 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡغَيۡبِ وَ يُقِيۡمُوۡنَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَۙ‏ 3 
 
3  جو  بن  دیکھے  ایمان  لاتے  ہیں  اور  نماز  قائم  کرتے  ہیں  ا  ور  جو  کچھ  ہم  نے  انہیں  دیا  ہے  اس  میں  خرچ  کرتے  ہیں
 
 وَاِذۡ اَخَذۡنَا مِيۡثَاقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَکُمُ الطُّوۡرَ ؕ خُذُوۡا مَآ اٰتَيۡنٰکُمۡ بِقُوَّةٍ وَّاسۡمَعُوۡا ‌ ؕ قَالُوۡا سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا  وَاُشۡرِبُوۡا فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الۡعِجۡلَ بِکُفۡرِهِمۡ ‌ؕ قُلۡ بِئۡسَمَا يَاۡمُرُکُمۡ بِهٖۤ اِيۡمَانُكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 93 
 
93  اور  جب  ہم  نے  تم  سے  عہد  لیا  اور  تم  پر  کوہِ  طورکو  اٹھایا  کہ  جو  ہم  نے  تمہیں  دیا  ہے  اسے  مضبوطی  سے  پکڑو  اور  سنو  انہوں  نے  کہا  ہم  نے  سن  لیا  اور  مانیں  گے  نہیں  اور  ان  کے  دلوں  میں  کفر  کی  وجہ  سے  بچھڑے  کی  محبت  رچ  گئی  تھی  کہہ  دو  اگر  تم  ایمان  دار  ہو  تو  تمہارا  ایمان  تمہیں  بہت  ہی  برا  حکم  دے  رہا  ہے
 
 تِلۡكَ اُمَّةٌ قَدۡ خَلَتۡ‌ۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَـكُمۡ مَّا كَسَبۡتُمۡ‌ۚ وَلَا تُسۡـَٔـلُوۡنَ عَمَّا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 134 
 
134  یہ  ایک  جماعت  تھی  جو  گزرچکی  ان  کے  لیے  ان  کے  اعمال  میں  اور  تمہارے  لیے  اور  تمہارے  اعمال  ہیں  اور  تم  سے  نہیں  پوچھا  جائے  گا  کہ  وہ  کیا  کرتے  تھے
 
 وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمُ اتَّبِعُوۡا مَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ قَالُوۡا بَلۡ نَـتَّبِعُ مَآ اَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ اٰبَآءَنَا ؕ اَوَلَوۡ كَانَ اٰبَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ شَيۡـًٔـا وَّلَا يَهۡتَدُوۡنَ‏ 170 
 
170  اور  جب  انہیں  کہا  جاتا  ہے  کہ  اس  کی  پیروی  کرو  جو  الله  نے  نازل  کیا  ہے  تو  کہتے  ہیں  بلکہ  ہم  تو  اس  کی  پیروی  کریں  گے  جس  پر  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  پایا  کیا  اگرچہ  ان  کے  باپ  دادا  کچھ  بھی  نہ  سمجھتے  ہوں  اور  نہ  سیدھی  راہ  پائی  ہو
 
 لَيۡسَ الۡبِرَّ اَنۡ تُوَلُّوۡا وُجُوۡهَكُمۡ قِبَلَ الۡمَشۡرِقِ وَ الۡمَغۡرِبِ وَلٰـكِنَّ الۡبِرَّ مَنۡ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةِ وَالۡكِتٰبِ وَالنَّبِيّٖنَ‌ۚ وَاٰتَى الۡمَالَ عَلٰى حُبِّهٖ ذَوِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَابۡنَ السَّبِيۡلِۙ وَالسَّآٮِٕلِيۡنَ وَفِى الرِّقَابِ‌ۚ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّکٰوةَ ‌ ۚ وَالۡمُوۡفُوۡنَ بِعَهۡدِهِمۡ اِذَا عٰهَدُوۡا ۚ وَالصّٰبِرِيۡنَ فِى الۡبَاۡسَآءِ وَالضَّرَّآءِ وَحِيۡنَ الۡبَاۡسِؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ صَدَقُوۡا ؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُتَّقُوۡنَ‏ 177 
 
177  یہی  نیکی  نہیں  کہ  تم  اپنے  منہ  مشرق  اور  مغرب  کی  طرف  پھیرو  بلکہ  نیکی  تو  یہ  ہے  جو  الله  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  لائے  اورفرشتوں  اور  کتابوں  او  رنبیوں  پر  اور  ا  سکی  محبت  میں  رشتہ  دارو  ں  اور  یتیموں  اور  مسکینوں  اور  مسافروں  اور  سوال  کرنے  والوں  کو  اور  گردنوں  کے  چھڑانے  میں  مال  دے  اور  نماز  پڑھے  اور  زکوةٰ  دے  اور  جو  اپنے  عہدوں  کو  پورا  کرنے  والے  ہیں  جب  وہ  عہد  کر  لیں  اورتنگدستی  میں  اور  بیماری  میں  اور  لڑائی  کےوقت  صبر  کرنے  والے  ہیں  یہی  سچے  لوگ  ہیں  اوریہی  پرہیزگار  ہیں
 
 وَاَنۡفِقُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلَا تُلۡقُوۡا بِاَيۡدِيۡكُمۡ اِلَى التَّهۡلُكَةِ ۖ  ۛۚ وَاَحۡسِنُوۡا  ۛۚ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 195 
 
195  اورالله  کی  راہ  میں  خرچ  کرو  اور  اپنے  آپ  کوپنے  ہاتھوں  ہلاکت  میں  نہ  ڈالو  او  رنیکی  کرو  بے  شک  الله  نیکی  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے
 
 اَلۡحَجُّ اَشۡهُرٌ مَّعۡلُوۡمٰتٌ ‌ۚ فَمَنۡ فَرَضَ فِيۡهِنَّ الۡحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوۡقَۙ وَلَا جِدَالَ فِى الۡحَجِّ ؕ وَمَا تَفۡعَلُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ يَّعۡلَمۡهُ اللّٰهُ ‌ؕؔ وَتَزَوَّدُوۡا فَاِنَّ خَيۡرَ الزَّادِ التَّقۡوٰى وَاتَّقُوۡنِ يٰٓاُولِى الۡاَلۡبَابِ‏ 197 
 
197  حج  کے  چند  مہینے  معلوم  ہیں  سو  جو  کوئي  ان  میں  حج  کا  قصد  کرے  تو  مباثرت  جائز  نہیں  اور  نہ  گناہ  کرنا  اور  نہ  حج  میں  لڑائي  جھگڑا  کرنا  اور  تم  جو  نیکی  کرتے  ہو  الله  اس  کو  جانتا  ہے  اور  زادِ  راہ  لے  لیا  کرو  اور  بہترین  زادِ  راہ  پرہیزگاری  ہے  اور  اے  عقلمندوں  مجھ  سے  ڈرو
 
  فَاِذَا قَضَيۡتُمۡ مَّنَاسِكَکُمۡ فَاذۡکُرُوا اللّٰهَ كَذِكۡرِكُمۡ اٰبَآءَکُمۡ اَوۡ اَشَدَّ ذِکۡرًا ؕ فَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّقُوۡلُ رَبَّنَآ اٰتِنَا فِى الدُّنۡيَا وَمَا لَهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنۡ خَلَاقٍ‏ 200 
 
200  پھر  جب  حج  کے  ارکان  ادا  کر  چکو  تو  الله  کو  یاد  کرو  جیسے  تم  اپنے  باپ  دادا  کو  یاد  کیا  کرتے  تھے  یا  اس  سے  بھی  بڑھ  کر  یاد  کرنا  پھر  بعض  تو  یہ  کہتے  ہیں  اےہمارے  رب  ہمیں  دنیا  میں  دے  اور  اس  کے  لیے  آخرت  میں  کوئی  حصہ  نہیں  ہے
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ مَاذَا يُنۡفِقُوۡنَ ؕ قُلۡ مَآ اَنۡفَقۡتُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ فَلِلۡوَالِدَيۡنِ وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِ‌ؕ وَمَا تَفۡعَلُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 215 
 
215  آپ  سے  پوچھتے  ہیں  کیا  خرچ  کریں  کہہ  دو  جو  مال  بھی  تم  خرچ  کرو  وہ  ماں  باپ  اور  رشتہ  داروں  اور  یتیموں  اور  محتاجوں  اور  مسافروں  کا  حق  ہے  اور  جو  نیکی  تم  کرتے  ہو  سو  بے  شک  الله  خوب  جانتا  ہے
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡخَمۡرِ وَالۡمَيۡسِرِ‌ؕ قُلۡ فِيۡهِمَآ اِثۡمٌ کَبِيۡرٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَاِثۡمُهُمَآ اَکۡبَرُ مِنۡ نَّفۡعِهِمَا ؕ وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ مَاذَا يُنۡفِقُوۡنَؕ  قُلِ الۡعَفۡوَ‌ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّکُمۡ تَتَفَكَّرُوۡنَۙ‏ 219 
 
219  آپ  سے  شراب  اور  جوئے  کے  متعلق  پوچھتے  ہیں  کہہ  دو  ان  میں  بڑا  گنا  ہے  اور  لوگوں  کے  لیے  کچھ  فائدے  بھی  ہیں  اور  ان  کا  گناہ  ان  کے  نفع  سے  بہت  بڑا  ہے  اور  آپ  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  کیا  خرچ  کریں  کہہ  دو  جو  زاید  ہو  ایسے  ہی  الله  تمہارے  لیے  آیتیں  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  تم  غور  کرو
 
 فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِؕ وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡيَتٰمٰىؕ قُلۡ اِصۡلَاحٌ لَّهُمۡ خَيۡرٌ ؕ وَاِنۡ تُخَالِطُوۡهُمۡ فَاِخۡوَانُكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ الۡمُفۡسِدَ مِنَ الۡمُصۡلِحِ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَاَعۡنَتَكُمۡؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 220 
 
220  دنیا  اور  آخرت  کے  بارے  میں  اور  یتیموں  کے  متعلق  آپ  سے  پوچھتے  ہیں  کہہ  دو  ان  کی  اصلاح  کرنا  بہتر  ہے  اور  اگر  تم  انہیں  ملا  لو  تو  وہ  تمہارے  بھائی  ہیں  اور  الله  بگاڑنے  والے  کو  اصلاح  کرنےوالے  سے  جانتا  ہے  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  تمہیں  تکلیف  میں  ڈالتا  بے  شک  الله  غالب  حکمت  والا  ہے
 
 وَلَا تَنۡكِحُوا الۡمُشۡرِكٰتِ حَتّٰى يُؤۡمِنَّ‌ؕ وَلَاَمَةٌ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٌ مِّنۡ مُّشۡرِكَةٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَتۡكُمۡ‌ۚ وَلَا تُنۡكِحُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ حَتّٰى يُؤۡمِنُوۡا ‌ؕ وَلَعَبۡدٌ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٌ مِّنۡ مُّشۡرِكٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَكُمۡؕ اُولٰٓٮِٕكَ يَدۡعُوۡنَ اِلَى النَّارِ  ۖۚ وَاللّٰهُ يَدۡعُوۡٓا اِلَى الۡجَـنَّةِ وَالۡمَغۡفِرَةِ بِاِذۡنِهٖ‌ۚ وَيُبَيِّنُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ ‏ 221 
 ۱۱ع
221  اور  مشرک  عورتیں  جب  تک  ایمان  نہ  لائیں  ان  سے  نکاح  نہ  کرو  اورمشرک  عورتوں  سے  ایمان  دار  لونڈی  بہتر  ہے  گو  وہ  تمہیں  بھلی  معلوم  ہو  اور  مشرک  مردوں  سے  نکاح  نہ  کرو  یہاں  تک  کہ  وہ  ایمان  لائیں  اور  البتہ  مومن  غلام  مشرک  سے  بہتر  ہے  اگرچہ  وہ  تمہیں  اچھا  ہی  لگے  یہ  لوگ  دوزخ  کی  طرف  بلاتے  ہیں  اور  الله  جنت  اور  بخشش  کی  طرف  اپنے  حکم  سے  بلاتا  ہے  اور  لوگوں  کے  لیے  اپنی  آیتیں  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  وہ  نصیحت  حاصل  کریں
 ۱۱ع
 وَالَّذِيۡنَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنۡكُمۡ وَيَذَرُوۡنَ اَزۡوَاجًا يَّتَرَبَّصۡنَ بِاَنۡفُسِهِنَّ اَرۡبَعَةَ اَشۡهُرٍ وَّعَشۡرًا ‌‌ۚ فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا فَعَلۡنَ فِىۡٓ اَنۡفُسِهِنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 234 
 
234  اور  جو  تم  میں  سے  مر  جائیں  اور  بیویاں  چھوڑ  جائيں  تو  ان  بیویوں  کو  چار  مہینے  دس  دن  تک  اپنے  نفس  کو  روکنا  چاہیئے  پھر  جب  وہ  اپنی  مدت  پوری  کر  لیں  تو  تم  پر  اس  میں  کوئی  گناہ  نہیں  جو  وہ  دستور  کے  مطابق  اپنے  حق  میں  کریں  اور  الله  اس  سے  جو  تم  کرتے  ہو  خبردار  ہے
 
 لَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوۡهُنَّ اَوۡ تَفۡرِضُوۡا لَهُنَّ فَرِيۡضَةً  ۖۚ وَّمَتِّعُوۡهُنَّ ‌ۚ عَلَى الۡمُوۡسِعِ قَدَرُهٗ وَ عَلَى الۡمُقۡتِرِ قَدَرُهٗ ‌ۚ مَتَاعًا ۢ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌‌ۚ حَقًّا عَلَى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 236 
 
236  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  اگر  تم  عورتوں  کو  طلاق  دے  دو  جب  کہ  انہیں  ہاتھ  بھی  نہ  لگایا  ہو  اور  ان  کے  لیے  کچھ  مہر  بھی  مقرر  نہ  کیا  ہو  اور  انہیں  کچھ  سامان  دے  دو  وسعت  والے  پر  اپنے  قدر  کے  مطابق  اور  مفلس  پر  اپنے  قدر  کے  مطابق  سامان  حسب  دستور  ہے  نیکو  کاروں  پر  یہ  حق  ہے
 
 وَاِنۡ طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيۡضَةً فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ يَّعۡفُوۡنَ اَوۡ يَعۡفُوَا الَّذِىۡ بِيَدِهٖ عُقۡدَةُ النِّكَاحِ ‌ؕ وَاَنۡ تَعۡفُوۡٓا اَقۡرَبُ لِلتَّقۡوٰى‌ؕ وَ لَا تَنۡسَوُا الۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 237 
 
237  اور  اگر  تمہیں  انہیں  طلاق  دو  اس  سے  پہلےکہ  انہیں  ہاتھ  لگاؤ  حالانکہ  تم  ان  کے  لیے  مہر  مقرر  کر  چکے  ہو  تو  نصف  اس  کا  جو  تم  نے  مقرر  کیا  تھا  مگر  یہ  کہ  وہ  معاف  کر  دیں  یا  وہ  شخص  معاف  کر  دے  جس  کے  ہاتھ  میں  نکاح  کی  گرہ  ہے  اور  تمہارا  معاف  کر  دینا  پرہیزگاری  کے  زیادہ  قریب  ہے  اور  آپس  میں  احسان  کرنا  نہ  بھولو  کیوں  کہ  جو  کچھ  بھی  تم  کر  رہے  ہو  الله  اسے  دیکھ  رہا  ہے
 
 وَالَّذِيۡنَ يُتَوَفَّوۡنَ مِنۡکُمۡ وَيَذَرُوۡنَ اَزۡوَاجًا  ۖۚ وَّصِيَّةً لِّاَزۡوَاجِهِمۡ مَّتَاعًا اِلَى الۡحَـوۡلِ غَيۡرَ اِخۡرَاجٍ‌‌ ۚ فَاِنۡ خَرَجۡنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡکُمۡ فِىۡ مَا فَعَلۡنَ فِىۡٓ اَنۡفُسِهِنَّ مِنۡ مَّعۡرُوۡفٍؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَکِيۡمٌ‏ 240 
 
240  اور  جو  لوگ  تم  میں  سے  مر  جائیں  اوربیویاں  چھوڑ  جائیں  تو  انہیں  اپنی  بیویوں  کے  لیے  سال  بھر  کے  لیے  گزارہ  کے  واسطے  وصیت  کرنی  چاہیئے  گھر  سے  باہر  گئے  بغیر  پھر  اگر  وہ  خود  نکل  جائیں  توتم  پر  اس  میں  کوئي  گناہ  نہیں  جو  وہ  عورتیں  اپنے  حق  میں  دستور  کے  موافق  کریں  اور  الله  زبردست  حکمت  والا  ہے
 
 وَلِلۡمُطَلَّقٰتِ مَتَاعٌ ۢ بِالۡمَعۡرُوۡفِ ‌ؕ حَقًّا عَلَى الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 241 
 
241  اور  طلاق  دی  ہوئی  عورتوں  کے  واسطے  دستور  کے  موافق  خرچ  دینا  پرہیزگارو  ں  پر  یہ  لازم  ہے
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنۡفِقُوۡا مِمَّا رَزَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ يَوۡمٌ لَّا بَيۡعٌ فِيۡهِ وَلَا خُلَّةٌ وَّلَا شَفَاعَةٌ ‌ ؕ وَالۡكٰفِرُوۡنَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 254 
 
254  اے  ایمان  والو!  جو  ہم  نے  تمہیں  رزق  دیا  ہے  اس  میں  سے  خرچ  کرو  اس  دن  کے  آنے  سے  پہلے  جس  میں  نہ  کوئی  خرید  و  فروخت  ہو  گی  اور  نہ  کوئی  دوستی  اور  نہ  کوئی  سفارش  اور  کافر  وہی  ظالم  ہیں
 
 مَثَلُ الَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ اَنۡۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِىۡ كُلِّ سُنۡۢبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ‌ؕ وَاللّٰهُ يُضٰعِفُ لِمَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ‏ 261 
 
261  ان  لوگوں  کی  مثال  جو  الله  کی  راہ  میں  مال  خرچ  کرتے  ہیں  ایسی  ہے  کہ  جیسے  ایک  دانہ  کہ  اگائے  سات  بالیں  ہر  بال  میں  سو  سو  دانے  اور  الله  جس  کے  واسطے  چاہے  بڑھاتا  ہے  اور  الله  بڑی  وسعت  جاننے  والا  ہے
 
 اَلَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُوۡنَ مَاۤ اَنۡفَقُوۡا مَنًّا وَّلَاۤ اَذًى‌ۙ لَّهُمۡ اَجۡرُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ‌ۚ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَ‏ 262 
 
262  جو  لوگ  اپنے  مال  الله  کی  راہ  میں  خرچ  کرتے  ہیں  پھر  خرچ  کرنے  کے  بعد  نہ  احسان  رکھتے  ہیں  اور  نہ  ستاتے  ہیں  انہیں  کے  لیے  اپنے  رب  کے  ہاں  ثواب  ہے  اوران  پر  نہ  کوئی  ڈر  ہے  اور  نہ  وہ  غمگین  ہوں  گے
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُبۡطِلُوۡا صَدَقٰتِكُمۡ بِالۡمَنِّ وَالۡاَذٰىۙ كَالَّذِىۡ يُنۡفِقُ مَالَهٗ رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ؕ فَمَثَلُهٗ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٌ فَاَصَابَهٗ وَابِلٌ فَتَرَكَهٗ صَلۡدًا ‌ؕ لَا يَقۡدِرُوۡنَ عَلٰى شَىۡءٍ مِّمَّا كَسَبُوۡا ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 264 
 
264  اے  ایمان  والو!  احسان  رکھ  کر  اور  ایذا  دے  کے  اپنی  خیرات  کو  ضائع  نہ  کرو  اس  شخص  کی  طرح  جو  اپنا  مال  لوگوں  کے  دکھانے  کو  خرچ  کرتا  ہے  اور  الله  پر  اور  قیامت  کے  دن  پر  یقین  نہیں  رکھتا  سو  اس  کی  مثال  ایسی  ہے  جیسے  صاف  پتھر  کہ  اس  پر  کچھ  مٹی  پڑی  ہو  پھر  اس  پر  زور  کا  مینہ  برساپھر  اسی  کو  بالکل  صاف  کر  دیا  ایسے  لوگوں  کو  اپنی  کمائی  ذرا  ہاتھ  بھی  نہ  لگے  گی  اور  الله  کافروں  کو  سیدھی  راہ  نہیں  دکھاتا
 
 وَمَثَلُ الَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمُ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ اللّٰهِ وَ تَثۡبِيۡتًا مِّنۡ اَنۡفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةٍۢ بِرَبۡوَةٍ اَصَابَهَا وَابِلٌ فَاٰتَتۡ اُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 265 
 
265  اور  ان  لوگوں  کی  مثال  جو  اپنے  مال  الله  کی  رضا  حاصل  کرنے  کے  لیے  اور  اپنے  دلوں  کو  مضبوط  کر  کے  خرچ  کرتے  ہیں  ایسی  ہے  جس  طرح  بلند  زمین  پر  ایک  باغ  ہو  اس  پر  زور  کا  مینہ  برسا  تو  وہ  باغ  اپنا  پھل  دوگنا  لایا  اور  اگر  اس  پر  مینہ  نہ  برسایا  تو  شبنم  ہی  کافی  ہے  اور  الله  تمہارے  کاموں  کو  خوب  دیکھنے  والا  ہے
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنۡفِقُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّاۤ اَخۡرَجۡنَا لَـكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الۡخَبِيۡثَ مِنۡهُ تُنۡفِقُوۡنَ وَلَسۡتُمۡ بِاٰخِذِيۡهِ اِلَّاۤ اَنۡ تُغۡمِضُوۡا فِيۡهِ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ غَنِىٌّ حَمِيۡدٌ‏ 267 
 
267  اے  ایمان  والو!  اپنی  کمائی  میں  سے  ستھری  چیزیں  خرچ  کرو  اور  اس  چیز  میں  سے  بھی  جو  ہم  نے  تمہارے  لیے  زمین  سے  پیدا  کی  ہے  اور  اس  میں  سے  ردی  چیز  کا  ارادہ  نہ  کرو  کہ  اس  کو  خرچ  کرو  حالانکہ  تم  اسے  کبھی  نہ  لو  مگر  یہ  کہ  چشم  پوشی  کر  جاؤ  اور  سمجھ  لو  کہ  بے  شک  الله  بے  پرواہ  تعریف  کیا  ہوا  ہے
 
 وَمَاۤ اَنۡفَقۡتُمۡ مِّنۡ نَّفَقَةٍ اَوۡ نَذَرۡتُمۡ مِّنۡ نَّذۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُهٗ ؕ وَمَا لِلظّٰلِمِيۡنَ مِنۡ اَنۡصَارٍ‏ 270 
 
270  اورجو  تم  خیرات  کے  طور  پر  خرچ  کرو  گے  یا  تم  کوئی  منت  مانگوگے  تو  بے  شک  الله  کو  سب  معلوم  ہے  اور  ظالموں  کا  کوئی  مددگار  نہیں  ہے
 
 لَيۡسَ عَلَيۡكَ هُدٰٮهُمۡ وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَلِاَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡنَ اِلَّا ابۡتِغَآءَ وَجۡهِ اللّٰهِ‌ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ يُّوَفَّ اِلَيۡكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لَا تُظۡلَمُوۡنَ‏ 272 
 
272  انہیں  راہ  پر  لانا  تیرے  ذمہ  نہیں  اور  لیکن  الله  جسے  چاہے  راہ  پر  لاتا  ہے  اور  جو  مال  تم  خرچ  کرو  گے  اس  کا  نفع  تمہاری  جان  کے  لیے  ہےاور  الله  ہی  کی  رضا  مندی  کے  لیے  خرچ  کرو  اور  جو  اچھی  چیز  تم  خرچ  کرو  گے  اس  کا  پورا  اجر  تمہیں  دیا  جائے  گا  ااور  تم  پر  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا
 
 لِلۡفُقَرَآءِ الَّذِيۡنَ اُحۡصِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ لَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ ضَرۡبًا فِى الۡاَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ الۡجَاهِلُ اَغۡنِيَآءَ مِنَ التَّعَفُّفِ‌ۚ تَعۡرِفُهُمۡ بِسِيۡمٰهُمۡ‌ۚ لَا يَسۡـــَٔلُوۡنَ النَّاسَ اِلۡحَــافًا ‌ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 273 
أربع  ۵ع
273  خیرات  ان  حاجت  مندوں  کے  لیے  ہے  جو  الله  کی  راہ  میں  رکےہوئے  ہیں  ملک  میں  چل  پھر  نہیں  سکتے  ناواقف  ان  کے  سوال  نہ  کرنے  سے  انہیں  مال  دار  سمجھتا  ہے  تو  ان  کے  چہرے  سے  پہچان  سکتا  ہے  لوگوں  سے  لپٹ  کر  سوال  نہیں  کرتے  اور  جو  کام  کی  چیز  تم  خرچ  کرو  گے  بے  شک  وہ  الله  کو  معلوم  ہے
أربع  ۵ع
 اَلَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمۡ بِالَّيۡلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً فَلَهُمۡ اَجۡرُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ‌ۚ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَؔ‏ 274 
 
274  جو  لوگ  اپنے  مال  الله  کی  راہ  میں  رات  اوردن  چھپا  کر  اور  ظاہر  خرچ  کرتے  ہیں  تو  ان  کے  لیےاپنے  رب  کے  ہاں  ثواب  ہے  ان  پر  نہ  کوئي  ڈر  ہے  اور  نہ  وہ  غمگین  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلصّٰــبِرِيۡنَ وَالصّٰدِقِــيۡنَ وَالۡقٰنِتِــيۡنَ وَالۡمُنۡفِقِيۡنَ وَالۡمُسۡتَغۡفِرِيۡنَ بِالۡاَسۡحَارِ‏ 17 
 
17  وہ  صبر  کرنے  والے  ہیں  اور  سچے  ہیں  اور  فرمانبرداری  کرنے  والے  ہیں  اور  خرچ  کرنے  والے  ہیں  اور  پچھلی  راتوں  میں  گناہ  بخشوا  نے  والے  ہیں
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَمَاتُوۡا وَهُمۡ كُفَّارٌ فَلَنۡ يُّقۡبَلَ مِنۡ اَحَدِهِمۡ مِّلۡءُ الۡاَرۡضِ ذَهَبًا وَّلَوِ افۡتَدٰى بِهٖ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَـهُمۡ عَذَابٌ اَلِـيۡمٌۙ وَّمَا لَـهُمۡ مِّــنۡ نّٰصِــرِيۡنَ‏ 91 
 ۱۷ع
91  بے  شک  جو  لوگ  کافر  ہوئے  اور  کفر  کی  حالت  میں  مر  گئے  تو  کسی  ایسے  سے  زمین  بھر  کر  سونا  بھی  قبول  نہیں  کیا  جائے  گا  اگرچہ  وہ  اس  قدر  سونا  بدلے  میں  دے  ان  لوگوں  کے  لیے  دردناک  عذاب  ہے  اور  ان  کا  کوئی  مددگار  نہیں  ہوگا
 ۱۷ع
لَنۡ تَنَالُوا الۡبِرَّ حَتّٰى تُنۡفِقُوۡا مِمَّا تُحِبُّوۡنَ ؕ  وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ شَىۡءٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 92 
 
92  ہر  گز  نیکی  میں  کمال  حاصل  نہ  کر  سکو  گے  یہاں  تک  کہ  اپنی  پیاری  چیز  سے  کچھ  خرچ  کرو  اور  جو  چیز  تم  خرچ  کرو  گے  بے  شک  الله  اسے  جاننے  والا  ہے
 
مَثَلُ مَا يُنۡفِقُوۡنَ فِىۡ هٰذِهِ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيۡحٍ فِيۡهَا صِرٌّ اَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٍ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ فَاَهۡلَكَتۡهُ ‌ؕ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّٰهُ وَلٰـكِنۡ اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 117 
 
117  اس  دنیا  کی  زندگی  میں  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اس  کی  مثال  ایسی  ہے  جس  طرح  ایک  ہوا  ہو  جس  میں  تیز  سردی  ہو  وہ  ایسے  لوگو  ں  کی  کھیتی  کو  لگ  جائے  جنہوں  نے  اپنے  نفسوں  پر  ظلم  کیا  تھا  پھر  ا  سکو  برباد  کر  گئی  اور  الله  نے  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  لیکن  وہ  اپنے  او  پر  ظلم  کرتے  ہیں
 
وَاِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ اَهۡلِكَ تُبَوِّئُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ مَقَاعِدَ لِلۡقِتَالِ‌ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌۙ‏ 121 
 
121  اور  جب  تو  صبح  کو  اپنے  گھر  سے  نکلا  مسلمانوں  کو  لڑائی  کا  ٹھکانے  پر  بٹھا  رہا  تھا  اور  الله  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
الَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ فِى السَّرَّآءِ وَالضَّرَّآءِ وَالۡكٰظِمِيۡنَ الۡغَيۡظَ وَالۡعَافِيۡنَ عَنِ النَّاسِ‌ؕ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‌ۚ‏ 134 
 
134  جو  خوشی  اور  تکلیف  میں  خرچ  کرتے  ہیں  اور  غصہ  ضبط  کرنے  والے  ہیں  اور  لوگوں  کو  معاف  کرنے  والے  ہیں  اور  الله  نیکی  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے
 
لَقَدۡ مَنَّ اللّٰهُ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اِذۡ بَعَثَ فِيۡهِمۡ رَسُوۡلًا مِّنۡ اَنۡفُسِهِمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيۡهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ  ۚ وَاِنۡ كَانُوۡا مِنۡ قَبۡلُ لَفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 164 
النصف  
164  الله  نے  ایمان  والوں  پر  احسان  کیا  ہے  جو  ان  میں  انہیں  میں  سے  رسول  بھیجا  ان  پر  اس  کی  آیتیں  پڑھتا  ہے  اور  انہیں  پاک  کرتا  ہے  اور  انہیں  کتاب  اور  دانش  سکھاتا  ہے  اگرچہ  وہ  اس  سے  پہلے  صریح  گمراہی  میں  تھے
النصف  
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اصۡبِرُوۡا وَصَابِرُوۡا وَرَابِطُوۡا وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 200 
 ۱۱ع
200  اے  ایمان  والو  صبر  کرو  اور  مقابلہ  کے  وقت  مضبوط  رہو  اور  لگے  رہو  اور  الله  سے  ڈرتے  رہو  تاکہ  تم  نجات  پاؤ
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَابۡتَلُوا الۡيَتٰمٰى حَتّٰىۤ اِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ‌ ۚ فَاِنۡ اٰنَسۡتُمۡ مِّنۡهُمۡ رُشۡدًا فَادۡفَعُوۡۤا اِلَيۡهِمۡ اَمۡوَالَهُمۡ‌ۚ وَلَا تَاۡكُلُوۡهَاۤ اِسۡرَافًا وَّبِدَارًا اَنۡ يَّكۡبَرُوۡا‌ ؕ وَمَنۡ كَانَ غَنِيًّا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡ‌ ۚ وَمَنۡ كَانَ فَقِيۡرًا فَلۡيَاۡكُلۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ ؕ فَاِذَا دَفَعۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ اَمۡوَالَهُمۡ فَاَشۡهِدُوۡا عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ حَسِيۡبًا‏ 6 
 
6  اور  یتیموں  کی  آزمائش  کرتے  رہو  یہاں  تک  کہ  وہ  نکاح  کی  عمر  کو  پہنچ  جائیں  پھر  اگر  ان  میں  ہوشیاری  دیکھو  تو  ان  کے  مال  ان  کے  حوالے  کر  دو  اور  انصاف  کی  حد  سے  تجاوز  کر  کے  یتیموں  کا  مال  نہ  کھا  جاؤ  اور  ان  کے  بڑے  ہونے  کے  ڈر  سے  ان  کا  مال  جلدی  نہ  کھاؤ  اور  جسے  ضرورت  نہ  ہو  تو  وہ  یتیم  کے  مال  سے  بچے  او  رجو  حاجت  مند  ہو  تو  مناسب  مقدار  کھالے  پھر  جب  ان  کے  مال  ان  کے  حوالے  کر  و  تو  اس  پر  گواہ  بنا  لو  اور  حساب  لینے  کے  لیے  الله  کافی  ہے
 
وَ كَيۡفَ تَاۡخُذُوۡنَهٗ وَقَدۡ اَفۡضٰى بَعۡضُكُمۡ اِلٰى بَعۡضٍ وَّاَخَذۡنَ مِنۡكُمۡ مِّيۡثَاقًا غَلِيۡظًا‏ 21 
 
21  تم  اسے  کیوں  کر  لے  سکتے  ہو  جب  کہ  تم  میں  سے  ہر  ایک  دوسرے  سے  لطف  اندوز  ہو  چکا  ہے  اور  وہ  عورتیں  تم  سے  پختہ  عہد  لے  چکی  ہیں
 
وَّالۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ النِّسَآءِ اِلَّا مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ‌ۚ كِتٰبَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ‌ۚ وَاُحِلَّ لَـكُمۡ مَّا وَرَآءَ ذٰ لِكُمۡ اَنۡ تَبۡتَـغُوۡا بِاَمۡوَالِكُمۡ مُّحۡصِنِيۡنَ غَيۡرَ مُسَافِحِيۡنَ‌ ؕ فَمَا اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ بِهٖ مِنۡهُنَّ فَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ فَرِيۡضَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا تَرٰضَيۡـتُمۡ بِهٖ مِنۡۢ بَعۡدِ الۡـفَرِيۡضَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 24 
 
24  اور  خاوند  والی  عورتیں  مگر  تمہارے  ہاتھ  جن  کے  مالک  ہو  جائیں  یہ  الله  کا  قانون  تم  پر  لازم  ہے  اور  ان  کے  سوا  تم  پرسب  عورتیں  حلال  ہیں  بشرطیکہ  انہیں  اپنے  مال  کے  بدلے  میں  طلب  کرو  ایسے  حال  میں  کہ  نکاح  کرنے  والے  ہو  نہ  یہ  کہ  آزاد  شہوت  رانی  کرنے  لگو  پھر  ان  عورتوں  میں  سے  جسے  تم  کام  میں  لائے  ہو  تو  ان  کے  حق  جو  مقرر  ہوئے  ہیں  وہ  انہیں  دے  دو  البتہ  مہر  کے  مقرر  ہو  جانے  کے  بعد  آپس  کی  رضا  مندی  سے  باہمی  کوئی  سمجھوتہ  ہو  جائے  تو  اس  میں  کوئی  گناہ  نہیں  بے  شک  الله  خبردار  حکمت  والا  ہے
 
وَلِكُلٍّ جَعَلۡنَا مَوَالِىَ مِمَّا تَرَكَ الۡوَالِدٰنِ وَالۡاَقۡرَبُوۡنَ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ عَقَدَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ فَاٰ تُوۡهُمۡ نَصِيۡبَهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدًا ۙ‏ 33 
 
33  اور  ہر  شخص  کے  ہم  نے  وارث  مقرر  کر  دیئے  ہیں  اس  مال  کے  جو  ماں  باپ  یا  رشتہ  دار  چھوڑ  کر  مریں  اور  وہ  لوگ  جن  سے  تمہارے  عہد  و  پیمان  ہوں  تو  انہیں  ان  کا  حصہ  دے  دو  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  گواہ  ہے
 
اَلرِّجَالُ قَوَّامُوۡنَ عَلَى النِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ اللّٰهُ بَعۡضَهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ وَّبِمَاۤ اَنۡفَقُوۡا مِنۡ اَمۡوَالِهِمۡ‌ ؕ فَالصّٰلِحٰتُ قٰنِتٰتٌ حٰفِظٰتٌ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ اللّٰهُ‌ ؕ وَالّٰتِىۡ تَخَافُوۡنَ نُشُوۡزَهُنَّ فَعِظُوۡهُنَّ وَاهۡجُرُوۡهُنَّ فِى الۡمَضَاجِعِ وَاضۡرِبُوۡهُنَّ‌ ۚ فَاِنۡ اَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُوۡا عَلَيۡهِنَّ سَبِيۡلًا‌ ؕاِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيۡرًا‏ 34 
 
34  مرد  عورتوں  پر  حاکم  ہیں  اس  واسطے  کہ  الله  نے  ایک  کو  ایک  پر  فضیلت  دی  ہے  اور  اس  واسطے  کہ  انہوں  نے  اپنے  مال  خرچ  کیے  ہیں  پھر  جو  عورتیں  نیک  ہیں  وہ  تابعدار  ہیں  مردوں  کے  پیٹھ  پیچھے  الله  کی  نگرانی  میں  (ان  کے  حقوق  کی)  حفاظت  کرتی  ہیں  اور  جن  عورتو  ں  سےتمہیں  سرکشی  کا  خطرہ  ہو  تو  انہیں  سمجھاؤ  اور  سونے  میں  جدا  کر  دو  اور  مارو  پھر  اگر  تمہارا  کہا  مان  جائیں  تو  ان  پر  الزام  لگانے  کے  لیے  بہانے  مت  تلاش  کرو  بے  شک  الله  سب  سے  اوپر  بڑا  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمۡ رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ؕ وَمَنۡ يَّكُنِ الشَّيۡطٰنُ لَهٗ قَرِيۡنًا فَسَآءَ قَرِيۡنًا‏ 38 
 
38  اور  جو  لوگ  اپنے  مالوں  کو  لوگوں  کے  دکھانے  میں  خرچ  کرتے  ہیں  اور  اللہ  پر  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  نہیں  لاتے  اور  جس  کا  شیطان  ساتھی  ہوا  تو  وہ  بہت  برا  ساتھی  ہے
 
وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَاَنۡفَقُوۡا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّٰهُ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِهِمۡ عَلِيۡمًا‏ 39 
 
39  اور  اگر  یہ  الله  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  لے  آتے  اور  الله  کے  دیے  ہوئے  مال  میں  سے  خرچ  کرتے  تو  ان  کا  کیا  نقصان  تھا  اور  الله  انہیں  خوب  جانتا  ہے
 
اَيۡنَ مَا تَكُوۡنُوۡا يُدۡرِكْكُّمُ الۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ بُرُوۡجٍ مُّشَيَّدَةٍ‌ ؕ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٌ يَّقُوۡلُوۡا هٰذِهٖ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ ۚ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌ يَّقُوۡلُوۡا هٰذِهٖ مِنۡ عِنۡدِكَ‌ ؕ قُلۡ كُلٌّ مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ ؕ فَمَالِ ھٰٓؤُلَۤاءِ الۡقَوۡمِ لَا يَكَادُوۡنَ يَفۡقَهُوۡنَ حَدِيۡثًا‏ 78 
 
78  تم  جہاں  کہیں  ہو  گے  موت  تمہیں  آ  ہی  پکڑے  گی  اگرچہ  تم  مضبوط  قلعوں  میں  ہی  ہو  اور  اگر  انہیں  کوئی  فائدہ  پہنچتا  ہے  تو  لوگ  کہتے  ہیں  کہ  یہ  الله  کی  طرف  سے  ہے  اور  اگر  کوئی  نقصان  پہنچتا  ہے  تو  کہتے  ہیں  کہ  یہ  تیری  طرف  سے  ہے  ان  لوگوں  کو  کیا  ہو  گیا  ہے  کہ  کوئی  بات  ان  کی  سمجھ  میں  نہیں  آتی
 
لَا يَسۡتَوِى الۡقَاعِدُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ غَيۡرُ اُولِى الضَّرَرِ وَالۡمُجَاهِدُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ‌ ؕ فَضَّلَ اللّٰهُ الۡمُجٰهِدِيۡنَ بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ عَلَى الۡقٰعِدِيۡنَ دَرَجَةً‌  ؕ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَفَضَّلَ اللّٰهُ الۡمُجٰهِدِيۡنَ عَلَى الۡقٰعِدِيۡنَ اَجۡرًا عَظِيۡمًا ۙ‏ 95 
 
95  مسلمانوں  میں  سے  جو  لوگ  کسی  عذر  کے  بغیر  گھر  بیٹھے  رہتے  ہیں  اور  وہ  جو  الله  کی  راہ  میں  جان  و  مال  سے  جہاد  کرتے  ہیں  دونوں  برابر  نہیں  ہیں  الله  نے  بیٹھنے  والوں  پر  جان  و  مال  سے  جہاد  کرنے  والوں  کا  درجہ  بڑھایا  دیا  ہے  اگرچہ  ہر  ایک  سے  الله  نے  بھلائي  کا  وعدہ  کیا  ہے  اور  الله  نے  لڑنے  والوں  کو  بیٹھنے  والوں  سے  اجر  عظیم  میں  زیادہ  کیا  ہے
 
وَاِذَا كُنۡتَ فِيۡهِمۡ فَاَقَمۡتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلۡتَقُمۡ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ مَّعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا اَسۡلِحَتَهُمۡ فَاِذَا سَجَدُوۡا فَلۡيَكُوۡنُوۡا مِنۡ وَّرَآٮِٕكُمۡ وَلۡتَاۡتِ طَآٮِٕفَةٌ اُخۡرٰى لَمۡ يُصَلُّوۡا فَلۡيُصَلُّوۡا مَعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡا حِذۡرَهُمۡ وَاَسۡلِحَتَهُمۡ‌ ۚ وَدَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ تَغۡفُلُوۡنَ عَنۡ اَسۡلِحَتِكُمۡ وَاَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ مَّيۡلَةً وَّاحِدَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ كَانَ بِكُمۡ اَ ذًى مِّنۡ مَّطَرٍ اَوۡ كُنۡـتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَنۡ تَضَعُوۡۤا اَسۡلِحَتَكُمۡ‌ ۚ وَ خُذُوۡا حِذۡرَكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا مُّهِيۡنًا‏ 102 
 
102  اے  نبی  جب  تم  مسلمانو  ں  میں  موجود  ہو  اور  انہیں  نماز  پڑھانے  کے  لیے  کھڑا  ہو  تو  چاہیئے  ان  میں  سے  ایک  جماعت  تیرے  ساتھ  کھڑی  ہو  اور  اپنے  ہتھیار  ساتھ  لے  لیں  پھر  جب  یہ  سجدہ  کریں  تو  تیرے  پیچھے  سے  ہٹ  جائیں  اور  دوسری  جماعت  آئے  جس  نے  نماز  نہیں  پڑھی  وہ  تیرے  ساتھ  نماز  پڑھتے  اور  وہ  بھی  اپنے  بچاؤ  اور  اپنے  ہتھیار  ساتھ  رکھیں  کافر  چاہتے  ہیں  کہ  کسی  طرح  تم  اپنے  ہتھیاروں  اور  اسباب  سے  بے  خبر  ہو  جاؤ  تاکہ  تم  پر  یک  بارگی  ٹوٹ  پڑیں  اور  اگر  تم  بارش  کی  وجہ  سے  تکلیف  محسوس  کرو  یا  بیمار  ہو  تو  ہتھیار  رکھ  دینے  میں  کوئي  مضائقہ  نہیں  اور  (تب  بھی)  اپنا  بچاؤ  ساتھ  رکھو  بے  شک  الله  نے  کافروں  کے  لیے  ذلت  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے
 
فَاِذَا قَضَيۡتُمُ الصَّلٰوةَ فَاذۡكُرُوا اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوۡدًا وَّعَلٰى جُنُوۡبِكُمۡ ۚؕ فَاِذَا اطۡمَاۡنَنۡتُمۡ فَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ‌ ۚ اِنَّ الصَّلٰوةَ كَانَتۡ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ كِتٰبًا مَّوۡقُوۡتًا‏ 103 
 
103  پھر  جب  نماز  سے  فارغ  ہو  جاؤ  تو  الله  کو  کھڑے  او  ربیٹھے  اور  لیٹے  ہونے  کی  حالت  میں  یاد  کرو  پھر  جب  تمہیں  اطمینان  ہو  جائے  تو  پوری  نماز  پڑھو  بے  شک  نماز  اپنے  مقرر  وقتوں  میں  مسلمانوں  پر  فرض  ہے
 
وَيَسۡتَفۡتُوۡنَكَ فِى النِّسَآءِ ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ يُفۡتِيۡكُمۡ فِيۡهِنَّ ۙ وَمَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ فِى الۡكِتٰبِ فِىۡ يَتٰمَى النِّسَآءِ الّٰتِىۡ لَا تُؤۡتُوۡنَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُوۡنَ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡهُنَّ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ مِنَ الۡوِلۡدَانِ ۙ وَاَنۡ تَقُوۡمُوۡا لِلۡيَتٰمٰى بِالۡقِسۡطِ‌ ؕ وَمَا تَفۡعَلُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِهٖ عَلِيۡمًا‏ 127 
 
127  اور  تجھ  سے  عورتو  ں  کے  نکاح  کی  رخصت  مانگتے  ہیں  کہہ  دے  الله  تمہیں  ان  کی  اجازت  دیتا  ہے  اور  وہ  جو  تمہیں  قرآن  سنایا  جاتا  ہے  سو  ان  یتیم  عورتوں  کا  حکم  ہے  جنہیں  تم  نہیں  دیتے  جو  ان  کے  لیے  مقرر  کیا  گیا  ہے  او  رچاہتے  ہو  کہ  ان  سے  نکاح  کرو  اور  کمزور  لڑکوں  کے  بارے  میں  ہے  اور  یہ  کہ  یتیموں  کے  حق  میں  انصاف  پر  قائم  رہو  اور  جو  تم  نیکی  کرو  گے  پس  تحقیق  الله  اسے  جاننے  والا  ہے
 
وَلَنۡ تَسۡتَطِيۡعُوۡۤا اَنۡ تَعۡدِلُوۡا بَيۡنَ النِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡ‌ فَلَا تَمِيۡلُوۡا كُلَّ الۡمَيۡلِ فَتَذَرُوۡهَا كَالۡمُعَلَّقَةِ‌ ؕ وَاِنۡ تُصۡلِحُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 129 
 
129  اور  تم  عورتوں  کو  ہرگز  برابر  نہیں  رکھ  سکو  گے  اگرچہ  اس  کی  حرص  کرو  سوتم  بالکل  ہی  ایک  طرف  نہ  جھک  جاؤ  کہ  دوسری  عورت  کو  لٹکی  ہوئی  چھوڑ  دو  اور  اگر  اصلاح  کرتے  رہو  اور  پرہیزگاری  کرتے  رہو  تو  الله  بحشنے  والا  مہربان  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا كُوۡنُوۡا قَوَّامِيۡنَ بِالۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلّٰهِ وَلَوۡ عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ اَوِ الۡوَالِدَيۡنِ وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ‌ ؕ اِنۡ يَّكُنۡ غَنِيًّا اَوۡ فَقِيۡرًا فَاللّٰهُ اَوۡلٰى بِهِمَا‌ فَلَا تَتَّبِعُوا الۡهَوٰٓى اَنۡ تَعۡدِلُوۡا ‌ۚ وَاِنۡ تَلۡوٗۤا اَوۡ تُعۡرِضُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 135 
 
135  اے  ایمان  والو!  انصاف  پر  قائم  رہو  الله  کی  طرف  گواہی  دو  اگرچہ  اپنی  جانوں  پر  ہو  یا  اپنے  ماں  باپ  اور  رشہ  داروں  پر  اگر  کوئی  مالدار  ہے  یا  فقیر  ہے  تو  الله  ان  کا  تم  سے  زیادہ  خیر  خوا  ہ  ہے  سو  تم  انصاف  کرنے  میں  دل  کی  خواہش  کی  پیروی  نہ  کرو  اور  اگر  تم  کج  بیانی  کرو  گے  یا  پہلو  تہی  کرو  گے  تو  بلاشبہ  الله  تمہارے  سب  اعمال  سے  با  خبر  ہے
 
يَسۡــَٔـلُكَ اَهۡلُ الۡـكِتٰبِ اَنۡ تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتٰبًا مِّنَ السَّمَآءِ‌ فَقَدۡ سَاَ لُوۡا مُوۡسٰٓى اَكۡبَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَقَالُوۡۤا اَرِنَا اللّٰهَ جَهۡرَةً فَاَخَذَتۡهُمُ الصّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡ‌‌ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ فَعَفَوۡنَا عَنۡ ذٰ لِكَ‌‌‌‌ ۚ وَاٰتَيۡنَا مُوۡسٰى سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 153 
 
153  اہلِ  کتاب  تجھ  سےدرخواست  کرتے  ہیں  کہ  تو  ان  پر  آسمان  سے  لکھی  ہوئی  کتب  اتار  لائے  سو  موسیٰ  سے  اس  سے  بڑی  چیز  مانگ  چکے  ہیں  اور  کہا  ہمیں  الله  کو  بالکل  سامنے  لا  کر  دکھا  دے  ان  کے  اس  ظلم  کے  باعث  ان  پر  بجلی  ٹوٹ  پڑی  پھر  بہت  سی  نشانیاں  پہنچ  چکنے  کے  بعد  بچھڑے  کو  بنا  لیا  پھر  ہم  نے  وہ  بھی  معاف  کر  دیا  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  بڑا  رعب  دیاتھا
 
وَرُسُلًا قَدۡ قَصَصۡنٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِنۡ قَبۡلُ وَرُسُلًا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَ‌ ؕ وَكَلَّمَ اللّٰهُ مُوۡسٰى تَكۡلِيۡمًا ‌ۚ‏ 164 
 
164  اور  ایسے  رسول  بھیجے  جن  کا  حال  اس  سے  پہلےہم  تمہیں  سنا  چکیں  ہیں  اور  ایسے  رسول  جن  کا  ہم  نے  تم  سے  بیان  نہیں  کیا  اور  الله  نے  موسیٰ  سے  خاص  طور  پر  کلام  فرمایا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ يَدُ اللّٰهِ مَغۡلُوۡلَةٌ‌ ؕ غُلَّتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ وَلُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا‌ ۘ بَلۡ يَدٰهُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ يُنۡفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ ؕ وَاَ لۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 64 
۲-المنزل
 
64  اور  یہود  کہتے  ہیں  الله  کا  ہاتھ  بند  ہوگیا  ہے  انہیں  کے  ہاتھ  بند  ہوں  اور  انہیں  اس  کہنے  پر  لعنت  ہے  بلکہ  اس  کے  دونوں  ہاتھ  کھلے  ہوئے  ہیں  جس  طرح  چاہے  خرچ  کرتا  ہے  جو  کلام  تیرے  رب  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوا  ہے  وہ  ان  میں  سے  اکثر  لوگوں  کی  سرکشی  اور  کفر  میں  زیادتی  کا  باعث  بن  گیا  اور  ہم  نے  ان  کے  درمیان  قیامت  تک  عداوت  اور  دشمنی  ڈال  دی  ہے  جب  کبھی  لڑائی  کے  لیے  آگ  سلگاتے  ہیں  تو  الله  اس  کو  بجھا  دیتا  ہے  یہ  زمین  میں  فساد  پھیلانے  کی  کوشش  کرتے  ہیں  اور  الله  فساد  کرنے  والوں  کو  پسند  نہیں  کرتا
۲-المنزل
 
قُلْ لَّا يَسۡتَوِى الۡخَبِيۡثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوۡ اَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ الۡخَبِيۡثِ‌ ۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ يٰۤاُولِى الۡاَ لۡبَابِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 100 
 ۳ع
100  کہہ  دو  کہ  ناپاک  اور  پاک  برابر  نہیں  اگرچہ  تمہیں  ناپاک  کی  کثرت  بھی  معلوم  ہو  سو  اے  عقل  مندو  الله  سے  ڈرتے  رہو  تاکہ  تمہاری  نجات  ہو
 ۳ع
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا شَهَادَةُ بَيۡنِكُمۡ اِذَا حَضَرَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ حِيۡنَ الۡوَصِيَّةِ اثۡـنٰنِ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ اَوۡ اٰخَرَانِ مِنۡ غَيۡـرِكُمۡ اِنۡ اَنۡـتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِى الۡاَرۡضِ فَاَصَابَتۡكُمۡ مُّصِيۡبَةُ الۡمَوۡتِ‌ ؕ تَحۡبِسُوۡنَهُمَا مِنۡۢ بَعۡدِ الصَّلٰوةِ فَيُقۡسِمٰنِ بِاللّٰهِ اِنِ ارۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِىۡ بِهٖ ثَمَنًا وَّلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى‌ ۙ وَلَا نَـكۡتُمُ شَهَادَةَ ۙ اللّٰهِ اِنَّاۤ اِذًا لَّمِنَ الۡاٰثِمِيۡنَ‏ 106 
 
106  اے  ایمان  والو!  جب  کہ  تم  میں  سے  کسی  کو  موت  آ  پہنچے  تو  وصیت  کے  وقت  تمہارے  درمیان  تم  میں  سے  معتبر  آدمی  گواہ  ہو  نے  چاہیئیں  یا  تمہارے  سوا  دو  گواہ  اور  ہوں  اگر  تم  نے  زمین  پر  سفر  کیاہو  پھر  تمہیں  موت  کی  مصیبت  آ  پہچنے  ان  دونوں  کو  نماز  کے  بعد  کھڑا  کرو  وہ  دونوں  الله  کی  قسمیں  کھائیں  اگر  تمہیں  کہیں  شبہ  ہو  کہ  ہم  قسم  کے  بدلے  مال  نہیں  لیتے  اگرچہ  رشتہ  داری  ہی  کیوں  نہ  ہو  اور  ہم  الله  کی  گواہی  نہیں  چھپاتے  ورنہ  ہم  بے  شک  گناہگار  ہوں  گے
 
لِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا فِيۡهِنَّ‌ ؕ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 120 
 ۶ع
120  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  کچھ  ان  کے  درمیان  ہے  سب  الله  ہی  کی  سلطنت  ہے  اور  وہ  ہرچیز  پر  قادر  ہے
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ نَبَاتَ كُلِّ شَىۡءٍ فَاَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرًا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا‌ ۚ وَمِنَ النَّخۡلِ مِنۡ طَلۡعِهَا قِنۡوَانٌ دَانِيَةٌ وَّجَنّٰتٍ مِّنۡ اَعۡنَابٍ وَّالزَّيۡتُوۡنَ وَالرُّمَّانَ مُشۡتَبِهًا وَّغَيۡرَ مُتَشَابِهٍ‌ ؕ اُنْظُرُوۡۤا اِلٰى ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثۡمَرَ وَيَنۡعِهٖ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكُمۡ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 99 
 
99  اور  اسی  نے  آسمان  سے  پانی  اتارا  پھر  ہم  نے  اس  سے  ہر  چیز  اگنے  والی  نکالی  پھر  ہم  نے  اس  سے  سبز  کھیتی  نکالی  جس  سے  ہم  ایک  دوسرے  پرچڑھے  ہوئے  دانے  نکالتے  ہیں  اور  کھجور  کے  شگوفوں  میں  سے  پھل  کے  جھکے  ہوئے  گچھے  اور  انگور  اور  زیتون  اور  انار  کے  باغ  آپس  میں  ملتے  جلتے  اور  جدا  جدا  بھی  ہر  ایک  درخت  کے  پھل  کو  دیکھو  جب  وہ  پھل  لاتا  ہے  اور  اس  کے  پکنے  کو  دیکھو  ان  چیزوں  میں  ایمان  والوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں
 
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡشَاَ جَنّٰتٍ مَّعۡرُوۡشٰتٍ وَّغَيۡرَ مَعۡرُوۡشٰتٍ وَّالنَّخۡلَ وَالزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا اُكُلُهٗ وَالزَّيۡتُوۡنَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَّغَيۡرَ مُتَشَابِهٍ ‌ؕ كُلُوۡا مِنۡ ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثۡمَرَ وَاٰتُوۡا حَقَّهٗ يَوۡمَ حَصَادِهٖ‌ ‌ۖ وَلَا تُسۡرِفُوۡا‌ ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الۡمُسۡرِفِيۡنَ‏ 141 
 
141  اور  اسی  نے  وہ  باغ  پیدا  کیے  جو  چھتو  ں  پر  چڑھائے  جاتے  ہیں  او  رجو  نہیں  چڑھائے  جاتے  اور  کھجور  کے  درخت  او  رکھیتی  جن  کے  پھل  مختلف  ہیں  اور  زیتون  اور  انار  پیدا  کیے  جو  ایک  دوسرے  سے  مشابہاور  جدا  جدا  بھی  ہیں  ان  کے  پھل  کھاؤ  جب  وہ  پھل  لائیں  اور  جس  دن  اسے  کاٹو  اس  کا  حق  ادا  کرو  اور  بے  جا  خرچ  نہ  کرو  بے  شک  وہ  بے  جا  خرچ  کرنے  والوں  کو  پسند  نہیں  کرتا
 
وَلَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡيَتِيۡمِ اِلَّا بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ حَتّٰى يَبۡلُغَ اَشُدَّهٗ‌ ۚ وَاَوۡفُوۡا الۡكَيۡلَ وَالۡمِيۡزَانَ بِالۡقِسۡطِ‌ ۚ لَا نُـكَلِّفُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا‌ ۚ وَاِذَا قُلۡتُمۡ فَاعۡدِلُوۡا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى‌‌ ۚ وَبِعَهۡدِ اللّٰهِ اَوۡفُوۡا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ ۙ‏ 152 
 
152  اور  سوائے  کسی  بہتر  طریقہ  کے  یتیم  کے  مال  کے  پاس  نہ  جاؤ  یہاں  تک  کہ  وہ  اپنی  جوانی  کو  پہنچے  اور  ناپ  اور  تول  کو  انصاف  سے  پورا  کرو  ہم  کسی  کو  اس  کی  طاقت  سے  زیادہ  تکلیف  نہیں  دیتے  اور  جب  بات  کہو  انصاف  سے  کہو  اگرچہ  رشتہ  داری  ہو  اور  الله  کا  عہد  پورا  کرو  تمہیں  یہ  حکم  دیا  ہے  تاکہ  تم  نصیحت  حاصل  کرو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ يُغۡشِى الَّيۡلَ النَّهَارَ يَطۡلُبُهٗ حَثِيۡثًا ۙ وَّالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ وَالنُّجُوۡمَ مُسَخَّرٰتٍۢ بِاَمۡرِهٖ ؕ اَلَا لَـهُ الۡخَـلۡقُ وَالۡاَمۡرُ‌ ؕ تَبٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 54 
 
54  بے  شک  تمہارا  رب  الله  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھرعرش  پر  قرار  پکڑا  رات  سے  دن  کو  ڈھانک  دیتا  ہے  وہ  اس  کے  پیچھے  دوڑتا  ہوا  آتا  ہے  اور  سورج  اورچاند  اور  ستارے  اپنے  حکم  کے  تابعدار  بنا  کر  پیدا  کیے  اسی  کا  کام  ہے  پیدا  کرنا  اور  حکم  فرمانا  الله  بڑی  برکت  والا  ہے  جو  سارے  جہان  کا  رب  ہے
 
قَالَ الۡمَلَاُ الَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِهٖ لَـنُخۡرِجَنَّكَ يٰشُعَيۡبُ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَكَ مِنۡ قَرۡيَتِنَاۤ اَوۡ لَـتَعُوۡدُنَّ فِىۡ مِلَّتِنَا‌ ؕ قَالَ اَوَلَوۡ كُنَّا كَارِهِيۡنَ ۚ‏ 88 
 
88  اس  کی  قوم  کے  متکبر  سرداروں  نے  کہا  اے  شعیب  ہم  تجھے  اور  انہیں  جو  تجھ  پر  ایمان  لائے  ہیں  اپنے  شہر  سے  ضرور  نکال  دیں  گے  یا  یہ  کہ  تم  ہمارے  دین  میں  واپس  آ  جاؤ  فرمایا  کیا  اگرچہ  ہم  اس  دین  کو  ناپسند  کرنے  والے  ہوں
 
وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَاَ الَّذِىۡۤ اٰتَيۡنٰهُ اٰيٰتِنَا فَانْسَلَخَ مِنۡهَا فَاَتۡبَعَهُ الشَّيۡطٰنُ فَكَانَ مِنَ الۡغٰوِيۡنَ‏ 175 
 
175  اور  انہیں  اس  شخص  کا  حال  سنا  دے  جسے  ہم  نے  اپنی  آیتیں  دی  تھیں  پھر  وہ  ان  سے  نکل  گیا  پھر  اس  کے  پیچھے  شیطان  لگا  تو  وہ  گمراہوں  میں  سے  ہو  گیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ يُقِيۡمُوۡنَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَؕ‏ 3 
 
3  وہ  جو  نماز  قائم  کرتے  ہیں  اور  جو  ہم  نے  انہیں  رزق  دیا  ہے  اس  میں  سے  خرچ  کرتے  ہیں
 
لِيُحِقَّ الۡحَـقَّ وَيُبۡطِلَ الۡبَاطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‌ۚ‏ 8 
 
8  تاکہ  حق  کو  ثابت  کر  دے  اور  باطل  کو  مٹا  دے  اگرچہ  گناہگار  ناراض  ہوں
 
اِنۡ تَسۡتَفۡتِحُوۡا فَقَدۡ جَآءَكُمُ الۡفَتۡحُ‌ۚ وَاِنۡ تَنۡتَهُوۡا فَهُوَ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ‌ۚ وَ اِنۡ تَعُوۡدُوۡا نَـعُدۡ‌ۚ وَلَنۡ تُغۡنِىَ عَنۡكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـًٔـا وَّلَوۡ كَثُرَتۡۙ وَاَنَّ اللّٰهَ مَعَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 19 
 ۱۶ع
19  اگر  تم  فیصلہ  چاہتے  ہو  تو  تمہارا  فیصلہ  آ  چکا  اور  اگر  باز  آؤ  تو  تمہارے  لیے  بہتر  ہے  اور  اگر  پھر  یہی  کرو  گے  تو  ہم  بھی  پھر  یہی  کریں  گے  اور  تمہاری  جمعیت  ذرا  بھی  کام  نہیں  آئے  گی  اگرچہ  وہ  بہت  ہوں  اوربے  شک  اللہ  ایمان  والوں  کے  ساتھ  ہے
 ۱۶ع
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمۡ لِيَـصُدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ ؕ فَسَيُنۡفِقُوۡنَهَا ثُمَّ تَكُوۡنُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةً ثُمَّ يُغۡلَبُوۡنَ ؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِلٰى جَهَـنَّمَ يُحۡشَرُوۡنَۙ‏ 36 
 
36  بے  شک  جو  لوگ  کافر  ہیں  وہ  اپنے  مال  خرچ  کرتے  ہیں  تاکہ  الله  کی  راہ  سے  روکیں  سو  ابھی  اور  بھی  خرچ  کریں  گے  پھر  وہ  ان  کے  لیے  حسرت  ہو  گا  پھر  مغلوب  کیے  جائیں  گے  اور  جو  کافر  ہیں  وہ  دوزخ  کی  طرف  جمع  کیے  جائیں  گے
 
وَاَعِدُّوۡا لَهُمۡ مَّا اسۡتَطَعۡتُمۡ مِّنۡ قُوَّةٍ وَّمِنۡ رِّبَاطِ الۡخَـيۡلِ تُرۡهِبُوۡنَ بِهٖ عَدُوَّ اللّٰهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَاٰخَرِيۡنَ مِنۡ دُوۡنِهِمۡ‌ ۚ لَا تَعۡلَمُوۡنَهُمُ‌ ۚ اَللّٰهُ يَعۡلَمُهُمۡ‌ؕ وَمَا تُـنۡفِقُوۡا مِنۡ شَىۡءٍ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ يُوَفَّ اِلَيۡكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لَا تُظۡلَمُوۡنَ‏ 60 
 
60  اور  ان  سے  لڑنے  کے  لیے  جو  کچھ  (سپاہیانہ)  قوت  سے  پلے  ہوئے  گھوڑوں  سے  جمع  کر  سکو  سو  تیار  رکھو  کہ  اس  سے  الله  کے  دشمنوں  پر  اور  تمہارے  دشمنوں  پر  اور  ان  کےسوا  دوسروں  پر  جنہیں  تم  نہیں  جانتے  الله  انہیں  جانتا  ہے  ہیبت  پڑے  اور  الله  کی  راہ  میں  جو  کچھ  تم  خرچ  کرو  گےتمہیں  (اس  کا  ثواب)  پورا  ملے  گا  اور  تم  سے  بے  انصافی  نہیں  ہو  گی
 
وَاَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ لَوۡ اَنۡفَقۡتَ مَا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا مَّاۤ اَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوۡبِهِمۡ وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ اَلَّفَ بَيۡنَهُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 63 
 
63  اور  ان  کے  دلو  ں  میں  الفت  ڈال  دی  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اگر  سارا  تو  خرچ  کر  دیتا  ان  کے  دلوں  میں  الفت  نہ  ڈال  سکتا  لیکن  الله  نے  ان  میں  الفت  ڈال  دی  بے  شک  الله  غالب  حکمت  والا  ہے
 
وَاِنۡ يُّرِيۡدُوۡا خِيَانَـتَكَ فَقَدۡ خَانُوا اللّٰهَ مِنۡ قَبۡلُ فَاَمۡكَنَ مِنۡهُمۡ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 71 
 
71  اور  اگر  یہ  لوگ  تم  سے  دغا  کرنا  چاہیں  گےیہ  تو  پہلے  ہی  الله  سے  دغا  کر  چکے  ہیں  پھر  الله  نے  انہیں  گرفتار  کرا  دیا  اور  الله  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يُّطۡفِــُٔــوۡا نُوۡرَ اللّٰهِ بِاَ فۡوَاهِهِمۡ وَيَاۡبَى اللّٰهُ اِلَّاۤ اَنۡ يُّتِمَّ نُوۡرَهٗ وَلَوۡ كَرِهَ الۡـكٰفِرُوۡنَ‏ 32 
 
32  چاہتے  ہیں  کہ  الله  کی  روشنی  کو  اپنے  مونہوں  سے  بجھا  دیں  الله  اپنی  روشنی  کو  پورا  کیے  بغیر  نہیں  رہے  گا  اور  اگرچہ  کافر  ناپسند  ہی  کریں
 
هُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَهٗ بِالۡهُدٰى وَدِيۡنِ الۡحَـقِّ لِيُظۡهِرَهٗ عَلَى الدِّيۡنِ كُلِّهٖۙ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُشۡرِكُوۡنَ‏ 33 
النصف  
33  اس  نے  اپنے  رسول  کو  ہدایت  اور  سچا  دین  دے  کر  بھیجا  ہے  تاکہ  اسے  سب  دینوں  پر  غالب  کرے  اور  اگرچہ  مشرک  نا  پسندکریں
النصف  
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ الۡاَحۡبَارِ وَالرُّهۡبَانِ لَيَاۡكُلُوۡنَ اَمۡوَالَ النَّاسِ بِالۡبَاطِلِ وَيَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ يَكۡنِزُوۡنَ الذَّهَبَ وَالۡفِضَّةَ وَلَا يُنۡفِقُوۡنَهَا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِۙ فَبَشِّرۡهُمۡ بِعَذَابٍ اَلِيۡمٍۙ‏ 34 
 
34  اے  ایمان  والو!  بہت  سے  عالم  اور  فقیر  لوگوں  کا  مال  ناحق  کھاتے  ہیں  اور  الله  کی  راہ  سے  روکتے  ہیں  اور  جو  لوگ  سونا  اورچاندی  جمع  کرتے  ہیں  اور  اسے  الله  کی  راہ  میں  خرچ  نہیں  کرتے  انہیں  دردناک  عذاب  کی  خوشخبری  سنا  دیجیئے
 
قُلۡ اَنۡفِقُوۡا طَوۡعًا اَوۡ كَرۡهًا لَّنۡ يُّتَقَبَّلَ مِنۡكُمۡ‌ؕ اِنَّكُمۡ كُنۡتُمۡ قَوۡمًا فٰسِقِيۡنَ‏ 53 
 
53  کہہ  دو  تم  خوشی  سے  خر  چ  کرو  یا  ناخوشی  سے  تم  سے  ہرگز  قبول  نہیں  کیا  جائے  گا  بے  شک  تم  نافرمان  لوگ  ہو
 
وَمَا مَنَعَهُمۡ اَنۡ تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقٰتُهُمۡ اِلَّاۤ اَنَّهُمۡ كَفَرُوۡا بِاللّٰهِ وَبِرَسُوۡلِهٖ وَلَا يَاۡتُوۡنَ الصَّلٰوةَ اِلَّا وَهُمۡ كُسَالٰى وَلَا يُنۡفِقُوۡنَ اِلَّا وَهُمۡ كٰرِهُوۡنَ‏ 54 
 
54  اور  ان  کے  خر  چ  کے  قبول  ہونے  سے  کوئی  چیز  مانع  نہیں  ہوئی  سوائے  اس  کے  کہ  انہوں  نے  الله  اور  اس  کے  رسول  سے  کفرکیا  اورنماز  میں  سست  ہو  کر  آتے  ہیں  اور  ناخوش  ہو  کر  خرچ  کرتے  ہیں
 
اِنَّمَا الصَّدَقٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَالۡمَسٰكِيۡنِ وَالۡعٰمِلِيۡنَ عَلَيۡهَا وَالۡمُؤَلَّـفَةِ قُلُوۡبُهُمۡ وَفِى الرِّقَابِ وَالۡغٰرِمِيۡنَ وَفِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِ‌ؕ فَرِيۡضَةً مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 60 
 
60  زکوة  مفلسوں  اور  محتاجوں  اوراس  کا  کام  کرنے  والوں  کا  حق  ہے  اورجن  کی  دلجوئی  کرنی  ہے  اور  غلاموں  کی  گردن  چھوڑانے  میں  اور  قرض  داروں  کے  قرض  میں  اور  الله  کی  راہ  میں  اورمسافر  کو  یہ  الله  کی  طرف  سے  مقرر  کیاہوا  ہے  اور  الله  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
اَلۡمُنٰفِقُوۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتُ بَعۡضُهُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌ۘ يَاۡمُرُوۡنَ بِالۡمُنۡكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمَعۡرُوۡفِ وَيَقۡبِضُوۡنَ اَيۡدِيَهُمۡ‌ؕ نَسُوا اللّٰهَ فَنَسِيَهُمۡ‌ؕ اِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ هُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ‏ 67 
 
67  منافق  مر  د  اور  منافق  عورتیں  ایک  دوسرے  کے  ہم  جنس  ہیں  برے  کامو  ں  کا  حکم  کرتے  ہیں  اور  نیک  کاموں  سے  منع  کرتے  ہیں  او  رہاتھ  بند  کیے  رہتے  ہیں  وہ  الله  کو  بھول  گئے  سوالله  نے  انہیں  بھلا  دیا  بے  شک  منافق  وہی  نافرمان  ہیں
 
يَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ مَا قَالُوۡا ؕ وَلَقَدۡ قَالُوۡا كَلِمَةَ الۡـكُفۡرِ وَكَفَرُوۡا بَعۡدَ اِسۡلَامِهِمۡ وَهَمُّوۡا بِمَا لَمۡ يَنَالُوۡا‌ ۚ وَمَا نَقَمُوۡۤا اِلَّاۤ اَنۡ اَغۡنٰٮهُمُ اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ ۚ فَاِنۡ يَّتُوۡبُوۡا يَكُ خَيۡرًا لَّهُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ يَّتَوَلَّوۡا يُعَذِّبۡهُمُ اللّٰهُ عَذَابًا اَلِيۡمًا ۙ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ‌ ۚ وَمَا لَهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ‏ 74 
 
74  الله  کی  قسمیں  کھاتے  ہیں  کہ  ہم  نے  نہیں  کہا  اوربے  شک  انہوں  نے  کفر  کا  کلمہ  کہا  ہے  اورمسلمان  ہونے  کے  بعد  کافر  ہوگئے  اورانہوں  نے  قصد  کیا  تھا  ایسی  چیز  کا  جونہیں  پا  سکے  اور  یہ  سب  کچھ  اسی  کا  بدلہ  تھا  کہ  انہیں  الله  اور  اس  کے  رسول  نے  اپنے  فضل  سے  دولتمند  کر  دیا  ہے  سو  اگر  وہ  توبہ  کریں  تو  ان  کے  لیے  بہتر  ہے  اور  اگر  وہ  منہ  پھیر  لیں  تو  الله  انہیں  دنیا  اور  آخرت  میں  دردناک  عذاب  دے  گا  اور  انہیں  روئے  زمین  پر  کوئی  دوست  اور  کوئی  مددگار  نہیں  ملے  گا
 
اَلَّذِيۡنَ يَلۡمِزُوۡنَ الۡمُطَّوِّعِيۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ فِى الصَّدَقٰتِ وَالَّذِيۡنَ لَا يَجِدُوۡنَ اِلَّا جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُوۡنَ مِنۡهُمۡؕ سَخِرَ اللّٰهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ 79 
 
79  وہ  لوگ  جو  ان  مسلمانوں  پر  طعن  کرتے  ہیں  جودل  کھول  کر  خیرات  کرتے  ہیں  اور  جو  لوگ  اپنی  محنت  کے  سوا  طاقت  نہیں  رکھتے  پھر  ان  پر  ٹھٹھا  کرتے  ہیں  الله  ان  سے  ٹھٹھا  کرتا  ہے  اوران  کے  لیے  دردناک  عذاب  ہے
 
لَـيۡسَ عَلَى الضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى الۡمَرۡضٰى وَلَا عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يَجِدُوۡنَ مَا يُنۡفِقُوۡنَ حَرَجٌ اِذَا نَصَحُوۡا لِلّٰهِ وَ رَسُوۡلِهٖ‌ؕ مَا عَلَى الۡمُحۡسِنِيۡنَ مِنۡ سَبِيۡلٍ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌۙ‏ 91 
 
91  ضعیفوں  اور  مریضوں  پر  اور  ان  لوگوں  پر  جو  نہیں  پاتے  جو  خر  چ  کریں  کوئی  گناہ  نہیں  ہے  جب  الله  اور  اس  کے  رسول  کے  ساتھ  خیر  خواہی  کریں  نیکو  کاروں  پر  کوئی  الزام  نہیں  ہے  اور  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَّلَا عَلَى الَّذِيۡنَ اِذَا مَاۤ اَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَاۤ اَجِدُ مَاۤ اَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّوْا وَّاَعۡيُنُهُمۡ تَفِيۡضُ مِنَ الدَّمۡعِ حَزَنًا اَلَّا يَجِدُوۡا مَا يُنۡفِقُوۡنَؕ‏ 92 
 
92  اور  ان  لوگو  ں  پر  بھی  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  جب  وہ  تیرے  پاس  آئیں  کہ  انہیں  سواری  دے  تو  نے  کہا  میرے  پاس  کوئی  چیز  نہیں  کہ  تمہیں  اس  پر  سوار  کر  دوں  تو  وہ  لوٹ  گئے  اوراس  غم  سے  کہ  ان  کے  پاس  خرچ  موجود  نہیں  تھا  ان  کی  آنکھوں  سے  آنسو  بہہ  رہے  تھے
 
وَمِنَ الۡاَعۡرَابِ مَنۡ يَّتَّخِذُ مَا يُنۡفِقُ مَغۡرَمًا وَّيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَآٮِٕرَ‌ؕ عَلَيۡهِمۡ دَآٮِٕرَةُ السَّوۡءِ‌ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 98 
 
98  اور  بعض  گنوار  ایسے  ہیں  کہ  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اسے  تاوان  سمجھتے  ہیں  اور  تم  پر  زمانہ  کی  گردشوں  کا  انتظار  کرتے  ہیں  انہیں  پر  بری  گردش  آئے  اور  الله  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
وَمِنَ الۡاَعۡرَابِ مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنۡفِقُ قُرُبٰتٍ عِنۡدَ اللّٰهِ وَصَلَوٰتِ الرَّسُوۡلِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّهَا قُرۡبَةٌ لَّهُمۡ‌ؕ سَيُدۡخِلُهُمُ اللّٰهُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 99 
 ۱ع
99  اور  بعضے  گنوار  ایسے  ہیں  کہ  الله  پر  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  لاتے  ہیں  اور  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اسے  الله  کے  نزدیک  ہونے  اور  پیغمبر  کی  دعاؤں  کا  ذریعہ  سمجھتے  ہیں  خبردار  بے  شک  وہ  ان  کے  لیے  نزدیکی  کا  سبب  ہے  عنقریب  انہیں  اللہ  اپنی  رحمت  میں  داخل  کرے  گا  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 ۱ع
وَالَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مَسۡجِدًا ضِرَارًا وَّكُفۡرًا وَّتَفۡرِيۡقًۢا بَيۡنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَاِرۡصَادًا لِّمَنۡ حَارَبَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ وَلَيَحۡلِفُنَّ اِنۡ اَرَدۡنَاۤ اِلَّا الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ 107 
 
107  اور  جنہوں  نے  نقصان  پہنچانے  اور  کفر  کرنے  اورمسلمانوں  میں  تفریق  ڈالنے  کے  لیے  مسجد  بنائی  ہے  اورواسطے  گھات  لگانے  ان  لوگوں  کے  جو  الله  اور  اس  کے  رسول  سے  پہلے  لڑ  چکے  ہیں  اور  البتہ  قسمیں  کھائیں  گہ  ہمارا  مقصد  تو  صرف  بھلائی  تھی  اور  اللهگواہی  دیتا  ہے  کہ  بے  شک  وہ  جھوٹے  ہیں
 
مَا كَانَ لِلنَّبِىِّ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡاۤ اَنۡ يَّسۡتَغۡفِرُوۡا لِلۡمُشۡرِكِيۡنَ وَ لَوۡ كَانُوۡۤا اُولِىۡ قُرۡبٰى مِنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ اَنَّهُمۡ اَصۡحٰبُ الۡجَحِيۡمِ‏ 113 
 
113  پیغمبراور  مسلمانوں  کو  یہ  بات  مناسب  نہیں  کہ  مشرکوں  کے  لیے  بخشش  کی  دعا  کریں  اگرچہ  وہ  رشتہ  دار  ہی  ہوں  جب  کہ  ان  پر  ظاہر  ہو  گیا  ہے  کہ  وہ  دوزخی  ہیں
 
وَلَا يُنۡفِقُوۡنَ نَفَقَةً صَغِيۡرَةً وَّلَا كَبِيۡرَةً وَّلَا يَقۡطَعُوۡنَ وَادِيًا اِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ لِيَجۡزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحۡسَنَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 121 
 
121  اور  جو  وہ  تھوڑا  یا  بہت  خرچ  کرتے  ہیں  یا  کوئی  میدان  طے  کرتے  ہیں  تو  یہ  سب  کچھ  ان  کے  لیے  لکھ  لیا  جاتا  ہے  تاکہ  الله  انہیں  ان  کے  اعمال  کا  اچھا  بدلہ  دے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَهۡلَـكۡنَا الۡـقُرُوۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُوۡا ۙ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ وَمَا كَانُوۡا لِيُـؤۡمِنُوۡا ؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡقَوۡمَ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 13 
۳-المنزل
 
13  اور  البتہ  ہم  تم  سے  پہلے  کئی  امتوں  کو  ہلاک  کر  چکے  ہیں  جب  انہوں  نے  ظلم  اختیار  کیا  حالانکہ  پیغمبر  ان  کے  پاس  کھلی  نشانیاں  لائے  تھے  اور  وہ  ہر  گز  ایمان  لانے  والے  نہ  تھے  ہم  گناہگارو  ں  کو  ایسی  ہی  سزا  دیا  کرتے  ہیں
۳-المنزل
 
هُوَ الَّذِىۡ يُسَيِّرُكُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا كُنۡتُمۡ فِى الۡفُلۡكِ ۚ وَ جَرَيۡنَ بِهِمۡ بِرِيۡحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوۡا بِهَا جَآءَتۡهَا رِيۡحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اُحِيۡطَ بِهِمۡ‌ ۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَۙ  لَٮِٕنۡ اَنۡجَيۡتَـنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 22 
 
22  وہ  وہی  ہے  جو  تمہیں  جنگل  اور  دریا  میں  سیر  کرنے  کی  توفیق  دیتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  تم  کشتیوں  میں  بیٹھتے  ہو  اور  وہ  کشتیاں  لوگو  ں  کو  موافق  ہوا  کے  ذریعہ  سے  لے  کرچلتی  ہیں  اور  وہ  لوگ  ان  سے  خوش  ہوتے  ہیں  تو  ناگہاں  تیز  ہوا  چلتی  ہے  اور  ہر  طرف  سے  ان  پر  لہریں  چھانے  لگتی  ہیں  اور  و  ہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  بےشک  وہ  لہروں  میں  گھر  گئے  ہیں  تو  سب  خالص  اعتقاد  سے  الله  ہی  کو  پکارنے  لگتے  ہیں  کہ  اگر  تو  ہمیں  اس  مصیبت  سے  بچادے  تو  ہم  ضرور  شکر  گزار  رہیں  گے
 
وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّسۡتَمِعُوۡنَ اِلَيۡكَ‌ؕ اَفَاَنۡتَ تُسۡمِعُ الصُّمَّ وَلَوۡ كَانُوۡا لَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 42 
 
42  اور  ان  میں  بعض  ایسے  ہیں  کہ  تمہاری  طرف  کان  لگاتے  ہیں  کیا  تم  بہروں  کو  سنا  سکتے  ہو  اگرچہ  وہ  نہ  سمجھیں
 
وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّنۡظُرُ اِلَيۡكَ‌ ؕ اَفَاَنۡتَ تَهۡدِى الۡعُمۡىَ وَ لَوۡ كَانُوۡا لَا يُبۡصِرُوۡنَ‏ 43 
 
43  اور  ان  میں  بعض  ایسے  ہیں  کہ  تمہاری  طرف  دیکھتے  ہیں  کیا  تم  اندھوں  کو  راہ  دکھا  دوگے  اگر  کچھ  بھی  نہ  دیکھتے  ہوں
 
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ رُسُلًا اِلٰى قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوۡهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَمَا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡا بِمَا كَذَّبُوۡا بِهٖ مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ كَذٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلٰى قُلُوۡبِ الۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ 74 
 
74  پھر  ہم  نے  نوح  کے  بعد  اور  پیغمبر  اپنی  اپنی  قوم  کی  طرف  بھیجے  تو  وہ  ان  کے  پاس  کھلی  نشانیاں  لائے  پھر  بھی  ان  سے  یہ  نہ  ہوا  کہ  اس  بات  پر  ایمان  لے  آئيں  جسے  پہلے  وہ  جھٹلا  چکے  تھے  اسی  طرح  ہم  حد  سے  نکل  جانے  والوں  کے  دلوں  پر  مہر  لگا  دیتے  ہیں
 
وَيُحِقُّ اللّٰهُ الۡحَـقَّ بِكَلِمٰتِهٖ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 82 
 ۱۳ع
82  اور  الله  اپنے  حکم  سےحق  بات  کو  سچا  کرتا  ہے  اگرچہ  گنہگار  برا  ہی  مانیں
 ۱۳ع
وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ اٰيَةٍ حَتّٰى يَرَوُا الۡعَذَابَ الۡاَ لِيۡمَ‏ 97 
 
97  اگرچہ  انہیں  ساری  نشانیاں  پہنچ  جائیں  جب  تک  کہ  دردناک  عذاب  نہ  دیکھ  لیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اِنَّمَا يَاۡتِيۡكُمۡ بِهِ اللّٰهُ اِنۡ شَآءَ وَمَاۤ اَنۡتُمۡ بِمُعۡجِزِيۡنَ‏ 33 
 
33  نوح  نے  کہا  اسے  تو  اگرچاہے  گا  الله  ہی  لائے  گا  اور  تم  اسے  روک  نہ  سکو  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
‌قَالُوۡا يٰۤاَبَانَاۤ اِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا يُوۡسُفَ عِنۡدَ مَتَاعِنَا فَاَكَلَهُ الذِّئۡبُ‌ۚ وَمَاۤ اَنۡتَ بِمُؤۡمِنٍ لَّنَا وَلَوۡ كُنَّا صٰدِقِيۡنَ‏ 17 
الثلاثة  
17  کہا  اے  ہمارے  باپ  ہم  تو  آپس  میں  دوڑنے  میں  مصروف  ہوئے  اور  یوسف  کو  اپنے  اسباب  کے  پاس  چھوڑ  گئے  تب  اسے  بھیڑیا  کھا  گیا  او  رتو  ہمارے  کہنے  پر  یقین  نہیں  کرے  گا  اگرچہ  ہم  سچےہی  ہوں
الثلاثة  
وَقَالَ نِسۡوَةٌ فِى الۡمَدِيۡنَةِ امۡرَاَتُ الۡعَزِيۡزِ تُرَاوِدُ فَتٰٮهَا عَنۡ نَّـفۡسِهٖ‌ۚ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّا‌ ؕ اِنَّا لَـنَرٰٮهَا فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 30 
 
30  اورعوتوں  نے  شہر  میں  چرچا  کیا  کہ  عزیز  کی  عورت  اپنے  غلام  کو  چاہتی  ہے  بے  شک  اس  کی  محبت  میں  فریفتہ  ہوگئی  ہے  ہم  تو  اسے  صریح  غلطی  پر  دیکھتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ صَبَرُوا ابۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاَنۡفَقُوۡا مِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً وَّيَدۡرَءُوۡنَ بِالۡحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمۡ عُقۡبَى الدَّارِۙ‏ 22 
 
22  وہ  جنہوں  نے  اپنے  رب  کی  رضا  مندی  کے  لیے  صبر  کیا  اور  نماز  قائم  کی  اور  ہمارے  دیئے  ہوئے  میں  سے  پوشیدہ  اور  ظاہر  خرچ  کیا  اور  برائی  کے  مقابلے  میں  بھلائی  کرتے  ہیں  انہیں  کے  لیے  آخرت  کا  گھر  ہے
 
كَذٰلِكَ اَرۡسَلۡنٰكَ فِىۡۤ اُمَّةٍ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهَاۤ اُمَمٌ لِّـتَتۡلُوَا۟ عَلَيۡهِمُ الَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ وَ هُمۡ يَكۡفُرُوۡنَ بِالرَّحۡمٰنِ‌ؕ قُلۡ هُوَ رَبِّىۡ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَاِلَيۡهِ مَتَابِ‏ 30 
 
30  اسی  طرح  ہم  نے  تجھےایک  امت  میں  بھیجا  ہے  کہ  اس  سے  پہلے  کئی  امتیں  گزرچکی  ہیں  تاکہ  تو  انہیں  سناد  ے  جو  ہم  نے  تیری  طرف  حکم  بھیجا  ہے  اور  وہ  تو  رحمنٰ  کے  منکر  ہیں  کہہ  دو  وہی  میرا  رب  ہے  جس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  اسی  پر  میں  نے  بھروسہ  کیا  ہے  اور  اسی  کی  طرف  میرا  رجوع  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لِّـعِبَادِىَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يُقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَيُنۡفِقُوۡا مِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ يَوۡمٌ لَّا بَيۡعٌ فِيۡهِ وَلَا خِلٰلٌ‏ 31 
 
31  میرے  بندوں  کو  کہہ  دو  جو  ایمان  لائے  ہیں  نماز  قائم  رکھیں  اور  ہمارے  دیے  ہوئے  رزق  میں  سے  پوشیدہ  اور  ظاہر  خرچ  کریں  اس  سے  پہلے  کہ  وہ  دن  آئے  جس  میں  نہ  خرید  و  فروخت  ہے  نہ  دوستی
 
وَقَدۡ مَكَرُوۡا مَكۡرَهُمۡ وَعِنۡدَ اللّٰهِ مَكۡرُهُمۡؕ وَاِنۡ كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُوۡلَ مِنۡهُ الۡجِبَالُ‏ 46 
 
46  اور  ان  لوگو  ں  نے  اپنی  تدبیریں  کی  تھیں  اوران  کی  تدبیریں  الله  کے  سامنے  تھیں  اگرچہ  ان  کی  تدبیریں  ایسی  تھی  کہ  ان  سے  پہاڑ  بھی  ٹل  جائیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا عَبۡدًا مَّمۡلُوۡكًا لَّا يَقۡدِرُ عَلٰى شَىۡءٍ وَّمَنۡ رَّزَقۡنٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنۡفِقُ مِنۡهُ سِرًّا وَّجَهۡرًا‌ؕ هَلۡ يَسۡتَوٗنَ‌ؕ اَ لۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 75 
 
75  الله  ایک  مثال  بیان  فرماتا  ہے  ایک  غلام  ہے  کسی  دوسرے  کی  ملک  میں  جو  کسی  چیز  کا  اختیارنہیں  رکھتا  اور  ایک  دوسرا  آدمی  ہے  جسے  ہم  نے  اچھی  روزی  دے  رکھی  ہے  اور  وہ  ظاہر  اور  پوشیدہ  اسے  خرچ  کرتا  ہے  کیا  دونوں  برابر  ہیں  سب  تعریف  الله  کے  لیے  ہے  مگر  اکثر  ان  میں  سے  نہیں  جانتے
 
اِنَّ اللّٰهَ يَاۡمُرُ بِالۡعَدۡلِ وَالۡاِحۡسَانِ وَاِيۡتَآىِٕ ذِى الۡقُرۡبٰى وَيَنۡهٰى عَنِ الۡفَحۡشَآءِ وَالۡمُنۡكَرِ وَالۡبَغۡىِ‌ۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ‏ 90 
 
90  بے  شک  الله  انصاف  کرنے  کا  اوربھلائی  کرنے  کا  اور  رشتہ  داروں  کو  دینے  کا  حکم  کرتا  ہے  اوربے  حیائی  اوربری  بات  اور  ظلم  سے  منع  کرتا  ہے  تمہیں  سمجھاتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھو
 
وَ اَوۡفُوۡا بِعَهۡدِ اللّٰهِ اِذَا عَاهَدتُّمۡ وَلَا تَنۡقُضُوا الۡاَيۡمَانَ بَعۡدَ تَوۡكِيۡدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ اللّٰهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيۡلًا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُوۡنَ‏ 91 
 
91  اور  الله  کا  عہد  پورا  کرو  جب  آپس  میں  عہد  کرو  اور  قسموں  کو  پکاکرنے  کے  بعد  نہ  توڑو  حالانکہ  تم  نے  الله  کو  اپنے  اوپر  گواہ  بنا  یا  ہے  بے  شک  الله  جانتا  ہے  جو  تم  کرتے  ہو
 
وَعَلَى الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِنۡ قَبۡلُ‌ۚ وَمَا ظَلَمۡنٰهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 118 
 
118  اورجو  لوگ  یہودی  ہیں  ہم  نے  ان  پر  حرا  م  کی  جو  تجھے  پہلے  سنا  چکے  ہیں  اورہم  نے  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  لیکن  وہ  اپنے  اوپر  آپ  ظلم  کرتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاٰتِ ذَا الۡقُرۡبٰى حَقَّهٗ وَالۡمِسۡكِيۡنَ وَابۡنَ السَّبِيۡلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيۡرًا‏ 26 
۴-المنزل
 
26  اور  رشتہ  دار  اور  مسکین  اور  مسافر  کو  اس  کا  حق  دے  دو  اور  مال  کو  بے  جا  خرچ  نہ  کرو
۴-المنزل
 
اِنَّ الۡمُبَذِّرِيۡنَ كَانُوۡۤا اِخۡوَانَ الشَّيٰطِيۡنِ‌ ؕ وَكَانَ الشَّيۡطٰنُ لِرَبِّهٖ كَفُوۡرًا‏ 27 
 
27  بے  شک  بیجا  خرچ  کرنے  والے  شیطانو  ں  کے  بھائی  ہیں  اور  شیطان  اپنے  رب  کا  ناشکر  گزار  ہے
 
قُلْ لَّٮِٕنِ اجۡتَمَعَتِ الۡاِنۡسُ وَالۡجِنُّ عَلٰٓى اَنۡ يَّاۡتُوۡا بِمِثۡلِ هٰذَا الۡقُرۡاٰنِ لَا يَاۡتُوۡنَ بِمِثۡلِهٖ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ ظَهِيۡرًا‏ 88 
 
88  کہہ  دو  اگر  سب  آدمی  اور  سب  جن  مل  کر  بھی  ایسا  قرآن  لانا  چاہیں  تو  ایسا  نہیں  لا  سکتے  اگرچہ  ان  میں  سے  ہر  ایک  دوسرے  کا  مددگار  کیوں  نہ  ہو
 
قُلْ لَّوۡ اَنۡـتُمۡ تَمۡلِكُوۡنَ خَزَآٮِٕنَ رَحۡمَةِ رَبِّىۡۤ اِذًا لَّاَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ الۡاِنۡفَاقِ‌ ؕ وَكَانَ الۡاِنۡسَانُ قَتُوۡرًا‏ 100 
 ۱۱ع
100  کہہ  دو  اگر  میرے  رب  کی  رحمت  کے  خزانے  تمہارے  ہاتھ  میں  ہوتے  تو  تم  انہیں  خرچ  ہو  جانے  کے  ڈر  سے  بند  ہی  کر  رکھتے  اور  انسان  بڑا  تنگ  دل  ہے
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاُحِيۡطَ بِثَمَرِهٖ فَاَصۡبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيۡهِ عَلَىٰ مَاۤ اَنۡفَقَ فِيۡهَا وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا وَيَقُوۡلُ يٰلَيۡتَنِىۡ لَمۡ اُشۡرِكۡ بِرَبِّىۡۤ اَحَدًا‏ 42 
 
42  اور  اس  کا  پھل  سمیٹ  لیا  گیا  پھر  وہ  اپنے  ہاتھ  ہی  ملتا  رہ  گیا  اس  پر  جو  اس  نے  اس  باغ  میں  خرچ  کیا  تھا  اور  وہ  اپنی  چھتریوں  پر  گرا  پڑا  تھا  اور  کہا  کاش  میں  اپنے  رب  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہیں  کرتا
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ ذُكِّرَ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖ فَاَعۡرَضَ عَنۡهَا وَنَسِىَ مَا قَدَّمَتۡ يَدٰهُ‌ ؕ اِنَّا جَعَلۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اَكِنَّةً اَنۡ يَّفۡقَهُوۡهُ وَفِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَقۡرًا‌ ؕ وَاِنۡ تَدۡعُهُمۡ اِلَى الۡهُدٰى فَلَنۡ يَّهۡتَدُوۡۤا اِذًا اَبَدًا‏ 57 
 
57  اور  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہے  جسے  اس  کے  رب  کی  آیتوں  سے  نصیحت  کی  جائے  پھر  ان  سے  منہ  پھیر  لے  اور  جو  کچھ  اس  کے  ہاتھوں  نے  آگے  بھیجا  ہے  بھول  جائے  بے  شک  ہم  نے  ان  کے  دلوں  پر  پردے  ڈال  دیے  ہیں  کہ  اسے  نہ  سمجھیں  اور  ان  کے  کانوں  میں  گرانی  ہے  اور  اگر  تو  انہیں  ہدایت  کی  طرف  بلائے  تو  بھی  وہ  ہر  گز  کبھی  راہ  پر  نہ  آئیں  گے
 
قَالُوۡا يٰذَا الۡقَرۡنَيۡنِ اِنَّ يَاۡجُوۡجَ وَمَاۡجُوۡجَ مُفۡسِدُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَهَلۡ نَجۡعَلُ لَكَ خَرۡجًا عَلٰٓى اَنۡ تَجۡعَلَ بَيۡنَـنَا وَبَيۡنَهُمۡ سَدًّا‏ 94 
 
94  انہوں  نے  کہا  کہ  اے  ذوالقرنین  بے  شک  یاجوج  ماجوج  اس  ملک  میں  فساد  کرنے  والے  ہیں  پھر  کیا  ہم  آپ  کے  لیے  کچھ  محصول  مقرر  کر  دیں  اس  شرط  پر  کہ  آپ  ہمارےاور  ان  کے  درمیان  ایک  دیوار  بنا  دیں
 
قَالَ مَا مَكَّنِّىۡ فِيۡهِ رَبِّىۡ خَيۡرٌ فَاَعِيۡنُوۡنِىۡ بِقُوَّةٍ اَجۡعَلۡ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ رَدۡمًا ۙ‏ 95 
 
95  کہا  جو  میرے  رب  نے  قدرت  دی  ہے  کافی  ہے  سو  طاقت  سے  میری  مدد  کرو  کہ  میں  تمہارے  اور  ان  کے  درمیان  ایک  مضبوط  دیوار  بنا  دوں
 
قُلْ لَّوۡ كَانَ الۡبَحۡرُ مِدَادًا لِّـكَلِمٰتِ رَبِّىۡ لَـنَفِدَ الۡبَحۡرُ قَبۡلَ اَنۡ تَـنۡفَدَ كَلِمٰتُ رَبِّىۡ وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهٖ مَدَدًا‏ 109 
 
109  کہہ  دو  اگر  میرے  رب  کی  باتیں  لکھنےکے  لئے  سمندر  سیاہی  بن  جائے  تو  میرے  رب  کی  باتیں  ختم  ہونے  سے  پہلے  سمندر  ختم  ہو  جائے  اور  اگرچہ  اس  کی  مدد  کے  لیے  ہم  ایسا  ہی  اور  سمندر  لائیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ كَذٰلِكَ‌ۚ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَّقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِنۡ قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـًٔـا‏ 9 
 
9  کہا  ایسا  ہی  ہوگا  تیرے  رب  نے  کہاہے  وہ  مجھ  پر  آسان  ہے  اور  میں  نے  تجھے  اس  سے  پہلے  پیدا  کیا  حالانکہ  تو  کوئی  چیز  نہ  تھا
 
فَاَجَآءَهَا الۡمَخَاضُ اِلٰى جِذۡعِ النَّخۡلَةِ‌ۚ قَالَتۡ يٰلَيۡتَنِىۡ مِتُّ قَبۡلَ هٰذَا وَكُنۡتُ نَسۡيًا مَّنۡسِيًّا‏ 23 
 
23  پھر  اسے  درد  زہ  ایک  کھجور  کی  جڑ  میں  لے  آیا  کہا  اے  افسوس  میں  اس  سے  پہلے  مرگئی  ہوتی  اور  میں  بھولی  بھلائی  ہوتی
 
وَكَمۡ اَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُمۡ مِّنۡ قَرۡنٍ هُمۡ اَحۡسَنُ اَثَاثًا وَّرِءۡيًا‏ 74 
 
74  اور  ہم  ان  سے  پہلے  کتنی  جماعتیں  ہلاک  کرچکے  ہیں  وہ  سامان  اور  نمود  میں  بہتر  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ اَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُمۡ مِّنَ الۡقُرُوۡنِ يَمۡشُوۡنَ فِىۡ مَسٰكِنِهِمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى النُّهٰى‏ 128 
 ۱۶ع
128  سو  کیا  انہیں  اس  بات  سے  بھی  سمجھ  نہیں  آئی  کہ  ہم  نے  ان  سے  پہلے  کئی  جماعتیں  ہلاک  کر  دی  ہیں  یہ  لوگ  ان  کی  جگہوں  پر  پھرتے  ہیں  بیشک  اس  میں  عقل  والوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَسۡجُدُ لَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ وَالشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ وَالنُّجُوۡمُ وَ الۡجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَآبُّ وَكَثِيۡرٌ مِّنَ النَّاسِ‌ ؕ وَكَثِيۡرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ الۡعَذَابُ‌ؕ وَمَنۡ يُّهِنِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ مُّكۡرِمٍ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ ۩  ؕ‏ 18 
السجدة  
18  کیا  تم  نےنہیں  دیکھا  کہ  جو  کوئی  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کوئی  زمین  میں  ہے  اور  سورج  اور  چاند  اور  ستارے  اور  پہاڑ  اور  درخت  اورچار  پائے  اور  بہت  سے  آدمی  الله  ہی  کو  سجدہ  کرتے  ہیں  اور  بہت  سے  ہیں  کہ  جن  پر  عذاب  مقرر  ہو  چکا  ہے  اور  جسے  الله  ذلیل  کرتا  ہے  پھر  اسے  کوئی  عزت  نہیں  دےسکتا  بے  شک  الله  جو  چاہتا  ہے  کرتا  ہے
السجدة  
الَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتۡ قُلُوۡبُهُمۡ وَالصّٰبِرِيۡنَ عَلٰى مَاۤ اَصَابَهُمۡ وَالۡمُقِيۡمِى الصَّلٰوةِ ۙ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‏ 35 
 
35  وہ  لوگ  جب  الله  کا  نام  لیا  جائے  تو  ان  کے  دل  ڈر  جاتے  ہیں  اور  جب  ان  پر  مصیبت  آئے  تو  صبر  کرنے  والے  ہیں  اور  نماز  قائم  کرنے  والے  ہیں  اور  جو  کچھ  ہم  نے  انہیں  دیا  ہے  اس  میں  سے  خرچ  کرتے  ہیں
 
يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسۡتَمِعُوۡا لَهٗ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ لَنۡ يَّخۡلُقُوۡا ذُبَابًا وَّلَوِ اجۡتَمَعُوۡا لَهٗ‌ ؕ وَاِنۡ يَّسۡلُبۡهُمُ الذُّبَابُ شَيۡــًٔـا لَّا يَسۡتَـنۡـقِذُوۡهُ مِنۡهُ‌ ؕ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالۡمَطۡلُوۡبُ‏ 73 
 
73  اے  لوگو  ایک  مثال  بیان  کی  جاتی  ہے  اسے  کان  لگا  کر  سنو  جنہیں  تم  الله  کے  سوا  پکارتے  ہو  وہ  ایک  مکھی  بھی  نہیں  بنا  سکتے  اگرچہ  وہ  سب  اس  کے  لیے  جمع  ہوجائیں  اور  اگر  ان  سے  مکھی  کوئی  چیز  چھین  لے  تو  اسے  مکھی  سے  چھڑا  نہیں  سکتے  عابد  اور  معبود  دونوں  ہی  عاجز  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَوۡلَا جَآءُوۡ عَلَيۡهِ بِاَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ‌ ۚ فَاِذۡ لَمۡ يَاۡتُوۡا بِالشُّهَدَآءِ فَاُولٰٓٮِٕكَ عِنۡدَ اللّٰهِ هُمُ الۡـكٰذِبُوۡنَ‏ 13 
 
13  یہ  لوگ  اس  پرچار  گواہ  کیو  ں  نہ  لائے  پھر  جب  وہ  گواہ  نہ  لائے  تو  الله  کے  نزدیک  وہی  جھوٹے  ہیں
 
وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهٗ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِىۡ مَاۤ اَفَضۡتُمۡ فِيۡهِ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‌ ۖ‌ ۚ‏ 14 
 
14  اور  اگر  تم  پر  الله  کا  فضل  اور  دنیا  اور  آخرت  میں  اس  کی  رحمت  نہ  ہوتی  تو  اس  چرچا  کرنے  میں  تم  پر  کوئی  بڑی  آفت  پڑتی
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ يُحِبُّوۡنَ اَنۡ تَشِيۡعَ الۡفَاحِشَةُ فِى الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌۙ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ‌ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ وَاَنۡـتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 19 
 
19  بے  شک  جو  لوگ  چاہتے  ہیں  کہ  ایمانداروں  میں  بدکاری  کا  چرچا  ہو  ان  کے  لیے  دنیا  اور  آخرت  میں  دردناک  عذاب  ہے  اور  الله  جانتا  ہے  اور  تم  نہیں  جانتے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ‌ ؕ وَمَنۡ يَّتَّبِعۡ خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ فَاِنَّهٗ يَاۡمُرُ بِالۡـفَحۡشَآءِ وَالۡمُنۡكَرِ‌ ؕ وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهٗ مَا زَكٰى مِنۡكُمۡ مِّنۡ اَحَدٍ اَبَدًا وَّلٰـكِنَّ اللّٰهَ يُزَكِّىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 21 
 
21  اے  ایمان  والو  شیطان  کے  قدموں  پر  نہ  چلو  اورجو  کوئی  شیطان  کے  قدموں  پرچلے  گا  سو  وہ  تو  اسے  بے  حیائی  اور  بری  باتیں  ہی  بتائے  گا  اوراگر  تم  پر  الله  کا  فضل  اوراس  کی  رحمت  نہ  ہوتی  تو  تم  میں  سے  کوئی  کبھی  بھی  پاک  صاف  نہ  ہوتا  اورلیکن  الله  جسے  چاہتا  ہے  پاک  کر  دیتا  ہے  اور  الله  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
وَلَا يَاۡتَلِ اُولُوا الۡـفَضۡلِ مِنۡكُمۡ وَالسَّعَةِ اَنۡ يُّؤۡتُوۡۤا اُولِى الۡقُرۡبٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌‌ۖ وَلۡيَـعۡفُوۡا وَلۡيَـصۡفَحُوۡا‌ ؕ اَلَا تُحِبُّوۡنَ اَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 22 
 
22  اور  تم  میں  سے  بزرگی  اور  کشائش  والے  اس  بات  پر  قسم  نہ  کھائیں  کہ  رشتہ  داروں  اور  مسکینوں  اور  الله  کی  راہ  میں  ہجرت  کرنے  والوں  کو  نہ  دیا  کریں  گے  اور  انہیں  معاف  کرنا  اور  درگذر  کرنا  چاہیے  کیا  تم  نہیں  چاہتے  کہ  الله  تمہیں  معاف  کر  دے  اور  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
اَللّٰهُ نُوۡرُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ مَثَلُ نُوۡرِهٖ كَمِشۡكٰوةٍ فِيۡهَا مِصۡبَاحٌ‌ ؕ الۡمِصۡبَاحُ فِىۡ زُجَاجَةٍ‌ ؕ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوۡكَبٌ دُرِّىٌّ يُّوۡقَدُ مِنۡ شَجَرَةٍ مُّبٰـرَكَةٍ زَيۡتُوۡنَةٍ لَّا شَرۡقِيَّةٍ وَّلَا غَرۡبِيَّةٍ ۙ يَّـكَادُ زَيۡتُهَا يُضِىۡٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٌ‌ ؕ نُوۡرٌ عَلٰى نُوۡرٍ‌ ؕ يَهۡدِى اللّٰهُ لِنُوۡرِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَ يَضۡرِبُ اللّٰهُ الۡاَمۡثَالَ لِلنَّاسِ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ ۙ‏ 35 
 
35  الله  آسمانوں  اور  زمین  کا  نور  ہے  اس  کے  نور  کی  مثال  ایسی  ہے  جیسے  طاق  میں  چراغ  ہو  چراغ  شیشے  کی  قندیل  میں  ہے  قندیل  گویا  کہ  موتی  کی  طرح  چمکتا  ہوا  ستارا  ہے  زیتون  کے  مبارک  درخت  سے  روشن  کیا  جاتا  ہے  نہ  مشرق  کی  طرف  ہے  اور  نہ  مغرب  کی  طرف  اس  کا  تیل  قریب  ہے  کہ  روشن  ہوجائے  اگرچہ  اسے  آگ  نے  نہ  چھوا  ہو  روشنی  ہے  الله  جسے  چاہتا  ہے  اپنی  روشنی  کی  راہ  دکھاتا  ہے  اور  الله  کے  لیے  مثالیں  بیان  فرماتا  ہے  اور  الله  ہر  چیز  کا  جاننے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اِذَاۤ اَنۡفَقُوۡا لَمۡ يُسۡرِفُوۡا وَلَمۡ يَقۡتُرُوۡا وَكَانَ بَيۡنَ ذٰلِكَ قَوَامًا‏ 67 
 
67  اوروہ  لوگ  جب  خرچ  کرتے  ہیں  تو  فضول  خرچی  نہیں  کرتے  اور  نہ  تنگی  کرتے  ہیں  اور  ان  کا  خرچ  ان  دونوں  کے  درمیان  اعتدال  پر  ہوتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَىۡءٍ مُّبِيۡنٍ‌ۚ‏ 30 
۵-المنزل
 
30  فرمایا  اگرچہ  میں  تیرے  پاس  ایک  روشن  چیز  لے  آؤں
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ يُؤۡتَوۡنَ اَجۡرَهُمۡ مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُوۡا وَيَدۡرَءُوۡنَ بِالۡحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‏ 54 
 
54  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جنہیں  ان  کے  صبر  کی  وجہ  سے  دگنا  بدلہ  ملے  گا  اوربھلائی  سے  برائی  کو  دور  کرتے  ہیں  اور  جو  ہم  نےانہیں  دیا  ہے  اس  میں  سےخرچ  کرتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ تُكَذِّبُوۡا فَقَدۡ كَذَّبَ اُمَمٌ مِّنۡ قَبۡلِكُمۡ‌ؕ وَمَا عَلَى الرَّسُوۡلِ اِلَّا الۡبَلٰغُ الۡمُبِيۡنُ‏ 18 
 
18  اور  اگر  تم  جھٹلاؤ  تو  تم  سے  پہلے  بہت  سی  جماعتیں  جھٹلا  چکی  ہیں  اور  رسول  کے  ذمہ  تو  بس  کھول  کر  پہنچا  دینا  ہی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ كَانُوۡا مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يُّنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ قَبۡلِهٖ لَمُبۡلِسِيۡنَ‏ 49 
 
49  اور  اگرچہ  ان  پر  برسنے  سے  پہلے  وہ  نا  امید  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ اِذَا قِيۡلَ لَهُمُ اتَّبِعُوۡا مَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ قَالُوۡا بَلۡ نَـتَّـبِـعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ اٰبَآءَنَا ؕ اَوَلَوۡ كَانَ الشَّيۡطٰنُ يَدۡعُوۡهُمۡ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيۡرِ‏ 21 
 
21  اور  جب  ان  سے  کہا  جاتا  ہے  اس  پر  چلو  جو  الله  اس  پر  چلو  جو  الله  نے  نازل  کیا  ہے  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  تو  اس  پر  چلیں  گے  جس  پر  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  پایا  ہے  کیا  اگرچہ  شیطان  ان  کے  بڑوں  کو  دوزخ  کے  عذاب  کی  طرف  بلاتا  رہا  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَتَجَافٰى جُنُوۡبُهُمۡ عَنِ الۡمَضَاجِعِ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ خَوۡفًا وَّطَمَعًا وَّمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‏ 16 
 
16  اپنے  بستروں  سے  اٹھ  کر  اپنے  رب  کو  خوف  اور  امید  سے  پکارتے  ہیں  اور  ہمارے  دیئے  میں  سے  کچھ  خرچ  بھی  کرتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَكَحۡتُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡهُنَّ فَمَا لَـكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٍ تَعۡتَدُّوۡنَهَا ۚ فَمَتِّعُوۡهُنَّ وَسَرِّحُوۡهُنَّ سَرَاحًا جَمِيۡلًا‏ 49 
 
49  اے  ایمان  والو  جب  تم  مومن  عورتوں  سے  نکاح  کرو  پھر  انہیں  طلاق  دے  دو  اس  سے  پہلے  کہ  تم  انہیں  چھوو  تو  تمہارے  لیے  ان  پر  کوئی  عدت  نہیں  ہے  کہ  تم  ان  کی  گنتی  پوری  کرنے  لگو  سو  انہیں  کچھ  فائدہ  دو  اور  انہیں  اچھی  طرح  سے  رخصت  کر  دو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنَّ رَبِّىۡ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ وَيَقۡدِرُ لَهٗ ؕ وَمَاۤ اَنۡفَقۡتُمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ فَهُوَ يُخۡلِفُهٗ ۚ وَهُوَ خَيۡرُ الرّٰزِقِيۡنَ‏ 39 
 
39  کہہ  دو  بے  شک  میرا  رب  ہی  اپنے  بندو  ں  میں  سے  جسے  چاہے  روزی  کشادہ  کر  دیتا  ہے  اور  جسے  چاہے  تنگ  کر  دیتا  ہے  اور  جو  کوئی  چیز  بھی  تم  خرچ  کرتے  ہو  سو  وہی  اس  کا  عوض  دیتا  ہے  اور  وہ  سب  سے  بہتر  روزی  دینے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرَىٰ ؕ وَاِنۡ تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ اِلٰى حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَىۡءٌ وَّلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى ؕ اِنَّمَا تُنۡذِرُ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَيۡبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ ؕ وَمَنۡ تَزَكّٰى فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفۡسِهٖ ؕ وَاِلَى اللّٰهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
 
18  اور  کوئی  بوجھ  اٹھانے  والا  دوسرے  کا  بوجھ  نہیں  اٹھائے  گا  اور  اگر  کوئی  بوجھ  والا  اپنے  بوجھ  کی  طرف  بلائے  گا  تو  اس  کے  بوجھ  میں  سے  کچھ  بھی  اٹھایا  نہ  جائے  گا  اگرچہ  قریبی  رشتہ  داری  ہو  بے  شک  آپ  انہیں  لوگوں  کو  ڈراتے  ہیں  جو  بن  دیکھے  اپنے  رب  سے  ڈرتے  ہیں  اور  نماز  قائم  کرتے  ہیں  اور  جو  پاک  ہوتا  ہے  سو  وہ  اپنے  ہی  لیے  پا  ک  ہوتا  ہے  اور  الله  ہی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے
 
وَاِنۡ يُّكَذِّبُوۡكَ فَقَدۡ كَذَّبَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالۡكِتٰبِ الۡمُنِيۡرِ‏ 25 
 
25  اور  اگر  وہ  آپ  کو  جھٹلائیں  تو  ان  لوگوں  نے  بھی  جھٹلایا  ہے  جو  ان  سے  پہلے  ہوئے  ان  کے  پاس  ان  کے  رسول  واضح  دلیلیں  اور  صحیفے  اور  کتاب  روشن  لے  کر  آئے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَتۡلُوۡنَ كِتٰبَ اللّٰهِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاَنۡفَقُوۡا مِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً يَّرۡجُوۡنَ تِجَارَةً لَّنۡ تَبُوۡرَۙ‏ 29 
 
29  بے  شک  جو  لوگ  الله  کی  کتاب  پڑھتے  ہیں  اور  نماز  قائم  کرتے  ہیں  اور  پوشیدہ  اور  ظاہر  اس  میں  سے  خرچ  کرتے  ہیں  جو  ہم  نے  انہیں  دیا  ہے  وہ  ایسی  تجارت  کے  امیدوار  ہیں  کہ  اس  میں  خسارہ  نہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ اَنۡفِقُوۡا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ ۙ قَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنُطۡعِمُ مَنۡ لَّوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ اَطۡعَمَهٗٓ ۖ اِنۡ اَنۡـتُمۡ اِلَّا فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 47 
 
47  اور  جب  ان  سے  کہا  جاتا  ہےکہ  الله  کے  رزق  میں  سے  کچھ  خرچ  کیا  کرو  تو  کافر  ایمانداروں  سے  کہتے  ہیں  کیا  ہم  اسے  کھلائیں  گےکہ  اگر  الله  چاہتا  تو  خود  اسے  کھلا  سکتا  تھا  تم  جو  ہو  تو  صاف  گمراہی  میں  پڑے  ہوئے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ تَاللّٰهِ اِنۡ كِدْتَّ لَـتُرۡدِيۡنِۙ‏ 56 
۶-المنزل
 
56  کہے  گا  الله  کی  قسم!  تو  تو  قریب  تھا  کہ  مجھے  ہلاک  ہی  کر  دے
۶-المنزل
 
اِلَّا مَوۡتَتَـنَا الۡاُوۡلٰى وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِيۡنَ‏ 59 
 
59  مگر  ہمارا  پہلی  بار  کا  مرنا  اور  ہمیں  عذاب  نہیں  دیا  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ يَتَوَفَّى الۡاَنۡفُسَ حِيۡنَ مَوۡتِهَا وَالَّتِىۡ لَمۡ تَمُتۡ فِىۡ مَنَامِهَا‌ ۚ فَيُمۡسِكُ الَّتِىۡ قَضٰى عَلَيۡهَا الۡمَوۡتَ وَ يُرۡسِلُ الۡاُخۡرٰٓى اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 42 
 
42  اللہ  ہی  جانوں  کو  ان  کی  موت  کے  وقت  قبض  کرتا  ہے  اور  ان  جانوں  کو  بھی  جن  کی  موت  ان  کے  سونے  کے  وقت  نہیں  آئی  پھر  ان  جانوں  کو  روک  لیتا  ہے  جن  پر  موت  کا  حکم  فرما  چکا  ہے  اور  باقی  جانوں  کو  ایک  میعاد  معین  تک  بھیج  دیتا  ہے  بے  شک  اس  میں  ان  لوگوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں  جو  غور  کرتے  ہیں
 
اَمِ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ شُفَعَآءَ‌ ؕ قُلۡ اَوَلَوۡ كَانُوۡا لَا يَمۡلِكُوۡنَ شَيۡـًٔـا وَّلَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 43 
 
43  کیا  انہوں  نے  الله  کےسوا  اور  حمایتی  بنا  رکھے  ہیں  کہہ  دوکیا  اگرچہ  وہ  کچھ  بھی  اختیار  نہ  رکھتے  ہوں  اور  نہ  عقل  رکھتے  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَادۡعُوا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَهُ الدِّيۡنَ وَلَوۡ كَرِهَ الۡـكٰفِرُوۡنَ‏ 14 
 
14  پس  الله  کو  پکارو  اس  کے  لیے  عبادت  کو  خالص  کرتے  ہوئے  اگرچہ  کافر  برا  منائیں
 
قَالَ الَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡۤا اِنَّا كُلٌّ فِيۡهَاۤ ۙاِنَّ اللّٰهَ قَدۡ حَكَمَ بَيۡنَ الۡعِبَادِ‏ 48 
 
48  سرکش  کہیں  گے  ہم  تم  سبھی  اس  میں  پڑے  ہوئے  ہیں  بے  شک  الله  اپنے  بندوں  میں  فیصلہ  کر  چکا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اسۡتَجَابُوا لِرَبِّهِمۡ وَاَقَامُوۡا الصَّلٰوةَ وَاَمۡرُهُمۡ شُوۡرٰى بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‌ۚ‏ 38 
 
38  اور  وہ  جو  اپنے  رب  کا  حکم  مانتے  ہیں  اور  نماز  ادا  کرتے  ہیں  اور  ان  کا  کام  باہمی  مشورے  سے  ہوتا  ہے  اور  ہمارے  دیے  ہوئے  میں  سے  کچھ  دیا  بھی  کرتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَهۡلَـكۡنَاۤ اَشَدَّ مِنۡهُمۡ بَطۡشًا وَّمَضٰى مَثَلُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ 8 
 
8  پھر  ہم  نے  ان  میں  بڑے  زور  والوں  کو  ہلاک  کر  دیا  او  رپہلوں  کی  مثال  گزرچکی  ہے
 
قٰلَ اَوَلَوۡ جِئۡتُكُمۡ بِاَهۡدٰى مِمَّا وَجَدْتُّمۡ عَلَيۡهِ اٰبَآءَكُمۡ‌ ؕ قَالُوۡۤا اِنَّا بِمَاۤ اُرۡسِلۡـتُمۡ بِهٖ كٰفِرُوۡنَ‏ 24 
 
24  رسول  نے  کہا  اگرچہ  میں  تمہارے  پاس  اس  سے  بھی  بہتر  طریقہ  لاؤں  جس  پر  تم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  پایا  انہوں  نے  کہا  جو  کچھ  تو  لایا  ہے  ہم  اس  کے  منکر  ہیں
 
يُطَافُ عَلَيۡهِمۡ بِصِحَافٍ مِّنۡ ذَهَبٍ وَّاَكۡوَابٍ‌ۚ وَفِيۡهَا مَا تَشۡتَهِيۡهِ الۡاَنۡفُسُ وَتَلَذُّ الۡاَعۡيُنُ‌ۚ وَاَنۡتُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‌ۚ‏ 71 
 
71  ان  کے  سامنے  سونے  کے  پیالے  پیش  کیے  جائیں  گے  اور  آبخورے  بھی  اور  وہاں  جس  چیز  کو  دل  چاہے  گا  اوبر  جس  سے  آنکھیں  خوش  ہوں  گی  موجود  ہو  گی  اور  تم  اس  میں  ہمیشہ  رہو  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَذُوۡقُوۡنَ فِيۡهَا الۡمَوۡتَ اِلَّا الۡمَوۡتَةَ الۡاُوۡلٰى‌ ۚ وَوَقٰٮهُمۡ عَذَابَ الۡجَحِيۡمِۙ‏ 56 
 
56  وہا  ں  پہلی  موت  کے  سوا  اور  موت  کا  مرہ  نہ  چکھیں  گے  اورانہیں  الله  دوزح  کے  عذاب  سے  بچا  لے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا عَلَى النَّارِ ؕ اَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبٰـتِكُمۡ فِىۡ حَيَاتِكُمُ الدُّنۡيَا وَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ بِهَا ‌ۚ فَالۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡـتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَبِمَا كُنۡتُمۡ تَفۡسُقُوۡنَ‏ 20 
 ۶ع
20  اور  جس  دن  کافر  آگ  کے  روبرو  لائے  جائیں  گے  ان  سے  (کہا  جائے  گا)  تم  (اپنا  حصہ)  پاک  چیزو  ں  میں  سے  اپنی  دنیا  کی  زندگی  میں  لے  چکے  اور  تم  ان  سے  فائدہ  اٹھا  چکے  پس  آج  تمہیں  ذلت  کا  عذاب  دیا  جائے  گا  بدلے  اس  کے  جو  تم  زمین  میں  ناحق  اکڑا  کرتے  تھے  اوربدلے  اس  کے  جو  تم  نافرمانی  کیاکرتے  تھے
 ۶ع
وَاذۡكُرۡ اَخَا عَادٍؕ اِذۡ اَنۡذَرَ قَوۡمَهٗ بِالۡاَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ النُّذُرُ مِنۡۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهٖۤ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّا اللّٰهَ ؕ اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 21 
 
21  اور  قوم  عاد  کے  بھائی  کا  ذکر  کر  جب  اس  نے  اپنی  قوم  کو  (وادی)  احقاف  میں  ڈرایا  اور  اس  سے  پہلے  اورپیچھے  کئی  ڈرانے  والے  گزرے  کہ  سوائے  الله  کے  کسی  کی  عبادت  نہ  کرو  بے  شک  میں  تم  پر  ایک  بڑے  دن  کے  عذاب  سے  ڈرتا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا لَقِيۡتُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فَضَرۡبَ الرِّقَابِ ؕ حَتّٰٓى اِذَاۤ اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ فَشُدُّوۡا الۡوَثَاقَ ۙ فَاِمَّا مَنًّۢا بَعۡدُ وَاِمَّا فِدَآءً حَتّٰى تَضَعَ الۡحَـرۡبُ اَوۡزَارَهَا ۛۚ  ذٰ لِكَ ‌ۛؕ وَلَوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَانْـتَصَرَ مِنۡهُمۡ  وَلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَا۟ بَعۡضَكُمۡ بِبَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَلَنۡ يُّضِلَّ اَعۡمَالَهُمۡ‏ 4 
 
4  پس  جب  تم  ان  کے  مقابل  ہو  جو  کافر  ہیں  تو  ان  کی  گردنیں  مارو  یہاں  تک  کہ  جب  تم  ان  کو  خوب  مغلوب  کر  لو  تو  ان  کی  مشکیں  کس  لو  پھر  یا  تو  اس  کے  بعد  احسان  کرو  یا  تاوان  لے  لو  یہاں  تک  کہ  لڑائی  اپنے  ہتھیار  ڈال  دے  یہی  (حکم)  ہے  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  ان  سے  خود  ہی  بدلہ  لے  لیتا  لیکن  وہ  تمہارا  ایک  دوسرے  کے  ساتھ  امتحان  کرنا  چاہتا  ہے  اور  جو  الله  کی  راہ  میں  مارے  گئے  ہیں  الله  ان  کے  اعمال  برباد  نہیں  کرے  گا
 
هٰۤاَنۡـتُمۡ هٰٓؤُلَاۤءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنۡفِقُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌ۚ فَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يَّبۡخَلُ ۚ وَمَنۡ يَّبۡخَلۡ فَاِنَّمَا يَبۡخَلُ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ الۡغَنِىُّ وَاَنۡـتُمُ الۡفُقَرَآءُ ‌ۚ وَاِنۡ تَتَوَلَّوۡا يَسۡتَـبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ۙ ثُمَّ لَا يَكُوۡنُوۡۤا اَمۡثَالَـكُم‏ 38 
 ۱۲ع
38  خبردار  تم  وہ  لوگ  ہو  کہ  الله  کی  راہ  میں  خرچ  کرنے  کو  بلائے  جاتے  ہو  تو  کوئی  تم  میں  سے  وہ  ہے  جو  بخل  کرتا  ہے  اورجو  بخل  کرتا  ہے  سو  وہ  اپنی  ہی  ذات  سے  بخل  کرتا  ہے  اور  الله  بے  پرواہ  ہے  اور  تم  ہی  محتاج  ہو  اور  اگر  تم  نہ  مانو  گے  تو  وہ  اور  قوم  سوائے  تمہارے  بدل  دے  گا  پھر  وہ  تمہاری  طرح  نہ  ہوں  گے
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَوۡمَ نُوۡحٍ مِّنۡ قَبۡلُ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَوۡمًا فٰسِقِيۡنَ‏ 46 
 ۱ع
46  اور  قوم  نوح  کو  اس  سے  پہلے  (ہلاک  کر  دیا)  بے  شک  وہ  نافرمان  لوگ  تھے
 ۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَهۡلَـكۡنَاۤ اَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِنۡ مُّدَّكِرٍ‏ 51 
۷-المنزل
 
51  اور  البتہ  ہم  تمہارے  جیسوں  کو  غارت  کر  چکے  ہیں  پھر  کیا  کوئی  سمجھنے  والا  ہے
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَاَنۡفِقُوۡا مِمَّا جَعَلَـكُمۡ مُّسۡتَخۡلَفِيۡنَ فِيۡهِ‌ؕ فَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡكُمۡ وَاَنۡفَقُوۡا لَهُمۡ اَجۡرٌ كَبِيۡرٌ‏ 7 
 
7  الله  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  لاؤ  اور  اس  میں  سے  خرچ  کرو  جس  میں  اس  نے  تمہیں  پہلوں  کا  جانشین  بنایا  ہے  پس  جو  لوگ  تم  میں  سے  ایمان  لائے  اور  انہوں  نے  خرچ  کیا  ان  کے  لیے  بڑا  اجر  ہے
 
وَ مَا لَـكُمۡ اَلَّا تُنۡفِقُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ مِيۡـرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ‌ؕ لَا يَسۡتَوِىۡ مِنۡكُمۡ مَّنۡ اَنۡفَقَ مِنۡ قَبۡلِ الۡفَتۡحِ وَقَاتَلَ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَعۡظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِيۡنَ اَنۡفَقُوۡا مِنۡۢ بَعۡدُ وَقَاتَلُوۡا‌ ؕ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 10 
 ۲۷ع
10  اور  تمہیں  کیا  ہوگیا  جو  الله  کی  راہ  میں  خرچ  نہیں  کرتے  حالانکہ  آسمانوں  اور  زمین  کا  ورثہ  تو  الله  ہی  کے  لیے  ہے  تم  میں  سے  اور  کوئی  اس  کے  برابر  ہو  نہیں  سکتا  جس  نے  فتح  مکہ  سے  پہلے  خرچ  کیا  اور  جہاد  کیا  یہ  ہیں  کہ  الله  کے  نزدیک  جن  کا  بڑا  درجہ  ہے  ان  لوگو  ں  پر  ہے  جنہوں  نے  بعد  میں  خرچ  کیا  اور  جہاد  کیا  اور  الله  نے  ہر  ایک  سے  نیک  جزا  کا  وعدہ  کیا  ہے  اور  الله  تمہارے  کاموں  سے  خبردار  ہے
 ۲۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ تَبَوَّؤُ الدَّارَ وَالۡاِيۡمَانَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّوۡنَ مَنۡ هَاجَرَ اِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُوۡنَ فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ حَاجَةً مِّمَّاۤ اُوۡتُوۡا وَيُـؤۡثِرُوۡنَ عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٌ ؕ وَمَنۡ يُّوۡقَ شُحَّ نَـفۡسِهٖ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‌ۚ‏ 9 
 
9  اور  وہ  (مال)  ان  کے  لیے  بھی  ہے  کہ  جنہوں  نے  ان  سے  پہلے  (مدینہ  میں)  گھر  اور  ایمان  حاصل  کر  رکھا  ہے  جو  ان  کے  پاس  وطن  چھوڑ  کرآتا  ہے  اس  سے  محبت  کرتے  ہیں  اور  اپنے  سینوں  میں  اس  کی  نسبت  کوئی  خلش  نہیں  پاتے  جو  مہاجرین  کو  دیا  جائے  اور  وہ  اپنی  جانوں  پر  ترجیح  دیتے  ہیں  اگرچہ  ان  پر  فاقہ  ہو  اور  جو  اپنے  نفس  کے  لالچ  سے  بچایا  جائے  پس  وہی  لوگ  کامیاب  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا جَآءَكُمُ الۡمُؤۡمِنٰتُ مُهٰجِرٰتٍ فَامۡتَحِنُوۡهُنَّ‌ ؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ بِاِيۡمَانِهِنَّ‌ ۚ فَاِنۡ عَلِمۡتُمُوۡهُنَّ مُؤۡمِنٰتٍ فَلَا تَرۡجِعُوۡهُنَّ اِلَى الۡكُفَّارِ‌ ؕ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّوۡنَ لَهُنَّ‌ ۚ وَاٰ تُوۡهُمۡ مَّاۤ اَنۡفَقُوۡا‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اَنۡ تَنۡكِحُوۡهُنَّ اِذَاۤ اٰ تَيۡتُمُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ‌ ؕ وَلَا تُمۡسِكُوۡا بِعِصَمِ الۡكَوَافِرِ وَسۡــَٔـلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡــَٔـلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقُوۡا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ حُكۡمُ اللّٰهِ‌ ؕ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 10 
 
10  اے  ایمان  والو  جب  تمہارے  پاس  مومن  عورتیں  ہجرت  کر  کے  آئيں  تو  ان  کی  جانچ  کر  لو  الله  ہی  ان  کے  ایمان  کو  خوب  جانتا  ہے  پس  اگر  تم  انہیں  مومن  معلوم  کر  لو  تو  انہیں  کفار  کی  طرف  نہ  لوٹاؤ  نہ  وہ  (عورتیں)  ان  کے  لیے  حلال  ہیں  اور  نہ  وہ  (کافر)  ان  کے  لیے  حلال  ہیں  اور  ان  کفار  کو  دے  دو  جو  کچھ  انہوں  نے  خرچ  کیا  اور  تم  پر  گناہ  نہیں  کہ  تم  ان  سے  نکاح  کر  لو  جب  تم  انہیں  ان  کے  مہر  دے  دو  اور  کافر  عورتوں  کے  ناموس  کو  قبضہ  میں  نہ  رکھو  اور  جو  تم  نےان  عورتوں  پر  خرچ  کیا  تھا  مانگ  لو  اور  جو  انہوں  نے  خرچ  کیا  کہ  وہ  مانگ  لیں  الله  کا  یہی  حکم  ہے  جو  تمہارے  لیے  صاد  رفرمایا  اور  الله  سب  کچھ  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
وَاِنۡ فَاتَكُمۡ شَىۡءٌ مِّنۡ اَزۡوَاجِكُمۡ اِلَى الۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَاٰ تُوا الَّذِيۡنَ ذَهَبَتۡ اَزۡوَاجُهُمۡ مِّثۡلَ مَاۤ اَنۡفَقُوۡا‌ ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىۡۤ اَنۡـتُمۡ بِهٖ مُؤۡمِنُوۡنَ‏ 11 
 
11  اور  اگرکوئی  عورت  تمہاری  عورتوں  میں  سے  کفار  کے  پاس  نکل  گئی  ہے  پھر  تمہاری  باری  آجائے  تو  ان  مسلمانو  ں  کو  دے  دو  جن  کی  بیویاں  چلی  گئی  ہیں  جتنا  کہ  انہوں  نے  دیا  تھا  اوراس  الله  سے  ڈرو  کہ  جس  پر  تم  ایمان  لائے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُرِيۡدُوۡنَ لِيُطۡفِــُٔـوۡا نُوۡرَ اللّٰهِ بِاَ فۡوَاهِهِمْ وَاللّٰهُ مُتِمُّ نُوۡرِهٖ وَلَوۡ كَرِهَ الۡكٰفِرُوۡنَ‏ 8 
 
8  وہ  چاہتے  ہیں  کہ  الله  کا  نور  اپنے  مونہوں  سے  بجھا  دیں  اور  الله  اپنا  نور  پورا  کر  کے  رہے  گا  اگرچہ  کافر  برا  مانیں
 
هُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ رَسُوۡلَهٗ بِالۡهُدٰى وَدِيۡنِ الۡحَـقِّ لِيُظۡهِرَهٗ عَلَى الدِّيۡنِ كُلِّهٖ وَلَوۡ كَرِهَ الۡمُشۡرِكُوۡنَ‏ 9 
 ۸ع
9  وہی  تو  ہے  جس  نے  اپنا  رسول  ہدایت  اور  سچا  دین  دے  کر  بھیجا  تاکہ  اس  کو  سب  دینوں  پر  غالب  کرے  اگرچہ  مشرک  نا  پسند  کریں
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهٗۤ اَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ 7 
 
7  اور  وہ  لوگ  اس  کی  کبھی  بھی  تمنا  نہ  کریں  گے  بسبب  ان  (عملوں)  کے  جو  ان  کے  ہاتھوں  نے  آگے  بھیجے  اور  الله  ظالموں  کو  خوب  جانتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُمُ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ لَا تُنۡفِقُوۡا عَلٰى مَنۡ عِنۡدَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ حَتّٰى يَنۡفَضُّوۡا‌ؕ وَلِلّٰهِ خَزَآٮِٕنُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 7 
 
7  وہی  لوگ  ہیں  جوکہتے  ہیں  کہ  ان  پر  خرچ  نہ  کرو  جو  رسول  الله  کے  پاس  ہیں  یہاں  تک  کہ  وہ  تتر  بتر  ہو  جائیں  اور  آسمانوں  اور  زمین  کے  خزانے  الله  ہی  کے  لیے  ہیں  لیکن  منافق  نہیں  سمجھتے
 
وَاَنۡفِقُوۡا مِنۡ مَّا رَزَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ فَيَقُوۡلَ رَبِّ لَوۡلَاۤ اَخَّرۡتَنِىۡۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍۙ فَاَصَّدَّقَ وَاَكُنۡ مِّنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 10 
 
10  اوراس  میں  سے  خرچ  کرو  جو  ہم  نے  تمہیں  روزی  دی  ہے  اس  سے  پہلے  کہ  کسی  کو  تم  میں  سے  موت  آجائے  تو  کہے  اے  میرے  رب  تو  نے  مجھے  تھوڑی  مدت  کے  لیے  ڈھیل  کیوں  نہ  دی  کہ  میں  خیرات  کرتا  اور  نیک  لوگو  ں  میں  ہو  جاتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاتَّقُوا اللّٰهَ مَا اسۡتَطَعۡتُمۡ وَاسۡمَعُوۡا وَاَطِيۡعُوۡا وَاَنۡفِقُوۡا خَيۡرًا لِّاَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ وَمَنۡ يُّوۡقَ شُحَّ نَفۡسِهٖ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 16 
 
16  پس  جہاں  تک  تم  سے  ہو  سکے  الله  سے  ڈرو  اور  سنو  اور  حکم  مانو  اور  اپنے  بھلے  کے  لیے  خرچ  کرو  اورجو  شخص  اپنے  دل  کے  لالچ  سے  محفوظ  رکھا  گیا  سووہی  فلاح  بھی  پانے  والے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَسۡكِنُوۡهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنۡـتُمۡ مِّنۡ وُّجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوۡهُنَّ لِتُضَيِّقُوۡا عَلَيۡهِنَّ‌ ؕ وَاِنۡ كُنَّ اُولَاتِ حَمۡلٍ فَاَنۡفِقُوا عَلَيۡهِنَّ حَتّٰى يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّ‌‌ ۚ فَاِنۡ اَرۡضَعۡنَ لَـكُمۡ فَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ‌ ۚ وَاۡتَمِرُوۡا بَيۡنَكُمۡ بِمَعۡرُوۡفٍ‌ۚ وَاِنۡ تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهٗۤ اُخۡرٰى ؕ‏ 6 
 
6  طلاق  دی  ہوئی  عورتوں  کو  وہیں  رکھو  جہاں  تم  اپنے  مقدور  کے  موافق  رہتے  ہو  اورانہیں  ایذا  نہ  دو  انہیں  تنگ  کرنے  کے  لیے  اور  اگر  وہ  حاملہ  ہوں  تو  انہیں  نان  ونفقہ  دو  جب  تک  وہ  وضع  حمل  کریں  پس  اگر  پلائيں  دودھ  تمہارے  لیے  تو  دو  ان  کو  ان  کی  اجرت  دو  اور  آپس  میں  دستور  کے  مطابق  مشورہ  کر  لو  اور  اگر  تم  آپس  میں  تنگی  کرو  تو  اس  کے  لیے  دوسری  عورت  دودھ  پلائے  گی
 
لِيُنۡفِقۡ ذُوۡ سَعَةٍ مِّنۡ سَعَتِهٖ‌ؕ وَمَنۡ قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهٗ فَلۡيُنۡفِقۡ مِمَّاۤ اٰتٰٮهُ اللّٰهُ‌ؕ لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفۡسًا اِلَّا مَاۤ اٰتٰٮهَا‌ؕ سَيَجۡعَلُ اللّٰهُ بَعۡدَ عُسۡرٍ يُّسۡرًا‏ 7 
 ۱۶ع
7  مقدور  والا  اپنے  مقدور  کے  موافق  خرچ  کرے  اور  اگر  تنگ  دست  ہو  تو  جو  کچھ  الله  نے  اسے  دیا  ہے  اس  میں  سے  خرچ  کرے  الله  کسی  کو  تکلیف  نہیں  دیتا  مگر  اسی  قدر  جو  اسے  دے  رکھا  ہے  عنقریب  الله  تنگی  کے  بعد  آسانی  کر  دے  گا
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰلَيۡتَهَا كَانَتِ الۡقَاضِيَةَ‌ ۚ‏ 27 
 
27  کاش  وہ  (موت)  خاتمہ  کرنے  والی  ہوتی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّلَوۡ اَلۡقٰى مَعَاذِيۡرَهٗؕ‏ 15 
 
15  گو  وہ  کتنے  ہی  بہانے  پیش  کرے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الغَاشِیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَلۡ اَتٰٮكَ حَدِيۡثُ الۡغَاشِيَةِؕ‏ 1 
 
1  کیا  آپ  کے  پاس  سب  پرچھا  جانے  والی  (قیامت)  کا  حال  پہنچا
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 331 Match Found for رچ
TheSuffah ::