 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاِذۡ قُلۡتُمۡ يٰمُوۡسٰى لَنۡ نَّصۡبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۡۢبِتُ الۡاَرۡضُ مِنۡۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّـآٮِٕهَا وَفُوۡمِهَا وَعَدَسِهَا وَ بَصَلِهَا‌ؕ قَالَ اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ الَّذِىۡ هُوَ اَدۡنٰى بِالَّذِىۡ هُوَ خَيۡرٌ‌ؕ اِهۡبِطُوۡا مِصۡرًا فَاِنَّ لَـکُمۡ مَّا سَاَلۡتُمۡ‌ؕ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ الذِّلَّةُ وَالۡمَسۡکَنَةُ وَبَآءُوۡ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقۡتُلُوۡنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ‌ؕ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّڪَانُوۡا يَعۡتَدُوۡنَ‏ 61 
 ۸ع
 61  اور  جب  تم  نے  کہا  کہ  موسیٰ!  ہم  سے  ایک  (ہی)  کھانے  پر  صبر  نہیں  ہو  سکتا  تو  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کیجئے  کہ  ترکاری  اور  ککڑی  اور  گیہوں  اور  مسور  اور  پیاز  (وغیرہ)  جو  نباتات  زمین  سے  اُگتی  ہیں،  ہمارے  لیے  پیدا  کر  دے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  بھلا  عمدہ  چیزیں  چھوڑ  کر  ان  کے  عوض  ناقص  چیزیں  کیوں  چاہتے  ہوں۔  (اگر  یہی  چیزیں  مطلوب  ہیں)  تو  کسی  شہر  میں  جا  اترو،  وہاں  جو  مانگتے  ہو،  مل  جائے  گا۔  اور  (آخرکار)  ذلت  (ورسوائی)  اور  محتاجی  (وبے  نوائی)  ان  سے  چمٹا  دی  گئی  اور  وہ  الله  کے  غضب  میں  گرفتار  ہو  گئے۔  یہ  اس  لیے  کہ  وہ  الله  کی  آیتوں  سے  انکار  کرتے  تھے  اور  (اس  کے)  نبیوں  کو  ناحق  قتل  کر  دیتے  تھے۔  (یعنی)  یہ  اس  لیے  کہ  نافرمانی  کئے  جاتے  اور  حد  سے  بڑھے  جاتے  تھے  
 ۸ع
 قَالُوا ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنۡ لَّنَا مَا هِىَ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوۡلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَّلَا بِكۡرٌؕ عَوَانٌۢ بَيۡنَ ذٰلِكَ‌ؕ فَافۡعَلُوۡا مَا تُؤۡمَرُوۡنَ‏ 68 
 
 68  انہوں  نے  کہا  کہ  اپنے  پروردگار  سے  التجا  کیجئے  کہ  وہ  ہمیں  یہ  بتائے  کہ  وہ  بیل  کس  طرح  کا  ہو۔  (موسیٰ  نے)  کہا  کہ  پروردگار  فرماتا  ہے  کہ  وہ  بیل  نہ  تو  بوڑھا  ہو  اور  نہ  بچھڑا،  بلکہ  ان  کے  درمیان  (یعنی  جوان)  ہو۔  جیسا  تم  کو  حکم  دیا  گیا  ہے،  ویسا  کرو    
 
 قَالُوا ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنۡ لَّنَا مَا لَوۡنُهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوۡلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفۡرَآءُۙ فَاقِعٌ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ النّٰظِرِيۡنَ‏ 69 
 
 69  انہوں  نے  کہا  کہ  پروردگار  سے  درخواست  کیجئے  کہ  ہم  کو  یہ  بھی  بتائے  کہ  اس  کا  رنگ  کیسا  ہو۔  موسیٰ  نے  کہا  ،  پروردگار  فرماتا  ہے  کہ  اس  کا  رنگ  گہرا  زرد  ہو  کہ  دیکھنے  والوں  (کے  دل)  کو  خوش  کر  دیتا  ہو    
 
 قَالُوا ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنۡ لَّنَا مَا هِىَۙ اِنَّ الۡبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيۡنَا ؕ وَاِنَّـآ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ لَمُهۡتَدُوۡنَ‏ 70 
 
 70  انہوں  نے  کہا  کہ  (اب  کے)  پروردگار  سے  پھر  درخواست  کیجئے  کہ  ہم  کو  بتا  دے  کہ  وہ  اور  کس  کس  طرح  کا  ہو،  کیونکہ  بہت  سے  بیل  ہمیں  ایک  دوسرے  کے  مشابہ  معلوم  ہوتے  ہیں،  (پھر)  خدا  نے  چاہا  تو  ہمیں  ٹھیک  بات  معلوم  ہو  جائے  گی    
 
 وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّ اجۡعَلۡ هٰذَا بَلَدًا اٰمِنًا وَّارۡزُقۡ اَهۡلَهٗ مِنَ الثَّمَرٰتِ مَنۡ اٰمَنَ مِنۡهُمۡ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ؕ قَالَ وَمَنۡ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهٗ قَلِيۡلًا ثُمَّ اَضۡطَرُّهٗۤ اِلٰى عَذَابِ النَّارِ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏‏ 126 
 
 126  اور  جب  ابراہیم  نے  دعا  کی  کہ  اے  پروردگار،  اس  جگہ  کو  امن  کا  شہر  بنا  اور  اس  کے  رہنے  والوں  میں  سے  جو  خدا  پر  اور  روزِ  آخرت  پر  ایمان  لائیں،  ان  کے  کھانے  کو  میوے  عطا  کر،  تو  خدا  نے  فرمایا  کہ  جو  کافر  ہوگا،  میں  اس  کو  بھی  کسی  قدر  متمتع  کروں  گا،  (مگر)  پھر  اس  کو  (عذاب)  دوزخ  کے  (بھگتنے  کے)  لیے  ناچار  کردوں  گا،  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
 وَاِذۡ يَرۡفَعُ اِبۡرٰهٖمُ الۡقَوَاعِدَ مِنَ الۡبَيۡتِ وَاِسۡمٰعِيۡلُؕ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّا ‌ؕ اِنَّكَ اَنۡتَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ 127 
 
 127  اور  جب  ابراہیم  اور  اسمٰعیل  بیت  الله  کی  بنیادیں  اونچی  کر  رہے  تھے  (تو  دعا  کئے  جاتے  تھے  کہ)  اے  پروردگار،  ہم  سے  یہ  خدمت  قبول  فرما۔  بےشک  تو  سننے  والا  (اور)  جاننے  والا  ہے    
 
 وَاِذَا سَاَلَـكَ عِبَادِىۡ عَنِّىۡ فَاِنِّىۡ قَرِيۡبٌؕ اُجِيۡبُ دَعۡوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِ فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا لِىۡ وَلۡيُؤۡمِنُوۡا بِىۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُوۡنَ‏ 186 
 
 186  اور  (اے  پیغمبر)  جب  تم  سے  میرے  بندے  میرے  بارے  میں  دریافت  کریں  تو  (کہہ  دو  کہ)  میں  تو  (تمہارے)  پاس  ہوں  جب  کوئی  پکارنے  والا  مجھے  پکارتا  ہے  تو  میں  اس  کی  دعا  قبول  کرتا  ہوں  تو  ان  کو  چاہیئے  کہ  میرے  حکموں  کو  مانیں  اور  مجھ  پر  ایمان  لائیں  تاکہ  نیک  رستہ  پائیں    
 
 وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّقُوۡلُ رَبَّنَآ اٰتِنَا فِى الدُّنۡيَا حَسَنَةً وَّفِى الۡاٰخِرَةِ حَسَنَةً وَّ قِنَا عَذَابَ النَّارِ‏ 201 
 
 201  اور  بعضے  ایسے  ہیں  کہ  دعا  کرتے  ہیں  کہ  پروردگار  ہم  کو  دنیا  میں  بھی  نعمت  عطا  فرما  اور  آخرت  میں  بھی  نعمت  بخشیو  اور  دوزخ  کے  عذاب  سے  محفوظ  رکھیو  
 
 وَلَمَّا بَرَزُوۡا لِجَـالُوۡتَ وَجُنُوۡدِهٖ قَالُوۡا رَبَّنَآ اَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرًا وَّثَبِّتۡ اَقۡدَامَنَا وَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡکٰفِرِيۡنَؕ‏ 250 
 
 250  اور  جب  وہ  لوگ  جالوت  اور  اس  کے  لشکر  کے  مقابل  آئے  تو  (خدا  سے)  دعا  کی  کہ  اے  پروردگار  ہم  پر  صبر  کے  دہانے  کھول  دے  اور  ہمیں  (لڑائی  میں)  ثابت  قدم  رکھ  اور  (لشکر)  کفار  پر  فتحیاب  کر    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهٗ‌ ‌ۚ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِىۡ مِنۡ لَّدُنۡكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً‌ ‌ ۚ اِنَّكَ سَمِيۡعُ الدُّعَآءِ‏ 38 
 
 38  اس  وقت  زکریا  نے  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کی  (اور)  کہا  کہ  پروردگار  مجھے  اپنی  جناب  سے  اولاد  صالح  عطا  فرما  تو  بے  شک  دعا  سننے  (اور  قبول  کرنے)  والا  ہے    
 
فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيۡهِ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ الۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡا نَدۡعُ اَبۡنَآءَنَا وَاَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَاَنۡفُسَنَا وَاَنۡفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ اللّٰهِ عَلَى الۡكٰذِبِيۡنَ‏ 61 
 
 61  پھر  اگر  یہ  لوگ  عیسیٰ  کے  بارے  میں  تم  سے  جھگڑا  کریں  اور  تم  کو  حقیقت  الحال  تو  معلوم  ہو  ہی  چلی  ہے  تو  ان  سے  کہنا  کہ  آؤ  ہم  اپنے  بیٹوں  اور  عورتوں  کو  بلائیں  تم  اپنے  بیٹوں  اور  عورتوں  کو  بلاؤ  اور  ہم  خود  بھی  آئیں  اور  تم  خود  بھی  آؤ  پھر  دونوں  فریق  (خدا  سے)  دعا  والتجا  کریں  اور  جھوٹوں  پر  خدا  کی  لعنت  بھیجیں  
 
فَاسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ اَنِّىۡ لَاۤ اُضِيۡعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنۡكُمۡ مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى‌‌ۚ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌‌ۚ فَالَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا وَاُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَاُوۡذُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِىۡ وَقٰتَلُوۡا وَقُتِلُوۡا لَاُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَلَاُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ ثَوَابًا مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ ‌ؕ وَ اللّٰهُ عِنۡدَهٗ حُسۡنُ الثَّوَابِ‏ 195 
 
 195  تو  ان  کے  پرردگار  نے  ان  کی  دعا  قبول  کر  لی  (اور  فرمایا)  کہ  میں  کسی  عمل  کرنے  والے  کے  عمل  کو  مرد  ہو  یا  عورت  ضائع  نہیں  کرتا  تم  ایک  دوسرے  کی  جنس  ہو  تو  جو  لوگ  میرے  لیے  وطن  چھوڑ  گئے  اور  اپنے  گھروں  سے  نکالے  گئے  اور  ستائے  گئے  اور  لڑے  اور  قتل  کیے  گئے  میں  ان  کے  گناہ  دور  کردوں  گا  اور  ان  کو  بہشتوں  میں  داخل  کروں  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہ  رہی  ہیں  (یہ)  خدا  کے  ہاں  سے  بدلہ  ہے  اور  خدا  کے  ہاں  اچھا  بدلہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا لَـكُمۡ لَا تُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالۡوِلۡدَانِ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَخۡرِجۡنَا مِنۡ هٰذِهِ الۡـقَرۡيَةِ الظَّالِمِ اَهۡلُهَا‌ ۚ وَاجۡعَلْ لَّـنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ وَلِيًّا ۙۚ وَّاجۡعَلْ لَّـنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ نَصِيۡرًا ؕ‏ 75 
 
 75  اور  تم  کو  کیا  ہوا  ہے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  اور  اُن  بےبس  مردوں  اور  عورتوں  اور  بچوں  کی  خاطر  نہیں  لڑتے  جو  دعائیں  کیا  کرتے  ہیں  کہ  اے  پروردگار  ہم  کو  اس  شہر  سے  جس  کے  رہنے  والے  ظالم  ہیں  نکال  کر  کہیں  اور  لے  جا۔  اور  اپنی  طرف  سے  کسی  کو  ہمارا  حامی  بنا۔  اور  اپنی  ہی  طرف  سے  کسی  کو  ہمارا  مددگار  مقرر  فرما    
 
وَاِذَا حُيِّيۡتُمۡ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوۡا بِاَحۡسَنَ مِنۡهَاۤ اَوۡ رُدُّوۡهَا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ حَسِيۡبًا‏ 86 
النصف  
 86  اور  جب  تم  کو  کوئی  دعا  دے  تو  (جواب  میں)  تم  اس  سے  بہتر  (کلمے)  سے  (اسے)  دعا  دو  یا  انہیں  لفظوں  سے  دعا  دو  بےشک  خدا  ہر  چیز  کا  حساب  لینے  والا  ہے    
النصف  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ اللّٰهُمَّ رَبَّنَاۤ اَنۡزِلۡ عَلَيۡنَا مَآٮِٕدَةً مِّنَ السَّمَآءِ تَكُوۡنُ لَـنَا عِيۡدًا لِّاَوَّلِنَا وَاٰخِرِنَا وَاٰيَةً مِّنۡكَ‌ۚ وَارۡزُقۡنَا وَاَنۡتَ خَيۡرُ الرّٰزِقِيۡنَ‏ 114 
۲-المنزل
 
 114  (تب)  عیسیٰ  بن  مریم  نے  دعا  کی  کہ  اے  ہمارے  پروردگار!  ہم  پر  آسمان  سے  خوان  نازل  فرما  کہ  ہمارے  لیے  (وہ  دن)  عید  قرار  پائے  یعنی  ہمارے  اگلوں  اور  پچھلوں  (سب)  کے  لیے  اور  وہ  تیری  طرف  سے  نشانی  ہو  اور  ہمیں  رزق  دے  تو  بہتر  رزق  دینے  والا  ہے    
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَطۡرُدِ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَدٰوةِ وَالۡعَشِىِّ يُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَهٗ‌ ؕ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ وَّمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُوۡنَ مِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  جو  لوگ  صبح  وشام  اپنی  پروردگار  سے  دعا  کرتے  ہیں  (اور)  اس  کی  ذات  کے  طالب  ہیں  ان  کو  (اپنے  پاس  سے)  مت  نکالو۔  ان  کے  حساب  (اعمال)  کی  جوابدہی  تم  پر  کچھ  نہیں  اور  تمہارے  حساب  کی  جوابدہی  ان  پر  کچھ  نہیں  (پس  ایسا  نہ  کرنا)  اگر  ان  کو  نکالوگے  تو  ظالموں  میں  ہوجاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡعُوۡا رَبَّكُمۡ تَضَرُّعًا وَّخُفۡيَةً‌ ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الۡمُعۡتَدِيۡنَ‌ ۚ‏ 55 
 
 55  (لوگو)  اپنے  پروردگار  سے  عاجزی  سے  اور  چپکے  چپکے  دعائیں  مانگا  کرو۔  وہ  حد  سے  بڑھنے  والوں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
وَلَا تُفۡسِدُوۡا فِى الۡاَرۡضِ بَعۡدَ اِصۡلَاحِهَا وَادۡعُوۡهُ خَوۡفًا وَّطَمَعًا‌ ؕ اِنَّ رَحۡمَتَ اللّٰهِ قَرِيۡبٌ مِّنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 56 
 
 56  اور  ملک  میں  اصلاح  کے  بعد  خرابی  نہ  کرنا  اور  خدا  سے  خوف  کرتے  ہوئے  اور  امید  رکھ  کر  دعائیں  مانگتے  رہنا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  کی  رحمت  نیکی  کرنے  والوں  سے  قریب  ہے    
 
وَلَـمَّا وَقَعَ عَلَيۡهِمُ الرِّجۡزُ قَالُوۡا يٰمُوۡسَى ادۡعُ لَـنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنۡدَكَ‌ۚ لَٮِٕنۡ كَشَفۡتَ عَنَّا الرِّجۡزَ لَـنُؤۡمِنَنَّ لَكَ وَلَـنُرۡسِلَنَّ مَعَكَ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ‌ۚ‏ 134 
 
 134  اور  جب  ان  پر  عذاب  واقع  ہوتا  تو  کہتے  کہ  موسیٰ  ہمارے  لیے  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کرو۔  جیسا  اس  نے  تم  سے  عہد  کر  رکھا  ہے۔  اگر  تم  ہم  سے  عذاب  کو  ٹال  دو  گے  تو  ہم  تم  پر  ایمان  بھی  لے  آئیں  گے  اور  بنی  اسرائیل  کو  بھی  تمہارے  ساتھ  جانے  (کی  اجازت)  دیں  گے    
 
قَالَ رَبِّ اغۡفِرۡ لِىۡ وَلِاَخِىۡ وَ اَدۡخِلۡنَا فِىۡ رَحۡمَتِكَ ‌ۖ وَاَنۡتَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِيۡنَ‏ 151 
 ۸ع
 151  تب  انہوں  نے  دعا  کی  کہ  اے  میرے  پروردگار  مجھے  اور  میرے  بھائی  کو  معاف  فرما  اور  ہمیں  اپنی  رحمت  میں  داخل  کر  تو  سب  سے  بڑھ  کر  رحم  کرنے  والا  ہے  
 ۸ع
هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ نَّـفۡسٍ وَّاحِدَةٍ وَّجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ اِلَيۡهَا‌ ۚ فَلَمَّا تَغَشّٰٮهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيۡفًا فَمَرَّتۡ بِهٖ‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَثۡقَلَتۡ دَّعَوَا اللّٰهَ رَبَّهُمَا لَٮِٕنۡ اٰتَيۡتَـنَا صَالِحًا لَّـنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 189 
 
 189  وہ  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  ایک  شخص  سے  پیدا  کیا  اور  اس  سے  اس  کا  جوڑا  بنایا  تاکہ  اس  سے  راحت  حاصل  کرے۔  سو  جب  وہ  اس  کے  پاس  جاتا  ہے  تو  اسے  ہلکا  سا  حمل  رہ  جاتا  ہے  اور  وہ  اس  کے  ساتھ  چلتی  پھرتی  ہے۔  پھر  جب  کچھ  بوجھ  معلوم  کرتی  یعنی  بچہ  پیٹ  میں  بڑا  ہوتا  ہے  تو  دونوں  میاں  بیوی  اپنے  پروردگار  خدائے  عزوجل  سے  التجا  کرتے  ہیں  کہ  اگر  تو  ہمیں  صحیح  وسالم  (بچہ)  دے  گا  تو  ہم  تیرے  شکر  گذار  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ تَسۡتَغِيۡثُوۡنَ رَبَّكُمۡ فَاسۡتَجَابَ لَـكُمۡ اَنِّىۡ مُمِدُّكُمۡ بِاَلۡفٍ مِّنَ الۡمَلٰۤٮِٕكَةِ مُرۡدِفِيۡنَ‏ 9 
 
 9  جب  تم  اپنے  پروردگار  سے  فریاد  کرتے  تھے  تو  اس  نے  تمہاری  دعا  قبول  کرلی  (اور  فرمایا)  کہ  (تسلی  رکھو)  ہم  ہزار  فرشتوں  سے  جو  ایک  دوسرے  کے  پیچھے  آتے  جائیں  گے  تمہاری  مدد  کریں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَمِنَ الۡاَعۡرَابِ مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنۡفِقُ قُرُبٰتٍ عِنۡدَ اللّٰهِ وَصَلَوٰتِ الرَّسُوۡلِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّهَا قُرۡبَةٌ لَّهُمۡ‌ؕ سَيُدۡخِلُهُمُ اللّٰهُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 99 
 ۱ع
 99  اور  بعض  دیہاتی  ایسے  ہیں  کہ  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اس  کو  خدا  کی  قُربت  اور  پیغمبر  کی  دعاؤں  کا  ذریعہ  سمجھتے  ہیں۔  دیکھو  وہ  بےشبہ  ان  کے  لیے  (موجب)  قربت  ہے  خدا  ان  کو  عنقریب  اپنی  رحمت  میں  داخل  کرے  گا۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۱ع
خُذۡ مِنۡ اَمۡوَالِهِمۡ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيۡهِمۡ بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ اِنَّ صَلٰوتَكَ سَكَنٌ لَّهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 103 
 
 103  ان  کے  مال  میں  سے  زکوٰة  قبول  کر  لو  کہ  اس  سے  تم  ان  کو  (ظاہر  میں  بھی)  پاک  اور  (باطن  میں  بھی)  پاکیزہ  کرتے  ہو  اور  ان  کے  حق  میں  دعائے  خیر  کرو  کہ  تمہاری  دعا  ان  کے  لیے  موجب  تسکین  ہے  اور  خدا  سننے  والا  اور  جاننے  والا  ہے    
 
مَا كَانَ لِلنَّبِىِّ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡاۤ اَنۡ يَّسۡتَغۡفِرُوۡا لِلۡمُشۡرِكِيۡنَ وَ لَوۡ كَانُوۡۤا اُولِىۡ قُرۡبٰى مِنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ اَنَّهُمۡ اَصۡحٰبُ الۡجَحِيۡمِ‏ 113 
 
 113  پیغمبر  اور  مسلمانوں  کو  شایاں  نہیں  کہ  جب  ان  پر  ظاہر  ہوگیا  کہ  مشرک  اہل  دوزخ  ہیں۔  تو  ان  کے  لیے  بخشش  مانگیں  گو  وہ  ان  کے  قرابت  دار  ہی  ہوں    
 
وَمَا كَانَ اسۡتِغۡفَارُ اِبۡرٰهِيۡمَ لِاَبِيۡهِ اِلَّا عَنۡ مَّوۡعِدَةٍ وَّعَدَهَاۤ اِيَّاهُ‌ ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗۤ اَنَّهٗ عَدُوٌّ لِّلّٰهِ تَبَرَّاَ مِنۡهُ‌ ؕ اِنَّ اِبۡرٰهِيۡمَ لَاَوَّاهٌ حَلِيۡمٌ‏ 114 
 
 114  اور  ابراہیم  کا  اپنے  باپ  کے  لیے  بخشش  مانگنا  تو  ایک  وعدے  کا  سبب  تھا  جو  وہ  اس  سے  کر  چکے  تھے۔  لیکن  جب  ان  کو  معلوم  ہوگیا  کہ  وہ  خدا  کا  دشمن  ہے  تو  اس  سے  بیزار  ہوگئے۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  ابراہیم  بڑے  نرم  دل  اور  متحمل  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
دَعۡوٰٮهُمۡ فِيۡهَا سُبۡحٰنَكَ اللّٰهُمَّ وَ تَحِيَّـتُهُمۡ فِيۡهَا سَلٰمٌ‌ۚ وَاٰخِرُ دَعۡوٰٮهُمۡ اَنِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 10 
۳-المنزل
 ۶ع
 10  (جب  وہ)  ان  میں  (ان  نعمتوں  کو  دیکھوں  گے  تو  بےساختہ)  کہیں  گے  سبحان  الله۔  اور  آپس  میں  ان  کی  دعا  سلامٌ  علیکم  ہوگی  اور  ان  کا  آخری  قول  یہ  (ہوگا)  کہ  خدائے  رب  العالمین  کی  حمد  (اور  اس  کا  شکر)  ہے    
۳-المنزل
 ۶ع
هُوَ الَّذِىۡ يُسَيِّرُكُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا كُنۡتُمۡ فِى الۡفُلۡكِ ۚ وَ جَرَيۡنَ بِهِمۡ بِرِيۡحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوۡا بِهَا جَآءَتۡهَا رِيۡحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اُحِيۡطَ بِهِمۡ‌ ۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَۙ  لَٮِٕنۡ اَنۡجَيۡتَـنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 22 
 
 22  وہی  تو  ہے  جو  تم  کو  جنگل  اور  دریا  میں  چلنے  پھرنے  اور  سیر  کرنے  کی  توفیق  دیتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  تم  کشتیوں  میں  (سوار)  ہوتے  اور  کشتیاں  پاکیزہ  ہوا  (کے  نرم  نرم  جھونکوں)  سے  سواروں  کو  لے  کر  چلنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  ان  سے  خوش  ہوتے  ہیں  تو  ناگہاں  زناٹے  کی  ہوا  چل  پڑتی  ہے  اور  لہریں  ہر  طرف  سے  ان  پر  (جوش  مارتی  ہوئی)  آنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  (اب  تو)  لہروں  میں  گھر  گئے  تو  اس  وقت  خالص  خدا  ہی  کی  عبادت  کرکے  اس  سے  دعا  مانگنے  لگتے  ہیں  کہ  (اے  خدا)  اگر  تو  ہم  کو  اس  سے  نجات  بخشے  تو  ہم  (تیرے)  بہت  ہی  شکر  گزار  ہوں    
 
قَالَ قَدۡ اُجِيۡبَتۡ دَّعۡوَتُكُمَا فَاسۡتَقِيۡمَا وَلَا تَتَّبِعٰٓنِّ سَبِيۡلَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 89 
 
 89  خدا  نے  فرمایا  کہ  تمہاری  دعا  قبول  کرلی  گئی  تو  تم  ثابت  قدم  رہنا  اور  بےعقلوں  کے  رستے  نہ  چلنا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
‌وَاِلٰى ثَمُوۡدَ اَخَاهُمۡ صٰلِحًا‌ۘ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ هُوَ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَاسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيۡهَا فَاسۡتَغۡفِرُوۡهُ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ‌ ؕ اِنَّ رَبِّىۡ قَرِيۡبٌ مُّجِيۡبٌ‏ 61 
 
 61  اور  ثمود  کی  طرف  ان  کے  بھائی  صالح  کو  (بھیجا)  تو  انہوں  نے  کہا  کہ  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  اسی  نے  تم  کو  زمین  سے  پیدا  کیا  اور  اس  میں  آباد  کیا  تو  اس  سے  مغفرت  مانگو  اور  اس  کے  آگے  توبہ  کرو۔  بےشک  میرا  پروردگار  نزدیک  (بھی  ہے  اور  دعا  کا)  قبول  کرنے  والا  (بھی)  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ السِّجۡنُ اَحَبُّ اِلَىَّ مِمَّا يَدۡعُوۡنَنِىۡۤ اِلَيۡهِ‌ۚ وَاِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّىۡ كَيۡدَهُنَّ اَصۡبُ اِلَيۡهِنَّ وَاَكُنۡ مِّنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 33 
 
 33  یوسف  نے  دعا  کی  کہ  پروردگار  جس  کام  کی  طرف  یہ  مجھے  بلاتی  ہیں  اس  کی  نسبت  مجھے  قید  پسند  ہے۔  اور  اگر  تو  مجھ  سے  ان  کے  فریب  کو  نہ  ہٹائے  گا  تو  میں  ان  کی  طرف  مائل  ہوجاؤں  گا  اور  نادانوں  میں  داخل  ہوجاؤں  گا    
 
فَاسۡتَجَابَ لَهٗ رَبُّهٗ فَصَرَفَ عَنۡهُ كَيۡدَهُنَّ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ 34 
 
 34  تو  خدا  نے  ان  کی  دعا  قبول  کرلی  اور  ان  سے  عورتوں  کا  مکر  دفع  کر  دیا۔  بےشک  وہ  سننے  (اور)  جاننے  والا  ہے    
 
رَبِّ قَدۡ اٰتَيۡتَنِىۡ مِنَ الۡمُلۡكِ وَ عَلَّمۡتَنِىۡ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ‌ ۚ فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ اَنۡتَ وَلِىّٖ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ‌ ۚ تَوَفَّنِىۡ مُسۡلِمًا وَّاَلۡحِقۡنِىۡ بِالصّٰلِحِيۡنَ‏ 101 
 
 101  (جب  یہ  سب  باتیں  ہولیں  تو  یوسف  نے  خدا  سے  دعا  کی  کہ)  اے  میرے  پروردگار  تو  نے  مجھ  کو  حکومت  سے  بہرہ  دیا  اور  خوابوں  کی  تعبیر  کا  علم  بخشا۔  اے  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  والے  تو  ہی  دنیا  اور  آخرت  میں  میرا  کارساز  ہے۔  تو  مجھے  (دنیا  سے)  اپنی  اطاعت  (کی  حالت)  میں  اٹھائیو  اور  (آخرت  میں)  اپنے  نیک  بندوں  میں  داخل  کیجیو  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاُدۡخِلَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡ‌ؕ تَحِيَّتُهُمۡ فِيۡهَا سَلٰمٌ‏ 23 
 
 23  اور  جو  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کیے  وہ  بہشتوں  میں  داخل  کیے  جائیں  گے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  اپنے  پروردگار  کے  حکم  سے  ہمیشہ  ان  میں  رہیں  گے۔  وہاں  ان  کی  صاحب  سلامت  سلام  ہوگا    
 
وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهِيۡمُ رَبِّ اجۡعَلۡ هٰذَا الۡبَلَدَ اٰمِنًا وَّاجۡنُبۡنِىۡ وَبَنِىَّ اَنۡ نَّـعۡبُدَ الۡاَصۡنَامَؕ‏ 35 
 
 35  اور  جب  ابراہیم  نے  دعا  کی  کہ  میرے  پروردگار  اس  شہر  کو  (لوگوں  کے  لیے)  امن  کی  جگہ  بنا  دے۔  اور  مجھے  اور  میری  اولاد  کو  اس  بات  سے  کہ  بتوں  کی  پرستش  کرنے  لگیں  بچائے  رکھ    
 
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ وَهَبَ لِىۡ عَلَى الۡـكِبَرِ اِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ‌ؕ اِنَّ رَبِّىۡ لَسَمِيۡعُ الدُّعَآءِ‏ 39 
 
 39  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  مجھ  کو  بڑی  عمر  میں  اسماعیل  اور  اسحاق  بخشے۔  بےشک  میرا  پروردگار  سننے  والا  ہے    
 
رَبِّ اجۡعَلۡنِىۡ مُقِيۡمَ الصَّلٰوةِ وَمِنۡ ذُرِّيَّتِىۡ‌‌ ۖ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ‏ 40 
 
 40  اے  پروردگار  مجھ  کو  (ایسی  توفیق  عنایت)  کر  کہ  نماز  پڑھتا  رہوں  اور  میری  اولاد  کو  بھی  (یہ  توفیق  بخش)  اے  پروردگار  میری  دعا  قبول  فرما    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحۡمَةِ وَقُلْ رَّبِّ ارۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيٰنِىۡ صَغِيۡرًا ؕ‏ 24 
۴-المنزل
 
 24  اور  عجزو  نیاز  سے  ان  کے  آگے  جھکے  رہو  اور  ان  کے  حق  میں  دعا  کرو  کہ  اے  پروردگار  جیسا  انہوں  نے  مجھے  بچپن  میں  (شفقت  سے)  پرورش  کیا  ہے  تو  بھی  اُن  (کے  حال)  پر  رحمت  فرما    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ سَلٰمٌ عَلَيۡكَ‌ۚ سَاَسۡتَغۡفِرُ لَـكَ رَبِّىۡؕ اِنَّهٗ كَانَ بِىۡ حَفِيًّا‏ 47 
 
 47  ابراہیم  نے  سلام  علیک  کہا  (اور  کہا  کہ)  میں  آپ  کے  لئے  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگوں  گا۔  بےشک  وہ  مجھ  پر  نہایت  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ قَدۡ اُوۡتِيۡتَ سُؤۡلَـكَ يٰمُوۡسٰى‏ 36 
 
 36  فرمایا  موسیٰ  تمہاری  دعا  قبول  کی  گئی    
 
فَتَعٰلَى اللّٰهُ الۡمَلِكُ الۡحَـقُّ‌ ۚ وَلَا تَعۡجَلۡ بِالۡقُرۡاٰنِ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يُّقۡضٰٓى اِلَيۡكَ وَحۡيُهٗ‌ وَقُلْ رَّبِّ زِدۡنِىۡ عِلۡمًا‏ 114 
 
 114  تو  خدا  جو  سچا  بادشاہ  ہے  عالی  قدر  ہے۔  اور  قرآن  کی  وحی  جو  تمہاری  طرف  بھیجی  جاتی  ہے  اس  کے  پورا  ہونے  سے  پہلے  قرآن  کے  (پڑھنے  کے)  لئے  جلدی  نہ  کیا  کرو  اور  دعا  کرو  کہ  میرے  پروردگار  مجھے  اور  زیادہ  علم  دے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنُوۡحًا اِذۡ نَادٰى مِنۡ قَبۡلُ فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ فَنَجَّيۡنٰهُ وَاَهۡلَهٗ مِنَ الۡكَرۡبِ الۡعَظِيۡمِ‌ۚ‏ 76 
 
 76  اور  نوح  (کا  قصہ  بھی  یاد  کرو)  جب  (اس  سے)  پیشتر  انہوں  نے  ہم  کو  پکارا  تو  ہم  نے  ان  کی  دعا  قبول  فرمائی  اور  ان  کو  اور  ان  کے  ساتھیوں  کو  بڑی  گھبراہٹ  سے  نجات  دی    
 
وَاَيُّوۡبَ اِذۡ نَادٰى رَبَّهٗۤ اَنِّىۡ مَسَّنِىَ الضُّرُّ وَاَنۡتَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِيۡنَ‌ ۖ‌ۚ‏ 83 
 
 83  اور  ایوب  کو  (یاد  کرو)  جب  انہوں  نے  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کی  کہ  مجھے  ایذا  ہو  رہی  ہے  اور  تو  سب  سے  بڑھ  کر  رحم  کرنے  والا  ہے    
 
فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ فَكَشَفۡنَا مَا بِهٖ مِنۡ ضُرٍّ‌ وَّاٰتَيۡنٰهُ اَهۡلَهٗ و مِثۡلَهُمۡ مَّعَهُمۡ رَحۡمَةً مِّنۡ عِنۡدِنَا وَذِكۡرٰى لِلۡعٰبِدِيۡنَ‏ 84 
 
 84  تو  ہم  نے  ان  کی  دعا  قبول  کرلی  اور  جو  ان  کو  تکلیف  تھی  وہ  دور  کردی  اور  ان  کو  بال  بچے  بھی  عطا  فرمائے  اور  اپنی  مہربانی  کے  ساتھ  اتنے  ہی  اور  (بخشے)  اور  عبادت  کرنے  والوں  کے  لئے  (یہ)  نصیحت  ہے    
 
فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗۙ وَنَجَّيۡنٰهُ مِنَ الۡـغَمِّ‌ؕ وَكَذٰلِكَ نُـنْجِى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 88 
 
 88  تو  ہم  نے  ان  کی  دعا  قبول  کرلی  اور  ان  کو  غم  سے  نجات  بخشی۔  اور  ایمان  والوں  کو  ہم  اسی  طرح  نجات  دیا  کرتے  ہیں    
 
فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ وَوَهَبۡنَا لَهٗ يَحۡيٰى وَاَصۡلَحۡنَا لَهٗ زَوۡجَهٗ ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا يُسٰرِعُوۡنَ فِىۡ الۡخَيۡـرٰتِ وَ يَدۡعُوۡنَـنَا رَغَبًا وَّرَهَبًا ‌ؕ وَكَانُوۡا لَنَا خٰشِعِيۡنَ‏ 90 
 
 90  تو  ہم  نے  ان  کی  پکار  سن  لی۔  اور  ان  کو  یحییٰ  بخشے  اور  ان  کی  بیوی  کو  اُن  کے  (حسن  معاشرت  کے)  قابل  بنادیا۔  یہ  لوگ  لپک  لپک  کر  نیکیاں  کرتے  اور  ہمیں  امید  سے  پکارتے  اور  ہمارے  آگے  عاجزی  کیا  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقُلْ رَّبِّ اَنۡزِلۡنِىۡ مُنۡزَلًا مُّبٰـرَكًا وَّاَنۡتَ خَيۡرُ الۡمُنۡزِلِيۡنَ‏ 29 
 
 29  اور  (یہ  بھی)  دعا  کرنا  کہ  اے  پروردگار  ہم  کو  مبارک  جگہ  اُتاریو  اور  تو  سب  سے  بہتر  اُتارنے  والا  ہے    
 
اِنَّهٗ كَانَ فَرِيۡقٌ مِّنۡ عِبَادِىۡ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اٰمَنَّا فَاغۡفِرۡ لَـنَا وَارۡحَمۡنَا وَاَنۡتَ خَيۡرُ الرّٰحِمِيۡنَ‌‌ۖ‌ۚ‏ 109 
 
 109  میرے  بندوں  میں  ایک  گروہ  تھا  جو  دعا  کیا  کرتا  تھا  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  ہم  ایمان  لائے  تو  تُو  ہم  کو  بخش  دے  اور  ہم  پر  رحم  کر  اور  تو  سب  سے  بہتر  رحم  کرنے  والا  ہے    
 
وَقُلْ رَّبِّ اغۡفِرۡ وَارۡحَمۡ وَاَنۡتَ خَيۡرُ الرّٰحِمِيۡنَ‏ 118 
 ۶ع
 118  اور  خدا  سے  دعا  کرو  کہ  میرے  پروردگار  مجھے  بخش  دے  اور  (مجھ  پر)  رحم  کر  اور  تو  سب  سے  بہتر  رحم  کرنے  والا  ہے    
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـيۡسَ عَلَى الۡاَعۡمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡاَعۡرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡمَرِيۡضِ حَرَجٌ وَّلَا عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ اَنۡ تَاۡكُلُوۡا مِنۡۢ بُيُوۡتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اٰبَآٮِٕكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اُمَّهٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اِخۡوَانِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَخَوٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَعۡمَامِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ عَمّٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَخۡوَالِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ خٰلٰتِكُمۡ اَوۡ مَا مَلَكۡتُمۡ مَّفَاتِحَهٗۤ اَوۡ صَدِيۡقِكُمۡ‌ؕ لَـيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَاۡكُلُوۡا جَمِيۡعًا اَوۡ اَشۡتَاتًا‌ ؕ فَاِذَا دَخَلۡتُمۡ بُيُوۡتًا فَسَلِّمُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ تَحِيَّةً مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ مُبٰرَكَةً طَيِّبَةً‌  ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 61 
 ۱۴ع
 61  نہ  تو  اندھے  پر  کچھ  گناہ  ہے  اور  نہ  لنگڑے  پر  اور  نہ  بیمار  پر  اور  نہ  خود  تم  پر  کہ  اپنے  گھروں  سے  کھانا  کھاؤ  یا  اپنے  باپوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  ماؤں  کے  گھروں  سے  یا  بھائیوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  بہنوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  چچاؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  پھوپھیوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  ماموؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  خالاؤں  کے  گھروں  سے  یا  اس  گھر  سے  جس  کی  کنجیاں  تمہارے  ہاتھ  میں  ہوں  یا  اپنے  دوستوں  کے  گھروں  سے  (اور  اس  کا  بھی)  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  سب  مل  کر  کھانا  کھاؤ  یا  جدا  جدا۔  اور  جب  گھروں  میں  جایا  کرو  تو  اپنے  (گھر  والوں  کو)  سلام  کیا  کرو۔  (یہ)  خدا  کی  طرف  سے  مبارک  اور  پاکیزہ  تحفہ  ہے۔  اس  طرح  خدا  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھو  
 ۱۴ع
اِنَّمَا الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَاِذَا كَانُوۡا مَعَهٗ عَلٰٓى اَمۡرٍ جَامِعٍ لَّمۡ يَذۡهَبُوۡا حَتّٰى يَسۡتَاۡذِنُوۡهُ‌ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَسۡتَـاْذِنُوۡنَكَ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ ۚ فَاِذَا اسۡتَاْذَنُوۡكَ لِبَعۡضِ شَاۡنِهِمۡ فَاۡذَنۡ لِّمَنۡ شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 62 
 
 62  مومن  تو  وہ  ہیں  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  لائے  اور  جب  کبھی  ایسے  کام  کے  لئے  جو  جمع  ہو  کر  کرنے  کا  ہو  پیغمبر  خدا  کے  پاس  جمع  ہوں  تو  ان  سے  اجازت  لئے  بغیر  چلے  نہیں  جاتے۔  اے  پیغمبر  جو  لوگ  تم  سے  اجازت  حاصل  کرتے  ہیں  وہی  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  رکھتے  ہیں۔  سو  جب  یہ  لوگ  تم  سے  کسی  کام  کے  لئے  اجازت  مانگا  کریں  تو  ان  میں  سے  جسے  چاہا  کرو  اجازت  دے  دیا  کرو  اور  ان  کے  لئے  خدا  سے  بخششیں  مانگا  کرو۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَا اصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَـنَّمَ ‌ۖ اِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ‌ۖ ‏ 65 
 
 65  اور  جو  دعا  مانگتے  رہتے  ہیں  کہ  اے  پروردگار  دوزخ  کے  عذاب  کو  ہم  سے  دور  رکھیو  کہ  اس  کا  عذاب  بڑی  تکلیف  کی  چیز  ہے    
 
وَالَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَا هَبۡ لَـنَا مِنۡ اَزۡوَاجِنَا وَذُرِّيّٰتِنَا قُرَّةَ اَعۡيُنٍ وَّاجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِيۡنَ اِمَامًا‏ 74 
 
 74  اور  وہ  جو  (خدا  سے)  دعا  مانگتے  ہیں  کہ  اے  پروردگار  ہم  کو  ہماری  بیویوں  کی  طرف  سے  (دل  کا  چین)  اور  اولاد  کی  طرف  سے  آنکھ  کی  ٹھنڈک  عطا  فرما  اور  ہمیں  پرہیزگاروں  کا  امام  بنا    
 
اُولٰٓٮِٕكَ يُجۡزَوۡنَ الۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُوۡا وَيُلَقَّوۡنَ فِيۡهَا تَحِيَّةً وَّسَلٰمًا ۙ‏ 75 
 
 75  ان  (صفات  کے)  لوگوں  کو  ان  کے  صبر  کے  بدلے  اونچے  اونچے  محل  دیئے  جائیں  گے۔  اور  وہاں  فرشتے  ان  سے  دعا  وسلام  کے  ساتھ  ملاقات  کریں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ يُّجِيۡبُ الۡمُضۡطَرَّ اِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ السُّوۡٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ الۡاَرۡضِ‌ ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ ‌ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَذَكَّرُوۡنَ ؕ‏ 62 
۵-المنزل
 
 62  بھلا  کون  بیقرار  کی  التجا  قبول  کرتا  ہے۔  جب  وہ  اس  سے  دعا  کرتا  ہے  اور  (کون  اس  کی)  تکلیف  کو  دور  کرتا  ہے  اور  (کون)  تم  کو  زمین  میں  (اگلوں  کا)  جانشین  بناتا  ہے  (یہ  سب  کچھ  خدا  کرتا  ہے)  تو  کیا  خدا  کے  ساتھ  کوئی  اور  معبود  بھی  ہے  (ہرگز  نہیں  مگر)  تم  بہت  کم  غور  کرتے  ہو    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآٮِٕفًا يَّتَرَقَّبُ‌ قَالَ رَبِّ نَجِّنِىۡ مِنَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 21 
 ۵ع
 21  موسٰی  وہاں  سے  ڈرتے  ڈرتے  نکل  کھڑے  ہوئے  کہ  دیکھیں  (کیا  ہوتا  ہے)  اور  دعا  کرنے  لگے  کہ  اے  پروردگار  مجھے  ظالم  لوگوں  سے  نجات  دے۔  
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالُوۡا رَبَّنَا بٰعِدۡ بَيۡنَ اَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ فَجَعَلۡنٰهُمۡ اَحَادِيۡثَ وَمَزَّقۡنٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لّـِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوۡرٍ‏ 19 
 
 19  تو  انہوں  نے  دعا  کی  کہ  اے  پروردگار  ہماری  مسافتوں  میں  بُعد  (اور  طول  پیدا)  کردے  اور  (اس  سے)  انہوں  نے  اپنے  حق  میں  ظلم  کیا  تو  ہم  نے  (انہیں  نابود  کرکے)  ان  کے  افسانے  بنادیئے  اور  انہیں  بالکل  منتشر  کردیا۔  اس  میں  ہر  صابر  وشاکر  کے  لئے  نشانیاں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ نَادٰٮنَا نُوۡحٌ فَلَنِعۡمَ الۡمُجِيۡبُوۡنَ  ۖ‏ 75 
۶-المنزل
 
 75  اور  ہم  کو  نوح  نے  پکارا  سو  (دیکھ  لو  کہ)  ہم  (دعا  کو  کیسے)  اچھے  قبول  کرنے  والے  ہیں    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ اغۡفِرۡ لِىۡ وَهَبۡ لِىۡ مُلۡكًا لَّا يَنۡۢبَغِىۡ لِاَحَدٍ مِّنۡۢ بَعۡدِىۡ‌ۚ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡوَهَّابُ‏ 35 
 
 35  (اور)  دعا  کی  کہ  اے  پروردگار  مجھے  مغفرت  کر  اور  مجھ  کو  ایسی  بادشاہی  عطا  کر  کہ  میرے  بعد  کسی  کو  شایاں  نہ  ہو۔  بےشک  تو  بڑا  عطا  فرمانے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا جَرَمَ اَنَّمَا تَدۡعُوۡنَنِىۡۤ اِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهٗ دَعۡوَةٌ فِى الدُّنۡيَا وَلَا فِى الۡاٰخِرَةِ وَاَنَّ مَرَدَّنَاۤ اِلَى اللّٰهِ وَاَنَّ الۡمُسۡرِفِيۡنَ هُمۡ اَصۡحٰبُ النَّارِ‏ 43 
 
 43  سچ  تو  یہ  ہے  کہ  جس  چیز  کی  طرف  تم  مجھے  بلاتے  ہو  اس  کو  دنیا  اور  آخرت  میں  بلانے  (یعنی  دعا  قبول  کرنے)  کا  مقدور  نہیں  اور  ہم  کو  خدا  کی  طرف  لوٹنا  ہے  اور  حد  سے  نکل  جانے  والے  دوزخی  ہیں    
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ فِى النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادۡعُوۡا رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمًا مِّنَ الۡعَذَابِ‏ 49 
 
 49  اور  جو  لوگ  آگ  میں  (جل  رہے)  ہوں  گے  وہ  دوزخ  کے  داروغوں  سے  کہیں  گے  کہ  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کرو  کہ  ایک  روز  تو  ہم  سے  عذاب  ہلکا  کردے    
 
قَالُوۡۤا اَوَلَمۡ تَكُ تَاۡتِيۡكُمۡ رُسُلُكُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ ؕ قَالُوۡا بَلٰى ؕ قَالُوۡا‌ فَادۡعُوۡا ۚ وَمَا دُعٰٓـؤُا الۡكٰفِرِيۡنَ اِلَّا فِىۡ ضَلٰلٍ‏ 50 
 ۱۰ع
 50  وہ  کہیں  گے  کہ  کیا  تمہارے  پاس  تمہارے  پیغمبر  نشانیاں  لے  کر  نہیں  آئے  تھے۔  وہ  کہیں  گے  کیوں  نہیں  تو  وہ  کہیں  گے  کہ  تم  ہی  دعا  کرو۔  اور  کافروں  کی  دعا  (اس  روز)  بےکار  ہوگی    
 ۱۰ع
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادۡعُوۡنِىۡۤ اَسۡتَجِبۡ لَـكُمۡؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ عَنۡ عِبَادَتِىۡ سَيَدۡخُلُوۡنَ جَهَنَّمَ دَاخِرِيۡنَ‏ 60 
 ۱۱ع
 60  اور  تمہارے  پروردگار  نے  کہا  ہے  کہ  تم  مجھ  سے  دعا  کرو  میں  تمہاری  (دعا)  قبول  کروں  گا۔  جو  لوگ  میری  عبادت  سے  ازراہ  تکبر  کنیاتے  ہیں۔  عنقریب  جہنم  میں  ذلیل  ہو  کر  داخل  ہوں  گے    
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَسۡـَٔـمُ الۡاِنۡسَانُ مِنۡ دُعَآءِ الۡخَيۡرِ وَاِنۡ مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَـُٔـوۡسٌ قَنُوۡطٌ‏ 49 
 
 49  انسان  بھلائی  کی  دعائیں  کرتا  کرتا  تو  تھکتا  نہیں  اور  اگر  تکلیف  پہنچ  جاتی  ہے  تو  ناامید  ہوجاتا  اور  آس  توڑ  بیٹھتا  ہے    
 
وَاِذَاۤ اَنۡعَمۡنَا عَلَى الۡاِنۡسَانِ اَعۡرَضَ وَنَاٰ بِجَانِبِهٖ‌ۚ وَاِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُوۡ دُعَآءٍ عَرِيۡضٍ‏ 51 
 
 51  اور  جب  ہم  انسان  پر  کرم  کرتے  ہیں  تو  منہ  موڑ  لیتا  ہے  اور  پہلو  پھیر  کر  چل  دیتا  ہے۔  اور  جب  اس  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  لمبی  لمبی  دعائیں  کرنے  لگتا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَسۡتَجِيۡبُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَيَزِيۡدُهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَالۡكٰفِرُوۡنَ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ‏ 26 
 
 26  اور  جو  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کئے  ان  کی  (دعا)  قبول  فرماتا  ہے  اور  ان  کو  اپنے  فضل  سے  بڑھاتا  ہے۔  اور  جو  کافر  ہیں  ان  کے  لئے  سخت  عذاب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا يٰۤاَيُّهَ السَّاحِرُ ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنۡدَكَ‌ۚ اِنَّنَا لَمُهۡتَدُوۡنَ‏ 49 
 
 49  اور  کہنے  لگے  کہ  اے  جادوگر  اس  عہد  کے  مطابق  جو  تیرے  پروردگار  نے  تجھ  سے  کر  رکھا  ہے  اس  سے  دعا  کر  بےشک  ہم  ہدایت  یاب  ہو  جائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنَّ هٰۤؤُلَاۤءِ قَوۡمٌ مُّجۡرِمُوۡنَ‏‏ 22 
الثلاثة  
 22  تب  موسیٰ  نے  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کی  کہ  یہ  نافرمان  لوگ  ہیں    
الثلاثة  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ اَيُّهَا الۡمُرۡسَلُوۡنَ‏ 31 
 
 31  ابراہیمؑ  نے  کہا  کہ  فرشتو!  تمہارا  مدعا  کیا  ہے؟  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا كُـنَّا مِنۡ قَبۡلُ نَدۡعُوۡهُ‌ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡبَـرُّ الرَّحِيۡمُ‏ 28 
۷-المنزل
 ۳ع
 28  اس  سے  پہلے  ہم  اس  سے  دعائیں  کیا  کرتے  تھے۔  بےشک  وہ  احسان  کرنے  والا  مہربان  ہے    
۷-المنزل
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنِّىۡ مَغۡلُوۡبٌ فَانْـتَصِرۡ‏ 10 
 
 10  تو  انہوں  نے  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کی  کہ  (بار  الٓہا)  میں  (ان  کے  مقابلے  میں)  کمزور  ہوں  تو  (ان  سے)  بدلہ  لے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ نُهُوۡا عَنِ النَّجۡوٰى ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُهُوۡا عَنۡهُ وَيَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَاِذَا جَآءُوۡكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ اللّٰهُۙ وَيَقُوۡلُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا اللّٰهُ بِمَا نَقُوۡلُ‌ؕ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ‌ۚ يَصۡلَوۡنَهَا‌ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 8 
 
 8  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  سرگوشیاں  کرنے  سے  منع  کیا  گیا  تھا۔  پھر  جس  (کام)  سے  منع  کیا  گیا  تھا  وہی  پھر  کرنے  لگے  اور  یہ  تو  گناہ  اور  ظلم  اور  رسول  (خدا)  کی  نافرمانی  کی  سرگوشیاں  کرتے  ہیں۔  اور  جب  تمہارے  پاس  آتے  ہیں  تو  جس  (کلمے)  سے  خدا  نے  تم  کو  دعا  نہیں  دی  اس  سے  تمہیں  دعا  دیتے  ہیں۔  اور  اپنے  دل  میں  کہتے  ہیں  کہ  (اگر  یہ  واقعی  پیغمبر  ہیں  تو)  جو  کچھ  ہم  کہتے  ہیں  خدا  ہمیں  اس  کی  سزا  کیوں  نہیں  دیتا؟  (اے  پیغمبر)  ان  کو  دوزخ  (ہی  کی  سزا)  کافی  ہے۔  یہ  اسی  میں  داخل  ہوں  گے۔  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ جَآءُوۡ مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَا اغۡفِرۡ لَـنَا وَلِاِخۡوَانِنَا الَّذِيۡنَ سَبَقُوۡنَا بِالۡاِيۡمَانِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِىۡ قُلُوۡبِنَا غِلًّا لِّلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا رَبَّنَاۤ اِنَّكَ رَءُوۡفٌ رَّحِيۡمٌ‏ 10 
أربع  ۴ع
 10  اور  (ان  کے  لئے  بھی)  جو  ان  (مہاجرین)  کے  بعد  آئے  (اور)  دعا  کرتے  ہیں  کہ  اے  پروردگار  ہمارے  اور  ہمارے  بھائیوں  کے  جو  ہم  سے  پہلے  ایمان  لائے  ہیں  گناہ  معاف  فرما  اور  مومنوں  کی  طرف  سے  ہمارے  دل  میں  کینہ  (وحسد)  نہ  پیدا  ہونے  دے۔  اے  ہمارے  پروردگار  تو  بڑا  شفقت  کرنے  والا  مہربان  ہے    
أربع  ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ قَالَ نُوۡحٌ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى الۡاَرۡضِ مِنَ الۡكٰفِرِيۡنَ دَيَّارًا‏ 26 
 
 26  اور  (پھر)  نوحؑ  نے  (یہ)  دعا  کی  کہ  میرے  پروردگار  اگر  کسی  کافر  کو  روئے  زمین  پر  بسا  نہ  رہنے  دے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 92 Match Found for دعا
TheSuffah ::