×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
فَرَقۡنَا
بِكُمُ
الۡبَحۡرَ
فَاَنۡجَيۡنٰکُمۡ
وَاَغۡرَقۡنَآ
اٰلَ
فِرۡعَوۡنَ
وَاَنۡتُمۡ
تَنۡظُرُوۡنَ
50
50
اور
جب
ہم
نے
تمہارے
لیے
دریا
کو
پھاڑ
دیا
تم
کو
نجات
دی
اور
فرعون
کی
قوم
کو
غرق
کر
دیا
اور
تم
دیکھ
ہی
تو
رہے
تھے
اِنَّ
فِىۡ
خَلۡقِ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَاخۡتِلَافِ
الَّيۡلِ
وَالنَّهَارِ
وَالۡفُلۡكِ
الَّتِىۡ
تَجۡرِىۡ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِمَا
يَنۡفَعُ
النَّاسَ
وَمَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
مِنَ
السَّمَآءِ
مِنۡ
مَّآءٍ
فَاَحۡيَا
بِهِ
الۡاَرۡضَ
بَعۡدَ
مَوۡتِهَا
وَبَثَّ
فِيۡهَا
مِنۡ
کُلِّ
دَآ
بَّةٍ
وَّتَصۡرِيۡفِ
الرِّيٰحِ
وَالسَّحَابِ
الۡمُسَخَّرِ
بَيۡنَ
السَّمَآءِ
وَالۡاَرۡضِ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
يَّعۡقِلُوۡنَ
164
164
بےشک
آسمانوں
اور
زمین
کے
پیدا
کرنے
میں
اور
رات
اور
دن
کے
ایک
دوسرے
کے
پیچھے
آنے
جانے
میں
اور
کشتیوں
اور
جہازوں
میں
جو
دریا
میں
لوگوں
کے
فائدے
کی
چیزیں
لے
کر
رواں
ہیں
اور
مینہ
میں
جس
کو
خدا
آسمان
سے
برساتا
اور
اس
سے
زمین
کو
مرنے
کے
بعد
زندہ
(یعنی
خشک
ہوئے
پیچھے
سرسبز)
کردیتا
ہے
اور
زمین
پر
ہر
قسم
کے
جانور
پھیلانے
میں
اور
ہواؤں
کے
چلانےمیں
اور
بادلوں
میں
جو
آسمان
اور
زمین
کے
درمیان
گھرے
رہتے
ہیں۔
عقلمندوں
کے
لئے
(خدا
کی
قدرت
کی)
نشانیاں
ہیں
وَاِذَا
سَاَلَـكَ
عِبَادِىۡ
عَنِّىۡ
فَاِنِّىۡ
قَرِيۡبٌؕ
اُجِيۡبُ
دَعۡوَةَ
الدَّاعِ
اِذَا
دَعَانِ
فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا
لِىۡ
وَلۡيُؤۡمِنُوۡا
بِىۡ
لَعَلَّهُمۡ
يَرۡشُدُوۡنَ
186
186
اور
(اے
پیغمبر)
جب
تم
سے
میرے
بندے
میرے
بارے
میں
دریا
فت
کریں
تو
(کہہ
دو
کہ)
میں
تو
(تمہارے)
پاس
ہوں
جب
کوئی
پکارنے
والا
مجھے
پکارتا
ہے
تو
میں
اس
کی
دعا
قبول
کرتا
ہوں
تو
ان
کو
چاہیئے
کہ
میرے
حکموں
کو
مانیں
اور
مجھ
پر
ایمان
لائیں
تاکہ
نیک
رستہ
پائیں
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡاَهِلَّةِ ؕ
قُلۡ
هِىَ
مَوَاقِيۡتُ
لِلنَّاسِ
وَالۡحَجِّ
ؕ
وَلَيۡسَ
الۡبِرُّ
بِاَنۡ
تَاۡتُوا
الۡبُيُوۡتَ
مِنۡ
ظُهُوۡرِهَا
وَلٰـكِنَّ
الۡبِرَّ
مَنِ
اتَّقٰىۚ
وَاۡتُوا
الۡبُيُوۡتَ
مِنۡ
اَبۡوَابِهَا
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
لَعَلَّکُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
189
189
(اے
محمدﷺ)
لوگ
تم
سے
نئے
چاند
کے
بارے
میں
دریا
فت
کرتے
ہیں
(کہ
گھٹتا
بڑھتا
کیوں
ہے)
کہہ
دو
کہ
وہ
لوگوں
کے
(کاموں
کی
میعادیں)
اور
حج
کے
وقت
معلوم
ہونے
کا
ذریعہ
ہے
اور
نیکی
اس
بات
میں
نہیں
کہ
(احرام
کی
حالت
میں)
گھروں
میں
ان
کے
پچھواڑے
کی
طرف
سے
آؤ۔
بلکہ
نیکوکار
وہ
ہے
جو
پرہیز
گار
ہو
اور
گھروں
میں
ان
کے
دروازوں
سے
آیا
کرو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
تاکہ
نجات
پاؤ
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الشَّهۡرِ
الۡحَـرَامِ
قِتَالٍ
فِيۡهِؕ
قُلۡ
قِتَالٌ
فِيۡهِ
كَبِيۡرٌ ؕ
وَصَدٌّ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَ
کُفۡرٌ
ۢ
بِهٖ
وَالۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
وَاِخۡرَاجُ
اَهۡلِهٖ
مِنۡهُ
اَكۡبَرُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ ۚ
وَالۡفِتۡنَةُ
اَکۡبَرُ
مِنَ
الۡقَتۡلِؕ
وَلَا
يَزَالُوۡنَ
يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ
حَتّٰى
يَرُدُّوۡكُمۡ
عَنۡ
دِيۡـنِکُمۡ
اِنِ
اسۡتَطَاعُوۡا ؕ
وَمَنۡ
يَّرۡتَدِدۡ
مِنۡكُمۡ
عَنۡ
دِيۡـنِهٖ
فَيَمُتۡ
وَهُوَ
کَافِرٌ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
حَبِطَتۡ
اَعۡمَالُهُمۡ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ ۚ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
النَّارِۚ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
217
217
(اے
محمدﷺ)
لوگ
تم
سے
عزت
والے
مہینوں
میں
لڑائی
کرنے
کے
بارے
میں
دریا
فت
کرتے
ہیں
کہہ
دو
کہ
ان
میں
لڑنا
بڑا
(گناہ)
ہےاور
خدا
کی
راہ
سے
روکنا
اور
اس
سے
کفر
کرنا
اور
مسجد
حرام
(یعنی
خانہ
کعبہ
میں
جانے)
سے
(بند
کرنا)۔
اور
اہل
مسجد
کو
اس
میں
سے
نکال
دینا
(جو
یہ
کفار
کرتے
ہیں)
خدا
کے
نزدیک
اس
سے
بھی
زیادہ
(گناہ)
ہے۔
اور
فتنہ
انگیزی
خونریزی
سے
بھی
بڑھ
کر
ہے۔
اور
یہ
لوگ
ہمیشہ
تم
سے
لڑتے
رہیں
گے
یہاں
تک
کہ
اگر
مقدور
رکھیں
تو
تم
کو
تمہارے
دین
سے
پھیر
دیں۔
اور
جو
کوئی
تم
میں
سے
اپنے
دین
سے
پھر
کر
(کافر
ہو)
جائے
گا
اور
کافر
ہی
مرے
گا
تو
ایسے
لوگوں
کے
اعمال
دنیا
اور
آخرت
دونوں
میں
برباد
ہوجائیں
گے
اور
یہی
لوگ
دوزخ
(میں
جانے)
والے
ہیں
جس
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡخَمۡرِ
وَالۡمَيۡسِرِؕ
قُلۡ
فِيۡهِمَآ
اِثۡمٌ
کَبِيۡرٌ
وَّمَنَافِعُ
لِلنَّاسِ
وَاِثۡمُهُمَآ
اَکۡبَرُ
مِنۡ
نَّفۡعِهِمَا ؕ
وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
مَاذَا
يُنۡفِقُوۡنَؕ
قُلِ
الۡعَفۡوَؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمُ
الۡاٰيٰتِ
لَعَلَّکُمۡ
تَتَفَكَّرُوۡنَۙ
219
219
(اے
پیغمبر)
لوگ
تم
سے
شراب
اور
جوئے
کا
حکم
دریا
فت
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
ان
میں
نقصان
بڑے
ہیں
اور
لوگوں
کے
لئے
کچھ
فائدے
بھی
ہیں
مگر
ان
کے
نقصان
فائدوں
سے
کہیں
زیادہ
ہیں
اور
یہ
بھی
تم
سے
پوچھتے
ہیں
کہ
(خدا
کی
راہ
میں)
کون
سا
مال
خرچ
کریں۔
کہہ
دو
کہ
جو
ضرورت
سے
زیادہ
ہو۔
اس
طرح
خدا
تمہارے
لئے
اپنے
احکام
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سوچو
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِؕ
وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡيَتٰمٰىؕ
قُلۡ
اِصۡلَاحٌ
لَّهُمۡ
خَيۡرٌ ؕ
وَاِنۡ
تُخَالِطُوۡهُمۡ
فَاِخۡوَانُكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
الۡمُفۡسِدَ
مِنَ
الۡمُصۡلِحِؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَاَعۡنَتَكُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
220
220
(یعنی)
دنیا
اور
آخرت
(کی
باتوں)
میں
(غور
کرو)۔
اور
تم
سے
یتیموں
کے
بارے
میں
دریا
فت
کرتے
ہیں
کہہ
دو
کہ
ان
کی
(حالت
کی)
اصلاح
بہت
اچھا
کام
ہے۔
اور
اگر
تم
ان
سے
مل
جل
کر
رہنا
(یعنی
خرچ
اکھٹا
رکھنا)
چاہو
تو
وہ
تمہارے
بھائی
ہیں
اور
خدا
خوب
جانتا
ہے
کہ
خرابی
کرنے
والا
کون
ہے
اور
اصلاح
کرنے
والا
کون۔
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
تم
کو
تکلیف
میں
ڈال
دیتا۔بےشک
خدا
غالب
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَ
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡمَحِيۡضِۙ
قُلۡ
هُوَ
اَذًى
فَاعۡتَزِلُوۡا
النِّسَآءَ
فِى
الۡمَحِيۡضِۙ
وَلَا
تَقۡرَبُوۡهُنَّ
حَتّٰى
يَطۡهُرۡنَۚ
فَاِذَا
تَطَهَّرۡنَ
فَاۡتُوۡهُنَّ
مِنۡ
حَيۡثُ
اَمَرَكُمُ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
التَّوَّابِيۡنَ
وَيُحِبُّ
الۡمُتَطَهِّرِيۡنَ
222
222
اور
تم
سے
حیض
کے
بارے
میں
دریا
فت
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
وہ
تو
نجاست
ہے۔
سو
ایام
حیض
میں
عورتوں
سے
کنارہ
کش
رہو۔
اور
جب
تک
پاک
نہ
ہوجائیں
ان
سے
مقاربت
نہ
کرو۔
ہاں
جب
پاک
ہوجائیں
تو
جس
طریق
سے
خدا
نے
ارشاد
فرمایا
ہے
ان
کے
پاس
جاؤ۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
توبہ
کرنے
والوں
اور
پاک
صاف
رہنے
والوں
کو
دوست
رکھتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَسۡتَفۡتُوۡنَكَ
ؕ
قُلِ
اللّٰهُ
يُفۡتِيۡكُمۡ
فِى
الۡـكَلٰلَةِ
ؕ
اِنِ
امۡرُؤٌا
هَلَكَ
لَـيۡسَ
لَهٗ
وَلَدٌ
وَّلَهٗۤ
اُخۡتٌ
فَلَهَا
نِصۡفُ
مَا
تَرَكَ
ۚ
وَهُوَ
يَرِثُهَاۤ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهَا
وَلَدٌ
ؕ
فَاِنۡ
كَانَـتَا
اثۡنَتَيۡنِ
فَلَهُمَا
الثُّلُثٰنِ
مِمَّا
تَرَكَ
ؕ
وَاِنۡ
كَانُوۡۤا
اِخۡوَةً
رِّجَالًا
وَّنِسَآءً
فَلِلذَّكَرِ
مِثۡلُ
حَظِّ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ؕ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
اَنۡ
تَضِلُّوۡا
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
176
۴ع
176
(اے
پیغمبر)
لوگ
تم
سے
(کلالہ
کے
بارے
میں)
حکم
(خدا)
دریا
فت
کرتے
ہیں
کہہ
دو
کہ
خدا
کلالہ
بارے
میں
یہ
حکم
دیتا
ہے
کہ
اگر
کوئی
ایسا
مرد
مرجائے
جس
کے
اولاد
نہ
ہو
(اور
نہ
ماں
باپ)
اور
اس
کے
بہن
ہو
تو
اس
کو
بھائی
کے
ترکے
میں
سے
آدھا
حصہ
ملے
گا۔
اور
اگر
بہن
مرجائے
اور
اس
کے
اولاد
نہ
ہو
تو
اس
کے
تمام
مال
کا
وارث
بھائی
ہوگا
اور
اگر
(مرنے
والے
بھائی
کی)
دو
بہنیں
ہوں
تو
دونوں
کو
بھائی
کے
ترکے
میں
سے
دو
تہائی۔
اور
اگر
بھائی
اور
بہن
یعنی
مرد
اور
عورتیں
ملے
جلے
وارث
ہوں
تو
مرد
کا
حصہ
دو
عورتوں
کے
برابر
ہے۔
(یہ
احکام)
خدا
تم
سے
اس
لئے
بیان
فرماتا
ہے
کہ
بھٹکتے
نہ
پھرو۔
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُحِلَّ
لَـكُمۡ
صَيۡدُ
الۡبَحۡرِ
وَطَعَامُهٗ
مَتَاعًا
لَّـكُمۡ
وَلِلسَّيَّارَةِ
ۚ
وَحُرِّمَ
عَلَيۡكُمۡ
صَيۡدُ
الۡبَـرِّ
مَا
دُمۡتُمۡ
حُرُمًا
ؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
الَّذِىۡۤ
اِلَيۡهِ
تُحۡشَرُوۡنَ
96
۲-المنزل
96
تمہارے
لیے
دریا
(کی
چیزوں)
کا
شکار
اور
ان
کا
کھانا
حلال
کر
دیا
گیا
ہے
(یعنی)
تمہارے
اور
مسافروں
کے
فائدے
کے
لیے
اور
جنگل
(کی
چیزوں)
کا
شکار
جب
تک
تم
احرام
کی
حالت
میں
رہو
تم
پر
حرام
ہے
اور
خدا
سے
جس
کے
پاس
تم
(سب)
جمع
کئے
جاؤ
گے
ڈرتے
رہو
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعِنۡدَهٗ
مَفَاتِحُ
الۡغَيۡبِ
لَا
يَعۡلَمُهَاۤ
اِلَّا
هُوَؕ
وَيَعۡلَمُ
مَا
فِى
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِؕ
وَمَا
تَسۡقُطُ
مِنۡ
وَّرَقَةٍ
اِلَّا
يَعۡلَمُهَا
وَلَا
حَبَّةٍ
فِىۡ
ظُلُمٰتِ
الۡاَرۡضِ
وَلَا
رَطۡبٍ
وَّلَا
يَابِسٍ
اِلَّا
فِىۡ
كِتٰبٍ
مُّبِيۡنٍ
59
59
اور
اسی
کے
پاس
غیب
کی
کنجیاں
ہیں
جن
کو
اس
کے
سوا
کوئی
نہیں
جانتا۔
اور
اسے
جنگلوں
اور
دریا
ؤں
کی
سب
چیزوں
کا
علم
ہے۔
اور
کوئی
پتہ
نہیں
جھڑتا
مگر
وہ
اس
کو
جانتا
ہے
اور
زمین
کے
اندھیروں
میں
کوئی
دانہ
اور
کوئی
ہری
اور
سوکھی
چیز
نہیں
ہے
مگر
کتاب
روشن
میں
(لکھی
ہوئی)
ہے
قُلۡ
مَنۡ
يُّنَجِّيۡكُمۡ
مِّنۡ
ظُلُمٰتِ
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِ
تَدۡعُوۡنَهٗ
تَضَرُّعًا
وَّخُفۡيَةً ۚ
لَٮِٕنۡ
اَنۡجٰٮنَا
مِنۡ
هٰذِهٖ
لَـنَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الشّٰكِرِيۡنَ
63
63
کہو
بھلا
تم
کو
جنگلوں
اور
دریا
ؤں
کے
اندھیروں
سے
کون
مخلصی
دیتا
ہے
(جب)
کہ
تم
اسے
عاجزی
اور
نیاز
پنہانی
سے
پکارتے
ہو
(اور
کہتے
ہو)
اگر
خدا
ہم
کو
اس
(تنگی)
سے
نجات
بخشے
تو
ہم
اس
کے
بہت
شکر
گزار
ہوں
وَهُوَ
الَّذِىۡ
جَعَلَ
لَـكُمُ
النُّجُوۡمَ
لِتَهۡتَدُوۡا
بِهَا
فِىۡ
ظُلُمٰتِ
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِؕ
قَدۡ
فَصَّلۡنَا
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّعۡلَمُوۡنَ
97
97
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
تمہارے
لئے
ستارے
بنائے
تاکہ
جنگلوں
اور
دریا
ؤں
کے
اندھیروں
میں
ان
سے
رستے
معلوم
کرو۔
عقل
والوں
کے
لئے
ہم
نے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
کردی
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَانْتَقَمۡنَا
مِنۡهُمۡ
فَاَغۡرَقۡنٰهُمۡ
فِى
الۡيَمِّ
بِاَنَّهُمۡ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
وَكَانُوۡا
عَنۡهَا
غٰفِلِيۡنَ
136
136
تو
ہم
نے
ان
سے
بدلہ
لے
کر
ہی
چھوڑا
کہ
ان
کو
دریا
میں
ڈبو
دیا
اس
لیے
کہ
وہ
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلاتے
اور
ان
سے
بےپروائی
کرتے
تھے
وَجَاوَزۡنَا
بِبَنِىۡۤ
اِسۡرَاۤءِيۡلَ
الۡبَحۡرَ
فَاَ
تَوۡا
عَلٰى
قَوۡمٍ
يَّعۡكُفُوۡنَ
عَلٰٓى
اَصۡنَامٍ
لَّهُمۡ
ۚ
قَالُوۡا
يٰمُوۡسَى
اجۡعَلْ
لَّـنَاۤ
اِلٰهًا
كَمَا
لَهُمۡ
اٰلِهَةٌ
ؕ
قَالَ
اِنَّكُمۡ
قَوۡمٌ
تَجۡهَلُوۡنَ
138
138
اور
ہم
نے
بنی
اسرائیل
کو
دریا
کے
پار
اتارا
تو
وہ
ایسے
لوگوں
کے
پاس
جا
پہنچے
جو
اپنے
بتوں
(کی
عبادت)
کے
لیے
بیٹھے
رہتے
تھے۔
(بنی
اسرائیل)
کہنے
لگے
کہ
موسیٰ
جیسے
ان
لوگوں
کے
معبود
ہیں۔
ہمارے
لیے
بھی
ایک
معبود
بنا
دو۔
موسیٰ
نے
کہا
کہ
تم
بڑے
ہی
جاہل
لوگ
ہو
وَسۡـــَٔلۡهُمۡ
عَنِ
الۡـقَرۡيَةِ
الَّتِىۡ
كَانَتۡ
حَاضِرَةَ
الۡبَحۡرِۘ
اِذۡ
يَعۡدُوۡنَ
فِى
السَّبۡتِ
اِذۡ
تَاۡتِيۡهِمۡ
حِيۡتَانُهُمۡ
يَوۡمَ
سَبۡتِهِمۡ
شُرَّعًا
وَّيَوۡمَ
لَا
يَسۡبِتُوۡنَ
ۙ
لَا
تَاۡتِيۡهِمۡ
ۛۚ
كَذٰلِكَ
ۛۚ
نَبۡلُوۡهُمۡ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
163
النصف
163
اور
ان
سے
اس
گاؤں
کا
حال
تو
پوچھو
جب
لب
دریا
واقع
تھا۔
جب
یہ
لوگ
ہفتے
کے
دن
کے
بارے
میں
حد
سے
تجاوز
کرنے
لگے
(یعنی)
اس
وقت
کہ
ان
کے
ہفتے
کے
دن
مچھلیاں
ان
کے
سامنے
پانی
کے
اوپر
آتیں
اور
جب
ہفتے
کا
دن
نہ
ہوتا
تو
نہ
آتیں۔
اسی
طرح
ہم
ان
لوگوں
کو
ان
کی
نافرمانیوں
کے
سبب
آزمائش
میں
ڈالنے
لگے
النصف
يَسۡـَٔـــلُوۡنَكَ
عَنِ
السَّاعَةِ
اَيَّانَ
مُرۡسٰٮهَا
ؕ
قُلۡ
اِنَّمَا
عِلۡمُهَا
عِنۡدَ
رَبِّىۡ
ۚ
لَا
يُجَلِّيۡهَا
لِوَقۡتِهَاۤ
اِلَّا
هُوَۘ
ؕؔ
ثَقُلَتۡ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
لَا
تَاۡتِيۡكُمۡ
اِلَّا
بَغۡتَةً
ؕ
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
كَاَنَّكَ
حَفِىٌّ
عَنۡهَا
ؕ
قُلۡ
اِنَّمَا
عِلۡمُهَا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
187
187
(یہ
لوگ)
تم
سے
قیامت
کے
بارے
میں
پوچھتے
ہیں
کہ
اس
کے
واقع
ہونے
کا
وقت
کب
ہے۔
کہہ
دو
کہ
اس
کا
علم
تو
میرے
پروردگار
ہی
کو
ہے۔
وہی
اسے
اس
کے
وقت
پر
ظاہر
کردےگا۔
وہ
آسمان
وزمین
میں
ایک
بھاری
بات
ہوگی
اور
ناگہاں
تم
پر
آجائے
گی۔
یہ
تم
سے
اس
طرح
دریا
فت
کرتے
ہیں
کہ
گویا
تم
اس
سے
بخوبی
واقف
ہو۔
کہو
کہ
اس
کا
علم
تو
خدا
ہی
کو
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
یہ
نہیں
جانتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡاَنۡفَالِ
ؕ
قُلِ
الۡاَنۡفَالُ
لِلّٰهِ
وَالرَّسُوۡلِ
ۚ
فَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاَصۡلِحُوۡا
ذَاتَ
بَيۡنِكُمۡ
وَاَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗۤ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
1
1
(اے
محمد!
مجاہد
لوگ)
تم
سے
غنیمت
کے
مال
کے
بارے
میں
دریا
فت
کرتے
ہیں
کہ
(کیا
حکم
ہے)
کہہ
دو
کہ
غنیمت
خدا
اور
اس
کے
رسول
کا
مال
ہے۔
تو
خدا
سے
ڈرو
اور
آپس
میں
صلح
رکھو
اور
اگر
ایمان
رکھتے
ہو
تو
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
حکم
پر
چلو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَلَٮِٕنۡ
سَاَلۡتَهُمۡ
لَيَـقُوۡلُنَّ
اِنَّمَا
كُنَّا
نَخُوۡضُ
وَنَلۡعَبُؕ
قُلۡ
اَبِاللّٰهِ
وَاٰيٰتِهٖ
وَرَسُوۡلِهٖ
كُنۡتُمۡ
تَسۡتَهۡزِءُوۡنَ
65
65
اور
اگر
تم
ان
سے
(اس
بارے
میں)
دریا
فت
کرو
تو
کہیں
گے
ہم
تو
یوں
ہی
بات
چیت
اور
دل
لگی
کرتے
تھے۔
کہو
کیا
تم
خدا
اور
اس
کی
آیتوں
اور
اس
کے
رسول
سے
ہنسی
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
يُسَيِّرُكُمۡ
فِى
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
كُنۡتُمۡ
فِى
الۡفُلۡكِ
ۚ
وَ
جَرَيۡنَ
بِهِمۡ
بِرِيۡحٍ
طَيِّبَةٍ
وَّفَرِحُوۡا
بِهَا
جَآءَتۡهَا
رِيۡحٌ
عَاصِفٌ
وَّجَآءَهُمُ
الۡمَوۡجُ
مِنۡ
كُلِّ
مَكَانٍ
وَّظَنُّوۡۤا
اَنَّهُمۡ
اُحِيۡطَ
بِهِمۡ
ۙ
دَعَوُا
اللّٰهَ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَـهُ
الدِّيۡنَۙ
لَٮِٕنۡ
اَنۡجَيۡتَـنَا
مِنۡ
هٰذِهٖ
لَنَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الشّٰكِرِيۡنَ
22
۳-المنزل
22
وہی
تو
ہے
جو
تم
کو
جنگل
اور
دریا
میں
چلنے
پھرنے
اور
سیر
کرنے
کی
توفیق
دیتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
تم
کشتیوں
میں
(سوار)
ہوتے
اور
کشتیاں
پاکیزہ
ہوا
(کے
نرم
نرم
جھونکوں)
سے
سواروں
کو
لے
کر
چلنے
لگتی
ہیں
اور
وہ
ان
سے
خوش
ہوتے
ہیں
تو
ناگہاں
زناٹے
کی
ہوا
چل
پڑتی
ہے
اور
لہریں
ہر
طرف
سے
ان
پر
(جوش
مارتی
ہوئی)
آنے
لگتی
ہیں
اور
وہ
خیال
کرتے
ہیں
کہ
(اب
تو)
لہروں
میں
گھر
گئے
تو
اس
وقت
خالص
خدا
ہی
کی
عبادت
کرکے
اس
سے
دعا
مانگنے
لگتے
ہیں
کہ
(اے
خدا)
اگر
تو
ہم
کو
اس
سے
نجات
بخشے
تو
ہم
(تیرے)
بہت
ہی
شکر
گزار
ہوں
۳-المنزل
وَيَسۡتَنۡۢبِـُٔوۡنَكَ
اَحَقٌّ
هُوَ
ؕؔ
قُلۡ
اِىۡ
وَرَبِّىۡۤ
اِنَّهٗ
لَحَقٌّ
ؔؕ
وَمَاۤ
اَنۡتُمۡ
بِمُعۡجِزِيۡنَ
53
۱۰ع
53
اور
تم
سے
دریا
فت
کرتے
ہیں
کہ
آیا
یہ
سچ
ہے۔
کہہ
دو
ہاں
خدا
کی
قسم
سچ
ہے
اور
تم
(بھاگ
کر
خدا
کو)
عاجز
نہیں
کرسکو
گے
۱۰ع
وَجَاوَزۡنَا
بِبَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
الۡبَحۡرَ
فَاَتۡبـَعَهُمۡ
فِرۡعَوۡنُ
وَجُنُوۡدُهٗ
بَغۡيًا
وَّعَدۡوًا
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَدۡرَكَهُ
الۡغَرَقُ
قَالَ
اٰمَنۡتُ
اَنَّهٗ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
الَّذِىۡۤ
اٰمَنَتۡ
بِهٖ
بَنُوۡۤا
اِسۡرَآءِيۡلَ
وَ
اَنَا
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
90
90
اور
ہم
نے
بنی
اسرائیل
کو
دریا
سے
پار
کردیا
تو
فرعون
اور
اس
کے
لشکر
نے
سرکشی
اور
تعدی
سے
ان
کا
تعاقب
کیا۔
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کو
غرق
(کے
عذاب)
نے
آپکڑا
تو
کہنے
لگا
کہ
میں
ایمان
لایا
کہ
جس
(خدا)
پر
بنی
اسرائیل
ایمان
لائے
ہیں
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
اور
میں
فرمانبرداروں
میں
ہوں
فَالۡيَوۡمَ
نُـنَجِّيۡكَ
بِبَدَنِكَ
لِتَكُوۡنَ
لِمَنۡ
خَلۡفَكَ
اٰيَةً
ؕ
وَاِنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنَ
النَّاسِ
عَنۡ
اٰيٰتِنَا
لَغٰفِلُوۡنَ
92
۱۴ع
92
تو
آج
ہم
تیرے
بدن
کو
(
دریا
سے)
نکال
لیں
گے
تاکہ
تو
پچھلوں
کے
لئے
عبرت
ہو۔
اور
بہت
سے
لوگ
ہماری
نشانیوں
سے
بےخبر
ہیں
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَسۡــَٔلِ
الۡقَرۡيَةَ
الَّتِىۡ
كُنَّا
فِيۡهَا
وَالۡعِيۡرَ
الَّتِىۡ
اَقۡبَلۡنَا
فِيۡهَاؕ
وَاِنَّا
لَصٰدِقُوۡنَ
82
82
اور
جس
بستی
میں
ہم
(ٹھہرے)
تھے
وہاں
سے
(یعنی
اہل
مصر
سے)
اور
جس
قافلے
میں
آئے
ہیں
اس
سے
دریا
فت
کر
لیجیئے
اور
ہم
اس
بیان
میں
بالکل
سچے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
مَدَّ
الۡاَرۡضَ
وَجَعَلَ
فِيۡهَا
رَوَاسِىَ
وَاَنۡهٰرًا
ؕ
وَمِنۡ
كُلِّ
الثَّمَرٰتِ
جَعَلَ
فِيۡهَا
زَوۡجَيۡنِ
اثۡنَيۡنِ
يُغۡشِى
الَّيۡلَ
النَّهَارَ
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّـقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
3
3
اور
وہ
وہی
ہے
جس
نے
زمین
کو
پھیلایا
اور
اس
میں
پہاڑ
اور
دریا
پیدا
کئے
اور
ہر
طرح
کے
میوؤں
کی
دو
دو
قسمیں
بنائیں۔
وہی
رات
کو
دن
کا
لباس
پہناتا
ہے۔
غور
کرنے
والوں
کے
لیے
اس
میں
بہت
سی
نشانیاں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
وَاَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَاَخۡرَجَ
بِهٖ
مِنَ
الثَّمَرٰتِ
رِزۡقًا
لَّـكُمۡ
ۚ
وَسَخَّرَ
لَـكُمُ
الۡـفُلۡكَ
لِتَجۡرِىَ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِاَمۡرِهٖۚ
وَسَخَّرَ
لَـكُمُ
الۡاَنۡهٰرَۚ
32
32
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
پیدا
کیا
اور
آسمان
سے
مینہ
برسایا
پھر
اس
سے
تمہارے
کھانے
کے
لیے
پھل
پیدا
کئے۔
اور
کشتیوں
(اور
جہازوں)
کو
تمہارے
زیر
فرمان
کیا
تاکہ
دریا
(اور
سمندر)
میں
اس
کے
حکم
سے
چلیں۔
اور
نہروں
کو
بھی
تمہارے
زیر
فرمان
کیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
سَخَّرَ
الۡبَحۡرَ
لِتَاۡكُلُوۡا
مِنۡهُ
لَحۡمًا
طَرِيًّا
وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡا
مِنۡهُ
حِلۡيَةً
تَلۡبَسُوۡنَهَاۚ
وَتَرَى
الۡـفُلۡكَ
مَوَاخِرَ
فِيۡهِ
وَلِتَبۡتَغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَلَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
14
14
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
دریا
کو
تمہارے
اختیار
میں
کیا
تاکہ
اس
میں
سے
تازہ
گوشت
کھاؤ
اور
اس
سے
زیور
(موتی
وغیرہ)
نکالو
جسے
تم
پہنتے
ہو۔
اور
تم
دیکھتے
ہو
کہ
کشتیاں
دریا
میں
پانی
کو
پھاڑتی
چلی
جاتی
ہیں۔
اور
اس
لیے
بھی
(
دریا
کو
تمہارے
اختیار
میں
کیا)
کہ
تم
خدا
کے
فضل
سے
(معاش)
تلاش
کرو
تاکہ
اس
کا
شکر
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّكُمُ
الَّذِىۡ
يُزۡجِىۡ
لَـكُمُ
الۡفُلۡكَ
فِى
الۡبَحۡرِ
لِتَبۡتَغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
بِكُمۡ
رَحِيۡمًا
66
۴-المنزل
66
تمہارا
پروردگار
وہ
ہے
جو
تمہارے
لئے
دریا
میں
کشتیاں
چلاتا
ہے
تاکہ
تم
اس
کے
فضل
سے
(روزی)
تلاش
کرو۔
بےشک
وہ
تم
پر
مہربان
ہے
۴-المنزل
وَاِذَا
مَسَّكُمُ
الضُّرُّ
فِى
الۡبَحۡرِ
ضَلَّ
مَنۡ
تَدۡعُوۡنَ
اِلَّاۤ
اِيَّاهُ
ۚ
فَلَمَّا
نَجّٰٮكُمۡ
اِلَى
الۡبَرِّ
اَعۡرَضۡتُمۡ
ؕ
وَكَانَ
الۡاِنۡسَانُ
كَفُوۡرًا
67
67
اور
جب
تم
کو
دریا
میں
تکلیف
پہنچتی
ہے
(یعنی
ڈوبنے
کا
خوف
ہوتا
ہے)
تو
جن
کو
تم
پکارا
کرتے
ہو
سب
اس
(پروردگار)
کے
سوا
گم
ہوجاتے
ہیں۔
پھر
جب
وہ
تم
کو
(ڈوبنے
سے)
بچا
کر
خشکی
پر
لے
جاتا
ہے
تو
تم
منہ
پھیر
لیتے
ہو
اور
انسان
ہے
ہی
ناشکرا
اَمۡ
اَمِنۡتُمۡ
اَنۡ
يُّعِيۡدَكُمۡ
فِيۡهِ
تَارَةً
اُخۡرٰى
فَيُرۡسِلَ
عَلَيۡكُمۡ
قَاصِفًا
مِّنَ
الرِّيۡحِ
فَيُغۡرِقَكُمۡ
بِمَا
كَفَرۡتُمۡۙ
ثُمَّ
لَا
تَجِدُوۡا
لَـكُمۡ
عَلَيۡنَا
بِهٖ
تَبِيۡعًا
69
69
یا
(اس
سے)
بےخوف
ہو
کر
تم
دوسری
دفعہ
دریا
میں
لے
جائے
پھر
تم
پر
تیز
ہوا
چلائے
اور
تمہارے
کفر
کے
سبب
تمہیں
ڈبو
دے۔
پھر
تم
اس
غرق
کے
سبب
اپنے
لئے
کوئی
ہمارا
پیچھا
کرنے
والا
نہ
پاؤ
وَلَـقَدۡ
كَرَّمۡنَا
بَنِىۡۤ
اٰدَمَ
وَحَمَلۡنٰهُمۡ
فِى
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِ
وَرَزَقۡنٰهُمۡ
مِّنَ
الطَّيِّبٰتِ
وَفَضَّلۡنٰهُمۡ
عَلٰى
كَثِيۡرٍ
مِّمَّنۡ
خَلَقۡنَا
تَفۡضِيۡلًا
70
۷ع
70
اور
ہم
نے
بنی
آدم
کو
عزت
بخشی
اور
ان
کو
جنگل
اور
دریا
میں
سواری
دی
اور
پاکیزہ
روزی
عطا
کی
اور
اپنی
بہت
سی
مخلوقات
پر
فضیلت
دی
۷ع
وَلَقَدۡ
اٰتَيۡنَا
مُوۡسٰى
تِسۡعَ
اٰيٰتٍۢ
بَيِّنٰتٍ
فَسۡـــَٔلۡ
بَنِىۡۤ
اِسۡرَاۤءِيۡلَ
اِذۡ
جَآءَهُمۡ
فَقَالَ
لَهٗ
فِرۡعَوۡنُ
اِنِّىۡ
لَاَظُنُّكَ
يٰمُوۡسٰى
مَسۡحُوۡرًا
101
101
اور
ہم
نے
موسیٰ
کو
نو
کھلی
نشانیاں
دیں
تو
بنی
اسرائیل
سے
دریا
فت
کرلو
کہ
جب
وہ
ان
کے
پاس
آئے
تو
فرعون
نے
ان
سے
کہا
کہ
موسیٰ
میں
خیال
کرتا
ہوں
کہ
تم
پر
جادو
کیا
گیا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ
بَعَثۡنٰهُمۡ
لِيَتَسَآءَلُوۡا
بَيۡنَهُمۡ
ؕ
قَالَ
قَآٮِٕلٌ
مِّنۡهُمۡ
كَمۡ
لَبِثۡتُمۡ
ؕ
قَالُوۡا
لَبِثۡنَا
يَوۡمًا
اَوۡ
بَعۡضَ
يَوۡمٍ
ؕ
قَالُوۡا
رَبُّكُمۡ
اَعۡلَمُ
بِمَا
لَبِثۡتُمۡ
ؕ
فَابۡعَثُوۡۤا
اَحَدَكُمۡ
بِوَرِقِكُمۡ
هٰذِهٖۤ
اِلَى
الۡمَدِيۡنَةِ
فَلۡيَنۡظُرۡ
اَيُّهَاۤ
اَزۡكٰى
طَعَامًا
فَلۡيَاۡتِكُمۡ
بِرِزۡقٍ
مِّنۡهُ
وَلۡيَتَلَطَّفۡ
وَلَا
يُشۡعِرَنَّ
بِكُمۡ
اَحَدًا
19
19
اور
اس
طرح
ہم
نے
ان
کو
اٹھایا
تاکہ
آپس
میں
ایک
دوسرے
سے
دریا
فت
کریں۔
ایک
کہنے
والے
نے
کہا
کہ
تم
(یہاں)
کتنی
مدت
رہے؟
انہوں
نے
کہا
کہ
ایک
دن
یا
اس
سے
بھی
کم۔
انہوں
نے
کہا
کہ
جتنی
مدت
تم
رہے
ہو
تمہارا
پروردگار
ہی
اس
کو
خوب
جانتا
ہے۔
تو
اپنے
میں
سے
کسی
کو
یہ
روپیہ
دے
کر
شہر
کو
بھیجو
وہ
دیکھے
کہ
نفیس
کھانا
کون
سا
ہے
تو
اس
میں
سے
کھانا
لے
آئے
اور
آہستہ
آہستہ
آئے
جائے
اور
تمہارا
حال
کسی
کو
نہ
بتائے
سَيَـقُوۡلُوۡنَ
ثَلٰثَةٌ
رَّابِعُهُمۡ
كَلۡبُهُمۡۚ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
خَمۡسَةٌ
سَادِسُهُمۡ
كَلۡبُهُمۡ
رَجۡمًۢا
بِالۡغَيۡبِۚ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
سَبۡعَةٌ
وَّثَامِنُهُمۡ
كَلۡبُهُمۡؕ
قُلْ
رَّبِّىۡۤ
اَعۡلَمُ
بِعِدَّتِهِمۡ
مَّا
يَعۡلَمُهُمۡ
اِلَّا
قَلِيۡلٌ
فَلَا
تُمَارِ
فِيۡهِمۡ
اِلَّا
مِرَآءً
ظَاهِرًا
وَّلَا
تَسۡتَفۡتِ
فِيۡهِمۡ
مِّنۡهُمۡ
اَحَدًا
22
۱۵ع
22
(بعض
لوگ)
اٹکل
پچو
کہیں
گے
کہ
وہ
تین
تھے
(اور)
چوتھا
ان
کا
کتّا
تھا۔
اور
(بعض)
کہیں
گے
کہ
وہ
پانچ
تھے
اور
چھٹا
ان
کا
کتّا
تھا۔
اور
(بعض)
کہیں
گے
کہ
وہ
سات
تھے
اور
آٹھواں
ان
کا
کتّا
تھا۔
کہہ
دو
کہ
میرا
پروردگار
ہی
ان
کے
شمار
سے
خوب
واقف
ہے
ان
کو
جانتے
بھی
ہیں
تو
تھوڑے
ہی
لوگ
(جانتے
ہیں)
تو
تم
ان
(کے
معاملے)
میں
گفتگو
نہ
کرنا
مگر
سرسری
سی
گفتگو۔
اور
نہ
ان
کے
بارے
میں
ان
میں
کسی
سے
کچھ
دریا
فت
ہی
کرنا
۱۵ع
وَاِذۡ
قَالَ
مُوۡسٰى
لِفَتٰٮهُ
لَاۤ
اَبۡرَحُ
حَتّٰۤى
اَبۡلُغَ
مَجۡمَعَ
الۡبَحۡرَيۡنِ
اَوۡ
اَمۡضِىَ
حُقُبًا
60
60
اور
جب
موسیٰ
نے
اپنے
شاگرد
سے
کہا
کہ
جب
تک
دو
دریا
ؤں
کے
ملنے
کی
جگہ
نہ
پہنچ
جاؤں
ہٹنے
کا
نہیں
خواہ
برسوں
چلتا
رہوں
فَلَمَّا
بَلَغَا
مَجۡمَعَ
بَيۡنِهِمَا
نَسِيَا
حُوۡتَهُمَا
فَاتَّخَذَ
سَبِيۡلَهٗ
فِى
الۡبَحۡرِ
سَرَبًا
61
61
جب
ان
کے
ملنے
کے
مقام
پر
پہنچے
تو
اپنی
مچھلی
بھول
گئے
تو
اس
نے
دریا
میں
سرنگ
کی
طرح
اپنا
رستہ
بنالیا
قَالَ
اَرَءَيۡتَ
اِذۡ
اَوَيۡنَاۤ
اِلَى
الصَّخۡرَةِ
فَاِنِّىۡ
نَسِيۡتُ
الۡحُوۡتَ
وَ
مَاۤ
اَنۡسٰٮنِيۡهُ
اِلَّا
الشَّيۡطٰنُ
اَنۡ
اَذۡكُرَهٗ
ۚ
وَاتَّخَذَ
سَبِيۡلَهٗ
فِىۡ
الۡبَحۡرِ
ۖ
عَجَبًا
63
63
(اس
نے)
کہا
کہ
بھلا
آپ
نے
دیکھا
کہ
جب
ہم
نے
پتھر
کے
ساتھ
آرام
کیا
تھا
تو
میں
مچھلی
(وہیں)
بھول
گیا۔
اور
مجھے
(آپ
سے)
اس
کا
ذکر
کرنا
شیطان
نے
بھلا
دیا۔
اور
اس
نے
عجب
طرح
سے
دریا
میں
اپنا
رستہ
لیا
اَمَّا
السَّفِيۡنَةُ
فَكَانَتۡ
لِمَسٰكِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
فِى
الۡبَحۡرِ
فَاَرَدْتُّ
اَنۡ
اَعِيۡبَهَا
وَكَانَ
وَرَآءَهُمۡ
مَّلِكٌ
يَّاۡخُذُ
كُلَّ
سَفِيۡنَةٍ
غَصۡبًا
79
79
(کہ
وہ
جو)
کشتی
(تھی)
غریب
لوگوں
کی
تھی
جو
دریا
میں
محنت
(کرکے
یعنی
کشتیاں
چلا
کر
گذارہ)
کرتے
تھے۔
اور
ان
کے
سامنے
(کی
طرف)
ایک
بادشاہ
تھا
جو
ہر
ایک
کشتی
کو
زبردستی
چھین
لیتا
تھا
تو
میں
نے
چاہا
کہ
اسے
عیب
دار
کردوں
(تاکہ
وہ
اسے
غصب
نہ
کرسکے)
وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنۡ
ذِى
الۡقَرۡنَيۡنِ
ؕ
قُلۡ
سَاَ
تۡلُوۡا
عَلَيۡكُمۡ
مِّنۡهُ
ذِكۡرًا
ؕ
83
83
اور
تم
سے
ذوالقرنین
کے
بارے
میں
دریا
فت
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
میں
اس
کا
کسی
قدر
حال
تمہیں
پڑھ
کر
سناتا
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنِ
اقۡذِفِيۡهِ
فِى
التَّابُوۡتِ
فَاقۡذِفِيۡهِ
فِى
الۡيَمِّ
فَلۡيُلۡقِهِ
الۡيَمُّ
بِالسَّاحِلِ
يَاۡخُذۡهُ
عَدُوٌّ
لِّىۡ
وَعَدُوٌّ
لَّهٗ
ؕ
وَاَلۡقَيۡتُ
عَلَيۡكَ
مَحَـبَّةً
مِّنِّىۡ ۚ
وَلِتُصۡنَعَ
عَلٰى
عَيۡنِىۡ
ۘ
39
39
(وہ
یہ
تھا)
کہ
اسے
(یعنی
موسیٰ
کو)
صندوق
میں
رکھو
پھر
اس
(صندوق)
کو
دریا
میں
ڈال
دو
تو
دریا
اسے
کنارے
پر
ڈال
دے
گا
(اور)
میرا
اور
اس
کا
دشمن
اسے
اٹھا
لے
گا۔
اور
(موسیٰ)
میں
نے
تم
پر
اپنی
طرف
سے
محبت
ڈال
دی
ہے
(اس
لئے
کہ
تم
پر
مہربانی
کی
جائے)
اور
اس
لئے
کہ
تم
میرے
سامنے
پرورش
پاؤ
وَلَقَدۡ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلٰى
مُوۡسٰٓى ۙ
اَنۡ
اَسۡرِ
بِعِبَادِىۡ
فَاضۡرِبۡ
لَهُمۡ
طَرِيۡقًا
فِى
الۡبَحۡرِ
يَبَسًا
ۙ
لَّا
تَخٰفُ
دَرَكًا
وَّلَا
تَخۡشٰى
77
77
اور
ہم
نے
موسیٰ
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
ہمارے
بندوں
کو
راتوں
رات
نکال
لے
جاؤ
پھر
ان
کے
لئے
دریا
میں
(لاٹھی
مار
کر)
خشک
رستہ
بنا
دو
پھر
تم
کو
نہ
تو
(فرعون
کے)
آپکڑنے
کا
خوف
ہوگا
اور
نہ
(غرق
ہونے
کا)
ڈر
فَاَتۡبَعَهُمۡ
فِرۡعَوۡنُ
بِجُنُوۡدِهٖ
فَغَشِيَهُمۡ
مِّنَ
الۡيَمِّ
مَا
غَشِيَهُمۡؕ
78
78
پھر
فرعون
نے
اپنے
لشکر
کے
ساتھ
ان
کا
تعاقب
کیا
تو
دریا
(کی
موجوں)
نے
ان
پر
چڑھ
کر
انہیں
ڈھانک
لیا
(یعنی
ڈبو
دیا)
قَالَ
فَاذۡهَبۡ
فَاِنَّ
لَـكَ
فِى
الۡحَيٰوةِ
اَنۡ
تَقُوۡلَ
لَا
مِسَاسَ
وَاِنَّ
لَـكَ
مَوۡعِدًا
لَّنۡ
تُخۡلَفَهٗ
ۚ
وَانْظُرۡ
اِلٰٓى
اِلٰهِكَ
الَّذِىۡ
ظَلۡتَ
عَلَيۡهِ
عَاكِفًا
ؕ
لَّـنُحَرِّقَنَّهٗ
ثُمَّ
لَـنَنۡسِفَنَّهٗ
فِى
الۡيَمِّ
نَسۡفًا
97
97
(موسیٰ
نے)
کہا
جا
تجھ
کو
دنیا
کی
زندگی
میں
یہ
(سزا)
ہے
کہ
کہتا
رہے
کہ
مجھ
کو
ہاتھ
نہ
لگانا
اور
تیرے
لئے
ایک
اور
وعدہ
ہے
(یعنی
عذاب
کا)
جو
تجھ
سے
ٹل
نہ
سکے
گا
اور
جس
معبود
(کی
پوجا)
پر
تو
(قائم
و)
معتکف
تھا
اس
کو
دیکھ۔
ہم
اسے
جلادیں
گے
پھر
اس
(کی
راکھ)
کو
اُڑا
کر
دریا
میں
بکھیر
دیں
گے
وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡجِبَالِ
فَقُلۡ
يَنۡسِفُهَا
رَبِّىۡ
نَسۡفًا
ۙ
105
105
اور
تم
سے
پہاڑوں
کے
بارے
میں
دریا
فت
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
خدا
ان
کو
اُڑا
کر
بکھیر
دے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
تَرۡكُضُوۡا
وَ
ارۡجِعُوۡۤا
اِلٰى
مَاۤ
اُتۡرِفۡتُمۡ
فِيۡهِ
وَمَسٰكِنِكُمۡ
لَعَلَّكُمۡ
تُسۡــَٔلُوۡنَ
13
13
مت
بھاگو
اور
جن
(نعمتوں)
میں
تم
عیش
وآسائش
کرتے
تھے
ان
کی
اور
اپنے
گھروں
کی
طرف
لوٹ
جاؤ۔
شاید
تم
سے
(اس
بارے
میں)
دریا
فت
کیا
جائے
وَمِنَ
الشَّيٰطِيۡنِ
مَنۡ
يَّغُوۡصُوۡنَ
لَهٗ
وَيَعۡمَلُوۡنَ
عَمَلًا
دُوۡنَ
ذٰ
لِكَ
ۚ
وَكُنَّا
لَهُمۡ
حٰفِظِيۡنَۙ
82
82
اور
دیوؤں
(کی
جماعت
کو
بھی
ان
کے
تابع
کردیا
تھا
کہ
ان)
میں
سے
بعض
ان
کے
لئے
غوطے
مارتے
تھے
اور
اس
کے
سوا
اور
کام
بھی
کرتے
تھے
اور
ہم
ان
کے
نگہبان
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
سَخَّرَ
لَـكُمۡ
مَّا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَالۡـفُلۡكَ
تَجۡرِىۡ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِاَمۡرِهٖ
ؕ
وَيُمۡسِكُ
السَّمَآءَ
اَنۡ
تَقَعَ
عَلَى
الۡاَرۡضِ
اِلَّا
بِاِذۡنِهٖ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِالنَّاسِ
لَرَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
65
65
کیا
تم
نہیں
دیکھتے
کہ
جتنی
چیزیں
زمین
میں
ہیں
(سب)
خدا
نے
تمہارے
زیرفرمان
کر
رکھی
ہیں
اور
کشتیاں
(بھی)
جو
اسی
کے
حکم
سے
دریا
میں
چلتی
ہیں۔
اور
وہ
آسمان
کو
تھامے
رہتا
ہے
کہ
زمین
پر
(نہ)
گڑ
پڑے
مگر
اس
کے
حکم
سے۔
بےشک
خدا
لوگوں
پر
نہایت
شفقت
کرنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ
كَظُلُمٰتٍ
فِىۡ
بَحۡرٍ
لُّـجّـِىٍّ
يَّغۡشٰٮهُ
مَوۡجٌ
مِّنۡ
فَوۡقِهٖ
مَوۡجٌ
مِّنۡ
فَوۡقِهٖ
سَحَابٌؕ
ظُلُمٰتٌۢ
بَعۡضُهَا
فَوۡقَ
بَعۡضٍؕ
اِذَاۤ
اَخۡرَجَ
يَدَهٗ
لَمۡ
يَكَدۡ
يَرٰٮهَاؕ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَجۡعَلِ
اللّٰهُ
لَهٗ
نُوۡرًا
فَمَا
لَهٗ
مِنۡ
نُّوۡرٍ
40
۱۱ع
40
یا
(ان
کے
اعمال
کی
مثال
ایسی
ہے)
جیسے
دریا
ئے
عمیق
میں
اندھیرے
جس
پر
لہر
چڑھی
چلی
آتی
ہو
اور
اس
کے
اوپر
اور
لہر
(آرہی
ہو)
اور
اس
کے
اوپر
بادل
ہو،
غرض
اندھیرے
ہی
اندھیرے
ہوں،
ایک
پر
ایک
(چھایا
ہوا)
جب
اپنا
ہاتھ
نکالے
تو
کچھ
نہ
دیکھ
سکے۔
اور
جس
کو
خدا
روشنی
نہ
دے
اس
کو
(کہیں
بھی)
روشنی
نہیں
(مل
سکتی)
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
مَرَجَ
الۡبَحۡرَيۡنِ
هٰذَا
عَذۡبٌ
فُرَاتٌ
وَّهٰذَا
مِلۡحٌ
اُجَاجٌ
ۚ
وَجَعَلَ
بَيۡنَهُمَا
بَرۡزَخًا
وَّحِجۡرًا
مَّحۡجُوۡرًا
53
53
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
دو
دریا
ؤں
کو
ملا
دیا
ایک
کا
پانی
شیریں
ہے
پیاس
بجھانے
والا
اور
دوسرے
کا
کھاری
چھاتی
جلانے
والا۔
اور
دونوں
کے
درمیان
ایک
آڑ
اور
مضبوط
اوٹ
بنادی
اۨلَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
فِىۡ
سِتَّةِ
اَيَّامٍ
ثُمَّ
اسۡتَوٰى
عَلَى
الۡعَرۡشِ
ۛۚ
اَلرَّحۡمٰنُ
فَسۡـَٔـــلۡ
بِهٖ
خَبِيۡرًا
59
59
جس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
اور
جو
کچھ
ان
دونوں
کے
درمیان
ہے
چھ
دن
میں
پیدا
کیا
پھر
عرش
پر
جا
ٹھہرا
وہ
(جس
کا
نام)
رحمٰن
(یعنی
بڑا
مہربان
ہے)
تو
اس
کا
حال
کسی
باخبر
سے
دریا
فت
کرلو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلٰى
مُوۡسٰٓى
اَنِ
اضۡرِبْ
بِّعَصَاكَ
الۡبَحۡرَؕ
فَانْفَلَقَ
فَكَانَ
كُلُّ
فِرۡقٍ
كَالطَّوۡدِ
الۡعَظِيۡمِۚ
63
۵-المنزل
63
اس
وقت
ہم
نے
موسیٰ
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
اپنی
لاٹھی
دریا
پر
مارو۔
تو
دریا
پھٹ
گیا۔
اور
ہر
ایک
ٹکڑا
(یوں)
ہوگیا
(کہ)
گویا
بڑا
پہاڑ
(ہے)
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ
جَعَلَ
الۡاَرۡضَ
قَرَارًا
وَّجَعَلَ
خِلٰلَهَاۤ
اَنۡهٰرًا
وَّجَعَلَ
لَهَا
رَوَاسِىَ
وَجَعَلَ
بَيۡنَ
الۡبَحۡرَيۡنِ
حَاجِزًا
ؕ
ءَاِلٰـهٌ
مَّعَ
اللّٰهِ
ؕ
بَلۡ
اَكۡثَرُهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
ؕ
61
61
بھلا
کس
نے
زمین
کو
قرار
گاہ
بنایا
اور
اس
کے
بیچ
نہریں
بنائیں
اور
اس
کے
لئے
پہاڑ
بنائے
اور
(کس
نے)
دو
دریا
ؤں
کے
بیچ
اوٹ
بنائی
(یہ
سب
کچھ
خدا
نے
بنایا)
تو
کیا
خدا
کے
ساتھ
کوئی
اور
معبود
بھی
ہے؟
(ہرگز
نہیں)
بلکہ
ان
میں
اکثر
دانش
نہیں
رکھتے
اَمَّنۡ
يَّهۡدِيۡكُمۡ
فِىۡ
ظُلُمٰتِ
الۡبَرِّ
وَ
الۡبَحۡرِ
وَمَنۡ
يُّرۡسِلُ
الرِّيٰحَ
بُشۡرًۢا
بَيۡنَ
يَدَىۡ
رَحۡمَتِهٖؕ
ءَاِلٰـهٌ
مَّعَ
اللّٰهِؕ
تَعٰلَى
اللّٰهُ
عَمَّا
يُشۡرِكُوۡنَؕ
63
63
بھلا
کون
تم
کو
جنگل
اور
دریا
کے
اندھیروں
میں
رستہ
بناتا
ہے
اور
(کون)
ہواؤں
کو
اپنی
رحمت
کے
آگے
خوشخبری
بناکر
بھیجتا
ہے
(یہ
سب
کچھ
خدا
کرتا
ہے)
تو
کیا
خدا
کے
ساتھ
کوئی
اور
معبود
بھی
ہے؟
(ہرگز
نہیں)۔
یہ
لوگ
جو
شرک
کرتے
ہیں
خدا
(کی
شان)
اس
سے
بلند
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَوۡحَيۡنَاۤ
اِلٰٓى
اُمِّ
مُوۡسٰٓى
اَنۡ
اَرۡضِعِيۡهِۚ
فَاِذَا
خِفۡتِ
عَلَيۡهِ
فَاَ
لۡقِيۡهِ
فِى
الۡيَمِّ
وَلَا
تَخَافِىۡ
وَلَا
تَحۡزَنِىۡۚ
اِنَّا
رَآدُّوۡهُ
اِلَيۡكِ
وَجٰعِلُوۡهُ
مِنَ
الۡمُرۡسَلِيۡنَ
7
7
اور
ہم
نے
موسٰی
کی
ماں
کی
طرف
وحی
بھیجی
کہ
اس
کو
دودھ
پلاؤ
جب
تم
کو
اس
کے
بارے
میں
کچھ
خوف
پیدا
ہو
تو
اسے
دریا
میں
ڈال
دینا
اور
نہ
تو
خوف
کرنا
اور
نہ
رنج
کرنا۔
ہم
اس
کو
تمہارے
پاس
واپس
پہنچا
دیں
گے
اور
(پھر)
اُسے
پیغمبر
بنا
دیں
گے
وَجَآءَ
رَجُلٌ
مِّنۡ
اَقۡصَا
الۡمَدِيۡنَةِ
يَسۡعٰى
قَالَ
يٰمُوۡسٰٓى
اِنَّ
الۡمَلَاَ
يَاۡتَمِرُوۡنَ
بِكَ
لِيَـقۡتُلُوۡكَ
فَاخۡرُجۡ
اِنِّىۡ
لَـكَ
مِنَ
النّٰصِحِيۡنَ
20
20
اور
ایک
شخص
شہر
کی
پرلی
طرف
سے
دوڑتا
ہوا
آیا
(اور)
بولا
کہ
موسٰی
(شہر
کے)
رئیس
تمہارے
بارے
میں
صلاحیں
کرتے
ہیں
کہ
تم
کو
مار
ڈالیں
سو
تم
یہاں
سے
نکل
جاؤ۔
میں
تمہارا
خیر
خواہ
ہوں
فَاَخَذۡنٰهُ
وَجُنُوۡدَهٗ
فَنَبَذۡنٰهُمۡ
فِى
الۡيَمِّۚ
فَانْظُرۡ
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الظّٰلِمِيۡنَ
40
40
تو
ہم
نے
اُن
کو
اور
اُن
کے
لشکروں
کو
پکڑلیا
اور
دریا
میں
ڈال
دیا۔
سو
دیکھ
لو
ظالموں
کا
کیسا
انجام
ہوا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
اَنَّ
مَا
فِى
الۡاَرۡضِ
مِنۡ
شَجَرَةٍ
اَقۡلَامٌ
وَّالۡبَحۡرُ
يَمُدُّهٗ
مِنۡۢ
بَعۡدِهٖ
سَبۡعَةُ
اَبۡحُرٍ
مَّا
نَفِدَتۡ
كَلِمٰتُ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
27
27
اور
اگر
یوں
ہو
کہ
زمین
میں
جتنے
درخت
ہیں
(سب
کے
سب)
قلم
ہوں
اور
سمندر
(کا
تمام
پانی)
سیاہی
ہو
(اور)
اس
کے
بعد
سات
سمندر
اور
(سیاہی
ہو
جائیں)
تو
خدا
کی
باتیں
(یعنی
اس
کی
صفتیں)
ختم
نہ
ہوں۔
بیشک
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
الۡفُلۡكَ
تَجۡرِىۡ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِنِعۡمَتِ
اللّٰهِ
لِيُرِيَكُمۡ
مِّنۡ
اٰيٰتِهٖؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّـكُلِّ
صَبَّارٍ
شَكُوۡرٍ
31
31
کیا
تم
نے
نہیں
دیکھا
کہ
خدا
ہی
کی
مہربانی
سے
کشتیاں
دریا
میں
چلتی
ہیں۔
تاکہ
وہ
تم
کو
اپنی
کچھ
نشانیاں
دکھائے۔
بیشک
اس
میں
ہر
صبر
کرنے
والے
(اور)
شکر
کرنے
والے
کے
لئے
نشانیاں
ہیں
وَاِذَا
غَشِيَهُمۡ
مَّوۡجٌ
كَالظُّلَلِ
دَعَوُا
اللّٰهَ
مُخۡلِصِيۡنَ
لَهُ
الدِّيۡنَ ۙ
فَلَمَّا
نَجّٰٮهُمۡ
اِلَى
الۡبَـرِّ
فَمِنۡهُمۡ
مُّقۡتَصِدٌ
ؕ
وَمَا
يَجۡحَدُ
بِاٰيٰتِنَاۤ
اِلَّا
كُلُّ
خَتَّارٍ
كَفُوۡرٍ
32
32
اور
جب
اُن
پر
(
دریا
کی)
لہریں
سائبانوں
کی
طرح
چھا
جاتی
ہیں
تو
خدا
کو
پکارنے
(اور)
خالص
اس
کی
عبادت
کرنے
لگتے
ہیں
پھر
جب
وہ
اُن
کو
نجات
دے
کر
خشکی
پر
پہنچا
دیتا
ہے
تو
بعض
ہی
انصاف
پر
قائم
رہتے
ہیں۔
اور
ہماری
نشانیوں
سے
وہی
انکار
کرتے
ہیں
جو
عہد
شکن
اور
ناشکرے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيَسۡئَلَ
الصّٰدِقِيۡنَ
عَنۡ
صِدۡقِهِمۡۚ
وَاَعَدَّ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
8
۱۷ع
8
تاکہ
سچ
کہنے
والوں
سے
اُن
کی
سچائی
کے
بارے
میں
دریا
فت
کرے
اور
اس
نے
کافروں
کے
لئے
دکھ
دینے
والا
عذاب
تیار
کر
رکھا
ہے
۱۷ع
يَسۡـــَٔلُكَ
النَّاسُ
عَنِ
السَّاعَةِؕ
قُلۡ
اِنَّمَا
عِلۡمُهَا
عِنۡدَ
اللّٰهِؕ
وَمَا
يُدۡرِيۡكَ
لَعَلَّ
السَّاعَةَ
تَكُوۡنُ
قَرِيۡبًا
63
63
لوگ
تم
سے
قیامت
کی
نسبت
دریا
فت
کرتے
ہیں
(کہ
کب
آئے
گی)
کہہ
دو
کہ
اس
کا
علم
خدا
ہی
کو
ہے۔
اور
تمہیں
کیا
معلوم
ہے
شاید
قیامت
قریب
ہی
آگئی
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
يَسۡتَوِىۡ
الۡبَحۡرٰنِ
ۖ
هٰذَا
عَذۡبٌ
فُرَاتٌ
سَآٮِٕغٌ
شَرَابُهٗ
وَ
هٰذَا
مِلۡحٌ
اُجَاجٌ ؕ
وَمِنۡ
كُلٍّ
تَاۡكُلُوۡنَ
لَحۡمًا
طَرِيًّا
وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡنَ
حِلۡيَةً
تَلۡبَسُوۡنَهَا
ۚ
وَتَرَى
الۡـفُلۡكَ
فِيۡهِ
مَوَاخِرَ
لِتَبۡـتَـغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَلَعَلَّـكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
12
12
اور
دونوں
دریا
(مل
کر)
یکساں
نہیں
ہوجاتے۔
یہ
تو
میٹھا
ہے
پیاس
بجھانے
والا۔
جس
کا
پانی
خوشگوار
ہے
اور
یہ
کھاری
ہے
کڑوا۔
اور
سب
سے
تم
تازہ
گوشت
کھاتے
ہو
اور
زیور
نکالتے
ہو
جسے
پہنتے
ہو۔
اور
تم
دریا
میں
کشتیوں
کو
دیکھتے
ہو
کہ
(پانی
کو)
پھاڑتی
چلی
آتی
ہیں
تاکہ
تم
اس
کے
فضل
سے
(معاش)
تلاش
کرو
اور
تاکہ
شکر
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقِفُوۡهُمۡ
اِنَّهُمۡ
مَّسْـُٔـوۡلُوۡنَۙ
24
۶-المنزل
24
اور
ان
کو
ٹھیرائے
رکھو
کہ
ان
سے
(کچھ)
پوچھنا
ہے
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَسۡـــَٔلۡ
مَنۡ
اَرۡسَلۡنَا
مِنۡ
قَبۡلِكَ
مِنۡ
رُّسُلِنَاۤ
اَجَعَلۡنَا
مِنۡ
دُوۡنِ
الرَّحۡمٰنِ
اٰلِهَةً
يُّعۡبَدُوۡنَ
45
۹ع
45
اور
(اے
محمدﷺ)
جو
اپنے
پیغمبر
ہم
نے
تم
سے
پہلے
بھیجے
ہیں
ان
سے
دریا
فت
کرلو۔
کیا
ہم
نے
(خدائے)
رحمٰن
کے
سوا
اور
معبود
بنائے
تھے
کہ
ان
کی
عبادت
کی
جائے
۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاتۡرُكِ
الۡبَحۡرَ
رَهۡوًاؕ
اِنَّهُمۡ
جُنۡدٌ
مُّغۡرَقُوۡنَ
24
24
اور
دریا
سے
(کہ)
خشک
(ہو
رہا
ہوگا)
پار
ہو
جاؤ
(تمہارے
بعد)
ان
کا
تمام
لشکر
ڈبو
دیا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
الَّذِىۡ
سَخَّرَ
لَـكُمُ
الۡبَحۡرَ
لِتَجۡرِىَ
الۡفُلۡكُ
فِيۡهِ
بِاَمۡرِهٖ
وَلِتَبۡتَغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَلَعَلَّكُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَۚ
12
12
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
دریا
کو
تمہارے
قابو
کردیا
تاکہ
اس
کے
حکم
سے
اس
میں
کشتیاں
چلیں
اور
تاکہ
تم
اس
کے
فضل
سے
(معاش)
تلاش
کرو
اور
تاکہ
شکر
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَخَذۡنٰهُ
وَجُنُوۡدَهٗ
فَنَبَذۡنٰهُمۡ
فِى
الۡيَمِّ
وَهُوَ
مُلِيۡمٌؕ
40
40
تو
ہم
نے
اس
کو
اور
اس
کے
لشکروں
کو
پکڑ
لیا
اور
ان
کو
دریا
میں
پھینک
دیا
اور
وہ
کام
ہی
قابل
ملامت
کرتا
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطُّور(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡبَحۡرِ
الۡمَسۡجُوۡرِۙ
6
۷-المنزل
6
اور
ابلتے
ہوئے
دریا
کی
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَرَجَ
الۡبَحۡرَيۡنِ
يَلۡتَقِيٰنِۙ
19
19
اسی
نے
دو
دریا
رواں
کئے
جو
آپس
میں
ملتے
ہیں
يَخۡرُجُ
مِنۡهُمَا
اللُّـؤۡلُـؤُ
وَالۡمَرۡجَانُۚ
22
22
دونوں
دریا
ؤں
سے
موتی
اور
مونگے
نکلتے
ہیں
وَلَهُ
الۡجَوَارِ
الۡمُنۡشَئٰتُ
فِى
الۡبَحۡرِ
كَالۡاَعۡلَامِۚ
24
النصف
24
اور
جہاز
بھی
اسی
کے
ہیں
جو
دریا
میں
پہاڑوں
کی
طرح
اونچے
کھڑے
ہوتے
ہیں
النصف
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ التّکویر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
الۡبِحَارُ
سُجِّرَتۡۙ
6
6
اور
جب
دریا
آگ
ہو
جائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الانفِطار(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
الۡبِحَارُ
فُجِّرَتۡۙ
3
3
اور
جب
دریا
بہہ
(کر
ایک
دوسرے
سے
مل)
جائیں
گے
Web Audio Player Demo
1
Total 107 Match Found for
دریا
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com