×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
لَقَدۡ
اٰتَيۡنَا
مُوۡسَى
الۡكِتٰبَ
وَقَفَّيۡنَا
مِنۡۢ
بَعۡدِهٖ
بِالرُّسُلِ
وَاٰتَيۡنَا
عِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
الۡبَيِّنٰتِ
وَاَيَّدۡنٰهُ
بِرُوۡحِ
الۡقُدُسِؕ
اَفَكُلَّمَا
جَآءَكُمۡ
رَسُوۡلٌۢ
بِمَا
لَا
تَهۡوٰٓى
اَنۡفُسُكُمُ
اسۡتَكۡبَرۡتُمۡۚ
فَفَرِيۡقًا
كَذَّبۡتُمۡ
وَفَرِيۡقًا
تَقۡتُلُوۡنَ
87
87
اور
ہم
نے
موسیٰ
کو
کتاب
عنایت
کی
اور
ان
کے
پیچھے
یکے
بعد
دیگرے
پیغمبر
بھیجتے
رہے
اور
عیسیٰ
بن
مریم
کو
کھلے
نشانات
بخشے
اور
روح
الق
دس
(یعنی
جبرئیل)
سے
ان
کو
مدد
دی۔تو
جب
کوئی
پیغمبر
تمہارے
پاس
ایسی
باتیں
لے
کر
آئے،
جن
کو
تمہارا
جی
نہیں
چاہتا
تھا،
تو
تم
سرکش
ہو
جاتے
رہے،
اور
ایک
گروہ
(انبیاء)
کو
تو
جھٹلاتے
رہے
اور
ایک
گروہ
کو
قتل
کرتے
رہے
لَيۡسَ
الۡبِرَّ
اَنۡ
تُوَلُّوۡا
وُجُوۡهَكُمۡ
قِبَلَ
الۡمَشۡرِقِ
وَ
الۡمَغۡرِبِ
وَلٰـكِنَّ
الۡبِرَّ
مَنۡ
اٰمَنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةِ
وَالۡكِتٰبِ
وَالنَّبِيّٖنَۚ
وَاٰتَى
الۡمَالَ
عَلٰى
حُبِّهٖ
ذَوِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡيَتٰمٰى
وَالۡمَسٰكِيۡنَ
وَابۡنَ
السَّبِيۡلِۙ
وَالسَّآٮِٕلِيۡنَ
وَفِى
الرِّقَابِۚ
وَاَقَامَ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَى
الزَّکٰوةَ
ۚ
وَالۡمُوۡفُوۡنَ
بِعَهۡدِهِمۡ
اِذَا
عٰهَدُوۡا ۚ
وَالصّٰبِرِيۡنَ
فِى
الۡبَاۡسَآءِ
وَالضَّرَّآءِ
وَحِيۡنَ
الۡبَاۡسِؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
صَدَقُوۡا ؕ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُتَّقُوۡنَ
177
177
نیکی
یہی
نہیں
کہ
تم
مشرق
یا
مغرب
کو
(قبلہ
سمجھ
کر
ان)
کی
طرف
منہ
کرلو
بلکہ
نیکی
یہ
ہے
کہ
لوگ
خدا
پر
اور
روز
آخرت
پر
اور
فرشتوں
پر
اور
(خدا
کی)
کتاب
پر
اور
پیغمبروں
پر
ایمان
لائیں۔
اور
مال
باوجود
عزیز
رکھنے
کے
رشتہ
داروں
اور
یتیموں
اور
محتاجوں
اور
مسافروں
اور
مانگنے
والوں
کو
دیں
اور
گردنوں
(کے
چھڑانے)
میں
(خرچ
کریں)
اور
نماز
پڑھیں
اور
زکوٰة
دیں۔
اور
جب
عہد
کرلیں
تو
اس
کو
پورا
کریں۔
اور
سختی
اور
تکلیف
میں
اور
(معرکہ)
کارزار
کے
وقت
ثابت
قدم
رہیں۔
یہی
لوگ
ہیں
جو
(ایمان
میں)
سچے
ہیں
اور
یہی
ہیں
جو
(خدا
سے)
ڈرنے
والے
ہیں
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُتِبَ
عَلَيۡكُمُ
الۡقِصَاصُ
فِى
الۡقَتۡلٰى
ؕ
الۡحُرُّ
بِالۡحُـرِّ
وَالۡعَبۡدُ
بِالۡعَبۡدِ
وَالۡاُنۡثَىٰ
بِالۡاُنۡثٰىؕ
فَمَنۡ
عُفِىَ
لَهٗ
مِنۡ
اَخِيۡهِ
شَىۡءٌ
فَاتِّبَاعٌۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَاَدَآءٌ
اِلَيۡهِ
بِاِحۡسَانٍؕ
ذٰلِكَ
تَخۡفِيۡفٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَرَحۡمَةٌ
ؕ
فَمَنِ
اعۡتَدٰى
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
فَلَهٗ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۚ
178
178
مومنو!
تم
کو
مقتولوں
کے
بارےمیں
قصاص
(یعنی
خون
کے
بدلے
خون)
کا
حکم
دیا
جاتا
ہے
(اس
طرح
پر
کہ)آزاد
کے
بدلے
آزاد
(مارا
جائے)
اور
غلام
کے
بدلے
غلام
اور
عورت
کے
بدلے
عورت
اور
قاتل
کو
اس
کے
(مقتول)
بھائی
(کے
قصاص
میں)
سے
کچھ
معاف
کردیا
جائے
تو
(وارث
مقتول)
کو
پسندیدہ
طریق
سے
(قرار
داد
کی)
پیروی
(یعنی
مطالبہٴ
خون
بہا)
کرنا
اور
(قاتل
کو)
خوش
خوئی
کے
ساتھ
ادا
کرنا
چاہیئے
یہ
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
لئے
آسانی
اور
مہربانی
ہے
جو
اس
کے
بعد
زیادتی
کرے
اس
کے
لئے
دکھ
کا
عذاب
ہے
كُتِبَ
عَلَيۡكُمۡ
اِذَا
حَضَرَ
اَحَدَكُمُ
الۡمَوۡتُ
اِنۡ
تَرَكَ
خَيۡرَا
ۖۚ
اۨلۡوَصِيَّةُ
لِلۡوَالِدَيۡنِ
وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ
بِالۡمَعۡرُوۡفِۚ
حَقًّا
عَلَى
الۡمُتَّقِيۡنَؕ
180
180
تم
پر
فرض
کیا
جاتا
ہے
کہ
جب
تم
میں
سے
کسی
کو
موت
کا
وقت
آجائے
تو
اگر
وہ
کچھ
مال
چھوڑ
جانے
والا
ہو
تو
ماں
با
پ
اور
رشتہ
داروں
کے
لئے
دس
تور
کے
مطابق
وصیت
کرجائے
(خدا
سے)
ڈر
نے
والوں
پر
یہ
ایک
حق
ہے
وَاَتِمُّوا
الۡحَجَّ
وَالۡعُمۡرَةَ
لِلّٰهِؕ
فَاِنۡ
اُحۡصِرۡتُمۡ
فَمَا
اسۡتَيۡسَرَ
مِنَ
الۡهَدۡىِۚ
وَلَا
تَحۡلِقُوۡا
رُءُوۡسَكُمۡ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
الۡهَدۡىُ
مَحِلَّهٗ ؕ
فَمَنۡ
كَانَ
مِنۡكُمۡ
مَّرِيۡضًا
اَوۡ
بِهٖۤ
اَذًى
مِّنۡ
رَّاۡسِهٖ
فَفِدۡيَةٌ
مِّنۡ
صِيَامٍ
اَوۡ
صَدَقَةٍ
اَوۡ
نُسُكٍۚ
فَاِذَآ
اَمِنۡتُمۡ
فَمَنۡ
تَمَتَّعَ
بِالۡعُمۡرَةِ
اِلَى
الۡحَجِّ
فَمَا
اسۡتَيۡسَرَ
مِنَ
الۡهَدۡىِۚ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
ثَلٰثَةِ
اَيَّامٍ
فِى
الۡحَجِّ
وَسَبۡعَةٍ
اِذَا
رَجَعۡتُمۡؕ
تِلۡكَ
عَشَرَةٌ
كَامِلَةٌ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
اَهۡلُهٗ
حَاضِرِىۡ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
شَدِيۡدُ
الۡعِقَابِ
196
۸ع
196
اور
خدا
(کی
خوشنودی)
کے
لئے
حج
اور
عمرے
کو
پورا
کرو۔
اور
اگر
(راستےمیں)
روک
لئے
جاؤ
تو
جیسی
قربانی
میسر
ہو
(کردو)
اور
جب
تک
قربانی
اپنے
مقام
پر
نہ
پہنچ
جائے
سر
نہ
منڈاؤ۔
اور
اگر
کوئی
تم
میں
بیمار
ہو
یا
اس
کے
سر
میں
کسی
طرح
کی
تکلیف
ہو
تو
(اگر
وہ
سر
منڈالے
تو)
اس
کے
بدلے
روزے
رکھے
یا
صدقہ
دے
یا
قربانی
کرے
پھر
جب
(تکلیف
دور
ہو
کر)
تم
مطمئن
ہوجاؤ
تو
جو
(تم
میں)
حج
کے
وقت
تک
عمرے
سے
فائدہ
اٹھانا
چاہے
وہ
جیسی
قربانی
میسر
ہو
کرے۔
اور
جس
کو
(قربانی)
نہ
ملے
وہ
تین
روزے
ایام
حج
میں
رکھے
اور
سات
جب
واپس
ہو۔
یہ
پورے
دس
ہوئے۔
یہ
حکم
اس
شخص
کے
لئے
ہے
جس
کے
اہل
وعیال
مکے
میں
نہ
رہتے
ہوں
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
سخت
عذاب
دینے
والا
ہے
۸ع
وَالۡمُطَلَّقٰتُ
يَتَرَ
بَّصۡنَ
بِاَنۡفُسِهِنَّ
ثَلٰثَةَ
قُرُوۡٓءٍ ؕ
وَلَا
يَحِلُّ
لَهُنَّ
اَنۡ
يَّكۡتُمۡنَ
مَا
خَلَقَ
اللّٰهُ
فِىۡٓ
اَرۡحَامِهِنَّ
اِنۡ
كُنَّ
يُؤۡمِنَّ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِؕ
وَبُعُوۡلَتُهُنَّ
اَحَقُّ
بِرَدِّهِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
اِنۡ
اَرَادُوۡٓا
اِصۡلَاحًا ؕ
وَلَهُنَّ
مِثۡلُ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَلِلرِّجَالِ
عَلَيۡهِنَّ
دَرَجَةٌ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
228
۱۲ع
228
اور
طلاق
والی
عورتیں
تین
حیض
تک
اپنی
تئیں
روکے
رہیں۔
اور
اگر
وہ
خدا
اور
روز
قیامت
پر
ایمان
رکھتی
ہیں
تو
ان
کا
جائز
نہیں
کہ
خدا
نے
جو
کچھ
ان
کے
شکم
میں
پیدا
کیا
ہے
اس
کو
چھپائیں۔
اور
ان
کے
خاوند
اگر
پھر
موافقت
چاہیں
تو
اس
(مدت)
میں
وہ
ان
کو
اپنی
زوجیت
میں
لے
لینے
کے
زیادہ
حقدار
ہیں۔
اور
عورتوں
کا
حق
(مردوں
پر)
ویسا
ہی
ہے
جیسے
دس
تور
کے
مطابق
(مردوں
کا
حق)
عورتوں
پر
ہے۔
البتہ
مردوں
کو
عورتوں
پر
فضیلت
ہے۔
اور
خدا
غالب
(اور)
صاحب
حکمت
ہے
۱۲ع
وَاِذَا
طَلَّقۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَبَلَغۡنَ
اَجَلَهُنَّ
فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ
بِمَعۡرُوۡفٍ
اَوۡ
سَرِّحُوۡهُنَّ
بِمَعۡرُوۡفٍ
وَلَا
تُمۡسِكُوۡهُنَّ
ضِرَارًا
لِّتَعۡتَدُوۡا
ۚ
وَمَنۡ
يَّفۡعَلۡ
ذٰ
لِكَ
فَقَدۡ
ظَلَمَ
نَفۡسَهٗ ؕ
وَلَا
تَتَّخِذُوۡٓا
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
هُزُوًا
وَّاذۡكُرُوۡا
نِعۡمَتَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَمَآ
اَنۡزَلَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنَ
الۡكِتٰبِ
وَالۡحِكۡمَةِ
يَعِظُكُمۡ
بِهٖؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
231
الثلاثة
۱۳ع
231
اور
جب
تم
عورتوں
کو
(دو
دفعہ)
طلاق
دے
چکو
اور
ان
کی
عدت
پوری
ہوجائے
تو
انہیں
یا
تو
حسن
سلوک
سے
نکاح
میں
رہنے
دو
یا
بطریق
شائستہ
رخصت
کردو
اور
اس
نیت
سے
ان
کو
نکاح
میں
نہ
رہنے
دینا
چاہئے
کہ
انہیں
تکلیف
دو
اور
ان
پر
زیادتی
کرو۔
اور
جو
ایسا
کرے
گا
وہ
اپنا
ہی
نقصان
کرے
گا
اور
خدا
کے
احکام
کو
ہنسی
(اور
کھیل)
نہ
بناؤ
اور
خدا
نے
تم
کو
جو
نعمتیں
بخشی
ہیں
اور
تم
پر
جو
کتاب
اور
دانائی
کی
باتیں
نازل
کی
ہیں
جن
سے
وہ
تمہیں
نصیحت
فرماتا
ہے
ان
کو
یاد
کرو۔
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھوکہ
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
الثلاثة
۱۳ع
وَاِذَا
طَلَّقۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَبَلَغۡنَ
اَجَلَهُنَّ
فَلَا
تَعۡضُلُوۡهُنَّ
اَنۡ
يَّنۡكِحۡنَ
اَزۡوَاجَهُنَّ
اِذَا
تَرَاضَوۡا
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
ذٰ
لِكَ
يُوۡعَظُ
بِهٖ
مَنۡ
كَانَ
مِنۡكُمۡ
يُؤۡمِنُ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَزۡکٰى
لَـكُمۡ
وَاَطۡهَرُؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
232
232
اور
جب
تم
عورتوں
کو
طلاق
دے
چکو
اور
ان
کی
عدت
پوری
ہوجائے
تو
ان
کو
دوسرے
شوہروں
کے
ساتھ
جب
وہ
آپس
میں
جائز
طور
پر
راضی
ہوجائیں
نکاح
کرنے
سے
مت
روکو۔
اس
(حکم)
سے
اس
شخص
کو
نصیحت
کی
جاتی
ہے
جو
تم
میں
خدا
اور
روز
آخرت
پر
یقین
رکھتا
ہے۔
یہ
تمہارے
لئے
نہایت
خوب
اور
بہت
پاکیزگی
کی
بات
ہے
اور
خدا
جانتا
ہے
اور
تم
نہیں
جانتے
وَالۡوَالِدٰتُ
يُرۡضِعۡنَ
اَوۡلَادَهُنَّ
حَوۡلَيۡنِ
كَامِلَيۡنِ
لِمَنۡ
اَرَادَ
اَنۡ
يُّتِمَّ
الرَّضَاعَةَ
ؕ
وَعَلَى
الۡمَوۡلُوۡدِ
لَهٗ
رِزۡقُهُنَّ
وَكِسۡوَتُهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
لَا
تُكَلَّفُ
نَفۡسٌ
اِلَّا
وُسۡعَهَا ۚ
لَا
تُضَآرَّ
وَالِدَةٌ
ۢ
بِوَلَدِهَا
وَلَا
مَوۡلُوۡدٌ
لَّهٗ
بِوَلَدِهٖ
وَعَلَى
الۡوَارِثِ
مِثۡلُ
ذٰ
لِكَ
ۚ
فَاِنۡ
اَرَادَا
فِصَالًا
عَنۡ
تَرَاضٍ
مِّنۡهُمَا
وَتَشَاوُرٍ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِمَا ؕ
وَاِنۡ
اَرَدْتُّمۡ
اَنۡ
تَسۡتَرۡضِعُوۡٓا
اَوۡلَادَكُمۡ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اِذَا
سَلَّمۡتُمۡ
مَّآ
اٰتَيۡتُمۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
233
233
اور
مائیں
اپنے
بچوں
کو
پورے
دو
سال
دودھ
پلائیں
یہ
(حکم)
اس
شخص
کے
لئے
ہے
جو
پوری
مدت
تک
دودھ
پلوانا
چاہے۔
اور
دودھ
پلانے
والی
ماؤں
کا
کھانا
اور
کپڑا
دس
تور
کے
مطابق
باپ
کے
ذمے
ہوگا۔
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دی
جاتی
(تو
یاد
رکھو
کہ)
نہ
تو
ماں
کو
اس
کے
بچے
کے
سبب
نقصان
پہنچایا
جائے
اور
نہ
باپ
کو
اس
کی
اولاد
کی
وجہ
سے
نقصان
پہنچایا
جائے
اور
اسی
طرح
(نان
نفقہ)
بچے
کے
وارث
کے
ذمے
ہے۔
اور
اگر
دونوں
(یعنی
ماں
باپ)
آپس
کی
رضامندی
اور
صلاح
سے
بچے
کا
دودھ
چھڑانا
چاہیں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
اگر
تم
اپنی
اولاد
کو
دودھ
پلوانا
چاہو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بشرطیکہ
تم
دودھ
پلانے
والیوں
کو
دس
تور
کے
مطابق
ان
کا
حق
جو
تم
نے
دینا
کیا
تھا
دے
دو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
کو
دیکھ
رہا
ہے
وَالَّذِيۡنَ
يُتَوَفَّوۡنَ
مِنۡكُمۡ
وَيَذَرُوۡنَ
اَزۡوَاجًا
يَّتَرَبَّصۡنَ
بِاَنۡفُسِهِنَّ
اَرۡبَعَةَ
اَشۡهُرٍ
وَّعَشۡرًا ۚ
فَاِذَا
بَلَغۡنَ
اَجَلَهُنَّ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
فَعَلۡنَ
فِىۡٓ
اَنۡفُسِهِنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
234
234
اور
جو
لوگ
تم
میں
سے
مرجائیں
اور
عورتیں
چھوڑ
جائیں
تو
عورتیں
چار
مہینے
دس
دن
اپنے
آپ
کو
روکے
رہیں۔
اور
جب
(یہ)
عدت
پوری
کرچکیں
اور
اپنے
حق
میں
پسندیدہ
کام
(یعنی
نکاح)
کرلیں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
عَرَّضۡتُمۡ
بِهٖ
مِنۡ
خِطۡبَةِ
النِّسَآءِ
اَوۡ
اَکۡنَنۡتُمۡ
فِىۡٓ
اَنۡفُسِكُمۡؕ
عَلِمَ
اللّٰهُ
اَنَّكُمۡ
سَتَذۡكُرُوۡنَهُنَّ
وَلٰـكِنۡ
لَّا
تُوَاعِدُوۡهُنَّ
سِرًّا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَقُوۡلُوۡا
قَوۡلًا
مَّعۡرُوۡفًا ؕ
وَلَا
تَعۡزِمُوۡا
عُقۡدَةَ
النِّکَاحِ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
الۡكِتٰبُ
اَجَلَهٗ ؕ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
فِىۡٓ
اَنۡفُسِكُمۡ
فَاحۡذَرُوۡهُ ؕ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
حَلِيۡمٌ
235
۱۴ع
235
اور
اگر
تم
کنائے
کی
باتوں
میں
عورتوں
کو
نکاح
کا
پیغام
بھیجو
یا
(نکاح
کی
خواہش
کو)
اپنے
دلوں
میں
مخفی
رکھو
تو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
خدا
کو
معلوم
ہے
کہ
تم
ان
سے
(نکاح
کا)
ذکر
کرو
گے۔
مگر
(ایام
عدت
میں)
اس
کے
سوا
کہ
دس
تور
کے
مطابق
کوئی
بات
کہہ
دو
پوشیدہ
طور
پر
ان
سے
قول
واقرار
نہ
کرنا۔
اور
جب
تک
عدت
پوری
نہ
ہولے
نکاح
کا
پختہ
ارادہ
نہ
کرنا۔
اور
جان
رکھو
کہ
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
خدا
کو
سب
معلوم
ہے
تو
اس
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
بخشنے
والا
اور
حلم
والا
ہے
۱۴ع
لَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اِنۡ
طَلَّقۡتُمُ
النِّسَآءَ
مَا
لَمۡ
تَمَسُّوۡهُنَّ
اَوۡ
تَفۡرِضُوۡا
لَهُنَّ
فَرِيۡضَةً
ۖۚ
وَّمَتِّعُوۡهُنَّ ۚ
عَلَى
الۡمُوۡسِعِ
قَدَرُهٗ
وَ
عَلَى
الۡمُقۡتِرِ
قَدَرُهٗ ۚ
مَتَاعًا
ۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِۚ
حَقًّا
عَلَى
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
236
236
اور
اگر
تم
عورتوں
کو
ان
کے
پاس
جانے
یا
ان
کا
مہر
مقرر
کرنے
سے
پہلے
طلاق
دے
دو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
ہاں
ان
کو
دس
تور
کے
مطابق
کچھ
خرچ
ضرور
دو
(یعنی)
مقدور
والا
اپنے
مقدور
کے
مطابق
دے
اور
تنگ
دس
ت
اپنی
حیثیت
کے
مطابق۔
نیک
لوگوں
پر
یہ
ایک
طرح
کا
حق
ہے
وَالَّذِيۡنَ
يُتَوَفَّوۡنَ
مِنۡکُمۡ
وَيَذَرُوۡنَ
اَزۡوَاجًا
ۖۚ
وَّصِيَّةً
لِّاَزۡوَاجِهِمۡ
مَّتَاعًا
اِلَى
الۡحَـوۡلِ
غَيۡرَ
اِخۡرَاجٍ
ۚ
فَاِنۡ
خَرَجۡنَ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡکُمۡ
فِىۡ
مَا
فَعَلۡنَ
فِىۡٓ
اَنۡفُسِهِنَّ
مِنۡ
مَّعۡرُوۡفٍؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَکِيۡمٌ
240
240
اور
جو
لوگ
تم
میں
سے
مرجائیں
اور
عورتیں
چھوڑ
جائیں
وہ
اپنی
عورتوں
کے
حق
میں
وصیت
کرجائیں
کہ
ان
کو
ایک
سال
تک
خرچ
دیا
جائے
اور
گھر
سے
نہ
نکالی
جائیں۔
ہاں
اگر
وہ
خود
گھر
سے
نکل
جائیں
اور
اپنے
حق
میں
پسندیدہ
کام
(یعنی
نکاح)
کرلیں
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
خدا
زبر
دس
ت
حکمت
والا
ہے
وَلِلۡمُطَلَّقٰتِ
مَتَاعٌ
ۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
ؕ
حَقًّا
عَلَى
الۡمُتَّقِيۡنَ
241
241
اور
مطلقہ
عورتوں
کو
بھی
دس
تور
کے
مطابق
نان
و
نفقہ
دینا
چاہیئے
پرہیزگاروں
پر
(یہ
بھی)
حق
ہے
تِلۡكَ
الرُّسُلُ
فَضَّلۡنَا
بَعۡضَهُمۡ
عَلٰى
بَعۡضٍۘ
مِنۡهُمۡ
مَّنۡ
كَلَّمَ
اللّٰهُ
وَرَفَعَ
بَعۡضَهُمۡ
دَرَجٰتٍؕ
وَاٰتَيۡنَا
عِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
الۡبَيِّنٰتِ
وَاَيَّدۡنٰهُ
بِرُوۡحِ
الۡقُدُسِؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَا
اقۡتَتَلَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جَآءَتۡهُمُ
الۡبَيِّنٰتُ
وَلٰـكِنِ
اخۡتَلَفُوۡا
فَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
اٰمَنَ
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
كَفَرَؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَا
اقۡتَتَلُوۡا
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يَفۡعَلُ
مَا
يُرِيۡدُ
253
۱ع
253
یہ
پیغمبر
(جو
ہم
وقتاً
فوقتاً
بھیجتے
رہیں
ہیں)
ان
میں
سے
ہم
نے
بعض
کو
بعض
پر
فضیلت
دی
ہے۔
بعض
ایسے
ہیں
جن
سے
خدا
نے
گفتگو
فرمائی
اور
بعض
کے
(دوسرے
امور
میں)
مرتبے
بلند
کئے۔
اور
عیسیٰ
بن
مریم
کو
ہم
نے
کھلی
ہوئی
نشانیاں
عطا
کیں
اور
روح
الق
دس
سے
ان
کو
مدد
دی۔
اور
اگر
خداچاہتا
تو
ان
سے
پچھلے
لوگ
اپنے
پاس
کھلی
نشانیاں
آنے
کے
بعد
آپس
میں
نہ
لڑتے
لیکن
انہوں
نے
اختلاف
کیا
تو
ان
میں
سے
بعض
تو
ایمان
لے
آئے
اور
بعض
کافر
ہی
رہے۔
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
یہ
لوگ
باہم
جنگ
و
قتال
نہ
کرتے۔
لیکن
خدا
جو
چاہتا
ہے
کرتا
ہے
۱ع
اللّٰهُ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
الۡحَـىُّ
الۡقَيُّوۡمُۚ
لَا
تَاۡخُذُهٗ
سِنَةٌ
وَّلَا
نَوۡمٌؕ
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يَشۡفَعُ
عِنۡدَهٗۤ
اِلَّا
بِاِذۡنِهٖؕ
يَعۡلَمُ
مَا
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَمَا
خَلۡفَهُمۡۚ
وَلَا
يُحِيۡطُوۡنَ
بِشَىۡءٍ
مِّنۡ
عِلۡمِهٖۤ
اِلَّا
بِمَا
شَآءَ
ۚ
وَسِعَ
كُرۡسِيُّهُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَۚ
وَلَا
يَـــُٔوۡدُهٗ
حِفۡظُهُمَا
ۚ
وَ
هُوَ
الۡعَلِىُّ
الۡعَظِيۡمُ
255
255
خدا
(وہ
معبود
برحق
ہے
کہ)
اس
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
زندہ
ہمیشہ
رہنے
والا
اسے
نہ
اونگھ
آتی
ہے
نہ
نیند
جو
کچھ
آسمانوں
میں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہیں
سب
اسی
کا
ہے
کون
ہے
جو
اس
کی
اجازت
کے
بغیر
اس
سے
(کسی
کی)
سفارش
کر
سکے
جو
کچھ
لوگوں
کے
روبرو
ہو
رہا
ہے
اور
جو
کچھ
ان
کے
پیچھے
ہوچکا
ہے
اسے
سب
معلوم
ہے
اور
وہ
اس
کی
معلومات
میں
سے
کسی
چیز
پر
دس
ترس
حاصل
نہیں
کر
سکتے
ہاں
جس
قدر
وہ
چاہتا
ہے
(اسی
قدر
معلوم
کرا
دیتا
ہے)
اس
کی
بادشاہی
(اور
علم)
آسمان
اور
زمین
سب
پر
حاوی
ہے
اور
اسے
ان
کی
حفاظت
کچھ
بھی
دشوار
نہیں
وہ
بڑا
عالی
رتبہ
اور
جلیل
القدر
ہے
لَاۤ
اِكۡرَاهَ
فِى
الدِّيۡنِۙ
قَد
تَّبَيَّنَ
الرُّشۡدُ
مِنَ
الۡغَىِّۚ
فَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بِالطَّاغُوۡتِ
وَيُؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
فَقَدِ
اسۡتَمۡسَكَ
بِالۡعُرۡوَةِ
الۡوُثۡقٰى
لَا
انْفِصَامَ
لَهَا
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
256
256
دین
(اسلام)
میں
زبر
دس
تی
نہیں
ہے
ہدایت
(صاف
طور
پر
ظاہر
اور)
گمراہی
سے
الگ
ہو
چکی
ہے
تو
جو
شخص
بتوں
سے
اعتقاد
نہ
رکھے
اور
خدا
پر
ایمان
لائے
اس
نے
ایسی
مضبوط
رسی
ہاتھ
میں
پکڑ
لی
ہے
جو
کبھی
ٹوٹنے
والی
نہیں
اور
خدا
(سب
کچھ)
سنتا
اور
(سب
کچھ)
جانتا
ہے
وَاِذۡ
قَالَ
اِبۡرٰهٖمُ
رَبِّ
اَرِنِىۡ
كَيۡفَ
تُحۡىِ
الۡمَوۡتٰى
ؕ
قَالَ
اَوَلَمۡ
تُؤۡمِنۡؕ
قَالَ
بَلٰى
وَلٰـكِنۡ
لِّيَطۡمَٮِٕنَّ
قَلۡبِىۡؕ
قَالَ
فَخُذۡ
اَرۡبَعَةً
مِّنَ
الطَّيۡرِ
فَصُرۡهُنَّ
اِلَيۡكَ
ثُمَّ
اجۡعَلۡ
عَلٰى
كُلِّ
جَبَلٍ
مِّنۡهُنَّ
جُزۡءًا
ثُمَّ
ادۡعُهُنَّ
يَاۡتِيۡنَكَ
سَعۡيًا ؕ
وَاعۡلَمۡ
اَنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
260
۳ع
260
اور
جب
ابراہیم
نے
(خدا
سے)
کہا
کہ
اے
پروردگار
مجھے
دکھا
کہ
تو
مردوں
کو
کیونکر
زندہ
کرے
گا۔
خدا
نے
فرمایا
کیا
تم
نے
(اس
بات
کو)
باور
نہیں
کیا۔
انہوں
نے
کہا
کیوں
نہیں۔
لیکن
(میں
دیکھنا)
اس
لئے
(چاہتا
ہوں)
کہ
میرا
دل
اطمینان
کامل
حاصل
کرلے۔
خدا
نے
فرمایا
کہ
چار
جانور
پکڑوا
کر
اپنے
پاس
منگا
لو
(اور
ٹکڑے
ٹکڑے
کرادو)
پھر
ان
کا
ایک
ٹکڑا
ہر
ایک
پہاڑ
پر
رکھوا
دو
پھر
ان
کو
بلاؤ
تو
وہ
تمہارے
پاس
دوڑتے
چلے
آئیں
گے۔
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
غالب
اور
صاحب
حکمت
ہے۔
۳ع
اَلشَّيۡطٰنُ
يَعِدُكُمُ
الۡـفَقۡرَ
وَيَاۡمُرُكُمۡ
بِالۡفَحۡشَآءِ
ۚ
وَاللّٰهُ
يَعِدُكُمۡ
مَّغۡفِرَةً
مِّنۡهُ
وَفَضۡلًا
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌۚ
ۙۖ
268
268
(اور
دیکھنا)
شیطان
(کا
کہنا
نہ
ماننا
وہ)
تمہیں
تنگ
دس
تی
کا
خوف
دلاتا
اور
بےحیائی
کے
کام
کر
نے
کو
کہتا
ہے۔
اور
خدا
تم
سے
اپنی
بخشش
اور
رحمت
کا
وعدہ
کرتا
ہے۔
اور
خدا
بڑی
کشائش
والا
(اور)
سب
کچھ
جاننے
والا
ہے
وَاِنۡ
كَانَ
ذُوۡ
عُسۡرَةٍ
فَنَظِرَةٌ
اِلٰى
مَيۡسَرَةٍ ؕ
وَاَنۡ
تَصَدَّقُوۡا
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
280
280
اور
اگر
قرض
لینے
والا
تنگ
دس
ت
ہو
تو
(اسے)
کشائش
(کے
حاصل
ہونے)
تک
مہلت
(دو)
اور
اگر
(زر
قرض)
بخش
ہی
دو
توتمہارے
لئے
زیادہ
اچھا
ہے
بشرطیکہ
سمجھو
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دس
تاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(
دس
تاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دس
تاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دس
ت
ب
دس
ت
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دس
تاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دس
تاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
وَاِنۡ
كُنۡتُمۡ
عَلٰى
سَفَرٍ
وَّلَمۡ
تَجِدُوۡا
كَاتِبًا
فَرِهٰنٌ
مَّقۡبُوۡضَةٌ
ؕ
فَاِنۡ
اَمِنَ
بَعۡضُكُمۡ
بَعۡضًا
فَلۡيُؤَدِّ
الَّذِى
اؤۡتُمِنَ
اَمَانَـتَهٗ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗؕ
وَلَا
تَكۡتُمُوا
الشَّهَادَةَ
ؕ
وَمَنۡ
يَّكۡتُمۡهَا
فَاِنَّهٗۤ
اٰثِمٌ
قَلۡبُهٗؕ
وَ
اللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
عَلِيۡمٌ
283
۷ع
283
اور
اگر
تم
سفر
پر
ہواور
(
دس
تاویز)
لکھنے
والا
مل
نہ
سکے
تو
(کوئی
چیز)
رہن
یا
قبضہ
رکھ
کر
(قرض
لے
لو)
اور
اگر
کوئی
کسی
کو
امین
سمجھے
(یعنی
رہن
کے
بغیر
قرض
دیدے)
تو
امانتدار
کو
چاہیئے
کہ
صاحب
امانت
کی
امانت
ادا
کردے
اور
خدا
سے
جو
اس
کا
پروردگار
ہے
ڈرے۔اور
(دیکھنا)
شہادت
کو
مت
چھپانا۔
جو
اس
کو
چھپائے
گا
وہ
دل
کا
گنہگار
ہوگا۔
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ
قَبۡلُ
هُدًى
لِّلنَّاسِ
وَاَنۡزَلَ
الۡفُرۡقَانَ
ؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
شَدِيۡدٌ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
ذُو
انۡتِقَامٍؕ
4
4
(یعنی)
لوگوں
کی
ہدایت
کے
لیے
پہلے
(تورات
اور
انجیل
اتاری)
اور
(پھر
قرآن
جو
حق
اور
باطل
کو)
الگ
الگ
کر
دینے
والا
(ہے)
نازل
کیا
جو
لوگ
خدا
کی
آیتوں
کا
انکار
کرتے
ہیں
ان
کو
سخت
عذاب
ہوگا
اور
خدا
زبر
دس
ت
(اور)
بدلہ
لینے
والا
ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
يُصَوِّرُكُمۡ
فِى
الۡاَرۡحَامِ
كَيۡفَ
يَشَآءُ ؕ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
6
6
وہی
تو
ہے
جو
(ماں
کے
پیٹ
میں)
جیسی
چاہتا
ہے
تمہاری
صورتیں
بناتا
ہے
اس
غالب
حکمت
والے
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
هُوَ
الَّذِىۡۤ
اَنۡزَلَ
عَلَيۡكَ
الۡكِتٰبَ
مِنۡهُ
اٰيٰتٌ
مُّحۡكَمٰتٌ
هُنَّ
اُمُّ
الۡكِتٰبِ
وَاُخَرُ
مُتَشٰبِهٰتٌؕ
فَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
زَيۡغٌ
فَيَتَّبِعُوۡنَ
مَا
تَشَابَهَ
مِنۡهُ
ابۡتِغَآءَ
الۡفِتۡنَةِ
وَابۡتِغَآءَ
تَاۡوِيۡلِهٖۚؔ
وَمَا
يَعۡلَمُ
تَاۡوِيۡلَهٗۤ
اِلَّا
اللّٰهُ ؔۘ
وَ
الرّٰسِخُوۡنَ
فِى
الۡعِلۡمِ
يَقُوۡلُوۡنَ
اٰمَنَّا
بِهٖۙ
كُلٌّ
مِّنۡ
عِنۡدِ
رَبِّنَا ۚ
وَمَا
يَذَّكَّرُ
اِلَّاۤ
اُولُوا
الۡاَلۡبَابِ
7
7
وہی
تو
ہے
جس
نے
تم
پر
کتاب
نازل
کی
جس
کی
بعض
آیتیں
محکم
ہیں
(اور)
وہی
اصل
کتاب
ہیں
اور
بعض
متشابہ
ہیں
تو
جن
لوگوں
کے
دلوں
میں
کجی
ہے
وہ
متشابہات
کا
اتباع
کرتے
ہیں
تاکہ
فتنہ
برپا
کریں
اور
مراد
اصلی
کا
پتہ
لگائیں
حالانکہ
مراد
اصلی
خدا
کے
سوا
کوئی
نہیں
جانتا
اور
جو
لوگ
علم
میں
دس
ت
گاہ
کامل
رکھتے
ہیں
وہ
یہ
کہتے
ہیں
کہ
ہم
ان
پر
ایمان
لائے
یہ
سب
ہمارے
پروردگار
کی
طرف
سے
ہیں
اور
نصیحت
تو
عقل
مند
ہی
قبول
کرتے
ہیں
شَهِدَ
اللّٰهُ
اَنَّهٗ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَۙ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
وَاُولُوا
الۡعِلۡمِ
قَآٮِٕمًا
ۢ
بِالۡقِسۡطِؕ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُؕ
18
النصف
18
خدا
تو
اس
بات
کی
گواہی
دیتا
ہے
کہ
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
اور
فرشتے
اور
علم
والے
لوگ
جو
انصاف
پر
قائم
ہیں
وہ
بھی
(گواہی
دیتے
ہیں
کہ)
اس
غالب
حکمت
والے
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
النصف
اِنَّ
هٰذَا
لَهُوَ
الۡقَصَصُ
الۡحَـقُّ
ۚ
وَمَا
مِنۡ
اِلٰهٍ
اِلَّا
اللّٰهُؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
لَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
62
62
یہ
تمام
بیانات
صحیح
ہیں
اور
خدا
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
اور
بیشک
خدا
غالب
اور
صاحبِ
حکمت
ہے
اَفَغَيۡرَ
دِيۡنِ
اللّٰهِ
يَبۡغُوۡنَ
وَلَهٗۤ
اَسۡلَمَ
مَنۡ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
طَوۡعًا
وَّكَرۡهًا
وَّاِلَيۡهِ
يُرۡجَعُوۡنَ
83
83
کیا
یہ
(کافر)
خدا
کے
دین
کے
سوا
کسی
اور
دین
کے
طالب
ہیں
حالانکہ
سب
اہلِ
آسمان
و
زمین
خوشی
یا
زبر
دس
تی
سے
خدا
کے
فرماں
بردار
ہیں
اور
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جانے
والے
ہیں
وَمَا
جَعَلَهُ
اللّٰهُ
اِلَّا
بُشۡرٰى
لَـكُمۡ
وَلِتَطۡمَٮِٕنَّ
قُلُوۡبُكُمۡ
بِهٖؕ
وَمَا
النَّصۡرُ
اِلَّا
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
الۡعَزِيۡزِ
الۡحَكِيۡمِۙ
126
126
اور
اس
مدد
کو
خدا
نے
تمھارے
لیے
(ذریعہٴ)
بشارت
بنایا
یعنی
اس
لیے
کہ
تمہارے
دلوں
کو
اس
سے
تسلی
حاصل
ہو
ورنہ
مدد
تو
خدا
ہی
کی
ہے
جو
غالب
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
يَحِلُّ
لَـكُمۡ
اَنۡ
تَرِثُوا
النِّسَآءَ
كَرۡهًا
ؕ
وَلَا
تَعۡضُلُوۡهُنَّ
لِتَذۡهَبُوۡا
بِبَعۡضِ
مَاۤ
اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّاۡتِيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
مُّبَيِّنَةٍ
ۚ
وَعَاشِرُوۡهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
ۚ
فَاِنۡ
كَرِهۡتُمُوۡهُنَّ
فَعَسٰۤى
اَنۡ
تَكۡرَهُوۡا
شَيۡــًٔـا
وَّيَجۡعَلَ
اللّٰهُ
فِيۡهِ
خَيۡرًا
كَثِيۡرًا
19
19
مومنو!
تم
کو
جائز
نہیں
کہ
زبر
دس
تی
عورتوں
کے
وارث
بن
جاؤ۔
اور
(دیکھنا)
اس
نیت
سے
کہ
جو
کچھ
تم
نے
ان
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
کچھ
لے
لو
انہیں
(گھروں
میں)
میں
مت
روک
رکھنا
ہاں
اگر
وہ
کھلے
طور
پر
بدکاری
کی
مرتکب
ہوں
(تو
روکنا
مناسب
نہیں)
اور
ان
کے
ساتھ
اچھی
طرح
رہو
سہو
اگر
وہ
تم
کو
ناپسند
ہوں
تو
عجب
نہیں
کہ
تم
کسی
چیز
کو
ناپسند
کرو
اور
خدا
اس
میں
بہت
سی
بھلائی
پیدا
کردے
وَلَا
تَنۡكِحُوۡا
مَا
نَكَحَ
اٰبَآؤُكُمۡ
مِّنَ
النِّسَآءِ
اِلَّا
مَا
قَدۡ
سَلَفَ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
فَاحِشَةً
وَّمَقۡتًا
ؕ
وَسَآءَ
سَبِيۡلًا
22
۱۴ع
22
اور
جن
عورتوں
سے
تمہارے
باپ
نے
نکاح
کیا
ہو
ان
نکاح
مت
کرنا
(مگر
جاہلیت
میں)
جو
ہوچکا
(سوہوچکا)
یہ
نہایت
بےحیائی
اور
(خدا
کی)
ناخوشی
کی
بات
تھی۔
اور
بہت
برا
دس
تور
تھا
۱۴ع
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
مِنۡكُمۡ
طَوۡلًا
اَنۡ
يَّنۡكِحَ
الۡمُحۡصَنٰتِ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
فَمِنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
فَتَيٰـتِكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِكُمۡ
ؕ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍ
ۚ
فَانْكِحُوۡهُنَّ
بِاِذۡنِ
اَهۡلِهِنَّ
وَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
مُحۡصَنٰتٍ
غَيۡرَ
مُسٰفِحٰتٍ
وَّلَا
مُتَّخِذٰتِ
اَخۡدَانٍ
ؕ
فَاِذَاۤ
اُحۡصِنَّ
فَاِنۡ
اَ
تَيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
فَعَلَيۡهِنَّ
نِصۡفُ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡصَنٰتِ
مِنَ
الۡعَذَابِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
خَشِىَ
الۡعَنَتَ
مِنۡكُمۡ
ؕ
وَاَنۡ
تَصۡبِرُوۡا
خَيۡرٌ
لَّكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
25
۱ع
25
اور
جو
شخص
تم
میں
سے
مومن
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
سے
نکاح
کرنے
کا
مقدور
نہ
رکھے
تو
مومن
لونڈیوں
میں
ہی
جو
تمہارے
قبضے
میں
آگئی
ہوں
(نکاح
کرلے)
اور
خدا
تمہارے
ایمان
کو
اچھی
طرح
جانتا
ہے
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
ہو
تو
ان
لونڈیوں
کے
ساتھ
ان
کے
مالکوں
سے
اجازت
حاصل
کرکے
نکاح
کر
لو
اور
دس
تور
کے
مطابق
ان
کا
مہر
بھی
ادا
کردو
بشرطیکہ
عفیفہ
ہوں
نہ
ایسی
کہ
کھلم
کھلا
بدکاری
کریں
اور
نہ
درپردہ
دوستی
کرنا
چاہیں
پھر
اگر
نکاح
میں
آکر
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
تو
جو
سزا
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
کے
لئے
ہے
اس
کی
آدھی
ان
کو
(دی
جائے)
یہ
(لونڈی
کے
ساتھ
نکاح
کرنے
کی)
اجازت
اس
شخص
کو
ہے
جسے
گناہ
کر
بیٹھنے
کا
اندیشہ
ہو
اور
اگر
صبر
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
بہت
اچھا
ہے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱ع
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
سَوۡفَ
نُصۡلِيۡهِمۡ
نَارًا
ؕ
كُلَّمَا
نَضِجَتۡ
جُلُوۡدُهُمۡ
بَدَّلۡنٰهُمۡ
جُلُوۡدًا
غَيۡرَهَا
لِيَذُوۡقُوا
الۡعَذَابَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَزِيۡزًا
حَكِيۡمًا
56
أربع
56
جن
لوگوں
نے
ہماری
آیتوں
سے
کفر
کیا
ان
کو
ہم
عنقریب
آگ
میں
داخل
کریں
گے
جب
ان
کی
کھالیں
گل
(اور
جل)
جائیں
گی
تو
ہم
اور
کھالیں
بدل
دیں
گے
تاکہ
(ہمیشہ)
عذاب
(کا
مزہ
چکھتے)
رہیں
بےشک
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
أربع
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
يَصِلُوۡنَ
اِلٰى
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
اَوۡ
جَآءُوۡكُمۡ
حَصِرَتۡ
صُدُوۡرُهُمۡ
اَنۡ
يُّقَاتِلُوۡكُمۡ
اَوۡ
يُقَاتِلُوۡا
قَوۡمَهُمۡ
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَسَلَّطَهُمۡ
عَلَيۡكُمۡ
فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ
ۚ
فَاِنِ
اعۡتَزَلُوۡكُمۡ
فَلَمۡ
يُقَاتِلُوۡكُمۡ
وَاَلۡقَوۡا
اِلَيۡكُمُ
السَّلَمَ
ۙ
فَمَا
جَعَلَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
عَلَيۡهِمۡ
سَبِيۡلًا
90
90
مگر
جو
لوگ
ایسے
لوگوں
سے
جا
ملے
ہوں
جن
میں
اور
تم
میں
(صلح
کا)
عہد
ہو
یا
اس
حال
میں
کہ
ان
کے
دل
تمہارے
ساتھ
یا
اپنی
قوم
کے
ساتھ
لڑنے
سے
رک
گئے
ہوں
تمہارے
پاس
آجائیں
(تو
احتراز
ضروری
نہیں)
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
ان
کو
تم
پر
غالب
کردیتا
تو
وہ
تم
سے
ضرور
لڑتے
پھر
اگر
وہ
تم
سے
(جنگ
کرنے
سے)
کنارہ
کشی
کریں
اور
لڑیں
نہیں
اور
تمہاری
طرف
صلح
(کا
پیغام)
بھیجیں
تو
خدا
نے
تمہارے
لئے
ان
پر
(زبر
دس
تی
کرنے
کی)
کوئی
سبیل
مقرر
نہیں
کی
بَلْ
رَّفَعَهُ
اللّٰهُ
اِلَيۡهِ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَزِيۡزًا
حَكِيۡمًا
158
158
بلکہ
خدا
نے
ان
کو
اپنی
طرف
اٹھا
لیا۔
اور
خدا
غالب
اور
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اذۡكُرُوۡا
نِعۡمَتَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
اِذۡ
هَمَّ
قَوۡمٌ
اَنۡ
يَّبۡسُطُوۡۤا
اِلَيۡكُمۡ
اَيۡدِيَهُمۡ
فَكَفَّ
اَيۡدِيَهُمۡ
عَنۡكُمۡۚ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
11
۲-المنزل
۶ع
11
اے
ایمان
والو!
خدا
نے
جو
تم
پر
احسان
کیا
ہے
اس
کو
یاد
کرو۔
جب
ایک
جماعت
نے
ارادہ
کیا
کہ
تم
پر
دس
ت
درازی
کریں
تو
اس
نے
ان
کے
ہاتھ
روک
دیئے
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہوں
اور
مومنو
کو
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھنا
چاہیئے
۲-المنزل
۶ع
يٰقَوۡمِ
ادۡخُلُوا
الۡاَرۡضَ
الۡمُقَدَّسَةَ
الَّتِىۡ
كَتَبَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
وَلَا
تَرۡتَدُّوۡا
عَلٰٓى
اَدۡبَارِكُمۡ
فَتَـنۡقَلِبُوۡا
خٰسِرِيۡنَ
21
21
تو
بھائیو!
تم
ارض
مق
دس
(یعنی
ملک
شام)
میں
جسے
خدا
نے
تمہارے
لیے
لکھ
رکھا
ہے
چل
داخل
ہو
اور
(دیکھنا
مقابلے
کے
وقت)
پیٹھ
نہ
پھیر
دینا
ورنہ
نقصان
میں
پڑ
جاؤ
گے
قَالُوۡا
يٰمُوۡسٰٓى
اِنَّ
فِيۡهَا
قَوۡمًا
جَبَّارِيۡنَ
ۖ
وَاِنَّا
لَنۡ
نَّدۡخُلَهَا
حَتّٰى
يَخۡرُجُوۡا
مِنۡهَا
ۚ
فَاِنۡ
يَّخۡرُجُوۡا
مِنۡهَا
فَاِنَّا
دَاخِلُوۡنَ
22
22
وہ
کہنے
لگے
کہ
موسیٰ!
وہاں
تو
بڑے
زبر
دس
ت
لوگ
(رہتے)
ہیں
اور
جب
تک
وہ
اس
سرزمین
سے
نکل
نہ
جائیں
ہم
وہاں
جا
نہیں
سکتے
ہاں
اگر
وہ
وہاں
سے
نکل
جائیں
تو
ہم
جا
داخل
ہوں
گے
وَالسَّارِقُ
وَالسَّارِقَةُ
فَاقۡطَعُوۡۤا
اَيۡدِيَهُمَا
جَزَآءًۢ
بِمَا
كَسَبَا
نَـكَالًا
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
38
38
اور
جو
چوری
کرے
مرد
ہو
یا
عورت
ان
کے
ہاتھ
کاٹ
ڈالو
یہ
ان
کے
فعلوں
کی
سزا
اور
خدا
کی
طرف
سے
عبرت
ہے
اور
خدا
زبر
دس
ت
(اور)
صاحب
حکمت
ہے
وَاَنۡزَلۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
الۡكِتٰبَ
بِالۡحَـقِّ
مُصَدِّقًا
لِّمَا
بَيۡنَ
يَدَيۡهِ
مِنَ
الۡكِتٰبِ
وَمُهَيۡمِنًا
عَلَيۡهِ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَهُمۡ
عَمَّا
جَآءَكَ
مِنَ
الۡحَـقِّؕ
لِكُلٍّ
جَعَلۡنَا
مِنۡكُمۡ
شِرۡعَةً
وَّمِنۡهَاجًا
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَجَـعَلَـكُمۡ
اُمَّةً
وَّاحِدَةً
وَّلٰـكِنۡ
لِّيَبۡلُوَكُمۡ
فِىۡ
مَاۤ
اٰتٰٮكُمۡ
فَاسۡتَبِقُوا
الۡخَـيۡـرٰتِؕ
اِلَى
اللّٰهِ
مَرۡجِعُكُمۡ
جَمِيۡعًا
فَيُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
فِيۡهِ
تَخۡتَلِفُوۡنَۙ
48
48
اور
(اے
پیغمبر!)
ہم
نے
تم
پر
سچی
کتاب
نازل
کی
ہے
جو
اپنے
سے
پہلی
کتابوں
کی
تصدیق
کرتی
ہے
اور
ان
(سب)
پر
شامل
ہے
تو
جو
حکم
خدا
نے
نازل
فرمایا
ہے
اس
کے
مطابق
ان
کا
فیصلہ
کرنا
اور
حق
جو
تمہارے
پاس
آچکا
ہے
اس
کو
چھوڑ
کر
ان
کی
خواہشوں
کی
پیروی
نہ
کرنا
ہم
نے
تم
میں
سے
ہر
ایک
(فرقے)
کے
لیے
ایک
دس
تور
اور
طریقہ
مقرر
کیا
ہے
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
سب
کو
ایک
ہی
شریعت
پر
کر
دیتا
مگر
جو
حکم
اس
نے
تم
کو
دیئے
ہیں
ان
میں
وہ
تمہاری
آزمائش
کرنی
چاہتا
ہے
سو
نیک
کاموں
میں
جلدی
کرو
تم
سب
کو
خدا
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
پھر
جن
باتوں
میں
تم
کو
اختلاف
تھا
وہ
تم
کو
بتا
دے
گا
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَنۡ
يَّرۡتَدَّ
مِنۡكُمۡ
عَنۡ
دِيۡـنِهٖ
فَسَوۡفَ
يَاۡتِى
اللّٰهُ
بِقَوۡمٍ
يُّحِبُّهُمۡ
وَيُحِبُّوۡنَهٗۤ
ۙ
اَذِلَّةٍ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اَعِزَّةٍ
عَلَى
الۡكٰفِرِيۡنَ
يُجَاهِدُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَلَا
يَخَافُوۡنَ
لَوۡمَةَ
لَاۤٮِٕمٍ
ؕ
ذٰ
لِكَ
فَضۡلُ
اللّٰهِ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
54
54
اے
ایمان
والو
اگر
کوئی
تم
میں
سے
اپنے
دین
سے
پھر
جائے
گا
تو
خدا
ایسے
لوگ
پیدا
کر
دے
گا
جن
کو
وہ
دوست
رکھے
اور
جسے
وہ
دوست
رکھیں
اور
جو
مومنوں
کے
حق
میں
نرمی
کریں
اور
کافروں
سے
سختی
سے
پیش
آئیں
خدا
کی
راہ
میں
جہاد
کریں
اور
کسی
ملامت
کرنے
والی
کی
ملامت
سے
نہ
ڈریں
یہ
خدا
کا
فضل
ہے
وہ
جسے
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
الله
بڑی
کشائش
والا
اور
جاننے
والا
ہے
لَا
يُؤَاخِذُكُمُ
اللّٰهُ
بِاللَّغۡوِ
فِىۡۤ
اَيۡمَانِكُمۡ
وَلٰـكِنۡ
يُّؤَاخِذُكُمۡ
بِمَا
عَقَّدْتُّمُ
الۡاَيۡمَانَ
ۚ
فَكَفَّارَتُهٗۤ
اِطۡعَامُ
عَشَرَةِ
مَسٰكِيۡنَ
مِنۡ
اَوۡسَطِ
مَا
تُطۡعِمُوۡنَ
اَهۡلِيۡكُمۡ
اَوۡ
كِسۡوَتُهُمۡ
اَوۡ
تَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
ؕ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
ثَلٰثَةِ
اَيَّامٍ
ؕ
ذٰ
لِكَ
كَفَّارَةُ
اَيۡمَانِكُمۡ
اِذَا
حَلَفۡتُمۡ
ؕ
وَاحۡفَظُوۡۤا
اَيۡمَانَكُمۡ
ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
اٰيٰتِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
89
89
خدا
تمہاری
بےارادہ
قسموں
پر
تم
سے
مواخذہ
نہیں
کرے
گا
لیکن
پختہ
قسموں
پر
(جن
کے
خلاف
کرو
گے)
مواخذہ
کرے
گا
تو
اس
کا
کفارہ
دس
محتاجوں
کو
اوسط
درجے
کا
کھانا
کھلانا
ہے
جو
تم
اپنے
اہل
وعیال
کو
کھلاتے
ہو
یا
ان
کو
کپڑے
دینا
یا
ایک
غلام
آزاد
کرنا
اور
جس
کو
میسر
نہ
ہو
وہ
تین
روزے
رکھے
یہ
تمہاری
قسموں
کا
کفارہ
ہے
جب
تم
قسم
کھا
لو
(اور
اسے
توڑ
دو)
اور
(تم
کو)
چاہئے
کہ
اپنی
قسموں
کی
حفاظت
کرو
اس
طرح
خدا
تمہارے
(سمجھانے
کے)
لیے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
شکر
کرو
اِذۡ
قَالَ
اللّٰهُ
يٰعِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
اذۡكُرۡ
نِعۡمَتِىۡ
عَلَيۡكَ
وَعَلٰى
وَالِدَتِكَ
ۘ
اِذۡ
اَيَّدتُّكَ
بِرُوۡحِ
الۡقُدُسِ
تُكَلِّمُ
النَّاسَ
فِىۡ
الۡمَهۡدِ
وَكَهۡلًا
ۚوَاِذۡ
عَلَّمۡتُكَ
الۡـكِتٰبَ
وَالۡحِكۡمَةَ
وَالتَّوۡرٰٮةَ
وَالۡاِنۡجِيۡلَ
ۚ
وَاِذۡ
تَخۡلُقُ
مِنَ
الطِّيۡنِ
كَهَيۡــَٔـةِ
الطَّيۡرِ
بِاِذۡنِىۡ
فَتَـنۡفُخُ
فِيۡهَا
فَتَكُوۡنُ
طَيۡرًۢا
بِاِذۡنِىۡ
وَ
تُبۡرِئُ
الۡاَكۡمَهَ
وَالۡاَبۡرَصَ
بِاِذۡنِىۡ
ۚ
وَاِذۡ
تُخۡرِجُ
الۡمَوۡتٰى
بِاِذۡنِىۡ
ۚ
وَاِذۡ
كَفَفۡتُ
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
عَنۡكَ
اِذۡ
جِئۡتَهُمۡ
بِالۡبَيِّنٰتِ
فَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡهُمۡ
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّا
سِحۡرٌ
مُّبِيۡنٌ
110
110
جب
خدا
(عیسیٰ
سے)
فرمائے
گا
کہ
اے
عیسیٰ
بن
مریم!
میرے
ان
احسانوں
کو
یاد
کرو
جو
میں
نے
تم
پر
اور
تمہاری
والدہ
پر
کئے
جب
میں
نے
روح
الق
دس
(یعنی
جبرئیل)
سے
تمہاری
مدد
کی
تم
جھولے
میں
اور
جوان
ہو
کر
(ایک
ہی
نسق
پر)
لوگوں
سے
گفتگو
کرتے
تھے
اور
جب
میں
نے
تم
کو
کتاب
اور
دانائی
اور
تورات
اور
انجیل
سکھائی
اور
جب
تم
میرے
حکم
سے
مٹی
کا
جانور
بنا
کر
اس
میں
پھونک
مار
دیتے
تھے
تو
وہ
میرے
حکم
سے
اڑنے
لگتا
تھا
اور
مادر
زاد
اندھے
اور
سفید
داغ
والے
کو
میرے
حکم
سے
چنگا
کر
دیتے
تھے
اور
مردے
کو
میرے
حکم
سے
(زندہ
کرکے
قبر
سے)
نکال
کھڑا
کرتے
تھے
اور
جب
میں
نے
بنی
اسرائیل
(کے
ہاتھوں)
کو
تم
سے
روک
دیا
جب
تم
ان
کے
پاس
کھلے
نشان
لے
کر
آئے
تو
جو
ان
میں
سے
کافر
تھے
کہنے
لگے
کہ
یہ
صریح
جادو
ہے
اِنۡ
تُعَذِّبۡهُمۡ
فَاِنَّهُمۡ
عِبَادُكَۚ
وَاِنۡ
تَغۡفِرۡ
لَهُمۡ
فَاِنَّكَ
اَنۡتَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
118
118
اگر
تو
ان
کو
عذاب
دے
تو
یہ
تیرے
بندے
ہیں
اور
اگر
بخش
دے
تو
(تیری
مہربانی
ہے)
بےشک
تو
غالب
اور
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
تَعَالَوۡا
اَتۡلُ
مَا
حَرَّمَ
رَبُّكُمۡ
عَلَيۡكُمۡ
اَلَّا
تُشۡرِكُوۡا
بِهٖ
شَيۡـًٔـــا
وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ
اِحۡسَانًا
ۚ
وَلَا
تَقۡتُلُوۡۤا
اَوۡلَادَكُمۡ
مِّنۡ
اِمۡلَاقٍؕ
نَحۡنُ
نَرۡزُقُكُمۡ
وَاِيَّاهُمۡ
ۚ
وَلَا
تَقۡرَبُوا
الۡفَوَاحِشَ
مَا
ظَهَرَ
مِنۡهَا
وَمَا
بَطَنَ
ۚ
وَلَا
تَقۡتُلُوا
النَّفۡسَ
الَّتِىۡ
حَرَّمَ
اللّٰهُ
اِلَّا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
وَصّٰٮكُمۡ
بِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَعۡقِلُوۡنَ
151
151
کہہ
کہ
(لوگو)
آؤ
میں
تمہیں
وہ
چیزیں
پڑھ
کر
سناؤں
جو
تمہارے
پروردگار
نے
تم
پر
حرام
کر
دی
ہیں
(ان
کی
نسبت
اس
نے
اس
طرح
ارشاد
فرمایا
ہے)
کہ
کسی
چیز
کو
خدا
کا
شریک
نہ
بنانا
اور
ماں
باپ
(سے
ب
دس
لوکی
نہ
کرنا
بلکہ)
سلوک
کرتے
رہنا
اور
ناداری
(کے
اندیشے)
سے
اپنی
اولاد
کو
قتل
نہ
کرنا
کیونکہ
تم
کو
اور
ان
کو
ہم
ہی
رزق
دیتے
ہیں
اور
بےحیائی
کے
کام
ظاہر
ہوں
یا
پوشیدہ
ان
کے
پاس
نہ
پھٹکنا
اور
کسی
جان
(والے)
کو
جس
کے
قتل
کو
خدا
نے
حرام
کر
دیا
ہے
قتل
نہ
کرنا
مگر
جائز
طور
پر
(یعنی
جس
کا
شریعت
حکم
دے)
ان
باتوں
کا
وہ
تمہیں
ارشاد
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سمجھو
مَنۡ
جَآءَ
بِالۡحَسَنَةِ
فَلَهٗ
عَشۡرُ
اَمۡثَالِهَا
ۚ
وَمَنۡ
جَآءَ
بِالسَّيِّئَةِ
فَلَا
يُجۡزٰٓى
اِلَّا
مِثۡلَهَا
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
160
160
اور
جو
کوئی
(خدا
کے
حضور)
نیکی
لے
کر
آئے
گا
اس
کو
ویسی
دس
نیکیاں
ملیں
گی
اور
جو
برائی
لائے
گا
اسے
سزا
ویسے
ہی
ملے
گی
اور
ان
پر
ظلم
نہیں
کیا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَهٰٓؤُلَۤاءِ
الَّذِيۡنَ
اَقۡسَمۡتُمۡ
لَا
يَنَالُهُمُ
اللّٰهُ
بِرَحۡمَةٍ
ؕ
اُدۡخُلُوا
الۡجَـنَّةَ
لَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡكُمۡ
وَلَاۤ
اَنۡتُمۡ
تَحۡزَنُوۡنَ
49
49
(پھر
مومنوں
کی
طرف
اشارہ
کر
کے
کہیں
گے)
کیا
یہ
وہی
لوگ
ہیں
جن
کے
بارے
میں
تم
قسمیں
کھایا
کرتے
تھے
کہ
خدا
اپنی
رحمت
سے
ان
کی
دس
تگیری
نہیں
کرے
گا
(تو
مومنو)
تم
بہشت
میں
داخل
ہو
جاؤ
تمہیں
کچھ
خوف
نہیں
اور
نہ
تم
کو
کچھ
رنج
واندوہ
ہوگا
وَقَالَ
الۡمَلَاُ
مِنۡ
قَوۡمِ
فِرۡعَوۡنَ
اَتَذَرُ
مُوۡسٰى
وَقَوۡمَهٗ
لِيُفۡسِدُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَيَذَرَكَ
وَاٰلِهَتَكَ
ؕ
قَالَ
سَنُقَتِّلُ
اَبۡنَآءَهُمۡ
وَنَسۡتَحۡىٖ
نِسَآءَهُمۡ
ۚ
وَاِنَّا
فَوۡقَهُمۡ
قَاهِرُوۡنَ
127
127
اور
قومِ
فرعون
میں
جو
سردار
تھے
کہنے
لگے
کہ
کیا
آپ
موسیٰ
اور
اس
کی
قوم
کو
چھوڑ
دیجیے
گا
کہ
ملک
میں
خرابی
کریں
اور
آپ
سے
اور
آپ
کے
معبودوں
سے
دس
ت
کش
ہوجائیں۔
وہ
بولے
کہ
ہم
ان
کے
لڑکوں
کو
قتل
کرڈالیں
گے
اور
لڑکیوں
کو
زندہ
رہنے
دیں
گے
اور
بےشک
ہم
ان
پر
غالب
ہیں
وَوٰعَدۡنَا
مُوۡسٰى
ثَلٰثِيۡنَ
لَيۡلَةً
وَّاَتۡمَمۡنٰهَا
بِعَشۡرٍ
فَتَمَّ
مِيۡقَاتُ
رَبِّهٖۤ
اَرۡبَعِيۡنَ
لَيۡلَةً
ۚ
وَقَالَ
مُوۡسٰى
لِاَخِيۡهِ
هٰرُوۡنَ
اخۡلُفۡنِىۡ
فِىۡ
قَوۡمِىۡ
وَاَصۡلِحۡ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
سَبِيۡلَ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
142
142
اور
ہم
نے
موسیٰ
سے
تیس
رات
کی
میعاد
مقرر
کی۔
اور
اس
دس
(راتیں)
اور
ملا
کر
اسے
پورا
(چلّہ)
کردیا
تو
اس
کے
پروردگار
کی
چالیس
رات
کی
میعاد
پوری
ہوگئی۔
اور
موسیٰ
نے
اپنے
بھائی
ہارون
سے
کہا
کہ
میرے
(کوہِٰ
طور
پر
جانے
کے)
بعد
تم
میری
قوم
میں
میرے
جانشین
ہو
(ان
کی)
اصلاح
کرتے
رہنا
ٹھیک
اور
شریروں
کے
رستے
نہ
چلنا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
يَقُوۡلُ
الۡمُنٰفِقُوۡنَ
وَالَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
غَرَّ
هٰٓؤُلَاۤءِ
دِيۡنُهُمۡؕ
وَمَنۡ
يَّتَوَكَّلۡ
عَلَى
اللّٰهِ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
49
49
اس
وقت
منافق
اور
(کافر)
جن
کے
دلوں
میں
مرض
تھا
کہتے
تھے
کہ
ان
لوگوں
کو
ان
کے
دین
نے
مغرور
کر
رکھا
ہے
اور
جو
شخص
خدا
پر
بھروسہ
رکھتا
ہے
تو
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
كَدَاۡبِ
اٰلِ
فِرۡعَوۡنَۙ
وَالَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡؕ
كَفَرُوۡا
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
فَاَخَذَهُمُ
اللّٰهُ
بِذُنُوۡبِهِمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
قَوِىٌّ
شَدِيۡدُ
الۡعِقَابِ
52
52
جیسا
حال
فرعوینوں
اور
ان
سے
پہلے
لوگوں
کا
(ہوا
تھا
ویسا
ہی
ان
کا
ہوا
کہ)
انہوں
نے
خدا
کی
آیتوں
سے
کفر
کیا
تو
خدا
نےان
کے
گناہوں
کی
سزا
میں
ان
کو
پکڑ
لیا۔
بےشک
خدا
زبر
دس
ت
اور
سخت
عذاب
دینے
والا
ہے
وَاَلَّفَ
بَيۡنَ
قُلُوۡبِهِمۡؕ
لَوۡ
اَنۡفَقۡتَ
مَا
فِى
الۡاَرۡضِ
جَمِيۡعًا
مَّاۤ
اَلَّفۡتَ
بَيۡنَ
قُلُوۡبِهِمۡ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
اَلَّفَ
بَيۡنَهُمۡؕ
اِنَّهٗ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
63
63
اور
ان
کے
دلوں
میں
الفت
پیدا
کردی۔
اور
اگر
تم
دنیا
بھر
کی
دولت
خرچ
کرتے
تب
بھی
ان
کے
دلوں
میں
الفت
نہ
پیدا
کرسکتے۔
مگر
خدا
ہی
نے
ان
میں
الفت
ڈال
دی۔
بےشک
وہ
زبر
دس
ت
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَاَذَانٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖۤ
اِلَى
النَّاسِ
يَوۡمَ
الۡحَجِّ
الۡاَكۡبَرِ
اَنَّ
اللّٰهَ
بَرِىۡۤءٌ
مِّنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
ۙ
وَ
رَسُوۡلُهٗ
ؕ
فَاِنۡ
تُبۡتُمۡ
فَهُوَ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
ۚ
وَاِنۡ
تَوَلَّيۡتُمۡ
فَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّكُمۡ
غَيۡرُ
مُعۡجِزِى
اللّٰهِ
ؕ
وَبَشِّرِ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِعَذَابٍ
اَ
لِيۡمٍۙ
3
3
اور
حج
اکبر
کے
دن
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
طرف
سے
لوگوں
کو
آگاہ
کیا
جاتا
ہے
کہ
خدا
مشرکوں
سے
بیزار
ہے
اور
اس
کا
رسول
بھی
(ان
سے
دس
تبردار
ہے)۔
پس
اگر
تم
توبہ
کرلو
تو
تمھارے
حق
میں
بہتر
ہے۔
اور
اگر
نہ
مانو
(اور
خدا
سے
مقابلہ
کرو)
تو
جان
رکھو
کہ
تم
خدا
کو
ہرا
نہیں
سکو
گے
اور
(اے
پیغمبر)
کافروں
کو
دکھ
دینے
والے
عذاب
کی
خبر
سنا
دو
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنَّمَا
الۡمُشۡرِكُوۡنَ
نَجَسٌ
فَلَا
يَقۡرَبُوا
الۡمَسۡجِدَ
الۡحَـرَامَ
بَعۡدَ
عَامِهِمۡ
هٰذَا
ۚ
وَ
اِنۡ
خِفۡتُمۡ
عَيۡلَةً
فَسَوۡفَ
يُغۡنِيۡكُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖۤ
اِنۡ
شَآءَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
28
28
مومنو!
مشرک
تو
پلید
ہیں
تو
اس
برس
کے
بعد
وہ
خانہٴ
کعبہ
کا
پاس
نہ
جانے
پائیں
اور
اگر
تم
کو
مفلسی
کا
خوف
ہو
تو
خدا
چاہے
گا
تو
تم
کو
اپنے
فضل
سے
غنی
کر
دے
گا۔
بےشک
خدا
سب
کچھ
جانتا
(اور)
حکمت
والا
ہے
اِلَّا
تَـنۡصُرُوۡهُ
فَقَدۡ
نَصَرَهُ
اللّٰهُ
اِذۡ
اَخۡرَجَهُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
ثَانِىَ
اثۡنَيۡنِ
اِذۡ
هُمَا
فِى
الۡغَارِ
اِذۡ
يَقُوۡلُ
لِصَاحِبِهٖ
لَا
تَحۡزَنۡ
اِنَّ
اللّٰهَ
مَعَنَا
ۚ
فَاَنۡزَلَ
اللّٰهُ
سَكِيۡنَـتَهٗ
عَلَيۡهِ
وَاَ
يَّدَهٗ
بِجُنُوۡدٍ
لَّمۡ
تَرَوۡهَا
وَجَعَلَ
كَلِمَةَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوا
السُّفۡلٰى
ؕ
وَكَلِمَةُ
اللّٰهِ
هِىَ
الۡعُلۡيَا
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
40
40
اگر
تم
پیغمبر
کی
مدد
نہ
کرو
گے
تو
خدا
اُن
کا
مددگار
ہے
(وہ
وقت
تم
کو
یاد
ہوگا)
جب
ان
کو
کافروں
نے
گھر
سے
نکال
دیا۔
(اس
وقت)
دو
(ہی
ایسے
شخص
تھے
جن)
میں
(ایک
ابوبکرؓ
تھے)
اور
دوسرے
(خود
رسول
الله)
جب
وہ
دونوں
غار
(ثور)
میں
تھے
اس
وقت
پیغمبر
اپنے
رفیق
کو
تسلی
دیتے
تھے
کہ
غم
نہ
کرو
خدا
ہمارے
ساتھ
ہے۔
تو
خدا
نے
ان
پر
تسکین
نازل
فرمائی
اور
ان
کو
ایسے
لشکروں
سے
مدد
دی
جو
تم
کو
نظر
نہیں
آتے
تھے
اور
کافروں
کی
بات
کو
پست
کر
دیا۔
اور
بات
تو
خدا
ہی
کی
بلند
ہے۔
اور
خدا
زبر
دس
ت
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتُ
بَعۡضُهُمۡ
اَوۡلِيَآءُ
بَعۡضٍۘ
يَاۡمُرُوۡنَ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَيَنۡهَوۡنَ
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
وَيُقِيۡمُوۡنَ
الصَّلٰوةَ
وَيُؤۡتُوۡنَ
الزَّكٰوةَ
وَيُطِيۡعُوۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗؕ
اُولٰۤٮِٕكَ
سَيَرۡحَمُهُمُ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
71
71
اور
مومن
مرد
اور
مومن
عورتیں
ایک
دوسرے
کے
دوست
ہیں
کہ
اچھے
کام
کرنے
کو
کہتے
ہیں
اور
بری
باتوں
سے
منع
کرتے
اور
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
اور
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
اطاعت
کرتے
ہیں۔
یہی
لوگ
ہیں
جن
پر
خدا
رحم
کرے
گا۔
بےشک
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا
مَثَلُ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
كَمَآءٍ
اَنۡزَلۡنٰهُ
مِنَ
السَّمَآءِ
فَاخۡتَلَطَ
بِهٖ
نَبَاتُ
الۡاَرۡضِ
مِمَّا
يَاۡكُلُ
النَّاسُ
وَالۡاَنۡعَامُؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَخَذَتِ
الۡاَرۡضُ
زُخۡرُفَهَا
وَازَّيَّنَتۡ
وَظَنَّ
اَهۡلُهَاۤ
اَنَّهُمۡ
قٰدِرُوۡنَ
عَلَيۡهَاۤ
ۙ
اَتٰٮهَاۤ
اَمۡرُنَا
لَيۡلًا
اَوۡ
نَهَارًا
فَجَعَلۡنٰهَا
حَصِيۡدًا
كَاَنۡ
لَّمۡ
تَغۡنَ
بِالۡاَمۡسِ
ؕ
كَذٰلِكَ
نُـفَصِّلُ
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
24
۳-المنزل
24
دنیا
کی
زندگی
کی
مثال
مینھہ
کی
سی
ہے
کہ
ہم
نے
اس
کو
آسمان
سے
برسایا۔
پھر
اس
کے
ساتھ
سبزہ
جسے
آدمی
اور
جانور
کھاتے
ہیں
مل
کر
نکلا
یہاں
تک
کہ
زمین
سبزے
سے
خوشنما
اور
آراستہ
ہوگئی
اور
زمین
والوں
نے
خیال
کیا
کہ
وہ
اس
پر
پوری
دس
ترس
رکھتے
ہیں
ناگہاں
رات
کو
یا
دن
کو
ہمارا
حکم
(عذاب)
آپہنچا
تو
ہم
نے
اس
کو
کاٹ
(کر
ایسا
کر)
ڈالا
کہ
گویا
کل
وہاں
کچھ
تھا
ہی
نہیں۔
جو
لوگ
غور
کرنے
والے
ہیں۔
ان
کے
لیے
ہم
(اپنی
قدرت
کی)
نشانیاں
اسی
طرح
کھول
کھول
کر
بیان
کرتے
ہیں
۳-المنزل
وَلَوۡ
شَآءَ
رَبُّكَ
لَاٰمَنَ
مَنۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
كُلُّهُمۡ
جَمِيۡعًا
ؕ
اَفَاَنۡتَ
تُكۡرِهُ
النَّاسَ
حَتّٰى
يَكُوۡنُوۡا
مُؤۡمِنِيۡنَ
99
99
اور
اگر
تمہارا
پروردگار
چاہتا
تو
جتنے
لوگ
زمین
پر
ہیں
سب
کے
سب
ایمان
لے
آتے۔
تو
کیا
تم
لوگوں
پر
زبر
دس
تی
کرنا
چاہتے
ہو
کہ
وہ
مومن
ہوجائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
افۡتَـرٰٮهُ
ؕ
قُلۡ
فَاۡتُوۡا
بِعَشۡرِ
سُوَرٍ
مِّثۡلِهٖ
مُفۡتَرَيٰتٍ
وَّ
ادۡعُوۡا
مَنِ
اسۡتَطَعۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
صٰدِقِيۡنَ
13
13
یہ
کیا
کہتے
ہیں
کہ
اس
نے
قرآن
ازخود
بنا
لیا
ہے؟
کہہ
دو
کہ
اگر
سچے
ہو
تو
تم
بھی
ایسی
دس
سورتیں
بنا
لاؤ
اور
خدا
کے
سوا
جس
جس
کو
بلاسکتے
ہو،
بلا
بھی
لو
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَرَءَيۡتُمْ
اِنۡ
كُنۡتُ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
وَاٰتٰٮنِىۡ
رَحۡمَةً
مِّنۡ
عِنۡدِهٖ
فَعُمِّيَتۡ
عَلَيۡكُمۡؕ
اَنُلۡزِمُكُمُوۡهَا
وَاَنۡـتُمۡ
لَـهَا
كٰرِهُوۡنَ
28
28
انہوں
نے
کہا
کہ
اے
قوم!
دیکھو
تو
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
دلیل
(روشن)
رکھتا
ہوں
اور
اس
نے
مجھے
اپنے
ہاں
سے
رحمت
بخشی
ہو
جس
کی
حقیقت
تم
سے
پوشیدہ
رکھی
گئی
ہے۔
تو
کیا
ہم
اس
کے
لیے
تمہیں
مجبور
کرسکتے
ہیں
اور
تم
ہو
کہ
اس
سے
ناخوش
ہو
رہے
ہو
فَلَمَّا
جَآءَ
اَمۡرُنَا
نَجَّيۡنَا
صٰلِحًـا
وَّالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ
بِرَحۡمَةٍ
مِّنَّا
وَمِنۡ
خِزۡىِ
يَوۡمِٮِٕذٍؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
الۡقَوِىُّ
الۡعَزِيۡزُ
66
66
جب
ہمارا
حکم
آگیا
تو
ہم
نے
صالح
کو
اور
جو
لوگ
ان
کے
ساتھ
ایمان
لائے
تھے
ان
کو
اپنی
مہربانی
سے
بچالیا۔
اور
اس
دن
کی
رسوائی
سے
(محفوظ
رکھا)۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
طاقتور
اور
زبر
دس
ت
ہے
قَالَ
لَوۡ
اَنَّ
لِىۡ
بِكُمۡ
قُوَّةً
اَوۡ
اٰوِىۡۤ
اِلٰى
رُكۡنٍ
شَدِيۡدٍ
80
80
لوط
نے
کہا
اے
کاش
مجھ
میں
تمہارے
مقابلے
کی
طاقت
ہوتی
یا
کسی
مضبوط
قلعے
میں
پناہ
پکڑ
سکتا
وَمَا
كَانَ
رَبُّكَ
لِيُهۡلِكَ
الۡقُرٰى
بِظُلۡمٍ
وَّاَهۡلُهَا
مُصۡلِحُوۡنَ
117
117
اور
تمہارا
پروردگار
ایسا
نہیں
ہے
کہ
بستیوں
کو
جب
کہ
وہاں
کے
باشندے
نیکوکار
ہوں
ازراہِ
ظلم
تباہ
کردے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰصَاحِبَىِ
السِّجۡنِ
ءَاَرۡبَابٌ
مُّتَفَرِّقُوۡنَ
خَيۡرٌ
اَمِ
اللّٰهُ
الۡوَاحِدُ
الۡقَهَّارُؕ
39
39
میرے
جیل
خانے
کے
رفیقو!
بھلا
کئی
جدا
جدا
آقا
اچھے
یا
(ایک)
خدائے
یکتا
وغالب؟
قَالُوۡا
جَزَاۤؤُهٗ
مَنۡ
وُّجِدَ
فِىۡ
رَحۡلِهٖ
فَهُوَ
جَزَاۤؤُهٗؕ
كَذٰلِكَ
نَجۡزِى
الظّٰلِمِيۡنَ
75
75
انہوں
نے
کہا
کہ
اس
کی
سزا
یہ
ہے
کہ
جس
کے
شلیتے
میں
وہ
دس
تیاب
ہو
وہی
اس
کا
بدل
قرار
دیا
جائے
ہم
ظالموں
کو
یہی
سزا
دیا
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ
يَسۡجُدُ
مَنۡ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
طَوۡعًا
وَّكَرۡهًا
وَّظِلٰلُهُمۡ
بِالۡغُدُوِّ
وَالۡاٰصَالِ
۩
15
السجدة
15
اور
جتنی
مخلوقات
آسمانوں
اور
زمین
میں
ہے
خوشی
سے
یا
زبر
دس
تی
سے
خدا
کے
آگے
سجدہ
کرتی
ہے
اور
ان
کے
سائے
بھی
صبح
وشام
(سجدے
کرتے
ہیں)
السجدة
قُلۡ
مَنۡ
رَّبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
قُلِ
اللّٰهُؕ
قُلۡ
اَفَاتَّخَذۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اَوۡلِيَآءَ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لِاَنۡفُسِهِمۡ
نَفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّاؕ
قُلۡ
هَلۡ
يَسۡتَوِى
الۡاَعۡمٰى
وَالۡبَصِيۡرُ ۙ
اَمۡ
هَلۡ
تَسۡتَوِى
الظُّلُمٰتُ
وَالنُّوۡرُ ۚ
اَمۡ
جَعَلُوۡا
لِلّٰهِ
شُرَكَآءَ
خَلَقُوۡا
كَخَلۡقِهٖ
فَتَشَابَهَ
الۡخَـلۡقُ
عَلَيۡهِمۡؕ
قُلِ
اللّٰهُ
خَالِـقُ
كُلِّ
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
الۡوَاحِدُ
الۡقَهَّارُ
16
16
ان
سے
پوچھو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کا
پروردگار
کون
ہے؟
(تم
ہی
ان
کی
طرف
سے)
کہہ
دو
کہ
خدا۔
پھر
(ان
سے)
کہو
کہ
تم
نے
خدا
کو
چھوڑ
کر
ایسے
لوگوں
کو
کیوں
کارساز
بنایا
ہے
جو
خود
اپنے
نفع
ونقصان
کا
بھی
اختیار
نہیں
رکھتے
(یہ
بھی)
پوچھو
کیا
اندھا
اور
آنکھوں
والا
برابر
ہیں؟
یا
اندھیرا
اور
اُجالا
برابر
ہوسکتا
ہے؟
بھلا
ان
لوگوں
نے
جن
کو
خدا
کا
شریک
مقرر
کیا
ہے۔
کیا
انہوں
نے
خدا
کی
سی
مخلوقات
پیدا
کی
ہے
جس
کے
سبب
ان
کو
مخلوقات
مشتبہ
ہوگئی
ہے۔
کہہ
دو
کہ
خدا
ہی
ہر
چیز
کا
پیدا
کرنے
والا
ہے
اور
وہ
یکتا
(اور)
زبر
دس
ت
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِرَبِّهِمۡ
اَعۡمَالُهُمۡ
كَرَمَادِ
ۨاشۡتَدَّتۡ
بِهِ
الرِّيۡحُ
فِىۡ
يَوۡمٍ
عَاصِفٍؕ
لَا
يَقۡدِرُوۡنَ
مِمَّا
كَسَبُوۡا
عَلٰى
شَىۡءٍؕ
ذٰ
لِكَ
هُوَ
الضَّلٰلُ
الۡبَعِيۡدُ
18
18
جن
لوگوں
نے
اپنے
پروردگار
سے
کفر
کیا
ان
کے
اعمال
کی
مثال
راکھ
کی
سی
ہے
کہ
آندھی
کے
دن
اس
پر
زور
کی
ہوا
چلے
(اور)
اسے
اڑا
لے
جائے
(اس
طرح)
جو
کام
وہ
کرتے
رہے
ان
پر
ان
کو
کچھ
دس
ترس
نہ
ہوگی۔
یہی
تو
پرلے
سرے
کی
گمراہی
ہے
وَسَخَّرَ
لَـكُمُ
الشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
دَآٮِٕبَيۡنِۚ
وَسَخَّرَ
لَـكُمُ
الَّيۡلَ
وَالنَّهَارَۚ
33
33
اور
سورج
اور
چاند
کو
تمہارے
لیے
کام
میں
لگا
دیا
کہ
دونوں
(دن
رات)
ایک
دس
تور
پر
چل
رہے
ہیں۔
اور
رات
اور
دن
کو
بھی
تمہاری
خاطر
کام
میں
لگا
دیا
فَلَا
تَحۡسَبَنَّ
اللّٰهَ
مُخۡلِفَ
وَعۡدِهٖ
رُسُلَهٗؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
ذُوۡ
انْتِقَامٍؕ
47
47
تو
ایسا
خیال
نہ
کرنا
کہ
خدا
نے
جو
اپنے
پیغمبروں
سے
وعدہ
کیا
ہے
اس
کے
خلاف
کرے
گا
بےشک
خدا
زبر
دس
ت
(اور)
بدلہ
لینے
والا
ہے
يَوۡمَ
تُبَدَّلُ
الۡاَرۡضُ
غَيۡرَ
الۡاَرۡضِ
وَالسَّمٰوٰتُ
وَبَرَزُوۡا
لِلّٰهِ
الۡوَاحِدِ
الۡقَهَّارِ
48
48
جس
دن
یہ
زمین
دوسری
زمین
سے
بدل
دی
جائے
گی
اور
آسمان
بھی
(بدل
دیئے
جائیں
گے)
اور
سب
لوگ
خدائے
یگانہ
وزبر
دس
ت
کے
سامنے
نکل
کھڑے
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِهٖۚ
وَقَدۡ
خَلَتۡ
سُنَّةُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
13
13
سو
وہ
اس
پر
ایمان
نہیں
لاتے
اور
پہلوں
کی
روش
بھی
یہی
رہی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَخَافُوۡنَ
رَبَّهُمۡ
مِّنۡ
فَوۡقِهِمۡ
وَيَفۡعَلُوۡنَ
مَا
يُؤۡمَرُوۡنَ
۩
50
السجدة
۱۲ع
50
اور
اپنے
پروردگار
سے
جو
ان
کے
اوپر
ہے
ڈرتے
ہیں
اور
جو
ان
کو
ارشاد
ہوتا
ہے
اس
پر
عمل
کرتے
ہیں
السجدة
۱۲ع
لِلَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِالۡاٰخِرَةِ
مَثَلُ
السَّوۡءِۚ
وَلِلّٰهِ
الۡمَثَلُ
الۡاَعۡلٰى
ؕ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
60
۱۳ع
60
جو
لوگ
آخرت
پر
ایمان
نہیں
رکھتے
ان
ہی
کے
لیے
بری
باتیں
(شایان)
ہیں۔
اور
خدا
کو
صفت
اعلیٰ
(زیب
دیتی
ہے)
اور
وہ
غالب
حکمت
والا
ہے
۱۳ع
قُلۡ
نَزَّلَهٗ
رُوۡحُ
الۡقُدُسِ
مِنۡ
رَّبِّكَ
بِالۡحَـقِّ
لِيُثَبِّتَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَهُدًى
وَّبُشۡرٰى
لِلۡمُسۡلِمِيۡنَ
102
102
کہہ
دو
کہ
اس
کو
روح
الق
دس
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
سچائی
کے
ساتھ
لے
کر
نازل
ہوئے
ہیں
تاکہ
یہ
(قرآن)
مومنوں
کو
ثابت
قدم
رکھے
اور
حکم
ماننے
والوں
کے
لئے
تو
(یہ)
ہدایت
اور
بشارت
ہے
مَنۡ
كَفَرَ
بِاللّٰهِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اِيۡمَانِهٖۤ
اِلَّا
مَنۡ
اُكۡرِهَ
وَقَلۡبُهٗ
مُطۡمَٮِٕنٌّۢ
بِالۡاِيۡمَانِ
وَلٰـكِنۡ
مَّنۡ
شَرَحَ
بِالۡكُفۡرِ
صَدۡرًا
فَعَلَيۡهِمۡ
غَضَبٌ
مِّنَ
اللّٰهِۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
106
106
جو
شخص
ایمان
لانے
کے
بعد
خدا
کے
ساتھ
کفر
کرے
وہ
نہیں
جو
(کفر
پر
زبر
دس
تی)
مجبور
کیا
جائے
اور
اس
کا
دل
ایمان
کے
ساتھ
مطمئن
ہو۔
بلکہ
وہ
جو
(دل
سے
اور)
دل
کھول
کر
کفر
کرے۔
تو
ایسوں
پر
الله
کا
غضب
ہے۔
اور
ان
کو
بڑا
سخت
عذاب
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سُبۡحٰنَ
الَّذِىۡۤ
اَسۡرٰى
بِعَبۡدِهٖ
لَيۡلًا
مِّنَ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
اِلَى
الۡمَسۡجِدِ
الۡاَقۡصَا
الَّذِىۡ
بٰرَكۡنَا
حَوۡلَهٗ
لِنُرِيَهٗ
مِنۡ
اٰيٰتِنَا
ؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡبَصِيۡرُ
1
۴-المنزل
1
وہ
(ذات)
پاک
ہے
جو
ایک
رات
اپنے
بندے
کو
مسجدالحرام
یعنی
(خانہٴ
کعبہ)
سے
مسجد
اقصیٰ
(یعنی
بیت
المق
دس
)
تک
جس
کے
گردا
گرد
ہم
نے
برکتیں
رکھی
ہیں
لے
گیا
تاکہ
ہم
اسے
اپنی
(قدرت
کی)
نشانیاں
دکھائیں۔
بےشک
وہ
سننے
والا
(اور)
دیکھنے
والا
ہے
۴-المنزل
اِنۡ
اَحۡسَنۡتُمۡ
اَحۡسَنۡتُمۡ
لِاَنۡفُسِكُمۡوَاِنۡ
اَسَاۡتُمۡ
فَلَهَا
ؕ
فَاِذَا
جَآءَ
وَعۡدُ
الۡاٰخِرَةِ
لِيَسُـوْۤءا
وُجُوۡهَكُمۡ
وَلِيَدۡخُلُوا
الۡمَسۡجِدَ
كَمَا
دَخَلُوۡهُ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
وَّلِيُتَبِّرُوۡا
مَا
عَلَوۡا
تَتۡبِيۡرًا
7
7
اگر
تم
نیکوکاری
کرو
گے
تو
اپنی
جانوں
کے
لئے
کرو
گے۔
اور
اگر
اعمال
بد
کرو
گے
تو
(اُن
کا)
وبال
بھی
تمہاری
ہی
جانوں
پر
ہوگا
پھر
جب
دوسرے
(وعدے)
کا
وقت
آیا
(تو
ہم
نے
پھر
اپنے
بندے
بھیجے)
تاکہ
تمہارے
چہروں
کو
بگاڑ
دیں
اور
جس
طرح
پہلی
دفعہ
مسجد
(بیت
المق
دس
)
میں
داخل
ہوگئے
تھے
اسی
طرح
پھر
اس
میں
داخل
ہوجائیں
اور
جس
چیز
پر
غلبہ
پائیں
اُسے
تباہ
کردیں
مَنۡ
كَانَ
يُرِيۡدُ
الۡعَاجِلَةَ
عَجَّلۡنَا
لَهٗ
فِيۡهَا
مَا
نَشَآءُ
لِمَنۡ
نُّرِيۡدُ
ثُمَّ
جَعَلۡنَا
لَهٗ
جَهَنَّمَۚ
يَصۡلٰٮهَا
مَذۡمُوۡمًا
مَّدۡحُوۡرًا
18
18
جو
شخص
دنیا
(کی
آسودگی)
کا
خواہشمند
ہو
تو
ہم
اس
میں
سے
جسے
چاہتے
ہیں
اور
جتنا
چاہتے
ہیں
جلد
دے
دیتے
ہیں۔
پھر
اس
کے
لئے
جہنم
کو
(ٹھکانا)
مقرر
کر
رکھا
ہے۔
جس
میں
وہ
نفرین
سن
کر
اور
(درگاہ
خدا
سے)
راندہ
ہو
کر
داخل
ہوگا
وَاِمَّا
تُعۡرِضَنَّ
عَنۡهُمُ
ابۡتِغَآءَ
رَحۡمَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّكَ
تَرۡجُوۡهَا
فَقُلْ
لَّهُمۡ
قَوۡلًا
مَّيۡسُوۡرًا
28
28
اور
اگر
تم
نے
اپنے
پروردگار
کی
رحمت
(یعنی
فراخ
دس
تی)
کے
انتظار
میں
جس
کی
تمہیں
امید
ہو
ان
(مستحقین)
کی
طرف
توجہ
نہ
کرسکو
اُن
سے
نرمی
سے
بات
کہہ
دیا
کرو
وَلَا
تَجۡعَلۡ
يَدَكَ
مَغۡلُوۡلَةً
اِلٰى
عُنُقِكَ
وَلَا
تَبۡسُطۡهَا
كُلَّ
الۡبَسۡطِ
فَتَقۡعُدَ
مَلُوۡمًا
مَّحۡسُوۡرًا
29
29
اور
اپنے
ہاتھ
کو
نہ
تو
گردن
سے
بندھا
ہوا
(یعنی
بہت
تنگ)
کرلو
(کہ
کسی
کچھ
دو
ہی
نہیں)
اور
نہ
بالکل
کھول
ہی
دو
(کہ
سبھی
دے
ڈالو
اور
انجام
یہ
ہو)
کہ
ملامت
زدہ
اور
درماندہ
ہو
کر
بیٹھ
جاؤ
وَلَا
تَقۡتُلُوۡۤا
اَوۡلَادَكُمۡ
خَشۡيَةَ
اِمۡلَاقٍؕ
نَحۡنُ
نَرۡزُقُهُمۡ
وَاِيَّاكُمۡؕ
اِنَّ
قَتۡلَهُمۡ
كَانَ
خِطۡاً
كَبِيۡرًا
31
31
اور
اپنی
اولاد
کو
مفلسی
کے
خوف
سے
قتل
نہ
کرنا۔
(کیونکہ)
ان
کو
اور
تم
کو
ہم
ہی
رزق
دیتے
ہیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
ان
کا
مار
ڈالنا
بڑا
سخت
گناہ
ہے
سُنَّةَ
مَنۡ
قَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
قَبۡلَكَ
مِنۡ
رُّسُلِنَا
وَلَا
تَجِدُ
لِسُنَّتِنَا
تَحۡوِيۡلًا
77
۸ع
77
جو
پیغمبر
ہم
نے
تم
سے
پہلے
بھیجے
تھے
ان
کا
(اور
ان
کے
بارے
میں
ہمارا
یہی)
طریق
رہا
ہے
اور
تم
ہمارے
طریق
میں
تغیروتبدل
نہ
پاؤ
گے
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّهُمۡ
اِنۡ
يَّظۡهَرُوۡا
عَلَيۡكُمۡ
يَرۡجُمُوۡكُمۡ
اَوۡ
يُعِيۡدُوۡكُمۡ
فِىۡ
مِلَّتِهِمۡ
وَلَنۡ
تُفۡلِحُوۡۤا
اِذًا
اَبَدًا
20
20
اگر
وہ
تم
پر
دس
ترس
پالیں
گے
تو
تمہیں
سنگسار
کردیں
گے
یا
پھر
اپنے
مذہب
میں
داخل
کرلیں
گے
اور
اس
وقت
تم
کبھی
فلاح
نہیں
پاؤ
گے
اَمَّا
السَّفِيۡنَةُ
فَكَانَتۡ
لِمَسٰكِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
فِى
الۡبَحۡرِ
فَاَرَدْتُّ
اَنۡ
اَعِيۡبَهَا
وَكَانَ
وَرَآءَهُمۡ
مَّلِكٌ
يَّاۡخُذُ
كُلَّ
سَفِيۡنَةٍ
غَصۡبًا
79
79
(کہ
وہ
جو)
کشتی
(تھی)
غریب
لوگوں
کی
تھی
جو
دریا
میں
محنت
(کرکے
یعنی
کشتیاں
چلا
کر
گذارہ)
کرتے
تھے۔
اور
ان
کے
سامنے
(کی
طرف)
ایک
بادشاہ
تھا
جو
ہر
ایک
کشتی
کو
زبر
دس
تی
چھین
لیتا
تھا
تو
میں
نے
چاہا
کہ
اسے
عیب
دار
کردوں
(تاکہ
وہ
اسے
غصب
نہ
کرسکے)
اِنَّا
مَكَّنَّا
لَهٗ
فِى
الۡاَرۡضِ
وَاٰتَيۡنٰهُ
مِنۡ
كُلِّ
شَىۡءٍ
سَبَبًا
ۙ
84
84
ہم
نے
اس
کو
زمین
میں
بڑی
دس
ترس
دی
تھی
اور
ہر
طرح
کا
سامان
عطا
کیا
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ
اٰمَنَّا
بِرَبِّنَا
لِيَـغۡفِرَ
لَـنَا
خَطٰيٰنَا
وَمَاۤ
اَكۡرَهۡتَـنَا
عَلَيۡهِ
مِنَ
السِّحۡرِؕ
وَاللّٰهُ
خَيۡرٌ
وَّاَبۡقٰى
73
الثلاثة
73
ہم
اپنے
پروردگار
پر
ایمان
لے
آئے
تاکہ
وہ
ہمارے
گناہوں
کو
معاف
کرے
اور
(اسے
بھی)
جو
آپ
نے
ہم
سے
زبر
دس
تی
جادو
کرایا۔
اور
خدا
بہتر
اور
باقی
رہنے
والا
ہے
الثلاثة
يَّتَخَافَـتُوۡنَ
بَيۡنَهُمۡ
اِنۡ
لَّبِثۡتُمۡ
اِلَّا
عَشۡرًا
103
103
(تو)
وہ
آپس
میں
آہستہ
آہستہ
کہیں
گے
کہ
تم
(دنیا
میں)
صرف
دس
ہی
دن
رہے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِيۡنَ
اُخۡرِجُوۡا
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
بِغَيۡرِ
حَقٍّ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّقُوۡلُوۡا
رَبُّنَا
اللّٰهُ
ؕ
وَلَوۡلَا
دَ
فۡعُ
اللّٰهِ
النَّاسَ
بَعۡضَهُمۡ
بِبَـعۡضٍ
لَّهُدِّمَتۡ
صَوَامِعُ
وَبِيَعٌ
وَّصَلَوٰتٌ
وَّمَسٰجِدُ
يُذۡكَرُ
فِيۡهَا
اسۡمُ
اللّٰهِ
كَثِيۡرًا
ؕ
وَلَيَنۡصُرَنَّ
اللّٰهُ
مَنۡ
يَّنۡصُرُهٗ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَقَوِىٌّ
عَزِيۡزٌ
40
40
یہ
وہ
لوگ
ہیں
کہ
اپنے
گھروں
سے
ناحق
نکال
دیئے
گئے
(انہوں
نے
کچھ
قصور
نہیں
کیا)
ہاں
یہ
کہتے
ہیں
کہ
ہمارا
پروردگار
خدا
ہے۔
اور
اگر
خدا
لوگوں
کو
ایک
دوسرے
سے
نہ
ہٹاتا
رہتا
تو
(راہبوں
کے)
صومعے
اور
(عیسائیوں
کے)
گرجے
اور
(یہودیوں
کے)
عبادت
خانے
اور
(مسلمانوں
کی)
مسجدیں
جن
میں
خدا
کا
بہت
سا
ذکر
کیا
جاتا
ہے
ویران
ہوچکی
ہوتیں۔
اور
جو
شخص
خدا
کی
مدد
کرتا
ہے
خدا
اس
کی
ضرور
مدد
کرتا
ہے۔
بےشک
خدا
توانا
اور
غالب
ہے
اَ
لَّذِيۡنَ
اِنۡ
مَّكَّنّٰهُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
اَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَوُا
الزَّكٰوةَ
وَاَمَرُوۡا
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَنَهَوۡا
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
ؕ
وَلِلّٰهِ
عَاقِبَةُ
الۡاُمُوۡرِ
41
41
یہ
وہ
لوگ
ہیں
کہ
اگر
ہم
ان
کو
ملک
میں
دس
ترس
دیں
تو
نماز
پڑھیں
اور
زکوٰة
ادا
کریں
اور
نیک
کام
کرنے
کا
حکم
دیں
اور
برے
کاموں
سے
منع
کریں
اور
سب
کاموں
کا
انجام
خدا
ہی
کے
اختیار
میں
ہے
لِّـكُلِّ
اُمَّةٍ
جَعَلۡنَا
مَنۡسَكًا
هُمۡ
نَاسِكُوۡهُ
فَلَا
يُنَازِعُنَّكَ
فِى
الۡاَمۡرِ
وَادۡعُ
اِلٰى
رَبِّكَ
ؕ
اِنَّكَ
لَعَلٰى
هُدًى
مُّسۡتَقِيۡمٍ
67
67
ہم
نے
ہر
ایک
اُمت
کے
لئے
ایک
شریعت
مقرر
کردی
ہے
جس
پر
وہ
چلتے
ہیں
تو
یہ
لوگ
تم
سے
اس
امر
میں
جھگڑا
نہ
کریں
اور
تم
(لوگوں
کو)
اپنے
پروردگار
کی
طرف
بلاتے
رہو۔
بےشک
تم
سیدھے
رستے
پر
ہو
مَا
قَدَرُوا
اللّٰهَ
حَقَّ
قَدۡرِهٖؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَقَوِىٌّ
عَزِيۡزٌ
74
74
ان
لوگوں
نے
خدا
کی
قدر
جیسی
کرنی
چاہیئے
تھی
نہیں
کی۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
زبر
دس
ت
اور
غالب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَقۡسَمُوۡا
بِاللّٰهِ
جَهۡدَ
اَيۡمَانِهِمۡ
لَٮِٕنۡ
اَمَرۡتَهُمۡ
لَيَخۡرُجُنَّ
ۚ
قُلْ
لَّا
تُقۡسِمُوۡا
ۚ
طَاعَةٌ
مَّعۡرُوۡفَةٌ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
53
53
اور
(یہ)
خدا
کی
سخت
سخت
قسمیں
کھاتے
ہیں
کہ
اگر
تم
ان
کو
حکم
دو
تو
(سب
گھروں
سے)
نکل
کھڑے
ہوں۔
کہہ
دو
کہ
قسمیں
مت
کھاؤ،
پسندیدہ
فرمانبرداری
(درکار
ہے)۔
بےشک
خدا
تمہارے
سب
اعمال
سے
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّ
رَبَّكَ
لَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الرَّحِيۡمُ
9
۵-المنزل
۵ع
9
اور
تمہارا
پروردگار
غالب
(اور)
مہربان
ہے
۵-المنزل
۵ع
68
اور
تمہارا
پروردگار
تو
غالب
(اور)
مہربان
ہے
۷ع
104
اور
تمہارا
پروردگار
تو
غالب
اور
مہربان
ہے
۸ع
وَ
اِنَّ
رَبَّكَ
لَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الرَّحِيۡمُ
122
۹ع
122
اور
تمہارا
پروردگار
تو
غالب
(اور)
مہربان
ہے
۹ع
وَاِنَّ
رَبَّكَ
لَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الرَّحِيۡمُ
140
۱۰ع
140
اور
تمہارا
پروردگار
تو
غالب
اور
مہربان
ہے
۱۰ع
159
اور
تمہارا
پروردگار
تو
غالب
(اور)
مہربان
ہے
۱۱ع
175
اور
تمہارا
پروردگار
تو
غالب
(اور)
مہربان
ہے۔
۱۲ع
191
اور
تمہارا
پروردگار
تو
غالب
(اور)
مہربان
ہے
۱۳ع
وَتَوَكَّلۡ
عَلَى
الۡعَزِيۡزِ
الرَّحِيۡمِۙ
217
217
اور
(خدائے)
غالب
اور
مہربان
پر
بھروسا
رکھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰمُوۡسٰۤى
اِنَّـهٗۤ
اَنَا
اللّٰهُ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُۙ
9
9
اے
موسیٰ
میں
ہی
خدائے
غالب
ودانا
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّاۤ
اَنۡ
اَرَادَ
اَنۡ
يَّبۡطِشَ
بِالَّذِىۡ
هُوَ
عَدُوٌّ
لَّهُمَا
ۙ
قَالَ
يٰمُوۡسٰٓى
اَ
تُرِيۡدُ
اَنۡ
تَقۡتُلَنِىۡ
كَمَا
قَتَلۡتَ
نَفۡسًۢا
بِالۡاَمۡسِ
ۖ
اِنۡ
تُرِيۡدُ
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
جَبَّارًا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَمَا
تُرِيۡدُ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُصۡلِحِيۡنَ
19
19
جب
موسٰی
نے
ارادہ
کیا
کہ
اس
شخص
کو
جو
ان
دونوں
کا
دشمن
تھا
پکڑ
لیں
تو
وہ
(یعنی
موسٰی
کی
قوم
کا
آدمی)
بول
اُٹھا
کہ
جس
طرح
تم
نے
کل
ایک
شخص
کو
مار
ڈالا
تھا
اسی
طرح
چاہتے
ہو
کہ
مجھے
بھی
مار
ڈالو۔
تم
تو
یہی
چاہتے
ہو
کہ
ملک
میں
ظلم
وستم
کرتے
پھرو
اور
یہ
نہیں
چاہتے
ہو
کہ
نیکو
کاروں
میں
ہو
قَالَ
اِنِّىۡۤ
اُرِيۡدُ
اَنۡ
اُنۡكِحَكَ
اِحۡدَى
ابۡنَتَىَّ
هٰتَيۡنِ
عَلٰٓى
اَنۡ
تَاۡجُرَنِىۡ
ثَمٰنِىَ
حِجَجٍۚ
فَاِنۡ
اَتۡمَمۡتَ
عَشۡرًا
فَمِنۡ
عِنۡدِكَۚ
وَمَاۤ
اُرِيۡدُ
اَنۡ
اَشُقَّ
عَلَيۡكَؕ
سَتَجِدُنِىۡۤ
اِنۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مِنَ
الصّٰلِحِيۡنَ
27
27
اُنہوں
نے(
موسٰی
سے)
کہا
کہ
میں
چاہتا
ہوں
اپنی
دو
بیٹیوں
میں
سے
ایک
کو
تم
سے
بیاہ
دوں
اس
عہد
پر
کہ
تم
آٹھ
برس
میری
خدمت
کرو
اور
اگر
دس
سال
پورے
کر
دو
تو
تمہاری
طرف
سے
(احسان)
ہے
اور
میں
تم
پر
تکلیف
ڈالنی
نہیں
چاہتا۔
مجھے
انشاء
الله
نیک
لوگوں
میں
پاؤ
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
وَعۡدَ
اللّٰهِ
حَقًّا
ؕ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
9
9
ہمیشہ
اُن
میں
رہیں
گے۔
خدا
کا
وعدہ
سچا
ہے
اور
وہ
غالب
حکمت
والا
ہے
وَمَنۡ
يُّسۡلِمۡ
وَجۡهَهٗۤ
اِلَى
اللّٰهِ
وَهُوَ
مُحۡسِنٌ
فَقَدِ
اسۡتَمۡسَكَ
بِالۡعُرۡوَةِ
الۡوُثۡقٰىؕ
وَاِلَى
اللّٰهِ
عَاقِبَةُ
الۡاُمُوۡرِ
22
22
اور
جو
شخص
اپنے
تئیں
خدا
کا
فرمانبردار
کردے
اور
نیکوکار
بھی
ہو
تو
اُس
نے
مضبوط
دس
تاویز
ہاتھ
میں
لے
لی۔
اور
(سب)کاموں
کا
انجام
خدا
ہی
کی
طرف
ہے
وَلَوۡ
اَنَّ
مَا
فِى
الۡاَرۡضِ
مِنۡ
شَجَرَةٍ
اَقۡلَامٌ
وَّالۡبَحۡرُ
يَمُدُّهٗ
مِنۡۢ
بَعۡدِهٖ
سَبۡعَةُ
اَبۡحُرٍ
مَّا
نَفِدَتۡ
كَلِمٰتُ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
27
27
اور
اگر
یوں
ہو
کہ
زمین
میں
جتنے
درخت
ہیں
(سب
کے
سب)
قلم
ہوں
اور
سمندر
(کا
تمام
پانی)
سیاہی
ہو
(اور)
اس
کے
بعد
سات
سمندر
اور
(سیاہی
ہو
جائیں)
تو
خدا
کی
باتیں
(یعنی
اس
کی
صفتیں)
ختم
نہ
ہوں۔
بیشک
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰلِكَ
عٰلِمُ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
الۡعَزِيۡزُ
الرَّحِيۡمُۙ
6
6
یہی
تو
پوشیدہ
اور
ظاہر
کا
جاننے
والا
(اور)
غالب
اور
رحم
والا
(خدا)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَدَّ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِغَيۡظِهِمۡ
لَمۡ
يَنَالُوۡا
خَيۡرًا
ؕ
وَكَفَى
اللّٰهُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
الۡقِتَالَ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
قَوِيًّا
عَزِيۡزًا
ۚ
25
25
اور
جو
کافر
تھے
اُن
کو
خدا
نے
پھیر
دیا
وہ
اپنے
غصے
میں
(بھرے
ہوئے
تھے)
کچھ
بھلائی
حاصل
نہ
کر
سکے۔
اور
خدا
مومنوں
کو
لڑائی
کے
بارے
میں
کافی
ہوا۔
اور
خدا
طاقتور
(اور)
زبر
دس
ت
ہے
يٰنِسَآءَ
النَّبِىِّ
لَسۡتُنَّ
كَاَحَدٍ
مِّنَ
النِّسَآءِ
اِنِ
اتَّقَيۡتُنَّ
فَلَا
تَخۡضَعۡنَ
بِالۡقَوۡلِ
فَيَـطۡمَعَ
الَّذِىۡ
فِىۡ
قَلۡبِهٖ
مَرَضٌ
وَّقُلۡنَ
قَوۡلًا
مَّعۡرُوۡفًا
ۚ
32
32
اے
پیغمبر
کی
بیویو
تم
اور
عورتوں
کی
طرح
نہیں
ہو۔
اگر
تم
پرہیزگار
رہنا
چاہتی
ہو
تو
کسی
(اجنبی
شخص
سے)
نرم
نرم
باتیں
نہ
کیا
کرو
تاکہ
وہ
شخص
جس
کے
دل
میں
کسی
طرح
کا
مرض
ہے
کوئی
امید
(نہ)
پیدا
کرے۔
اور
ان
دس
تور
کے
مطابق
بات
کیا
کرو
مَا
كَانَ
عَلَى
النَّبِىِّ
مِنۡ
حَرَجٍ
فِيۡمَا
فَرَضَ
اللّٰهُ
لهٗ
ؕ
سُنَّةَ
اللّٰهِ
فِى
الَّذِيۡنَ
خَلَوۡا
مِنۡ
قَبۡلُ
ؕ
وَكَانَ
اَمۡرُ
اللّٰهِ
قَدَرًا
مَّقۡدُوۡرَا
ۙ
38
38
پیغمبر
پر
اس
کام
میں
کچھ
تنگی
نہیں
جو
خدا
نے
ان
کے
لئے
مقرر
کردیا۔
اور
جو
لوگ
پہلے
گزر
چکے
ہیں
ان
میں
بھی
خدا
کا
یہی
دس
تور
رہا
ہے۔
اور
خدا
کا
حکم
ٹھیر
چکا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذَّبَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡۙ
وَمَا
بَلَـغُوۡا
مِعۡشَارَ
مَاۤ
اٰتَيۡنٰهُمۡ
فَكَذَّبُوۡا
رُسُلِىۡ
فَكَيۡفَ
كَانَ
نَكِيۡرِ
45
۱۰ع
45
اور
جو
لوگ
ان
سے
پہلے
تھے
انہوں
نے
تکذیب
کی
تھی
اور
جو
کچھ
ہم
نے
ان
کو
دیا
تھا
یہ
اس
کے
دس
ویں
حصے
کو
بھی
نہیں
پہنچے
تو
انہوں
نے
میرے
پیغمبروں
کو
جھٹلایا۔
سو
میرا
عذاب
کیسا
ہوا
۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا
يَفۡتَحِ
اللّٰهُ
لِلنَّاسِ
مِنۡ
رَّحۡمَةٍ
فَلَا
مُمۡسِكَ
لَهَا
ۚ
وَمَا
يُمۡسِكۡ
ۙ
فَلَا
مُرۡسِلَ
لَهٗ
مِنۡۢ
بَعۡدِه
ؕ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
2
2
خدا
جو
اپنی
رحمت
(کا
دروازہ)
کھول
دے
تو
کوئی
اس
کو
بند
کرنے
والا
نہیں۔
اور
جو
بند
کردے
تو
اس
کے
بعد
کوئی
اس
کو
کھولنے
والا
نہیں۔
اور
وہ
غالب
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالشَّمۡسُ
تَجۡرِىۡ
لِمُسۡتَقَرٍّ
لَّهَا
ؕ
ذٰلِكَ
تَقۡدِيۡرُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡعَلِيۡمِؕ
38
38
اور
سورج
اپنے
مقرر
رستے
پر
چلتا
رہتا
ہے۔
یہ
(خدائے)
غالب
اور
دانا
کا
(مقرر
کیا
ہوا)
اندازہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
هٰذَاۤ
اَخِىۡ
لَهٗ
تِسۡعٌ
وَّتِسۡعُوۡنَ
نَعۡجَةً
وَّلِىَ
نَعۡجَةٌ
وَّاحِدَةٌ
فَقَالَ
اَكۡفِلۡنِيۡهَا
وَعَزَّنِىۡ
فِى
الۡخِطَابِ
23
۶-المنزل
23
(کیفیت
یہ
ہے
کہ)
یہ
میرا
بھائی
ہے
اس
کے
(ہاں)
ننانوے
دنبیاں
ہیں
اور
میرے
(پاس)
ایک
دُنبی
ہے۔
یہ
کہتا
ہے
کہ
یہ
بھی
میرے
حوالے
کردے
اور
گفتگو
میں
مجھ
پر
زبر
دس
تی
کرتا
ہے
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَضٰٮهُنَّ
سَبۡعَ
سَمٰوَاتٍ
فِىۡ
يَوۡمَيۡنِ
وَاَوۡحٰى
فِىۡ
كُلِّ
سَمَآءٍ
اَمۡرَهَا
ؕ
وَزَ
يَّـنَّـا
السَّمَآءَ
الدُّنۡيَا
بِمَصَابِيۡحَ
ۖ
وَحِفۡظًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
تَقۡدِيۡرُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡعَلِيۡمِ
12
12
پھر
دو
دن
میں
سات
آسمان
بنائے
اور
ہر
آسمان
میں
اس
(کے
کام)
کا
حکم
بھیجا
اور
ہم
نے
آسمان
دنیا
کو
چراغوں
(یعنی
ستاروں)
سے
مزین
کیا
اور
(شیطانوں
سے)
محفوظ
رکھا۔
یہ
زبر
دس
ت
(اور)
خبردار
کے
(مقرر
کئے
ہوئے)
اندازے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذٰلِكَ
يُوۡحِىۡۤ
اِلَيۡكَ
وَاِلَى
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِكَۙ
اللّٰهُ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
3
3
خدائے
غالب
و
دانا
اسی
طرح
تمہاری
طرف
مضامین
اور
(براہین)
بھیجتا
ہے
جس
طرح
تم
سے
پہلے
لوگوں
کی
طرف
وحی
بھیجتا
رہا
ہے
اَللّٰهُ
لَطِيۡفٌۢ
بِعِبَادِهٖ
يَرۡزُقُ
مَنۡ
يَّشَآءُۚ
وَهُوَ
الۡقَوِىُّ
الۡعَزِيۡزُ
19
۳ع
19
خدا
اپنے
بندوں
پر
مہربان
ہے
وہ
جس
کو
چاہتا
ہے
رزق
دیتا
ہے۔
اور
وہ
زور
والا
(اور)
زبر
دس
ت
ہے
۳ع
وَكَذٰلِكَ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
رُوۡحًا
مِّنۡ
اَمۡرِنَا
ؕ
مَا
كُنۡتَ
تَدۡرِىۡ
مَا
الۡكِتٰبُ
وَلَا
الۡاِيۡمَانُ
وَلٰـكِنۡ
جَعَلۡنٰهُ
نُوۡرًا
نَّهۡدِىۡ
بِهٖ
مَنۡ
نَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِنَا
ؕ
وَاِنَّكَ
لَتَهۡدِىۡۤ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍۙ
52
52
اور
اسی
طرح
ہم
نے
اپنے
حکم
سے
تمہاری
طرف
روح
الق
دس
کے
ذریعے
سے
(قرآن)
بھیجا
ہے۔
تم
نہ
تو
کتاب
کو
جانتے
تھے
اور
نہ
ایمان
کو۔
لیکن
ہم
نے
اس
کو
نور
بنایا
ہے
کہ
اس
سے
ہم
اپنے
بندوں
میں
سے
جس
کو
چاہتے
ہیں
ہدایت
کرتے
ہیں۔
اور
بےشک
(اے
محمدﷺ)
تم
سیدھا
رستہ
دکھاتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ
سَاَلۡتَهُمۡ
مَّنۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
لَيَقُوۡلُنَّ
خَلَقَهُنَّ
الۡعَزِيۡزُ
الۡعَلِيۡمُۙ
9
9
اور
اگر
تم
ان
سے
پوچھو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کو
کس
نے
پیدا
کیا
ہے
تو
کہہ
دیں
گے
کہ
ان
کو
غالب
اور
علم
والے
(خدا)
نے
پیدا
کیا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
مَنۡ
رَّحِمَ
اللّٰهُؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الرَّحِيۡمُ
42
۱۴ع
42
مگر
جس
پر
خدا
مہربانی
کرے۔
وہ
تو
غالب
اور
مہربان
ہے
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنۡزِيۡلُ
الۡكِتٰبِ
مِنَ
اللّٰهِ
الۡعَزِيۡزِ
الۡحَكِيۡمِ
2
2
اس
کتاب
کا
اُتارا
جانا
خدائے
غالب
(اور)
دانا
(کی
طرف)
سے
ہے
وَلَهُ
الۡكِبۡرِيَآءُ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
37
۴ع
37
اور
آسمانوں
اور
زمین
میں
اُسی
کے
لئے
بڑائی
ہے۔
اور
وہ
غالب
اور
دانا
ہے
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّ
يَنۡصُرَكَ
اللّٰهُ
نَصۡرًا
عَزِيۡزًا
3
3
اور
خدا
تمہاری
زبر
دس
ت
مدد
کرے
وَّمَغَانِمَ
كَثِيۡرَةً
يَّاۡخُذُوۡنَهَا
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَزِيۡزًا
حَكِيۡمًا
19
19
اور
بہت
سی
غنیمتیں
جو
انہوں
نے
حاصل
کیں۔
اور
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
سُنَّةَ
اللّٰهِ
الَّتِىۡ
قَدۡ
خَلَتۡ
مِنۡ
قَبۡلُ
ۖۚ
وَلَنۡ
تَجِدَ
لِسُنَّةِ
اللّٰهِ
تَبۡدِيۡلًا
23
23
(یہی)
خدا
کی
عادت
ہے
جو
پہلے
سے
چلی
آتی
ہے۔
اور
تم
خدا
کی
عادت
کبھی
بدلتی
نہ
دیکھو
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ قٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَحۡنُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
يَقُوۡلُوۡنَ
وَمَاۤ
اَنۡتَ
عَلَيۡهِمۡ
بِجَـبَّارٍ
فَذَكِّرۡ
بِالۡقُرۡاٰنِ
مَنۡ
يَّخَافُ
وَعِيۡدِ
45
۲۱ع
45
یہ
لوگ
جو
کچھ
کہتے
ہیں
ہمیں
خوب
معلوم
ہے
اور
تم
ان
پر
زبر
دس
تی
کرنے
والے
نہیں
ہو۔
پس
جو
ہمارے
(عذاب
کی)
وعید
سے
ڈرے
اس
کو
قرآن
سے
نصیحت
کرتے
رہو
۲۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُّسَوَّمَةً
عِنۡدَ
رَبِّكَ
لِلۡمُسۡرِفِيۡنَ
34
34
جن
پر
حد
سے
بڑھ
جانے
والوں
کے
لئے
تمہارے
پروردگار
کے
ہاں
سے
نشان
کردیئے
گئے
ہیں
اِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
الرَّزَّاقُ
ذُو
الۡقُوَّةِ
الۡمَتِيۡنُ
58
58
خدا
ہی
تو
رزق
دینے
والا
زور
آور
اور
مضبوط
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
كُلِّهَا
فَاَخَذۡنٰهُمۡ
اَخۡذَ
عَزِيۡزٍ
مُّقۡتَدِرٍ
42
۷-المنزل
42
انہوں
نے
ہماری
تمام
نشانیوں
کو
جھٹلایا
تو
ہم
نے
ان
کو
اس
طرح
پکڑ
لیا
جس
طرح
ایک
قوی
اور
غالب
شخص
پکڑ
لیتا
ہے
۷-المنزل
اَمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
نَحۡنُ
جَمِيۡعٌ
مُّنۡتَصِرٌ
44
44
کیا
یہ
لوگ
کہتے
ہیں
کہ
ہماری
جماعت
بڑی
مضبوط
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ
لِلّٰهِ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِۚ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
1
1
جو
مخلوق
آسمانوں
اور
زمین
میں
ہے
خدا
کی
تسبیح
کرتی
ہے۔
اور
وہ
غالب
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَتَبَ
اللّٰهُ
لَاَغۡلِبَنَّ
اَنَا
وَرُسُلِىۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
قَوِىٌّ
عَزِيۡزٌ
21
21
خدا
کا
حکم
ناطق
ہے
کہ
میں
اور
میرے
پیغمبر
ضرور
غالب
رہیں
گے۔
بےشک
خدا
زورآور
(اور)
زبر
دس
ت
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
اللّٰهُ
الَّذِىۡ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَۚ
اَلۡمَلِكُ
الۡقُدُّوۡسُ
السَّلٰمُ
الۡمُؤۡمِنُ
الۡمُهَيۡمِنُ
الۡعَزِيۡزُ
الۡجَـبَّارُ
الۡمُتَكَبِّرُؕ
سُبۡحٰنَ
اللّٰهِ
عَمَّا
يُشۡرِكُوۡنَ
23
23
وہی
خدا
ہے
جس
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں۔
بادشاہ
(حقیقی)
پاک
ذات
(ہر
عیب
سے)
سلامتی
امن
دینے
والا
نگہبان
غالب
زبر
دس
ت
بڑائی
والا۔
خدا
ان
لوگوں
کے
شریک
مقرر
کرنے
سے
پاک
ہے
هُوَ
اللّٰهُ
الۡخَـالِـقُ
الۡبَارِئُ
الۡمُصَوِّرُ
لَـهُ
الۡاَسۡمَآءُ
الۡحُسۡنٰىؕ
يُسَبِّحُ
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِۚ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
24
۵ع
24
وہی
خدا
(تمام
مخلوقات
کا)
خالق۔
ایجاد
واختراع
کرنے
والا
صورتیں
بنانے
والا
اس
کے
سب
اچھے
سے
اچھے
نام
ہیں۔
جتنی
چیزیں
آسمانوں
اور
زمین
میں
ہیں
سب
اس
کی
تسبیح
کرتی
ہیں
اور
وہ
غالب
حکمت
والا
ہے
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُسَبِّحُ
لِلّٰهِ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِ
الۡمَلِكِ
الۡقُدُّوۡسِ
الۡعَزِيۡزِ
الۡحَكِيۡمِ
1
1
جو
چیز
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
چیز
زمین
میں
ہے
سب
خدا
کی
تسبیح
کرتی
ہے
جو
بادشاہ
حقیقی
پاک
ذات
زبر
دس
ت
حکمت
والا
ہے
وَّاٰخَرِيۡنَ
مِنۡهُمۡ
لَمَّا
يَلۡحَقُوۡا
بِهِمۡؕ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
3
3
اور
ان
میں
سے
اور
لوگوں
کی
طرف
بھی
(ان
کو
بھیجا
ہے)
جو
ابھی
ان
(مسلمانوں
سے)
نہیں
ملے۔
اور
وہ
غالب
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا
بَلَغۡنَ
اَجَلَهُنَّ
فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ
بِمَعۡرُوۡفٍ
اَوۡ
فَارِقُوۡهُنَّ
بِمَعۡرُوۡفٍ
وَّاَشۡهِدُوۡا
ذَوَىۡ
عَدۡلٍ
مِّنۡكُمۡ
وَاَقِيۡمُوا
الشَّهَادَةَ
لِلّٰهِ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
يُوۡعَظُ
بِهٖ
مَنۡ
كَانَ
يُؤۡمِنُ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ ۙ
وَمَنۡ
يَّـتَّـقِ
اللّٰهَ
يَجۡعَلْ
لَّهٗ
مَخۡرَجًا
ۙ
2
2
پھر
جب
وہ
اپنی
میعاد
(یعنی
انقضائے
عدت)
کے
قریب
پہنچ
جائیں
تو
یا
تو
ان
کو
اچھی
طرح
(زوجیت
میں)
رہنے
دو
یا
اچھی
طرح
سے
علیحدہ
کردو
اور
اپنے
میں
سے
دو
منصف
مردوں
کو
گواہ
کرلو
اور
(گواہ
ہو!)
خدا
کے
لئے
درست
گواہی
دینا۔
ان
باتوں
سے
اس
شخص
کو
نصیحت
کی
جاتی
ہے
جو
خدا
پر
اور
روز
آخرت
پر
ایمان
رکھتا
ہے۔
اور
جو
کوئی
خدا
سے
ڈرے
گا
وہ
اس
کے
لئے
(رنج
ومحن
سے)
مخلصی
(کی
صورت)
پیدا
کرے
گا
اَسۡكِنُوۡهُنَّ
مِنۡ
حَيۡثُ
سَكَنۡـتُمۡ
مِّنۡ
وُّجۡدِكُمۡ
وَلَا
تُضَآرُّوۡهُنَّ
لِتُضَيِّقُوۡا
عَلَيۡهِنَّ
ؕ
وَاِنۡ
كُنَّ
اُولَاتِ
حَمۡلٍ
فَاَنۡفِقُوا
عَلَيۡهِنَّ
حَتّٰى
يَضَعۡنَ
حَمۡلَهُنَّ
ۚ
فَاِنۡ
اَرۡضَعۡنَ
لَـكُمۡ
فَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
ۚ
وَاۡتَمِرُوۡا
بَيۡنَكُمۡ
بِمَعۡرُوۡفٍۚ
وَاِنۡ
تَعَاسَرۡتُمۡ
فَسَتُرۡضِعُ
لَهٗۤ
اُخۡرٰى
ؕ
6
6
(مطلقہ)
عورتوں
کو
(ایام
عدت
میں)
اپنے
مقدور
کے
مطابق
وہیں
رکھو
جہاں
خود
رہتے
ہو
اور
ان
کو
تنگ
کرنے
کے
لئے
تکلیف
نہ
دو
اور
اگر
حمل
سے
ہوں
تو
بچّہ
جننے
تک
ان
کا
خرچ
دیتے
رہو۔
پھر
اگر
وہ
بچّے
کو
تمہارے
کہنے
سے
دودھ
پلائیں
تو
ان
کو
ان
کی
اجرت
دو۔
اور
(بچّے
کے
بارے
میں)
پسندیدہ
طریق
سے
مواقفت
رکھو۔
اور
اگر
باہم
ضد
(اور
نااتفاقی)
کرو
گے
تو
(بچّے
کو)
اس
کے
(باپ
کے)
کہنے
سے
کوئی
اور
عورت
دودھ
پلائے
گی
لِيُنۡفِقۡ
ذُوۡ
سَعَةٍ
مِّنۡ
سَعَتِهٖؕ
وَمَنۡ
قُدِرَ
عَلَيۡهِ
رِزۡقُهٗ
فَلۡيُنۡفِقۡ
مِمَّاۤ
اٰتٰٮهُ
اللّٰهُؕ
لَا
يُكَلِّفُ
اللّٰهُ
نَفۡسًا
اِلَّا
مَاۤ
اٰتٰٮهَاؕ
سَيَجۡعَلُ
اللّٰهُ
بَعۡدَ
عُسۡرٍ
يُّسۡرًا
7
۱۶ع
7
صاحب
وسعت
کو
اپنی
وسعت
کے
مطابق
خرچ
کرنا
چاہیئے۔
اور
جس
کے
رزق
میں
تنگی
ہو
وہ
جتنا
خدا
نے
اس
کو
دیا
ہے
اس
کے
موافق
خرچ
کرے۔
خدا
کسی
کو
تکلیف
نہیں
دیتا
مگر
اسی
کے
مطابق
جو
اس
کو
دیا
ہے۔
اور
خدا
عنقریب
تنگی
کے
بعد
کشائش
بخشے
گا
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِىۡ
خَلَقَ
الۡمَوۡتَ
وَالۡحَيٰوةَ
لِيَبۡلُوَكُمۡ
اَيُّكُمۡ
اَحۡسَنُ
عَمَلًا
ؕ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡغَفُوۡرُۙ
2
2
اسی
نے
موت
اور
زندگی
کو
پیدا
کیا
تاکہ
تمہاری
آزمائش
کرے
کہ
تم
میں
کون
اچھے
عمل
کرتا
ہے۔
اور
وہ
زبر
دس
ت
(اور)
بخشنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاُمۡلِىۡ
لَهُمۡؕ
اِنَّ
كَيۡدِىۡ
مَتِيۡنٌ
45
45
اور
میں
ان
کو
مہلت
دیئے
جاتا
ہوں
میری
تدبیر
قوی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ نُوح(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَكَرُوۡا
مَكۡرًا
كُبَّارًا
ۚ
22
22
اور
وہ
بڑی
بڑی
چالیں
چلے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
نَادٰٮهُ
رَبُّهٗ
بِالۡوَادِ
الۡمُقَدَّسِ
طُوًىۚ
16
16
جب
اُن
کے
پروردگار
نے
ان
کو
پاک
میدان
(یعنی)
طویٰ
میں
پکارا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکویر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
الۡعِشَارُ
عُطِّلَتۡۙ
4
4
اور
جب
بیانے
والی
اونٹنیاں
بےکار
ہو
جائیں
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
نَقَمُوۡا
مِنۡهُمۡ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يُّؤۡمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
الۡعَزِيۡزِ
الۡحَمِيۡدِۙ
8
8
ان
کو
مومنوں
کی
یہی
بات
بری
لگتی
تھی
کہ
وہ
خدا
پر
ایمان
لائے
ہوئے
تھے
جو
غالب
(اور)
قابل
ستائش
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَيَالٍ
عَشۡرٍۙ
2
2
اور
دس
راتوں
کی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الِضُّحىٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَجَدَكَ
عَآٮِٕلًا
فَاَغۡنٰىؕ
8
8
اور
تنگ
دس
ت
پایا
تو
غنی
کر
دیا
Web Audio Player Demo
1
Total 237 Match Found for
دس
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com