 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌۙ فَزَادَهُمُ اللّٰهُ مَرَضًا ‌ۚ وَّلَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌۙۢبِمَا كَانُوۡا يَكۡذِبُوۡنَ‏ 10 
 
10  انکے  دلوں  میں  بیماری  ہے  پھر  الله  نے  ان  کی  بیماری  بڑھا  دی  اور  ان  کے  لیے  دردناک  عذاب  ہے  اس  لیے  کہ  وہ  جھوٹ  بولتے  تھے
 
 وَاِذۡ قُلۡنَا ادۡخُلُوۡا هٰذِهِ الۡقَرۡيَةَ فَکُلُوۡا مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدًا وَّادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا وَّقُوۡلُوۡا حِطَّةٌ نَّغۡفِرۡ لَـكُمۡ خَطٰيٰكُمۡ‌ؕ وَسَنَزِيۡدُ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 58 
 
58  اور  جب  ہم  نے  کہا  اس  شہر  میں  داخل  ہو  جاؤ  پھر  اس  میں  جہاں  سے  چاہو  بے  تکلفی  سے  کھاؤ  اور  دروازہ  میں  سجدہ  کرتے  ہوئے  داخل  ہو  اور  کہتے  جاؤ  بخش  دے  تو  ہم  تمہارے  قصور  معاف  کر  دیں  گے  اور  نیکی  کرنے  والوں  کو  زیادہ  بھی  دیں  گے
 
 ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوۡبُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِكَ فَهِىَ كَالۡحِجَارَةِ اَوۡ اَشَدُّ قَسۡوَةً ‌ ؕ وَاِنَّ مِنَ الۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ الۡاَنۡهٰرُ‌ؕ وَاِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ الۡمَآءُ‌ؕ وَاِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ اللّٰهِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 74 
 
74  پھر  ا  سکے  بعد  تمہارے  دل  سخت  ہو  گئے  گویا  کہ  وہ  پتھر  ہیں  یا  ان  سے  بھی  زیادہ  سخت  اور  بعض  پتھر  تو  ایسے  بھی  ہیں  جن  سے  نہریں  پھوٹ  کر  نکلتی  ہیں  اور  بعض  ایسے  بھی  ہیں  جو  پھٹتے  ہیں  پھر  ان  سے  پانی  نکلتا  ہے  اور  بعض  ایسے  بھی  ہیں  جو  الله  کے  ڈر  سے  گر  پڑتے  ہیں  اور  الله  تمہارے  کاموں  سے  بے  خبر  نہیں
 
 اَمۡ تَقُوۡلُوۡنَ اِنَّ اِبۡرٰهٖمَ وَاِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَالۡاَسۡبَاطَ كَانُوۡا هُوۡدًا اَوۡ نَصٰرٰى‌ؕ قُلۡ ءَاَنۡـتُمۡ اَعۡلَمُ اَمِ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ كَتَمَ شَهَادَةً عِنۡدَهٗ مِنَ اللّٰهِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 140 
 
140  یا  تم  کہتے  ہو  کہ  ابراھیم  اور  اسماعیل  اور  اسحاق  اور  یعقوب  اور  اس  کی  اولاد  یہودی  یا  نصرانی  تھے  کہہ  دو  کیا  تم  زیادہ  جانتے  ہو  یا  الله  اور  اس  سے  بڑھ  کر  کون  ظالم  ہے  جو  گواہی  چھپائے  جو  اس  کے  پاس  الله  کی  طرف  سے  ہےاور  الله  بے  خبر  نہیں  اس  سے  جو  تم  کرتے  ہو
 
 وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّتَّخِذُ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَنۡدَادًا يُّحِبُّوۡنَهُمۡ كَحُبِّ اللّٰهِؕ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡٓا اَشَدُّ حُبًّا لِّلّٰهِ ؕ وَلَوۡ يَرَى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡٓا اِذۡ يَرَوۡنَ الۡعَذَابَۙ اَنَّ الۡقُوَّةَ لِلّٰهِ جَمِيۡعًا ۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعَذَابِ‏ 165 
 
165  اورایسے  لوگ  بھی  ہیں  جنہوں  نے  الله  کے  سوا  اور  شریک  بنا  رکھے  ہیں  جن  سے  ایسی  محبت  رکھتے  ہیں  جیسی  کہ  الله  سے  رکھنی  چاہیئے  اور  ایمان  والوں  کو  تو  الله  ہی  سے  زیادہ  محبت  ہوتی  ہے  اور  کاش  دیکھتے  وہ  لوگ  جو  ظالم  ہیں  جب  عذاب  دیکھیں  گے  کہ  سب  قوت  الله  ہی  کے  لیے  ہے  اور  الله  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے
 
 اَيَّامًا مَّعۡدُوۡدٰتٍؕ فَمَنۡ كَانَ مِنۡكُمۡ مَّرِيۡضًا اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ اَيَّامٍ اُخَرَ‌ؕ وَعَلَى الَّذِيۡنَ يُطِيۡقُوۡنَهٗ فِدۡيَةٌ طَعَامُ مِسۡكِيۡنٍؕ فَمَنۡ تَطَوَّعَ خَيۡرًا فَهُوَ خَيۡرٌ لَّهٗ ؕ وَاَنۡ تَصُوۡمُوۡا خَيۡرٌ لَّـکُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 184 
 
184  گنتی  کے  چند  روز  پھر  جو  کوئی  تم  میں  سے  بیمار  یا  سفر  پر  ہو  تو  دوسرے  دنو  ں  سے  گنتی  پوری  کر  لےاور  ان  پر  جو  اس  کی  طاقت  رکھتے  ہیں  فدیہ  ہے  ایک  مسکین  کا  کھانا  پھر  جو  کوئی  خوشی  سے  نیکی  کرے  تو  وہ  اس  کے  لیےبہتر  ہے  اورروزہ  رکھنا  تمہارے  لیے  بہتر  ہے  اگرتم  جانتے  ہو
 
 وَاقۡتُلُوۡهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوۡهُمۡ وَاَخۡرِجُوۡهُمۡ مِّنۡ حَيۡثُ اَخۡرَجُوۡكُمۡ‌ وَالۡفِتۡنَةُ اَشَدُّ مِنَ الۡقَتۡلِۚ وَلَا تُقٰتِلُوۡهُمۡ عِنۡدَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ حَتّٰى يُقٰتِلُوۡكُمۡ فِيۡهِ‌ۚ فَاِنۡ قٰتَلُوۡكُمۡ فَاقۡتُلُوۡهُمۡؕ كَذٰلِكَ جَزَآءُ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 191 
 
191  اور  انہیں  قتل  کرو  جہاں  پاؤ  اور  انہیں  نکال  دو  جہاں  سے  انہوں  نےتمہیں  نکالا  ہے  اور  غلبہ  شرک  قتل  سے  زیادہ  سخت  ہے  اور  مسجد  حرام  کے  پاس  ان  سے  نہ  لڑو  جب  تک  کہ  وہ  تم  سے  یہاں  نہ  لڑیں  پھراگروہ  تم  سےلڑیں  تم  بھی  انہیں  قتل  کرو  کافروں  کی  یہی  سزا  ہے
 
  فَاِذَا قَضَيۡتُمۡ مَّنَاسِكَکُمۡ فَاذۡکُرُوا اللّٰهَ كَذِكۡرِكُمۡ اٰبَآءَکُمۡ اَوۡ اَشَدَّ ذِکۡرًا ؕ فَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّقُوۡلُ رَبَّنَآ اٰتِنَا فِى الدُّنۡيَا وَمَا لَهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنۡ خَلَاقٍ‏ 200 
 
200  پھر  جب  حج  کے  ارکان  ادا  کر  چکو  تو  الله  کو  یاد  کرو  جیسے  تم  اپنے  باپ  دادا  کو  یاد  کیا  کرتے  تھے  یا  اس  سے  بھی  بڑھ  کر  یاد  کرنا  پھر  بعض  تو  یہ  کہتے  ہیں  اےہمارے  رب  ہمیں  دنیا  میں  دے  اور  اس  کے  لیے  آخرت  میں  کوئی  حصہ  نہیں  ہے
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الشَّهۡرِ الۡحَـرَامِ قِتَالٍ فِيۡهِ‌ؕ قُلۡ قِتَالٌ فِيۡهِ كَبِيۡرٌ ‌ؕ وَصَدٌّ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَ کُفۡرٌ ۢ بِهٖ وَالۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ وَاِخۡرَاجُ اَهۡلِهٖ مِنۡهُ اَكۡبَرُ عِنۡدَ اللّٰهِ ‌‌ۚ وَالۡفِتۡنَةُ اَکۡبَرُ مِنَ الۡقَتۡلِ‌ؕ وَلَا يَزَالُوۡنَ يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ حَتّٰى يَرُدُّوۡكُمۡ عَنۡ دِيۡـنِکُمۡ اِنِ اسۡتَطَاعُوۡا ‌ؕ وَمَنۡ يَّرۡتَدِدۡ مِنۡكُمۡ عَنۡ دِيۡـنِهٖ فَيَمُتۡ وَهُوَ کَافِرٌ فَاُولٰٓٮِٕكَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُهُمۡ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ ‌‌ۚ وَاُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 217 
 
217  آپ  سے  حرمت  والے  مہینے  میں  لڑائی  کے  متعلق  پوچھتے  ہیں  کہہ  دو  اس  میں  لڑنا  بڑا  (گناہ)  ہے  اور  الله  کے  راستہ  سے  روکنا  اور  اس  کا  انکار  کرنا  اور  مسجد  حرام  سے  روکنا  اور  اس  کے  رہنے  والوں  کو  اس  میں  سے  نکالنا  الله  کے  نزدیک  اس  سے  بڑا  گناہ  ہے  اور  فتنہ  انگیزی  تو  قتل  سے  بھی  بڑا  جرم  ہے  اور  وہ  تم  سے  ہمیشہ  لڑتے  رہیں  گے  یہاں  تک  کہ  تمہیں  تمہارے  دین  سے  پھیر  دیں  اگر  ان  کا  بس  چلےاور  جو  تم  میں  سے  اپنے  دین  سے  پھر  جائے  پھر  کافر  ہی  مرجائے  پس  یہی  وہ  لوگ  ہیں  کہ  ان  کے  عمل  دنیا  اور  آخرت  میں  ضائع  ہو  گئے  اور  وہی  دوزخی  ہیں  جو  اسی  میں  ہمیشہ  رہیں  گے
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡخَمۡرِ وَالۡمَيۡسِرِ‌ؕ قُلۡ فِيۡهِمَآ اِثۡمٌ کَبِيۡرٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَاِثۡمُهُمَآ اَکۡبَرُ مِنۡ نَّفۡعِهِمَا ؕ وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ مَاذَا يُنۡفِقُوۡنَؕ  قُلِ الۡعَفۡوَ‌ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّکُمۡ تَتَفَكَّرُوۡنَۙ‏ 219 
 
219  آپ  سے  شراب  اور  جوئے  کے  متعلق  پوچھتے  ہیں  کہہ  دو  ان  میں  بڑا  گنا  ہے  اور  لوگوں  کے  لیے  کچھ  فائدے  بھی  ہیں  اور  ان  کا  گناہ  ان  کے  نفع  سے  بہت  بڑا  ہے  اور  آپ  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  کیا  خرچ  کریں  کہہ  دو  جو  زاید  ہو  ایسے  ہی  الله  تمہارے  لیے  آیتیں  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  تم  غور  کرو
 
 وَالۡمُطَلَّقٰتُ يَتَرَ بَّصۡنَ بِاَنۡفُسِهِنَّ ثَلٰثَةَ قُرُوۡٓءٍ ‌ؕ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ اَنۡ يَّكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ اللّٰهُ فِىۡٓ اَرۡحَامِهِنَّ اِنۡ كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ؕ وَبُعُوۡلَتُهُنَّ اَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ اِنۡ اَرَادُوۡٓا اِصۡلَاحًا ‌ؕ وَلَهُنَّ مِثۡلُ الَّذِىۡ عَلَيۡهِنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٌ ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 228 
 ۱۲ع
228  اور  طلاق  دی  ہوئی  عورتیں  تین  حیض  تک  اپنے  آپ  کو  روکے  رکھیں  اور  ان  کے  لیے  جائز  نہیں  کہ  چھپائیں  جو  الله  نے  ان  کے  پیٹوں  میں  پیدا  کیاہے  اگر  وہ  الله  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  رکھتی  ہیں  اوران  کے  خاوند  اس  مدت  میں  ان  کو  لوٹالینے  کے  زیادہ  حق  دار  ہیں  اگر  وہ  اصلاح  کا  اردہ  رکھتے  ہیں  اور  دستور  کے  مطابق  ان  کا  ویسا  ہی  حق  ہےجیسا  ان  پر  ہے  اور  مردوں  کو  ان  پر  فضیلت  دی  ہے  اور  الله  غالب  حکمت  والا  ہے
 ۱۲ع
 وَالۡوَالِدٰتُ يُرۡضِعۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِ‌ لِمَنۡ اَرَادَ اَنۡ يُّتِمَّ الرَّضَاعَةَ ‌ ؕ وَعَلَى الۡمَوۡلُوۡدِ لَهٗ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ اِلَّا وُسۡعَهَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَالِدَةٌ ۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُوۡدٌ لَّهٗ بِوَلَدِهٖ وَعَلَى الۡوَارِثِ مِثۡلُ ذٰ لِكَ ۚ فَاِنۡ اَرَادَا فِصَالًا عَنۡ تَرَاضٍ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا ‌ؕ وَاِنۡ اَرَدْتُّمۡ اَنۡ تَسۡتَرۡضِعُوۡٓا اَوۡلَادَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِذَا سَلَّمۡتُمۡ مَّآ اٰتَيۡتُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 233 
 
233  اور  مائیں  اپنے  بچوں  کو  پورے  دو  برس  دودھ  پلائیں  یہ  اس  کے  لیے  ہے  جو  دودھ  کی  مدت  کو  پورا  کرنا  چاہے  اور  باپ  پر  دودھ  پلانے  والیوں  کا  کھانا  اور  کپڑا  دستور  کے  مطابق  ہے  کسی  کو  تکلیف  نے  دی  جائے  مگر  اسی  قدر  کہ  اس  کی  طاقت  ہو  نہ  ماں  کو  اس  کے  بچہ  کی  وجہ  سے  تکلیف  دی  جائے  اور  نہ  باپ  ہی  کو  اس  کی  اولاد  کی  وجہ  سے  اور  وارث  پر  بھی  ویسا  ہی  نان  نفقہ  ہے  پھر  اگر  دونوں  اپنی  رضا  مندی  اور  مشورہ  سے  دودھ  چھڑانا  چاہیں  تو  ان  پر  کوئی  گناہ  نہیں  ہے  اور  اگر  کسی  اور  سے  اپنی  اولاد  کو  دودھ  پلوانا  چاہو  تو  اس  میں  بھی  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  بشرطیکہ  تم  دے  دو  جو  دستور  کے  مطابق  تم  نے  دینا  ٹھرایا  ہے  اور  الله  سے  ڈرو  اور  جان  لو  کہ  الله  اسے  جو  تم  کرتے  ہو  خوب  دیکھتا  ہے
 
 وَاِنۡ طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيۡضَةً فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ يَّعۡفُوۡنَ اَوۡ يَعۡفُوَا الَّذِىۡ بِيَدِهٖ عُقۡدَةُ النِّكَاحِ ‌ؕ وَاَنۡ تَعۡفُوۡٓا اَقۡرَبُ لِلتَّقۡوٰى‌ؕ وَ لَا تَنۡسَوُا الۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 237 
 
237  اور  اگر  تمہیں  انہیں  طلاق  دو  اس  سے  پہلےکہ  انہیں  ہاتھ  لگاؤ  حالانکہ  تم  ان  کے  لیے  مہر  مقرر  کر  چکے  ہو  تو  نصف  اس  کا  جو  تم  نے  مقرر  کیا  تھا  مگر  یہ  کہ  وہ  معاف  کر  دیں  یا  وہ  شخص  معاف  کر  دے  جس  کے  ہاتھ  میں  نکاح  کی  گرہ  ہے  اور  تمہارا  معاف  کر  دینا  پرہیزگاری  کے  زیادہ  قریب  ہے  اور  آپس  میں  احسان  کرنا  نہ  بھولو  کیوں  کہ  جو  کچھ  بھی  تم  کر  رہے  ہو  الله  اسے  دیکھ  رہا  ہے
 
 مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يُقۡرِضُ اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗۤ اَضۡعَافًا کَثِيۡرَةً  ‌ؕ وَاللّٰهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَ اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 245 
 
245  ایسا  کون  شخص  ہے  جو  الله  کو  اچھا  قرض  دے  پھر  الله  اس  کو  کئی  گناہ  بڑھا  کردے  اور  الله  ہی  تنگی  کرتا  ہے  اور  کشائش  کرتا  ہے  اورتم  سب  اسی  کی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے
 
 وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ اِنَّ اللّٰهَ قَدۡ بَعَثَ لَـکُمۡ طَالُوۡتَ مَلِكًا ‌ؕ قَالُوۡٓا اَنّٰى يَكُوۡنُ لَهُ الۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ اَحَقُّ بِالۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةً مِّنَ الۡمَالِ‌ؕ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ اصۡطَفٰٮهُ عَلَيۡکُمۡ وَزَادَهٗ بَسۡطَةً فِى الۡعِلۡمِ وَ الۡجِسۡمِ‌ؕ وَاللّٰهُ يُؤۡتِىۡ مُلۡکَهٗ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ‏ 247 
 
247  ان  کے  نبی  نے  ان  سے  کہا  بے  شک  الله  نے  طالوت  کو  تمہارا  بادشاہ  مقرر  فرمایا  ہے  انہوں  نے  کہا  اس  کی  حکومت  ہم  پر  کیوں  کر  ہو  سکتی  ہے  اس  سے  تو  ہم  ہی  سلطنت  کے  زیادہ  مستحق  ہیں  اور  اسے  مال  میں  بھی  کشائش  نہیں  دی  گئی  پیغمبر  نے  کہا  بے  شک  الله  نے  اسے  تم  پر  پسند  فرمایا  ہے  اور  اسے  علم  اور  جسم  میں  زیادہ  فراخ  دی  ہے  اور  الله  اپنا  ملک  جسے  چاہے  دیتا  ہے  اور  الله  کشائش  والا  جاننے  والا  ہے
 
 مَثَلُ الَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ اَنۡۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِىۡ كُلِّ سُنۡۢبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ‌ؕ وَاللّٰهُ يُضٰعِفُ لِمَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ‏ 261 
 
261  ان  لوگوں  کی  مثال  جو  الله  کی  راہ  میں  مال  خرچ  کرتے  ہیں  ایسی  ہے  کہ  جیسے  ایک  دانہ  کہ  اگائے  سات  بالیں  ہر  بال  میں  سو  سو  دانے  اور  الله  جس  کے  واسطے  چاہے  بڑھاتا  ہے  اور  الله  بڑی  وسعت  جاننے  والا  ہے
 
 وَاِنۡ كَانَ ذُوۡ عُسۡرَةٍ فَنَظِرَةٌ اِلٰى مَيۡسَرَةٍ ‌ؕ وَاَنۡ تَصَدَّقُوۡا خَيۡرٌ لَّـكُمۡ‌ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 280 
 
280  اور  اگر  وہ  تنگ  دست  ہے  تو  آسودہ  حالی  تک  مہلت  دینی  چاہیئے  اور  بخش  دو  تو  تمہارے  لیے  بہت  ہی  بہتر  ہے  اگر  تم  جانتے  ہو
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا تَدَايَنۡتُمۡ بِدَيۡنٍ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكۡتُبُوۡهُ ‌ؕ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبٌۢ بِالۡعَدۡلِ‌ وَلَا يَاۡبَ كَاتِبٌ اَنۡ يَّكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّٰهُ‌ فَلۡيَكۡتُبۡ ‌ۚوَلۡيُمۡلِلِ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ وَلۡيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـــًٔا ‌ؕ فَاِنۡ كَانَ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ سَفِيۡهًا اَوۡ ضَعِيۡفًا اَوۡ لَا يَسۡتَطِيۡعُ اَنۡ يُّمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهٗ بِالۡعَدۡلِ‌ؕ وَاسۡتَشۡهِدُوۡا شَهِيۡدَيۡنِ مِنۡ رِّجَالِكُمۡ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُوۡنَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٌ وَّامۡرَاَتٰنِ مِمَّنۡ تَرۡضَوۡنَ مِنَ الشُّهَدَآءِ اَنۡ تَضِلَّ اِحۡدٰٮهُمَا فَتُذَكِّرَ اِحۡدٰٮهُمَا الۡاُخۡرٰى‌ؕ وَ لَا يَاۡبَ الشُّهَدَآءُ اِذَا مَا دُعُوۡا ‌ؕ وَلَا تَسۡـــَٔمُوۡۤا اَنۡ تَكۡتُبُوۡهُ صَغِيۡرًا اَوۡ كَبِيۡرًا اِلٰٓى اَجَلِهٖ‌ؕ ذٰ لِكُمۡ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰهِ وَاَقۡوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَاَدۡنٰۤى اَلَّا تَرۡتَابُوۡٓا اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيۡرُوۡنَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَلَّا تَكۡتُبُوۡهَا ‌ؕ وَاَشۡهِدُوۡۤا اِذَا تَبَايَعۡتُمۡ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَّلَا شَهِيۡدٌ  ؕ وَاِنۡ تَفۡعَلُوۡا فَاِنَّهٗ فُسُوۡقٌ ۢ بِكُمۡ ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 282 
 
282  ے  ایمان  والو!  جب  تم  کسی  وقت  مقرر  تک  آپس  میں  ادھار  کا  معاملہ  کرو  تو  اسے  لکھ  لیا  کرو  اور  چاہیئے  کہ  تمہارے  درمیان  لکھنے  والے  انصاف  سے  لکھے  اور  لکھنے  والا  لکھنے  سے  انکار  نہ  کرے  جیسا  کہ  اس  کو  الله  نے  سکھایا  ہے  سو  اسے  چاہیئے  کہ  لکھ  دے  اور  وہ  شخص  بتلاتا  جائے  کہ  جس  پر  قرض  ہے  اور  الله  سے  ڈرے  جو  اس  کا  رب  ہے  اور  اس  میں  کچھ  کم  کر  کے  نہ  لکھائے  پھر  اگر  وہ  شخص  کہ  جس  پر  قرض  ہے  بے  وقوف  ہے  یا  کمزور  ہے  یا  وہ  بتلا  نہیں  سکتا  تو  اس  کا  کارکن  ٹھیک  طور  پر  لکھوا  دے  اور  اپنے  مردوں  میں  سے  دو  گواہ  کر  لیا  کرو  پھر  اگر  دو  مرد  نہ  ہوں  تو  ایک  مرد  اور  دوعورتیں  ان  لوگوں  میں  سے  جنہیں  تم  گواہو  ں  میں  سے  پسند  کرتے  ہوتاکہ  اگر  ایک  ان  میں  سے  بھول  جائے  تو  دوسری  اسے  یاد  دلا  دے  اور  جب  گواہوں  کو  بلایا  جائے  تو  انکار  نہ  کریں  اور  معاملہ  چھوٹا  ہو  یا  بڑا  اس  کی  معیاد  تک  لکھنے  میں  سستی  نہ  کرو  یہ  لکھ  لینا  الله  کے  نزدیک  انصاف  کو  زیادہ  قائم  رکھنے  والا  ہے  اور  شہادت  کا  زیادہ  درست  رکھنے  والا  ہے  اور  زیادہ  قریب  ہے  اس  بات  کے  کہ  تم  کسی  شبہ  میں  نہ  پڑو  مگر  یہ  کہ  سوداگری  ہاتھوں  ہاتھ  ہو  جسے  آپس  میں  لیتے  دیتے  ہو  پھر  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  اسے  نہ  لکھو  اور  جب  آپس  میں  سودا  کرو  تو  گواہ  بنا  لو  اور  لکھنے  والے  اور  گواہ  بنانے  والے  کو  تکلیف  نہ  دی  جائے  اور  اگر  تم  نے  تکلیف  دی  تو  تمہیں  گناہ  ہوگا  اور  الله  سے  ڈرو  اور  الله  تمہیں  سکھاتا  ہے  اور  الله  ہر  چیز  کا  جاننے  والا  ہے
 
 لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا ‌ؕ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا اكۡتَسَبَتۡ‌ؕ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَاۤ اِنۡ نَّسِيۡنَاۤ اَوۡ اَخۡطَاۡنَا ‌ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَاۤ اِصۡرًا كَمَا حَمَلۡتَهٗ عَلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِنَا ‌‌ۚرَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖ‌ ۚ وَاعۡفُ عَنَّا وَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَا اَنۡتَ مَوۡلٰٮنَا فَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 286 
 ۸ع
286  الله  کسی  کو  اس  کی  طاقت  کے  سوا  تکلیف  نہیں  دیتا  نیکی  کا  فائدہ  بھی  اسی  کو  ہو  گا  اور  برائی  کی  زد  بھی  اسی  پر  پڑے  گی  اے  رب  ہمارے!  اگر  ہم  بھول  جائیں  یا  غلطی  کریں  تو  ہمیں  نہ  پکڑ  اے  رب  ہمارے!  اور  ہم  پر  بھاری  بوجھ  نہ  رکھ  جیسا  تو  نے  ہم  سے  پہلے  لوگوں  پر  رکھا  تھا  اے  رب  ہمارے!  اور  ہم  سے  وہ  بوجھ  نہ  اٹھوا  جس  کی  ہمیں  طاقت  نہیں  اور  ہمیں  معاف  کر  دے  اور  ہمیں  بخش  دے  اور  ہم  پر  رحم  کر  تو  ہی  ہمارا  کارساز  ہے  کافروں  کے  مقابلہ  میں  تو  ہماری  مدد  کر
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوۡبَنَا بَعۡدَ اِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ رَحۡمَةً ‌ ۚ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡوَهَّابُ‏ 8 
 
8  اے  رب  ہمارے!  جب  تو  ہم  کو  ہدایت  کر  چکا  تو  ہمارے  دلوں  کا  نہ  پھیر  اور  اپنے  ہاں  سے  ہمیں  رحمت  عطافرما  بے  شک  تو  بہت  زیادہ  دینے  والا  ہے
 
اِنَّ اَوۡلَى النَّاسِ بِاِبۡرٰهِيۡمَ لَـلَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡهُ وَهٰذَا النَّبِىُّ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ‌ؕ وَاللّٰهُ وَلِىُّ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 68 
 
68  لوگوں  میں  سب  سے  زیادہ  قریب  ابراھیم  کے  وہ  لوگ  تھے  جنہوں  نے  اس  کی  تابعداری  کی  اور  یہ  نبی  اور  جو  اس  نبی  پر  ایمان  لائے  اور  الله  ایمان  والوں  کا  دوست  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوۡا بِطَانَةً مِّنۡ دُوۡنِكُمۡ لَا يَاۡلُوۡنَكُمۡ خَبَالًا ؕ وَدُّوۡا مَا عَنِتُّمۡ‌ۚ قَدۡ بَدَتِ الۡبَغۡضَآءُ مِنۡ اَفۡوَاهِهِمۡ  ۖۚ وَمَا تُخۡفِىۡ صُدُوۡرُهُمۡ اَكۡبَرُ‌ؕ قَدۡ بَيَّنَّا لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ‌ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 118 
 
118  اے  ایمان  والو  اپنوں  کے  سوا  کسی  کو  بھیدی  نہ  بناؤ  وہ  تمہاری  خرابی  میں  قصور  نہیں  کرتے  جو  چیز  تمہیں  تکلیف  دے  وہ  انہیں  پسند  آتی  ہے  ان  کے  مونہوں  سے  دشمنی  نکل  پڑتی  ہے  اور  جو  ان  کے  سینے  میں  چپھی  ہوئي  ہے  وہ  بہت  زیادہ  ہے  ہم  نے  تمہارے  لیے  نشانیاں  بیان  کر  دی  ہیں  اگر  تم  عقل  رکھتے  ہو
 
‌وَلِيَعۡلَمَ الَّذِيۡنَ نَافَقُوۡا  ۖۚ وَقِيۡلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا قَاتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَوِ ادۡفَعُوۡا ‌ۚ قَالُوۡا لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالًا لَّا تَّبَعۡنٰكُمۡ‌ؕ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَٮِٕذٍ اَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡاِيۡمَانِ‌ۚ يَقُوۡلُوۡنَ بِاَفۡوَاهِهِمۡ مَّا لَيۡسَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُوۡنَ‌ۚ‏ 167 
 
167  اور  تاکہ  منافقوں  کو  ظاہر  کر  دے  اور  انہیں  کہا  گیا  تھا  کہ  آؤ  الله  کی  راہ  میں  لڑو  یا  دشمنوں  کو  دفع  کرو  تو  انہوں  نے  کہا  اگر  ہمیں  علم  ہوتا  کہ  آج  جنگ  ہو  گی  تو  ہم  ضرور  تمہارے  ساتھ  چلتے  وہ  اس  وقت  بہ  نسبت  ایمان  کے  کفر  سے  زیادہ  قریب  تھے  وہ  اپنے  مونہوں  سے  وہ  باتیں  کہتے  ہیں  جو  ان  کے  دلو  ں  میں  نہیں  ہیں  اور  جو  کچھ  وہ  چھپاتے  ہیں  الله  اس  کو  خوب  جانتا  ہے
 
اَلَّذِيۡنَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ اِنَّ النَّاسَ قَدۡ جَمَعُوۡا لَـكُمۡ فَاخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ اِيۡمَانًا  ۖ وَّقَالُوۡا حَسۡبُنَا اللّٰهُ وَنِعۡمَ الۡوَكِيۡلُ‏ 173 
 
173  جنہیں  لوگوں  نے  کہا  کہ  مکہ  والوں  نے  تمہارے  مقابلے  کے  لیے  سامان  جمع  کیا  ہے  سوتم  ان  سے  ڈرو  تو  ان  کا  ایمان  اور  زیادہ  ہوا  اور  کہا  کہ  ہمیں  الله  کافی  ہے  اور  وہ  بہترین  کارساز  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ خِفۡتُمۡ اَلَّا تُقۡسِطُوۡا فِى الۡيَتٰمٰى فَانْكِحُوۡا مَا طَابَ لَـكُمۡ مِّنَ النِّسَآءِ مَثۡنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ‌ ‌ۚ فَاِنۡ خِفۡتُمۡ اَلَّا تَعۡدِلُوۡا فَوَاحِدَةً اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ‌ ؕ ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَلَّا تَعُوۡلُوۡا ؕ‏ 3 
 
3  اور  اگر  تم  یتیم  لڑکیوں  سے  بے  انصافی  کرنے  سے  ڈرتے  ہوتوجوعورتیں  تمہیں  پسند  آئیں  ان  میں  سے  دو  دو  تین  تین  چار  چار  سے  نکاح  کر  لو  اگر  تمہیں  خطرہ  ہو  کہ  انصاف  نہ  کر  سکو  گے  تو  پھر  ایک  ہی  سے  نکاح  کرو  جو  لونڈی  تمہارے  ملک  میں  ہو  وہی  سہی  یہ  طریقہ  بے  انصافی  سے  بچنے  کے  لیے  زیادہ  قریب  ہے
 
يُوۡصِيۡكُمُ اللّٰهُ فِىۡۤ اَوۡلَادِكُمۡ‌ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ۚ فَاِنۡ كُنَّ نِسَآءً فَوۡقَ اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ‌ ۚ وَاِنۡ كَانَتۡ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصۡفُ‌ ؕ وَلِاَ بَوَيۡهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنۡ كَانَ لَهٗ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهٗ وَلَدٌ وَّوَرِثَهٗۤ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُ‌ ؕ فَاِنۡ كَانَ لَهٗۤ اِخۡوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِىۡ بِهَاۤ اَوۡ دَيۡنٍ‌ ؕ اٰبَآؤُكُمۡ وَاَبۡنَآؤُكُمۡ ۚ لَا تَدۡرُوۡنَ اَيُّهُمۡ اَقۡرَبُ لَـكُمۡ نَفۡعًا‌ ؕ فَرِيۡضَةً مِّنَ اللّٰهِ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 11 
 
11  الله  تعالیٰ  تمہاری  اولاد  کے  حق  میں  تمہیں  حکم  دیتا  ہے  کہ  ایک  مرد  کا  حصہ  دوعورتوں  کے  برابر  ہے  پھر  اگر  دو  سے  زاید  لڑکیاں  ہوں  تو  ا  ن  کے  لیے  دو  تہائی  اس  مال  میں  سے  ہے  جو  میت  نے  چھوڑا  اور  اگر  ایک  ہی  لڑکی  ہو  تو  اس  کے  لیے  آدھا  ہے  اور  اگر  میت  کی  اولاد  ہے  تو  اس  کے  والدین  میں  سے  ہر  ایک  کو  کل  مال  کا  چھٹا  حصہ  ملنا  چاہیئے  اور  اگر  اس  کی  کوئی  اولاد  نہیں  اور  ماں  باپ  ہی  اس  کے  وارث  ہیں  تو  اس  کی  ماں  کا  ایک  تہائی  حصہ  ہے  پھر  اگر  میت  کے  بھائی  بہن  بھی  ہوں  تو  اس  کی  ماں  کا  چھٹا  حصہ  ہے  (یہ  حصہ  اس)  وصیت  کے  بعد  ہوگا  جو  وہ  کر  گیا  تھا  اور  بعد  ادا  کرنے  قرض  کے  تم  نہیں  جانتے  تمہارے  باپوں  اور  تمہارے  بیٹوں  میں  سے  کون  تمہیں  زیادہ  نفع  پہنچانے  والا  ہے  الله  کی  طرف  سے  یہ  حصہ  مقرر  کیا  ہوا  ہے  بے  شک  الله  خبردار  حکمت  والا  ہے
 
وَلَـكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ اَزۡوَاجُكُمۡ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَـكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَ‌ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِيۡنَ بِهَاۤ اَوۡ دَ يۡنٍ‌ ؕ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّكُمۡ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَـكُمۡ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ‌ مِّنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ تُوۡصُوۡنَ بِهَاۤ اَوۡ دَ يۡنٍ‌ ؕ وَاِنۡ كَانَ رَجُلٌ يُّوۡرَثُ كَلٰلَةً اَوِ امۡرَاَةٌ وَّلَهٗۤ اَخٌ اَوۡ اُخۡتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ‌ ۚ فَاِنۡ كَانُوۡۤا اَكۡثَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِى الثُّلُثِ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصٰى بِهَاۤ اَوۡ دَ يۡنٍ ۙ غَيۡرَ مُضَآرٍّ‌ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَلِيۡمٌ ؕ‏ 12 
 
12  و  مال  تمہارحی  عورتیں  چھوڑ  مریں  اس  میں  تمہارا  آدھا  حصہ  ہے  بشرطیکہ  ان  کی  اولاد  نہ  ہو  او  راگر  ان  کی  اولاد  ہو  تو  اس  میں  سےجو  چھوڑ  جائیں  ایک  چوتھائي  تمہاری  ہے  اس  وصیت  کے  بعد  جو  وہ  کر  جائیں  یا  قرض  کے  بعد  اور  عورتوں  کے  لیے  چوتھائی  مال  ہے  جو  تم  چھوڑ  کر  مرو  بشرطیکہ  تمہاری  اولاد  نہ  ہوپس  اگر  تمہاری  اولاد  ہو  تو  جو  تم  نے  چھوڑا  اس  میں  ان  کا  آٹھواں  حصہ  ہے  اس  وصیت  کے  بعد  جو  تم  کر  جاؤ  یا  قرض  کے  بعد  اوراگر  وہ  مرد  یا  عورت  جس  کی  یہ  میراث  ہے  باپ  بیٹا  کچھ  نہیں  رکھتا  اور  اس  میت  کا  ایک  بھائي  یا  بہن  ہے  تو  دونوں  میں  سے  ہر  ایک  کا  چھٹا  حصہ  ہے  پس  اگر  اس  سے  زیادہ  ہوں  تو  ایک  تہائی  میں  سب  شریک  ہیں  وصیت  کی  بات  جوہو  چکی  ہو  یا  قرض  کے  بعد  بشرطیکہ  اورروں  کا  نقصان  نہ  ہو  یہ  الله  کا  حکم  ہے  اور  الله  جاننے  والا  تحمل  کرنے  والا  ہے
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا نَصِيۡبًا مِّنَ الۡكِتٰبِ يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡجِبۡتِ وَالطَّاغُوۡتِ وَيَقُوۡلُوۡنَ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا هٰٓؤُلَۤاءِ اَهۡدٰى مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا سَبِيۡلًا‏ 51 
 
51  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جنہیں  کتاب  کا  کچھ  حصہ  دیا  گیا  وہ  بتوں  اور  شیطانوں  کو  مانتے  ہیں  اور  کافروں  سے  یہ  کہتے  ہیں  کہ  یہ  لوگ  مسلمانوں  سے  زیادہ  راہِ  راست  پر  ہیں
 
وَلَوۡ اَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ اَنِ اقۡتُلُوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ اَوِ اخۡرُجُوۡا مِنۡ دِيَارِكُمۡ مَّا فَعَلُوۡهُ اِلَّا قَلِيۡلٌ مِّنۡهُمۡ‌ ؕ وَلَوۡ اَنَّهُمۡ فَعَلُوۡا مَا يُوۡعَظُوۡنَ بِهٖ لَـكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ وَاَشَدَّ تَثۡبِيۡتًا ۙ‏ 66 
 
66  اور  اگر  ہم  ان  پر  حکم  کرتے  کہ  اپنی  جانوں  کو  ہلاک  کر  دو  یا  اپنے  گھروں  سے  نکل  جاؤ  تو  ان  میں  سے  بہت  ہی  کم  آدمی  اس  پر  عمل  کرتے  اور  اگر  یہ  لوگ  کریں  جو  ان  کو  نصیحت  کی  جاتی  ہے  تو  یہ  ان  کے  لیے  زیادہ  بہتر  ہوتا  اور  دین  میں  زیادہ  ثابت  رکھنے  والا  ہوتا
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ قِيۡلَ لَهُمۡ كُفُّوۡۤا اَيۡدِيَكُمۡ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰ تُوا الزَّكٰوةَ ۚ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقِتَالُ اِذَا فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ النَّاسَ كَخَشۡيَةِ اللّٰهِ اَوۡ اَشَدَّ خَشۡيَةً‌ ۚ وَقَالُوۡا رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا الۡقِتَالَ ۚ لَوۡلَاۤ اَخَّرۡتَنَاۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍ‌ ؕ قُلۡ مَتَاعُ الدُّنۡيَا قَلِيۡلٌ‌ ۚ وَالۡاٰخِرَةُ خَيۡرٌ لِّمَنِ اتَّقٰى وَلَا تُظۡلَمُوۡنَ فَتِيۡلًا‏ 77 
 
77  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جنہیں  کہا  گیا  تھا  کہ  اپنے  ہاتھ  روکے  رکھو  اور  نماز  قائم  کرو  اور  زکواة  دو  پھر  جب  انہیں  لڑنے  کا  حکم  دیا  گیا  اس  وقت  ان  میں  سے  ایک  جماعت  لوگوں  سے  ایسا  ڈرنے  لگی  جیسا  الله  کا  ڈر  ہو  یا  اس  سے  بھی  زیادہ  ڈر  اور  کہنے  لگے  اے  رب  ہمارے  تو  نے  ہم  پر  لڑنا  یوں  فرض  کیا  کیوں  نہ  ہمیں  تھوڑی  مدت  اور  مہلت  دی  ان  سے  کہ  دو  دنیا  کا  فائدہ  تھوڑا  ہے  اور  آخرت  پرہیزگاروں  کے  لیے  بہتر  ہے  اور  ایک  تاگے  کے  برابر  بھی  تم  سے  بے  انصافی  نہیں  کی  جائے  گی
 
لَا يَسۡتَوِى الۡقَاعِدُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ غَيۡرُ اُولِى الضَّرَرِ وَالۡمُجَاهِدُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ‌ ؕ فَضَّلَ اللّٰهُ الۡمُجٰهِدِيۡنَ بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ عَلَى الۡقٰعِدِيۡنَ دَرَجَةً‌  ؕ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَفَضَّلَ اللّٰهُ الۡمُجٰهِدِيۡنَ عَلَى الۡقٰعِدِيۡنَ اَجۡرًا عَظِيۡمًا ۙ‏ 95 
 
95  مسلمانوں  میں  سے  جو  لوگ  کسی  عذر  کے  بغیر  گھر  بیٹھے  رہتے  ہیں  اور  وہ  جو  الله  کی  راہ  میں  جان  و  مال  سے  جہاد  کرتے  ہیں  دونوں  برابر  نہیں  ہیں  الله  نے  بیٹھنے  والوں  پر  جان  و  مال  سے  جہاد  کرنے  والوں  کا  درجہ  بڑھایا  دیا  ہے  اگرچہ  ہر  ایک  سے  الله  نے  بھلائي  کا  وعدہ  کیا  ہے  اور  الله  نے  لڑنے  والوں  کو  بیٹھنے  والوں  سے  اجر  عظیم  میں  زیادہ  کیا  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اَبَدًا‌ ؕ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقًّا‌ ؕ وَمَنۡ اَصۡدَقُ مِنَ اللّٰهِ قِيۡلًا‏ 122 
 
122  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  اچھے  کام  کیے  انہیں  ہم  باغوں  میں  داخل  کر  ینگے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہیں  ان  میں  ہمیشہ  رہیں  گے  الله  کا  وعدہ  سچا  ہے  اور  الله  سے  زیادہ  سچا  کون  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا كُوۡنُوۡا قَوَّامِيۡنَ بِالۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلّٰهِ وَلَوۡ عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ اَوِ الۡوَالِدَيۡنِ وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ‌ ؕ اِنۡ يَّكُنۡ غَنِيًّا اَوۡ فَقِيۡرًا فَاللّٰهُ اَوۡلٰى بِهِمَا‌ فَلَا تَتَّبِعُوا الۡهَوٰٓى اَنۡ تَعۡدِلُوۡا ‌ۚ وَاِنۡ تَلۡوٗۤا اَوۡ تُعۡرِضُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 135 
 
135  اے  ایمان  والو!  انصاف  پر  قائم  رہو  الله  کی  طرف  گواہی  دو  اگرچہ  اپنی  جانوں  پر  ہو  یا  اپنے  ماں  باپ  اور  رشہ  داروں  پر  اگر  کوئی  مالدار  ہے  یا  فقیر  ہے  تو  الله  ان  کا  تم  سے  زیادہ  خیر  خوا  ہ  ہے  سو  تم  انصاف  کرنے  میں  دل  کی  خواہش  کی  پیروی  نہ  کرو  اور  اگر  تم  کج  بیانی  کرو  گے  یا  پہلو  تہی  کرو  گے  تو  بلاشبہ  الله  تمہارے  سب  اعمال  سے  با  خبر  ہے
 
فَاَمَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَيُوَفِّيۡهِمۡ اُجُوۡرَهُمۡ وَ يَزِيۡدُهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ‌ۚ وَاَمَّا الَّذِيۡنَ اسۡتَـنۡكَفُوۡا وَاسۡتَكۡبَرُوۡا فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا  ۙ وَّلَا يَجِدُوۡنَ لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيۡرًا‏ 173 
 
173  پھر  جو  لوگ  ایمان  لائے  ہوں  گے  اور  اچھے  کام  کیے  ہوں  گے  انہیں  تو  ان  کا  پورا  ثواب  دے  گا  اور  انہیں  اپنے  فضل  سے  زیادہ  دے  گا  اور  جن  لوگوں  نے  انکار  کیا  اورتکبر  کیا  انہیں  درد  دینے  والا  عذاب  دے  گا  اور  وہ  الله  کے  سوا  اپنے  واسطے  کوئی  دوست  اور  مددگار  نہیں  پائیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا كُوۡنُوۡا قَوَّا امِيۡنَ لِلّٰهِ شُهَدَآءَ بِالۡقِسۡطِ‌ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ عَلٰٓى اَ لَّا تَعۡدِلُوۡا‌ ؕ اِعۡدِلُوۡا هُوَ اَقۡرَبُ لِلتَّقۡوٰى‌ وَاتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 8 
۲-المنزل
 
8  اے  ایمان  والو!  الله  کے  واسطے  انصاف  کی  گواہی  دینے  کے  لیے  کھڑے  ہو  جاؤ  اور  کسی  قوم  کی  دشمنی  کا  باعث  انصاف  کو  ہر  گز  نہ  چھوڑو  انصاف  کرو  یہی  بات  تقویٰ  کے  زیادہ  نزدیک  ہے  اور  الله  سے  ڈرتے  رہو  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  بے  شک  الله  اس  سے  خبردارہے
۲-المنزل
 
لَـتَجِدَنَّ اَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّـلَّذِيۡنَ اٰمَنُوا الۡيَهُوۡدَ وَالَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا‌ ۚ وَلَـتَجِدَنَّ اَ قۡرَبَهُمۡ مَّوَدَّةً لِّـلَّذِيۡنَ اٰمَنُوا الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّا نَصٰرٰى‌ ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيۡسِيۡنَ وَرُهۡبَانًا وَّاَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 82 
 
82  تو  سب  لوگو  ں  سے  زیادہ  مسلمانوں  کا  دشمن  یہودیوں  اور  مشرکوں  کو  پائے  گا  اور  تو  سب  سے  نزدیک  محبت  میں  مسلمانوں  سے  ان  لوگوں  کو  پائے  گا  جو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نصاریٰ  ہیں  یہ  اس  لیے  اکہ  ان  میں  علماء  اور  فقراء  ہیں  اور  اس  لیے  کہ  وہ  تکبر  نہیں  کرتے
 
فَاِنۡ عُثِرَ عَلٰٓى اَنَّهُمَا اسۡتَحَقَّاۤ اِثۡمًا فَاٰخَرٰنِ يَقُوۡمٰنِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِيۡنَ اسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡاَوۡلَيٰنِ فَيُقۡسِمٰنِ بِاللّٰهِ لَشَهَادَتُنَاۤ اَحَقُّ مِنۡ شَهَادَتِهِمَا وَ مَا اعۡتَدَيۡنَاۤ‌ ‌ۖ اِنَّاۤ‌ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 107 
 
107  پھر  اگر  اس  بات  کی  اطلاع  ہو  جائے  کہ  وہ  دونوں  گناہ  کے  مستحق  ہوئے  تو  ان  کی  جگہ  اور  دو  گواہ  کھڑےہوں  ان  میں  سے  جن  کا  حق  دبایا  گیا  ہے  جو  سب  سے  زیادہ  میت  کے  قریب  ہوں  پھر  الله  کی  قسم  کھائیں  کہ  ہماری  گواہی  ان  کی  گواہی  سے  زیادہ  سچی  ہے  اور  ہم  نے  زیادتی  نہیں  کی  ورنہ  ہم  بے  شک  ظالموں  میں  سے  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖؕ اِنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 21 
 
21  جو  شخص  الله  پر  بہتان  باندھے  یا  اس  کی  آیتوں  کو  جھٹلائے  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہے  بے  شک  ظالم  نجات  نہیں  پائیں  گے
 
وَكَيۡفَ اَخَافُ مَاۤ اَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُوۡنَ اَنَّكُمۡ اَشۡرَكۡتُمۡ بِاللّٰهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهٖ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطٰنًا ‌ؕ فَاَىُّ الۡفَرِيۡقَيۡنِ اَحَقُّ بِالۡاَمۡنِ‌ۚ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‌ۘ‏ 81 
 
81  اور  تمہارے  شریکوں  سے  کیوں  ڈروں  حالانکہ  تم  اس  بات  سے  نہیں  ڑرتے  کہ  الله  کا  شریک  ٹھیراتے  ہو  اس  چیز  کو  جس  کی  الله  نے  تم  پر  کوئی  دلیل  نہیں  اتاری  اگر  تم  کو  کچھ  سمجھ  ہے  تو  (بتاؤ)  دونوں  جماعتوں  میں  سے  امن  کا  زیادہ  مستحق  کون  ہے
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ قَالَ اُوۡحِىَ اِلَىَّ وَلَمۡ يُوۡحَ اِلَيۡهِ شَىۡءٌ وَّمَنۡ قَالَ سَاُنۡزِلُ مِثۡلَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ‌ؕ وَلَوۡ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ غَمَرٰتِ الۡمَوۡتِ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ بَاسِطُوۡۤا اَيۡدِيۡهِمۡ‌ۚ اَخۡرِجُوۡۤا اَنۡفُسَكُمُ‌ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ وَكُنۡتُمۡ عَنۡ اٰيٰتِهٖ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 93 
 
93  اور  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہو  گا  جو  الله  پربہتان  باندھے  یا  یہ  کہے  کہ  مجھ  پر  وحی  نازل  ہوئی  ہے  حالانکہ  اس  پر  وحی  نہ  اتری  ہو  اور  جو  کہے  میں  بھی  ایسی  چیز  اتار  سکتا  ہوں  جیسی  کہ  الله  نے  اتاری  ہے  اور  اگر  تو  دیکھے  جس  وقت  ظالم  موت  کی  سختیوں  میں  ہوں  گے  اور  فرشتے  اپنے  ہاتھ  بڑھانے  والےہوں  گے  کہ  اپنی  جانوں  کو  نکالو  آج  تمہیں  ذلت  کا  عذاب  ملے  گا  اس  سبب  سے  کہ  تم  الله  پر  جھوٹی  باتیں  کہتے  تھے  اور  اس  کی  آیتوں  کے  ماننے  سے  تکبر  کرتے  تھے
 
وَمِنَ الۡاِبِلِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡبَقَرِ اثۡنَيۡنِ‌ ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ اَمِ الۡاُنۡثَيَيۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ اَرۡحَامُ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ اَمۡ كُنۡتُمۡ شُهَدَآءَ اِذۡ وَصّٰٮكُمُ اللّٰهُ بِهٰذَا‌ ۚ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 144 
 ۴ع
144  اور  اونٹ  اور  گائے  سے  دو  دو  قسمیں  پیدا  کیں  تو  پوچھ  دونوں  نر  حرا  م  کیے  ہیں  یا  دونوں  مادہ  یا  وہ  بچہ  جو  دونوں  مادہ  کے  رحم  میں  ہے  کیا  تم  موجود  تھے  جس  وقت  الله  نے  تمہیں  حکم  دیا  تھا  پھر  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہے  جو  الله  پر  جھوٹا  بہتان  باندھے  تاکہ  لوگو  ں  کو  بلا  تحقیق  گمراہ  کرے  بے  شک  الله  ظالموں  کو  ہدایت  نہیں  کرتا
 ۴ع
وَلَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡيَتِيۡمِ اِلَّا بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ حَتّٰى يَبۡلُغَ اَشُدَّهٗ‌ ۚ وَاَوۡفُوۡا الۡكَيۡلَ وَالۡمِيۡزَانَ بِالۡقِسۡطِ‌ ۚ لَا نُـكَلِّفُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا‌ ۚ وَاِذَا قُلۡتُمۡ فَاعۡدِلُوۡا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى‌‌ ۚ وَبِعَهۡدِ اللّٰهِ اَوۡفُوۡا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ ۙ‏ 152 
 
152  اور  سوائے  کسی  بہتر  طریقہ  کے  یتیم  کے  مال  کے  پاس  نہ  جاؤ  یہاں  تک  کہ  وہ  اپنی  جوانی  کو  پہنچے  اور  ناپ  اور  تول  کو  انصاف  سے  پورا  کرو  ہم  کسی  کو  اس  کی  طاقت  سے  زیادہ  تکلیف  نہیں  دیتے  اور  جب  بات  کہو  انصاف  سے  کہو  اگرچہ  رشتہ  داری  ہو  اور  الله  کا  عہد  پورا  کرو  تمہیں  یہ  حکم  دیا  ہے  تاکہ  تم  نصیحت  حاصل  کرو
 
اَوۡ تَقُوۡلُوۡا لَوۡ اَنَّاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا الۡـكِتٰبُ لَـكُنَّاۤ اَهۡدٰى مِنۡهُمۡ‌ ۚ فَقَدۡ جَآءَكُمۡ بَيِّنَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَهُدًى وَرَحۡمَةٌ‌  ۚ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنۡهَا‌ ؕ سَنَجۡزِى الَّذِيۡنَ يَصۡدِفُوۡنَ عَنۡ اٰيٰتِنَا سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ بِمَا كَانُوۡا يَصۡدِفُوۡنَ‏ 157 
 
157  یا  یہ  کہو  کہ  اگر  ہم  پر  کتاب  نازل  کی  جاتی  تو  ہم  ان  سے  بہتر  راہ  پر  چلتے  سو  تمہارے  پاس  تمہارے  رب  کی  ھرف  سے  ایک  واضح  کتاب  اور  ہدایت  اور  رحمت  آ  چکی  ہے  اب  اس  سے  زیادہ  کون  ظالم  ہے  جو  الله  کی  آیتوں  کوجھٹلائے  اور  ان  سے  منہ  موڑے  جو  لوگ  ہماری  آیتوں  سے  منہ  موڑتے  ہیں  ہم  انہیں  ان  کے  منہ  موڑنے  کے  باعث  برے  عذاب  کی  سزا  دیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيۡبُهُمۡ مِّنَ الۡـكِتٰبِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُـنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ ۙ قَالُوۡۤا اَيۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ ؕ قَالُوۡا ضَلُّوۡا عَنَّا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ‏ 37 
 
37  پھر  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہوگا  الله  پر  بہتان  باندھے  یا  اس  کے  حکموں  کو  جھٹلائے  ان  لوگوں  کا  جو  کچھ  نصیب  ہے  وہ  ان  کو  مل  جائے  گا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کے  ہاں  ہمارے  بھیجے  ہوئے  فرشتے  ان  کی  روح  قبض  کرنے  کے  لیے  آئيں  گے  تو  کہیں  گے  کہ  وہ  کہاں  گئے  الله  کو  چھوڑ  کر  جن  کی  تم  عبادت  کرتے  تھے  کہیں  گے  ہم  سے  سب  غائب  ہو  گئے  اور  اپنے  کافر  ہونے  کااقرار  کرنے  لگیں  گے
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَا نُـكَلِّفُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَاۤ اُولٰۤٮِٕكَ اَصۡحٰبُ الۡجَـنَّةِ‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 42 
 
42  اور  جو  ایمان  لانے  اور  نیکیاں  کیں  ہم  کسی  پر  بوجھ  نہیں  رکھتے  مگر  اس  کی  طاقت  کےموافق  وہی  بہشتی  ہیں  وہ  اس  میں  ہمیشہ  رہنے  والے  ہیں
 
اَوَعَجِبۡتُمۡ اَنۡ جَآءَكُمۡ ذِكۡرٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ عَلٰى رَجُلٍ مِّنۡكُمۡ لِيُنۡذِرَكُمۡ‌ ؕ وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ جَعَلَـكُمۡ ۚ خُلَفَآءَ مِنۡۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوۡحٍ وَّزَادَكُمۡ فِى الۡخَـلۡقِ بَصۜۡطَةً‌‌ فَاذۡكُرُوۡۤا اٰ لَۤاءَ اللّٰهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 69 
 
69  کیا  تمہیں  تعجب  ہوا  کہ  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  تمہیں  میں  سے  ایک  مرد  کی  زبانی  تمہارے  پاس  نصیحت  آئی  ہے  تاکہ  تمہیں  ڈرائے  اور  یاد  کرو  جب  کہ  تمہیں  قوم  نوح  کے  بعد  جانشین  بنا  یا  اورڈیل  ڈول  میں  تمہیں  پھیلاؤ  زیادہ  دیا  سو  الله  کی  نعمتوں  کو  یاد  کرو  تاکہ  تم  نجات  پاؤ
 
وَلَا تَقۡعُدُوۡا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوۡعِدُوۡنَ وَتَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ مَنۡ اٰمَنَ بِهٖ وَتَبۡغُوۡنَهَا عِوَجًا‌ ۚ وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ كُنۡتُمۡ قَلِيۡلًا فَكَثَّرَكُمۡ‌وَانْظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 86 
 
86  اور  سڑکوں  پر  اس  غرض  سے  مت  بیٹھا  کرو  کہ  الله  پر  ایمان  لانے  والوں  کو  دھمکیاں  دو  اور  الله  کی  راہ  سے  روکو  اوراس  میں  ٹیڑھا  پن  تلاش  کرو  اور  اس  حلات  کو  یاد  کرو  جب  کہ  تم  تھوڑے  تھے  پھر  الله  نے  تمہیں  زیادہ  کر  دیا  اور  دیکھو  فساد  کرنے  والوں  کا  انجام  کیا  ہوا  ہے
 
ثُمَّ بَدَّلۡـنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الۡحَسَنَةَ حَتّٰى عَفَوْا وَّقَالُوۡا قَدۡ مَسَّ اٰبَآءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ فَاَخَذۡنٰهُمۡ بَغۡتَةً وَّهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 95 
 
95  پھر  ہم  نے  برائی  کی  جگہ  بھلائی  بدل  دی  یہاں  تک  کہ  وہ  زیادہ  ہو  گئے  اور  کہنے  لگے  کہ  ہمارے  باپ  داداؤں  کو  بھی  تکلیف  اور  خوشی  کا  وقت  آیا  تھا  پھر  ہم  نے  انہیں  اچانک  پکڑا  اور  ان  کو  خبر  نہ  ہوئی
 
وَاِذۡ قِيۡلَ لَهُمُ اسۡكُنُوۡا هٰذِهِ الۡقَرۡيَةَ وَكُلُوۡا مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُوۡلُوۡا حِطَّةٌ وَّادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا نَّـغۡفِرۡ لَـكُمۡ خَطِيْٓــٰٔــتِكُمۡ‌ ؕ سَنَزِيۡدُ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 161 
 
161  اور  جب  انہیں  حکم  دیا  گیا  کہ  تم  اس  بستی  میں  جا  کر  رہو  اور  وہاں  جہاں  سے  تم  چاہو  کھاؤ  اور  زباں  سے  یہ  کہتے  جاؤ  توبہ  ہے  اور  دروازہ  میں  جھک  کر  داخل  ہو  ہم  تمہاری  غلطیاں  معاف  کر  دیں  گے  اور  نیکو  کاروں  کو  اور  زیادہ  اجر  دیں  گے
 
وَلَـقَدۡ ذَرَاۡنَا لِجَـهَنَّمَ كَثِيۡرًا مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ‌ ‌ۖ لَهُمۡ قُلُوۡبٌ لَّا يَفۡقَهُوۡنَ بِهَا وَلَهُمۡ اَعۡيُنٌ لَّا يُبۡصِرُوۡنَ بِهَا وَلَهُمۡ اٰذَانٌ لَّا يَسۡمَعُوۡنَ بِهَا ؕ اُولٰۤٮِٕكَ كَالۡاَنۡعَامِ بَلۡ هُمۡ اَضَلُّ‌ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡغٰفِلُوۡنَ‏ 179 
 
179  اور  ہم  نے  دوزخ  کے  لیے  بہت  سے  جن  اور  آدمی  پیدا  کیے  ہیں  ان  کے  دل  ہیں  کہ  ان  سے  سمجھتے  نہیں  اور  آنکھیں  ہیں  کہ  ان  سے  دیکھتے  نہیں  اور  کان  ہیں  کہ  ان  سے  سنتے  نہیں  وہ  ایسے  ہیں  جیسے  چوپائے  بلکہ  ان  سے  بھی  گمراہی  میں  زیادہ  ہیں  یہی  لوگ  غافل  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتۡ قُلُوۡبُهُمۡ وَاِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتُهٗ زَادَتۡهُمۡ اِيۡمَانًا وَّعَلٰى رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُوۡنَ ‌‌ۖ ‌ۚ‏ 2 
 
2  ایمان  والے  وہی  ہیں  جب  الله  کا  نام  آئے  تو  ان  کے  دل  ڈر  جائیں  اورجب  اس  کی  آیتیں  ان  پر  پڑھی  جائیں  تو  ان  کا  ایمان  زیادہ  ہو  جاتا  ہے  اور  اور  وہ  اپنے  رب  پر  بھروسہ  رکھتے  ہیں
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُوۡا وَجَاهَدُوۡا مَعَكُمۡ فَاُولٰۤٮِٕكَ مِنۡكُمۡ‌ؕ وَاُولُوا الۡاَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلٰى بِبَعۡضٍ فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 75 
أربع  ۶ع
75  اورجو  لوگ  اس  کے  بعد  ایمان  لائے  اور  گھر  چھوڑے  اور  تمہارے  ساتھ  ہو  کر  لڑے  سو  وہ  لوگ  بھی  تمہیں  میں  سے  ہیں  اور  رشتہ  دار  آپس  میں  الله  کے  حکم  کے  مطابق  ایک  دوسرے  کے  زیادہ  حق  دار  ہیں  بے  شک  الله  ہر  چیز  سے  خبردار  ہے
أربع  ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
قُلۡ اِنۡ كَانَ اٰبَآؤُكُمۡ وَاَبۡنَآؤُكُمۡ وَاِخۡوَانُكُمۡ وَاَزۡوَاجُكُمۡ وَعَشِيۡرَتُكُمۡ وَ اَمۡوَالُ ۨاقۡتَرَفۡتُمُوۡهَا وَتِجَارَةٌ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَ مَسٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَاۤ اَحَبَّ اِلَيۡكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَ جِهَادٍ فِىۡ سَبِيۡلِهٖ فَتَرَ بَّصُوۡا حَتّٰى يَاۡتِىَ اللّٰهُ بِاَمۡرِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 24 
 ۹ع
24  کہہ  دے  اگر  تمہارے  باپ  اور  بیٹے  اور  بھائی  اوربیویاں  اور  برادری  اور  مال  جو  تم  نے  کمائے  ہیں  اور  سوداگری  جس  کے  بند  ہونے  سے  تم  ڈرتے  ہو  اور  مکانات  جنہیں  تم  پسند  کر  تے  ہو  تمہیں  الله  اور  اس  کے  رسول  اوراس  کی  راہ  میں  لڑنے  سے  زیادہ  پیارے  ہیں  تو  انتظار  کرو  یہاں  تک  کہ  الله  اپنا  حکم  بھیجے  اور  الله  نافرمانوں  کو  راستہ  نہیں  دکھاتا
 ۹ع
يَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ لَـكُمۡ لِيُرۡضُوۡكُمۡ‌ۚ وَاللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗۤ اَحَقُّ اَنۡ يُّرۡضُوۡهُ اِنۡ كَانُوۡا مُؤۡمِنِيۡنَ‏ 62 
الثلاثة  
62  تمہارے  سامنے  الله  کی  قسمیں  کھاتے  ہیں  تاکہ  تمہیں  راضی  کریں  اور  الله  اور  اس  کے  رسول  کو  راضی  کرنا  بہت  ضروری  ہے  اگر  وہ  ایمان  رکھتے  ہیں
الثلاثة  
كَالَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ كَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡكُمۡ قُوَّةً وَّاَكۡثَرَ اَمۡوَالًا وَّاَوۡلَادًا ؕ فَاسۡتَمۡتَعُوۡا بِخَلَاقِهِمۡ فَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ بِخَلَاقِكُمۡ كَمَا اسۡتَمۡتَعَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ بِخَلَاقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَالَّذِىۡ خَاضُوۡا‌ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُهُمۡ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ‌ ۚ وَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 69 
 
69  جس  طرح  تم  سے  پہلے  لوگ  تم  سے  طاقت  میں  زيادہ  تھے  اور  مال  اور  اولاد  میں  بھی  زيادہ  تھے  پھر  وہ  اپنے  حصہ  سے  فائدہ  اٹھا  گئے  اور  تم  نے  اپنے  حصہ  سے  فائدہ  اٹھایا  جیسے  تم  سے  پہلہے  لوگ  اپنے  حصہ  سے  فائدہ  اٹھا  گئے  اور  تم  بھی  انہیں  کی  سی  چال  چلتے  ہو  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کے  اعمال  دنیا  اور  آخرت  میں  ضائع  ہو  گئے  اور  وہی  نقصان  اٹھانے  والے  ہیں
 
فَرِحَ الۡمُخَلَّفُوۡنَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلٰفَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ وَكَرِهُوۡۤا اَنۡ يُّجَاهِدُوۡا بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَقَالُوۡا لَا تَنۡفِرُوۡا فِى الۡحَـرِّؕ قُلۡ نَارُ جَهَـنَّمَ اَشَدُّ حَرًّا‌ؕ لَوۡ كَانُوۡا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 81 
 
81  جو  لوگ  پیچھے  رہ  گئے  وہ  رسول  الله  کی  مرضی  کے  خلاف  بیٹھ  رہنے  سے  خوش  ہوتے  ہیں  اوراس  بات  کو  ناپسند  کیا  کہ  اپنے  مالوں  اور  جانوں  سے  الله  کی  راہ  میں  جہاد  کریں  اور  کہا  گرمی  میں  مت  نکلو  کہہ  دو  کہ  دوزخ  کی  آگ  کہیں  زیادہ  گرم  ہے  کاش  یہ  سمجھ  سکتے
 
فَلۡيَـضۡحَكُوۡا قَلِيۡلاً وَّلۡيَبۡكُوۡا كَثِيۡرًا‌ ۚ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 82 
 
82  سووہ  تھوڑا  سا  ہنسیں  اور  زیادہ  روئیں  ان  کے  اعمال  کے  بدلے  جو  کرتے  رہے  ہیں
 
اِنَّ اللّٰهَ اشۡتَرٰى مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اَنۡفُسَهُمۡ وَاَمۡوَالَهُمۡ بِاَنَّ لَهُمُ الۡجَــنَّةَ‌ ؕ يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَيَقۡتُلُوۡنَ وَ يُقۡتَلُوۡنَ‌وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقًّا فِى التَّوۡرٰٮةِ وَالۡاِنۡجِيۡلِ وَالۡقُرۡاٰنِ‌ ؕ وَمَنۡ اَوۡفٰى بِعَهۡدِهٖ مِنَ اللّٰهِ فَاسۡتَـبۡشِرُوۡا بِبَيۡعِكُمُ الَّذِىۡ بَايَعۡتُمۡ بِهٖ‌ ؕ وَذٰ لِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُ‏ 111 
 
111  بے  شک  الله  مسلمانوں  سے  ان  کی  جان  اوران  کا  مال  اس  قیمت  پر  خرید  لیے  ہیں  کہ  ان  کی  جنت  ہے  الله  کی  راہ  میں  لڑتے  ہیں  پھر  قتل  کرتے  ہیں  اور  قتل  بھی  کیے  جاتے  ہیں  یہ  توریت  اور  انجیل  اور  قرآن  میں  سچا  وعدہ  ہے  جس  کا  پورا  کرنااسے  ضروری  ہے  اور  الله  سے  زیادہ  وعدہ  پورا  کرنے  والا  کون  ہے  جو  سودا  تم  نے  اس  سے  کیا  ہے  اس  سے  خوش  رہو  اور  یہ  بڑی  کامیابی  ہے
 
مَا كَانَ لِاَهۡلِ الۡمَدِيۡنَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُمۡ مِّنَ الۡاَعۡرَابِ اَنۡ يَّتَخَلَّفُوۡا عَنۡ رَّسُوۡلِ اللّٰهِ وَ لَا يَرۡغَبُوۡا بِاَنۡفُسِهِمۡ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ ‌ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ لَا يُصِيۡبُهُمۡ ظَمَاٌ وَّلَا نَصَبٌ وَّلَا مَخۡمَصَةٌ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلَا يَطَـُٔــوۡنَ مَوۡطِئًا يَّغِيۡظُ الۡكُفَّارَ وَلَا يَنَالُوۡنَ مِنۡ عَدُوٍّ نَّيۡلاً اِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ بِهٖ عَمَلٌ صَالِحٌ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَۙ‏ 120 
 
120  مدینہ  والوں  اور  ان  کے  آس  پاس  دیہات  کے  رہنے  والوں  کو  یہ  مناسب  نہیں  تھا  کہ  الله  کے  رسول  سے  پیچھے  رہ  جائیں  اور  نہ  یہ  کہ  اپنی  جانوں  کو  اس  کی  جان  سے  زیادہ  عزیز  سمجھیں  یہ  اس  لیے  ہے  کہ  انہیں  الله  کی  راہ  میں  جو  تکلیف  پہنچتی  ہے  پیاس  کی  یا  ماندگی  کی  یا  بھوک  کی  یاہ  وہ  ایسی  جگہ  چلتے  ہیں  جو  کافروں  کے  غصہ  کو  بھڑکائے  اور  یا  کافروں  سے  کوئی  چیز  چھین  لیتے  ہیں  ہر  بات  پر  ان  کے  لیے  عمل  صالح  لکھا  جاتا  ہے  بے  شک  الله  نیکی  کرنے  والوں  کا  اجر  ضائع  نہیں  کرتا
 
وَاِذَا مَاۤ اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ فَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّقُوۡلُ اَيُّكُمۡ زَادَتۡهُ هٰذِهٖۤ اِيۡمَانًا‌ ۚ فَاَمَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا فَزَادَتۡهُمۡ اِيۡمَانًا وَّهُمۡ يَسۡتَبۡشِرُوۡنَ‏ 124 
 
124  اور  جب  کوئی  سورت  نازل  ہوتی  ہے  تو  ان  میں  سے  بعض  کہتے  ہیں  کہ  اس  سورت  نےتم  میں  سے  کس  کے  ایمان  کو  بڑھایا  ہے  سو  جو  لوگ  ایمان  والے  ہیں  اس  سورت  نے  ان  کے  ایمان  کو  بڑھایا  ہے  اور  وہ  خوش  ہوتے  ہیں
 
وَاَمَّا الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ فَزَادَتۡهُمۡ رِجۡسًا اِلٰى رِجۡسِهِمۡ وَمَاتُوۡا وَهُمۡ كٰفِرُوۡنَ‏ 125 
 
125  اور  جن  کے  دلوں  میں  مرض  ہے  سوان  کے  حق  میں  نجاست  پر  نجاست  بڑھا  دی  اور  وہ  مرتے  دم  تک  کافر  ہی  رہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَاَنۡ لَّمۡ يَلۡبَثُوۡۤا اِلَّا سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُوۡنَ بَيۡنَهُمۡ‌ؕ قَدۡ خَسِرَ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِلِقَآءِ اللّٰهِ وَمَا كَانُوۡا مُهۡتَدِيۡنَ‏ 45 
۳-المنزل
 
45  اور  جس  دن  انہیں  جمع  کرے  گا  گویا  وہ  نہیں  رہے  تھے  مگر  ایک  گھڑی  دن  کی  ایک  دوسرے  کو  پہچانیں  گے  بے  شک  خسارے  میں  رہے  جنہوں  نے  الله  کی  ملاقات  کو  جھٹلایا  اور  راہ  پانے  والے  نہ  ہوئے
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا جَرَمَ اَ نَّهُمۡ فِى الۡاٰخِرَةِ هُمُ الۡاَخۡسَرُوۡنَ‏ 22 
 
22  بے  شک  یہی  لوگ  آخرت  میں  سب  سے  زیادہ  نقصان  میں  ہوں  گے
 
قَالَ يٰقَوۡمِ اَرَهۡطِىۡۤ اَعَزُّ عَلَيۡكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ ؕ وَ اتَّخَذۡتُمُوۡهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّا‌ ؕ اِنَّ رَبِّىۡ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ مُحِيۡطٌ‏ 92 
 
92  کہا  اے  میری  قوم  کیا  میری  برادری  کا  دباؤ  تم  پر  الله  سے  زیادہ  ہے  اس  کو  تم  نے  پس  پشت  ڈال  دیا  ہے  بے  شک  میرا  رب  تمہارے  سب  اعمال  پر  احاطہ  کرنے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ قَالُوۡا لَيُوۡسُفُ وَاَخُوۡهُ اَحَبُّ اِلٰٓى اَبِيۡنَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ  ؕ اِنَّ اَبَانَا لَفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنِ ‌ۖ ‌ۚ‏ 8 
 
8  جب  انہوں  نے  کہا  البتہ  یوسف  اور  اس  کا  بھائی  ہمارے  باپ  کو  ہم  سے  زیادہ  پیارا  ہے  حالانکہ  ہم  طاقتور  جماعت  ہیں  بے  شک  ہمارا  باپ  صریح  غلطی  پر  ہے
 
قَالَ هَلۡ اٰمَنُكُمۡ عَلَيۡهِ اِلَّا كَمَاۤ اَمِنۡتُكُمۡ عَلٰٓى اَخِيۡهِ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ فَاللّٰهُ خَيۡرٌ حٰفِظًا‌ وَّهُوَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِيۡنَ‏ 64 
 
64  کہا  میں  تمہارا  اس  پرکیا  اعتبارکروں  مگر  وہی  جیسا  اس  سے  پہلے  اس  کے  بھائی  پر  اعتبار  کیا  تھا  سو  الله  بہتر  نگہبان  ہے  اور  وہ  سب  مہربانوں  سے  مہربان  ہے
 
وَلَمَّا فَتَحُوۡا مَتَاعَهُمۡ وَجَدُوۡا بِضَاعَتَهُمۡ رُدَّتۡ اِلَيۡهِمۡؕ قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا مَا نَـبۡغِىۡؕ هٰذِهٖ بِضَاعَتُنَا رُدَّتۡ اِلَيۡنَا‌ ۚ وَنَمِيۡرُ اَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ اَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيۡرٍ‌ؕ ذٰ لِكَ كَيۡلٌ يَّسِيۡرٌ‏ 65 
 
65  اورجب  انہوں  نے  اپنا  اسباب  کھولا  انہوں  نے  اپنی  پونجی  پائی  جو  انہیں  واپس  کر  دی  گئی  تھی  کہا  اے  ہمارے  باپ!  ہمیں  اور  کیا  چاہیئے  یہ  ہماری  پونجی  ہمیں  واپس  کر  دی  گئی  ہے  اور  اپنے  گھر  والوں  کے  لیے  غلہ  لائیں  گے  او  راپنے  بھائی  کی  حفاظت  کریں  گے  اور  ایک  اونٹ  کا  بوجھ  اور  زیادہ  لائیں  گے  اور  یہ  بوجھ  ملنا  آسان  ہے
 
قَالَ لَا تَثۡرِيۡبَ عَلَيۡكُمُ الۡيَوۡمَ‌ؕ يَغۡفِرُ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ وَهُوَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِيۡنَ‏ 92 
 
92  کہا  آج  تم  پر  کوئی  الزام  نہیں  الله  تمہیں  بخشے  اور  وہ  سب  سے  زیادہ  مہربان  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ تَاَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَٮِٕنۡ شَكَرۡتُمۡ لَاَزِيۡدَنَّـكُمۡ‌ وَلَٮِٕنۡ كَفَرۡتُمۡ اِنَّ عَذَابِىۡ لَشَدِيۡدٌ‏ 7 
 
7  اور  جب  تمہارے  رب  نے  سنا  دیا  تھا  کہ  البتہ  اگر  تم  شکر  گزاری  کرو  گے  تو  اور  زیادہ  دوں  گا  اور  اگر  ناشکری  کرو  گے  تو  میرا  عذاب  بھی  سخت  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَكُوۡنُوۡا كَالَّتِىۡ نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۡۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ اَنۡكَاثًا ؕ تَتَّخِذُوۡنَ اَيۡمَانَكُمۡ دَخَلًاۢ بَيۡنَكُمۡ اَنۡ تَكُوۡنَ اُمَّةٌ هِىَ اَرۡبٰى مِنۡ اُمَّةٍ‌ ؕ اِنَّمَا يَبۡلُوۡكُمُ اللّٰهُ بِهٖ ‌ؕ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَـكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ مَا كُنۡـتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 92 
 
92  اور  اس  عورت  جیسے  نہ  بنو  جواپنا  سوت  محنت  کے  بعد  کاٹ  کر  توڑ  ڈالے  کہ  تم  اپنی  قسموں  کو  آپس  میں  فساد  کا  ذریعہ  بنانے  لگو  محض  اس  لیے  کہ  ایک  گروہ  دوسرے  گروہ  سے  بڑھ  جائے  الله  اس  میں  تمہاری  آزمائش  کرتا  ہے  اور  جس  چیز  میں  تم  اختلاف  کرتے  ہو  الله  اسے  ضرور  قیامت  کے  دن  ظاہر  کردے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰۤٮِٕكَ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ يَبۡتَغُوۡنَ اِلٰى رَبِّهِمُ الۡوَسِيۡلَةَ اَيُّهُمۡ اَقۡرَبُ وَيَرۡجُوۡنَ رَحۡمَتَهٗ وَيَخَافُوۡنَ عَذَابَهٗؕ اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُوۡرًا‏ 57 
۴-المنزل
 
57  وہ  لوگ  جنہیں  یہ  پکارتے  ہیں  جو  ان  میں  سے  زیادہ  مقرب  ہیں  وہ  بھی  اپنے  رب  کی  طرف  نیکیوں  کا  ذریعہ  تلاش  کرتے  ہیں  اور  اس  کی  مہربانی  کی  امید  رکھتے  ہیں  اور  اس  کے  عذاب  سے  ڈرتے  ہیں  بےشک  تیرے  رب  کا  عذاب  ڈرنے  کی  چیز  ہے
۴-المنزل
 
وَنُنَزِّلُ مِنَ الۡـقُرۡاٰنِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَّرَحۡمَةٌ لِّـلۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ۙ وَلَا يَزِيۡدُ الظّٰلِمِيۡنَ اِلَّا خَسَارًا‏ 82 
 
82  اور  ہم  قرآن  میں  ایسی  چیزیں  نازل  کرتے  ہیں  کہ  وہ  ایمانداروں  کے  حق  میں  شفا  اور  رحمت  ہیں  اور  ظالموں  کو  اس  سےاور  زیادہ  نقصان  پہنچتا  ہے
 
قُلۡ كُلٌّ يَّعۡمَلُ عَلٰى شَاكِلَتِهٖؕ فَرَبُّكُمۡ اَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ اَهۡدٰى سَبِيۡلًا‏ 84 
 ۹ع
84  کہہ  دو  کہ  ہر  شخص  اپنے  طریقہ  پر  کام  کرتا  ہے  پھر  تمہارا  رب  خوب  جانتا  ہے  کہ  سب  سے  زیادہ  ٹھیک  راہ  پر  کون  ہے
 ۹ع
وَيَخِرُّوۡنَ لِلۡاَذۡقَانِ يَبۡكُوۡنَ وَيَزِيۡدُهُمۡ خُشُوۡعًا ۩‏ 109 
السجدة  
109  اور  تھوڑیوں  پر  روتے  ہوئے  گرتے  ہیں  اور  ان  میں  عاجزی  زیادہ  کر  دیتا  ہے
السجدة  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَاَهُمۡ بِالۡحَـقِّ‌ؕ اِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ اٰمَنُوۡا بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنٰهُمۡ هُدًى‌ۖ‏ 13 
 
13  ہم  تمہیں  ان  کا  صحیح  حال  سناتے  ہیں  بے  شک  وہ  کئی  جوان  تھے  جو  اپنے  رب  پر  ایمان  لائے  اور  ہم  نے  انہیں  اور  زيادہ  ہدایت  دی
 
هٰٓؤُلَاۤءِ قَوۡمُنَا اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اٰلِهَةً‌ ؕ لَوۡ لَا يَاۡتُوۡنَ عَلَيۡهِمۡ بِسُلۡطٰنٍۢ بَيِّنٍ‌ ؕ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا ؕ‏ 15 
 
15  یہ  ہماری  قوم  ہے  انہوں  نے  الله  کے  سوا  اورمعبود  بنا  لیے  ہیں  ان  پر  کوئی  کھلی  دلیل  کیوں  نہیں  لاتے  پھر  اس  سے  بڑا  ظالم  کون  ہوگا  جس  نے  الله  پر  جھوٹ  باندھا
 
اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ‌ وَاذۡكُرْ رَّبَّكَ اِذَا نَسِيۡتَ وَقُلۡ عَسٰٓى اَنۡ يَّهۡدِيَنِ رَبِّىۡ لِاَقۡرَبَ مِنۡ هٰذَا رَشَدًا‏ 24 
 
24  مگر  یہ  کہ  الله  چاہے  اور  اپنے  رب  کو  یاد  کر  لے  جب  بھول  جائے  اور  کہہ  دو  امید  ہے  کہ  میرا  رب  مجھے  اس  سے  بھی  بہتر  راستہ  دکھائے
 
وَكَانَ لَهٗ ثَمَرٌ‌ ۚ فَقَالَ لِصَاحِبِهٖ وَهُوَ يُحَاوِرُهٗۤ اَنَا اَكۡثَرُ مِنۡكَ مَالًا وَّاَعَزُّ نَفَرًا‏ 34 
 
34  اور  اسے  پھل  مل  گیا  پھر  اس  نے  اپنے  ساتھی  سے  باتیں  کرتے  ہوئے  کہا  کہ  میں  تجھ  سے  مال  میں  بھی  زيادہ  ہوں  اور  جماعت  کے  لحاظ  سے  بھی  زیادہ  معزز  ہوں
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ ذُكِّرَ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖ فَاَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِىَ مَا قَدَّمَتۡ يَدٰهُ‌ ؕ اِنَّا جَعَلۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اَكِنَّةً اَنۡ يَّفۡقَهُوۡهُ وَفِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَقۡرًا‌ ؕ وَاِنۡ تَدۡعُهُمۡ اِلَى الۡهُدٰى فَلَنۡ يَّهۡتَدُوۡۤا اِذًا اَبَدًا‏ 57 
 
57  اور  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہے  جسے  اس  کے  رب  کی  آیتوں  سے  نصیحت  کی  جائے  پھر  ان  سے  منہ  پھیر  لے  اور  جو  کچھ  اس  کے  ہاتھوں  نے  آگے  بھیجا  ہے  بھول  جائے  بے  شک  ہم  نے  ان  کے  دلوں  پر  پردے  ڈال  دیے  ہیں  کہ  اسے  نہ  سمجھیں  اور  ان  کے  کانوں  میں  گرانی  ہے  اور  اگر  تو  انہیں  ہدایت  کی  طرف  بلائے  تو  بھی  وہ  ہر  گز  کبھی  راہ  پر  نہ  آئیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ لَـنَحۡنُ اَعۡلَمُ بِالَّذِيۡنَ هُمۡ اَوۡلٰى بِهَا صِلِيًّا‏ 70 
 
70  پھر  ہم  ان  لوگو  ں  کو  خوب  جانتے  ہیں  جو  دوزخ  میں  جانے  کے  زیادہ  مستحق  ہیں
 
وَيَزِيۡدُ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اهۡتَدَوۡا هُدًى‌ؕ وَالۡبٰقِيٰتُ الصّٰلِحٰتُ خَيۡرٌ عِنۡدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَّخَيۡرٌ مَّرَدًّا‏ 76 
 
76  اور  جو  لوگ  ہدایت  پر  ہیں  الله  انہیں  زیادہ  ہدایت  دیتا  ہے  اور  باقی  رہنے  والی  نیکیاں  تیرے  رب  کے  نزدیک  ثواب  اور  انجام  کے  لحاظ  سے  بہت  ہی  بہتر  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ تَجۡهَرۡ بِالۡقَوۡلِ فَاِنَّهٗ يَعۡلَمُ السِّرَّ وَاَخۡفٰى‏ 7 
 
7  اور  اگرتو  پکار  کر  بات  کہے  تو  وہ  پوشیدہ  اور  اس  سے  بھی  زیادہ  پوشیدہ  کو  جانتا  ہے
 
قَالَا رَبَّنَاۤ اِنَّـنَا نَخَافُ اَنۡ يَّفۡرُطَ عَلَيۡنَاۤ اَوۡ اَنۡ يَّطۡغٰى‏ 45 
 
45  کہا  اے  ہمارے  رب  ہمیں  ڈر  ہے  کہ  وہ  ہم  پر  زیادتی  کرے  یا  یہ  کہ  زیادہ  سرکشی  کرے
 
قَالَ اٰمَنۡتُمۡ لَهٗ قَبۡلَ اَنۡ اٰذَنَ لَـكُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ لَـكَبِيۡرُكُمُ الَّذِىۡ عَلَّمَكُمُ السِّحۡرَ‌ۚ فَلَاُقَطِّعَنَّ اَيۡدِيَكُمۡ وَاَرۡجُلَكُمۡ مِّنۡ خِلَافٍ وَّلَاُصَلِّبَـنَّكُمۡ فِىۡ جُذُوۡعِ النَّخۡلِ وَلَـتَعۡلَمُنَّ اَيُّنَاۤ اَشَدُّ عَذَابًا وَّاَبۡقٰى‏ 71 
 
71  کہا  تم  میری  اجازت  سے  پہلےہی  اس  پر  ایمان  لے  آئے  بے  شک  یہ  تمہارا  سردار  ہے  جس  نے  تمہیں  جادو  سکھایا  سو  اب  میں  تمہارے  ہاتھ  اور  دوسری  طرف  کے  پاؤں  کٹواؤں  گا  اورتمہیں  کھجور  کے  تنوں  پر  سولی  دوں  گا  اورتمہیں  معلوم  ہوجائے  گا  ہم  میں  سے  کس  کا  عذاب  سخت  اور  دیر  تک  رہنے  والا  ہے
 
فَتَعٰلَى اللّٰهُ الۡمَلِكُ الۡحَـقُّ‌ ۚ وَلَا تَعۡجَلۡ بِالۡقُرۡاٰنِ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يُّقۡضٰٓى اِلَيۡكَ وَحۡيُهٗ‌ وَقُلْ رَّبِّ زِدۡنِىۡ عِلۡمًا‏ 114 
 
114  سو  الله  بادشاہ  حقیقی  بلند  مرتبے  والا  ہے  اور  تو  قرآن  کے  لینے  میں  جلدی  نہ  کر  جب  تک  اس  کا  اترنا  پورا  نہ  ہوجائےاور  کہہ  اے  میرے  رب  مجھے  اور  زیادہ  علم  دے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَيُّوۡبَ اِذۡ نَادٰى رَبَّهٗۤ اَنِّىۡ مَسَّنِىَ الضُّرُّ وَاَنۡتَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِيۡنَ‌ ۖ‌ۚ‏ 83 
 
83  اورجب  کہ  ایوب  نے  اپنے  رب  کو  پکارا  کہ  مجھے  روگ  لگ  گیا  ہے  حالانکہ  تو  سب  رحم  کرنے  والوں  سے  زیادہ  رحم  کرنے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَدۡعُوۡا لَمَنۡ ضَرُّهٗۤ اَقۡرَبُ مِنۡ نَّـفۡعِهٖ‌ؕ لَبِئۡسَ الۡمَوۡلٰى وَلَبِئۡسَ الۡعَشِيۡرُ‏ 13 
 
13  ایسے  کو  پکارتا  ہے  جس  کا  ضرر  اس  کے  نفع  سے  نزدیک  تر  ہے  ایسا  کارساز  بھی  برا  اور  ایسا  رفیق  بھی  برا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا نُـكَلِّفُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا‌ وَلَدَيۡنَا كِتٰبٌ يَّـنۡطِقُ بِالۡحَـقِّ‌ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 62 
 
62  اور  ہم  کسی  پر  اس  کی  طاقت  سے  بڑھ  کر  بوجھ  نہیں  ڈالتے  اور  ہمارے  پاس  ایک  کتاب  ہے  جو  سچ  بولے  گی  اور  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ جَآءُوۡ بِالۡاِفۡكِ عُصۡبَةٌ مِّنۡكُمۡ‌ ؕ لَا تَحۡسَبُوۡهُ شَرًّا لَّـكُمۡ‌ ؕ بَلۡ هُوَ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ‌ ؕ لِكُلِّ امۡرِىٴٍ مِّنۡهُمۡ مَّا اكۡتَسَبَ مِنَ الۡاِثۡمِ‌ ۚ وَالَّذِىۡ تَوَلّٰى كِبۡرَهٗ مِنۡهُمۡ لَهٗ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 11 
 
11  بے  شک  جو  لوگ  یہ  طوفان  لائے  ہیں  تم  ہی  میں  سے  ایک  گروہ  ہے  تم  سے  اپنے  حق  میں  برا  نہ  سمجھو  بلکہ  وہ  تمہارے  لیے  بہتر  ہے  ان  میں  سے  ہر  ایک  کے  لیے  بقدرِ  عمل  گناہ  ہے  اور  جس  نے  ان  میں  سے  سب  سے  زیادہ  حصہ  لیا  اس  کے  لیے  بڑا  عذاب  ہے
 
لِيَجۡزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحۡسَنَ مَا عَمِلُوۡا وَيَزِيۡدَهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَاللّٰهُ يَرۡزُقُ مَنۡ يَّشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 38 
 
38  تاکہ  الله  انہیں  ان  کے  عمل  کا  اچھا  بدلہ  دے  اور  انہیں  اپنے  فضل  سے  اور  بھی  دے  اور  الله  جسے  چاہتا  ہے  بے  حساب  روزی  دیتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ تَحۡسَبُ اَنَّ اَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُوۡنَ اَوۡ يَعۡقِلُوۡنَ‌ ؕ اِنۡ هُمۡ اِلَّا كَالۡاَنۡعَامِ‌ بَلۡ هُمۡ اَضَلُّ سَبِيۡلًا‏ 44 
 ۲ع
44  یا  تو  خیال  کرتا  ہے  کہ  اکثر  ان  میں  سے  سنتے  یا  سمجھتے  ہیں  یہ  تو  محض  چوپایوں  کی  طرح  ہیں  بلکہ  ان  سے  بھی  زیادہ  گمراہ  ہیں
 ۲ع
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمُ اسۡجُدُوۡا لِلرَّحۡمٰنِ قَالُوۡا وَمَا الرَّحۡمٰنُ اَنَسۡجُدُ لِمَا تَاۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُوۡرًا ۩‏ 60 
السجدة  ۳ع
60  اورجب  ان  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  رحمنٰ  کو  سجدہ  کرو  توکہتے  ہیں  رحمنٰ  کیا  ہے  کیا  ہم  اسے  سجدہ  کریں  جس  کے  لیے  تو  کہہ  دے  اور  اس  سے  انہیں  اور  زیادہ  نفرت  ہوتی  ہے
السجدة  ۳ع
وَالَّذِيۡنَ اِذَاۤ اَنۡفَقُوۡا لَمۡ يُسۡرِفُوۡا وَلَمۡ يَقۡتُرُوۡا وَكَانَ بَيۡنَ ذٰلِكَ قَوَامًا‏ 67 
 
67  اوروہ  لوگ  جب  خرچ  کرتے  ہیں  تو  فضول  خرچی  نہیں  کرتے  اور  نہ  تنگی  کرتے  ہیں  اور  ان  کا  خرچ  ان  دونوں  کے  درمیان  اعتدال  پر  ہوتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَخِىۡ هٰرُوۡنُ هُوَ اَفۡصَحُ مِنِّىۡ لِسَانًا فَاَرۡسِلۡهُ مَعِىَ رِدۡاً يُّصَدِّقُنِىۡٓ‌ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يُّكَذِّبُوۡنِ‏ 34 
۵-المنزل
 
34  اور  میرے  بھائی  ہارون  کی  زبان  مجھ  سے  زياہ  روان  ہے  اسے  میرے  ساتھ  مددگار  بنا  کر  بھیج  کہ  میری  تصدیق  کرےکیونکہ  میں  ڈرتا  ہوں  کہ  وہ  مجھے  جھٹلائیں  گے
۵-المنزل
 
فَاِنۡ لَّمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَكَ فَاعۡلَمۡ اَنَّمَا يَـتَّبِعُوۡنَ اَهۡوَآءَهُمۡ‌ ؕ وَمَنۡ اَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوٰٮهُ بِغَيۡرِ هُدًى مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 50 
 ۸ع
50  پھر  اگر  تمہارا  کہنا  نہ  مانیں  تو  جان  لو  کہ  وہ  صرف  اپنی  خواہشوں  کے  تابع  ہیں  اور  اس  سے  بڑھ  کر  کون  گمراہ  ہوگا  جو  الله  کی  ہدایت  چھوڑ  کر  اپنی  خواہشوں  پر  چلتا  ہو  بے  شک  الله  ظالم  قوم  کو  ہدایت  نہیں  کرتا
 ۸ع
قَالَ اِنَّمَاۤ اُوۡتِيۡتُهٗ عَلٰى عِلۡمٍ عِنۡدِىۡ‌ؕ اَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ قَدۡ اَهۡلَكَ مِنۡ قَبۡلِهٖ مِنَ الۡقُرُوۡنِ مَنۡ هُوَ اَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةً وَّاَكۡثَرُ جَمۡعًا‌ؕ وَلَا يُسۡــَٔلُ عَنۡ ذُنُوۡبِهِمُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 78 
 
78  کہا  یہ  تو  مجھے  ایک  ہنر  سے  ملا  ہے  جو  میرے  پاس  ہے  کیا  اسے  معلوم  نہیں  کہ  الله  نے  اس  سے  پہلے  بہت  سی  امتیں  جو  اس  سے  قوت  میں  بڑھ  کر  اور  جمیعت  میں  زیادہ  تھیں  ہلاک  کر  ڈالی  ہیں  اور  گناہگاروں  سے  ان  کے  گناہوں  کے  بارے  میں  پوچھا  نہیں  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ كَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً وَّاَثَارُوا الۡاَرۡضَ وَعَمَرُوۡهَاۤ اَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوۡهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌ ؕ فَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ ؕ‏ 9 
 
9  کیا  انہوں  نے  ملک  میں  پھر  کر  نہیں  دیکھا  کہ  ان  سے  پہلوں  کا  کیسا  انجام  ہوا  وہ  ان  سے  بھی  بڑھ  کر  قوت  والے  تھے  اور  انہوں  نے  زمین  کو  جوتا  تھا  اور  ان  سے  بہت  زیادہ  آباد  کیا  تھا  اور  ان  کے  پاس  ان  کے  رسول  معجزات  لے  کر  بھی  آئے  تھے  پھر  الله  ایسا  نہ  تھا  کہ  ان  پر  ظلم  کرتا  بلکہ  وہی  اپنے  نفسوں  پر  ظلم  کرتے  تھے
 
قُلۡ سِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَانْظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ كَانَ اَكۡثَرُهُمۡ مُّشۡرِكِيۡنَ‏ 42 
 
42  کہہ  دو  ملک  میں  چلو  پھرو  اور  دیکھو  جو  لوگ  پہلے  گزرے  ہیں  ان  کا  کیسا  انجام  ہوا  ان  میں  سے  اکثر  مشرک  ہی  تھے
 
وَيَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَةُ يُقۡسِمُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ ۙ مَا لَبِثُوۡا غَيۡرَ سَاعَةٍ ‌ؕ كَذٰلِكَ كَانُوۡا يُؤۡفَكُوۡنَ‏ 55 
 
55  اورجس  دن  قیامت  قائم  ہو  گی  گناہگار  قسمیں  کھائیں  گے  کہ  ہم  ایک  گھڑی  سے  بھی  زیادہ  نہیں  ٹھہرے  تھے  اسی  طرح  وہ  الٹے  جاتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلنَّبِىُّ اَوۡلٰى بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ مِنۡ اَنۡفُسِهِمۡ‌ وَاَزۡوَاجُهٗۤ اُمَّهٰتُهُمۡ‌ ؕ وَاُولُوا الۡاَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلٰى بِبَعۡضٍ فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَفۡعَلُوۡۤا اِلٰٓى اَوۡلِيٰٓٮِٕكُمۡ مَّعۡرُوۡفًا‌ ؕ كَانَ ذٰ لِكَ فِى الۡكِتٰبِ مَسۡطُوۡرًا‏ 6 
 
6  نبی  مسلمانو  ں  کے  معاملہ  میں  ان  سے  بھی  زيادہ  دخل  دینے  کا  حقدار  ہے  اور  اس  کی  بیویاں  ان  کی  مائیں  ہیں  اور  رشتہ  دار  الله  کی  کتاب  میں  ایک  دوسرے  سے  زیادہ  تعلق  رکھتے  ہیں  بہ  نسبت  دوسرے  مومنین  اور  مہاجرین  کے  مگر  یہ  کہ  تم  اپنے  دوستوں  سے  کچھ  سلوک  کرنا  چاہو  یہ  بات  لوح  محفوظ  میں  لکھی  ہوئی  ہے
 
وَلَمَّا رَاَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الۡاَحۡزَابَ ۙ قَالُوۡا هٰذَا مَا وَعَدَنَا اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗ وَ صَدَقَ اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗ وَمَا زَادَهُمۡ اِلَّاۤ اِيۡمَانًـا وَّتَسۡلِيۡمًا ؕ‏ 22 
 
22  اور  جب  مومنوں  نے  فوجوں  کو  دیکھا  تو  کہا  یہ  وہ  ہے  جس  کا  ہم  سے  الله  اور  اس  کے  رسول  نے  وعدہ  کیا  تھا  اور  الله  اور  اس  کے  رسول  نے  سچ  کہا  تھا  اور  اس  سے  ان  کے  ایمان  اور  فرمانبرداری  میں  ترقی  ہو  گئی
 
وَاِذۡ تَقُوۡلُ لِلَّذِىۡۤ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِ وَاَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ اَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَاتَّقِ اللّٰهَ وَتُخۡفِىۡ فِىۡ نَفۡسِكَ مَا اللّٰهُ مُبۡدِيۡهِ وَتَخۡشَى النَّاسَ ‌ۚ وَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنۡ تَخۡشٰٮهُ ؕ فَلَمَّا قَضٰى زَيۡدٌ مِّنۡهَا وَطَرًا زَوَّجۡنٰكَهَا لِكَىۡ لَا يَكُوۡنَ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ حَرَجٌ فِىۡۤ اَزۡوَاجِ اَدۡعِيَآٮِٕهِمۡ اِذَا قَضَوۡا مِنۡهُنَّ وَطَرًا ؕ وَكَانَ اَمۡرُ اللّٰهِ مَفۡعُوۡلًا‏ 37 
 
37  اور  جب  تو  نے  اس  شخص  سے  کہا  جس  پر  الله  نے  احسان  کیا  اور  تو  نے  احسان  کیا  اپنی  بیوی  کو  اپنے  پاس  رکھ  الله  سے  ڈر  اور  تو  اپنے  دل  میں  ایک  چیز  چھپاتا  تھا  جسے  الله  ظاہر  کرنے  والا  تھا  اور  تو  لوگوں  سے  ڈرتا  تھا  حالانکہ  الله  زیادہ  حق  رکھتا  ہے  کہ  تو  اس  سے  ڈرے  پھر  جب  زید  اس  سے  حاجت  پوری  کر  چکا  تو  ہم  نے  تجھ  سے  اس  کا  نکاح  کر  دیا  تاکہ  مسلمانوں  پر  ان  کے  منہ  بولے  بیٹوں  کی  بیویوں  کے  بارے  میں  کوئی  گناہ  نہ  ہو  جب  کہ  وہ  ان  سے  حاجت  پوری  کر  لیں  اور  الله  کا  حکم  ہوکر  رہنے  والا  ہے
 
تُرۡجِىۡ مَنۡ تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـــْٔوِىۡۤ اِلَيۡكَ مَنۡ تَشَآءُ ؕ وَمَنِ ابۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَ ؕ ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ تَقَرَّ اَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَاۤ اٰتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَلِيۡمًا‏ 51 
 
51  آپ  ان  میں  سے  جسے  چاہیں  چھوڑ  دیں  اور  جسے  چاہیں  اپنے  پاس  جگہ  دیں  اور  ان  میں  سے  جسے  آپ  چاہیں  جنہیں  آپ  نے  علیحدہ  کر  دیا  تھا  تو  آپ  پر  کوئی  گناہ  نہیں  یہ  اس  سے  زیادہ  قریب  ہے  کہ  ان  کی  آنکھیں  ٹھنڈی  ہوں  اور  غمزدہ  نہ  ہو  اور  ان  سب  کو  جو  آپ  دیں  اس  پر  راضی  ہوں  اور  جو  کچھ  تمہارے  دلوں  میں  ہے  الله  جانتا  ہے  اورالله  جاننے  والا  بردبار  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا النَّبِىُّ قُلْ لِّاَزۡوَاجِكَ وَبَنٰتِكَ وَنِسَآءِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ يُدۡنِيۡنَ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ جَلَابِيۡبِهِنَّ ؕ ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ يُّعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 59 
 
59  اے  نبی  اپنی  بیویوں  اور  بیٹیوں  اور  مسلمانوں  کی  عورتوں  سے  کہہ  دو  کہ  اپنے  مونہوں  پر  نقاب  ڈالا  کریں  یہ  اس  سے  زیادہ  قریب  ہے  کہ  پہچانی  جائیں  پھر  نہ  ستائی  جائیں  اور  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ لۡحَمۡدُ لِلّٰهِ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ جَاعِلِ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ رُسُلًا اُولِىۡۤ اَجۡنِحَةٍ مَّثۡنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ ؕ يَزِيۡدُ فِى الۡخَـلۡقِ مَا يَشَآءُ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 1 
 
1  سب  تعریف  الله  کے  لیے  ہے  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  بنانے  والا  ہے  فرشتوں  کو  رسول  بنانے  والا  ہے  جن  کے  دو  دو  تین  تین  چار  چار  پر  ہیں  وہ  پیدائش  میں  جو  چاہے  زیادہ  کر  دیتا  ہے  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
وَاللّٰهُ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَةٍ ثُمَّ جَعَلَـكُمۡ اَزۡوَاجًا ؕ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ اُنۡثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلۡمِهؕ وَمَا يُعَمَّرُ مِنۡ مُّعَمَّرٍ وَّلَا يُنۡقَصُ مِنۡ عُمُرِهٖۤ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍؕ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ‏ 11 
 
11  اور  الله  ہی  نے  تمہیں  مٹی  سے  پیدا  کیا  پھر  نطفہ  سے  پھر  تمہیں  جوڑے  بنایا  اور  کوئی  مادہ  حاملہ  نہیں  ہو  تی  اور  نہ  وہ  جنتی  ہے  مگر  اس  کے  علم  سے  اور  نہ  کوئی  بڑی  عمر  والا  عمر  دیا  جاتا  ہے  اور  نہ  اس  کی  عمر  کم  کی  جاتی  ہے  مگر  وہ  کتاب  میں  درج  ہے  بے  شک  یہ  بات  الله  پر  آسان  ہے
 
لِيُوَفِّيَهُمۡ اُجُوۡرَهُمۡ وَيَزِيۡدَهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ ؕ اِنَّهٗ غَفُوۡرٌ شَكُوۡرٌ‏ 30 
 
30  تاکہ  الله  انہیں  ان  کے  اجر  پورے  دے  اور  انہیں  اپنے  فضل  سے  زیادہ  دےبے  شک  وہ  بخشنے  والا  قدردان  ہے
 
هُوَ الَّذِىۡ جَعَلَـكُمۡ خَلٰٓٮِٕفَ فِى الۡاَرۡضِ ؕ فَمَنۡ كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهٗ ؕ وَلَا يَزِيۡدُ الۡـكٰفِرِيۡنَ كُفۡرُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ اِلَّا مَقۡتًا ۚ وَلَا يَزِيۡدُ الۡـكٰفِرِيۡنَ كُفۡرُهُمۡ اِلَّا خَسَارًا‏ 39 
 
39  وہی  ہے  جس  نے  تمہیں  زمین  میں  قائم  مقام  بنایا  پس  جو  کفر  کرے  گا  اس  کے  کفر  کا  وبال  اسی  پر  ہوگا  اور  کافروں  کا  کفر  ان  کے  رب  کے  ہاں  ناراضگی  کے  سوا  اور  کچھ  نہیں  زیادہ  کرتا
 
وَاَ قۡسَمُوۡا بِاللّٰهِ جَهۡدَ اَيۡمَانِهِمۡ لَٮِٕنۡ جَآءَهُمۡ نَذِيۡرٌ لَّيَكُوۡنُنَّ اَهۡدٰى مِنۡ اِحۡدَى الۡاُمَمِۚ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ نَذِيۡرٌ مَّا زَادَهُمۡ اِلَّا نُفُوۡرًا ۙ‏ 42 
 
42  اوروہ  الله  کی  پختہ  قسمیں  کھاتے  تھے  اگر  ان  کے  پاس  کوئی  بھی  ڈرانے  والا  آیا  تو  ہر  ایک  امت  سے  زیادہ  ہدایت  پر  ہوں  گے  پھر  جب  ان  کے  پاس  ڈرانے  والا  آیا  تو  اس  سے  ان  کو  اور  بھی  نفرت  بڑھ  گئی
 
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعۡجِزَهٗ مِنۡ شَىۡءٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ ؕ اِنَّهٗ كَانَ عَلِيۡمًا قَدِيۡرًا‏ 44 
 
44  کیا  انہوں  نے  زمین  میں  سیر  نہیں  کی  کہ  وہ  دیکھتے  ان  لوگو  ں  کا  کیسا  برا  انجام  ہوا  جو  ان  سے  پہلے  تھے  اور  وہ  ان  سے  زیادہ  طاقتور  تھے  اور  الله  ایسا  نہیں  ہے  کہ  اسے  کوئی  چیز  آسمانوں  میں  اور  نہ  زمین  میں  عاجز  کر  دے  بے  شک  وہ  جاننے  والا  قدرت  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ نُّعَمِّرۡهُ نُـنَكِّسۡهُ فِى الۡخَـلۡقِ‌ؕ اَفَلَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 68 
 
68  اور  ہم  جس  کی  عمر  زیادہ  کرتے  ہیں  بناوٹ  میں  اسے  الٹا  گھٹاتے  چلے  جاتے  ہیں  کیا  یہ  لوگ  نہیں  سمجھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاسۡتَفۡتِهِمۡ اَهُمۡ اَشَدُّ خَلۡقًا اَمۡ مَّنۡ خَلَقۡنَاؕ اِنَّا خَلَقۡنٰهُمۡ مِّنۡ طِيۡنٍ لَّازِبٍ‏ 11 
۶-المنزل
 
11  پس  ان  سے  پوچھیئے  کیا  ان  کا  بنانا  زیادہ  مشکل  ہے  یا  ان  کا  جنہیں  ہم  نے  پیدا  کیا  ہے  بے  شک  ہم  نے  انہیں  لیسدار  مٹی  سے  پیدا  کیا  ہے
۶-المنزل
 
وَاَرۡسَلۡنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلۡفٍ اَوۡ يَزِيۡدُوۡنَ‌ۚ‏ 147 
 
147  اور  ہم  نے  اس  کو  ایک  لاکھ  یا  اس  سے  زیادہ  لوگوں  کے  پاس  بھیجا
 
اَصۡطَفَى الۡبَنَاتِ عَلَى الۡبَنِيۡنَؕ‏ 153 
 
153  کیا  اس  نے  بیٹیوں  کو  بیٹوں  سے  زیادہ  پسند  کیا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَذَاقَهُمُ اللّٰهُ الۡخِزۡىَ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ۚ وَلَعَذَابُ الۡاٰخِرَةِ اَكۡبَرُ‌ ۘ لَوۡ كَانُوۡا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 26 
 
26  پھر  الله  نے  ان  کو  دنیا  ہی  کی  زندگی  میں  رسوائی  کا  مزہ  چکھایا  اور  آخرت  کا  عذاب  تو  اور  بھی  زیادہ  ہے  کاش  وہ  جانتے
 
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ كَذَبَ عَلَى اللّٰهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدۡقِ اِذۡ جَآءَهٗ‌ ؕ اَ لَيۡسَ فِىۡ جَهَنَّمَ مَثۡـوًى لِّـلۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 32 
 
32  پھر  اس  سے  کون  زیادہ  ظالم  ہے  جس  نے  الله  پرجھوٹ  بولا  اور  سچی  بات  کو  جھٹلایا  جب  اس  کے  پاس  آئی  کیا  دوزخ  میں  کافروں  کا  ٹھکانا  نہیں  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ اللّٰهِ اَكۡبَرُ مِنۡ مَّقۡتِكُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ اِذۡ تُدۡعَوۡنَ اِلَى الۡاِيۡمَانِ فَتَكۡفُرُوۡنَ‏ 10 
 
10  بے  شک  جو  لوگ  کافر  ہیں  انہیں  پکار  کر  کہا  جائے  گا  جیسی  تمہیں  (اس  وقت)  اپنے  سے  نفرت  ہے  اس  سے  بڑھ  کر  الله  کو  (تم  سے)  نفرت  تھی  جبکہ  تم  ایمان  کی  طرف  بلائے  جاتے  تھے  پھر  نہیں  مانا  کرتے  تھے
 
اَفَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡؕ كَانُوۡۤا اَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَاَشَدَّ قُوَّةً وَّ اٰثَارًا فِى الۡاَرۡضِ فَمَاۤ اَغۡنٰى عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 82 
 
82  پس  کیا  انہوں  نے  ملک  میں  چل  پھر  کر  نہیں  دیکھا  کہ  جو  لوگ  ان  سے  پہلے  ہو  گزرے  ہیں  ان  کا  کیا  انجام  ہوا  وہ  لوگ  ان  سے  زیادہ  تھے  اور  قوت  اور  نشانوں  میں  (بھی)  جو  کہ  زمین  پر  چھوڑگئے  ہیں  بڑھے  ہوئے  تھے  پس  ان  کے  نہ  کام  آیا  جو  کچھ  وہ  کماتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَمَّا عَادٌ فَاسۡتَكۡبَرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَقَالُوۡا مَنۡ اَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً  ‌ؕ اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَهُمۡ هُوَ اَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً  ؕ وَكَانُوۡا بِاٰيٰتِنَا يَجۡحَدُوۡنَ‏ 15 
 
15  پس  قوم  عاد  نے  زمین  میں  ناحق  تکبر  کیا  اورکہا  ہم  سے  طاقت  میں  کون  زیادہ  ہے  کیا  انہوں  نے  دیکھا  نہیں  کہ  الله  جس  نے  انہیں  پیدا  کیا  ہے  وہ  ان  سے  طاقت  میں  کہیں  بڑھ  کر  ہے  وہ  ہماری  آیتوں  کا  انکار  کرتے  رہے
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ كَانَ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ ثُمَّ كَفَرۡتُمۡ بِهٖ مَنۡ اَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِىۡ شِقَاقٍۢ بَعِيۡدٍ‏ 52 
 
52  کہہ  دو  بھلا  دیکھوتو  سہی  اگر  یہ  قرآن  الله  کی  طرف  سے  ہو  پھر  تم  اس  کا  انکار  کر  بیٹھے  تو  ایسے  پرلے  درجہ  کے  ضدی  سے  کون  زیادہ  گمراہ  ہو  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ لِكَ الَّذِىۡ يُبَشِّرُ اللّٰهُ عِبَادَهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَسۡـَٔـــلُـكُمۡ عَلَيۡهِ اَجۡرًا اِلَّا الۡمَوَدَّةَ فِى الۡقُرۡبٰى‌ؕ وَمَنۡ يَّقۡتَرِفۡ حَسَنَةً نَّزِدۡ لَهٗ فِيۡهَا حُسۡنًا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ شَكُوۡرٌ‏ 23 
 
23  یہی  وہ  (فضل)  جس  کی  الله  اپنے  بندوں  کو  خوشخبری  دے  دیتا  ہے  جو  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کیے  کہہ  دو  میں  تم  سے  اس  پر  کوئی  اجرات  نہیں  مانگتا  بجز  رشتہ  داری  کی  محبت  کے  اور  جو  نیکی  کمائے  گا  تو  ہم  اس  میں  اس  کے  لیے  بھلائی  زیادہ  کردیں  گے  بے  شک  الله  بخشنے  والا  قدردان  ہے
 
وَيَسۡتَجِيۡبُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَيَزِيۡدُهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَالۡكٰفِرُوۡنَ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ‏ 26 
 
26  اور  ان  کی  دعا  قبول  کرتا  ہے  جو  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کیے  اور  انہیں  اپنے  فضل  سے  زیادہ  دیتا  ہے  او  رکافروں  کے  لیے  سخت  عذاب  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اهۡتَدَوۡا زَادَهُمۡ هُدًى وَّاٰتٰٮهُمۡ تَقۡوٰٮهُمۡ‏ 17 
 
17  اور  جو  راستہ  پر  آگئے  ہیں  الله  انہیں  اور  زیادہ  ہدایت  دیتا  اور  انہیں  پرہیزگاری  عطا  کرتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ السَّكِيۡنَةَ فِىۡ قُلُوۡبِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ لِيَزۡدَادُوۡۤا اِيۡمَانًا مَّعَ اِيۡمَانِهِمۡ‌ ؕ وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا ۙ‏ 4 
 
4  وہی  تو  ہے  جس  نے  ایمانداروں  کے  دلو  ں  میں  اطمینان  اتارا  تاکہ  ان  کا  ایمان  اور  زیادہ  ہو  جائے  اور  آسمانوں  اور  زمین  کے  لشکر  سب  الله  ہی  کے  ہیں  اور  الله  خبردار  حکمت  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّا خَلَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ ذَكَرٍ وَّاُنۡثٰى وَجَعَلۡنٰكُمۡ شُعُوۡبًا وَّقَبَآٮِٕلَ لِتَعَارَفُوۡا‌ ؕ اِنَّ اَكۡرَمَكُمۡ عِنۡدَ اللّٰهِ اَ تۡقٰٮكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌ خَبِيۡرٌ‏ 13 
 
13  ا  ے  لوگو  ہم  نے  تمہیں  ایک  ہی  مرد  اور  عورت  سے  پیدا  کیا  ہے  اور  تمہارے  خاندان  اور  قومیں  جو  بنائی  ہیں  تاکہ  تمہیں  آپس  میں  پہچان  ہو  بے  شک  زیادہ  عزت  والا  تم  میں  سے  الله  کے  نزدیک  وہ  ہے  جو  تم  میں  سے  زیادہ  پرہیزگار  ہے  بے  شک  الله  سب  کچھ  جاننے  والا  خبردار  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهٖ نَفۡسُهٗ ۖۚ وَنَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ الۡوَرِيۡدِ‏ 16 
 
16  اور  بے  شک  ہم  نے  انسان  کو  پیدا  کیا  اور  ہم  جانتے  ہیں  جو  وسوسہ  اس  کے  دل  میں  گزرتا  ہے  اور  ہم  اس  سے  اس  کی  رگ  گلو  سے  بھی  زیادہ  قریب  ہیں
 
لَهُمۡ مَّا يَشَآءُوۡنَ فِيۡهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيۡدٌ‏ 35 
 
35  انہیں  جو  کچھ  وہ  چاہیں  گے  وہاں  ملے  گا  اور  ہمارے  پاس  اوربھی  زیادہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَمۡدَدۡنٰهُمۡ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحۡمٍ مِّمَّا يَشۡتَهُوۡنَ‏ 22 
۷-المنزل
 
22  اور  ہم  انہیں  اور  زیادہ  میوے  دیں  گے  اور  گوشت  جو  وہ  چاہیں  گے
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَوۡمَ نُوۡحٍ مِّنۡ قَبۡلُ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا هُمۡ اَظۡلَمَ وَاَطۡغٰىؕ‏ 52 
 
52  اور  اس  سے  پہلے  نوح  کی  قوم  کو  بے  شک  وہ  زیادہ  ظالم  اور  زيادہ  سرکش  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلِ السَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَالسَّاعَةُ اَدۡهٰى وَاَمَرُّ‏ 46 
 
46  بلکہ  قیامت  ان  کے  وعدے  کا  وقت  ہے  اور  قیامت  زیادہ  دہشت  ناک  اور  تلخ  تر  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَيۡهِ مِنۡكُمۡ وَلٰـكِنۡ لَّا تُبۡصِرُوۡنَ‏ 85 
 
85  اور  تم  سے  زیادہ  ہم  اس  کے  قرب  ہوتے  ہیں  لیکن  تم  نہیں  دیکھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِعۡلَمُوۡۤا اَنَّمَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا لَعِبٌ وَّلَهۡوٌ وَّزِيۡنَةٌ وَّتَفَاخُرٌۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٌ فِى الۡاَمۡوَالِ وَالۡاَوۡلَادِ‌ؕ كَمَثَلِ غَيۡثٍ اَعۡجَبَ الۡكُفَّارَ نَبَاتُهٗ ثُمَّ يَهِيۡجُ فَتَرٰٮهُ مُصۡفَرًّا ثُمَّ يَكُوۡنُ حُطٰمًا‌ؕ وَفِى الۡاٰخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ ۙ وَّمَغۡفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانٌ‌ؕ وَمَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَاۤ اِلَّا مَتَاعُ الۡغُرُوۡرِ‏ 20 
 
20  جان  لو  کہ  یہ  دنیا  کی  زندگی  محض  کھیل  اور  تماشا  اور  زیبائش  اور  ایک  دوسرے  پر  آپس  میں  فخر  کرنا  اور  ایک  دوسرے  پر  مال  اور  اولاد  میں  زیادتی  چاہنا  ہے  جیسے  بارش  کی  حالت  کہ  اس  کی  سبزی  نے  کسانوں  کو  خوش  کر  دیا  پھر  وہ  خشک  ہو  جاتی  ہے  تو  تو  اسے  زرد  شدہ  دیکھتا  ہے  پھر  وہ  چورا  چورا  ہو  جاتی  ہے  اور  آخرت  میں  سخت  عذاب  ہے  اور  الله  کی  مغفرت  اور  اس  کی  خوشنودی  ہے  اور  دنیاکی  زندگی  سوائے  دھوکے  کے  اسباب  کے  اور  کیا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَا يَكُوۡنُ مِنۡ نَّجۡوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَاۤ اَدۡنٰى مِنۡ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكۡثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ اَيۡنَ مَا كَانُوۡا‌ۚ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 7 
 
7  کیا  آپ  نے  نہیں  دیکھا  الله  جانتا  ہے  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  (یہاں  تک)  کہ  جو  کوئی  مشورہ  تین  آدمیوں  میں  ہوتا  ہے  تو  وہ  چوتھا  ہوتا  ہے  اور  جو  پانچ  میں  ہوتا  ہے  تو  وہ  چھٹا  ہوتا  ہے  اور  خواہ  اس  سے  کم  کی  سرگوشی  ہو  یا  زیادہ  کی  مگر  وہ  ہر  جگہ  ان  کے  ساتھ  ہوتا  ہے  پھر  انہیں  قیامت  کے  دن  بتائے  گا  کہ  وہ  کیا  کرتے  تھے  بے  شک  الله  ہر  چیز  کو  جاننے  والا  ہے
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَاجَيۡتُمُ الرَّسُوۡلَ فَقَدِّمُوۡا بَيۡنَ يَدَىۡ نَجۡوٰٮكُمۡ صَدَقَةً  ‌ؕ ذٰ لِكَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ وَاَطۡهَرُ ‌ؕ فَاِنۡ لَّمۡ تَجِدُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
12  اے  ایمان  والو  جب  تم  رسول  سے  سرگوشی  کرو  تو  اپنی  سرگوشی  سے  پہلے  صدقہ  دے  لیا  کرو  یہ  تمہارے  لیے  بہتر  اور  زیادہ  پاکیزہ  بات  ہے  پس  اگر  نہ  پاؤ  تو  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَاَنۡتُمۡ اَشَدُّ رَهۡبَةً فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 13 
 
13  البتہ  تمہارا  خوف  ان  کے  دلوں  میں  الله  (کے  خوف)  سے  زیادہ  ہے  یہ  اس  لیے  کہ  وہ  لوگ  سمجھتے  نہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعٰٓى اِلَى الۡاِسۡلَامِ‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 7 
 
7  اور  اس  سے  زیادہ  کون  ظالم  ہے  جو  الله  پر  جھوٹ  باندھے  حالانکہ  اسلام  کی  طرف  اسے  بلایا  جارہا  ہو  اور  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  کرتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ يَّمۡشِىۡ مُكِبًّا عَلٰى وَجۡهِهٖۤ اَهۡدٰٓى اَمَّنۡ يَّمۡشِىۡ سَوِيًّا عَلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 22 
 
22  پس  کیا  وہ  شخص  جو  اپنے  منہ  کے  بل  اوندھا  چلتا  ہے  وہ  زیادہ  راہِ  راست  پر  ہے  یا  وہ  جو  سیدھے  راستے  پر  سیدھا  چلا  جاتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِىۡۤ اِلَّا فِرَارًا‏ 6 
 
6  پھر  وہ  میرے  بلانے  سے  اوربھی  زيادہ  بھاگتے  رہے
 
رَبِّ اغۡفِرۡلِىۡ وَلِـوَالِدَىَّ وَلِمَنۡ دَخَلَ بَيۡتِىَ مُؤۡمِنًا وَّلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِؕ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيۡنَ اِلَّا تَبَارًا‏ 28 
النصف  ۱۰ع
28  اے  میرے  رب  مجھے  اور  میرے  ماں  باپ  کو  بخش  دے  اور  اس  کی  جو  میرے  گھر  میں  ایماندار  ہو  کر  داخل  ہوجائے  اور  ایماندار  مردوں  اور  عورتوں  کو  اور  ظالموں  کو  تو  بربادی  کے  سوا  اور  کچھ  زیادہ  نہ  کر
النصف  ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ الۡقُرۡاٰنَ تَرۡتِيۡلًا ؕ‏ 4 
 
4  یا  اس  پر  زیادہ  کر  دو  اور  قرآن  کو  ٹھہر  ٹھہر  کر  پڑھا  کرو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَمۡنُنۡ تَسۡتَكۡثِرُۙ‏ 6 
 
6  اوربدلہ  پانے  کی  غرض  سے  احسان  نہ  کرو
 
ثُمَّ يَطۡمَعُ اَنۡ اَزِيۡدَ  ۙ‏ 15 
 
15  پھر  وہ  طمع  کرتا  ہے  کہ  میں  اور  بڑھا  دوں
 
وَمَا جَعَلۡنَاۤ اَصۡحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓٮِٕكَةً‌ وَّمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ اِلَّا فِتۡنَةً لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ۙ لِيَسۡتَيۡقِنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ وَيَزۡدَادَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِيۡمَانًا‌ وَّلَا يَرۡتَابَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ۙ وَلِيَقُوۡلَ الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ وَّالۡكٰفِرُوۡنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ‌ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُوۡدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ‌ؕ وَمَا هِىَ اِلَّا ذِكۡرٰى لِلۡبَشَرِ‏ 31 
 ۱۵ع
31  اور  ہم  نے  دوزخ  پر  فرشتے  ہی  رکھے  ہیں  اور  ان  کی  تعداد  کافروں  کے  لیے  آزمائش  بنائی  ہے  تاکہ  جن  کو  کتاب  دی  گئی  ہے  وہ  یقین  کر  لیں  اور  ایمان  داروں  کا  ایمان  بڑھے  اورتاکہ  اہلِ  کتاب  اور  ایمان  دار  شک  نہ  کریں  اور  تاکہ  جن  کے  دلوں  میں  (نفاق  کی)  بیماری  ہے  اورکافر  یہ  کہیں  کہ  الله  کی  اس  بیان  سے  کیاغرض  ہے  اور  الله  اس  طرح  سے  جسے  چاہتاہے  گمراہ  کر  تا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  ہدایت  کرتا  ہے  اور  آپ  کے  رب  کے  لشکروں  کو  اس  کے  سوا  اور  کوئی  نہیں  جانتا  اور  دوزخ  (کا  حال  بیان  کرنا)صرف  آدمیوں  کی  نصیحت  کے  لیے  ہے
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذُوۡقُوۡا فَلَنۡ نَّزِيۡدَكُمۡ اِلَّا عَذَابًا‏ 30 
 ۱ع
30  پس  چکھو  سو  ہم  تمہارے  لیے  عذاب  ہی  زیادہ  کرتے  رہیں  گے
 ۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡاٰخِرَةُ خَيۡرٌ وَّ اَبۡقٰىؕ‏ 17 
 
17  حالانکہ  آخرت  بہتر  اور  زیادہ  پائدار  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّتُحِبُّوۡنَ الۡمَالَ حُبًّا جَمًّا ؕ‏ 20 
 
20  اور  مال  سے  بہت  زیادہ  محبت  رکھتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ القَارعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَمَّا مَنۡ ثَقُلَتۡ مَوَازِيۡنُهٗ ۙ‏ 6 
 
6  تو  جس  کے  اعمال  (نیک)  تول  میں  زیادہ  ہوں  گے
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 256 Match Found for زیادہ
TheSuffah ::