 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 قَالَ اِنَّهٗ يَقُوۡلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُوۡلٌ تُثِيۡرُ الۡاَرۡضَ وَلَا تَسۡقِى الۡحَـرۡثَ ‌ۚ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيۡهَا ‌ؕ قَالُوا الۡـٰٔـنَ جِئۡتَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ فَذَبَحُوۡهَا وَمَا كَادُوۡا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 71 
 ۹ع
 71  موسیٰ  نے  کہا  کہ  خدا  فرماتا  ہے  کہ  وہ  بیل  کام  میں  لگا  ہوا  نہ  ہو،  نہ  تو  زمین  جوتتا  ہو  اور  نہ  کھیتی  کو  پانی  دیتا  ہو۔  اس  میں  کسی  طرح  کا  داغ  نہ  ہو۔  کہنے  لگے،  اب  تم  نے  سب  باتیں  درست  بتا  دیں۔  غرض  (بڑی  مشکل  سے)  انہوں  نے  اس  بیل  کو  ذبح  کیا،  اور  وہ  ایسا  کرنے  والے  تھے  نہیں  
 ۹ع
 اِلَّا الَّذِيۡنَ تَابُوۡا وَاَصۡلَحُوۡا وَبَيَّـنُوۡا فَاُولٰٓٮِٕكَ اَ تُوۡبُ عَلَيۡهِمۡۚ وَاَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 160 
 
 160  ہاں  جو  توبہ  کرتے  ہیں  اور  اپنی  حالت  درست  کرلیتے  اور  (احکام  الہیٰ  کو)  صاف  صاف  بیان  کردیتے  ہیں  تو  میں  ان  کے  قصور  معاف  کردیتا  ہوں  اور  میں  بڑا  معاف  کرنے  والا  (اور)  رحم  والا  ہوں    
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا تَدَايَنۡتُمۡ بِدَيۡنٍ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكۡتُبُوۡهُ ‌ؕ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبٌۢ بِالۡعَدۡلِ‌ وَلَا يَاۡبَ كَاتِبٌ اَنۡ يَّكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّٰهُ‌ فَلۡيَكۡتُبۡ ‌ۚوَلۡيُمۡلِلِ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ وَلۡيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـــًٔا ‌ؕ فَاِنۡ كَانَ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ سَفِيۡهًا اَوۡ ضَعِيۡفًا اَوۡ لَا يَسۡتَطِيۡعُ اَنۡ يُّمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهٗ بِالۡعَدۡلِ‌ؕ وَاسۡتَشۡهِدُوۡا شَهِيۡدَيۡنِ مِنۡ رِّجَالِكُمۡ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُوۡنَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٌ وَّامۡرَاَتٰنِ مِمَّنۡ تَرۡضَوۡنَ مِنَ الشُّهَدَآءِ اَنۡ تَضِلَّ اِحۡدٰٮهُمَا فَتُذَكِّرَ اِحۡدٰٮهُمَا الۡاُخۡرٰى‌ؕ وَ لَا يَاۡبَ الشُّهَدَآءُ اِذَا مَا دُعُوۡا ‌ؕ وَلَا تَسۡـــَٔمُوۡۤا اَنۡ تَكۡتُبُوۡهُ صَغِيۡرًا اَوۡ كَبِيۡرًا اِلٰٓى اَجَلِهٖ‌ؕ ذٰ لِكُمۡ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰهِ وَاَقۡوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَاَدۡنٰۤى اَلَّا تَرۡتَابُوۡٓا اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيۡرُوۡنَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَلَّا تَكۡتُبُوۡهَا ‌ؕ وَاَشۡهِدُوۡۤا اِذَا تَبَايَعۡتُمۡ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَّلَا شَهِيۡدٌ  ؕ وَاِنۡ تَفۡعَلُوۡا فَاِنَّهٗ فُسُوۡقٌ ۢ بِكُمۡ ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 282 
 
 282  مومنو!  جب  تم  آپس  میں  کسی  میعاد  معین  کے  لئے  قرض  کا  معاملہ  کرنے  لگو  تو  اس  کو  لکھ  لیا  کرو  اور  لکھنے  والا  تم  میں  (کسی  کا  نقصان  نہ  کرے  بلکہ)  انصاف  سے  لکھے  نیز  لکھنے  والا  جیسا  اسے  خدا  نے  سکھایا  ہے  لکھنے  سے  انکار  بھی  نہ  کرے  اور  دستاویز  لکھ  دے۔  اور  جو  شخص  قرض  لے  وہی  (دستاویز  کا)  مضمون  بول  کر  لکھوائے  اور  خدا  سے  کہ  اس  کا  مالک  ہے  خوف  کرے  اور  زر  قرض  میں  سے  کچھ  کم  نہ  لکھوائے۔  اور  اگر  قرض  لینے  والا  بےعقل  یا  ضعیف  ہو  یا  مضمون  لکھوانے  کی  قابلیت  نہ  رکھتا  ہو  تو  جو  اس  کا  ولی  ہو  وہ  انصاف  کے  ساتھ  مضمون  لکھوائے۔  اور  اپنے  میں  سے  دو  مردوں  کو  (ایسے  معاملے  کے)  گواہ  کرلیا  کرو۔  اور  اگر  دو  مرد  نہ  ہوں  تو  ایک  مرد  اور  دو  عورتیں  جن  کو  تم  گواہ  پسند  کرو  (کافی  ہیں)  کہ  اگر  ان  میں  سے  ایک  بھول  جائے  گی  تو  دوسری  اسے  یاد  دلادے  گی۔  اور  جب  گواہ  (گواہی  کے  لئے  طلب  کئے  جائیں  تو  انکار  نہ  کریں۔  اور  قرض  تھوڑا  ہو  یا  بہت  اس  (کی  دستاویز)  کے  لکھنے  میں  کاہلی  نہ  کرنا۔  یہ  بات  خدا  کے  نزدیک  نہایت  قرین  انصاف  ہے  اور  شہادت  کے  لئے  بھی  یہ  بہت  درست  طریقہ  ہے۔  اس  سے  تمہیں  کسی  طرح  کا  شک  وہ  شبہ  بھی  نہیں  پڑے  گا۔  ہاں  اگر  سودا  دست  بدست  ہو  جو  تم  آپس  میں  لیتے  دیتے  ہو  تو  اگر  (ایسے  معاملے  کی)  دستاویز  نہ  لکھوتو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  اور  جب  خرید  وفروخت  کیا  کرو  تو  بھی  گواہ  کرلیا  کرو۔  اور  کاتب  دستاویز  اور  گواہ  (معاملہ  کرنے  والوں  کا)  کسی  طرح  نقصان  نہ  کریں۔  اگر  تم  (لوگ)  ایسا  کرو  تو  یہ  تمہارے  لئے  گناہ  کی  بات  ہے۔  اور  خدا  سے  ڈرو  اور  (دیکھو  کہ)  وہ  تم  کو  (کیسی  مفید  باتیں)  سکھاتا  ہے  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَسُوۡلًا اِلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرٰٓءِيۡلَ ۙ اَنِّىۡ قَدۡ جِئۡتُكُمۡ بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ ۙۚ اَنِّىۡۤ  اَخۡلُقُ لَـكُمۡ مِّنَ الطِّيۡنِ كَهَیْـــَٔةِ الطَّيۡرِ فَاَنۡفُخُ فِيۡهِ فَيَكُوۡنُ طَيۡرًاۢ بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌‌ۚ وَاُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ وَاُحۡىِ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ۚ وَ اُنَبِّئُكُمۡ بِمَا تَاۡكُلُوۡنَ وَمَا تَدَّخِرُوۡنَۙ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَۚ‏ 49 
 
 49  اور  (عیسیٰ)  بنی  اسرائیل  کی  طرف  پیغمبر  (ہو  کر  جائیں  گے  اور  کہیں  گے)  کہ  میں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  لے  کر  آیا  ہوں  وہ  یہ  کہ  تمہارے  سامنے  مٹی  کی  مورت  بشکل  پرند  بناتا  ہوں  پھر  اس  میں  پھونک  مارتا  ہوں  تو  وہ  خدا  کے  حکم  سے  (سچ  مچ)  جانور  ہو  جاتا  ہے  اور  اندھے  اور  ابرص  کو  تندرست  کر  دیتا  ہوں  اور  خدا  کے  حکم  سے  مردے  میں  جان  ڈال  دیتا  ہوں  اور  جو  کچھ  تم  کھا  کر  آتے  ہو  اور  جو  اپنے  گھروں  میں  جمع  کر  رکھتے  ہو  سب  تم  کو  بتا  دیتا  ہوں  اگر  تم  صاحب  ایمان  ہو  تو  ان  باتوں  میں  تمہارے  لیے  (قدرت  خدا  کی)  نشانی  ہے    
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ تَابُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰ لِكَ وَاَصۡلَحُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 89 
 
 89  ہاں  جنہوں  نے  اس  کے  بعد  توبہ  کی  اور  اپنی  حالت  درست  کر  لی  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ عَنۡ مَّوَاضِعِهٖ وَ يَقُوۡلُوۡنَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَاسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٍ وَّرَاعِنَا لَـيًّۢا بِاَ لۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنًا فِىۡ الدِّيۡنِ‌ ؕ وَلَوۡ اَنَّهُمۡ قَالُوۡا سَمِعۡنَا وَاَطَعۡنَا وَاسۡمَعۡ وَانْظُرۡنَا لَـكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ وَاَقۡوَمَ ۙ وَ لٰـكِنۡ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 46 
 
 46  اور  یہ  جو  یہودی  ہیں  ان  میں  سے  کچھ  لوگ  ایسے  بھی  ہیں  کہ  کلمات  کو  ان  کے  مقامات  سے  بدل  دیتے  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  سن  لیا  اور  نہیں  مانا  اور  سنیئے  نہ  سنوائے  جاؤ  اور  زبان  کو  مروڑ  کر  اور  دین  میں  طعن  کی  راہ  سے  (تم  سے  گفتگو)  کے  وقت  راعنا  کہتے  ہیں  اور  اگر  (یوں)  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  سن  لیا  اور  مان  لیا  اور  (صرف)  اسمع  اور  (راعنا  کی  جگہ)  انظرنا  (کہتے)  تو  ان  کے  حق  میں  بہتر  ہوتا  اور  بات  بھی  بہت  درست  ہوتی  لیکن  خدان  نے  ان  کے  کفر  کے  سبب  ان  پر  لعنت  کر  رکھی  ہے  تو  یہ  کچھ  تھوڑے  ہی  ایمان  لاتے  ہیں    
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ تَابُوۡا وَاَصۡلَحُوۡا وَاعۡتَصَمُوۡا بِاللّٰهِ وَاَخۡلَصُوۡا دِيۡنَهُمۡ لِلّٰهِ فَاُولٰٓٮِٕكَ مَعَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ ؕ وَسَوۡفَ يُـؤۡتِ اللّٰهُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 146 
 
 146  ہاں  جنہوں  نے  توبہ  کی  اور  اپنی  حالت  کو  درست  کیا  اور  خدا  (کی  رسی)  کو  مضبوط  پکڑا  اور  خاص  خدا  کے  فرمانبردار  ہوگئے  تو  ایسے  لوگ  مومنوں  کے  زمرے  میں  ہوں  گے  اور  خدا  عنقریب  مومنوں  کو  بڑا  ثواب  دے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰبَنِىۡۤ اٰدَمَ اِمَّا يَاۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡكُمۡ يَقُصُّوۡنَ عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِىۡ‌ۙ فَمَنِ اتَّقٰى وَاَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَ‏ 35 
۲-المنزل
 
 35  اے  نبی  آدم!  (ہم  تم  کو  یہ  نصیحت  ہمیشہ  کرتے  رہے  ہیں  کہ)  جب  ہمارے  پیغمبر  تمہارے  پاس  آیا  کریں  اور  ہماری  آیتیں  تم  کو  سنایا  کریں  (تو  ان  پر  ایمان  لایا  کرو)  کہ  جو  شخص  (ان  پر  ایمان  لا  کر  خدا  سے)  ڈرتا  رہے  گا  اور  اپنی  حالت  درست  رکھے  گا  تو  ایسے  لوگوں  کو  نہ  کچھ  خوف  ہوگا  اور  نہ  وہ  غمناک  ہوں  گے    
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنۡ تُصِبۡكَ حَسَنَةٌ تَسُؤۡهُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ تُصِبۡكَ مُصِيۡبَةٌ يَّقُوۡلُوۡا قَدۡ اَخَذۡنَاۤ اَمۡرَنَا مِنۡ قَبۡلُ وَيَتَوَلَّوْا وَّهُمۡ فَرِحُوۡنَ‏ 50 
 
 50  (اے  پیغمبر)  اگر  تم  کو  آسائش  حاصل  ہوتی  ہے  تو  ان  کو  بری  لگتی  ہے۔  اور  کوئی  مشکل  پڑتی  ہے  تو  کہتے  کہ  ہم  نے  اپنا  کام  پہلے  ہیں  (درست)  کر  لیا  تھا  اور  خوشیاں  مناتے  لوٹ  جاتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَا۟ ٮِٕهٖ فَاتَّبَعُوۡۤا اَمۡرَ فِرۡعَوۡنَ‌ۚ وَمَاۤ اَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيۡدٍ‏ 97 
۳-المنزل
 
 97  (یعنی)  فرعون  اور  اس  کے  سرداروں  کی  طرف۔  تو  وہ  فرعون  ہی  کے  حکم  پر  چلے۔  اور  فرعون  کا  حکم  درست  نہیں  تھا    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا سَوَّيۡتُهٗ وَنَفَخۡتُ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِىۡ فَقَعُوۡا لَهٗ سٰجِدِيۡنَ‏ 29 
 
 29  جب  اس  کو  (صورت  انسانیہ  میں)  درست  کر  لوں  اور  اس  میں  اپنی  (بےبہا  چیز  یعنی)  روح  پھونک  دوں  تو  اس  کے  آگے  سجدے  میں  گر  پڑنا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ اَوَى الۡفِتۡيَةُ اِلَى الۡـكَهۡفِ فَقَالُوۡا رَبَّنَاۤ اٰتِنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ رَحۡمَةً وَّهَيِّئۡ لَـنَا مِنۡ اَمۡرِنَا رَشَدًا‏ 10 
۴-المنزل
 
 10  جب  وہ  جوان  غار  میں  جا  رہے  تو  کہنے  لگے  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  ہم  پر  اپنے  ہاں  سے  رحمت  نازل  فرما۔  اور  ہمارے  کام  درستی  (کے  سامان)  مہیا  کر    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ وَوَهَبۡنَا لَهٗ يَحۡيٰى وَاَصۡلَحۡنَا لَهٗ زَوۡجَهٗ ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا يُسٰرِعُوۡنَ فِىۡ الۡخَيۡـرٰتِ وَ يَدۡعُوۡنَـنَا رَغَبًا وَّرَهَبًا ‌ؕ وَكَانُوۡا لَنَا خٰشِعِيۡنَ‏ 90 
 
 90  تو  ہم  نے  ان  کی  پکار  سن  لی۔  اور  ان  کو  یحییٰ  بخشے  اور  ان  کی  بیوی  کو  اُن  کے  (حسن  معاشرت  کے)  قابل  بنادیا۔  یہ  لوگ  لپک  لپک  کر  نیکیاں  کرتے  اور  ہمیں  امید  سے  پکارتے  اور  ہمارے  آگے  عاجزی  کیا  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا الَّذِيۡنَ تَابُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِكَ وَاَصۡلَحُوۡا‌ۚ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 5 
 
 5  ہاں  جو  اس  کے  بعد  توبہ  کرلیں  اور  (اپنی  حالت)  سنوار  لیں  تو  خدا  (بھی)  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهٗ ‌ۚ وَمَنۡ عَمِلَ صَالِحاً فَلِاَنۡفُسِهِمۡ يَمۡهَدُوۡنَۙ 44 
۵-المنزل
 
 44  جس  شخص  نے  کفر  کیا  تو  اس  کے  کفر  کا  ضرر  اُسی  کو  ہے  اور  جس  نے  نیک  عمل  کئے  تو  ایسے  لوگ  اپنے  ہی  لئے  آرام  گاہ  درست  کرتے  ہیں    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ سَوّٰٮهُ وَنَفَخَ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِهٖ‌ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَالۡاَفۡـــِٕدَةَ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 9 
 
 9  پھر  اُس  کو  درست  کیا  پھر  اس  میں  اپنی(  طرف  سے)  روح  پھونکی  اور  تمہارے  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  بنائے  مگر  تم  بہت  کم  شکر  کرتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡعُوۡهُمۡ لِاٰبَآٮِٕهِمۡ هُوَ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰهِ‌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اٰبَآءَهُمۡ فَاِخۡوَانُكُمۡ فِى الدِّيۡنِ وَمَوَالِيۡكُمۡ‌ؕ وَ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ فِيۡمَاۤ اَخۡطَاۡ تُمۡ بِهٖۙ وَلٰكِنۡ مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوۡبُكُمۡ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 5 
 
 5  مومنو!  لےپالکوں  کو  اُن  کے  (اصلی)  باپوں  کے  نام  سے  پکارا  کرو۔  کہ  خدا  کے  نزدیک  یہی  بات  درست  ہے۔  اگر  تم  کو  اُن  کے  باپوں  کے  نام  معلوم  نہ  ہوں  تو  دین  میں  وہ  تمہارے  بھائی  اور  دوست  ہیں  اور  جو  بات  تم  سے  غلطی  سے  ہوگئی  ہو  اس  میں  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  لیکن  جو  قصد  دلی  سے  کرو  (اس  پر  مواخذہ  ہے)  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
يُّصۡلِحۡ لَـكُمۡ اَعۡمَالَـكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ ذُنُوۡبَكُمۡؕ وَمَنۡ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيۡمًا‏ 71 
 
 71  وہ  تمہارے  اعمال  درست  کردے  گا  اور  تمہارے  گناہ  بخش  دے  گا۔  اور  جو  شخص  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  فرمانبرداری  کرے  گا  تو  بےشک  بڑی  مراد  پائے  گا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا سَوَّيۡتُهٗ وَنَفَخۡتُ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِىۡ فَقَعُوۡا لَهٗ سٰجِدِيۡنَ‏ 72 
۶-المنزل
 
 72  جب  اس  کو  درست  کرلوں  اور  اس  میں  اپنی  روح  پھونک  دوں  تو  اس  کے  آگے  سجدے  میں  گر  پڑنا    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَزٰٓؤُا سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثۡلُهَا‌ۚ فَمَنۡ عَفَا وَاَصۡلَحَ فَاَجۡرُهٗ عَلَى اللّٰهِ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 40 
 
 40  اور  برائی  کا  بدلہ  تو  اسی  طرح  کی  برائی  ہے۔  مگر  جو  درگزر  کرے  اور  (معاملے  کو)  درست  کردے  تو  اس  کا  بدلہ  خدا  کے  ذمے  ہے۔  اس  میں  شک  نہیں  کہ  وہ  ظلم  کرنے  والوں  کو  پسند  نہیں  کرتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاٰمَنُوۡا بِمَا نُزِّلَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّهُوَ الۡحَقُّ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ۙ كَفَّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَاَصۡلَحَ بَالَهُمۡ‏ 2 
 
 2  اور  جو  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  اور  جو  (کتاب)  محمدﷺ  پر  نازل  ہوئی  اسے  مانتے  رہے  اور  وہ  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  برحق  ہے  ان  سے  ان  کے  گناہ  دور  کردیئے  اور  ان  کی  حالت  سنوار  دی    
 
سَيَهۡدِيۡهِمۡ وَيُصۡلِحُ بَالَهُمۡۚ‏ 5 
 
 5  (بلکہ)  ان  کو  سیدھے  رستے  پر  چلائے  گا  اور  ان  کی  حالت  درست  کر  دے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ اللّٰهُ الَّذِىۡ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ اَلۡمَلِكُ الۡقُدُّوۡسُ السَّلٰمُ الۡمُؤۡمِنُ الۡمُهَيۡمِنُ الۡعَزِيۡزُ الۡجَـبَّارُ الۡمُتَكَبِّرُ‌ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 23 
۷-المنزل
 
 23  وہی  خدا  ہے  جس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں۔  بادشاہ  (حقیقی)  پاک  ذات  (ہر  عیب  سے)  سلامتی  امن  دینے  والا  نگہبان  غالب  زبردست  بڑائی  والا۔  خدا  ان  لوگوں  کے  شریک  مقرر  کرنے  سے  پاک  ہے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ اَوۡ فَارِقُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ وَّاَشۡهِدُوۡا ذَوَىۡ عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ وَاَقِيۡمُوا الشَّهَادَةَ لِلّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ يُوۡعَظُ بِهٖ مَنۡ كَانَ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ ۙ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يَجۡعَلْ لَّهٗ مَخۡرَجًا ۙ‏ 2 
 
 2  پھر  جب  وہ  اپنی  میعاد  (یعنی  انقضائے  عدت)  کے  قریب  پہنچ  جائیں  تو  یا  تو  ان  کو  اچھی  طرح  (زوجیت  میں)  رہنے  دو  یا  اچھی  طرح  سے  علیحدہ  کردو  اور  اپنے  میں  سے  دو  منصف  مردوں  کو  گواہ  کرلو  اور  (گواہ  ہو!)  خدا  کے  لئے  درست  گواہی  دینا۔  ان  باتوں  سے  اس  شخص  کو  نصیحت  کی  جاتی  ہے  جو  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  رکھتا  ہے۔  اور  جو  کوئی  خدا  سے  ڈرے  گا  وہ  اس  کے  لئے  (رنج  ومحن  سے)  مخلصی  (کی  صورت)  پیدا  کرے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيۡلِ هِىَ اَشَدُّ وَطۡـاً وَّاَقۡوَمُ قِيۡلًا ؕ‏ 6 
 
 6  کچھ  شک  نہیں  کہ  رات  کا  اٹھنا  (نفس  بہیمی)  کو  سخت  پامال  کرتا  ہے  اور  اس  وقت  ذکر  بھی  خوب  درست  ہوتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلٰى قٰدِرِيۡنَ عَلٰٓى اَنۡ نُّسَوِّىَ بَنَانَهٗ‏ 4 
 
 4  ضرور  کریں  گے  (اور)  ہم  اس  بات  پر  قادر  ہیں  کہ  اس  کی  پور  پور  درست  کردیں    
 
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰىۙ‏ 38 
 
 38  پھر  لوتھڑا  ہوا  پھر  (خدا  نے)  اس  کو  بنایا  پھر  (اس  کے  اعضا  کو)  درست  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ يَقُوۡمُ الرُّوۡحُ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ صَفًّا ؕۙ لَّا يَتَكَلَّمُوۡنَ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَهُ الرَّحۡمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا‌‏ 38 
 
 38  جس  دن  روح  (الامین)  اور  فرشتے  صف  باندھ  کر  کھڑے  ہوں  گے  تو  کوئی  بول  نہ  سکے  گا  مگر  جس  کو  (خدائے  رحمٰن)  اجازت  بخشے  اور  اس  نے  بات  بھی  درست  کہی  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ خَلَقَ فَسَوّٰى ۙ‏ 2 
 
 2  جس  نے  (انسان  کو)  بنایا  پھر(  اس  کے  اعضاء  کو)  درست  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الشّمس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَفۡسٍ وَّمَا سَوّٰٮهَا ۙ‏ 7 
 
 7  اور  انسان  کی  اور  اس  کی  جس  نے  اس  (کے  اعضا)  کو  برابر  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَیّنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فِيۡهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ؕ‏ 3 
 
 3  جن  میں(  مستحکم)  آیتیں  لکھی  ہوئی  ہیں    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 53 Match Found for درست
TheSuffah ::