×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَنَادَتۡهُ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
وَهُوَ
قَآٮِٕمٌ
يُّصَلِّىۡ
فِى
الۡمِحۡرَابِۙ
اَنَّ
اللّٰهَ
يُبَشِّرُكَ
بِيَحۡيٰى
مُصَدِّقًۢا
بِكَلِمَةٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَسَيِّدًا
وَّحَصُوۡرًا
وَّنَبِيًّا
مِّنَ
الصّٰلِحِيۡنَ
39
39
وہ
ابھی
عبادت
گاہ
میں
کھڑے
نماز
ہی
پڑھ
رہے
تھے
کہ
فرشتوں
نے
آواز
دی
کہ
(زکریا)
خدا
تمہیں
یحییٰ
کی
بشارت
دیتا
ہے
جو
خدا
کے
فیض
یعنی
(عیسیٰ)
کی
تصدیق
کریں
گے
اور
سردار
ہوں
گے
اور
عورتوں
سے
رغبت
نہ
رکھنے
والے
اور
(خدا
کے)
پیغمبر
(یعنی)
نیکو
کاروں
میں
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
جَآءَهُمۡ
اَمۡرٌ
مِّنَ
الۡاَمۡنِ
اَوِ
الۡخَـوۡفِ
اَذَاعُوۡا
بِهٖ
ۚ
وَلَوۡ
رَدُّوۡهُ
اِلَى
الرَّسُوۡلِ
وَاِلٰٓى
اُولِى
الۡاَمۡرِ
مِنۡهُمۡ
لَعَلِمَهُ
الَّذِيۡنَ
يَسۡتَنۡۢبِطُوۡنَهٗ
مِنۡهُمۡؕ
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَرَحۡمَتُهٗ
لَاتَّبَعۡتُمُ
الشَّيۡطٰنَ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
83
83
اور
جب
ان
کے
پاس
امن
یا
خوف
کی
کوئی
خبر
پہنچتی
ہے
تو
اس
کو
مشہور
کردیتے
ہیں
اور
اگر
اس
کو
پیغمبر
اور
اپنے
سردار
وں
کے
پاس
پہنچاتے
تو
تحقیق
کرنے
والے
اس
کی
تحقیق
کر
لیتے
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
چند
اشخاص
کے
سوا
سب
شیطان
کے
پیرو
ہوجاتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
بَنِىۡۤ
اِسۡرآءِيۡلَۚ
وَبَعَثۡنَا
مِنۡهُمُ
اثۡنَىۡ
عَشَرَ
نَقِيۡبًا
ؕ
وَقَالَ
اللّٰهُ
اِنِّىۡ
مَعَكُمۡؕ
لَٮِٕنۡ
اَقَمۡتُمُ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَيۡتُمُ
الزَّكٰوةَ
وَاٰمَنۡتُمۡ
بِرُسُلِىۡ
وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ
وَاَقۡرَضۡتُمُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
لَّاُكَفِّرَنَّ
عَنۡكُمۡ
سَيِّاٰتِكُمۡ
وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚ
فَمَنۡ
كَفَرَ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
مِنۡكُمۡ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
12
۲-المنزل
12
اور
خدا
نے
بنی
اسرائیل
سے
اقرار
لیا
اور
ان
میں
ہم
نے
بارہ
سردار
مقرر
کئے
پھر
خدا
نے
فرمایا
کہ
میں
تمہارے
ساتھ
ہوں
اگر
تم
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
رہو
گے
اور
میرے
پیغمبروں
پر
ایمان
لاؤ
گے
اور
ان
کی
مدد
کرو
گے
اور
خدا
کو
قرض
حسنہ
دو
گے
تو
میں
تم
سے
تمہارے
گناہ
دور
کر
دوں
گا
اور
تم
کو
بہشتوں
میں
داخل
کروں
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
پھر
جس
نے
اس
کے
بعد
تم
میں
سے
کفر
کیا
وہ
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گیا
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ
جَعَلۡنَا
فِىۡ
كُلِّ
قَرۡيَةٍ
اَكٰبِرَ
مُجۡرِمِيۡهَا
لِيَمۡكُرُوۡا
فِيۡهَا
ؕ
وَمَا
يَمۡكُرُوۡنَ
اِلَّا
بِاَنۡفُسِهِمۡ
وَمَا
يَشۡعُرُوۡنَ
123
123
اور
اسی
طرح
ہم
نے
ہر
بستی
میں
بڑے
بڑے
مجرم
پیدا
کئے
کہ
ان
میں
مکاریاں
کرتے
رہیں
اور
جو
مکاریاں
یہ
کرتے
ہیں
ان
کا
نقصان
انہیں
کو
ہے
اور
(اس
سے)
بےخبر
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
الۡمَلَاُ
مِنۡ
قَوۡمِهٖۤ
اِنَّا
لَـنَرٰٮكَ
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
60
60
تو
جو
ان
کی
قوم
میں
سردار
تھے
وہ
کہنے
لگے
کہ
ہم
تمہیں
صریح
گمراہی
میں
(مبتلا)
دیکھتے
ہیں
قَالَ
الۡمَلَاُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖۤ
اِنَّا
لَــنَرٰٮكَ
فِىۡ
سَفَاهَةٍ
وَّاِنَّا
لَــنَظُنُّكَ
مِنَ
الۡـكٰذِبِيۡنَ
66
66
تو
ان
کی
قوم
کے
سردار
جو
کافر
تھے
کہنے
لگے
کہ
تم
ہمیں
احمق
نظر
آتے
ہو
اور
ہم
تمہیں
جھوٹا
خیال
کرتے
ہیں
اَوَعَجِبۡتُمۡ
اَنۡ
جَآءَكُمۡ
ذِكۡرٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
عَلٰى
رَجُلٍ
مِّنۡكُمۡ
لِيُنۡذِرَكُمۡ
ؕ
وَاذۡكُرُوۡۤا
اِذۡ
جَعَلَـكُمۡ
ۚ خُلَفَآءَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
قَوۡمِ
نُوۡحٍ
وَّزَادَكُمۡ
فِى
الۡخَـلۡقِ
بَصۜۡطَةً
فَاذۡكُرُوۡۤا
اٰ
لَۤاءَ
اللّٰهِ
لَعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
69
69
کیا
تم
کو
اس
بات
سے
تعجب
ہوا
ہے
کہ
تم
میں
سے
ایک
شخص
کے
ہاتھ
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
پاس
نصیحت
آئی
تاکہ
وہ
تمہیں
ڈرائے
اور
یاد
کرو
تو
کرو
جب
اس
نے
تم
کو
قوم
نوح
کے
بعد
سردار
بنایا۔
اور
تم
کو
پھیلاؤ
زیادہ
دیا۔
پس
خدا
کی
نعمتوں
کو
یاد
کرو۔
تاکہ
نجات
حاصل
کرو
وَاذۡكُرُوۡۤا
اِذۡ
جَعَلَـكُمۡ
خُلَفَآءَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
عَادٍ
وَّبَوَّاَكُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
تَـتَّخِذُوۡنَ
مِنۡ
سُهُوۡلِهَا
قُصُوۡرًا
وَّتَـنۡحِتُوۡنَ
الۡجِبَالَ
بُيُوۡتًا
ۚ
فَاذۡكُرُوۡۤا
اٰ
لَۤاءَ
اللّٰهِ
وَلَا
تَعۡثَوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
مُفۡسِدِيۡنَ
74
74
اور
یاد
تو
کرو
جب
اس
نے
تم
کو
قوم
عاد
کے
بعد
سردار
بنایا
اور
زمین
پر
آباد
کیا
کہ
نرم
زمین
سے
(مٹی
لے
لے
کر)
محل
تعمیر
کرتے
ہو
اور
پہاڑوں
کو
تراش
تراش
کر
گھر
بناتے
ہو۔
پس
خدا
کی
نعمتوں
کو
یاد
کرو
اور
زمین
میں
فساد
نہ
کرتے
پھرو
قَالَ
الۡمَلَاُ
الَّذِيۡنَ
اسۡتَكۡبَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖ
لِلَّذِيۡنَ
اسۡتُضۡعِفُوۡا
لِمَنۡ
اٰمَنَ
مِنۡهُمۡ
اَتَعۡلَمُوۡنَ
اَنَّ
صٰلِحًا
مُّرۡسَلٌ
مِّنۡ
رَّبِّهٖؕ
قَالُـوۡۤا
اِنَّا
بِمَاۤ
اُرۡسِلَ
بِهٖ
مُؤۡمِنُوۡنَ
75
75
تو
ان
کی
قوم
میں
سردار
لوگ
جو
غرور
رکھتے
تھے
غریب
لوگوں
سے
جو
ان
میں
سے
ایمان
لے
آئے
تھے
کہنے
لگے
بھلا
تم
یقین
کرتے
ہو
کہ
صالح
اپنے
پروردگار
کی
طرف
بھیجے
گئے
ہیں؟
انہوں
نے
کہا
ہاں
جو
چیز
دے
کر
وہ
بھیجے
گئے
ہیں
ہم
اس
پر
بلاشبہ
ایمان
رکھتے
ہیں
قَالَ
الَّذِيۡنَ
اسۡتَكۡبَرُوۡۤا
اِنَّا
بِالَّذِىۡۤ
اٰمَنۡتُمۡ
بِهٖ
كٰفِرُوۡنَ
76
76
تو
(
سردار
ان)
مغرور
کہنے
لگے
کہ
جس
چیز
پر
تم
ایمان
لائے
ہو
ہم
تو
اس
کو
نہیں
مانتے
قَالَ
الۡمَلَاُ
الَّذِيۡنَ
اسۡتَكۡبَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖ
لَـنُخۡرِجَنَّكَ
يٰشُعَيۡبُ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَكَ
مِنۡ
قَرۡيَتِنَاۤ
اَوۡ
لَـتَعُوۡدُنَّ
فِىۡ
مِلَّتِنَا
ؕ
قَالَ
اَوَلَوۡ
كُنَّا
كَارِهِيۡنَ
ۚ
88
88
(تو)
ان
کی
قوم
میں
جو
لوگ
سردار
اور
بڑے
آدمی
تھے،
وہ
کہنے
لگے
کہ
شعیب!
(یا
تو)
ہم
تم
کو
اور
جو
لوگ
تمہارے
ساتھ
ایمان
لائے
ہیں،
ان
کو
اپنے
شہر
سے
نکال
دیں
گے۔
یا
تم
ہمارے
مذہب
میں
آجاؤ۔
انہوں
نے
کہا
خواہ
ہم
(تمہارے
دین
سے)
بیزار
ہی
ہوں
(تو
بھی؟)
وَقَالَ
الۡمَلَاُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖ
لَٮِٕنِ
اتَّبَعۡتُمۡ
شُعَيۡبًا
اِنَّكُمۡ
اِذًا
لَّخٰسِرُوۡنَ
90
90
اور
ان
کی
قوم
میں
سے
سردار
لوگ
جو
کافر
تھے،
کہنے
لگے
(بھائیو)
اگر
تم
نے
شعیب
کی
پیروی
کی
تو
بےشک
تم
خسارے
میں
پڑگئے
ثُمَّ
بَعَثۡنَا
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
مُّوۡسٰى
بِاٰيٰتِنَاۤ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟ئِهٖ
فَظَلَمُوۡا
بِهَا
ۚ
فَانْظُرۡ
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
103
103
پھر
ان
(پیغمبروں)
کے
بعد
ہم
نے
موسیٰ
کو
نشانیاں
دے
کر
فرعون
اور
اس
کے
اعیانِ
سلطنت
کے
پاس
بھیجا
تو
انہوں
نے
ان
کے
ساتھ
کفر
کیا۔
سو
دیکھ
لو
کہ
خرابی
کرنے
والوں
کا
انجام
کیا
ہوا
قَالَ
الۡمَلَاُ
مِنۡ
قَوۡمِ
فِرۡعَوۡنَ
اِنَّ
هٰذَا
لَسٰحِرٌ
عَلِيۡمٌ
ۙ
109
109
تو
قوم
فرعون
میں
جو
سردار
تھے
وہ
کہنے
لگے
کہ
یہ
بڑا
علامہ
جادوگر
ہے
وَقَالَ
الۡمَلَاُ
مِنۡ
قَوۡمِ
فِرۡعَوۡنَ
اَتَذَرُ
مُوۡسٰى
وَقَوۡمَهٗ
لِيُفۡسِدُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَيَذَرَكَ
وَاٰلِهَتَكَ
ؕ
قَالَ
سَنُقَتِّلُ
اَبۡنَآءَهُمۡ
وَنَسۡتَحۡىٖ
نِسَآءَهُمۡ
ۚ
وَاِنَّا
فَوۡقَهُمۡ
قَاهِرُوۡنَ
127
127
اور
قومِ
فرعون
میں
جو
سردار
تھے
کہنے
لگے
کہ
کیا
آپ
موسیٰ
اور
اس
کی
قوم
کو
چھوڑ
دیجیے
گا
کہ
ملک
میں
خرابی
کریں
اور
آپ
سے
اور
آپ
کے
معبودوں
سے
دست
کش
ہوجائیں۔
وہ
بولے
کہ
ہم
ان
کے
لڑکوں
کو
قتل
کرڈالیں
گے
اور
لڑکیوں
کو
زندہ
رہنے
دیں
گے
اور
بےشک
ہم
ان
پر
غالب
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَاِنۡ
نَّكَثُوۡۤا
اَيۡمَانَهُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
عَهۡدِهِمۡ
وَطَعَنُوۡا
فِىۡ
دِيۡـنِكُمۡ
فَقَاتِلُوۡۤا
اَٮِٕمَّةَ
الۡـكُفۡرِۙ
اِنَّهُمۡ
لَاۤ
اَيۡمَانَ
لَهُمۡ
لَعَلَّهُمۡ
يَنۡتَهُوۡنَ
12
12
اور
اگر
عہد
کرنے
کے
بعد
اپنی
قسموں
کو
توڑ
ڈالیں
اور
تمہارے
دین
میں
طعنے
کرنے
لگیں
تو
ان
کفر
کے
پیشواؤں
سے
جنگ
کرو
(یہ
یہ
بےایمان
لوگ
ہیں
اور)
ان
کی
قسموں
کا
کچھ
اعتبار
نہیں
ہے۔
عجب
نہیں
کہ
(اپنی
حرکات
سے)
باز
آجائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
بَعَثۡنَا
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
مُّوۡسٰى
وَهٰرُوۡنَ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَاِ۫
ٮِٕهٖ
بِاٰيٰتِنَا
فَاسۡتَكۡبَرُوۡا
وَكَانُوۡا
قَوۡمًا
مُّجۡرِمِيۡنَ
75
۳-المنزل
75
پھر
ان
کے
بعد
ہم
نے
موسیٰ
اور
ہارون
کو
اپنی
نشانیاں
دے
کر
فرعون
اور
اس
کے
سردار
وں
کے
پاس
بھیجا
تو
انہوں
نے
تکبر
کیا
اور
وہ
گنہگار
لوگ
تھے
۳-المنزل
قَالُـوۡۤا
اَجِئۡتَـنَا
لِتَلۡفِتَـنَا
عَمَّا
وَجَدۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
وَتَكُوۡنَ
لَكُمَا
الۡكِبۡرِيَآءُ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
وَمَا
نَحۡنُ
لَـكُمَا
بِمُؤۡمِنِيۡنَ
78
78
وہ
بولے
کیا
تم
ہمارے
پاس
اس
لئے
آئے
ہو
کہ
جس
(راہ)
پر
ہم
اپنے
باپ
دادا
کو
پاتے
رہے
ہیں
اس
سے
ہم
کو
پھیردو۔
اور
(اس)
ملک
میں
تم
دونوں
کی
ہی
سردار
ی
ہوجائے
اور
ہم
تم
پر
ایمان
لانے
والے
نہیں
ہیں
فَمَاۤ
اٰمَنَ
لِمُوۡسٰٓى
اِلَّا
ذُرِّيَّةٌ
مِّنۡ
قَوۡمِهٖ
عَلٰى
خَوۡفٍ
مِّنۡ
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟
ٮِٕهِمۡ
اَنۡ
يَّفۡتِنَهُمۡ
ؕ
وَاِنَّ
فِرۡعَوۡنَ
لَعَالٍ
فِى
الۡاَرۡضِ
ۚ
وَاِنَّهٗ
لَمِنَ
الۡمُسۡرِفِيۡنَ
83
83
تو
موسیٰ
پر
کوئی
ایمان
نہ
لایا۔
مگر
اس
کی
قوم
میں
سے
چند
لڑکے
(اور
وہ
بھی)
فرعون
اور
اس
کے
اہل
دربار
سے
ڈرتے
ڈرتے
کہ
کہیں
وہ
ان
کو
آفت
میں
نہ
پھنسا
دے۔
اور
فرعون
ملک
میں
متکبر
ومتغلب
اور
(کبر
وکفر)
میں
حد
سے
بڑھا
ہوا
تھا
وَقَالَ
مُوۡسٰى
رَبَّنَاۤ
اِنَّكَ
اٰتَيۡتَ
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَاَهٗ
زِيۡنَةً
وَّاَمۡوَالًا
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ۙ
رَبَّنَا
لِيُضِلُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِكَۚ
رَبَّنَا
اطۡمِسۡ
عَلٰٓى
اَمۡوَالِهِمۡ
وَاشۡدُدۡ
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
فَلَا
يُؤۡمِنُوۡا
حَتّٰى
يَرَوُا
الۡعَذَابَ
الۡاَ
لِيۡمَ
88
88
اور
موسیٰ
نے
کہا
اے
ہمارے
پروردگار
تو
نے
فرعون
اور
اس
کے
سردار
وں
کو
دنیا
کی
زندگی
میں
(بہت
سا)
سازو
برگ
اور
مال
وزر
دے
رکھا
ہے۔
اے
پروردگار
ان
کا
مال
یہ
ہے
کہ
تیرے
رستے
سے
گمراہ
کردیں۔
اے
پروردگار
ان
کے
مال
کو
برباد
کردے
اور
ان
کے
دلوں
کو
سخت
کردے
کہ
ایمان
نہ
لائیں
جب
تک
عذاب
الیم
نہ
دیکھ
لیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالَ
الۡمَلَاُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖ
مَا
نَرٰٮكَ
اِلَّا
بَشَرًا
مِّثۡلَنَا
وَمَا
نَرٰٮكَ
اتَّبَعَكَ
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
هُمۡ
اَرَاذِلُــنَا
بَادِىَ
الرَّاۡىِۚ
وَمَا
نَرٰى
لَـكُمۡ
عَلَيۡنَا
مِنۡ
فَضۡلٍۢ
بَلۡ
نَظُنُّكُمۡ
كٰذِبِيۡنَ
27
27
تو
ان
کی
قوم
کے
سردار
جو
کافر
تھے
کہنے
لگے
کہ
ہم
تم
کو
اپنے
ہی
جیسا
ایک
آدمی
دیکھتے
ہیں
اور
یہ
بھی
دیکھتے
ہیں
کہ
تمہارے
پیرو
وہی
لوگ
ہوئے
ہیں
جو
ہم
میں
ادنیٰ
درجے
کے
ہیں۔
اور
وہ
بھی
رائے
ظاہر
سے
(نہ
غوروتعمق
سے)
اور
ہم
تم
میں
اپنے
اوپر
کسی
طرح
کی
فضیلت
نہیں
دیکھتے
بلکہ
تمہیں
جھوٹا
خیال
کرتے
ہیں
وَيَصۡنَعُ
الۡفُلۡكَ
وَكُلَّمَا
مَرَّ
عَلَيۡهِ
مَلَاٌ
مِّنۡ
قَوۡمِهٖ
سَخِرُوۡا
مِنۡهُؕ
قَالَ
اِنۡ
تَسۡخَرُوۡا
مِنَّا
فَاِنَّا
نَسۡخَرُ
مِنۡكُمۡ
كَمَا
تَسۡخَرُوۡنَؕ
38
38
تو
نوح
نے
کشتی
بنانی
شروع
کردی۔
اور
جب
ان
کی
قوم
کے
سردار
ان
کے
پاس
سے
گزرتے
تو
ان
سے
تمسخر
کرتے۔
وہ
کہتے
کہ
اگر
تم
ہم
سے
تمسخر
کرتے
ہو
تو
جس
طرح
تم
ہم
سے
تمسخر
کرتے
ہو
اس
طرح
(ایک
وقت)
ہم
بھی
تم
سے
تمسخر
کریں
گے
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟
ٮِٕهٖ
فَاتَّبَعُوۡۤا
اَمۡرَ
فِرۡعَوۡنَۚ
وَمَاۤ
اَمۡرُ
فِرۡعَوۡنَ
بِرَشِيۡدٍ
97
97
(یعنی)
فرعون
اور
اس
کے
سردار
وں
کی
طرف۔
تو
وہ
فرعون
ہی
کے
حکم
پر
چلے۔
اور
فرعون
کا
حکم
درست
نہیں
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الۡمَلِكُ
اِنِّىۡۤ
اَرٰى
سَبۡعَ
بَقَرٰتٍ
سِمَانٍ
يَّاۡكُلُهُنَّ
سَبۡعٌ
عِجَافٌ
وَّسَبۡعَ
سُنۡۢبُلٰتٍ
خُضۡرٍ
وَّاُخَرَ
يٰبِسٰتٍؕ
يٰۤاَيُّهَا
الۡمَلَاُ
اَفۡتُوۡنِىۡ
فِىۡ
رُءۡيَاىَ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
لِلرُّءۡيَا
تَعۡبُرُوۡنَ
43
43
اور
بادشاہ
نے
کہا
کہ
میں
(نے
خواب
دیکھا
ہے)
دیکھتا
(کیا)
ہوں
کہ
سات
موٹی
گائیں
ہیں
جن
کو
سات
دبلی
گائیں
کھا
رہی
ہیں
اور
سات
خوشے
سبز
ہیں
اور
(سات)
خشک۔
اے
سردار
و!
اگر
تم
خوابوں
کی
تعبیر
دے
سکتے
ہو
تو
مجھے
میرے
خواب
کی
تعبیر
بتاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
نَدۡعُوۡا
كُلَّ
اُنَاسٍۢ
بِاِمَامِهِمۡۚ
فَمَنۡ
اُوۡتِىَ
كِتٰبَهٗ
بِيَمِيۡنِهٖ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
يَقۡرَءُوۡنَ
كِتٰبَهُمۡ
وَلَا
يُظۡلَمُوۡنَ
فَتِيۡلًا
71
۴-المنزل
71
جس
دن
ہم
سب
لوگوں
کو
ان
کے
پیشواؤں
کے
ساتھ
بلائیں
گے۔
تو
جن
(کے
اعمال)
کی
کتاب
ان
کے
داہنے
ہاتھ
میں
دی
جائے
گی
وہ
اپنی
کتاب
کو
(خوش
ہو
ہو
کر)
پڑھیں
گے
اور
ان
پر
دھاگے
برابر
بھی
ظلم
نہ
ہوگا
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
اٰمَنۡتُمۡ
لَهٗ
قَبۡلَ
اَنۡ
اٰذَنَ
لَـكُمۡؕ
اِنَّهٗ
لَـكَبِيۡرُكُمُ
الَّذِىۡ
عَلَّمَكُمُ
السِّحۡرَۚ
فَلَاُقَطِّعَنَّ
اَيۡدِيَكُمۡ
وَاَرۡجُلَكُمۡ
مِّنۡ
خِلَافٍ
وَّلَاُصَلِّبَـنَّكُمۡ
فِىۡ
جُذُوۡعِ
النَّخۡلِ
وَلَـتَعۡلَمُنَّ
اَيُّنَاۤ
اَشَدُّ
عَذَابًا
وَّاَبۡقٰى
71
71
(فرعون)
بولا
کہ
پیشتر
اس
کے
میں
تمہیں
اجازت
دوں
تم
اس
پر
ایمان
لے
آئے۔
بےشک
وہ
تمہارا
بڑا
(یعنی
استاد)
ہے
جس
نے
تم
کو
جادو
سکھایا
ہے۔
سو
میں
تمہارے
ہاتھ
اور
پاؤں
(جانب)
خلاف
سے
کٹوا
دوں
گا
اور
کھجور
کے
تنوں
پر
سولی
چڑھوا
دوں
گا
(اس
وقت)
تم
کو
معلوم
ہوگا
کہ
ہم
میں
سے
کس
کا
عذاب
زیادہ
سخت
اور
دیر
تک
رہنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالَ
الۡمَلَؤُا
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖ
مَا
هٰذَاۤ
اِلَّا
بَشَرٌ
مِّثۡلُكُمۡ
ۙ
يُرِيۡدُ
اَنۡ
يَّـتَفَضَّلَ
عَلَيۡكُمۡ
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَاَنۡزَلَ
مَلٰٓٮِٕكَةً
ۖۚ
مَّا
سَمِعۡنَا
بِهٰذَا
فِىۡۤ
اٰبَآٮِٕنَا
الۡاَوَّلِيۡنَ
ۚ
24
24
تو
ان
کی
قوم
کے
سردار
جو
کافر
تھے
کہنے
لگے
کہ
یہ
تو
تم
ہی
جیسا
آدمی
ہے۔
تم
پر
بڑائی
حاصل
کرنی
چاہتا
ہے۔
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
فرشتے
اُتار
دیتا۔
ہم
نے
اپنے
اگلے
باپ
دادا
میں
تو
یہ
بات
کبھی
سنی
نہیں
تھی
وَقَالَ
الۡمَلَاُ
مِنۡ
قَوۡمِهِ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَكَذَّبُوۡا
بِلِقَآءِ
الۡاٰخِرَةِ
وَاَتۡرَفۡنٰهُمۡ
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ۙ
مَا
هٰذَاۤ
اِلَّا
بَشَرٌ
مِّثۡلُكُمۡ
ۙ
يَاۡكُلُ
مِمَّا
تَاۡكُلُوۡنَ
مِنۡهُ
وَيَشۡرَبُ
مِمَّا
تَشۡرَبُوۡنَ
ۙ
33
33
تو
ان
کی
قوم
کے
سردار
جو
کافر
تھے
اور
آخرت
کے
آنے
کو
جھوٹ
سمجھتے
تھے
اور
دنیا
کی
زندگی
میں
ہم
نے
ان
کو
آسودگی
دے
رکھی
تھی۔
کہنے
لگے
کہ
یہ
تو
تم
ہی
جیسا
آدمی
ہے،
جس
قسم
کا
کھانا
تم
کھاتے
ہو،
اسی
طرح
کا
یہ
بھی
کھاتا
ہے
اور
جو
پانی
تم
پیتے
ہو
اسی
قسم
کا
یہ
بھی
پیتا
ہے
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟ٮِٕهٖ
فَاسۡتَكۡبَرُوۡا
وَكَانُوۡا
قَوۡمًا
عٰلِيۡنَ
ۚ
46
46
(یعنی)
فرعون
اور
اس
کی
جماعت
کی
طرف،
تو
انہوں
نے
تکبر
کیا
اور
وہ
سرکش
لوگ
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
لِلۡمَلَاِ
حَوۡلَهٗۤ
اِنَّ
هٰذَا
لَسٰحِرٌ
عَلِيۡمٌۙ
34
۵-المنزل
34
فرعون
نے
اپنے
گرد
کے
سردار
وں
سے
کہا
کہ
یہ
تو
کامل
فن
جادوگر
ہے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتۡ
اِنَّ
الۡمُلُوۡكَ
اِذَا
دَخَلُوۡا
قَرۡيَةً
اَفۡسَدُوۡهَا
وَجَعَلُوۡۤا
اَعِزَّةَ
اَهۡلِهَاۤ
اَذِلَّةً
ۚ
وَكَذٰلِكَ
يَفۡعَلُوۡنَ
34
34
اس
نے
کہا
کہ
بادشاہ
جب
کسی
شہر
میں
داخل
ہوتے
ہیں
تو
اس
کو
تباہ
کر
دیتے
ہیں
اور
وہاں
کے
عزت
والوں
کو
ذلیل
کر
دیا
کرتے
ہیں
اور
اسی
طرح
یہ
بھی
کریں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنُرِيۡدُ
اَنۡ
نَّمُنَّ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
اسۡتُضۡعِفُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَنَجۡعَلَهُمۡ
اَٮِٕمَّةً
وَّنَجۡعَلَهُمُ
الۡوٰرِثِيۡنَۙ
5
5
اور
ہم
چاہتے
تھے
کہ
جو
لوگ
ملک
میں
کمزور
کر
دیئے
گئے
ہیں
اُن
پر
احسان
کریں
اور
اُن
کو
پیشوا
بنائیں
اور
انہیں
(ملک
کا)
وارث
کریں
اُسۡلُكۡ
يَدَكَ
فِىۡ
جَيۡبِكَ
تَخۡرُجۡ
بَيۡضَآءَ
مِنۡ
غَيۡرِ
سُوۡٓءٍ
وَّاضۡمُمۡ
اِلَيۡكَ
جَنَاحَكَ
مِنَ
الرَّهۡبِ
فَذٰنِكَ
بُرۡهَانٰنِ
مِنۡ
رَّبِّكَ
اِلٰى
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟ٮِٕهٖؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
قَوۡمًا
فٰسِقِيۡنَ
32
32
اپنا
ہاتھ
گریبان
میں
ڈالو
تو
بغیر
کسی
عیب
کے
سفید
نکل
آئے
گا
اور
خوف
دور
ہونے
(کی
وجہ)
سے
اپنے
بازو
کو
اپنی
طرف
سیکڑلو۔
یہ
دو
دلیلیں
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
ہیں
(ان
کے
ساتھ)
فرعون
اور
اس
کے
درباریوں
کے
پاس
جاؤ
کہ
وہ
نافرمان
لوگ
ہیں
وَقَالَ
فِرۡعَوۡنُ
يٰۤـاَيُّهَا
الۡمَلَاُ
مَا
عَلِمۡتُ
لَـكُمۡ
مِّنۡ
اِلٰهٍ
غَيۡرِىۡ
ۚ
فَاَوۡقِدۡ
لِىۡ
يٰهَامٰنُ
عَلَى
الطِّيۡنِ
فَاجۡعَلْ
لِّىۡ
صَرۡحًا
لَّعَلِّىۡۤ
اَطَّلِعُ
اِلٰٓى
اِلٰهِ
مُوۡسٰى
ۙ
وَاِنِّىۡ
لَاَظُنُّهٗ
مِنَ
الۡـكٰذِبِيۡنَ
38
38
اور
فرعون
نے
کہا
کہ
اے
اہلِ
دربار
میں
تمہارا
اپنے
سوا
کسی
کو
خدا
نہیں
جانتا
تو
ہامان
میرے
لئے
گارے
کو
آگ
لگوا
(کر
اینٹیں
پکوا)
دو
پھر
ایک
(اُونچا)
محل
بنادو
تاکہ
میں
موسٰی
کے
خدا
کی
طرف
چڑھ
جاؤں
اور
میں
تو
اُسے
جھوٹا
سمجھتا
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا
رَبَّنَاۤ
اِنَّاۤ
اَطَعۡنَا
سَادَتَنَا
وَكُبَرَآءَنَا
فَاَضَلُّوۡنَا
السَّبِيۡلَا
67
67
اور
کہیں
گے
کہ
اے
ہمارے
پروردگار
ہم
نے
اپنے
سردار
وں
اور
بڑے
لوگوں
کا
کہا
مانا
تو
انہوں
نے
ہم
کو
رستے
سے
گمراہ
کردیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَانْطَلَقَ
الۡمَلَاُ
مِنۡهُمۡ
اَنِ
امۡشُوۡا
وَاصۡبِرُوۡا
عَلٰٓى
اٰلِهَتِكُمۡ
ۖۚ
اِنَّ
هٰذَا
لَشَىۡءٌ
يُّرَادُ
ۖۚ
6
۶-المنزل
6
تو
ان
میں
جو
معزز
تھے
وہ
چل
کھڑے
ہوئے
(اور
بولے)
کہ
چلو
اور
اپنے
معبودوں
(کی
پوجا)
پر
قائم
رہو۔
بےشک
یہ
ایسی
بات
ہے
جس
سے
(تم
پر
شرف
وفضلیت)
مقصود
ہے
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا
لَوۡلَا
نُزِّلَ
هٰذَا
الۡقُرۡاٰنُ
عَلٰى
رَجُلٍ
مِّنَ
الۡقَرۡيَتَيۡنِ
عَظِيۡمٍ
31
31
اور
(یہ
بھی)
کہنے
لگے
کہ
یہ
قرآن
ان
دونوں
بستیوں
(یعنی
مکّے
اور
طائف)
میں
سے
کسی
بڑے
آدمی
پر
کیوں
نازل
نہ
کیا
گیا؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذُقۡ
ۖۚ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡكَرِيۡمُ
49
49
(اب)
مزہ
چکھ۔
تو
بڑی
عزت
والا
(اور)
سردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كِرَامٍۢ
بَرَرَةٍؕ
16
۷-المنزل
16
جو
سردار
اور
نیکو
کار
ہیں
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکویر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُّطَاعٍ
ثَمَّ
اَمِيۡنٍؕ
21
21
سردار
(اور)
امانت
دار
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 40 Match Found for
سردار
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com