×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنۡفِقُوۡا
مِمَّا
رَزَقۡنٰكُمۡ
مِّنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
يَوۡمٌ
لَّا
بَيۡعٌ
فِيۡهِ
وَلَا
خُلَّةٌ
وَّلَا
شَفَاعَةٌ
ؕ
وَالۡكٰفِرُوۡنَ
هُمُ
الظّٰلِمُوۡنَ
254
254
اے
ایمان
والو!
جو
ہم
نے
تمہیں
رزق
دیا
ہے
اس
میں
سے
خرچ
کرو
اس
دن
کے
آنے
سے
پہلے
جس
میں
نہ
کوئی
خرید
و
فروخت
ہو
گی
اور
نہ
کوئی
دوستی
اور
نہ
کوئی
سفارش
اور
کافر
وہی
ظالم
ہیں
اَلَّذِيۡنَ
يَاۡكُلُوۡنَ
الرِّبٰوا
لَا
يَقُوۡمُوۡنَ
اِلَّا
كَمَا
يَقُوۡمُ
الَّذِىۡ
يَتَخَبَّطُهُ
الشَّيۡطٰنُ
مِنَ
الۡمَسِّؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
قَالُوۡۤا
اِنَّمَا
الۡبَيۡعُ
مِثۡلُ
الرِّبٰوا
ۘ
وَاَحَلَّ
اللّٰهُ
الۡبَيۡعَ
وَحَرَّمَ
الرِّبٰوا
ؕ
فَمَنۡ
جَآءَهٗ
مَوۡعِظَةٌ
مِّنۡ
رَّبِّهٖ
فَانۡتَهٰى
فَلَهٗ
مَا
سَلَفَؕ
وَاَمۡرُهٗۤ
اِلَى
اللّٰهِؕ
وَمَنۡ
عَادَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
النَّارِۚ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
275
275
جو
لوگ
سود
کھاتے
ہیں
قیامت
کے
دن
وہ
نہیں
اٹھیں
گے
مگر
جس
طرح
کہ
وہ
شخص
اٹھتا
ہے
جس
کے
حواس
جن
نے
لپٹ
کر
کھو
دیئے
ہیں
یہ
حالت
ان
کی
اس
لیے
ہوگی
کہ
انہوں
نے
کہا
تھا
کہ
سود
اگری
بھی
تو
ایسی
ہی
ہے
جیسے
سود
لینا
حالانکہ
الله
نے
سود
اگری
کو
حلال
کیا
ہے
اور
سود
کو
حرام
کیا
ہے
پھر
جسے
اپنے
رب
کی
طرف
سے
نصیحت
پہنچی
اوروہ
باز
آ
گیا
تو
جو
پہلے
لے
چکا
ہے
وہ
اسی
کا
رہا
اور
اس
کا
معاملہ
الله
کے
حوالہ
ہے
اور
جو
کوئی
پھر
سود
لے
وہی
لوگ
دوزخ
والے
ہیں
وہ
اس
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
يَمۡحَقُ
اللّٰهُ
الرِّبٰوا
وَيُرۡبِى
الصَّدَقٰتِؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يُحِبُّ
كُلَّ
كَفَّارٍ
اَثِيۡمٍ
276
276
الله
سود
کو
مٹاتا
ہے
اور
صدقات
کو
بڑھاتا
ہے
اور
الله
کسی
ناشکرے
گناہگار
کو
پسندنہیں
کرتا
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اتَّقُوا
اللّٰهَ
وَذَرُوۡا
مَا
بَقِىَ
مِنَ
الرِّبٰٓوا
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
278
278
اے
ایمان
والو!
الله
سے
ڈرو
اور
جو
کچھ
باقی
سود
رہ
گیا
ہے
اسے
چھوڑ
دو
اگر
تم
ایمان
والے
ہو
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاۡذَنُوۡا
بِحَرۡبٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖۚ
وَاِنۡ
تُبۡتُمۡ
فَلَـكُمۡ
رُءُوۡسُ
اَمۡوَالِكُمۡۚ
لَا
تَظۡلِمُوۡنَ
وَلَا
تُظۡلَمُوۡنَ
279
279
اگر
تم
نے
نہ
چھوڑا
تو
الله
اور
اس
کے
رسول
کی
طرف
سے
تمہارےخلاف
اعلان
جنگ
ہے
اور
اگرتوبہ
کرلوتو
اصل
مال
تمھارا
تمہارے
واسطے
ہے
نہ
تم
کسی
پر
ظلم
کرو
اور
نہ
تم
پر
ظلم
کیا
جائے
گا
وَاِنۡ
كَانَ
ذُوۡ
عُسۡرَةٍ
فَنَظِرَةٌ
اِلٰى
مَيۡسَرَةٍ ؕ
وَاَنۡ
تَصَدَّقُوۡا
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
280
280
اور
اگر
وہ
تنگ
دست
ہے
تو
آ
سود
ہ
حالی
تک
مہلت
دینی
چاہیئے
اور
بخش
دو
تو
تمہارے
لیے
بہت
ہی
بہتر
ہے
اگر
تم
جانتے
ہو
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
ے
ایمان
والو!
جب
تم
کسی
وقت
مقرر
تک
آپس
میں
ادھار
کا
معاملہ
کرو
تو
اسے
لکھ
لیا
کرو
اور
چاہیئے
کہ
تمہارے
درمیان
لکھنے
والے
انصاف
سے
لکھے
اور
لکھنے
والا
لکھنے
سے
انکار
نہ
کرے
جیسا
کہ
اس
کو
الله
نے
سکھایا
ہے
سو
اسے
چاہیئے
کہ
لکھ
دے
اور
وہ
شخص
بتلاتا
جائے
کہ
جس
پر
قرض
ہے
اور
الله
سے
ڈرے
جو
اس
کا
رب
ہے
اور
اس
میں
کچھ
کم
کر
کے
نہ
لکھائے
پھر
اگر
وہ
شخص
کہ
جس
پر
قرض
ہے
بے
وقوف
ہے
یا
کمزور
ہے
یا
وہ
بتلا
نہیں
سکتا
تو
اس
کا
کارکن
ٹھیک
طور
پر
لکھوا
دے
اور
اپنے
مردوں
میں
سے
دو
گواہ
کر
لیا
کرو
پھر
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دوعورتیں
ان
لوگوں
میں
سے
جنہیں
تم
گواہو
ں
میں
سے
پسند
کرتے
ہوتاکہ
اگر
ایک
ان
میں
سے
بھول
جائے
تو
دوسری
اسے
یاد
دلا
دے
اور
جب
گواہوں
کو
بلایا
جائے
تو
انکار
نہ
کریں
اور
معاملہ
چھوٹا
ہو
یا
بڑا
اس
کی
معیاد
تک
لکھنے
میں
سستی
نہ
کرو
یہ
لکھ
لینا
الله
کے
نزدیک
انصاف
کو
زیادہ
قائم
رکھنے
والا
ہے
اور
شہادت
کا
زیادہ
درست
رکھنے
والا
ہے
اور
زیادہ
قریب
ہے
اس
بات
کے
کہ
تم
کسی
شبہ
میں
نہ
پڑو
مگر
یہ
کہ
سود
اگری
ہاتھوں
ہاتھ
ہو
جسے
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
پھر
تم
پر
کوئی
گناہ
نہیں
کہ
اسے
نہ
لکھو
اور
جب
آپس
میں
سود
ا
کرو
تو
گواہ
بنا
لو
اور
لکھنے
والے
اور
گواہ
بنانے
والے
کو
تکلیف
نہ
دی
جائے
اور
اگر
تم
نے
تکلیف
دی
تو
تمہیں
گناہ
ہوگا
اور
الله
سے
ڈرو
اور
الله
تمہیں
سکھاتا
ہے
اور
الله
ہر
چیز
کا
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
تَمۡسَسۡكُمۡ
حَسَنَةٌ
تَسُؤۡهُمۡ
وَاِنۡ
تُصِبۡكُمۡ
سَيِّئَةٌ
يَّفۡرَحُوۡا
بِهَا ۚ
وَاِنۡ
تَصۡبِرُوۡا
وَتَتَّقُوۡا
لَا
يَضُرُّكُمۡ
كَيۡدُهُمۡ
شَيۡـــًٔا ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
مُحِيۡطٌ
120
۳ع
120
اگر
تمہیں
کوئی
بھلائی
پہنچے
توانہیں
بری
لگتی
ہے
اور
اگر
تمہیں
کوئی
تکلیف
پہنچے
تو
اس
سے
خوش
ہوتے
ہیں
اور
اگر
تم
صبر
کرو
اور
پرہیزگاری
کرو
تو
ان
کے
فریب
سے
تمہارا
کچھ
نہ
بگڑے
گا
بے
شک
الله
ان
کے
اعمال
پر
احاطہ
کرنے
والا
ہے
۳ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَاۡكُلُوا
الرِّبٰٓوا
اَضۡعَافًا
مُّضٰعَفَةً
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
لَعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَۚ
130
130
اے
ایمان
والو
سود
دونے
پر
دونا
نہ
کھاؤ
اور
الله
سے
ڈرو
تاکہ
تمہارا
چھٹکارا
ہو
الَّذِيۡنَ
يُنۡفِقُوۡنَ
فِى
السَّرَّآءِ
وَالضَّرَّآءِ
وَالۡكٰظِمِيۡنَ
الۡغَيۡظَ
وَالۡعَافِيۡنَ
عَنِ
النَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
يُحِبُّ
الۡمُحۡسِنِيۡنَۚ
134
134
جو
خوشی
اور
تکلیف
میں
خرچ
کرتے
ہیں
اور
غصہ
ضبط
کرنے
والے
ہیں
اور
لوگوں
کو
معاف
کرنے
والے
ہیں
اور
الله
نیکی
کرنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَابۡتَلُوا
الۡيَتٰمٰى
حَتّٰىۤ
اِذَا
بَلَغُوا
النِّكَاحَ
ۚ
فَاِنۡ
اٰنَسۡتُمۡ
مِّنۡهُمۡ
رُشۡدًا
فَادۡفَعُوۡۤا
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡۚ
وَلَا
تَاۡكُلُوۡهَاۤ
اِسۡرَافًا
وَّبِدَارًا
اَنۡ
يَّكۡبَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
كَانَ
غَنِيًّا
فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡ
ۚ
وَمَنۡ
كَانَ
فَقِيۡرًا
فَلۡيَاۡكُلۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
ؕ
فَاِذَا
دَفَعۡتُمۡ
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡ
فَاَشۡهِدُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
حَسِيۡبًا
6
6
اور
یتیموں
کی
آزمائش
کرتے
رہو
یہاں
تک
کہ
وہ
نکاح
کی
عمر
کو
پہنچ
جائیں
پھر
اگر
ان
میں
ہوشیاری
دیکھو
تو
ان
کے
مال
ان
کے
حوالے
کر
دو
اور
انصاف
کی
حد
سے
تجاوز
کر
کے
یتیموں
کا
مال
نہ
کھا
جاؤ
اور
ان
کے
بڑے
ہونے
کے
ڈر
سے
ان
کا
مال
جلدی
نہ
کھاؤ
اور
جسے
ضرورت
نہ
ہو
تو
وہ
یتیم
کے
مال
سے
بچے
او
رجو
حاجت
مند
ہو
تو
مناسب
مقدار
کھالے
پھر
جب
ان
کے
مال
ان
کے
حوالے
کر
و
تو
اس
پر
گواہ
بنا
لو
اور
حساب
لینے
کے
لیے
الله
کافی
ہے
وَّاَخۡذِهِمُ
الرِّبٰوا
وَقَدۡ
نُهُوۡا
عَنۡهُ
وَاَكۡلِـهِمۡ
اَمۡوَالَ
النَّاسِ
بِالۡبَاطِلِ
ؕ
وَاَعۡتَدۡنَـا
لِلۡـكٰفِرِيۡنَ
مِنۡهُمۡ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
161
161
اور
ان
کو
سود
لینے
کے
سبب
سے
حالانکہ
اس
سے
منع
کیے
گئے
تھے
اور
اس
سبب
سے
کہ
لوگو
ں
کا
مال
ناحق
کھاتے
تھے
اور
ان
میں
سے
جو
کافر
ہیں
ہم
نے
ان
کے
لیے
دردناک
عذاب
تیار
کر
رکھا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَادٰٓى
اَصۡحٰبُ
الۡاَعۡرَافِ
رِجَالًا
يَّعۡرِفُوۡنَهُمۡ
بِسِيۡمٰٮهُمۡ
قَالُوۡا
مَاۤ
اَغۡنٰى
عَنۡكُمۡ
جَمۡعُكُمۡ
وَمَا
كُنۡتُمۡ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
48
۲-المنزل
48
اور
اعراف
والے
پکاریں
گے
جنہیں
وہ
ان
کی
نشانی
سے
پہچانتے
ہوں
گے
کہیں
گے
تمہاری
جماعت
تمہارے
کسی
کام
نہ
آئی
اور
نہ
وہ
جو
تم
تکبر
کیا
کرتے
تھے
۲-المنزل
ثُمَّ
بَدَّلۡـنَا
مَكَانَ
السَّيِّئَةِ
الۡحَسَنَةَ
حَتّٰى
عَفَوْا
وَّقَالُوۡا
قَدۡ
مَسَّ
اٰبَآءَنَا
الضَّرَّآءُ
وَالسَّرَّآءُ
فَاَخَذۡنٰهُمۡ
بَغۡتَةً
وَّهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
95
95
پھر
ہم
نے
برائی
کی
جگہ
بھلائی
بدل
دی
یہاں
تک
کہ
وہ
زیادہ
ہو
گئے
اور
کہنے
لگے
کہ
ہمارے
باپ
داداؤں
کو
بھی
تکلیف
اور
خوشی
کا
وقت
آیا
تھا
پھر
ہم
نے
انہیں
اچانک
پکڑا
اور
ان
کو
خبر
نہ
ہوئی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
قُلۡ
اِنۡ
كَانَ
اٰبَآؤُكُمۡ
وَاَبۡنَآؤُكُمۡ
وَاِخۡوَانُكُمۡ
وَاَزۡوَاجُكُمۡ
وَعَشِيۡرَتُكُمۡ
وَ
اَمۡوَالُ
ۨاقۡتَرَفۡتُمُوۡهَا
وَتِجَارَةٌ
تَخۡشَوۡنَ
كَسَادَهَا
وَ
مَسٰكِنُ
تَرۡضَوۡنَهَاۤ
اَحَبَّ
اِلَيۡكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَ
جِهَادٍ
فِىۡ
سَبِيۡلِهٖ
فَتَرَ
بَّصُوۡا
حَتّٰى
يَاۡتِىَ
اللّٰهُ
بِاَمۡرِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
24
۹ع
24
کہہ
دے
اگر
تمہارے
باپ
اور
بیٹے
اور
بھائی
اوربیویاں
اور
برادری
اور
مال
جو
تم
نے
کمائے
ہیں
اور
سود
اگری
جس
کے
بند
ہونے
سے
تم
ڈرتے
ہو
اور
مکانات
جنہیں
تم
پسند
کر
تے
ہو
تمہیں
الله
اور
اس
کے
رسول
اوراس
کی
راہ
میں
لڑنے
سے
زیادہ
پیارے
ہیں
تو
انتظار
کرو
یہاں
تک
کہ
الله
اپنا
حکم
بھیجے
اور
الله
نافرمانوں
کو
راستہ
نہیں
دکھاتا
۹ع
اِنَّ
اللّٰهَ
اشۡتَرٰى
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اَنۡفُسَهُمۡ
وَاَمۡوَالَهُمۡ
بِاَنَّ
لَهُمُ
الۡجَــنَّةَ
ؕ
يُقَاتِلُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَيَقۡتُلُوۡنَ
وَ
يُقۡتَلُوۡنَوَعۡدًا
عَلَيۡهِ
حَقًّا
فِى
التَّوۡرٰٮةِ
وَالۡاِنۡجِيۡلِ
وَالۡقُرۡاٰنِ
ؕ
وَمَنۡ
اَوۡفٰى
بِعَهۡدِهٖ
مِنَ
اللّٰهِ
فَاسۡتَـبۡشِرُوۡا
بِبَيۡعِكُمُ
الَّذِىۡ
بَايَعۡتُمۡ
بِهٖ
ؕ
وَذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
111
111
بے
شک
الله
مسلمانوں
سے
ان
کی
جان
اوران
کا
مال
اس
قیمت
پر
خرید
لیے
ہیں
کہ
ان
کی
جنت
ہے
الله
کی
راہ
میں
لڑتے
ہیں
پھر
قتل
کرتے
ہیں
اور
قتل
بھی
کیے
جاتے
ہیں
یہ
توریت
اور
انجیل
اور
قرآن
میں
سچا
وعدہ
ہے
جس
کا
پورا
کرنااسے
ضروری
ہے
اور
الله
سے
زیادہ
وعدہ
پورا
کرنے
والا
کون
ہے
جو
سود
ا
تم
نے
اس
سے
کیا
ہے
اس
سے
خوش
رہو
اور
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِلٰى
مَدۡيَنَ
اَخَاهُمۡ
شُعَيۡبًا
ؕ
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اعۡبُدُوا
اللّٰهَ
مَا
لَـكُمۡ
مِّنۡ
اِلٰهٍ
غَيۡرُهٗ
ؕ
وَلَا
تَـنۡقُصُوا
الۡمِكۡيَالَ
وَالۡمِيۡزَانَ
اِنِّىۡۤ
اَرٰٮكُمۡ
بِخَيۡرٍ
وَّاِنِّىۡۤ
اَخَافُ
عَلَيۡكُمۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
مُّحِيۡطٍ
84
۳-المنزل
84
اورمدین
کی
طرف
ان
کے
بھائی
شعیب
کو
بھیجا
کہ
اے
میری
قوم
الله
کی
بندگی
کرو
اس
کے
سوا
تمہارا
کوئی
معبود
نہیں
اور
ناپ
اور
تول
کو
نہ
گھٹاؤ
میں
تمہیں
آ
سود
ہ
حال
دیکھتا
ہوں
اور
تم
پر
ایک
گھیر
لینے
والے
دن
کے
عذاب
سے
ڈرتا
ہوں
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ
دَعۡوَةُ
الۡحَـقِّؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
لَا
يَسۡتَجِيۡبُوۡنَ
لَهُمۡ
بِشَىۡءٍ
اِلَّا
كَبَاسِطِ
كَفَّيۡهِ
اِلَى
الۡمَآءِ
لِيَبۡلُغَ
فَاهُ
وَمَا
هُوَ
بِبَالِـغِهٖؕ
وَمَا
دُعَآءُ
الۡكٰفِرِيۡنَ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
14
14
اسی
کو
پکارنا
بجا
ہے
اوراس
کے
سوا
جن
لوگوں
کو
پکارتے
ہیں
وہ
ان
کے
کچھ
بھی
کام
نہیں
آتے
مگر
جیسا
کوئی
پانی
کی
طرف
اپنے
دونوں
ہاتھ
پھیلائے
کہ
اس
کے
منہ
میں
آجائے
حالانکہ
وہ
اس
کے
منہ
تک
نہیں
پہنچتا
اور
کافروں
کی
جتنی
پکار
ہے
سب
گمراہی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ
لِّـعِبَادِىَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
يُقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَيُنۡفِقُوۡا
مِمَّا
رَزَقۡنٰهُمۡ
سِرًّا
وَّعَلَانِيَةً
مِّنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
يَوۡمٌ
لَّا
بَيۡعٌ
فِيۡهِ
وَلَا
خِلٰلٌ
31
31
میرے
بندوں
کو
کہہ
دو
جو
ایمان
لائے
ہیں
نماز
قائم
رکھیں
اور
ہمارے
دیے
ہوئے
رزق
میں
سے
پوشیدہ
اور
ظاہر
خرچ
کریں
اس
سے
پہلے
کہ
وہ
دن
آئے
جس
میں
نہ
خرید
و
فروخت
ہے
نہ
دوستی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَاۤ
اَرَدۡنَاۤ
اَنۡ
نُّهۡلِكَ
قَرۡيَةً
اَمَرۡنَا
مُتۡرَفِيۡهَا
فَفَسَقُوۡا
فِيۡهَا
فَحَقَّ
عَلَيۡهَا
الۡقَوۡلُ
فَدَمَّرۡنٰهَا
تَدۡمِيۡرًا
16
۴-المنزل
16
اور
جب
ہم
کسی
بستی
کو
ہلاک
کرنا
چاہتے
ہیں
تو
وہاں
کے
دولتمندوں
کو
کوئی
حکم
دیتے
ہیں
پھر
وہ
وہاں
نافرمانی
کرتے
ہیں
تب
ان
پر
حجت
تمام
ہوجاتی
ہے
اور
ہم
اسے
برباد
کر
دیتے
ہیں
۴-المنزل
مَنۡ
كَانَ
يُرِيۡدُ
الۡعَاجِلَةَ
عَجَّلۡنَا
لَهٗ
فِيۡهَا
مَا
نَشَآءُ
لِمَنۡ
نُّرِيۡدُ
ثُمَّ
جَعَلۡنَا
لَهٗ
جَهَنَّمَۚ
يَصۡلٰٮهَا
مَذۡمُوۡمًا
مَّدۡحُوۡرًا
18
18
جو
کوئی
دنیا
چاہتا
ہے
تو
ہم
اسے
سردست
دنیا
میں
سے
جس
قدر
چاہتے
ہیں
دیتے
ہیں
پھر
ہم
نے
اس
کے
لیے
جہنم
تیار
کر
رکھی
ہے
جس
میں
وہ
ذلیل
و
خوار
ہوکر
رہے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُلُّ
نَفۡسٍ
ذَآٮِٕقَةُ
الۡمَوۡتِؕ
وَنَبۡلُوۡكُمۡ
بِالشَّرِّ
وَالۡخَيۡرِ
فِتۡنَةً
ؕ
وَاِلَيۡنَا
تُرۡجَعُوۡنَ
35
35
ہر
ایک
جاندار
موت
کا
مزہ
چکھنے
والا
ہے
اور
ہم
تمہیں
برائی
اوربھلائی
سے
آزمانے
کے
لیے
جانچتے
ہیں
اورہماری
طرف
لوٹائے
جاؤ
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الۡمَلَاُ
مِنۡ
قَوۡمِهِ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَكَذَّبُوۡا
بِلِقَآءِ
الۡاٰخِرَةِ
وَاَتۡرَفۡنٰهُمۡ
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ۙ
مَا
هٰذَاۤ
اِلَّا
بَشَرٌ
مِّثۡلُكُمۡ
ۙ
يَاۡكُلُ
مِمَّا
تَاۡكُلُوۡنَ
مِنۡهُ
وَيَشۡرَبُ
مِمَّا
تَشۡرَبُوۡنَ
ۙ
33
33
اوراس
کی
قوم
کے
سرداروں
نے
کہا
جنہوں
نے
کفر
کیا
تھا
اور
قیامت
کی
آمد
کو
جھٹلاتے
تھے
اور
جنہیں
ہم
نے
دنیا
کی
زندگی
میں
آ
سود
ہ
کر
رکھا
تھا
کہ
یہ
بس
تمہیں
جیسا
آدمی
ہے
وہی
کھاتا
ہے
جو
تم
کھاتے
ہو
اور
وہی
پیتا
ہے
جو
تم
پیتے
ہو
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَخَذۡنَا
مُتۡـرَفِيۡهِمۡ
بِالۡعَذَابِ
اِذَا
هُمۡ
يَجۡـــَٔرُوۡنَؕ
64
64
یہاں
تک
کہ
جب
ہم
ان
میں
سے
آ
سود
ہ
حال
لوگوں
کو
عذاب
میں
پکڑیں
گے
فوراً
وہ
چلائیں
گے
اَمۡ
يَـقُوۡلُوۡنَ
بِهٖ
جِنَّةٌ
ؕ
بَلۡ
جَآءَهُمۡ
بِالۡحَـقِّ
وَاَكۡثَرُهُمۡ
لِلۡحَقِّ
كٰرِهُوۡنَ
70
70
یا
کہتے
ہیں
کہ
اسے
جنون
ہے
بلکہ
رسول
ان
کے
پاس
حق
بات
لے
کر
آیا
ہے
اور
ان
میں
سے
اکثر
حق
کو
ناپسند
کرنے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رِجَالٌ
ۙ
لَّا
تُلۡهِيۡهِمۡ
تِجَارَةٌ
وَّلَا
بَيۡعٌ
عَنۡ
ذِكۡرِ
اللّٰهِ
وَاِقَامِ
الصَّلٰوةِ
وَ
اِيۡتَآءِ
الزَّكٰوةِ
ۙ
يَخَافُوۡنَ
يَوۡمًا
تَتَقَلَّبُ
فِيۡهِ
الۡقُلُوۡبُ
وَالۡاَبۡصَارُ
ۙ
37
37
ایسے
آدمی
جنہیں
سود
اگری
اور
خرید
و
فروخت
الله
کے
ذکر
اور
نماز
کے
پڑھنے
اور
زکوٰة
کے
دینے
سے
غافل
نہیں
کرتی
اس
دن
سے
ڈرتے
ہیں
جس
میں
دل
اور
آنکھیں
الٹ
جائیں
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
سُبۡحٰنَكَ
مَا
كَانَ
يَنۢۡبَغِىۡ
لَنَاۤ
اَنۡ
نَّـتَّخِذَ
مِنۡ
دُوۡنِكَ
مِنۡ
اَوۡلِيَآءَ
وَ
لٰـكِنۡ
مَّتَّعۡتَهُمۡ
وَاٰبَآءَهُمۡ
حَتّٰى
نَسُوا
الذِّكۡرَۚ
وَكَانُوۡا
قَوۡمًۢا
بُوۡرًا
18
18
کہیں
گے
تو
پاک
ہے
ہمیں
یہ
کب
لایق
تھا
کہ
تیرے
سوا
کسی
اور
کو
کارساز
بناتے
لیکن
تو
نے
انہیں
اور
ان
کے
باپ
دادا
کو
یہاں
تک
آ
سود
گی
دی
تھی
کہ
وہ
یاد
کرنا
بھول
گئے
اور
یہ
لوگ
تباہ
ہونے
والے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ
اٰتَيۡتُمۡ
مِّنۡ
رِّبًا
لِّيَرۡبُوَا۟
فِىۡۤ
اَمۡوَالِ
النَّاسِ
فَلَا
يَرۡبُوۡا
عِنۡدَ
اللّٰهِۚ
وَمَاۤ
اٰتَيۡتُمۡ
مِّنۡ
زَكٰوةٍ
تُرِيۡدُوۡنَ
وَجۡهَ
اللّٰهِ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُضۡعِفُوۡنَ
39
۵-المنزل
39
اور
جو
سود
پر
تم
دیتے
ہو
تاکہ
لوگوں
کے
مال
میں
بڑھتا
رہے
سو
الله
کے
ہاں
وہ
نہیں
بڑھتا
اور
جو
زکواة
دیتے
ہو
جس
سے
الله
کی
رضا
چاہتے
ہو
سو
یہ
وہ
ہی
لوگ
ہیں
جن
کے
دونے
ہوئے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنَّمَاۤ
اَعِظُكُمۡ
بِوَاحِدَةٍ
ۚ
اَنۡ
تَقُوۡمُوۡا
لِلّٰهِ
مَثۡنٰى
وَفُرَادٰى
ثُمَّ
تَتَفَكَّرُوۡا
مَا
بِصَاحِبِكُمۡ
مِّنۡ
جِنَّةٍ
ؕ
اِنۡ
هُوَ
اِلَّا
نَذِيۡرٌ
لَّـكُمۡ
بَيۡنَ
يَدَىۡ
عَذَابٍ
شَدِيۡدٍ
46
46
کہہ
دو
میں
تمہیں
ایک
بات
نصیحت
کرتا
ہوں
کہ
تم
الله
کے
لیے
دو
دو
ایک
ایک
کھڑے
ہو
کر
غور
کرو
کہ
تمہارے
اس
ساتھی
کو
جنون
تو
نہیں
ہے
وہ
تمہیں
ایک
سخت
عذاب
آنے
سے
پہلے
ڈرانے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡۤا
اَوَلَمۡ
تَكُ
تَاۡتِيۡكُمۡ
رُسُلُكُمۡ
بِالۡبَيِّنٰتِ
ؕ
قَالُوۡا
بَلٰى
ؕ
قَالُوۡا
فَادۡعُوۡا
ۚ
وَمَا
دُعٰٓـؤُا
الۡكٰفِرِيۡنَ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
50
۶-المنزل
۱۰ع
50
وہ
کہیں
گے
کیا
تمہارے
پاس
تمہارے
رسول
نشانیاں
لے
کر
نہ
آئے
تھے
کہیں
گے
ہاں
(آئے
تھے)
کہیں
گے
پس
پکارو
اور
کافروں
کا
پکارنا
محض
بے
سود
ہو
گا
۶-المنزل
۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
رَاَوۡا
تِجَارَةً
اَوۡ
لَهۡوَا۟
اۨنْفَضُّوۡۤا
اِلَيۡهَا
وَتَرَكُوۡكَ
قَآٮِٕمًا
ؕ
قُلۡ
مَا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
خَيۡرٌ
مِّنَ
اللَّهۡوِ
وَمِنَ
التِّجَارَةِ
ؕ
وَاللّٰهُ
خَيۡرُ
الرّٰزِقِيۡنَ
11
۷-المنزل
۱۱ع
11
اور
جب
وہ
لوگ
تجارت
یاتماشہ
دیکھتے
ہیں
تو
اس
پر
ٹوٹ
پڑتے
ہیں
اور
آپ
کو
کھڑا
ہوا
چھوڑ
جاتے
ہیں
کہہ
دو
جو
الله
کے
پاس
ہے
وہ
تماشا
اور
تجارت
سے
کہیں
بہتر
ہے
اور
الله
بہتر
روزی
دینے
والا
ہے
۷-المنزل
۱۱ع
Web Audio Player Demo
1
Total 42 Match Found for
سود
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com