 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ يَّاۡتِيَهُمُ اللّٰهُ فِىۡ ظُلَلٍ مِّنَ الۡغَمَامِ وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةُ وَقُضِىَ الۡاَمۡرُ‌ؕ وَاِلَى اللّٰهِ تُرۡجَعُ الۡاُمُوۡرُ‏ 210 
 ۹ع
210  کیا  وہ  انتظار  کرتے  ہیں  کہ  الله  ان  کے  سامنے  بادلوں  کے  سایہ  میں  آ  موجود  ہو  اور  فرشتے  بھی  آجائیں  اور  کام  پورا  ہو  جائے  اور  سب  باتیں  الله  ہی  کے  اختیار  میں  ہیں
 ۹ع
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ مَاذَا يُنۡفِقُوۡنَ ؕ قُلۡ مَآ اَنۡفَقۡتُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ فَلِلۡوَالِدَيۡنِ وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِ‌ؕ وَمَا تَفۡعَلُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 215 
 
215  آپ  سے  پوچھتے  ہیں  کیا  خرچ  کریں  کہہ  دو  جو  مال  بھی  تم  خرچ  کرو  وہ  ماں  باپ  اور  رشتہ  داروں  اور  یتیموں  اور  محتاجوں  اور  مسافروں  کا  حق  ہے  اور  جو  نیکی  تم  کرتے  ہو  سو  بے  شک  الله  خوب  جانتا  ہے
 
 وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ اِنَّ اٰيَةَ مُلۡکِهٖۤ اَنۡ يَّاۡتِيَکُمُ التَّابُوۡتُ فِيۡهِ سَکِيۡنَةٌ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ اٰلُ مُوۡسٰى وَاٰلُ هٰرُوۡنَ تَحۡمِلُهُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لَّـکُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 248 
 ۱۶ع
248  اوربنی  اسرائیل  سے  ان  کے  نبی  نے  کہاکہ  طالوت  کی  بادشاہی  کی  یہ  نشانی  ہے  کہ  تمہارے  پاس  وہ  صندوق  واپس  آئے  گا  جس  میں  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  اطمینان  ہے  اور  کچھ  بچی  ہوئی  چیزیں  ہیں  ان  میں  سے  جو  موسیٰ  اور  ہارون  کی  اولاد  چھوڑ  گئی  تھی  اس  صندوق  کو  فرشتے  اٹھا  لائیں  گے  بے  شک  اس  میں  تمہارے  لیے  پوری  نشانی  ہے  اگرتم  ایمان  والے  ہو
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
شَهِدَ اللّٰهُ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۙ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَاُولُوا الۡعِلۡمِ قَآٮِٕمًا ۢ بِالۡقِسۡطِ‌ؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُؕ‏ 18 
النصف  
18  الله  نے  اور  فرشتوں  نے  اور  علم  والوں  نے  گواہی  دی  کہ  اس  کے  سوا  اورکوئی  معبود  نہیں  وہی  انصاف  کا  حاکم  ہے  اس  کے  سوا  اورکوئی  معبود  نہیں  زبردست  حکمت  والا  ہے
النصف  
اِذۡ تَقُوۡلُ لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ اَلَنۡ يَّكۡفِيَكُمۡ اَنۡ يُّمِدَّكُمۡ رَبُّكُمۡ بِثَلٰثَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ مُنۡزَلِيۡنَؕ‏ 124 
 
124  جب  تو  مسلمانوں  کو  کہتا  تھا  کیا  تمہیں  یہ  کافی  نہیں  کہ  تمہارا  رب  تمہاری  مدد  کے  لیے  تین  ہزار  فرشتے  آسمان  سے  اترنے  والے  بھیجے
 
بَلٰٓى ۙ اِنۡ تَصۡبِرُوۡا وَتَتَّقُوۡا وَيَاۡتُوۡكُمۡ مِّنۡ فَوۡرِهِمۡ هٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ بِخَمۡسَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ مُسَوِّمِيۡنَ‏ 125 
أربع  
125  بلکہ  اگر  تم  صبر  کرو  اور  پرہیزگاری  کرو  اور  وہ  تم  پر  ایک  دم  سے  آ  پہنچیں  تو  تمہارا  رب  پانچ  ہزار  فرشتے  نشان  دار  گھوڑوں  پر  مدد  کے  لیے  بھیجے  گا
أربع  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ تَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ ظَالِمِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ قَالُوۡا فِيۡمَ كُنۡتُمۡ‌ؕ قَالُوۡا كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِيۡنَ فِىۡ الۡاَرۡضِ‌ؕ قَالُوۡۤا اَلَمۡ تَكُنۡ اَرۡضُ اللّٰهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوۡا فِيۡهَا‌ؕ فَاُولٰٓٮِٕكَ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا ۙ‏ 97 
 
97  بے  شک  جو  لوگ  اپنے  نفسوں  پر  ظلم  کر  رہے  تھے  ان  کی  روحیں  جب  فرشتوں  نے  قبض  کیں  توان  سے  پوچھا  کہ  تم  کس  حال  میں  تھے  انہوں  نے  جواب  دیا  ہم  اس  ملک  میں  بے  بس  تھے  فرتشوں  نے  کہا  کیا  الله  کی  زمین  وسیع  نہ  تھی  کہ  تم  اس  میں  ہجرت  کر  جاتےسو  ایسوں  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے  اور  بہت  ہی  برا  ٹھکانہ  ہے
 
لٰـكِنِ اللّٰهُ يَشۡهَدُ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اِلَيۡكَ‌ اَنۡزَلَهٗ بِعِلۡمِهٖ‌ ۚ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يَشۡهَدُوۡنَ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيۡدًا ؕ‏ 166 
 
166  لیکن  الله  اس  پر  شاہد  ہے  جو  تم  پر  نازل  کیا  کہ  اسے  اپنے  علم  سے  نازل  کیا  اور  فرشتے  بھی  گواہ  ہیں  اورالله  گواہی  دینے  والا  کافی  ہے
 
لَنۡ يَّسۡتَـنۡكِفَ الۡمَسِيۡحُ اَنۡ يَّكُوۡنَ عَبۡدًا لِّـلَّـهِ وَلَا الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ الۡمُقَرَّبُوۡنَ‌ؕ وَمَنۡ يَّسۡتَـنۡكِفۡ عَنۡ عِبَادَ تِهٖ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ اِلَيۡهِ جَمِيۡعًا‏ 172 
 
172  مسیح  خدا  کا  بندہ  بننے  سے  ہرگز  عار  نہیں  کرے  گا  اور  نہ  مقرب  فرشتے  اور  جو  کوئی  اس  کی  بندگی  سے  انکار  کرے  گا  اور  تکبر  کرے  گا  پھران  سب  کو  اپنی  طرف  اکھٹاکرے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهٖ‌ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً  ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُـنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُوۡنَ‏ 61 
۲-المنزل
 
61  اور  وہی  اپنے  بندوں  پر  غالب  ہے  اور  تم  پر  نگہبان  بھیجتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  تم  میں  سے  کسی  کو  موت  آ  پہنچتی  ہے  تو  ہمارے  بھیجے  ہوئے  فرشتے  اسے  قبضہ  میں  لے  لیتے  اور  وہ  ذرا  کوتاہی  نہیں  کرتے
۲-المنزل
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ قَالَ اُوۡحِىَ اِلَىَّ وَلَمۡ يُوۡحَ اِلَيۡهِ شَىۡءٌ وَّمَنۡ قَالَ سَاُنۡزِلُ مِثۡلَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ‌ؕ وَلَوۡ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ غَمَرٰتِ الۡمَوۡتِ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ بَاسِطُوۡۤا اَيۡدِيۡهِمۡ‌ۚ اَخۡرِجُوۡۤا اَنۡفُسَكُمُ‌ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ وَكُنۡتُمۡ عَنۡ اٰيٰتِهٖ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 93 
 
93  اور  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہو  گا  جو  الله  پربہتان  باندھے  یا  یہ  کہے  کہ  مجھ  پر  وحی  نازل  ہوئی  ہے  حالانکہ  اس  پر  وحی  نہ  اتری  ہو  اور  جو  کہے  میں  بھی  ایسی  چیز  اتار  سکتا  ہوں  جیسی  کہ  الله  نے  اتاری  ہے  اور  اگر  تو  دیکھے  جس  وقت  ظالم  موت  کی  سختیوں  میں  ہوں  گے  اور  فرشتے  اپنے  ہاتھ  بڑھانے  والےہوں  گے  کہ  اپنی  جانوں  کو  نکالو  آج  تمہیں  ذلت  کا  عذاب  ملے  گا  اس  سبب  سے  کہ  تم  الله  پر  جھوٹی  باتیں  کہتے  تھے  اور  اس  کی  آیتوں  کے  ماننے  سے  تکبر  کرتے  تھے
 
وَلَوۡ اَنَّـنَا نَزَّلۡنَاۤ اِلَيۡهِمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الۡمَوۡتٰى وَ حَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَىۡءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡۤا اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُوۡنَ‏ 111 
 
111  اور  اگر  ہم  ان  پر  فرشتے  بھی  اتار  دیں  اور  ان  سے  مردے  باتیں  بھی  کریں  اور  ان  کے  سامنے  ہم  ہر  چیز  کو  زندہ  بھی  کر  دیں  تو  بھی  یہ  لوگ  ایمان  لانے  والے  نہیں  مگر  یہ  کہ  الله  چاہے  لیکن  اکثر  ان  میں  سے  جاہل  ہیں
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ اَوۡ يَاۡتِىَ رَبُّكَ اَوۡ يَاۡتِىَ بَعۡضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ ؕ يَوۡمَ يَاۡتِىۡ بَعۡضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ لَا يَنۡفَعُ نَفۡسًا اِيۡمَانُهَا لَمۡ تَكُنۡ اٰمَنَتۡ مِنۡ قَبۡلُ اَوۡ كَسَبَتۡ فِىۡۤ اِيۡمَانِهَا خَيۡرًا‌ ؕ قُلِ انْتَظِرُوۡۤا اِنَّا مُنۡتَظِرُوۡنَ‏ 158 
 
158  یہ  لوگ  اس  کے  منتظر  ہیں  کہ  ان  کے  پا  س  فرشتے  آویں  یا  تیرا  رب  آئے  یا  تیرے  رب  کی  کوئی  نشانی  آئے  گی  تو  کسی  ایسے  شخص  کا  ایمان  کام  نہ  آئے  گا  جو  پہلے  ایمان  نہ  لایا  ہو  یا  اس  نے  ایمان  لانے  کے  بعد  کوئی  نیک  کام  نہ  کیا  ہو  کہہ  دو  انتظار  کرو  ہم  بھی  انتظار  کرنے  والے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَوَسۡوَسَ لَهُمَا الشَّيۡطٰنُ لِيُبۡدِىَ لَهُمَا مَا وٗرِىَ عَنۡهُمَا مِنۡ سَوۡاٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهٰٮكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَا مَلَـكَيۡنِ اَوۡ تَكُوۡنَا مِنَ الۡخٰلِدِيۡنَ‏ 20 
 
20  پھرانہیں  شیطان  نے  بہکایا  تاکہان  کی  شرم  گاہیں  جو  ایک  دوسرے  سے  چھپائی  گئی  تھیں  ان  کے  سامنے  کھول  دے  اور  کہا  تمہیں  تمہارے  رب  نے  اس  درخت  سے  نہیں  روکا  مگر  اس  لیے  کہ  کہیں  تم  فرشتے  ہو  جاؤ  یا  ہمیشہ  رہنے  والے  ہو  جاؤ
 
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيۡبُهُمۡ مِّنَ الۡـكِتٰبِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُـنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ ۙ قَالُوۡۤا اَيۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ ؕ قَالُوۡا ضَلُّوۡا عَنَّا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ‏ 37 
 
37  پھر  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہوگا  الله  پر  بہتان  باندھے  یا  اس  کے  حکموں  کو  جھٹلائے  ان  لوگوں  کا  جو  کچھ  نصیب  ہے  وہ  ان  کو  مل  جائے  گا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کے  ہاں  ہمارے  بھیجے  ہوئے  فرشتے  ان  کی  روح  قبض  کرنے  کے  لیے  آئيں  گے  تو  کہیں  گے  کہ  وہ  کہاں  گئے  الله  کو  چھوڑ  کر  جن  کی  تم  عبادت  کرتے  تھے  کہیں  گے  ہم  سے  سب  غائب  ہو  گئے  اور  اپنے  کافر  ہونے  کااقرار  کرنے  لگیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ تَسۡتَغِيۡثُوۡنَ رَبَّكُمۡ فَاسۡتَجَابَ لَـكُمۡ اَنِّىۡ مُمِدُّكُمۡ بِاَلۡفٍ مِّنَ الۡمَلٰۤٮِٕكَةِ مُرۡدِفِيۡنَ‏ 9 
 
9  جب  تم  اپنے  رب  سے  فریاد  کر  رہے  تھے  اس  نے  جواب  میں  فرمایا  کہ  میں  تمہاری  مدد  کے  لیے  پے  درپے  ایک  ہزار  فرشتے  بھیج  رہا  ہوں
 
وَ لَوۡ تَرٰٓى اِذۡ يَتَوَفَّى الَّذِيۡنَ كَفَرُوا‌ ۙ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يَضۡرِبُوۡنَ وُجُوۡهَهُمۡ وَاَدۡبَارَهُمۡۚ وَذُوۡقُوۡا عَذَابَ الۡحَرِيۡقِ‏ 50 
 
50  اور  اگر  تو  دیکھے  جس  وقت  فرشتے  کافروں  کی  جان  قبض  کرتے  ہیں  ان  کے  مونہوں  او  رپیٹہوں  پر  مارتے  ہیں  اور  کہتے  ہیں  جلنے  کا  عذاب  چکھو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَاۤ اَذَقۡنَا النَّاسَ رَحۡمَةً مِّنۡۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ اِذَا لَهُمۡ مَّكۡرٌ فِىۡۤ اٰيَاتِنَا‌ ؕ قُلِ اللّٰهُ اَسۡرَعُ مَكۡرًا‌ ؕ اِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُوۡنَ مَا تَمۡكُرُوۡنَ‏ 21 
۳-المنزل
 
21  اورجب  ہم  لوگوں  کو  اپنی  رحمت  کا  مزہ  چکھاتے  ہیں  اس  تکلیف  کے  بعد  جو  انہیں  پہنچی  تھی  تو  وہ  ہماری  آیتو  ں  کے  متعلق  حیلے  کرنے  لگتے  ہیں  کہہ  دو  کہ  الله  بہت  جلد  حیلہ  کرنے  والا  ہے  بے  شک  ہمارے  فرشتے  تمہارے  سب  حیلو  ں  کو  لکھ  رہے  ہیں
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَاۤ اِبۡرٰهِيۡمَ بِالۡبُشۡرٰى قَالُوۡا سَلٰمًا‌ ؕ قَالَ سَلٰمٌ‌ فَمَا لَبِثَ اَنۡ جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيۡذٍ‏ 69 
 
69  اور  ہمارے  بھیجے  ہوئے  ابراھیم  کے  پاس  خوشخبری  لے  کر  آئے  انہوں  نے  کہا  سلام  اس  نے  کہا  سلام  پس  دیر  نہ  کی  کہ  ایک  بھنا  ہوا  بچھڑا  لے  آیا
 
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُـنَا لُوۡطًا سِىۡٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعًا وَّقَالَ هٰذَا يَوۡمٌ عَصِيۡبٌ‏ 77 
 
77  اور  جب  ہمارے  بھیجے  ہوئے  لوط  کے  پاس  پہنچے  تو  ان  کے  آنے  سے  غمگین  ہوا  اور  دل  میں  تنگ  ہوا  اور  کہا  آج  کا  دن  بڑا  سخت  ہے
 
قَالُوۡا يٰلُوۡطُ اِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنۡ يَّصِلُوۡۤا اِلَيۡكَ‌ فَاَسۡرِ بِاَهۡلِكَ بِقِطۡعٍ مِّنَ الَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنۡكُمۡ اَحَدٌ اِلَّا امۡرَاَتَكَ‌ؕ اِنَّهٗ مُصِيۡبُهَا مَاۤ اَصَابَهُمۡ‌ؕ اِنَّ مَوۡعِدَهُمُ الصُّبۡحُ‌ؕ اَلَيۡسَ الصُّبۡحُ بِقَرِيۡبٍ‏ 81 
 
81  فرشتوں  نے  کہا  اے  لوط  بے  شک  ہم  تیرے  رب  کے  بھیجے  ہوئے  ہیں  یہ  تم  تک  ہرگز  نہ  پہنچ  سکیں  گے  سو  کچھ  حصہ  رات  رہے  اپنے  لوگوں  کو  لے  نکل  اور  تم  میں  سے  کوئی  مڑ  کر  نہ  دیکھے  مگر  تیری  عورت  کہ  اس  پر  بھی  وہی  بلا  آنے  والی  ہے  جو  ان  پر  آئے  گی  ان  کے  وعدہ  کا  وقت  صبح  ہے  کیا  صبح  کا  وقت  نزدیک  نہیں  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ مُعَقِّبٰتٌ مِّنۡۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهٖ يَحۡفَظُوۡنَهٗ مِنۡ اَمۡرِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتّٰى يُغَيِّرُوۡا مَا بِاَنۡفُسِهِمۡ‌ؕ وَاِذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِقَوۡمٍ سُوۡۤءًا فَلَا مَرَدَّ لَهٗ‌ۚ وَمَا لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ وَّالٍ‏ 11 
 
11  ہر  شخص  حفاظت  کے  لیے  کچھ  فرشتے  ہیں  اس  کے  آگے  اورپیچھے  الله  کے  حکم  سے  اس  کی  نگہبانی  کرتے  ہیں  بے  شک  الله  کسی  قوم  کی  حالت  نہیں  بدلتا  جب  تک  وہ  خود  اپنی  حالت  کو  نہ  بدلے  اور  جب  الله  کو  کسی  قوم  کی  برائی  چاہتا  ہے  پھر  اسے  کوئی  نہیں  روک  سکتا  اور  اس  کے  سوا  ان  کا  کوئی  مددگار  نہیں  ہو  سکتا
 
‌وَيُسَبِّحُ الرَّعۡدُ بِحَمۡدِهٖ وَالۡمَلٰۤـٮِٕكَةُ مِنۡ خِيۡفَتِهٖ ‌ۚ وَيُرۡسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيۡبُ بِهَا مَنۡ يَّشَآءُ وَهُمۡ يُجَادِلُوۡنَ فِى اللّٰه‌ۚ ِ وَهُوَ شَدِيۡدُ الۡمِحَالِؕ‏ 13 
 
13  اور  رعد  ا  سکی  پاکی  کے  ساتھ  ا  سکی  تعریف  کرتا  ہے  اور  سب  فرشتے  اس  کے  ڈر  سے  اور  بجلیاں  بھیجتا  ہے  پھر  انہیں  جس  پر  چاہتا  ہے  گرا  دیتا  ہے  اور  یہ  تو  الله  کے  بارے  میں  جھگڑتے  ہیں  حالانکہ  وہ  بڑی  قوت  والا  ہے
 
جَنّٰتُ عَدۡنٍ يَّدۡخُلُوۡنَهَا وَمَنۡ صَلَحَ مِنۡ اٰبَآٮِٕهِمۡ وَاَزۡوَاجِهِمۡ وَذُرِّيّٰتِهِمۡ‌ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يَدۡخُلُوۡنَ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ كُلِّ بَابٍ‌ۚ‏ 23 
 
23  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  جن  میں  وہ  خود  بھی  رہیں  گے  اور  ان  کے  باپ  دادا  اوربیویوں  اور  اولاد  میں  سے  بھی  جو  نیکو  کار  ہیں  اور  ان  کے  پاس  فرشتے  ہر  دروازے  سے  آئیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَسَجَدَ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ كُلُّهُمۡ اَجۡمَعُوۡنَۙ‏ 30 
 
30  پھر  سب  کے  سب  فرشتوں  نے  سجدہ  کیا
 
فَلَمَّا جَآءَ اٰلَ لُوۡطِ ۨالۡمُرۡسَلُوۡنَۙ‏ 61 
 
61  پھر  جب  لوط  کے  گھر  فرشتے  پہنچے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ تَتَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ ظَالِمِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ‌ فَاَلۡقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَـعۡمَلُ مِنۡ سُوۡۤءٍؕ بَلٰٓى اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌۢ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 28 
 
28  پھر  وہ  صلح  کا  پیغام  بھیجیں  گے  کہ  ہم  تو  کوئی  برا  کام  نہ  کرتے  تھے  کیوں  نہیں  بے  شک  الله  کو  تمہارے  اعمال  کی  پوری  خبر  ہے
 
الَّذِيۡنَ تَتَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ طَيِّبِيۡنَ‌ ۙ يَقُوۡلُوۡنَ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمُۙ ادۡخُلُوا الۡجَـنَّةَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 32 
 
32  جن  کی  جان  فرشتے  قبض  کرتے  ہیں  ایسے  حال  میں  کہ  وہ  پاک  ہیں  فرشتے  کہیں  گے  تم  پر  سلامتی  ہو  بہشت  میں  داخل  ہو  جاؤ  بسبب  ان  کاموں  کے  جو  تم  کرتے  تھے
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ اَوۡ يَاۡتِىَ اَمۡرُ رَبِّكَ‌ؕ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّٰهُ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 33 
 
33  کیا  اب  اس  کے  منتظر  ہیں  کہ  ان  پر  فرشتے  آویں  یا  تیرے  رب  کا  حکم  آئے  اسی  طرح  ان  سے  پہلوں  نے  بھی  کیا  تھا  اور  الله  نے  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  اور  لیکن  وہ  اپنے  نفسوں  پر  ظلم  کرتے  تھے
 
وَلِلّٰهِ يَسۡجُدُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ مِنۡ دَآبَّةٍ وَّالۡمَلٰۤٮِٕكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 49 
 
49  اور  جو  آسمان  میں  ہے  اور  جو  زمین  میں  ہے  جانداروں  سے  اور  فرشتے  سب  الله  ہی  کو  سجدہ  کرتے  ہیں  اوروہ  تکبرنہیں  کرتے
 
قُلۡ نَزَّلَهٗ رُوۡحُ الۡقُدُسِ مِنۡ رَّبِّكَ بِالۡحَـقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَهُدًى وَّبُشۡرٰى لِلۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 102 
 
102  تو  کہہ  دے  اسےتیرے  رب  کی  طرف  سے  پاک  فرشتے  نے  سچائی  کے  ساتھ  اتارا  ہے  تاکہ  ایمان  والوں  کے  دل  جما  دے  اور  فرمانبرداروں  کے  لیے  ہدایت  اور  خوشخبری  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لَّوۡ كَانَ فِى الۡاَرۡضِ مَلٰۤٮِٕكَةٌ يَّمۡشُوۡنَ مُطۡمَٮِٕنِّيۡنَ لَـنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَلَـكًا رَّسُوۡلًا‏ 95 
۴-المنزل
 
95  کہہ  دو  اگر  زمین  میں  فرشتے  اطمینان  سے  چلتے  پھرتے  ہوتے  تو  ہم  آسمان  سے  ان  پر  فرشتہ  ہی  رسول  بنا  کر  بھیجتے
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاتَّخَذَتۡ مِنۡ دُوۡنِهِمۡ حِجَابًا فَاَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡهَا رُوۡحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا‏ 17 
 
17  پھر  لوگوں  کے  سامنے  سے  پردہ  ڈال  لیا  پھر  ہم  نے  اس  کے  پاس  اپنے  فرشتے  کو  بھیجا  پھر  وہ  اس  کے  سامنے  پورا  آدمی  بن  کر  ظاہر  ہوا
 
قَالَ كَذٰلِكِ‌ ۚ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ‌ ۚ وَلِنَجۡعَلَهٗۤ اٰيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةً مِّنَّا‌ ۚ وَكَانَ اَمۡرًا مَّقۡضِيًّا‏ 21 
 
21  کہا  ایسا  ہی  ہوگا  تیرے  رب  نے  کہا  ہے  وہ  مجھ  پر  آسان  ہے  اور  تاکہ  ہم  اسے  لوگوں  کے  لیے  نشانی  اور  اپنی  طرف  سے  رحمت  بنائیں  اور  یہ  بات  طے  ہو  چکی  ہے
 
فَنَادٰٮهَا مِنۡ تَحۡتِهَاۤ اَلَّا تَحۡزَنِىۡ قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيًّا‏ 24 
 
24  پھر  اسے  اس  کے  نیچے  سے  پکارا  کہ  غم  نہ  کر  تیرے  رب  نے  تیرے  نیچے  سے  ایک  چشمہ  پیدا  کر  دیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَـبۡصُرُوۡا بِهٖ فَقَبَـضۡتُ قَبۡضَةً مِّنۡ اَثَرِ الرَّسُوۡلِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِىۡ نَفۡسِى‏ 96 
 
96  کہا  میں  نے  وہ  چیز  دیکھی  تھی  جو  دوسروں  نے  نہ  دیکھی  پھر  میں  نے  رسول  کے  نقشِ  قدم  کی  ایک  مٹھی  مٹی  میں  لے  کر  ڈال  دی  اور  میرے  دل  نے  مجھے  ایسی  ہی  بات  سوجھائی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَنۡ عِنۡدَهٗ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ عَنۡ عِبَادَتِهٖ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُوۡنَ‌ۚ‏ 19 
 
19  اور  اسی  کا  ہے  جو  کوئي  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  اور  جو  اس  کے  ہاں  ہیں  اس  کی  عبادت  سے  سرکشی  نہیں  کرتےاور  نہ  تھکتے  ہیں
 
لَا يَحۡزُنُهُمُ الۡـفَزَعُ الۡاَكۡبَرُ وَتَتَلَقّٰٮهُمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ ؕ هٰذَا يَوۡمُكُمُ الَّذِىۡ كُنۡـتُمۡ تُوۡعَدُوۡنَ‏ 103 
 
103  اور  انہیں  بڑا  بھاری  خوف  بھی  پریشان  نہیں  کرے  گا  اور  ان  سے  فرشتے  آ  ملیں  گے  یہی  وہ  تمہارا  دن  ہے  جس  کا  تمہیں  وعدہ  دیا  جاتا  تھا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالَ الۡمَلَؤُا الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِهٖ مَا هٰذَاۤ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ ۙ يُرِيۡدُ اَنۡ يَّـتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَاَنۡزَلَ مَلٰٓٮِٕكَةً  ۖۚ مَّا سَمِعۡنَا بِهٰذَا فِىۡۤ اٰبَآٮِٕنَا الۡاَوَّلِيۡنَ‌ ۚ‏ 24 
 
24  سواس  کی  قوم  کے  کافر  سرداروں  نے  کہا  کہ  یہ  بس  تم  ہی  جیسا  آدمی  ہے  تم  پر  بڑائی  حاصل  کرنا  چاہتا  ہے  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  فرشتے  بھیج  دیتا  ہم  نے  اپنے  پہلے  باب  دادا  سے  یہ  بات  کبھی  نہیں  سنی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ اَوۡ نَرٰى رَبَّنَا ؕ لَـقَدِ اسۡتَكۡبَرُوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوًّا كَبِيۡرًا‏ 21 
 
21  اور  ان  لوگوں  نے  کہا  جو  ہم  سے  ملنے  کی  امید  نہیں  رکھتے  کہ  ہمارے  پاس  فرشتے  کیوں  نہ  بھیجے  گئے  یا  ہم  اپنے  رب  کو  دیکھ  لیتے  البتہ  انہوں  نے  اپنے  آپ  کو  بہت  بڑاسمجھ  لیا  ہے  اور  بہت  بڑی  سرکشی  کی  ہے
 
وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ السَّمَآءُ بِالۡـغَمَامِ وَنُزِّلَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ تَنۡزِيۡلًا‏ 25 
 
25  اور  جس  دن  آسمان  بادل  سے  پھٹ  جائے  گا  اور  فرشتے  بکثرت  اتارے  جائیں  گے
 
اُولٰٓٮِٕكَ يُجۡزَوۡنَ الۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُوۡا وَيُلَقَّوۡنَ فِيۡهَا تَحِيَّةً وَّسَلٰمًا ۙ‏ 75 
 
75  یہی  لوگ  ہیں  جنہیں  ان  کے  صبر  کے  بدلہ  میں  جنت  کے  بالا  خانے  دیے  جائیں  گے  اور  ان  کا  وہاں  دعا  اور  سلام  سے  استقبال  کیا  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَاۤ اِبۡرٰهِيۡمَ بِالۡبُشۡرٰىۙ قَالُـوۡۤا اِنَّا مُهۡلِكُوۡۤا اَهۡلِ هٰذِهِ الۡقَرۡيَةِ ‌ۚ اِنَّ اَهۡلَهَا كَانُوۡا ظٰلِمِيۡنَ‌ ۖ ‌ۚ‏ 31 
۵-المنزل
 
31  اور  جب  ہمارے  بھیجے  ہوئے  ابراھیم  کے  پاس  خوشخبری  لے  کر  آئے  کہنے  لگے  ہم  اس  بستی  کے  لوگوں  کو  ہلاک  کرنے  والے  ہیں  یہاں  کے  لوگ  بڑے  ظالم  ہیں
۵-المنزل
 
وَلَمَّاۤ اَنۡ جَآءَتۡ رُسُلُـنَا لُوۡطًا سِىۡٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعًا وَّقَالُوۡا لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ‌ اِنَّا مُنَجُّوۡكَ وَاَهۡلَكَ اِلَّا امۡرَاَتَكَ كَانَتۡ مِنَ الۡغٰبِرِيۡنَ‏ 33 
 
33  اور  جب  ہمارے  بھیجے  ہوئے  لوط  کے  پاس  آئے  تو  اسے  ان  کا  آنا  برا  معلوم  ہوا  اور  تنگدل  ہوئے  فرشتوں  نے  کہا  خوف  نہ  کر  اور  غم  نہ  کھا  بے  شک  ہم  تجھے  اور  تیرے  کنبہ  کو  بچا  لیں  گے  مگرتیری  بیوی  پیچھے  رہنے  والوں  میں  ہوگی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ كُلٌّ لَّهٗ قٰنِتُوۡنَ‏ 26 
 
26  اور  اسی  کا  ہے  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  سب  اسکے  حکم  کے  تابع  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡ يُصَلِّىۡ عَلَيۡكُمۡ وَمَلٰٓٮِٕكَتُهٗ لِيُخۡرِجَكُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ ؕ وَكَانَ بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ رَحِيۡمًا‏ 43 
 
43  وہی  ہے  جو  تم  پر  رحمت  بھیجتا  ہے  اور  اس  کے  فرشتے  بھی  تاکہ  تمہیں  اندھیروں  سے  روشنی  کی  طرف  نکالے  اور  وہ  ایمان  والوں  پر  نہایت  رحم  والا  ہے
 
اِنَّ اللّٰهَ وَمَلٰٓٮِٕكَتَهٗ يُصَلُّوۡنَ عَلَى النَّبِىِّ ؕ يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا صَلُّوۡا عَلَيۡهِ وَسَلِّمُوۡا تَسۡلِيۡمًا‏ 56 
 
56  بے  شک  الله  اور  اس  کے  فرشتے  نبی  پر  درود  بھیجتے  ہیں  اے  ایمان  والو  تم  بھی  اسپر  دورد  اور  سلام  بھیجو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَنۡفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنۡدَهٗۤ اِلَّا لِمَنۡ اَذِنَ لَهٗ ؕ حَتّٰٓى اِذَا فُزِّعَ عَنۡ قُلُوۡبِهِمۡ قَالُوۡا مَاذَا ۙ قَالَ رَبُّكُمۡ ؕ قَالُوا الۡحَـقَّ ۚ وَهُوَ الۡعَلِىُّ الۡكَبِيۡرُ‏ 23 
 
23  اور  اس  کے  ہاں  سفارش  نفع  نہ  دے  گی  مگر  اسی  کو  جس  کے  لیے  وہ  اجازت  دے  گا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کے  دل  سے  گھبراہٹ  دور  ہوجاتی  ہے  کہتے  ہیں  تمہارے  رب  نے  کیا  فرمایا  وہ  کہتے  ہیں  سچی  بات  فرمائی  اوروہی  عالیشان  اور  سب  سے  بڑا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا مِنَّاۤ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعۡلُوۡمٌۙ‏ 164 
۶-المنزل
 
164  اور  ہم  میں  سے  کوئی  بھی  ایسا  نہیں  کہ  جس  کے  لیے  ایک  درجہ  معین  نہ  ہو
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ يَحۡمِلُوۡنَ الۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهٗ يُسَبِّحُوۡنَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُوۡنَ بِهٖ وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا‌ ۚ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَىۡءٍ رَّحۡمَةً وَّعِلۡمًا فَاغۡفِرۡ لِلَّذِيۡنَ تَابُوۡا وَاتَّبَعُوۡا سَبِيۡلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ الۡجَحِيۡمِ‏ 7 
 
7  جو  رشتے)  عرش  کو  اٹھائے  ہوئے  ہیں  اور  جو  اس  کے  گرد  ہیں  وہ  اپنے  رب  کی  حمد  کے  ساتھ  تسبیح  کرتے  رہتے  ہیں  اور  اس  پر  ایمان  لاتے  ہیں  اور  ایمانداروں  کے  لیے  بخشش  مانگتے  ہیں  کہ  اے  ہمارے  رب  تیری  رحمت  اور  تیرا  علم  سب  پر  حاوی  ہے  پھر  جن  لوگو  ں  نے  توبہ  کی  ہے  اور  تیرے  راستے  پر  چلتے  ہیں  انہیں  بخش  دے  اور  انہیں  دوزخ  کے  عذاب  سے  بچا  لے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ جَآءَتۡهُمُ الرُّسُلُ مِنۡۢ بَيۡنِ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّا اللّٰهَ‌ؕ قَالُوۡا لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَاَنۡزَلَ مَلٰٓٮِٕكَةً فَاِنَّا بِمَاۤ اُرۡسِلۡتُمۡ بِهٖ كٰفِرُوۡنَ‏ 14 
 
14  جب  ان  کے  پاس  رسول  آئے  ان  کے  سامنے  سے  اور  ان  کے  پیچھے  سے  کہ  سوائے  الله  کے  کسی  کی  عبادت  نہ  کرو  تو  کہنے  لگےکہ  اگر  ہمارا  رب  چاہتا  تو  فرشتے  نازل  کر  دیتا  پس  ہم  تو  اس  چیز  سے  جو  تم  دے  کر  بھیجے  گئے  ہو  منکر  ہیں
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ قَالُوۡا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسۡتَقَامُوۡا تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ اَلَّا تَخَافُوۡا وَلَا تَحۡزَنُوۡا وَاَبۡشِرُوۡا بِالۡجَـنَّةِ الَّتِىۡ كُنۡتُمۡ تُوۡعَدُوۡنَ‏ 30 
 
30  بے  شک  جنہوں  نے  کہا  تھا  کہ  ہمارا  رب  الله  ہے  پھر  اس  پر  قائم  رہے  ان  پر  فرشتے  اتریں  گے  کہ  تم  خوف  نہ  کرو  اور  نہ  غم  کرو  اور  جنت  میں  خوش  رہو  جس  کا  تم  سے  وعدہ  کیا  جاتا  تھا
 
فَاِنِ اسۡتَكۡبَرُوۡا فَالَّذِيۡنَ عِنۡدَ رَبِّكَ يُسَبِّحُوۡنَ لَهٗ بِالَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔـمُوۡنَ۩‏ 38 
السجدة  
38  پھر  اگر  وہ  تکبر  کریں  تو  وہ  لوگ  جو  آپ  کے  رب  کے  پاس  ہیں  رات  دن  اس  کی  تسبیح  کرتے  ہیں  اور  تھکتے  نہیں
السجدة  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَـكَادُ السَّمٰوٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡ فَوۡقِهِنَّ‌ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يُسَبِّحُوۡنَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَ لِمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 5 
 
5  قریب  ہے  کہ  آسمان  اوپر  سے  پھٹ  جائیں  اور  سب  فرشتے  اپنے  رب  کی  حمد  کے  ساتھ  تسبیح  کرتے  ہیں  اور  ان  کے  لیے  جو  زمین  میں  ہیں  مغفرت  مانگتے  ہیں  خبردار  بے  شک  الله  ہی  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَوۡلَاۤ اُلۡقِىَ عَلَيۡهِ اَسۡوِرَةٌ مِّنۡ ذَهَبٍ اَوۡ جَآءَ مَعَهُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ مُقۡتَرِنِيۡنَ‏ 53 
 
53  پھر  اس  کے  لیے  سونےکے  کنگن  کیوں  نہیں  اتارے  گئے  یا  اس  کے  ہمراہ  فرشتے  پرے  باندھے  ہوئے  آئے  ہوتے
 
وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَـعَلۡنَا مِنۡكُمۡ مَّلٰٓٮِٕكَةً فِى الۡاَرۡضِ يَخۡلُفُوۡنَ‏ 60 
 
60  اور  اگر  ہم  چاہیں  تم  میں  سے  فرشتے  پیدا  کریں  جو  زمین  میں  تمہاری  جگہ  رہیں
 
اَمۡ يَحۡسَبُوۡنَ اَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوٰٮهُمۡ‌ؕ بَلٰى وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُوۡنَ‏ 80 
 
80  کیا  وہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  ہم  ان  کا  بھید  اور  مشورہ  نہیں  سنتے  کیوں  نہیں  اور  ہمارے  بھیجے  ہوئے  فرشتے  ان  کے  پاس  لکھ  رہے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَيۡفَ اِذَا تَوَفَّتۡهُمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يَضۡرِبُوۡنَ وُجُوۡهَهُمۡ وَاَدۡبَارَهُمۡ‏ 27 
 
27  پھر  کیا  حال  ہوگا  جب  ان  کی  روحیں  فرشتے  قبض  کریں  گے  ان  کے  مونہوں  اور  پیٹھوں  پر  مار  رہے  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَمۡ مِّنۡ مَّلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لَا تُغۡنِىۡ شَفَاعَتُهُمۡ شَيۡــًٔــا اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ يَّاۡذَنَ اللّٰهُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَرۡضٰى‏ 26 
۷-المنزل
 
26  اور  بہت  سے  فرشتے  آسمان  میں  ہیں  کہ  جن  کی  شفاعت  کسی  کے  کچھ  بھی  کام  نہیں  آتی  مگر  اس  کے  بعدکہ  الله  جس  کے  لیے  چاہے  اجازت  دے  اور  پسند  کرے
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَنۡ تَـنۡفَعَكُمۡ اَرۡحَامُكُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُكُمۡ ۛۚ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ۛۚ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 3 
 
3  نہ  تمہیں  تمہارے  رشتے  ناطے  اور  نہ  تمہاری  اولاد  قیامت  کے  دن  نفع  دیں  گے  وہ  تمہارے  درمیان  فیصلہ  کرے  گا  اور  جو  تم  کرتے  ہو  الله  اسے  خوب  دیکھتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ تَتُوۡبَاۤ اِلَى اللّٰهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوۡبُكُمَا‌ۚ وَاِنۡ تَظٰهَرَا عَلَيۡهِ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ مَوۡلٰٮهُ وَجِبۡرِيۡلُ وَصَالِحُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ۚ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ بَعۡدَ ذٰلِكَ ظَهِيۡرٌ‏ 4 
 
4  اگر  تم  دونوں  الله  کی  جناب  میں  توبہ  کرو  تو  (بہتر)  ورنہ  تمہارے  دل  تو  مائل  ہو  ہی  چکے  ہیں  اوراگر  تم  آپ  کے  خلاف  ایک  دوسرے  کی  مدد  کرو  گی  تو  بے  شک  اللهآپ  کا  مددگار  ہے  اور  جبرائیل  اور  نیک  بخت  ایمان  والے  بھی  اور  سب  فرشتے  اس  کے  بعد  آپ  کے  حامی  ہیں
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا قُوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ وَاَهۡلِيۡكُمۡ نَارًا وَّقُوۡدُهَا النَّاسُ وَالۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلٰٓٮِٕكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعۡصُوۡنَ اللّٰهَ مَاۤ اَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُوۡنَ مَا يُؤۡمَرُوۡنَ‏ 6 
 
6  اے  ایمان  والو  اپنے  آپ  کو  اور  اپنے  گھر  والوں  کو  دوزخ  سے  بچاؤ  جس  کا  ایندھن  آدمی  اور  پتھر  ہیں  اس  پر  فرشتے  سخت  دل  قوی  ہیکل  مقرر  ہیں  وہ  الله  کی  نافرمانی  نہیں  کرتے  جو  وہ  انہیں  حکم  دے  اور  وہی  کرتے  ہیں  جو  انہیں  حکم  دیا  جاتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّالۡمَلَكُ عَلٰٓى اَرۡجَآٮِٕهَا ‌ؕ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ ثَمٰنِيَةٌ ؕ‏ 17 
 
17  اور  اس  کے  کنارے  پر  فرشتے  ہوں  گے  اور  عرشِ  الہیٰ  کو  اپنے  اوپر  اس  دن  آٹھ  فرشتے  اٹھائیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَعۡرُجُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَ الرُّوۡحُ اِلَيۡهِ فِىۡ يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهٗ خَمۡسِيۡنَ اَلۡفَ سَنَةٍ‌ۚ‏ 4 
 
4  (جن  سیڑھیوں  سے)  فرشتے  اور  اہلِ  ایمان  کی  روحیں  اس  کے  پاس  چڑھ  کر  جاتی  ہیں  (اور  وہ  عذاب)  اس  دن  ہو  گا  جس  کی  مقدار  پچاس  ہزار  سال  کی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَؕ‏ 30 
 
30  اس  پر  انیس  رشتے)  مقرر  ہیں
 
وَمَا جَعَلۡنَاۤ اَصۡحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓٮِٕكَةً‌ وَّمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ اِلَّا فِتۡنَةً لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ۙ لِيَسۡتَيۡقِنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ وَيَزۡدَادَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِيۡمَانًا‌ وَّلَا يَرۡتَابَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ۙ وَلِيَقُوۡلَ الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ وَّالۡكٰفِرُوۡنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ‌ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُوۡدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ‌ؕ وَمَا هِىَ اِلَّا ذِكۡرٰى لِلۡبَشَرِ‏ 31 
 ۱۵ع
31  اور  ہم  نے  دوزخ  پر  فرشتے  ہی  رکھے  ہیں  اور  ان  کی  تعداد  کافروں  کے  لیے  آزمائش  بنائی  ہے  تاکہ  جن  کو  کتاب  دی  گئی  ہے  وہ  یقین  کر  لیں  اور  ایمان  داروں  کا  ایمان  بڑھے  اورتاکہ  اہلِ  کتاب  اور  ایمان  دار  شک  نہ  کریں  اور  تاکہ  جن  کے  دلوں  میں  (نفاق  کی)  بیماری  ہے  اورکافر  یہ  کہیں  کہ  الله  کی  اس  بیان  سے  کیاغرض  ہے  اور  الله  اس  طرح  سے  جسے  چاہتاہے  گمراہ  کر  تا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  ہدایت  کرتا  ہے  اور  آپ  کے  رب  کے  لشکروں  کو  اس  کے  سوا  اور  کوئی  نہیں  جانتا  اور  دوزخ  (کا  حال  بیان  کرنا)صرف  آدمیوں  کی  نصیحت  کے  لیے  ہے
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ يَقُوۡمُ الرُّوۡحُ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ صَفًّا ؕۙ لَّا يَتَكَلَّمُوۡنَ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَهُ الرَّحۡمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا‌‏ 38 
 
38  جس  دن  جبرائیل  اور  سب  فرشتے  صف  باندھ  کر  کھڑے  ہوں  گےکوئی  نہیں  بولے  گا  مگر  وہ  جس  کو  رحمنٰ  اجازت  دے  گا  اور  وہ  بات  ٹھیک  کہے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکویر(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ رَاٰهُ بِالۡاُفُقِ الۡمُبِيۡنِ‌ۚ‏ 23 
 
23  اور  اس  نے  اس  کو  کُھلے  کنارے  پر  دیکھا  بھی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّشۡهَدُهُ الۡمُقَرَّبُوۡنَؕ‏ 21 
 
21  اسے  مقرب  فرشتے  دیکھتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالۡمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۚ‏ 22 
 
22  اور  آپ  کے  رب  کا  (تخت)  آجائے  گا  اور  فرشتے  بھی  صف  بستہ  چلے  آئيں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ القَدر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنَزَّلُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَالرُّوۡحُ فِيۡهَا بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡ‌ۚ مِّنۡ كُلِّ اَمۡرٍ ۛۙ‏ 4 
 
4  اس  میں  فرشتے  اور  روح  نازل  ہوتے  ہیں  اپنے  رب  کے  حکم  سے  ہر  کام  پر
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 85 Match Found for رشتے
TheSuffah ::