 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 فَاِنۡ لَّمۡ تَفۡعَلُوۡا وَلَنۡ تَفۡعَلُوۡا فَاتَّقُوۡا النَّارَ الَّتِىۡ وَقُوۡدُهَا النَّاسُ وَالۡحِجَارَةُ  ۖۚ اُعِدَّتۡ لِلۡكٰفِرِيۡنَ‏ 24 
 
24  بھلا  اگر  ایسا  نہ  کر  سکو  اور  ہرگز  نہ  کر  سکو  گے  تو  اس  آگ  سے  بچو  جس  کا  ایندھن  آدمی  اور  پتھر  ہیں  جو  کافرو  ں  کے  لیے  تیار  کی  گئی  ہے
 
 وَاِذۡ قُلۡتُمۡ يٰمُوۡسٰى لَنۡ نُّؤۡمِنَ لَـكَ حَتّٰى نَرَى اللّٰهَ جَهۡرَةً فَاَخَذَتۡكُمُ الصّٰعِقَةُ وَاَنۡتُمۡ تَنۡظُرُوۡنَ‏ 55 
 
55  اور  جب  تم  نے  کہا  اے  موسیٰ  ہم  ہرگز  تیرا  یقین  نہیں  کریں  گے  جب  تک  کہ  روبرو  الله  کو  دیکھ  نہ  لیں  تب  تمہیں  بجلی  نے  دیکھتے  ہی  دیکھتے  آ  لیا
 
 وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡکُمُ الۡغَمَامَ وَاَنۡزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوٰى‌ؕ كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ‌ؕ وَمَا ظَلَمُوۡنَا وَلٰـكِنۡ كَانُوۡآ اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 57 
 
57  اور  ہم  نے  تم  پر  ابر  کا  سایہ  کیا  اور  تم  پر  من  اور  سلویٰ  اتارا  جو  کچھ  ہم  نے  تمہیں  پاکیزہ  چیزیں  عطا  کی  ہیں  ان  میں  سے  کھاؤ  اور  انہوں  نے  ہمارا  کچھ  نقصان  نہ  کیا  بلکہ  اپنا  ہی  نقصان  کرتے  رہے
 
 وَاِذۡ قُلۡتُمۡ يٰمُوۡسٰى لَنۡ نَّصۡبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۡۢبِتُ الۡاَرۡضُ مِنۡۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّـآٮِٕهَا وَفُوۡمِهَا وَعَدَسِهَا وَ بَصَلِهَا‌ؕ قَالَ اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ الَّذِىۡ هُوَ اَدۡنٰى بِالَّذِىۡ هُوَ خَيۡرٌ‌ؕ اِهۡبِطُوۡا مِصۡرًا فَاِنَّ لَـکُمۡ مَّا سَاَلۡتُمۡ‌ؕ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ الذِّلَّةُ وَالۡمَسۡکَنَةُ وَبَآءُوۡ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقۡتُلُوۡنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ‌ؕ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّڪَانُوۡا يَعۡتَدُوۡنَ‏ 61 
 ۸ع
61  اور  جب  تم  نے  کہا  اے  موسیٰ  ہم  ایک  ہی  طرح  کے  کھانے  پر  ہرگز  صبر  نہ  کریں  گے  سو  ہمارے  لیے  اپنے  رب  سے  دعا  مانگ  کہ  وہ  ہمارے  لیے  زمین  کی  پیداوار  میں  سے  ساگ  اور  ککڑی  اور  گیہوں  اور  مسور  اور  پیاز  پیدا  کر  دے  کہا  کیا  تم  اس  چیز  کو  لینا  چاہتے  ہو  جو  ادنیٰ  ہے  بدلہ  اس  کے  جو  بہتر  ہے  کسی  شہر  میں  اُترو  بے  شک  جو  تم  مانگتے  ہو  تمہیں  ملے  گا  اور  ان  پر  ذلت  اور  محتاجی  ڈال  دی  گئی  اور  انہوں  نے  غضب  الہیٰ  کمایا  یہ  اس  لیے  کہ  وہ  الله  کی  نشانیوں  کا  انکار  کرتے  تھے  اور  نبیوں  کو  ناحق  قتل  کرتے  تھے  یہ  اس  لیے  کہ  نافرمان  تھے  اور  حد  سے  بڑھ  جاتے  تھے
 ۸ع
 وَدَّ کَثِيۡرٌ مِّنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ لَوۡ يَرُدُّوۡنَكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ اِيۡمَانِكُمۡ كُفَّارًا ۖۚ حَسَدًا مِّنۡ عِنۡدِ اَنۡفُسِهِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الۡحَـقُّ‌ ۚ فَاعۡفُوۡا وَاصۡفَحُوۡا حَتّٰى يَاۡتِىَ اللّٰهُ بِاَمۡرِهٖ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى کُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 109 
الثلاثة  
109  اکثر  اہلِ  کتاب  تو  اپنے  حسد  سے  حق  ظاہر  ہونے  کے  بعد  بھی  یہ  چاہتے  ہیں  کہ  کسی  طرح  سے  تمہیں  ایمان  لانے  کے  بعد  پھر  کفر  کی  طرف  لوٹا  کر  لے  جائیں  سو  معاف  کرو  اور  درگزر  کرو  جب  تک  کہ  الله  اپنا  حکم  بھیجے  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
الثلاثة  
 وَقَالُوۡا لَنۡ يَّدۡخُلَ الۡجَـنَّةَ اِلَّا مَنۡ كَانَ هُوۡدًا اَوۡ نَصٰرٰى‌ؕ تِلۡكَ اَمَانِيُّهُمۡ‌ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 111 
 
111  اور  کہتے  ہیں  کہ  سوائے  یہود  یا  نصاریٰ  کے  اور  کوئی  جنت  میں  ہرگز  داخل  نہ  ہوگا  یہ  ان  کے  ڈھکوسلے  ہیں  کہہ  دو  اپنی  دلیل  لاؤ  اگر  تم  سچے  ہو
 
 وَلَنۡ تَرۡضٰى عَنۡكَ الۡيَهُوۡدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡ‌ؕ قُلۡ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الۡهُدٰى‌ؕ وَلَٮِٕنِ اتَّبَعۡتَ اَهۡوَآءَهُمۡ بَعۡدَ الَّذِىۡ جَآءَكَ مِنَ الۡعِلۡمِ‌ۙ مَا لَـكَ مِنَ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍؔ‏ 120 
 
120  اورتم  سے  یہود  اور  نصاریٰ  ہرگز  راضی  نہ  ہوں  گے  جب  تک  کہ  تم  ان  کے  دین  کی  پیروی  نہیں  کرو  گے  کہہ  دو  بے  شک  ہدایت  الله  ہی  کی  ہدایت  ہے  اور  اگر  تم  نے  ان  کی  خواہشوں  کی  پیروی  کی  اس  کے  بعد  جو  تمہارے  پاس  علم  آ  چکا  تو  تمہارے  لیے  الله  کے  ہاں  کوئی  دوست  اور  مددگار  نہیں  ہوگا
 
 يٰبَنِىۡٓ اِسۡرَآءِيۡلَ اذۡكُرُوۡا نِعۡمَتِىَ الَّتِىۡٓ اَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَاَنِّىۡ فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 122 
 
122  اے  بنی  اسرائل  میرے  احسان  کو  یاد  کرو  جو  میں  نے  تم  پر  کیے  اور  بے  شک  میں  نے  تمہیں  سارے  جہاں  پر  بزرگی  دی  تھی
 
 وَمَنۡ يَّرۡغَبُ عَنۡ مِّلَّةِ اِبۡرٰهٖمَ اِلَّا مَنۡ سَفِهَ نَفۡسَهٗ ‌ؕ وَلَقَدِ اصۡطَفَيۡنٰهُ فِى الدُّنۡيَا ‌ۚ وَاِنَّهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 130 
 
130  اور  کون  ہے  جو  ملت  ابراھیمی  سے  روگردانی  کرے  سوائے  اس  کے  جو  خود  ہی  احمق  ہو  اور  ہم  نے  تو  اسے  دنیا  میں  بھی  بزرگی  دی  تھی  اور  بے  شک  وہ  آخرت  میں  بھی  اچھے  لوگوں  میں  سے  ہوگا
 
 وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنٰكُمۡ اُمَّةً وَّسَطًا لِّتَکُوۡنُوۡا شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُوۡنَ الرَّسُوۡلُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيۡدًا ؕ وَمَا جَعَلۡنَا الۡقِبۡلَةَ الَّتِىۡ كُنۡتَ عَلَيۡهَآ اِلَّا لِنَعۡلَمَ مَنۡ يَّتَّبِعُ الرَّسُوۡلَ مِمَّنۡ يَّنۡقَلِبُ عَلٰى عَقِبَيۡهِ ‌ؕ وَاِنۡ كَانَتۡ لَكَبِيۡرَةً اِلَّا عَلَى الَّذِيۡنَ هَدَى اللّٰهُ ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُضِيْعَ اِيۡمَانَكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوۡفٌ رَّحِيۡمٌ‏ 143 
 
143  اور  اسی  طرح  ہم  نے  تمہیں  برگزیدہ  امت  بنایا  تاکہ  تم  اور  لوگوں  پر  گواہ  ہو  اور  رسول  تم  پر  گواہ  ہو  اور  ہم  نے  وہ  قبلہ  نہیں  بنایا  تھا  جس  پر  آپ  پہلے  تھے  مگر  اس  لیے  کہ  ہم  معلوم  کریں  اس  کو  جو  رسول  کی  پیروی  کرتا  ہے  اس  سے  جو  الٹے  پاؤں  پھر  جاتا  ہےاور  بے  شک  یہ  بات  بھاری  ہے  سوائے  ان  کے  جنہیں  الله  نے  ہدایت  دی  اور  الله  تمہارے  ایمان  کو  ضائع  نہیں  کرے  گا  بے  شک  الله  لوگوں  پر  بڑا  مہربان  نہایت  رحم  والا  ہے
 
 اَلۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّكَ فَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُمۡتَرِيۡنَ‏ 147 
 ۱ع
147  آپ  کے  رب  کی  طرف  سے  حق  وہی  ہے  پس  شک  کرنے  والوں  میں  سے  نہ  ہو
 ۱ع
 شَهۡرُ رَمَضَانَ الَّذِىۡٓ اُنۡزِلَ فِيۡهِ الۡقُرۡاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَ بَيِّنٰتٍ مِّنَ الۡهُدٰى وَالۡفُرۡقَانِۚ فَمَنۡ شَهِدَ مِنۡكُمُ الشَّهۡرَ فَلۡيَـصُمۡهُ ؕ وَمَنۡ کَانَ مَرِيۡضًا اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ اَيَّامٍ اُخَرَؕ يُرِيۡدُ اللّٰهُ بِکُمُ الۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيۡدُ بِکُمُ الۡعُسۡرَ وَلِتُکۡمِلُوا الۡعِدَّةَ وَلِتُکَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ وَلَعَلَّکُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 185 
 
185  رمضان  کا  وہ  مہینہ  ہے  جس  میں  قرآن  اتارا  گیا  جو  لوگوں  کے  واسطے  ہدایت  ہے  اور  ہدایت  کی  روشن  دلیلیں  اور  حق  و  باطل  میں  فرق  کرنے  والا  ہے  سو  جو  کوئی  تم  میں  سے  اس  مہینے  کو  پالے  تو  اس  کے  روزے  رکھے  اور  جو  کوئی  بیمار  یا  سفر  پر  ہو  تو  دوسرے  دنو  ں  سے  گنتی  پوری  کر  ے  اللہ  تم  پر  آسانی  چاہتا  ہے  اور  تم  پر  تنگی  نہیں  چاہتا  اور  تاکہ  تم  گنتی  پوری  کر  لو  اور  تاکہ  تم  الله  کی  بڑائی  بیان  کرو  اس  پر  کہ  اس  نے  تمہیں  ہدایت  دی  اور  تاکہ  تم  شکر  کرو
 
 اُحِلَّ لَـکُمۡ لَيۡلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَآٮِٕكُمۡ‌ؕ هُنَّ لِبَاسٌ لَّـكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّکُمۡ كُنۡتُمۡ تَخۡتَانُوۡنَ اَنۡفُسَکُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنۡكُمۡۚ فَالۡـــٰٔنَ بَاشِرُوۡهُنَّ وَابۡتَغُوۡا مَا کَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَكُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَـكُمُ الۡخَـيۡطُ الۡاَبۡيَضُ مِنَ الۡخَـيۡطِ الۡاَسۡوَدِ مِنَ الۡفَجۡرِ‌ؕ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيۡلِ‌ۚ وَلَا تُبَاشِرُوۡهُنَّ وَاَنۡـتُمۡ عٰكِفُوۡنَ فِى الۡمَسٰجِدِؕ تِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ فَلَا تَقۡرَبُوۡهَا ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 187 
 
187  تمہارے  لیے  روزوں  کی  راتو  ں  میں  اپنی  عورتوں  سے  مباثرت  کرنا  حلال  کیا  گیا  ہے  وہ  تمہارے  لیے  پردہ  ہیں  اورتم  ان  کے  لیے  پردہ  ہو  الله  کو  معلوم  ہے  تم  اپنے  نفسوں  سے  خیانت  کرتے  تھے  پس  تمہاری  توبہ  قبول  کر  لی  اور  تمہیں  معاف  کر  دیا  سو  اب  ان  سے  مباثرت  کرو  اور  طلب  کرو  وہ  چیز  جو  الله  نے  تمہارے  لیے  لکھدی  ہے  اور  کھاؤ  اور  پیو  جب  تک  کہ  تمہارے  لیے  سفید  دھاری  سیادہ  دھاری  سے  فجر  کے  وقت  صاف  ظاہر  ہو  جاوے  پھر  روزوں  کو  رات  پورا  کرو  اور  ان  سے  مباثرت  نہ  کرو  جب  کہ  تم  مسجدوں  میں  معتکف  ہو  یہ  الله  کی  حدیں  ہیں  سو  ان  کے  قریب  نہ  جاؤ  اسی  طرح  الله  اپنی  آیتیں  لوگوں  کے  لیے  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  وہ  پرہیز  گار  ہو  جائیں
 
 قَوۡلٌ مَّعۡرُوۡفٌ وَّمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٌ مِّنۡ صَدَقَةٍ يَّتۡبَعُهَاۤ اَذًى‌ؕ وَاللّٰهُ غَنِىٌّ حَلِيۡمٌ‏ 263 
 
263  مناسب  بات  کہہ  دینا  اور  درگزر  کرنا  اس  خیرات  سے  بہتر  ہے  جس  کے  بعد  ستانا  ہو  اور  الله  بے  پرواا  نہایت  تحمل  والا  ہے
 
 لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا ‌ؕ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا اكۡتَسَبَتۡ‌ؕ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَاۤ اِنۡ نَّسِيۡنَاۤ اَوۡ اَخۡطَاۡنَا ‌ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَاۤ اِصۡرًا كَمَا حَمَلۡتَهٗ عَلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِنَا ‌‌ۚرَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖ‌ ۚ وَاعۡفُ عَنَّا وَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَا اَنۡتَ مَوۡلٰٮنَا فَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 286 
 ۸ع
286  الله  کسی  کو  اس  کی  طاقت  کے  سوا  تکلیف  نہیں  دیتا  نیکی  کا  فائدہ  بھی  اسی  کو  ہو  گا  اور  برائی  کی  زد  بھی  اسی  پر  پڑے  گی  اے  رب  ہمارے!  اگر  ہم  بھول  جائیں  یا  غلطی  کریں  تو  ہمیں  نہ  پکڑ  اے  رب  ہمارے!  اور  ہم  پر  بھاری  بوجھ  نہ  رکھ  جیسا  تو  نے  ہم  سے  پہلے  لوگوں  پر  رکھا  تھا  اے  رب  ہمارے!  اور  ہم  سے  وہ  بوجھ  نہ  اٹھوا  جس  کی  ہمیں  طاقت  نہیں  اور  ہمیں  معاف  کر  دے  اور  ہمیں  بخش  دے  اور  ہم  پر  رحم  کر  تو  ہی  ہمارا  کارساز  ہے  کافروں  کے  مقابلہ  میں  تو  ہماری  مدد  کر
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَالُوۡا لَنۡ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّاۤ اَيَّامًا مَّعۡدُوۡدٰتٍ‌ وَغَرَّهُمۡ فِىۡ دِيۡنِهِمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 24 
 
24  یہ  ا  سلیے  ہےکہ  وہ  کہتے  ہیں  کہ  ہمیں  ہرگز  آگ  نہیں  لگے  گی  مگر  چند  دن  گنتی  کے  اور  ان  کی  بنائی  ہوئی  باتوں  نے  انہیں  دین  میں  دھوکہ  دیا  ہوا  ہے
 
وَاِذۡ قَالَتِ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يٰمَرۡيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصۡطَفٰٮكِ وَطَهَّرَكِ وَاصۡطَفٰٮكِ عَلٰى نِسَآءِ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 42 
 
42  اور  جب  فرشتوں  نے  کہا  اے  مریم!  بے  شک  الله  نے  تجھے  پسند  کیا  ہے  تجھے  پاک  کیا  ہے  اور  تجھے  سب  جہان  کی  عورتوں  پر  پسند  کیا  ہے
 
اَلۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّكَ فَلَا تَكُنۡ مِّنَ الۡمُمۡتَرِيۡنَ‏ 60 
 
60  حق  وہی  ہے  جو  تیرا  رب  کہے  پھر  تو  شک  کرنے  والو  ں  میں  سے  نہ  ہو
 
وَقَالَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ اٰمِنُوۡا بِالَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ عَلَى الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَجۡهَ النَّهَارِ وَاكۡفُرُوۡۤا اٰخِرَهٗ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُوۡنَ‌‌ۚ‌ ۖ‏ 72 
 
72  اور  اہل  کتاب  میں  سے  ایک  جماعت  نے  کہا  جو  کچھ  مسلمانوں  پر  اترا  ہے  اس  پر  صبح  ایمان  لاؤ  اور  شام  کو  اس  سے  انکار  کر  دو  شاید  کہ  وہ  پھر  جائیں
 
وَلَا تُؤۡمِنُوۡۤا اِلَّا لِمَنۡ تَبِعَ دِيۡنَكُمۡؕ قُلۡ اِنَّ الۡهُدٰى هُدَى اللّٰهِۙ اَنۡ يُّؤۡتٰٓى اَحَدٌ مِّثۡلَ مَاۤ اُوۡتِيۡتُمۡ اَوۡ يُحَآجُّوۡكُمۡ عِنۡدَ رَبِّكُمۡ‌ؕ قُلۡ اِنَّ الۡفَضۡلَ بِيَدِ اللّٰهِۚ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ ۚۙ‏ 73 
 
73  اوراپنے  مذہب  والے  کے  سوا  کسی  کی  بات  نہ  مانو  ان  سے  کہہ  دو  کہ  بے  شک  ہدایت  وہی  ہے  جو  الله  ہدایت  کرے  اور  یہ  بات  نہ  مانو  کہ  کوئی  شخص  دیا  جا  سکتا  ہے  مثل  اس  کے  کہ  تم  دیے  گئے  ہو  یا  کوئی  گروہ  خدا  کے  ہاں  تم  پر  الزام  قائم  کرسکتا  ہے  ان  سے  کہہ  دو  کہ  فضل  الله  کے  اختیار  میں  ہے  جسے  چاہے  وہ  دیتا  ہے  اور  الله  کشائش  والا  جاننے  والا  ہے
 
وَمَنۡ يَّبۡتَغِ غَيۡرَ الۡاِسۡلَامِ دِيۡنًا فَلَنۡ يُّقۡبَلَ مِنۡهُ‌ ۚ وَهُوَ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 85 
 
85  اور  جو  کوئی  اسلام  کے  سوا  اور  کوئی  دین  چاہے  تو  وہ  اس  سے  ہر  گز  قبول  نہیں  کیا  جائے  گا  اور  وہ  آخرت  میں  نقصان  اٹھانے  والوں  میں  سے  ہوگا
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بَعۡدَ اِيۡمَانِهِمۡ ثُمَّ ازۡدَادُوۡا كُفۡرًا لَّنۡ تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ‌ۚ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الضَّآ لُّوۡنَ‏ 90 
 
90  بے  شک  جو  لوگ  ایمان  لانے  کے  بعد  منکر  ہو  گئے  پھر  انکار  میں  بڑھتے  گئے  ان  کی  توبہ  ہر  گز  قبول  نہیں  کی  جائے  گی  اور  وہی  گمراہ  ہیں
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَمَاتُوۡا وَهُمۡ كُفَّارٌ فَلَنۡ يُّقۡبَلَ مِنۡ اَحَدِهِمۡ مِّلۡءُ الۡاَرۡضِ ذَهَبًا وَّلَوِ افۡتَدٰى بِهٖ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَـهُمۡ عَذَابٌ اَلِـيۡمٌۙ وَّمَا لَـهُمۡ مِّــنۡ نّٰصِــرِيۡنَ‏ 91 
 ۱۷ع
91  بے  شک  جو  لوگ  کافر  ہوئے  اور  کفر  کی  حالت  میں  مر  گئے  تو  کسی  ایسے  سے  زمین  بھر  کر  سونا  بھی  قبول  نہیں  کیا  جائے  گا  اگرچہ  وہ  اس  قدر  سونا  بدلے  میں  دے  ان  لوگوں  کے  لیے  دردناک  عذاب  ہے  اور  ان  کا  کوئی  مددگار  نہیں  ہوگا
 ۱۷ع
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَنۡ تُغۡنِىَ عَنۡهُمۡ اَمۡوَالُهُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ شَيۡـــًٔا  ؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 116 
 
116  بے  شک  جو  لوگ  کافر  ہیں  ان  کے  مال  اور  اولاد  الله  کے  مقابلے  میں  کچھ  کام  نہ  آئیں  گے  اوروہی  لوگ  دوزخی  ہیں  وہ  اس  آگ  میں  ہمیشہ  رہنے  والے  ہیں
 
وَلَٮِٕنۡ مُّتُّمۡ اَوۡ قُتِلۡتُمۡ لَا اِلَى اللّٰهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 158 
 
158  اوراگرتم  مرگئے  یا  مارے  گئے  تو  البتہ  تم  سب  الله  ہی  کے  ہاں  جمع  کیے  جاؤ  گے
 
مَا كَانَ اللّٰهُ لِيَذَرَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ عَلٰى مَاۤ اَنۡـتُمۡ عَلَيۡهِ حَتّٰى يَمِيۡزَ الۡخَبِيۡثَ مِنَ الطَّيِّبِ‌ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى الۡغَيۡبِ وَ لٰكِنَّ اللّٰهَ يَجۡتَبِىۡ مِنۡ رُّسُلِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ۚ وَاِنۡ تُؤۡمِنُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَلَـكُمۡ اَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‏ 179 
 
179  الله  مسلمانوں  کو  اس  حالت  پر  رکھنا  نہیں  چاہتا  جس  پر  اب  تم  ہو  جب  تک  کہ  ناپاک  کو  پاک  سے  جدا  نہ  کر  دے  اورالله  کا  یہ  طریقہ  نہیں  ہے  کہ  تمہیں  غیب  پر  مطلع  کر  دے  لیکن  الله  اپنے  رسولوں  میں  جسے  چاہے  چن  لیتا  ہے  سو  تم  الله  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  لاؤ  اور  پرہیزگاری  کرو  تو  تمہارے  لیے  بہت  بڑا  اجر  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَا لَـكُمۡ فِىۡ الۡمُنٰفِقِيۡنَ فِئَـتَيۡنِ وَاللّٰهُ اَرۡكَسَهُمۡ بِمَا كَسَبُوۡا‌ؕ اَ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَهۡدُوۡا مَنۡ اَضَلَّ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَلَنۡ تَجِدَ لَهٗ سَبِيۡلًا‏ 88 
 
88  پھر  تمہیں  کیا  ہو  گیا  ہے  کہ  منافقوں  کے  معاملہ  میں  دو  گروہ  ہو  رہے  ہیں  اور  الله  نے  ان  کے  اعمال  کے  سبب  سےانہیں  الٹ  دیا  ہے  کیا  تم  چاہتے  ہو  جسے  الله  نے  گمراہ  کیا  ہو  اسے  راہ  پر  لاؤ  اور  جسے  الله  گمراہ  کرے  تو  اس  کے  لیے  ہرگز  کوئی  راہ  نہیں  پائے  گا
 
وَاِذَا كُنۡتَ فِيۡهِمۡ فَاَقَمۡتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلۡتَقُمۡ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ مَّعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا اَسۡلِحَتَهُمۡ فَاِذَا سَجَدُوۡا فَلۡيَكُوۡنُوۡا مِنۡ وَّرَآٮِٕكُمۡ وَلۡتَاۡتِ طَآٮِٕفَةٌ اُخۡرٰى لَمۡ يُصَلُّوۡا فَلۡيُصَلُّوۡا مَعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡا حِذۡرَهُمۡ وَاَسۡلِحَتَهُمۡ‌ ۚ وَدَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ تَغۡفُلُوۡنَ عَنۡ اَسۡلِحَتِكُمۡ وَاَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ مَّيۡلَةً وَّاحِدَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ كَانَ بِكُمۡ اَ ذًى مِّنۡ مَّطَرٍ اَوۡ كُنۡـتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَنۡ تَضَعُوۡۤا اَسۡلِحَتَكُمۡ‌ ۚ وَ خُذُوۡا حِذۡرَكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا مُّهِيۡنًا‏ 102 
 
102  اے  نبی  جب  تم  مسلمانو  ں  میں  موجود  ہو  اور  انہیں  نماز  پڑھانے  کے  لیے  کھڑا  ہو  تو  چاہیئے  ان  میں  سے  ایک  جماعت  تیرے  ساتھ  کھڑی  ہو  اور  اپنے  ہتھیار  ساتھ  لے  لیں  پھر  جب  یہ  سجدہ  کریں  تو  تیرے  پیچھے  سے  ہٹ  جائیں  اور  دوسری  جماعت  آئے  جس  نے  نماز  نہیں  پڑھی  وہ  تیرے  ساتھ  نماز  پڑھتے  اور  وہ  بھی  اپنے  بچاؤ  اور  اپنے  ہتھیار  ساتھ  رکھیں  کافر  چاہتے  ہیں  کہ  کسی  طرح  تم  اپنے  ہتھیاروں  اور  اسباب  سے  بے  خبر  ہو  جاؤ  تاکہ  تم  پر  یک  بارگی  ٹوٹ  پڑیں  اور  اگر  تم  بارش  کی  وجہ  سے  تکلیف  محسوس  کرو  یا  بیمار  ہو  تو  ہتھیار  رکھ  دینے  میں  کوئي  مضائقہ  نہیں  اور  (تب  بھی)  اپنا  بچاؤ  ساتھ  رکھو  بے  شک  الله  نے  کافروں  کے  لیے  ذلت  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے
 
لَا خَيۡرَ فِىۡ كَثِيۡرٍ مِّنۡ نَّجۡوٰٮهُمۡ اِلَّا مَنۡ اَمَرَ بِصَدَقَةٍ اَوۡ مَعۡرُوۡفٍ اَوۡ اِصۡلَاحٍۢ بَيۡنَ النَّاسِ‌ ؕ وَمَن يَّفۡعَلۡ ذٰ لِكَ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ اللّٰهِ فَسَوۡفَ نُـؤۡتِيۡهِ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 114 
 
114  ان  لوگو  ں  کی  خفیہ  سرگوشیوں  میں  اکثر  کوئی  بھلائی  نہیں  ہوتی  ہاں  مگر  کوئی  پوشیدہ  طور  پر  صدقہ  کرنے  یا  کسی  نیک  کام  کرنے  یا  لوگو  ں  میں  صلح  کرانے  میں  کی  جائے  تو  یہ  بھلی  بات  ہے  اور  جو  شخص  یہ  کام  الله  کی  رضا  جوئی  کے  لیے  کرے  تو  ہم  اسے  بڑا  ثواب  دیں  گے
 
وَلَنۡ تَسۡتَطِيۡعُوۡۤا اَنۡ تَعۡدِلُوۡا بَيۡنَ النِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡ‌ فَلَا تَمِيۡلُوۡا كُلَّ الۡمَيۡلِ فَتَذَرُوۡهَا كَالۡمُعَلَّقَةِ‌ ؕ وَاِنۡ تُصۡلِحُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 129 
 
129  اور  تم  عورتوں  کو  ہرگز  برابر  نہیں  رکھ  سکو  گے  اگرچہ  اس  کی  حرص  کرو  سوتم  بالکل  ہی  ایک  طرف  نہ  جھک  جاؤ  کہ  دوسری  عورت  کو  لٹکی  ہوئی  چھوڑ  دو  اور  اگر  اصلاح  کرتے  رہو  اور  پرہیزگاری  کرتے  رہو  تو  الله  بحشنے  والا  مہربان  ہے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ثُمَّ كَفَرُوۡا ثُمَّ اٰمَنُوۡا ثُمَّ كَفَرُوۡا ثُمَّ ازۡدَادُوۡا كُفۡرًا لَّمۡ يَكُنِ اللّٰهُ لِيَـغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَـهۡدِيَهُمۡ سَبِيۡلًا ؕ‏ 137 
 
137  بے  شک  وہ  لوگ  جو  ایمان  لائے  پھر  کفر  کیا  پھر  ایمان  لائے  پھر  کفر  کیا  پھر  کفر  میں  بڑھتے  رہے  تو  الله  ان  کو  ہرگز  نہیں  بخشے  گا  اور  نہ  انہیں  راہ  دکھائے  گا
 
الَّذِيۡنَ يَتَرَ بَّصُوۡنَ بِكُمۡ‌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَـكُمۡ فَتۡحٌ مِّنَ اللّٰهِ قَالُـوۡۤا اَلَمۡ نَـكُنۡ مَّعَكُمۡ ۖ وَاِنۡ كَانَ لِلۡكٰفِرِيۡنَ نَصِيۡبٌۙ قَالُـوۡۤا اَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُمۡ مِّنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ ؕ فَاللّٰهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ‌ؕ وَلَنۡ يَّجۡعَلَ اللّٰهُ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ سَبِيۡلًا‏ 141 
 ۱۶ع
141  وہ  منافق  جو  تمہارے  متعلق  انتظار  کرتے  ہیں  پھر  اگر  تمہیں  الله  کی  طرف  سے  فتح  ہو  تو  کہتے  ہیں  کیا  ہم  تمہارے  ساتھ  نہ  تھےاور  اگر  کافرو  ں  کو  کچھ  حصہ  مل  جائے  تو  کہتے  ہیں  کیا  ہم  تم  پر  غالب  نہ  آنے  لگے  تھے  اور  کیا  ہم  نے  تمہیں  مسلمانوں  سے  بچا  نہیں  لیا  سو  الله  تمہارا  اور  ان  کا  قیامت  میں  فیصلہ  کرے  گا  اور  (وہاں)  الله  کافروں  کو  مسلمانوں  کے  مقابلہ  میں  ہرگز  غالب  نہیں  کرے  گا
 ۱۶ع
مُّذَبۡذَبِيۡنَ بَيۡنَ ۖ ذٰ لِكَ لَاۤ اِلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ وَلَاۤ اِلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَلَنۡ تَجِدَ لَهٗ سَبِيۡلًا‏ 143 
 
143  کفر  اور  ایمان  کے  درمیان  ڈانوں  ڈول  ہیں  نہ  پورے  اس  طرف  ہیں  اور  نہ  پورے  اس  طرف  اور  جسے  الله  گمراہ  کر  دے  تو  اس  کے  واسطے  ہرگزکہیں  راہ  نہ  پائے  گا
 
اِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ فِى الدَّرۡكِ الۡاَسۡفَلِ مِنَ النَّارِ‌ ۚ وَلَنۡ تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيۡرًا ۙ‏ 145 
 
145  بے  شک  منافق  دوزخ  کے  سب  سےنیچے  درجہ  میں  ہوں  گے  تو  ان  کے  واسطے  کوئی  مددگار  ہرگز  نہ  پائے  گا
 
مَا يَفۡعَلُ اللّٰهُ بِعَذَابِكُمۡ اِنۡ شَكَرۡتُمۡ وَاٰمَنۡتُمۡ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ شَاكِرًا عَلِيۡمًا‏ 147 
 
147  )اے  منافقو)  الله  تمہیں  سزادے  کر  کیا  کرے  گا  اگر  تم  شکر  گزار  بنو  اور  ایمان  لے  آؤ  اور  الله  قدردان  جاننے  والا  ہے
 
اِنۡ تُبۡدُوۡا خَيۡرًا اَوۡ تُخۡفُوۡهُ اَوۡ تَعۡفُوۡا عَنۡ سُوۡٓءٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيۡرًا‏ 149 
 
149  اور  اگرتم  نیک  کام  اعلانیہ  کر  ویا  اسے  خفیہ  کرو  یا  کسی  برائی  کو  معاف  کردو  تو  الله  بڑا  معاف  کرنے  والا  قدرت  والا  ہے
 
يَسۡــَٔـلُكَ اَهۡلُ الۡـكِتٰبِ اَنۡ تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتٰبًا مِّنَ السَّمَآءِ‌ فَقَدۡ سَاَ لُوۡا مُوۡسٰٓى اَكۡبَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَقَالُوۡۤا اَرِنَا اللّٰهَ جَهۡرَةً فَاَخَذَتۡهُمُ الصّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡ‌‌ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ فَعَفَوۡنَا عَنۡ ذٰ لِكَ‌‌‌‌ ۚ وَاٰتَيۡنَا مُوۡسٰى سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 153 
 
153  اہلِ  کتاب  تجھ  سےدرخواست  کرتے  ہیں  کہ  تو  ان  پر  آسمان  سے  لکھی  ہوئی  کتب  اتار  لائے  سو  موسیٰ  سے  اس  سے  بڑی  چیز  مانگ  چکے  ہیں  اور  کہا  ہمیں  الله  کو  بالکل  سامنے  لا  کر  دکھا  دے  ان  کے  اس  ظلم  کے  باعث  ان  پر  بجلی  ٹوٹ  پڑی  پھر  بہت  سی  نشانیاں  پہنچ  چکنے  کے  بعد  بچھڑے  کو  بنا  لیا  پھر  ہم  نے  وہ  بھی  معاف  کر  دیا  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  بڑا  رعب  دیاتھا
 
لَنۡ يَّسۡتَـنۡكِفَ الۡمَسِيۡحُ اَنۡ يَّكُوۡنَ عَبۡدًا لِّـلَّـهِ وَلَا الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ الۡمُقَرَّبُوۡنَ‌ؕ وَمَنۡ يَّسۡتَـنۡكِفۡ عَنۡ عِبَادَ تِهٖ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ اِلَيۡهِ جَمِيۡعًا‏ 172 
 
172  مسیح  خدا  کا  بندہ  بننے  سے  ہرگز  عار  نہیں  کرے  گا  اور  نہ  مقرب  فرشتے  اور  جو  کوئی  اس  کی  بندگی  سے  انکار  کرے  گا  اور  تکبر  کرے  گا  پھران  سب  کو  اپنی  طرف  اکھٹاکرے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحِلُّوۡا شَعَآٮِٕرَ اللّٰهِ وَلَا الشَّهۡرَ الۡحَـرَامَ وَلَا الۡهَدۡىَ وَلَا الۡقَلَٓاٮِٕدَ وَلَاۤ آٰمِّيۡنَ الۡبَيۡتَ الۡحَـرَامَ يَبۡـتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَانًا ‌ؕ وَاِذَا حَلَلۡتُمۡ فَاصۡطَادُوۡا‌ ؕ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ اَنۡ صَدُّوۡكُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ اَنۡ تَعۡتَدُوۡا‌ ۘ وَتَعَاوَنُوۡا عَلَى الۡبِرِّ وَالتَّقۡوٰى‌ وَلَا تَعَاوَنُوۡا عَلَى الۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ‌ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 2 
۲-المنزل
أربع  
2  اے  ایمان  والو!  الله  کی  نشانیوں  کو  حلال  نہ  سمجھو  اور  نہ  حرمت  والے  مہینے  کو  اور  نہ  حرم  میں  قربانی  ہونے  والے  جانور  کو  اور  نہ  ان  جانوروں  کو  جن  کے  گلے  میں  پٹے  پڑے  ہوئے  ہوں  اور  نہ  حرمت  والے  گھر  کی  طرف  آنے  والوں  کو  جو  اپنے  رب  کا  فضل  اور  اس  کی  خوشی  ڈھونڈتے  ہیں  اور  جب  تم  احرام  کھول  دو  پھر  شکار  کرو  اور  تمہیں  اس  قوم  کی  دشمنی  جو  کہ  تمہیں  حرمت  والی  مسجد  سے  روکتی  تھی  اس  بات  کا  باعث  نہ  بنے  کہ  زیادتی  کرنے  لگو  اور  آپس  میں  نیک  کام  اور  پرہیز  گاری  پر  مدد  کرو  اورگناہ  اور  ظلم  پر  مدد  نہ  کرو  اور  الله  سے  ڈرو  بے  شک  الله  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے
۲-المنزل
أربع  
فَبِمَا نَقۡضِهِمۡ مِّيۡثَاقَهُمۡ لَعَنّٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوۡبَهُمۡ قٰسِيَةً‌ ۚ يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ عَنۡ مَّوَاضِعِهٖ‌ۙ وَنَسُوۡا حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوۡا بِهٖۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلٰى خَآٮِٕنَةٍ مِّنۡهُمۡ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّنۡهُمۡ‌ فَاعۡفُ عَنۡهُمۡ وَاصۡفَحۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 13 
 
13  پھر  ان  کی  عہد  شکنی  کے  باعث  ہم  نے  ان  پر  لعنت  کی  اوران  کے  دلوں  کوسخت  کر  دیا  وہ  لوگ  کلام  کو  ا  سکے  ٹھکانے  سے  بدلتے  ہیں  اور  اس  نصیحت  سے  نفع  اٹھانا  بھول  گئے  جو  انہوں  کی  گئی  تھی  اور  تو  ہمشیہ  ان  کی  کسی  نہ  کسی  خیانت  پر  اطلاع  پاتا  رہے  گا  مگر  تھوڑے  ان  میں  سے  سو  انہیں  معاف  کر  اور  درگزر  کر  بے  شک  الله  نیکی  کرنے  والوں  کو  پسند  کرتا  ہے
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُوۡلُـنَا يُبَيِّنُ لَـكُمۡ كَثِيۡرًا مِّمَّا كُنۡتُمۡ تُخۡفُوۡنَ مِنَ الۡكِتٰبِ وَيَعۡفُوۡا عَنۡ كَثِيۡرٍ‌ ؕ قَدۡ جَآءَكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ نُوۡرٌ وَّكِتٰبٌ مُّبِيۡنٌ ۙ‏ 15 
 
15  اے  اہلِ  کتاب  تحقیق  تمہارے  پاس  ہمارا  رسول  آیا  ہے  جو  بہت  سی  چیزیں  تم  پر  ظاہر  کرتا  ہے  جنہیں  تم  کتاب  سے  چھاپتے  تھے  اوربہت  سی  چیزوں  سے  درگزرکرتا  ہے  بے  شک  تمہارے  پاس  الله  کی  طرف  سے  روشنی  اور  واضح  کتاب  آئی  ہے
 
قَالُوۡا يٰمُوۡسٰٓى اِنَّ فِيۡهَا قَوۡمًا جَبَّارِيۡنَ ‌ۖ وَاِنَّا لَنۡ نَّدۡخُلَهَا حَتّٰى يَخۡرُجُوۡا مِنۡهَا‌ ۚ فَاِنۡ يَّخۡرُجُوۡا مِنۡهَا فَاِنَّا دَاخِلُوۡنَ‏ 22 
 
22  انہوں  نے  کہا  اے  موسیٰ  بے  شک  وہاں  ایک  زبردست  قوم  ہے  اور  ہم  وہاں  ہرگز  نہ  جائیں  گے  یہاں  تک  کہ  وہ  وہاں  سے  نکل  جائیں  پھراگروہ  وہاں  سےنکل  جائیں  تو  ہم  ضرور  داخل  ہو  ں  گے
 
‌قَالَ فَاِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡ‌ اَرۡبَعِيۡنَ سَنَةً‌‌  ۚ يَتِيۡهُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ‌ ؕ فَلَا تَاۡسَ عَلَى الۡقَوۡمِ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 26 
 ۸ع
26  فرمایا  تحقیق  وہ  زمین  ان  پر  چالیس  بر  س  حرام  کی  گئی  ہے  اس  ملک  میں  سرگرداں  پھریں  گے  سو  تو  نافرمان  قوم  پر  افسوس  نہ  کر
 ۸ع
جَعَلَ اللّٰهُ الۡـكَعۡبَةَ الۡبَيۡتَ الۡحَـرَامَ قِيٰمًا لِّـلنَّاسِ وَالشَّهۡرَ الۡحَـرَامَ وَالۡهَدۡىَ وَالۡقَلَاۤٮِٕدَ‌ ؕ ذٰ لِكَ لِتَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَاَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 97 
 
97  الله  نے  کعبہ  کو  جو  بزرگی  والا  گھر  ہے  لوگوں  کے  لیے  قیام  کا  باعث  کر  دیا  ہے  اور  عزت  والے  مہینے  کو  اور  حرم  میں  قربانی  والے  جانور  کو  بھی  اور  جن  کے  گلے  میں  پٹہ  ڈال  کر  کر  کعبہ  کو  لے  جائیں  یہ  اس  لیے  ہے  کہ  تم  جان  لو  کہ  بے  شک  الله  کو  معلوم  ہے  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  اور  بے  شک  الله  ہر  چیز  کو  جاننے  والا  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَسۡـــَٔلُوۡا عَنۡ اَشۡيَآءَ اِنۡ تُبۡدَ لَـكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ‌ۚ وَاِنۡ تَسۡــَٔـلُوۡا عَنۡهَا حِيۡنَ يُنَزَّلُ الۡقُرۡاٰنُ تُبۡدَ لَـكُمۡ ؕ عَفَا اللّٰهُ عَنۡهَا‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 101 
 
101  اے  ایمان  والو!  ایسی  بات  مت  پوچھو  کہ  اگر  تم  پر  ظاہر  کی  جائیں  تو  تمہیں  بری  لگیں  اور  اگر  یہ  باتیں  یسے  وقت  میں  پوچھو  گے  جب  کہ  قرآن  نازل  ہو  رہا  ہے  تو  تم  پر  ظاہر  کر  دی  جائیں  گی  گذشتہ  سوالات  الله  نے  معاف  کر  دیے  ہیں  اور  الله  بخشنے  والا  بردبار  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُ‌ؕ قُلۡ اِنِّىۡۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ اَوَّلَ مَنۡ اَسۡلَمَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 14 
 
14  کہہ  دو  جو  الله  آُسمانوں  اور  زمین  کا  بنانے  والا  ہے  کیا  اس  کے  سوا  کسی  اور  کو  اپنا  مددگار  بناؤں  اور  وہ  سب  کو  کھلاتا  ہے  اور  اسے  کوئی  نہیں  کھلاتا  کہہ  دو  مجھے  تو  حکم  دیا  گیا  ہے  کہ  سب  سے  پہلے  اس  کا  فرمانبردار  ہو  جاؤں  اور  تو  ہرگز  مشرکوں  میں  شامل  نہ  ہو
 
وَاِنۡ كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ اِعۡرَاضُهُمۡ فَاِنِ اسۡتَطَعۡتَ اَنۡ تَبۡتَغِىَ نَفَقًا فِى الۡاَرۡضِ اَوۡ سُلَّمًا فِى السَّمَآءِ فَتَاۡتِيَهُمۡ بِاٰيَةٍ‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى الۡهُدٰى فَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 35 
النصف  
35  اور  اگر  ان  کا  منہ  پھیرنا  تم  پر  گراں  ہو  رہا  ہے  پھر  اگر  تم  سے  ہو  سکے  تو  کوئی  سرنگ  زمین  میں  تلاش  کر  یا  آسمان  سے  سیڑھی  لگا  پھر  ان  کے  پاس  کوئی  معجزہ  لا  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  سب  کو  سیدھی  راہ  پر  جمع  کر  دیتا  سو  تو  نادانوں  میں  سے  نہ  ہو
النصف  
وَاِسۡمٰعِيۡلَ وَالۡيَسَعَ وَيُوۡنُسَ وَلُوۡطًا‌ ؕ وَكُلًّا فَضَّلۡنَا عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَۙ‏ 86 
 
86  اور  اسماعیل  اورالیسع  اوریونس  اور  لوط  او  رہم  نے  سب  کو  سارے  جہان  والوں  پر  بزرگی  دی
 
وَمِنۡ اٰبَآٮِٕهِمۡ وَذُرِّيّٰتِهِمۡ وَاِخۡوَانِهِمۡ‌ۚ وَاجۡتَبَيۡنٰهُمۡ وَهَدَيۡنٰهُمۡ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 87 
 
87  اور  ان  کے  باپ  دادوں  اور  ان  کی  اولاد  اور  ان  کے  بھائیوں  میں  سے  بعضوں  کو  ہم  نے  ہدایت  دی  اور  ہم  نے  انہیں  پسند  کیا  اور  سیدھی  راہ  پر  چلایا
 
اَفَغَيۡرَ اللّٰهِ اَبۡتَغِىۡ حَكَمًا وَّهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ اِلَيۡكُمُ الۡـكِتٰبَ مُفَصَّلاً‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡـكِتٰبَ يَعۡلَمُوۡنَ اَنَّهٗ مُنَزَّلٌ مِّنۡ رَّبِّكَ بِالۡحَـقِّ‌ فَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُمۡتَرِيۡنَ‏ 114 
 
114  کیا  میں  الله  کےسوا  اور  کسی  کو  منصف  بناؤں  حالانکہ  اس  نے  تمہاری  طرف  ایک  واضح  کتاب  اتاری  ہے  اور  جنہیں  ہم  نے  کتاب  دی  ہے  وہ  جانتے  ہیں  کہ  یہ  ٹھیک  تیرے  رب  کی  طرف  سے  نازل  ہوئی  ہے  پس  تو  شک  کرنے  والوں  میں  سے  نہ  ہو
 
وَاِذَا جَآءَتۡهُمۡ اٰيَةٌ قَالُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ حَتّٰى نُؤۡتٰى مِثۡلَ مَاۤ اُوۡتِىَ رُسُلُ اللّٰهِؔ‌ۘؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسٰلَـتَهٗ‌ ؕ سَيُصِيۡبُ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا صَغَارٌ عِنۡدَ اللّٰهِ وَعَذَابٌ شَدِيۡدٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَمۡكُرُوۡنَ‏ 124 
 
124  جب  ان  کے  پاس  کوئی  نشانی  آتی  ہے  تو  کہتے  ہیں  ہم  نہیں  مانیں  گے  جب  تک  کہ  وہ  چیز  خود  ہمیں  نہ  دی  جائے  جو  الله  کے  رسولوں  کو  دی  گئی  ہے  اور  الله  بہتر  جانتا  ہے  کہ  پیغمبری  کا  کام  کس  سے  لے  وہ  وقت  قریب  ہے  جب  یہ  مجرم  اپنی  مکاریو  ں  کی  پاداش  میں  الله  کے  ہاں  ذلت  اور  سخت  عذاب  میں  مبتلا  ہوں  گے
 
فَاِنۡ كَذَّبُوۡكَ فَقُلْ رَّبُّكُمۡ ذُوۡ رَحۡمَةٍ وَّاسِعَةٍ‌ ۚ وَلَا يُرَدُّ بَاۡسُهٗ عَنِ الۡقَوۡمِ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 147 
 
147  پھر  اگر  تجھے  جھٹلائیں  تو  کہہ  دو  تمہارا  رب  بہت  وسیع  رحمت  والا  ہے  اورگناہگار  لوگوں  سے  اس  کا  عذاب  نہیں  ٹلے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا فَعَلُوۡا فَاحِشَةً قَالُوۡا وَجَدۡنَا عَلَيۡهَاۤ اٰبَآءَنَا وَاللّٰهُ اَمَرَنَا بِهَا‌ ؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَاۡمُرُ بِالۡفَحۡشَآءِ‌ ؕ اَتَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 28 
 
28  اور  جب  کوئی  برا  کام  کرتے  ہیں  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  اسی  طرح  اپنے  باپ  دادا  کو  کرتے  دیکھا  ہے  اور  الله  نے  بھی  ہمیں  یہ  حکم  دیا  ہے  کہہ  دو  بے  شک  الله  بے  حیائی  کا  حکم  نہیں  کرتا  الله  کے  ذمہ  وہ  باتیں  کیوں  لگاتے  ہو  جو  تمہیں  معلوم  نہیں
 
وَالۡبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهٗ بِاِذۡنِ رَبِّهٖ ‌ۚ وَالَّذِىۡ خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ اِلَّا نَكِدًا ‌ؕ كَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّشۡكُرُوۡنَ‏ 58 
 ۱۴ع
58  اور  جو  شہر  پاکیزہ  ہے  اس  کا  سبزہ  اس  کے  رب  کے  حکم  سے  نکلتا  ہے  اور  جو  اس  میں  خراب  ہے  جو  کچھ  اس  میں  سے  نکلتا  ہے  ناقص  ہی  ہوتا  ہے  اسی  طرح  ہم  شکر  گزاروں  کے  لیے  مختلف  طریقوں  سے  آیتیں  بیان  کرتے  ہیں
 ۱۴ع
قَالَ يٰقَوۡمِ لَـيۡسَ بِىۡ ضَلٰلَةٌ وَّلٰـكِنِّىۡ رَسُوۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 61 
 
61  فرمایا  اے  میری  قوم  میں  ہرگز  گمراہ  نہیں  ہوں  لیکن  میں  جہان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  بھیجا  ہوا  ہوں
 
تِلۡكَ الۡقُرٰى نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ اَنۡۢبَآٮِٕهَا‌ ۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌ ۚ فَمَا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡا بِمَا كَذَّبُوۡا مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ كَذٰلِكَ يَطۡبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 101 
 
101  یہ  بستیاں  ہیں  جن  کے  حالات  ہم  تمہیں  سناتے  ہیں  بے  شک  ان  کے  پاس  ان  کے  رسولروشن  نشانیاں  لے  کر  آئے  تھے  پھر  اس  بات  پر  ہرگز  ایمان  نہ  لائے  جسے  پہلے  جھٹلا  چلے  تھے  کافروں  کے  دلوں  پر  الله  اسی  طرح  مہر  لگا  دیتا  ہے
 
وَلَمَّا جَآءَ مُوۡسٰى لِمِيۡقَاتِنَا وَكَلَّمَهٗ رَبُّهٗ ۙ قَالَ رَبِّ اَرِنِىۡۤ اَنۡظُرۡ اِلَيۡكَ‌ ؕ قَالَ لَنۡ تَرٰٮنِىۡ وَلٰـكِنِ انْظُرۡ اِلَى الۡجَـبَلِ فَاِنِ اسۡتَقَرَّ مَكَانَهٗ فَسَوۡفَ تَرٰٮنِىۡ‌ ۚ فَلَمَّا تَجَلّٰى رَبُّهٗ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهٗ دَكًّا وَّخَرَّ مُوۡسٰى صَعِقًا‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَفَاقَ قَالَ سُبۡحٰنَكَ تُبۡتُ اِلَيۡكَ وَاَنَا اَوَّلُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 143 
 
143  اور  جب  موسیٰ  ہمارے  مقرر  کردہ  وقت  پر  آئے  اور  ان  کے  رب  نے  ان  سے  باتیں  کیں  تو  عرض  کیا  کہ  اے  میرے  رب  مجھے  دکھا  کہ  میں  تجھے  دیکھوں  فرمایا  کہ  تو  مجھے  ہر  گز  نہیں  دیکھ  سکتا  لیکن  تو  پہاڑ  کی  طرف  دیکھتا  رہ  اگر  وہ  اپنی  جگہ  پر  ٹھہرا  رہا  تو  تو  مجھے  دیکھ  سکے  گا  پھر  جب  اس  کے  رب  نے  پہاڑ  کی  طرف  تجلی  کی  تو  اس  کو  ریزہ  ریزہ  کر  دیا  اور  موسیٰ  بے  ہوش  ہو  کر  گر  پڑے  پھر  جب  ہوش  میں  آئے  تو  عرض  کی  کہ  تیری  ذات  پاک  ہے  میں  تیری  جانب  میں  توبہ  کرتا  ہوں  اور  میں  سب  سے  پہلا  یقین  لانے  والا  ہوں
 
خُذِ الۡعَفۡوَ وَاۡمُرۡ بِالۡعُرۡفِ وَاَعۡرِضۡ عَنِ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 199 
 
199  درگزر  کر  اور  نیکی  کا  حکم  دے  اور  جاہلوں  سے  الگ  رہ
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا سَبَقُوۡا‌ ؕ اِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُوۡنَ‏ 59 
 
59  اور  کافر  یہ  نہ  خیال  کریں  کہ  وہ  بھاگ  نکلے  ہیں  بے  شک  وہ  ہمیں  ہر  گز  عاجز  نہ  کر  سکیں  گے
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُوۡا وَجَاهَدُوۡا مَعَكُمۡ فَاُولٰۤٮِٕكَ مِنۡكُمۡ‌ؕ وَاُولُوا الۡاَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلٰى بِبَعۡضٍ فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 75 
أربع  ۶ع
75  اورجو  لوگ  اس  کے  بعد  ایمان  لائے  اور  گھر  چھوڑے  اور  تمہارے  ساتھ  ہو  کر  لڑے  سو  وہ  لوگ  بھی  تمہیں  میں  سے  ہیں  اور  رشتہ  دار  آپس  میں  الله  کے  حکم  کے  مطابق  ایک  دوسرے  کے  زیادہ  حق  دار  ہیں  بے  شک  الله  ہر  چیز  سے  خبردار  ہے
أربع  ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَاَذَانٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖۤ اِلَى النَّاسِ يَوۡمَ الۡحَجِّ الۡاَكۡبَرِ اَنَّ اللّٰهَ بَرِىۡۤءٌ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ ‌ۙ  وَ رَسُوۡلُهٗ‌ ؕ فَاِنۡ تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ ‌ۚ وَاِنۡ تَوَلَّيۡتُمۡ فَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِى اللّٰهِ‌ ؕ وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِعَذَابٍ اَ لِيۡمٍۙ‏ 3 
 
3  اور  اللہ  اور  اس  کے  رسول  کی  طرف  سے  بڑے  حج  کے  دن  لوگوں  کو  آگاہ  کیا  جاتا  ہے  کہ  اللہ  اور  اس  کا  رسول  مشرکوں  سے  بیزار  ہیں  پس  اگر  تم  توبہ  کرو  تو  تمہارے  لئے  بہتر  ہے  اور  اگر  نہ  مانو  تو  جان  لو  کہ  تم  اللہ  کو  ہرگز  عاجز  کرنے  والے  نہیں  اور  کافروں  کو  درد  ناک  عذاب  کی  خوشخبری  سنادو
 
قُلۡ اَنۡفِقُوۡا طَوۡعًا اَوۡ كَرۡهًا لَّنۡ يُّتَقَبَّلَ مِنۡكُمۡ‌ؕ اِنَّكُمۡ كُنۡتُمۡ قَوۡمًا فٰسِقِيۡنَ‏ 53 
 
53  کہہ  دو  تم  خوشی  سے  خر  چ  کرو  یا  ناخوشی  سے  تم  سے  ہرگز  قبول  نہیں  کیا  جائے  گا  بے  شک  تم  نافرمان  لوگ  ہو
 
فَاِنۡ رَّجَعَكَ اللّٰهُ اِلٰى طَآٮِٕفَةٍ مِّنۡهُمۡ فَاسۡتَـاْذَنُوۡكَ لِلۡخُرُوۡجِ فَقُلْ لَّنۡ تَخۡرُجُوۡا مَعِىَ اَبَدًا وَّلَنۡ تُقَاتِلُوۡا مَعِىَ عَدُوًّا‌ ؕ اِنَّكُمۡ رَضِيۡتُمۡ بِالۡقُعُوۡدِ اَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقۡعُدُوۡا مَعَ الۡخٰلـِفِيۡنَ‏ 83 
 
83  سواگر  تجھے  الله  ان  میں  سے  کسی  فرقہ  کی  طرف  پھر  لے  جائے  پھر  تجھ  سے  نکلنے  کی  اجازت  چاہیں  تو  کہہ  دو  کہ  تم  میرے  ساتھ  کبھی  بھی  ہرگز  نہ  نکلو  گے  اور  میرے  ساتھ  ہو  کر  کسی  دشمن  سے  نہ  لڑو  گے  تمہیں  پہلی  مرتبہ  بیٹھنا  پسند  آیا  سو  پیچھے  رہنے  والوں  کے  ساتھ  بیٹھے  رہو
 
يَعۡتَذِرُوۡنَ اِلَيۡكُمۡ اِذَا رَجَعۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ‌ ؕ قُلْ لَّا تَعۡتَذِرُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ لَـكُمۡ قَدۡ نَـبَّاَنَا اللّٰهُ مِنۡ اَخۡبَارِكُمۡ‌ ؕ وَ سَيَرَى اللّٰهُ عَمَلَـكُمۡ وَرَسُوۡلُهٗ ثُمَّ تُرَدُّوۡنَ اِلٰى عٰلِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 94 
 
94  جب  تم  ان  کی  طرف  واپس  جاؤ  گے  تو  تم  سے  عذر  کریں  گے  کہہ  دو  عذر  مت  کرو  ہم  تمہاری  بات  ہرگز  نہیں  مانیں  گے  تمہارے  سب  حالات  اللہ  ہمیں  بتاچکا  ہے  اور  ابھی  الله  اور  اس  کا  رسول  تمہارے  کام  کو  دیکھے  گا  پھر  تم  غائب  اور  حاضر  کے  جاننے  والےکی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے  سو  وہ  تمہیں  بتا  دے  گا  جو  تم  کر  رہے  تھے
 
سَيَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ لَـكُمۡ اِذَا انْقَلَبۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُوۡا عَنۡهُمۡ‌ؕ فَاَعۡرِضُوۡا عَنۡهُمۡ‌ؕ اِنَّهُمۡ رِجۡسٌ‌ وَّمَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ۚ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 95 
 
95  جب  تم  ان  کی  طرف  پھر  جاؤ  گے  تو  تمہارے  سامنے  الله  کی  قسمیں  کھائیں  گےتاکہ  تم  ان  سے  در  گزر  کرو  بے  شک  وہ  پلید  ہیں  اور  جو  کام  کرتے  رہے  ہیں  ان  کے  بدلے  ان  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
‌وَقَالَ مُوۡسٰى رَبَّنَاۤ اِنَّكَ اٰتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَاَهٗ زِيۡنَةً وَّاَمۡوَالًا فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ۙ رَبَّنَا لِيُضِلُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِكَ‌ۚ رَبَّنَا اطۡمِسۡ عَلٰٓى اَمۡوَالِهِمۡ وَاشۡدُدۡ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُوۡا حَتّٰى يَرَوُا الۡعَذَابَ الۡاَ لِيۡمَ‏ 88 
۳-المنزل
 
88  اورموسیٰ  نے  کہا  اے  رب  ہمارے  تو  نے  فرعون  اوراس  کے  سرداروں  کو  دنیا  کی  زندگی  میں  آرائش  اور  ہر  طرح  کا  مال  دیا  ہے  اے  رب  ہمارے  یہاں  تک  کہ  انہوں  نےتیرے  راستہ  سے  گمراہ  کر  دیا  اے  رب  ہمارے  ان  کے  مالوں  کو  برباد  کر  دے  اور  ان  کے  دلوں  کو  سخت  کر  دے  پس  یہ  ایمان  نہیں  لائیں  گے  یہاں  تک  کہ  دردناک  عذاب  دیکھیں
۳-المنزل
 
فَاِنۡ كُنۡتَ فِىۡ شَكٍّ مِّمَّاۤ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ فَسۡــَٔلِ الَّذِيۡنَ يَقۡرَءُوۡنَ الۡكِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِكَ‌ۚ لَقَدۡ جَآءَكَ الۡحَقُّ مِنۡ رَّبِّكَ فَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُمۡتَرِيۡنَۙ‏ 94 
 
94  سو  اگرتمہیں  اس  چیز  میں  شک  ہے  جو  ہم  نے  تیری  طرف  اتاری  تو  ان  سے  پوچھ  لے  جو  تجھ  سے  پہلے  کتاب  پڑھتے  ہیں  بے  شک  تیرے  پاس  تیرے  رب  سے  حق  بات  آئی  ہے  سو  شک  کرنے  والوں  میں  ہرگز  نہ  ہو
 
وَاَنۡ اَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّيۡنِ حَنِيۡفًا‌ ۚ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 105 
 
105  اور  یہ  بھی  کہ  یک  سوہوکر  دین  کی  طرف  رخ  کیے  رہو  اور  مشرکوں  میں  نہ  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُمۡ مَّتَاعًا حَسَنًا اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَ يُؤۡتِ كُلَّ ذِىۡ فَضۡلٍ فَضۡلَهٗ ‌ؕ وَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ كَبِيۡرٍ‏ 3 
 
3  اور  یہ  کہ  تم  اپنے  رب  سے  معافی  مانگو  پھراس  کی  طرف  رجوع  کرو  تاکہ  تمہیں  ایک  وقت  مقرر  تک  اچھا  فائدپہنچائے  اورجس  نے  بڑھ  کر  نیکی  کی  ہو  اس  کو  بڑھ  کر  بدلہ  دے  اور  اگر  تم  پھر  جاؤ  گے  تو  میں  تم  پر  ایک  بڑے  دن  کے  عذاب  سے  ڈرتا  ہوں
 
قَالُوۡا يٰصٰلِحُ قَدۡ كُنۡتَ فِيۡنَا مَرۡجُوًّا قَبۡلَ هٰذَآ‌ اَتَـنۡهٰٮنَاۤ اَنۡ نَّـعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ اٰبَآؤُنَا وَاِنَّنَا لَفِىۡ شَكٍّ مِّمَّا تَدۡعُوۡنَاۤ اِلَيۡهِ مُرِيۡبٍ‏ 62 
 
62  انہوں  نے  کہا  اے  صالح  اس  سے  پہلے  تو  ہمیں  تجھ  سے  بڑی  امید  تھی  تم  ہمیں  ان  معبودوں  کے  پوجنے  سےمنع  کرتے  ہو  جنہیں  ہمارے  باپ  دادا  پوجتے  چلے  آئے  ہیں  اورجس  طرف  تم  ہمیں  بلاتے  ہو  اس  سے  تو  ہم  بڑے  شک  میں  ہیں
 
قَالُوۡۤا اَتَعۡجَبِيۡنَ مِنۡ اَمۡرِ اللّٰهِ‌ رَحۡمَتُ اللّٰهِ وَبَرَكٰتُهٗ عَلَيۡكُمۡ اَهۡلَ الۡبَيۡتِ‌ؕ اِنَّهٗ حَمِيۡدٌ مَّجِيۡدٌ‏ 73 
 
73  انہوں  نے  کہا  کیاتو  الله  کے  حکم  سے  تعجب  کرتی  ہے  تم  پر  اے  گھر  والو  الله  کی  رحمت  اور  اس  کی  برکتیں  ہیں  بے  شک  وہ  تعریف  کیا  ہوا  بزرگ  ہے
 
قَالُوۡا يٰلُوۡطُ اِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنۡ يَّصِلُوۡۤا اِلَيۡكَ‌ فَاَسۡرِ بِاَهۡلِكَ بِقِطۡعٍ مِّنَ الَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنۡكُمۡ اَحَدٌ اِلَّا امۡرَاَتَكَ‌ؕ اِنَّهٗ مُصِيۡبُهَا مَاۤ اَصَابَهُمۡ‌ؕ اِنَّ مَوۡعِدَهُمُ الصُّبۡحُ‌ؕ اَلَيۡسَ الصُّبۡحُ بِقَرِيۡبٍ‏ 81 
 
81  فرشتوں  نے  کہا  اے  لوط  بے  شک  ہم  تیرے  رب  کے  بھیجے  ہوئے  ہیں  یہ  تم  تک  ہرگز  نہ  پہنچ  سکیں  گے  سو  کچھ  حصہ  رات  رہے  اپنے  لوگوں  کو  لے  نکل  اور  تم  میں  سے  کوئی  مڑ  کر  نہ  دیکھے  مگر  تیری  عورت  کہ  اس  پر  بھی  وہی  بلا  آنے  والی  ہے  جو  ان  پر  آئے  گی  ان  کے  وعدہ  کا  وقت  صبح  ہے  کیا  صبح  کا  وقت  نزدیک  نہیں  ہے
 
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ الۡقُرٰى بِظُلۡمٍ وَّاَهۡلُهَا مُصۡلِحُوۡنَ‏ 117 
 
117  اور  تیرا  رب  ہرگز  ایسا  نہیں  جو  بستیوں  کو  زبردستی  ہلاک  کر  دے  اور  وہاں  کے  لوگ  نیک  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ يَجۡتَبِيۡكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكَ وَعَلٰٓى اٰلِ يَعۡقُوۡبَ كَمَاۤ اَتَمَّهَا عَلٰٓى اَبَوَيۡكَ مِنۡ قَبۡلُ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡحٰقَ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 6 
 ۱۱ع
6  اوراسی  طرح  تیرا  رب  تجھے  برگزیدہ  کرے  گا  اور  تجھےخواب  کی  تعبیر  سکھائے  گا  اور  اپنی  نعمتیں  تجھ  پر  اور  یعقوب  کے  گھرانے  پر  پوری  کرے  گا  جس  طرح  کہ  اس  سے  پہلے  تیرے  باپ  دادا  ابراھیم  اور  اسحاق  پر  پوری  کر  چکا  ہےبے  شک  تیرا  رب  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 ۱۱ع
يُوۡسُفُ اَعۡرِضۡ عَنۡ هٰذَا؄ وَاسۡتَغۡفِرِىۡ لِذَنۡۢبِكِ ۖ ‌ۚ اِنَّكِ كُنۡتِ مِنَ الۡخٰطِٮـِٕيۡنَ‏ 29 
 ۱۳ع
29  یوسف  تو  اس  سے  درگزر  کر  اور  تو  اے  عورت  اپنے  گنا  ہ  کی  معافی  مانگ  کیوں  کہ  تو  ہی  خطا  کار  ہے
 ۱۳ع
وَقَالَ نِسۡوَةٌ فِى الۡمَدِيۡنَةِ امۡرَاَتُ الۡعَزِيۡزِ تُرَاوِدُ فَتٰٮهَا عَنۡ نَّـفۡسِهٖ‌ۚ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّا‌ ؕ اِنَّا لَـنَرٰٮهَا فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 30 
 
30  اورعوتوں  نے  شہر  میں  چرچا  کیا  کہ  عزیز  کی  عورت  اپنے  غلام  کو  چاہتی  ہے  بے  شک  اس  کی  محبت  میں  فریفتہ  ہوگئی  ہے  ہم  تو  اسے  صریح  غلطی  پر  دیکھتے  ہیں
 
فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ اَرۡسَلَتۡ اِلَيۡهِنَّ وَاَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـاً وَّاٰتَتۡ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنۡهُنَّ سِكِّيۡنًا وَّقَالَتِ اخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّ ‌ۚ فَلَمَّا رَاَيۡنَهٗۤ اَكۡبَرۡنَهٗ وَقَطَّعۡنَ اَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا هٰذَا بَشَرًا ؕ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا مَلَكٌ كَرِيۡمٌ‏ 31 
 
31  پھر  جب  عزیز  کی  بیوی  نے  ان  کی  ملامت  سنی  تو  انہیں  بھلا  بھیجا  اور  ان  کے  واسطے  ایک  مجلس  تیار  کی  اور  ان  میں  سے  ہر  ایک  کے  ہاتھ  میں  ایک  چھری  دی  اور  کہا  ان  کے  سامنے  نکل  آ  پھر  جب  انہوں  نےاسے  دیکھا  تو  حیرت  میں  رہ  گئیں  اور  اپنے  ہاتھ  کاٹ  لیے  اور  کہا  الله  پاک  ہے  یہ  انسان  تو  نہیں  ہے  یہ  تو  کوئی  بزرگ  فرشتہ  ہے
 
قَالَ لَنۡ اُرۡسِلَهٗ مَعَكُمۡ حَتّٰى تُؤۡتُوۡنِ مَوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ لَــتَاۡتُنَّنِىۡ بِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ يُّحَاطَ بِكُمۡ‌ۚ فَلَمَّاۤ اٰتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ اللّٰهُ عَلٰى مَا نَقُوۡلُ وَكِيۡلٌ‏ 66 
 
66  کہا  اسے  ہرگز  تمہارے  ساتھ  نہیں  بھیجوں  گا  یہاں  تک  کہ  مجھے  الله  کا  عہد  دو  کہ  البتہ  اسے  میرے  ہاں  ضرور  پہنچا  دویں  گے  مگر  یہ  کہ  تم  سب  گھر  جاؤ  پھر  جب  سب  نے  اسے  عہد  دیا  کہا  ہماری  باتوں  کا  الله  شاہد  ہے
 
فَبَدَاَ بِاَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ اَخِيۡهِ ثُمَّ اسۡتَخۡرَجَهَا مِنۡ وِّعَآءِ اَخِيۡهِ‌ؕ كَذٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوۡسُفَ‌ؕ مَا كَانَ لِيَاۡخُذَ اَخَاهُ فِىۡ دِيۡنِ الۡمَلِكِ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ‌ؕ نَرۡفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنۡ نَّشَآءُ‌ؕ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِىۡ عِلۡمٍ عَلِيۡمٌ‏ 76 
 
76  پھر  یوسف  نے  اپنے  بھائی  کے  اسباب  سے  پہلےان  کے  اسباب  دیکھنے  شروع  کیے  پھر  وہ  کٹورا  اپنے  بھائی  کے  اسباب  سے  نکالا  ہم  نے  یوسف  کو  ایسی  تدبیر  بتائی  تھی  بادشاہ  کے  قانون  سے  تو  وہ  اپنے  بھائی  کو  ہرگز  نہ  لے  سکتا  تھا  مگر  یہ  کہ  الله  چاہے  ہم  جس  کے  چاہیں  درجے  بلند  کرتے  ہیں  اور  ہر  ایک  دانا  سے  بڑھ  کر  دوسرا  دانا  ہے
 
فَلَمَّا اسۡتَايۡــَٔسُوۡا مِنۡهُ خَلَصُوۡا نَجِيًّا‌ ؕ قَالَ كَبِيۡرُهُمۡ اَلَمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اَبَاكُمۡ قَدۡ اَخَذَ عَلَيۡكُمۡ مَّوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ وَمِنۡ قَبۡلُ مَا فَرَّطْتُّمۡ فِىۡ يُوۡسُفَ‌ ۚ فَلَنۡ اَبۡرَحَ الۡاَرۡضَ حَتّٰى يَاۡذَنَ لِىۡۤ اَبِىۡۤ اَوۡ يَحۡكُمَ اللّٰهُ لِىۡ‌ ۚ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحٰكِمِيۡنَ‏ 80 
 
80  پھر  جب  اس  سےناامید  ہوئے  مشورہ  کرنے  کے  لیے  اکیلے  ہو  بیٹھے  ان  میں  سے  بڑے  نے  کہا  کیا  تمہیں  معلوم  نہیں  کہ  تمہارے  باپ  نے  تم  سے  الله  کا  عہد  لیا  تھا  اور  پہلے  جویوسف  کے  حق  میں  قصور  کر  چکے  ہو  سو  میں  تو  اس  ملک  سے  ہرگز  نہیں  جاؤں  گا  یہاں  تک  کہ  میرا  با  پ  مجھے  حکم  دے  یا  میرے  لیے  الله  کوئی  حکم  فرمائے  اور  وہ  بہتر  فیصلہ  کرنے  والا  ہے
 
قَالُوۡا تَاللّٰهِ لَقَدۡ اٰثَرَكَ اللّٰهُ عَلَيۡنَا وَاِنۡ كُنَّا لَخٰـطِــِٕيۡنَ‏ 91 
 
91  انہوں  نے  کہا  الله  کی  قسم  البتہ  تحقیق  الله  نے  تمہیں  ہم  پر  بزرگی  دی  اوربے  شک  ہم  غلط  کار  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عٰلِمُ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ الۡكَبِيۡرُ الۡمُتَعَالِ‏ 9 
 
9  پوشیدہ  اور  ظاہر  کا  جاننے  والا  ہے  سب  سے  بڑا  بلند  مرتبہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحَفِظۡنٰهَا مِنۡ كُلِّ شَيۡطٰنٍ رَّجِيۡمٍۙ‏ 17 
 
17  اور  ہم  نے  اسے  ہرشیطان  مردود  سے  محفوظ  رکھا
 
وَمَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ‌ فَاصۡفَحِ الصَّفۡحَ الۡجَمِيۡلَ‏ 85 
 
85  اور  ہم  نے  آسمانوں  اور  زمین  اور  ان  کی  درمیانی  چیزوں  کو  بغیر  حکمت  کے  پیدا  نہیں  کیا  اور  قیامت  ضرور  آنے  والی  ہے  پر  تو  ان  سے  خوش  خلقی  کے  ساتھ  کنارہ  کر
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا جَرَمَ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّوۡنَ وَمَا يُعۡلِنُوۡنَ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الۡمُسۡتَكۡبِرِيۡنَ‏ 23 
 
23  ضرور  الله  جانتا  ہے  جو  کچھ  چھپاتے  ہیں  اور  جو  کچھ  ظاہر  کرتے  ہیں  بے  شک  وہ  غرور  کرنے  والوں  کو  پسند  نہیں  کرتا
 
وَ اَقۡسَمُوۡا بِاللّٰهِ جَهۡدَ اَيۡمَانِهِمۡ‌ۙ لَا يَبۡعَثُ اللّٰهُ مَنۡ يَّمُوۡتُ‌ؕ بَلٰى وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقًّا وَّلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَۙ‏ 38 
 
38  اور  الله  کی  سخت  قسمیں  کھا  کر  کہتے  ہیں  کہ  الله  انہیں  اٹھائے  گا  اس  شخص  کو  جو  مر  جائے  گا  ہاں  اس  نے  اپنے  ذمہ  پکا  وعدہ  کر  لیا  ہے  لیکن  بہت  سے  لوگ  نہیں  جانتے
 
وَاِنَّ لَـكُمۡ فِىۡ الۡاَنۡعَامِ لَعِبۡرَةً‌  ؕ نُّسۡقِيۡكُمۡ مِّمَّا فِىۡ بُطُوۡنِهٖ مِنۡۢ بَيۡنِ فَرۡثٍ وَّدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا سَآٮِٕغًا لِّلشّٰرِبِيۡنَ‏ 66 
 
66  اوربے  شک  تمہارے  لیے  چارپایوں  میں  سوچنے  کی  جگہ  ہے  ہم  نےان  کے  جسم  سے  خون  او  رگوبر  کے  درمیان  خالص  دودھ  پیدا  کردیتے  ہیں  جو  پینے  والوں  کے  لیے  خوشگوار  ہے
 
ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا عَبۡدًا مَّمۡلُوۡكًا لَّا يَقۡدِرُ عَلٰى شَىۡءٍ وَّمَنۡ رَّزَقۡنٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنۡفِقُ مِنۡهُ سِرًّا وَّجَهۡرًا‌ؕ هَلۡ يَسۡتَوٗنَ‌ؕ اَ لۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 75 
 
75  الله  ایک  مثال  بیان  فرماتا  ہے  ایک  غلام  ہے  کسی  دوسرے  کی  ملک  میں  جو  کسی  چیز  کا  اختیارنہیں  رکھتا  اور  ایک  دوسرا  آدمی  ہے  جسے  ہم  نے  اچھی  روزی  دے  رکھی  ہے  اور  وہ  ظاہر  اور  پوشیدہ  اسے  خرچ  کرتا  ہے  کیا  دونوں  برابر  ہیں  سب  تعریف  الله  کے  لیے  ہے  مگر  اکثر  ان  میں  سے  نہیں  جانتے
 
شَاكِرًا لِّاَنۡعُمِهِ‌ؕ اِجۡتَبٰٮهُ وَهَدٰٮهُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 121 
 
121  اس  کی  نعمتوں  کا  شکر  کرنے  والا  اسے  الله  نے  چن  لیا  اور  اسے  سیدھی  راہ  پر  چلایا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوۡحٍ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ عَبۡدًا شَكُوۡرًا‏ 3 
۴-المنزل
 
3  اے  ان  کی  نسل  جنہیں  ہم  نے  نوح  کے  ساتھ  سوار  کیا  تھا  بے  شک  وہ  شکر  گزار  بندہ  تھا
۴-المنزل
 
مَنۡ كَانَ يُرِيۡدُ الۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهٗ فِيۡهَا مَا نَشَآءُ لِمَنۡ نُّرِيۡدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهٗ جَهَنَّمَ‌ۚ يَصۡلٰٮهَا مَذۡمُوۡمًا مَّدۡحُوۡرًا‏ 18 
 
18  جو  کوئی  دنیا  چاہتا  ہے  تو  ہم  اسے  سردست  دنیا  میں  سے  جس  قدر  چاہتے  ہیں  دیتے  ہیں  پھر  ہم  نے  اس  کے  لیے  جہنم  تیار  کر  رکھی  ہے  جس  میں  وہ  ذلیل  و  خوار  ہوکر  رہے  گا
 
ذٰ لِكَ مِمَّاۤ اَوۡحٰۤى اِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ الۡحِكۡمَةِ‌ ؕ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتُلۡقٰى فِىۡ جَهَنَّمَ مَلُوۡمًا مَّدۡحُوۡرًا‏ 39 
 
39  یہ  اس  حکمت  میں  سے  ہے  جسے  تیرے  رب  نے  تیری  طرف  وحی  کیا  ہے  اور  الله  کے  ساتھ  اور  کسی  کو  معبود  نہ  بنا  ورنہ  تو  ملزم  مردود  بنا  کر  جہنم  میں  ڈال  دیا  جائے  گا
 
نَحۡنُ اَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُوۡنَ بِهٖۤ اِذۡ يَسۡتَمِعُوۡنَ اِلَيۡكَ وَاِذۡ هُمۡ نَجۡوٰٓى اِذۡ يَقُوۡلُ الظّٰلِمُوۡنَ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسۡحُوۡرًا‏ 47 
 
47  ہم  خوب  جانتے  ہیں  جس  غرض  سے  یہ  سنتے  ہیں  جب  یہ  لوگ  تیری  طرف  کان  لگاتے  ہیں  اور  جس  وقت  آپس  میں  سرگوشیاں  کرتے  ہیں  جب  یہ  ظالم  کہتے  ہیں  کہ  تم  محض  ایسے  شخص  کا  ساتھ  دیتے  ہو  جس  پر  جادو  کیا  گیا  ہے
 
وَقَالُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ لَـكَ حَتّٰى تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ الۡاَرۡضِ يَنۡۢبُوۡعًا ۙ‏ 90 
 
90  اور  کہا  ہم  تمہیں  ہرگز  نہ  مانیں  گے  یہاں  تک  کہ  تو  ہمارے  لیے  زمین  میں  سے  کوئی  چشمہ  جاری  کر  دے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّرَبَطۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اِذۡ قَامُوۡا فَقَالُوۡا رَبُّنَا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَنۡ نَّدۡعُوَا۫ مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اِلٰهًـا‌ لَّـقَدۡ قُلۡنَاۤ اِذًا شَطَطًا‏ 14 
 
14  اورہم  نے  ان  کے  دل  مضبوط  کر  دیے  جب  وہ  یہ  کہہ  کر  اٹھ  کھڑے  ہوئے  کہ  ہمارا  رب  آسمانوں  اور  زمین  کا  رب  ہے  ہم  اس  کے  سوا  کسی  معبود  کو  ہرگز  نہ  پکاریں  گے  ورنہ  ہم  نے  بڑی  ہی  بیجا  بات  کہی
 
اَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرًا فَلَنۡ تَسۡتَطِيۡعَ لَهٗ طَلَبًا‏ 41 
 
41  یا  اس  کا  پانی  خشک  ہوجائے  پھر  تو  اسے  ہرگز  تلاش  کرکے  نہ  لاسکے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَجَآءَهَا الۡمَخَاضُ اِلٰى جِذۡعِ النَّخۡلَةِ‌ۚ قَالَتۡ يٰلَيۡتَنِىۡ مِتُّ قَبۡلَ هٰذَا وَكُنۡتُ نَسۡيًا مَّنۡسِيًّا‏ 23 
 
23  پھر  اسے  درد  زہ  ایک  کھجور  کی  جڑ  میں  لے  آیا  کہا  اے  افسوس  میں  اس  سے  پہلے  مرگئی  ہوتی  اور  میں  بھولی  بھلائی  ہوتی
 
فَكُلِىۡ وَاشۡرَبِىۡ وَقَرِّىۡ عَيۡنًا‌ ۚ فَاِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الۡبَشَرِ اَحَدًا ۙ فَقُوۡلِىۡۤ اِنِّىۡ نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمٰنِ صَوۡمًا فَلَنۡ اُكَلِّمَ الۡيَوۡمَ اِنۡسِيًّا ‌ۚ‏ 26 
 
26  سوکھا  اور  پی  اور  آنکھ  ٹھنڈی  کر  پھر  اگر  تو  کوئی  آدمی  دیکھے  تو  کہہ  دے  کہ  میں  نے  رحمان  کے  لیے  روزہ  کی  نذر  مانی  ہے  سو  آج  میں  کسی  انسان  سے  بات  نہیں  کروں  گی
 
قَالَ اَرَاغِبٌ اَنۡتَ عَنۡ اٰلِهَتِىۡ يٰۤاِبۡرٰهِيۡمُ‌ۚ لَٮِٕنۡ لَّمۡ تَنۡتَهِ لَاَرۡجُمَنَّكَ‌ وَاهۡجُرۡنِىۡ مَلِيًّا‏ 46 
 
46  کہا  اے  ابراھیم  کیا  تو  میرے  معبودوں  سے  پھرا  ہوا  ہے  البتہ  اگر  تو  باز  نہ  آیا  میں  تجھے  سنگسار  کردوں  گا  اور  مجھ  سے  ایک  مدت  تک  دور  ہو  جا
 
وَاذۡكُرۡ فِى الۡكِتٰبِ مُوۡسٰٓى‌ اِنَّهٗ كَانَ مُخۡلَصًا وَّكَانَ رَسُوۡلًا نَّبِيًّا‏ 51 
 
51  اور  کتاب  میں  موسیٰ  کا  ذکر  کر  بے  شک  وہ  خاص  بندے  اور  بھیجے  ہوئے  پیغمبر  تھے
 
وَ كَانَ يَاۡمُرُ اَهۡلَهٗ بِالصَّلٰوةِ وَالزَّكٰوةِ وَكَانَ عِنۡدَ رَبِّهٖ مَرۡضِيًّا‏ 55 
 
55  اور  اپنے  گھر  والوں  کو  نماز  اور  زکوٰةکا  حکم  کرتا  تھا  اور  وہ  اپنے  رب  کے  ہاں  پسندیدہ  تھا
 
اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ مِّنَ النَّبِيّٖنَ مِنۡ ذُرِّيَّةِ اٰدَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوۡحٍ وَّمِنۡ ذُرِّيَّةِ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡرَآءِيۡلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَاجۡتَبَيۡنَا‌ ؕ اِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتُ الرَّحۡمٰنِ خَرُّوۡا سُجَّدًا وَّبُكِيًّا ۩‏ 58 
السجدة  
58  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  پر  الله  نے  انعام  کیا  پیغمبروں  میں  اور  آدم  کی  اولاد  میں  سے  اور  ان  میں  سے  جنہیں  ہم  نے  نوح  کے  ساتھ  سوار  کیا  تھا  اور  ابراھیم  اور  اسرائیل  کی  اولاد  میں  سے  اور  ان  میں  سے  جنہیں  ہم  نے  ہدایت  کی  اور  پسند  کیا  جب  ان  پر  الله  کی  آیتیں  پڑھی  جاتی  ہیں  تو  روتے  ہوئے  سجدے  میں  گرتے  ہیں
السجدة  
كَلَّا ؕ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُوۡلُ وَنَمُدُّ لَهٗ مِنَ الۡعَذَابِ مَدًّا ۙ‏ 79 
 
79  ہرگز  نہیں  ہم  لکھ  لیتے  ہیں  جو  کچھ  وہ  کہتا  ہے  اور  اس  کے  لیے  عذاب  بڑھاتے  جاتے  ہیں
 
كَلَّا‌ ؕ سَيَكۡفُرُوۡنَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُوۡنُوۡنَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا‏ 82 
 ۸ع
82  ہرگز  نہیں  وہ  جلد  ہی  ان  کی  عبادت  کا  انکار  کریں  گے  اور  ان  کے  مخالف  ہوجائیں  گے
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَتَنَازَعُوۡۤا اَمۡرَهُمۡ بَيۡنَهُمۡ وَاَسَرُّوا النَّجۡوٰى‏ 62 
 
62  پھر  ان  کا  آپس  میں  اختلاف  ہو  گیا  اور  خفیہ  گفتگو  کرتے  رہے
 
قَالُوۡا لَنۡ نُّؤۡثِرَكَ عَلٰى مَا جَآءَنَا مِنَ الۡبَيِّنٰتِ وَالَّذِىۡ فَطَرَنَا‌ فَاقۡضِ مَاۤ اَنۡتَ قَاضٍ‌ ؕ اِنَّمَا تَقۡضِىۡ هٰذِهِ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا ؕ‏ 72 
 
72  کہا  ہم  تجھے  ہرگزترجیح  نہ  دیں  گے  ان  کھلی  ہوئی  نشانیوں  کے  مقابلہ  میں  جو  ہمارے  پاس  آ  چکی  ہیں  اورنہ  اس  کے  مقابلہ  میں  جس  نے  ہمیں  پیدا  کیا  ہے  سو  تو  کر  گزر  جو  تجھے  کرنا  ہے  تو  صرف  اس  دنیا  کی  زندگی  پر  حکم  چلا  سکتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَاهِيَةً قُلُوۡبُهُمۡ‌ ؕ وَاَسَرُّوا النَّجۡوَى‌ۖ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا ‌ۖ هَلۡ هٰذَاۤ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ‌ ۚ اَفَتَاۡتُوۡنَ السِّحۡرَ وَاَنۡتُمۡ تُبۡصِرُوۡنَ‏ 3 
 
3  ان  کے  دل  کھیل  میں  لگے  ہوئے  ہیں  اور  ظالم  پوشیدہ  سرگوشیاں  کرتے  ہیں  کہ  یہ  تمہاری  طرح  ایک  انسان  ہی  تو  ہے  پھر  کیا  تم  دیدہ  دانستہ  جادو  کی  باتیں  سنتے  جاتے  ہو
 
وَعَلَّمۡنٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوۡسٍ لَّـكُمۡ لِتُحۡصِنَكُمۡ مِّنۡۢ بَاۡسِكُمۡ‌ۚ فَهَلۡ اَنۡـتُمۡ شٰكِرُوۡنَ‏ 80 
 
80  اور  ہم  نےاسے  تمہارے  لیے  زر  ہیں  بنانا  بھی  سکھایا  تاکہ  تمہیں  لڑائی  میں  محفوظ  رکھیں  پھر  کیا  تم  شکر  کرتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ كَانَ يَظُنُّ اَنۡ لَّنۡ يَّـنۡصُرَهُ اللّٰهُ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ اِلَى السَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَـقۡطَعۡ فَلۡيَنۡظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهٗ مَا يَغِيۡظُ‏ 15 
 
15  جسے  یہ  خیال  ہو  کہ  الله  دنیا  اور  آخرت  میں  اس  کی  ہرگز  مدد  نہ  کرے  گااسے  چاہیے  کہ  چھت  میں  ایک  رسی  لٹکائے  پھر  اسے  کاٹ  دے  پھر  دیکھے  کہ  اس  کی  تدبیر  اس  کے  غصہ  کو  دور  کرتی  ہے
 
لَنۡ يَّنَالَ اللّٰهَ لُحُـوۡمُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلٰـكِنۡ يَّنَالُهُ التَّقۡوٰى مِنۡكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ سَخَّرَهَا لَـكُمۡ لِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ‌ؕ وَبَشِّرِ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 37 
 
37  الله  کو  نہ  ان  کا  گوشت  اور  نہ  ان  کا  خون  پہنچتا  ہے  البتہ  تمہاری  پرہیز  گاری  اس  کے  ہاں  پہنچتی  ہے  اسی  طرح  انہیں  تمہارے  تابع  کر  دیا  تاکہ  تم  الله  کی  بزرگی  بیان  کرو  اس  پر  کہ  اس  نے  تمہیں  ہدایت  کی  اور  نیکوں  کو  خوشخبری  سنا  دو
 
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ بِالۡعَذَابِ وَلَنۡ يُّخۡلِفَ اللّٰهُ وَعۡدَهٗ‌ ؕ وَاِنَّ يَوۡمًا عِنۡدَ رَبِّكَ كَاَ لۡفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوۡنَ‏ 47 
 
47  اور  تجھ  سے  عذاب  جلدی  مانگتے  ہیں  اور  الله  اپنے  وعدہ  کا  ہرگز  خلاف  نہیں  کرے  گا  اور  ایک  دن  تیرے  رب  کے  ہاں  ہزار  برس  کے  برابر  ہوتا  ہے  جوتم  گنتے  ہو
 
ذٰ لِكَ‌ۚ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوۡقِبَ بِهٖ ثُمَّ بُغِىَ عَلَيۡهِ لَيَنۡصُرَنَّهُ اللّٰهُ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَعَفُوٌّ غَفُوۡرٌ‏ 60 
 
60  بات  یہ  ہے  اور  جس  نے  اسی  قدر  بدلہ  لیا  جس  قدر  اسے  تکلیف  دی  گئی  تھی  پھر  اس  پر  زیادتی  کی  گئی  تو  الله  ضرور  اس  کی  مد  کرے  گا  بے  شک  الله  درگزر  کرنے  والا  معاف  کرنے  والا  ہے
 
وَجَاهِدُوۡا فِى اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهٖ‌ؕ هُوَ اجۡتَبٰٮكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِى الدِّيۡنِ مِنۡ حَرَجٍ‌ؕ مِلَّةَ اَبِيۡكُمۡ اِبۡرٰهِيۡمَ‌ؕ هُوَ سَمّٰٮكُمُ الۡمُسۡلِمِيۡنَ ۙ مِنۡ قَبۡلُ وَفِىۡ هٰذَا لِيَكُوۡنَ الرَّسُوۡلُ شَهِيۡدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُوۡنُوۡا شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ‌ ‌ۖۚ فَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاعۡتَصِمُوۡا بِاللّٰهِؕ هُوَ مَوۡلٰٮكُمۡ‌ۚ فَنِعۡمَ الۡمَوۡلٰى وَنِعۡمَ النَّصِيۡرُ‏ 78 
 ۱۷ع
78  اور  الله  کی  راہ  میں  کوشش  کرو  جیسا  کوشش  کرنے  کا  حق  ہے  اس  نے  تمہیں  پسند  کیا  ہے  اور  دین  میں  تم  پر  کسی  طرح  کی  سختی  نہیں  کی  تمہارے  باپ  ابراھیم  کا  دین  ہے  اسی  نے  تمہارا  نام  پہلے  سےمسلمان  رکھا  تھااوراس  قرآن  میں  بھی  تاکہ  رسول  تم  پر  گواہ  بنے  اور  تم  لوگو  ں  پر  گواہ  بنو  پس  نماز  قائم  کرو  اور  زکوٰة  دو  اور  الله  کو  مضبوط  ہو  کر  پکڑو  وہی  تمہارا  مولیٰ  ہے  پھر  کیا  ہی  اچھامولیٰ  اور  کیا  ہی  اچھا  مددگار  ہے
 ۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡشَاَ لَـكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَالۡاَفۡـِٕدَةَ‌  ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 78 
 
78  اور  اسی  نے  تمہارے  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  بنائےہیں  تم  بہت  ہی  کم  شکر  کرتے  ہو
 
لَعَلِّىۡۤ اَعۡمَلُ صَالِحًـا فِيۡمَا تَرَكۡتُ‌ؕ كَلَّا‌ ؕ اِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآٮِٕلُهَا‌ؕ وَمِنۡ وَّرَآٮِٕهِمۡ بَرۡزَخٌ اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 100 
 
100  تاکہ  جسے  میں  چھوڑ  آیا  ہوں  اس  میں  نیک  کام  کر  لوں  ہر  گز  نہیں  ایک  بات  ہی  بات  ہے  جسے  یہ  کہہ  رہا  ہے  اور  ان  کے  آگے  قیامت  تک  ایک  پردہ  پڑا  ہوا  ہے
 
فَتَعٰلَى اللّٰهُ الۡمَلِكُ الۡحَـقُّ‌ ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ رَبُّ الۡعَرۡشِ الۡـكَرِيۡمِ‏ 116 
 
116  سو  الله  بہت  ہی  عالیشان  ہے  جو  حقیقی  بادشاہ  ہے  اس  کے  سوا  اور  کوئی  معبود  نہیں  عرش  عظیم  کا  مالک  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلزَّانِيَةُ وَالزَّانِىۡ فَاجۡلِدُوۡا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا مِائَةَ جَلۡدَةٍ‌وَّلَا تَاۡخُذۡكُمۡ بِهِمَا رَاۡفَةٌ فِىۡ دِيۡنِ اللّٰهِ اِنۡ كُنۡتُمۡ تُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ۚ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآٮِٕفَةٌ مِّنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 2 
 
2  بدکار  عورت  اور  بدکار  مرد  سو  دونوں  میں  سے  ہر  ایک  کو  سو  سو  دُرّے  مارو  اور  تمہیں  الله  کے  معاملہ  میں  ان  پر  ذرا  رحم  نہ  آنا  چاہیئے  اگر  تم  الله  پر  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  رکھتے  ہو  اور  ان  کی  سزا  کے  وقت  مسلمانوں  کی  ایک  جماعت  کو  حاضر  رہنا  چاہیئے
 
وَلَا يَاۡتَلِ اُولُوا الۡـفَضۡلِ مِنۡكُمۡ وَالسَّعَةِ اَنۡ يُّؤۡتُوۡۤا اُولِى الۡقُرۡبٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌‌ۖ وَلۡيَـعۡفُوۡا وَلۡيَـصۡفَحُوۡا‌ ؕ اَلَا تُحِبُّوۡنَ اَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 22 
 
22  اور  تم  میں  سے  بزرگی  اور  کشائش  والے  اس  بات  پر  قسم  نہ  کھائیں  کہ  رشتہ  داروں  اور  مسکینوں  اور  الله  کی  راہ  میں  ہجرت  کرنے  والوں  کو  نہ  دیا  کریں  گے  اور  انہیں  معاف  کرنا  اور  درگذر  کرنا  چاہیے  کیا  تم  نہیں  چاہتے  کہ  الله  تمہیں  معاف  کر  دے  اور  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتًا غَيۡرَ بُيُوۡتِكُمۡ حَتّٰى تَسۡتَاۡنِسُوۡا وَتُسَلِّمُوۡا عَلٰٓى اَهۡلِهَا ‌ؕ ذٰ لِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ‏ 27 
 
27  اے  ایمان  والو  اپنے  گھروں  کے  سوا  اور  کسی  کے  گھروں  میں  نہ  جایا  کرو  جب  تک  اجازت  نہ  لے  لو  او  رگھر  والوں  پر  سلام  نہ  کر  لو  یہ  تہارے  لیے  بہتر  ہے  تاکہ  تم  نصیحت  حاصل  کرو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ الۡـقُرۡاٰنُ جُمۡلَةً وَّاحِدَةً‌  ‌ۛۚ كَذٰلِكَ ‌ۛۚ لِنُثَبِّتَ بِهٖ فُـؤَادَكَ‌ وَرَتَّلۡنٰهُ تَرۡتِيۡلًا‏ 32 
 
32  اور  کافر  کہتے  ہیں  کہ  اس  پر  یکبارگی  قرآن  کیوں  نازل  نہیں  کیا  گیا  اسی  طرح  اتارا  گیا  تاکہ  ہم  اس  سے  تیرے  دل  کو  اطمینان  دیں  اور  ہم  نے  اسے  ٹھہر  ٹھہر  کر  پڑھ  سنایا
 
وَهُوَ الَّذِىۡ جَعَلَ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ خِلۡفَةً لِّمَنۡ اَرَادَ اَنۡ يَّذَّكَّرَ اَوۡ اَرَادَ شُكُوۡرًا‏ 62 
 
62  اور  وہی  ہے  جس  نے  رات  اور  دن  یکے  بعد  دیگرے  آنے  والے  بنائے  یہ  اس  کے  لیے  ہے  جو  سمجھنا  چاہے  یا  شکر  کرنا  چاہے
 
وَالَّذِيۡنَ لَا يَشۡهَدُوۡنَ الزُّوۡرَۙ وَ اِذَا مَرُّوۡا بِاللَّغۡوِ مَرُّوۡا كِرَامًا‏ 72 
 
72  اور  جو  بے  ہودہ  باتوں  میں  شامل  نہیں  ہوتے  اور  جب  بیہودہ  باتوں  کے  پاس  سے  گزریں  تو  شریفانہ  طور  سے  گزرتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ كَلَّا‌ ۚ فَاذۡهَبَا بِاٰيٰتِنَآ‌ اِنَّا مَعَكُمۡ مُّسۡتَمِعُوۡنَ‏ 15 
۵-المنزل
 
15  فرمایا  ہر  گز  نہیں  تم  دونوں  ہماری  نشانیاں  لے  کر  جاؤ  ہم  تمہارے  ساتھ  سننے  والے  ہیں
۵-المنزل
 
قَالَ كَلَّا‌‌ ۚ اِنَّ مَعِىَ رَبِّىۡ سَيَهۡدِيۡنِ‏ 62 
 
62  کہا  ہرگز  نہیں  میرا  رب  میرے  ساتھ  ہے  وہ  مجھے  راہ  بتائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ زَيَّـنَّا لَهُمۡ اَعۡمَالَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُوۡنَؕ‏ 4 
 
4  البتہ  جو  لوگ  آخرت  پر  ایمان  نہیں  رکھتے  ہم  نےان  کے  اعمال  ان  کے  لیے  اچھے  کر  دکھائے  ہیں  پس  وہ  سرگرداں  پھرتے  ہیں
 
قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ وَسَلٰمٌ عَلٰى عِبَادِهِ الَّذِيۡنَ اصۡطَفٰىؕ ءٰۤللّٰهُ خَيۡرٌ اَمَّا يُشۡرِكُوۡنَؕ‏ 59 
 
59  کہہ  دے  سب  تعریف  الله  کے  لیے  ہے  اور  اس  کے  برگزیدہ  بندوں  پر  سلام  ہے  بھلا  الله  بہتر  ہے  یا  جنہیں  وہ  شریک  بناتے  ہیں
 
اَمَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَاَنۡزَلَ لَـكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَنۡۢبَتۡنَا بِهٖ حَدَآٮِٕقَ ذَاتَ بَهۡجَةٍ‌ ۚ مَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُـنۡۢبِتُوۡا شَجَرَهَا ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ ؕ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ يَّعۡدِلُوۡنَ ؕ‏ 60 
 
60  بھلا  کس  نے  آسمان  اور  زمین  بنائے  اور  تمہارے  لیے  آسمان  سے  پانی  اتار  پھر  ہم  نے  اس  سے  رونق  والے  باغ  اگائے  تمہارا  کام  نہ  تھا  کہ  ان  کے  درخت  اگاتے  کیا  الله  تعالیٰ  کے  ساتھ  کوئی  اوربھی  معبود  ہے  بلکہ  یہ  لوگ  کجروی  کر  رہے  ہیں
 
اَمَّنۡ جَعَلَ الۡاَرۡضَ قَرَارًا وَّجَعَلَ خِلٰلَهَاۤ اَنۡهٰرًا وَّجَعَلَ لَهَا رَوَاسِىَ وَجَعَلَ بَيۡنَ الۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًا‌ ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ ؕ‏ 61 
 
61  بھلا  زمین  کو  ٹھہرنے  کی  جگہ  کس  نے  بنایا  اور  اس  میں  ندیاں  جاری  کیں  اور  زمین  کے  لنگر  بنائے  اور  دو  دریاؤں  میں  پردہ  رکھا  کیا  الله  کے  ساتھ  کوئی  اوربھی  معبود  ہے  بلکہ  اکثر  ان  میں  بے  سمجھ  ہیں
 
اَمَّنۡ يُّجِيۡبُ الۡمُضۡطَرَّ اِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ السُّوۡٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ الۡاَرۡضِ‌ ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ ‌ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَذَكَّرُوۡنَ ؕ‏ 62 
 
62  بھلا  کون  ہے  جوبے  قرار  کی  دعا  قبول  کرتا  ہے  اوربرائی  کو  دور  کرتا  ہے  اور  تمہیں  زمین  میں  نائب  بناتا  ہے  کیا  الله  کے  ساتھ  کوئی  اور  معبود  بھی  ہے  تم  بہت  ہی  کم  سمجھتے  ہو
 
اَمَّنۡ يَّهۡدِيۡكُمۡ فِىۡ ظُلُمٰتِ الۡبَرِّ وَ الۡبَحۡرِ وَمَنۡ يُّرۡسِلُ الرِّيٰحَ بُشۡرًۢا بَيۡنَ يَدَىۡ رَحۡمَتِهٖؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ؕ تَعٰلَى اللّٰهُ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَؕ‏ 63 
 
63  بھلا  کون  ہے  جو  تمہیں  جنگل  اور  دریا  کے  اندھیروں  میں  راستہ  بتاتاہے  اور  اپنی  رحمت  سے  پہلے  کون  خوشخبری  کی  ہوائیں  چلاتا  ہے  کیا  الله  کے  ساتھ  کوئی  اور  معبود  ہے  الله  ان  کے  شرک  کرنے  سے  بہت  بلند  ہے
 
اَمَّنۡ يَّبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ وَمَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 64 
 
64  بھلا  کون  ہے  جو  از  سرِ  نو  خلقت  کو  پیدا  کرتا  ہے  پھر  اسے  دوبارہ  بنائے  گا  اور  کون  ہے  وہ  جو  تمہیں  آسمان  اور  زمین  سے  روزی  دیتا  ہے  کیا  الله  کے  ساتھ  کوئی  اور  بھی  معبود  ہے  کہہ  دے  اپنی  دلیل  لاؤ  اگر  تم  سچےہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُ‌ؕ مَا كَانَ لَهُمُ الۡخِيَرَةُ‌ ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 68 
 
68  اور  تیرا  رب  جو  چاہے  پیدا  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہے  پسند  کرے  انہیں  کوئی  اختیار  نہیں  ہے  الله  ان  کے  شرک  سے  پاک  اور  برتر  ہے
 
وَمَا كُنۡتَ تَرۡجُوۡۤا اَنۡ يُّلۡقٰٓى اِلَيۡكَ الۡكِتٰبُ اِلَّا رَحۡمَةً مِّنۡ رَّبِّكَ‌ فَلَا تَكُوۡنَنَّ ظَهِيۡرًا لِّـلۡكٰفِرِيۡنَ‏ 86 
 
86  اور  تمہیں  امید  نہ  تھی  کہ  تم  پر  کتاب  اتاری  جائے  گی  مگر  تمہارے  رب  کی  مہربانی  ہوئی  پھر  تم  کافروں  کی  طرفداری  نہ  کرنا
 
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ بَعۡدَ اِذۡ اُنۡزِلَتۡ اِلَيۡكَ‌ وَادۡعُ اِلٰى رَبِّكَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‌ۚ‏ 87 
 
87  اور  وہ  تمہیں  الله  کی  آیتوں  سے  بعد  اس  کے  کہ  تم  پر  نازل  ہو  چکی  ہیں  روک  نہ  دیں  اوراپنے  رب  کی  طرف  بلا  اور  مشرکوں  میں  ہر  گز  شامل  نہ  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ لِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِهِ الۡبَاطِلُ ۙ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡعَلِىُّ الۡكَبِيۡرُ‏ 30 
 ۱۲ع
30  یہ  اس  لیے  کہ  الله  ہی  حق  ہے  اور  اس  کے  سوا  جس  کو  وہ  پکارتے  ہیں  جھوٹ  ہے  اور  الله  ہی  بلند  مرتبہ  بزرگ  ہے
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سُنَّةَ اللّٰهِ فِى الَّذِيۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلُۚ وَلَنۡ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبۡدِيۡلًا‏ 62 
أربع  
62  یہی  الله  کا  قانون  ہے  ان  لوگو  ں  میں  جو  اس  سے  پہلے  ہو  گزر  چکے  ہیں  اور  آپ  الله  کے  قانون  میں  کوئی  تبدیلی  ہرگز  نہ  پائیں  گے
أربع  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا دَاوٗدَ مِنَّا فَضۡلًا ؕ يٰجِبَالُ اَوِّبِىۡ مَعَهٗ وَالطَّيۡرَ ۚ وَاَلَــنَّا لَـهُ الۡحَدِيۡدَ ۙ‏ 10 
 
10  اور  بے  شک  ہم  نے  داؤد  کو  اپنی  طرف  سے  بزرگی  دی  تھی  اے  پہاڑو  ان  کی  تسبیح  کی  آواز  کا  جواب  دیا  کرو  اور  پرندوں  کو  تابع  کر  دیا  تھا  اور  ہم  نے  ان  کے  لیے  لوہا  نرم  کر  دیا  تھا
 
يَعۡمَلُوۡنَ لَهٗ مَا يَشَآءُ مِنۡ مَّحَارِيۡبَ وَتَمَاثِيۡلَ وَجِفَانٍ كَالۡجَـوَابِ وَقُدُوۡرٍ رّٰسِيٰتٍ ؕ اِعۡمَلُوۡۤا اٰلَ دَاوٗدَ شُكۡرًا ؕ وَقَلِيۡلٌ مِّنۡ عِبَادِىَ الشَّكُوۡرُ‏ 13 
 
13  جو  وہ  چاہتا  اس  کے  لیے  بناتے  تھے  قلعے  اور  تصویریں  اور  حوض  جیسے  لگن  اور  جمی  رہنے  والی  دیگیں  اے  داؤد  والو  تم  شکریہ  میں  نیک  کام  کیا  کرو  اور  میرے  بندوں  میں  سے  شکر  گزار  تھوڑے  ہیں
 
فَاَعۡرَضُوۡا فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سَيۡلَ الۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنٰهُمۡ بِجَنَّتَيۡهِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَىۡ اُكُلٍ خَمۡطٍ وَّاَثۡلٍ وَّشَىۡءٍ مِّنۡ سِدۡرٍ قَلِيۡلٍ‏ 16 
 
16  پھر  انہوں  نے  نافرمانی  کی  پھر  ہم  نے  ان  پر  سخت  سیلاب  بھیج  دیا  اور  ہم  نے  ان  کے  دونوں  باغوں  کے  بدلے  میں  دو  باغ  بد  مزہ  پھل  کے  اور  جھاؤ  کے  اور  کچھ  تھوڑی  سی  بیریوں  کے  بدل  دیے
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَنۡ نُّؤۡمِنَ بِهٰذَا الۡقُرۡاٰنِ وَلَا بِالَّذِىۡ بَيۡنَ يَدَيۡهِؕ وَلَوۡ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوۡنَ مَوۡقُوۡفُوۡنَ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ ۖۚ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ اِلٰى بَعۡضِ اۨلۡقَوۡلَ‌ۚ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ اسۡتُضۡعِفُوۡا لِلَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا لَوۡلَاۤ اَنۡـتُمۡ لَـكُـنَّا مُؤۡمِنِيۡنَ‏ 31 
 
31  اور  کافر  کہتے  ہیں  ہم  اس  قرآن  پر  ہرگز  ایمان  نہیں  لائیں  گے  اور  نہ  اس  پر  جو  اس  سے  پہلے  موجود  ہے  اورکاش  آپ  دیکھتے  جب  کہ  ظالم  اپنے  رب  کے  حضور  میں  کھڑے  کیے  جائیں  گے  ایک  ان  میں  سے  دوسرے  کی  بات  کو  رد  کر  رہا  ہوگا  جو  لوگ  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  وہ  ان  سے  کہیں  گے  جو  بڑے  بنتے  تھے  اگر  تم  نہ  ہوتے  تو  ہم  ایمان  دار  ہوتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اَوۡرَثۡنَا الۡكِتٰبَ الَّذِيۡنَ اصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۚ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٌ لِّنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمِنۡهُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ‌ۚ وَمِنۡهُمۡ سَابِقٌۢ بِالۡخَيۡرٰتِ بِاِذۡنِ اللّٰهِؕ ذٰلِكَ هُوَ الۡفَضۡلُ الۡكَبِيۡرُؕ‏ 32 
 
32  پھر  ہم  نے  اپنی  کتاب  کا  ان  کو  وارث  بنایا  جنہیں  ہم  نے  اپنے  بندوں  میں  سے  چن  لیا  پس  بعض  ان  میں  سے  اپنے  نفس  پرظلم  کرنے  والے  ہیں  اور  بعض  ان  میں  سے  میانہ  رو  ہیں  اور  بعض  ان  میں  سے  الله  کے  حکم  سے  نیکیوں  میں  پیش  قدمی  کرنے  والے  ہیں  یہی  تو  الله  کا  بڑا  فضل  ہے
 
اۨسۡتِكۡبَارًا فِى الۡاَرۡضِ وَمَكۡرَ السَّيّیٴِؕ وَلَا يَحِيۡقُ الۡمَكۡرُ السَّيِّـئُ اِلَّا بِاَهۡلِهٖ ؕ فَهَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا سُنَّتَ الۡاَوَّلِيۡنَ ۚ فَلَنۡ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰهِ تَبۡدِيۡلًا ۚ وَلَنۡ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللّٰهِ تَحۡوِيۡلًا‏ 43 
 
43  کہ  ملک  میں  سرکشی  اور  بری  تدبیریں  کرنے  لگ  گئے  اور  بری  تدبیر  تو  تدبیرکرنے  والے  ہی  پر  لٹ  پڑتی  ہے  پھر  کیا  وہ  اسی  برتاؤ  کے  منتظر  ہیں  جو  پہلے  لوگوں  سے  برتا  گیا  پس  تو  الله  کے  قانون  میں  کوئی  تبدیلی  نہیں  پائے  گا  اورتو  الله  کے  قانوں  میں  کوئی  تغیر  نہیں  پائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ نَصۡرَهُمۡۙ وَهُمۡ لَهُمۡ جُنۡدٌ مُّحۡضَرُوۡنَ‏ 75 
 
75  وہ  ان  کی  مدد  نہیں  کر  سکیں  گے  اور  وہ  ان  کے  حق  میں  ایک  فریق  (مخالف)  ہوں  گے  جو  حاضر  کیے  جائیں  گے
 
اۨلَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنَ الشَّجَرِ الۡاَخۡضَرِ نَارًا فَاِذَاۤ اَنۡـتُمۡ مِّنۡهُ تُوۡقِدُوۡنَ‏ 80 
 
80  وہ  جس  نے  تمہارے  لیے  سبز  درخت  سے  آگ  پیدا  کر  دی  کہ  تم  جھٹ  پٹ  اس  سے  آگ  سلگا  لیتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ءَاِذَا مِتۡنَا وَكُـنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبۡعُوۡثُوۡنَۙ‏ 16 
۶-المنزل
 
16  کیا  جب  ہم  مر  جائیں  گے  اور  مٹی  اور  ہڈیاں  ہو  جائیں  گے  تو  کیا  ہم  پھر  اٹھائے  جائیں  گے
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّهُمۡ عِنۡدَنَا لَمِنَ الۡمُصۡطَفَيۡنَ الۡاَخۡيَارِؕ‏ 47 
 
47  اور  بے  شک  وہ  ہمارے  نزدیک  برگزیدہ  بندوں  میں  سے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَا لِلّٰهِ الدِّيۡنُ الۡخَالِصُ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ‌ ۘ مَا نَعۡبُدُهُمۡ اِلَّا لِيُقَرِّبُوۡنَاۤ اِلَى اللّٰهِ زُلۡفٰى ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِىۡ مَا هُمۡ فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ مَنۡ هُوَ كٰذِبٌ كَفَّارٌ‏ 3 
 
3  خبردار!  خالص  فرمانبرداری  الله  ہی  کے  لیے  ہے  جنہوں  نے  اس  کے  سوا  اور  کارساز  بنا  لیے  ہیں  ہم  ان  کی  عبادت  نہیں  کرتے  مگر  اس  لیے  کہ  وہ  ہمیں  الله  سے  قریب  کر  دیں  بے  شک  الله  ان  کے  درمیان  ان  باتوں  میں  فیصلہ  کرے  گا  جن  میں  وہ  اختلاف  کرتےتھے  بے  شک  الله  اسے  ہدایت  نہیں  کرتا  جو  جھوٹا  ناشکرگزار  ہو
 
بَلِ اللّٰهَ فَاعۡبُدۡ وَكُنۡ مِّنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 66 
 
66  بلکہ  الله  ہی  کی  عبادت  کرو  اور  جس  کے  شکر  گزار  رہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَهُوَ الۡعَلِىُّ الۡعَظِيۡمُ‏ 4 
 
4  اسی  کا  ہے  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  اور  وہ  بلند  مرتبہ  بزرگی  والا  ہے
 
شَرَعَ لَـكُمۡ مِّنَ الدِّيۡنِ مَا وَصّٰى بِهٖ نُوۡحًا وَّالَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهٖۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَمُوۡسٰى وَعِيۡسٰٓى اَنۡ اَقِيۡمُوا الدِّيۡنَ وَ لَا تَتَفَرَّقُوۡا فِيۡهِ‌ؕ كَبُـرَ عَلَى الۡمُشۡرِكِيۡنَ مَا تَدۡعُوۡهُمۡ اِلَيۡهِ‌ ؕ اَللّٰهُ يَجۡتَبِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ يُّنِيۡبُ‏ 13 
 
13  تمہارے  لیے  وہی  دین  مقرر  کیا  جس  کا  نوح  کو  حکم  دیا  تھا  اور  اسی  راستہ  کی  ہم  نے  آپ  کی  طرف  وحی  کی  ہے  اور  اسی  کا  ہم  نے  ابراھیم  اور  موسیٰ  اور  عیسیٰ  کو  حکم  دیا  تھا  کہ  اسی  دین  پر  قائم  رہو  اور  اس  میں  پھوٹ  نہ  ڈالنا  جس  چیز  کی  طرف  آپ  مشرکوں  کو  بلاتے  ہیں  وہ  ان  پر  گراں  گزرتی  ہے  الله  جسے  چاہے  اپنی  طرف  کھینچ  لیتا  ہے  اور  جو  اس  کی  طرف  رجوع  کرتا  ہے  اسے  راہ  دکھاتا  ہے
 
وَجَزٰٓؤُا سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثۡلُهَا‌ۚ فَمَنۡ عَفَا وَاَصۡلَحَ فَاَجۡرُهٗ عَلَى اللّٰهِ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 40 
 
40  اوربرائی  کا  بدلہ  ویسی  ہی  برائی  ہے  پس  جس  نے  معاف  کر  دیا  اور  صلح  کر  لی  تو  اس  کا  اجر  الله  کے  ذمہ  ہے  بے  شک  وہ  ظالموں  کو  پسند  نہیں  کرتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ يَحۡسَبُوۡنَ اَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوٰٮهُمۡ‌ؕ بَلٰى وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُوۡنَ‏ 80 
 
80  کیا  وہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  ہم  ان  کا  بھید  اور  مشورہ  نہیں  سنتے  کیوں  نہیں  اور  ہمارے  بھیجے  ہوئے  فرشتے  ان  کے  پاس  لکھ  رہے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذُقۡ ۖۚ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡعَزِيۡزُ الۡكَرِيۡمُ‏ 49 
 
49  چکھ  بے  شک  تو  تو  بڑا  عزت  والا  بزرگی  والا  ہے
 
يَّلۡبَسُوۡنَ مِنۡ سُنۡدُسٍ وَّاِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَقٰبِلِيۡنَۚ ۙ‏ 53 
 
53  باریک  ریشم  اورگاڑھا  پہن  کر  آمنے  سامنے  بیٹھے  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لِّلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يَغۡفِرُوۡا لِلَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ اَيَّامَ اللّٰهِ لِيَجۡزِىَ قَوۡمًۢا بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 14 
 
14  ان  سے  کہہ  دو  جو  ایمان  لائے  کہ  انہیں  معاف  کر  دیں  ایام  الہیٰ  (عذاب)  کی  امید  نہیں  رکھتے  تاکہ  وہ  ایک  قوم  کو  بدلہ  دے  اس  کا  جو  وہ  کرتے  رہے
 
وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ الۡكِتٰبَ وَالۡحُكۡمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنٰهُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ وَفَضَّلۡنٰهُمۡ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَ‌ۚ‏ 16 
 
16  اور  بے  شک  ہم  نے  بنی  اسرائیل  کو  کتاب  اورحکومت  اور  نبوت  دی  تھی  اور  ہم  نے  پاکیزہ  چیزوں  سے  روزی  دی  اور  ہم  نے  انہیں  جہان  والوں  پر  بزرگی  دی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ نَـتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ اَحۡسَنَ مَا عَمِلُوۡا وَنَـتَجَاوَزُ عَنۡ سَيِّاٰتِهِمۡ فِىۡۤ اَصۡحٰبِ الۡجَنَّةِ‌ ؕ وَعۡدَ الصِّدۡقِ الَّذِىۡ كَانُوۡا يُوۡعَدُوۡنَ‏ 16 
 
16  یہی  وہ  لوگ  ہیں  جن  سے  ہم  وہ  نیک  عمل  قبول  کرتے  ہیں  جو  انہوں  نے  کیے  اور  بہشتیوں  میں  شامل  کر  کے  ان  کے  گناہوں  سے  درگزر  کرتے  ہیں  یہ  اس  سچے  وعدے  کے  مطابق  ہے  جو  ان  سے  کیا  گیا  تھا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا لَقِيۡتُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فَضَرۡبَ الرِّقَابِ ؕ حَتّٰٓى اِذَاۤ اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ فَشُدُّوۡا الۡوَثَاقَ ۙ فَاِمَّا مَنًّۢا بَعۡدُ وَاِمَّا فِدَآءً حَتّٰى تَضَعَ الۡحَـرۡبُ اَوۡزَارَهَا ۛۚ  ذٰ لِكَ ‌ۛؕ وَلَوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَانْـتَصَرَ مِنۡهُمۡ  وَلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَا۟ بَعۡضَكُمۡ بِبَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَلَنۡ يُّضِلَّ اَعۡمَالَهُمۡ‏ 4 
 
4  پس  جب  تم  ان  کے  مقابل  ہو  جو  کافر  ہیں  تو  ان  کی  گردنیں  مارو  یہاں  تک  کہ  جب  تم  ان  کو  خوب  مغلوب  کر  لو  تو  ان  کی  مشکیں  کس  لو  پھر  یا  تو  اس  کے  بعد  احسان  کرو  یا  تاوان  لے  لو  یہاں  تک  کہ  لڑائی  اپنے  ہتھیار  ڈال  دے  یہی  (حکم)  ہے  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  ان  سے  خود  ہی  بدلہ  لے  لیتا  لیکن  وہ  تمہارا  ایک  دوسرے  کے  ساتھ  امتحان  کرنا  چاہتا  ہے  اور  جو  الله  کی  راہ  میں  مارے  گئے  ہیں  الله  ان  کے  اعمال  برباد  نہیں  کرے  گا
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ثُمَّ مَاتُوۡا وَهُمۡ كُفَّارٌ فَلَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَهُمۡ‏ 34 
 
34  بےشک  جنہوں  نے  انکار  کیا  اور  الله  کی  راہ  سے  روکا  پھر  مر  گئے  درآنحالیکہ  وہ  کافر  تھے  سو  الله  ان  کو  ہرگز  نہیں  بخشے  گا
 
فَلَا تَهِنُوۡا وَتَدۡعُوۡۤا اِلَى السَّلۡمِ‌ۖ وَاَنۡـتُمُ الۡاَعۡلَوۡنَ‌ۖ وَاللّٰهُ مَعَكُمۡ وَلَنۡ يَّتِـرَكُمۡ اَعۡمَالَـكُمۡ‏ 35 
 
35  پس  تم  سست  نہ  ہو  اور  نہ  صلح  کی  طرف  بلاؤ  اور  تم  ہی  غالب  رہو  گے  اور  الله  تمہارے  ساتھ  ہے  اور  وہ  ہر  گز  تمہارےاعمال  میں  نقصان  نہیں  دیگا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّـتُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَ رَسُوۡلِهٖ وَتُعَزِّرُوۡهُ وَتُوَقِّرُوۡهُ ؕ وَتُسَبِّحُوۡهُ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا‏ 9 
 
9  تاکہ  تم  الله  پر  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  لاؤ  اور  اس  کی  مدد  کرو  اور  اس  کی  عزت  کرو  اور  صبح  اور  شام  اس  کی  پاکی  بیان  کرو
 
سَيَـقُوۡلُ الۡمُخَلَّفُوۡنَ اِذَا انْطَلَقۡتُمۡ اِلٰى مَغَانِمَ لِتَاۡخُذُوۡهَا ذَرُوۡنَا نَـتَّبِعۡكُمۡ‌ ۚ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يُّبَدِّلُوۡا كَلٰمَ اللّٰهِ‌ ؕ قُلْ لَّنۡ تَتَّبِعُوۡنَا كَذٰلِكُمۡ قَالَ اللّٰهُ مِنۡ قَبۡلُ‌ ۚ فَسَيَقُوۡلُوۡنَ بَلۡ تَحۡسُدُوۡنَـنَا‌ ؕ بَلۡ كَانُوۡا لَا يَفۡقَهُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 15 
 
15  عنقریب  کہیں  گے  وہ  لوگ  جو  پیچھے  رہ  گئے  تھے  جب  تم  غنیمتوں  کی  طرف  ان  کے  لینے  کے  لیے  جانے  لگو  گے  کہ  ہمیں  چھوڑو  ہم  تمہارے  ساتھ  چلیں  وہ  چاہتے  ہیں  کہ  الله  کا  حکم  بدل  دیں  کہہ  دو  کہ  تم  ہرگز  ہمارے  ساتھ  نہ  چلو  گے  الله  نے  اس  سے  پہلے  ہی  ایسا  فرما  دیا  ہے  پس  وہ  کہیں  گے  کہ  (نہیں)  بلکہ  تم  ہم  سے  حسد  کرتے  ہو  بلکہ  وہ  لوگ  بات  ہی  کم  سمجھتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهٖ نَفۡسُهٗ ۖۚ وَنَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ الۡوَرِيۡدِ‏ 16 
 
16  اور  بے  شک  ہم  نے  انسان  کو  پیدا  کیا  اور  ہم  جانتے  ہیں  جو  وسوسہ  اس  کے  دل  میں  گزرتا  ہے  اور  ہم  اس  سے  اس  کی  رگ  گلو  سے  بھی  زیادہ  قریب  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
  فِىۡ مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِنۡدَ مَلِيۡكٍ مُّقۡتَدِرٍ‏ 55 
۷-المنزل
 ۱۰ع
55  عزت  کے  مقام  میں  قادر  مطلق  بادشاہ  کے  حضور  میں
۷-المنزل
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَانُوۡا يَقُوۡلُوۡنَ ۙ اَٮِٕذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبۡعُوۡثُوۡنَۙ‏ 47 
 
47  اور  کہا  کرتے  تھے  کیا  جب  ہم  مر  جائیں  گے  اور  مٹی  اور  ہڈیاں  ہو  جائیں  گے  تو  کیا  ہم  پھر  اٹھاے  جائیں  گے
 
فَسَبِّحۡ بِاسۡمِ رَبِّكَ الۡعَظِيۡمِ‏ 74 
الثلاثة  ۱۵ع
74  پس  اپنے  رب  کے  نام  کی  تسبیح  کر  جو  بڑا  عظمت  والا  ہے
الثلاثة  ۱۵ع
96  پس  اپنے  رب  کی  نام  تسبیح  کر  جو  بڑا  عظمت  والا  ہے
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَا يَكُوۡنُ مِنۡ نَّجۡوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَاۤ اَدۡنٰى مِنۡ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكۡثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ اَيۡنَ مَا كَانُوۡا‌ۚ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 7 
 
7  کیا  آپ  نے  نہیں  دیکھا  الله  جانتا  ہے  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  (یہاں  تک)  کہ  جو  کوئی  مشورہ  تین  آدمیوں  میں  ہوتا  ہے  تو  وہ  چوتھا  ہوتا  ہے  اور  جو  پانچ  میں  ہوتا  ہے  تو  وہ  چھٹا  ہوتا  ہے  اور  خواہ  اس  سے  کم  کی  سرگوشی  ہو  یا  زیادہ  کی  مگر  وہ  ہر  جگہ  ان  کے  ساتھ  ہوتا  ہے  پھر  انہیں  قیامت  کے  دن  بتائے  گا  کہ  وہ  کیا  کرتے  تھے  بے  شک  الله  ہر  چیز  کو  جاننے  والا  ہے
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ نُهُوۡا عَنِ النَّجۡوٰى ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُهُوۡا عَنۡهُ وَيَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَاِذَا جَآءُوۡكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ اللّٰهُۙ وَيَقُوۡلُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا اللّٰهُ بِمَا نَقُوۡلُ‌ؕ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ‌ۚ يَصۡلَوۡنَهَا‌ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 8 
 
8  کیا  آپ  نے  ان  کو  نہیں  دیکھا  جو  سرگوشی  کرنے  سے  روکے  گئے  تھے  پھر  وہ  اسی  بات  کی  طرف  لوٹتے  ہیں  جس  سے  انہیں  روکا  گیا  تھا  اور  گناہ  اور  سرکشی  اور  رسول  کی  نافرمانی  کی  سرگوشی  کرتے  ہیں  اور  جب  وہ  آپ  کے  پاس  آتے  ہیں  تو  آپ  کو  ایسے  لفظوں  سے  سلام  کرتے  ہیں  جن  سے  الله  نے  آپ  کو  سلام  نہیں  دیا  اور  اپنے  دلوں  میں  کہتے  ہیں  کہ  ہمیں  الله  اس  پر  کیوں  عذاب  نہیں  دیتا  جو  ہم  کہہ  رہے  ہیں  ان  کے  لیے  دوزخ  کافی  ہے  وہ  اس  میں  داخل  ہوں  گے  پس  وہ  کیا  ہی  برا  ٹھکانہ  ہے
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا تَنَاجَيۡتُمۡ فَلَا تَـتَـنَاجَوۡا بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَتَنَاجَوۡا بِالۡبِرِّ وَالتَّقۡوٰى‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىۡۤ اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 9 
 
9  اے  ایمان  والو  جب  تم  آپس  میں  سرگوشی  کرو  تو  گناہ  اور  سرکشی  اور  رسول  کی  نافرمانی  کی  سرگوشی  نہ  کرو  اورنیکی  اور  پرہیز  گاری  کی  سرگوشی  کرو  اور  الله  سے  ڈرو  جس  کی  طرف  تم  جمع  کیے  جاؤ  گے
 
اِنَّمَا النَّجۡوٰى مِنَ الشَّيۡطٰنِ لِيَحۡزُنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَلَيۡسَ بِضَآرِّهِمۡ شَيۡـًٔـا اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَعَلَى اللّٰهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‏ 10 
 
10  (یہ)  سرگوشی  تو  صرف  شیطانی  بات  ہے  تاکہ  ایمان  داروں  کو  غمناک  کر  دے  حالانکہ  بغیر  حکم  الله  کے  کچھ  بھی  ضرر  نہیں  دے  سکتی  اور  ایمان  والے  تو  الله  ہی  پربھروسہ  رکھتے  ہیں
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَاجَيۡتُمُ الرَّسُوۡلَ فَقَدِّمُوۡا بَيۡنَ يَدَىۡ نَجۡوٰٮكُمۡ صَدَقَةً  ‌ؕ ذٰ لِكَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ وَاَطۡهَرُ ‌ؕ فَاِنۡ لَّمۡ تَجِدُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
12  اے  ایمان  والو  جب  تم  رسول  سے  سرگوشی  کرو  تو  اپنی  سرگوشی  سے  پہلے  صدقہ  دے  لیا  کرو  یہ  تمہارے  لیے  بہتر  اور  زیادہ  پاکیزہ  بات  ہے  پس  اگر  نہ  پاؤ  تو  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
ءَاَشۡفَقۡتُمۡ اَنۡ تُقَدِّمُوۡا بَيۡنَ يَدَىۡ نَجۡوٰٮكُمۡ صَدَقٰتٍ‌ ؕ فَاِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُوۡا وَتَابَ اللّٰهُ عَلَيۡكُمۡ فَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَطِيۡعُوا اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ‌ ؕ وَاللّٰهُ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 13 
 ۲ع
13  کیا  تم  اپنی  سرگوشی  سے  پہلے  صدقہ  دینے  سے  ڈر  گئے  پھر  جب  تم  نے  نہ  کیا  اور  الله  نے  تمہیں  معاف  بھی  کردیا  تو  (بس)  نماز  ادا  کرو  اور  زکواة  دو  اور  الله  اور  اس  کے  رسول  کی  اطاعت  کرو  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  الله  اس  سے  خبردار  ہے
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهٗۤ اَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ 7 
 
7  اور  وہ  لوگ  اس  کی  کبھی  بھی  تمنا  نہ  کریں  گے  بسبب  ان  (عملوں)  کے  جو  ان  کے  ہاتھوں  نے  آگے  بھیجے  اور  الله  ظالموں  کو  خوب  جانتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ اَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ اَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡؕ لَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 6 
 
6  برابر  ہے  خواہ  وہ  آپ  ان  کے  لیے  معافی  مانگیں  یا  نہ  مانگیں  اللهانہیں  ہر  گز  نہیں  بخشے  گا  بے  شک  الله  بدکار  قوم  کو  ہدایت  نہیں  کرتا
 
وَلَنۡ يُّؤَخِّرَ اللّٰهُ نَفۡسًا اِذَا جَآءَ اَجَلُهَا‌ؕ وَاللّٰهُ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 11 
 ۱۳ع
11  اور  الله  کسی  نفس  کو  ہرگز  مہلت  نہیں  دے  گا  جب  اس  کی  اجل  آجائے  گی  اور  الله  اس  سے  خبردار  ہے  جو  تم  کرتے  ہو
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
زَعَمَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَنۡ لَّنۡ يُّبۡـعَـثُـوۡا‌ ؕ قُلۡ بَلٰى وَرَبِّىۡ لَـتُبۡـعَـثُـنَّ ثُمَّ لَـتُنَـبَّـؤُنَّ بِمَا عَمِلۡـتُمۡ‌ؕ وَذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ‏ 7 
 
7  کافروں  نے  سمجھ  لیا  کہ  قبروں  سے  اٹھائے  نہ  جائیں  گے  کہہ  دوکیوں  نہیں  مجھے  اپنے  رب  کی  قسم  ہے  ضرور  اٹھائے  جاؤ  گے  پھر  تمہیں  بتلایا  جائے  گا  جو  کچھ  تم  نے  کیا  تھا  اور  یہ  بات  الله  پر  آسان  ہے
 
‌يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجِكُمۡ وَاَوۡلَادِكُمۡ عَدُوًّا لَّكُمۡ فَاحۡذَرُوۡهُمۡ‌ۚ وَاِنۡ تَعۡفُوۡا وَتَصۡفَحُوۡا وَتَغۡفِرُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 14 
 
14  اے  ایمان  والو  بے  شک  تمہاری  بیویوں  اور  اولاد  میں  سے  بعض  تمہارے  دشمن  بھی  ہیں  سو  ان  سے  بچتے  رہو  اور  اگرتم  معاف  کرو  اور  درگزر  کرو  ارو  بخش  دو  تو  الله  بھی  بخشنے  واا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُوۡمُوۡنَ‏ 27 
 
27  بلکہ  ہم  تو  بدنصیب  ہیں
 
فَاجۡتَبٰهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 50 
 
50  پس  اسے  اس  کے  رب  نے  نوازا  پھر  اسے  نیک  بختو  ں  میں  کر  دیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحُمِلَتِ الۡاَرۡضُ وَ الۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةً ۙ‏ 14 
 
14  اور  زمین  اور  پہاڑ  اٹھائے  جائیں  گے  پس  وہ  دونوں  ریزہ  ریزہ  کر  دیئے  جائیں  گے
 
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ الۡوَتِيۡنَ  ۖ‏ 46 
 
46  پھر  ہم  اس  کی  رگِ  گردن  کاٹ  ڈالتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا ؕ اِنَّهَا لَظٰىۙ‏ 15 
 
15  ہرگز  نہیں  بے  شک  وہ  تو  ایک  آگ  ہے
 
وَجَمَعَ فَاَوۡعٰى‏ 18 
 
18  اور  مال  جمع  کیا  اورگن  گن  کر  رکھا
 
كَلَّا ؕ اِنَّا خَلَقۡنٰهُمۡ مِّمَّا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 39 
 
39  ہرگز  نہیں  بے  شک  ہم  نے  انہیں  اس  چیز  سے  پیدا  کیا  ہے  جسے  وہ  بھی  جانتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ قَالُوۡا لَا تَذَرُنَّ اٰلِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَّلَا سُوَاعًا  ۙ وَّ لَا يَغُوۡثَ وَيَعُوۡقَ وَنَسۡرًا‌ ۚ‏ 23 
 
23  اور  کہا  تم  اپنے  معبودوں  کوہرگز  نہ  چھوڑو  اور  نہ  ودّ  اور  سواع  اور  یغوث  اور  یعوق  اورنسرکو  چھوڑو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا ظَنَنَّاۤ اَنۡ لَّنۡ تَقُوۡلَ الۡاِنۡسُ وَالۡجِنُّ عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا ۙ‏ 5 
 
5  اور  ہمیں  خیال  تھا  کہ  انسان  اور  جن  الله  پر  ہرگز  چھوٹ  نہ  بولیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ اَنَّكَ تَقُوۡمُ اَدۡنىٰ مِنۡ ثُلُثَىِ الَّيۡلِ وَ نِصۡفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَآٮِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيۡنَ مَعَكَ‌ؕ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ‌ؕ عَلِمَ اَنۡ لَّنۡ تُحۡصُوۡهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ‌ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الۡقُرۡاٰنِ‌ؕ عَلِمَ اَنۡ سَيَكُوۡنُ مِنۡكُمۡ مَّرۡضٰى‌ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يَضۡرِبُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ يَبۡتَغُوۡنَ مِنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ‌ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ۖ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُ‌ ۙ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقۡرِضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا‌ ؕ وَمَا تُقَدِّمُوۡا لِاَنۡفُسِكُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ تَجِدُوۡهُ عِنۡدَ اللّٰهِ هُوَ خَيۡرًا وَّاَعۡظَمَ اَجۡرًا‌ ؕ وَاسۡتَغۡفِرُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 20 
 ۱۴ع
20  بے  شک  آپ  کا  رب  جانتا  ہے  کہ  آپ  اور  جو  لوگ  آپ  کے  ساتھ  ہیں  (کبھی)  دو  تہائی  رات  کے  قریب  اور  (کبھی)  آدھی  رات  اور  (کبھی)  تہائی  رات  سے  (نماز  تہجد)  میں  کھڑے  ہوتے  ہیں  اور  الله  ہی  رات  اور  دن  کا  اندازہ  کرتا  ہے  اسے  معلوم  ہے  کہ  تم  اس  کو  نباہ  نہیں  سکتے  سو  اس  نے  تم  پر  رحم  کیا  پس  پڑھو  جتنا  قرآن  میں  سے  آسان  ہو  اسے  علم  ہے  کہ  تم  میں  سے  کچھ  بیمار  ہوں  گے  اور  کچھ  اور  لوگ  بھی  جو  الله  کا  فضل  تلاش  کرتے  ہوئے  زمین  پر  سفر  کریں  گے  اورکچھ  اور  لوگ  ہوں  گے  جو  الله  کی  راہ  میں  جہاد  کریں  گے  پس  پڑھو  جو  اس  میں  سےآسان  ہو  اور  نماز  قائم  کرو  اور  زکوةٰ  دو  اور  الله  کو  اچھی  طرح  (یعنی  اخلاص  سے)  قرض  دو  اورجو  کچھ  نیکی  آگے  بھیجوگے  اپنے  واسطے  تو  اس  کو  الله  کے  ہاں  بہتر  اور  بڑے  اجر  کی  چیز  پاؤ  گے  اور  الله  سے  بخشش  مانگو  بے  شک  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا ؕ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيۡدًا ؕ‏ 16 
 
16  ہرگز  نہیں  بےشک  وہ  ہماری  آیات  کا  سخت  مخالف  ہے
 
كَلَّا ‌ؕ بَلۡ لَّا يَخَافُوۡنَ الۡاٰخِرَةَ ؕ‏ 53 
 
53  ہرگز  نہیں  بلکہ  وہ  آخرت  سے  نہیں  ڈرتے
 
كَلَّاۤ اِنَّهٗ تَذۡكِرَةٌ‌ ۚ‏ 54 
 
54  ہرگز  نہیں  بے  شک  یہ  (قرآن)  ایک  نصیحت  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا هَدَيۡنٰهُ السَّبِيۡلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّاِمَّا كَفُوۡرًا‏ 3 
 
3  بے  شک  ہم  نے  اسے  راستہ  دکھا  دیا  یا  تو  وہ  شکر  گزار  ہے  اور  یا  ناشکرا
 
اِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِـوَجۡهِ اللّٰهِ لَا نُرِيۡدُ مِنۡكُمۡ جَزَآءً وَّلَا شُكُوۡرًا‏ 9 
 
9  ہم  جو  تمہیں  کھلاتے  ہیں  تو  خاص  الله  کے  لیے  نہ  ہمیں  تم  سے  بدلہ  لینا  مقصود  ہے  اور  نہ  شکرگزاری
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا سَيَعۡلَمُوۡنَۙ‏ 4 
 
4  ہرگز  ایسا  نہیں  عنقریب  وہ  جان  لیں  گے
 
يَّوۡمَ يُنۡفَخُ فِى الصُّوۡرِ فَتَاۡتُوۡنَ اَفۡوَاجًا ۙ‏ 18 
 
18  جس  دن  صور  میں  پھونکا  جائے  گا  پھر  تم  گروہ  درگروہ  چلے  آؤ  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كِرَامٍۢ بَرَرَةٍؕ‏ 16 
 
16  جو  بڑے  بزرگ  نیکو  کار  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکویر(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا الۡمَوۡءٗدَةُ سُٮِٕلَتۡۙ‏ 8 
 
8  اور  جب  زندہ  درگور  لڑکی  سے  پوچھا  جائے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الغَاشِیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّنَمَارِقُ مَصۡفُوۡفَةٌ ۙ‏ 15 
 
15  اورگاؤ  تکیے  قطار  سے  لگے  ہوئے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا‌ بَلۡ لَّا تُكۡرِمُوۡنَ الۡيَتِيۡمَۙ‏ 17 
 
17  ہرگز  نہیں  بلکہ  تم  یتیم  کی  عزت  نہیں  کرتے
 
كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الۡاَرۡضُ دَكًّا دَكًّا ۙ‏ 21 
 
21  ہرگز  نہیں  جب  زمین  کوٹ  کوٹ  کر  ریزہ  ریزہ  کر  دی  جائے  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَلَد(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَيَحۡسَبُ اَنۡ لَّنۡ يَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ اَحَدٌ‌ ۘ‏ 5 
 
5  کیا  وہ  خیال  کرتا  ہےکہ  اس  پر  کوئی  بھی  ہرگز  قابو  نہ  پا  سکے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ العَلق(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّاۤ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَيَطۡغٰٓىۙ‏ 6 
 
6  ہرگز  نہیں  بے  شک  آدمی  سرکش  ہو  جاتا  ہے
 
كَلَّا لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَنۡتَهِ  ۙ لَنَسۡفَعًۢا بِالنَّاصِيَةِۙ‏ 15 
 
15  ہرگزایسا  نہیں  چاہیئے  اگر  وہ  باز  نہ  آیا  تو  ہم  پیشانی  کے  بال  پکڑ  کر  گھسیٹیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الهُمَزة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا‌ لَيُنۡۢبَذَنَّ فِى الۡحُطَمَةِ  ۖ‏ 4 
 
4  ہرگز  نہیں  وہ  ضرور  حطمہ  میں  پھینکا  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَلَق(مكي اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِى الۡعُقَدِۙ‏ 4 
 
4  اورگرہوں  میں  پھونکنے  والیوں  کے  شر  سے
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 277 Match Found for رگ
TheSuffah ::