیدھے
رستے
پر
برابر
چل
رہا
ہو؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِمَنۡ
ضَلَّ
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖ
وَهُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ
7
7
تمہارا
پروردگار
اس
کو
بھی
خوب
جانتا
ہے
جو
اس
کے
رستے
سے
بھٹک
گیا
اور
ان
کو
بھی
خوب
جانتا
ہے
جو
سیدھے
راستے
پر
چل
رہے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا
مِنَّا
الۡمُسۡلِمُوۡنَ
وَمِنَّا
الۡقٰسِطُوۡنَؕ
فَمَنۡ
اَسۡلَمَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
تَحَرَّوۡا
رَشَدًا
14
14
اور
یہ
کہ
ہم
میں
بعض
فرمانبردار
ہیں
اور
بعض
(نافرمان)
گنہگار
ہیں۔
تو
جو
فرمانبردار
ہوئے
وہ
سیدھے
رستے
پر
چلے
وَّاَنْ
لَّوِ
اسۡتَقَامُوۡا
عَلَى
الطَّرِيۡقَةِ
لَاَسۡقَيۡنٰهُمۡ
مَّآءً
غَدَقًا
ۙ
16
16
اور
(اے
پیغمبر)
یہ
(بھی
ان
سے
کہہ
دو)
کہ
اگر
یہ
لوگ
سیدھے
رستے
پر
رہتے
تو
ہم
ان
کے
پینے
کو
بہت
سا
پانی
دیتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکویر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الۡجَوَارِ
الۡكُنَّسِۙ
16
16
(اور)
جو
سیر
کرتے
اور
غائب
ہو
جاتے
ہیں
Web Audio Player Demo
1
Total 68 Match Found for
سیدھے
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com