 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَ لَقَدۡ اٰتَيۡنَا مُوۡسَى الۡكِتٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ بِالرُّسُلِ‌ وَاٰتَيۡنَا عِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ الۡبَيِّنٰتِ وَاَيَّدۡنٰهُ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ‌ؕ اَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُوۡلٌۢ بِمَا لَا تَهۡوٰٓى اَنۡفُسُكُمُ اسۡتَكۡبَرۡتُمۡ‌ۚ فَفَرِيۡقًا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيۡقًا تَقۡتُلُوۡنَ‏ 87 
 
 87  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  کتاب  عنایت  کی  اور  ان  کے  پیچھے  یکے  بعد  دیگرے  پیغمبر  بھیجتے  رہے  اور  عیسیٰ  بن  مریم  کو  کھلے  نشانات  بخشے  اور  روح  القدس  (یعنی  جبرئیل)  سے  ان  کو  مدد  دی۔تو  جب  کوئی  پیغمبر  تمہارے  پاس  ایسی  باتیں  لے  کر  آئے،  جن  کو  تمہارا  جی  نہیں  چاہتا  تھا،  تو  تم  سرکش  ہو  جاتے  رہے،  اور  ایک  گروہ  (انبیاء)  کو  تو  جھٹلاتے  رہے  اور  ایک  گروہ  کو  قتل  کرتے  رہے    
 
 تِلۡكَ الرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ‌ۘ مِنۡهُمۡ مَّنۡ كَلَّمَ اللّٰهُ‌ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجٰتٍ‌ؕ وَاٰتَيۡنَا عِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ الۡبَيِّنٰتِ وَاَيَّدۡنٰهُ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَا اقۡتَتَلَ الَّذِيۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ وَلٰـكِنِ اخۡتَلَفُوۡا فَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اٰمَنَ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ كَفَرَ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَا اقۡتَتَلُوۡا وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيۡدُ‏ 253 
 ۱ع
 253  یہ  پیغمبر  (جو  ہم  وقتاً  فوقتاً  بھیجتے  رہیں  ہیں)  ان  میں  سے  ہم  نے  بعض  کو  بعض  پر  فضیلت  دی  ہے۔  بعض  ایسے  ہیں  جن  سے  خدا  نے  گفتگو  فرمائی  اور  بعض  کے  (دوسرے  امور  میں)  مرتبے  بلند  کئے۔  اور  عیسیٰ  بن  مریم  کو  ہم  نے  کھلی  ہوئی  نشانیاں  عطا  کیں  اور  روح  القدس  سے  ان  کو  مدد  دی۔  اور  اگر  خداچاہتا  تو  ان  سے  پچھلے  لوگ  اپنے  پاس  کھلی  نشانیاں  آنے  کے  بعد  آپس  میں  نہ  لڑتے  لیکن  انہوں  نے  اختلاف  کیا  تو  ان  میں  سے  بعض  تو  ایمان  لے  آئے  اور  بعض  کافر  ہی  رہے۔  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  یہ  لوگ  باہم  جنگ  و  قتال  نہ  کرتے۔  لیکن  خدا  جو  چاہتا  ہے  کرتا  ہے    
 ۱ع
 اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 259 
 
 259  یا  اسی  طرح  اس  شخص  کو  (نہیں  دیکھا)  جسے  ایک  گاؤں  میں  جو  اپنی  چھتوں  پر  گرا  پڑا  تھا  اتفاق  گزر  ہوا۔  تو  اس  نے  کہا  کہ  خدا  اس  (کے  باشندوں)  کو  مرنے  کے  بعد  کیونکر  زندہ  کرے  گا۔  تو  خدا  نے  اس  کی  روح  قبض  کرلی  (اور)  سو  برس  تک  (اس  کو  مردہ  رکھا)  پھر  اس  کو  جلا  اٹھایا  اور  پوچھا  تم  کتنا  عرصہ  (مرے)رہے  ہو  اس  نے  جواب  دیا  کہ  ایک  دن  یا  اس  سے  بھی  کم۔  خدا  نے  فرمایا  (نہیں)  بلکہ  سو  برس  (مرے)  رہے  ہو۔  اور  اپنے  کھانے  پینے  کی  چیزوں  کو  دیکھو  کہ  (اتنی  مدت  میں  مطلق)  سڑی  بسی  نہیں  اور  اپنے  گدھے  کو  بھی  دیکھو  (جو  مرا  پڑا  ہے)  غرض  (ان  باتوں  سے)  یہ  ہے  کہ  ہم  تم  کو  لوگوں  کے  لئے  (اپنی  قدرت  کی)  نشانی  بنائیں  اور  (ہاں  گدھے)  کی  ہڈیوں  کو  دیکھو  کہ  ہم  ان  کو  کیونکر  جوڑے  دیتے  اور  ان  پر  (کس  طرح)  گوشت  پوست  چڑھا  دیتے  ہیں۔  جب  یہ  واقعات  اس  کے  مشاہدے  میں  آئے  تو  بول  اٹھا  کہ  میں  یقین  کرتا  ہوں  کہ  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ تَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ ظَالِمِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ قَالُوۡا فِيۡمَ كُنۡتُمۡ‌ؕ قَالُوۡا كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِيۡنَ فِىۡ الۡاَرۡضِ‌ؕ قَالُوۡۤا اَلَمۡ تَكُنۡ اَرۡضُ اللّٰهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوۡا فِيۡهَا‌ؕ فَاُولٰٓٮِٕكَ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا ۙ‏ 97 
 
 97  اور  جو  لوگ  اپنی  جانوں  پر  ظلم  کرتے  ہیں  جب  فرشتے  ان  کی  جان  قبض  کرنے  لگتے  ہیں  تو  ان  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  تم  کس  حال  میں  تھے  وہ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  ملک  میں  عاجز  وناتواں  تھے  فرشتے  کہتے  ہیں  کیا  خدا  کا  ملک  فراخ  نہیں  تھا  کہ  تم  اس  میں  ہجرت  کر  جاتے  ایسے  لوگوں  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ لَا تَغۡلُوۡا فِىۡ دِيۡـنِكُمۡوَلَا تَقُوۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الۡحَـقَّ‌ ؕ اِنَّمَا الۡمَسِيۡحُ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ رَسُوۡلُ اللّٰهِ وَكَلِمَتُهٗ‌ ۚ اَ لۡقٰٮهَاۤ اِلٰى مَرۡيَمَ وَرُوۡحٌ مِّنۡهُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ ‌ۚ وَلَا تَقُوۡلُوۡا ثَلٰثَةٌ‌ ؕ اِنْتَهُوۡا خَيۡرًا لَّـكُمۡ‌ ؕ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهٗ وَلَدٌ‌ ۘ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلًا‏ 171 
 ۳ع
 171  اے  اہل  کتاب  اپنے  دین  (کی  بات)  میں  حد  سے  نہ  بڑھو  اور  خدا  کے  بارے  میں  حق  کے  سوا  کچھ  نہ  کہو۔  مسیح  (یعنی)  مریم  کے  بیٹے  عیسیٰ  (نہ  خدا  تھے  نہ  خدا  کے  بیٹے  بلکہ)  خدا  کے  رسول  اور  کا  کلمہٴ  (بشارت)  تھے  جو  اس  نے  مریم  کی  طرف  بھیجا  تھا  اور  اس  کی  طرف  سے  ایک  روح  تھے  تو  خدا  اوراس  کے  رسولوں  پر  ایمان  لاؤ۔  اور  (یہ)  نہ  کہو  (کہ  خدا)  تین  (ہیں۔  اس  اعتقاد  سے)  باز  آؤ  کہ  یہ  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے۔  خدا  ہی  معبود  واحد  ہے  اور  اس  سے  پاک  ہے  کہ  اس  کے  اولاد  ہو۔  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے۔  اور  خدا  ہی  کارساز  کافی  ہے  
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
‌اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ اذۡكُرۡ نِعۡمَتِىۡ عَلَيۡكَ وَعَلٰى وَالِدَتِكَ‌ ۘ اِذۡ اَيَّدتُّكَ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِىۡ الۡمَهۡدِ وَكَهۡلًا ۚوَاِذۡ عَلَّمۡتُكَ الۡـكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَالتَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ‌ ۚ وَاِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ الطِّيۡنِ كَهَيۡــَٔـةِ الطَّيۡرِ بِاِذۡنِىۡ فَتَـنۡفُخُ فِيۡهَا فَتَكُوۡنُ طَيۡرًۢا بِاِذۡنِىۡ‌ وَ تُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ بِاِذۡنِىۡ‌ ۚ وَاِذۡ تُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِىۡ‌ ۚ وَاِذۡ كَفَفۡتُ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ عَنۡكَ اِذۡ جِئۡتَهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 110 
۲-المنزل
 
 110  جب  خدا  (عیسیٰ  سے)  فرمائے  گا  کہ  اے  عیسیٰ  بن  مریم!  میرے  ان  احسانوں  کو  یاد  کرو  جو  میں  نے  تم  پر  اور  تمہاری  والدہ  پر  کئے  جب  میں  نے  روح  القدس  (یعنی  جبرئیل)  سے  تمہاری  مدد  کی  تم  جھولے  میں  اور  جوان  ہو  کر  (ایک  ہی  نسق  پر)  لوگوں  سے  گفتگو  کرتے  تھے  اور  جب  میں  نے  تم  کو  کتاب  اور  دانائی  اور  تورات  اور  انجیل  سکھائی  اور  جب  تم  میرے  حکم  سے  مٹی  کا  جانور  بنا  کر  اس  میں  پھونک  مار  دیتے  تھے  تو  وہ  میرے  حکم  سے  اڑنے  لگتا  تھا  اور  مادر  زاد  اندھے  اور  سفید  داغ  والے  کو  میرے  حکم  سے  چنگا  کر  دیتے  تھے  اور  مردے  کو  میرے  حکم  سے  (زندہ  کرکے  قبر  سے)  نکال  کھڑا  کرتے  تھے  اور  جب  میں  نے  بنی  اسرائیل  (کے  ہاتھوں)  کو  تم  سے  روک  دیا  جب  تم  ان  کے  پاس  کھلے  نشان  لے  کر  آئے  تو  جو  ان  میں  سے  کافر  تھے  کہنے  لگے  کہ  یہ  صریح  جادو  ہے    
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الَّذِىۡ يَتَوَفّٰٮكُمۡ بِالَّيۡلِ وَ يَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُمۡ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَـبۡعَثُكُمۡ فِيۡهِ لِيُقۡضٰٓى اَجَلٌ مُّسَمًّى‌ۚ ثُمَّ اِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 60 
 ۱۲ع
 60  اور  وہی  تو  ہے  جو  رات  کو  (سونے  کی  حالت  میں)  تمہاری  روح  قبض  کرلیتا  ہے  اور  جو  کچھ  تم  دن  میں  کرتے  ہو  اس  سے  خبر  رکھتا  ہے  پھر  تمہیں  دن  کو  اٹھا  دیتا  ہے  تاکہ  (یہی  سلسلہ  جاری  رکھ  کر  زندگی  کی)  معین  مدت  پوری  کردی  جائے  پھر  تم  (سب)  کو  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  (اس  روز)  وہ  تم  کو  تمہارے  عمل  جو  تم  کرتے  ہو  (ایک  ایک  کرکے)  بتائے  گا    
 ۱۲ع
وَهُوَ الۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهٖ‌ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً  ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُـنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُوۡنَ‏ 61 
 
 61  اور  وہ  اپنے  بندوں  پر  غالب  ہے۔  اور  تم  پر  نگہبان  مقرر  کئے  رکھتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  تم  میں  سے  کسی  کی  موت  آتی  ہے  تو  ہمارے  فرشتے  اس  کی  روح  قبض  کرلیتے  ہیں  اور  وہ  کسی  طرح  کی  کوتاہی  نہیں  کرتے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيۡبُهُمۡ مِّنَ الۡـكِتٰبِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُـنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ ۙ قَالُوۡۤا اَيۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ ؕ قَالُوۡا ضَلُّوۡا عَنَّا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ‏ 37 
 
 37  تو  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہے  جو  خدا  پر  جھوٹ  باندھے  یا  اس  کی  آیتوں  کو  جھٹلائے۔  ان  کو  ان  کے  نصیب  کا  لکھا  ملتا  ہی  رہے  گا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کے  پاس  ہمارے  بھیجے  ہوئے  (فرشتے)  جان  نکالنے  آئیں  گے  تو  کہیں  گے  کہ  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارا  کرتے  تھے  وہ  (اب)  کہاں  ہیں؟  وہ  کہیں  گے  (معلوم  نہیں)  کہ  وہ  ہم  سے  (کہاں)  غائب  ہوگئے  اور  اقرار  کریں  گے  کہ  بےشک  وہ  کافر  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّنۡ دِيۡنِىۡ فَلَاۤ اَعۡبُدُ الَّذِيۡنَ تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلٰـكِنۡ اَعۡبُدُ اللّٰهَ الَّذِىۡ يَتَوَفّٰٮكُمۡ‌ ۖۚ‌ وَاُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ‏ 104 
۳-المنزل
 
 104  (اے  پیغمبر)  کہہ  دو  کہ  لوگو  اگر  تم  کو  میرے  دین  میں  کسی  طرح  کا  شک  ہو  تو  (سن  رکھو  کہ)  جن  لوگوں  کی  تم  خدا  کے  سوا  عبادت  کرتے  ہو  میں  ان  کی  عبادت  نہیں  کرتا۔  بلکہ  میں  خدا  کی  عبادت  کرتا  ہوں  جو  تمھاری  روحیں  قبض  کرلیتا  ہے  اور  مجھ  کو  یہی  حکم  ہوا  ہے  کہ  ایمان  لانے  والوں  میں  ہوں    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا سَوَّيۡتُهٗ وَنَفَخۡتُ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِىۡ فَقَعُوۡا لَهٗ سٰجِدِيۡنَ‏ 29 
 
 29  جب  اس  کو  (صورت  انسانیہ  میں)  درست  کر  لوں  اور  اس  میں  اپنی  (بےبہا  چیز  یعنی)  روح  پھونک  دوں  تو  اس  کے  آگے  سجدے  میں  گر  پڑنا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ يُخۡزِيۡهِمۡ وَيَقُوۡلُ اَيۡنَ شُرَكَآءِىَ الَّذِيۡنَ كُنۡتُمۡ تُشَآقُّوۡنَ فِيۡهِمۡ‌ؕ قَالَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ اِنَّ الۡخِزۡىَ الۡيَوۡمَ وَالسُّوۡۤءَ عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَۙ‏ 27 
 
 27  پھر  وہ  ان  کو  قیامت  کے  دن  بھی  ذلیل  کرے  گا  اور  کہے  گا  کہ  میرے  وہ  شریک  کہاں  ہیں  جن  کے  بارے  میں  تم  جھگڑا  کرتے  تھے۔  جن  لوگوں  کو  علم  دیا  گیا  تھا  وہ  کہیں  گے  کہ  آج  کافروں  کی  رسوائی  اور  برائی  ہے    
 
الَّذِيۡنَ تَتَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ ظَالِمِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ‌ فَاَلۡقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَـعۡمَلُ مِنۡ سُوۡۤءٍؕ بَلٰٓى اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌۢ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 28 
 
 28  (ان  کا  حال  یہ  ہے  کہ)  جب  فرشتے  ان  کی  روحیں  قبض  کرنے  لگتے  ہیں  (اور  یہ)  اپنے  ہی  حق  میں  ظلم  کرنے  والے  (ہوتے  ہیں)  تو  مطیع  ومنقاد  ہوجاتے  ہیں  (اور  کہتے  ہیں)  کہ  ہم  کوئی  برا  کام  نہیں  کرتے  تھے۔  ہاں  جو  کچھ  تم  کیا  کرتے  تھے  خدا  اسے  خوب  جانتا  ہے    
 
قُلۡ نَزَّلَهٗ رُوۡحُ الۡقُدُسِ مِنۡ رَّبِّكَ بِالۡحَـقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَهُدًى وَّبُشۡرٰى لِلۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 102 
 
 102  کہہ  دو  کہ  اس  کو  روح  القدس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  سچائی  کے  ساتھ  لے  کر  نازل  ہوئے  ہیں  تاکہ  یہ  (قرآن)  مومنوں  کو  ثابت  قدم  رکھے  اور  حکم  ماننے  والوں  کے  لئے  تو  (یہ)  ہدایت  اور  بشارت  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الرُّوۡحِ‌ ؕ قُلِ الرُّوۡحُ مِنۡ اَمۡرِ رَبِّىۡ وَمَاۤ اُوۡتِيۡتُمۡ مِّنَ الۡعِلۡمِ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 85 
۴-المنزل
 
 85  اور  تم  سے  روح  کے  بارے  میں  سوال  کرتے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  وہ  میرے  پروردگار  کی  ایک  شان  ہے  اور  تم  لوگوں  کو  (بہت  ہی)  کم  علم  دیا  گیا  ہے    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّتِىۡۤ اَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَـنَفَخۡنَا فِيۡهَا مِنۡ رُّوۡحِنَا وَ جَعَلۡنٰهَا وَابۡنَهَاۤ اٰيَةً لِّـلۡعٰلَمِيۡنَ‏ 91 
 
 91  اور  ان  (مریم)  کو  (بھی  یاد  کرو)  جنہوں  نے  اپنی  عفّت  کو  محفوظ  رکھا۔  تو  ہم  نے  ان  میں  اپنی  روح  پھونک  دی  اور  ان  کے  بیٹے  کو  اہل  عالم  کے  لئے  نشانی  بنا  دیا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ سَوّٰٮهُ وَنَفَخَ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِهٖ‌ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَالۡاَفۡـــِٕدَةَ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 9 
۵-المنزل
 
 9  پھر  اُس  کو  درست  کیا  پھر  اس  میں  اپنی(  طرف  سے)  روح  پھونکی  اور  تمہارے  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  بنائے  مگر  تم  بہت  کم  شکر  کرتے  ہو    
۵-المنزل
 
قُلۡ يَتَوَفّٰٮكُمۡ مَّلَكُ الۡمَوۡتِ الَّذِىۡ وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 11 
 ۱۴ع
 11  کہہ  دو  کہ  موت  کا  فرشتہ  جو  تم  پر  مقرر  کیا  گیا  ہے  تمہاری  روحیں  قبض  کر  لیتا  ہے  پھر  تم  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے  
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا سَوَّيۡتُهٗ وَنَفَخۡتُ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِىۡ فَقَعُوۡا لَهٗ سٰجِدِيۡنَ‏ 72 
۶-المنزل
 
 72  جب  اس  کو  درست  کرلوں  اور  اس  میں  اپنی  روح  پھونک  دوں  تو  اس  کے  آگے  سجدے  میں  گر  پڑنا    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ يَتَوَفَّى الۡاَنۡفُسَ حِيۡنَ مَوۡتِهَا وَالَّتِىۡ لَمۡ تَمُتۡ فِىۡ مَنَامِهَا‌ ۚ فَيُمۡسِكُ الَّتِىۡ قَضٰى عَلَيۡهَا الۡمَوۡتَ وَ يُرۡسِلُ الۡاُخۡرٰٓى اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 42 
 
 42  خدا  لوگوں  کے  مرنے  کے  وقت  ان  کی  روحیں  قبض  کرلیتا  ہے  اور  جو  مرے  نہیں  (ان  کی  روحیں)  سوتے  میں  (قبض  کرلیتا  ہے)  پھر  جن  پر  موت  کا  حکم  کرچکتا  ہے  ان  کو  روک  رکھتا  ہے  اور  باقی  روحوں  کو  ایک  وقت  مقرر  تک  کے  لئے  چھوڑ  دیتا  ہے۔  جو  لوگ  فکر  کرتے  ہیں  ان  کے  لئے  اس  میں  نشانیاں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ رُوۡحًا مِّنۡ اَمۡرِنَا‌ ؕ مَا كُنۡتَ تَدۡرِىۡ مَا الۡكِتٰبُ وَلَا الۡاِيۡمَانُ وَلٰـكِنۡ جَعَلۡنٰهُ نُوۡرًا نَّهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَا‌ ؕ وَاِنَّكَ لَتَهۡدِىۡۤ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍۙ‏ 52 
 
 52  اور  اسی  طرح  ہم  نے  اپنے  حکم  سے  تمہاری  طرف  روح  القدس  کے  ذریعے  سے  (قرآن)  بھیجا  ہے۔  تم  نہ  تو  کتاب  کو  جانتے  تھے  اور  نہ  ایمان  کو۔  لیکن  ہم  نے  اس  کو  نور  بنایا  ہے  کہ  اس  سے  ہم  اپنے  بندوں  میں  سے  جس  کو  چاہتے  ہیں  ہدایت  کرتے  ہیں۔  اور  بےشک  (اے  محمدﷺ)  تم  سیدھا  رستہ  دکھاتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَيۡفَ اِذَا تَوَفَّتۡهُمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يَضۡرِبُوۡنَ وُجُوۡهَهُمۡ وَاَدۡبَارَهُمۡ‏ 27 
 
 27  تو  اُس  وقت  (ان  کا)  کیسا  (حال)  ہوگا  جب  فرشتے  ان  کی  جان  نکالیں  گے  اور  ان  کے  مونہوں  اور  پیٹھوں  پر  مارتے  جائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَوۡلَاۤ اِذَا بَلَغَتِ الۡحُـلۡقُوۡمَۙ‏ 83 
۷-المنزل
 
 83  بھلا  جب  روح  گلے  میں  آ  پہنچتی  ہے    
۷-المنزل
 
تَرۡجِعُوۡنَهَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 87 
 
 87  تو  اگر  سچے  ہو  تو  روح  کو  پھیر  کیوں  نہیں  لیتے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَرۡيَمَ ابۡنَتَ عِمۡرٰنَ الَّتِىۡۤ اَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهٖ وَكَانَتۡ مِنَ الۡقٰنِتِيۡنَ‏ 12 
 ۱۹ع
 12  اور  (دوسری)  عمران  کی  بیٹی  مریمؑ  کی  جنہوں  نے  اپنی  شرمگاہ  کو  محفوظ  رکھا  تو  ہم  نے  اس  میں  اپنی  روح  پھونک  دی  اور  اپنے  پروردگار  کے  کلام  اور  اس  کی  کتابوں  کو  برحق  سمجھتی  تھیں  اور  فرمانبرداروں  میں  سے  تھیں    
 ۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَعۡرُجُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَ الرُّوۡحُ اِلَيۡهِ فِىۡ يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهٗ خَمۡسِيۡنَ اَلۡفَ سَنَةٍ‌ۚ‏ 4 
 
 4  جس  کی  طرف  روح  (الامین)  اور  فرشتے  پڑھتے  ہیں  (اور)  اس  روز  (نازل  ہوگا)  جس  کا  اندازہ  پچاس  ہزار  برس  کا  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ يَقُوۡمُ الرُّوۡحُ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ صَفًّا ؕۙ لَّا يَتَكَلَّمُوۡنَ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَهُ الرَّحۡمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا‌‏ 38 
 
 38  جس  دن  روح  (الامین)  اور  فرشتے  صف  باندھ  کر  کھڑے  ہوں  گے  تو  کوئی  بول  نہ  سکے  گا  مگر  جس  کو  (خدائے  رحمٰن)  اجازت  بخشے  اور  اس  نے  بات  بھی  درست  کہی  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکویر(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا النُّفُوۡسُ زُوِّجَتۡۙ‏ 7 
 
 7  اور  جب  روحیں  (بدنوں  سے)  ملا  دی  جائیں  گی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيَّتُهَا النَّفۡسُ الۡمُطۡمَٮِٕنَّةُ  ۖ‏ 27 
 
 27  اے  اطمینان  پانے  والی  روح!    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الشّمس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ اَفۡلَحَ مَنۡ زَكّٰٮهَا ۙ‏ 9 
 
 9  کہ  جس  نے  (اپنے)  نفس  (یعنی  روح)  کو  پاک  رکھا  وہ  مراد  کو  پہنچا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ القَدر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنَزَّلُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَالرُّوۡحُ فِيۡهَا بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡ‌ۚ مِّنۡ كُلِّ اَمۡرٍ ۛۙ‏ 4 
 
 4  اس  میں  روح  (الامین)  اور  فرشتے  ہر  کام  کے  (انتظام  کے)  لیے  اپنے  پروردگار  کے  حکم  سے  اترتے  ہیں    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 37 Match Found for روح
TheSuffah ::