×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
يُرِيۡكَهُمُ
اللّٰهُ
فِىۡ
مَنَامِكَ
قَلِيۡلًا
ؕ
وَّلَوۡ
اَرٰٮكَهُمۡ
كَثِيۡرًا
لَّـفَشِلۡـتُمۡ
وَلَـتَـنَازَعۡتُمۡ
فِى
الۡاَمۡرِ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
سَلَّمَؕ
اِنَّهٗ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
43
۲-المنزل
43
اس
وقت
خدا
نے
تمہیں
خواب
میں
کافروں
کو
تھوڑی
تعداد
میں
دکھایا۔
اور
اگر
بہت
کر
کے
دکھاتا
تو
تم
لوگ
جی
چھوڑ
دیتے
اور
(جو)
کام
(درپیش
تھا
اس)
میں
جھگڑنے
لگتے
لیکن
خدا
نے
(تمہیں
اس
سے)
بچا
لیا۔
بےشک
وہ
سینوں
کی
باتوں
تک
سے
واقف
ہے
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
قَالَ
يُوۡسُفُ
لِاَبِيۡهِ
يٰۤاَبَتِ
اِنِّىۡ
رَاَيۡتُ
اَحَدَ
عَشَرَ
كَوۡكَبًا
وَّالشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
رَاَيۡتُهُمۡ
لِىۡ
سٰجِدِيۡنَ
4
۳-المنزل
4
جب
یوسف
نے
اپنے
والد
سے
کہا
کہ
ابا
میں
نے
(
خواب
میں)
گیارہ
ستاروں
اور
سورج
اور
چاند
کو
دیکھا
ہے۔
دیکھتا
(کیا)
ہوں
کہ
وہ
مجھے
سجدہ
کر
رہے
ہیں
۳-المنزل
قَالَ
يٰبُنَىَّ
لَا
تَقۡصُصۡ
رُءۡيَاكَ
عَلٰٓى
اِخۡوَتِكَ
فَيَكِيۡدُوۡا
لَـكَ
كَيۡدًا
ؕ
اِنَّ
الشَّيۡطٰنَ
لِلۡاِنۡسَانِ
عَدُوٌّ
مُّبِيۡنٌ
5
5
انہوں
نے
کہا
کہ
بیٹا
اپنے
خواب
کا
ذکر
اپنے
بھائیوں
سے
نہ
کرنا
نہیں
تو
وہ
تمہارے
حق
میں
کوئی
فریب
کی
چال
چلیں
گے۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
شیطان
انسان
کا
کھلا
دشمن
ہے
وَكَذٰلِكَ
يَجۡتَبِيۡكَ
رَبُّكَ
وَيُعَلِّمُكَ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِ
وَيُتِمُّ
نِعۡمَتَهٗ
عَلَيۡكَ
وَعَلٰٓى
اٰلِ
يَعۡقُوۡبَ
كَمَاۤ
اَتَمَّهَا
عَلٰٓى
اَبَوَيۡكَ
مِنۡ
قَبۡلُ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَاِسۡحٰقَ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
6
۱۱ع
6
اور
اسی
طرح
خدا
تمہیں
برگزیدہ
(وممتاز)
کرے
گا
اور
(
خواب
کی)
باتوں
کی
تعبیر
کا
علم
سکھائے
گا۔
اور
جس
طرح
اس
نے
اپنی
نعمت
پہلے
تمہارے
دادا،
پردادا
ابراہیم
اور
اسحاق
پر
پوری
کی
تھی
اسی
طرح
تم
پر
اور
اولاد
یعقوب
پر
پوری
کرے
گا۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
(سب
کچھ)
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
۱۱ع
وَقَالَ
الَّذِى
اشۡتَرٰٮهُ
مِنۡ
مِّصۡرَ
لِامۡرَاَتِهٖۤ
اَكۡرِمِىۡ
مَثۡوٰٮهُ
عَسٰٓى
اَنۡ
يَّـنۡفَعَنَاۤ
اَوۡ
نَـتَّخِذَهٗ
وَلَدًا
ؕ
وَكَذٰلِكَ
مَكَّنَّا
لِيُوۡسُفَ
فِى
الۡاَرۡضِوَلِنُعَلِّمَهٗ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِؕ
وَاللّٰهُ
غَالِبٌ
عَلٰٓى
اَمۡرِهٖ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
21
21
اور
مصر
میں
جس
شخص
نے
اس
کو
خریدا
اس
نے
اپنی
بیوی
سے
(جس
کا
نام
زلیخا
تھا)
کہا
کہ
اس
کو
عزت
واکرام
سے
رکھو
عجب
نہیں
کہ
یہ
ہمیں
فائدہ
دے
یا
ہم
اسے
بیٹا
بنالیں۔
اس
طرح
ہم
نے
یوسف
کو
سرزمین
(مصر)
میں
جگہ
دی
اور
غرض
یہ
تھی
کہ
ہم
ان
کو
(
خواب
کی)
باتوں
کی
تعبیر
سکھائیں
اور
خدا
اپنے
کام
پر
غالب
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
وَدَخَلَ
مَعَهُ
السِّجۡنَ
فَتَيٰنِؕ
قَالَ
اَحَدُهُمَاۤ
اِنِّىۡۤ
اَرٰٮنِىۡۤ
اَعۡصِرُ
خَمۡرًا
ۚ
وَقَالَ
الۡاٰخَرُ
اِنِّىۡۤ
اَرٰٮنِىۡۤ
اَحۡمِلُ
فَوۡقَ
رَاۡسِىۡ
خُبۡزًا
تَاۡكُلُ
الطَّيۡرُ
مِنۡهُ
ؕ
نَبِّئۡنَا
بِتَاۡوِيۡلِهٖ
ۚ
اِنَّا
نَرٰٮكَ
مِنَ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
36
36
اور
ان
کے
ساتھ
دو
اور
جوان
بھی
داخل
زندان
ہوئے۔
ایک
نے
ان
میں
سے
کہا
کہ
(میں
نے
خواب
دیکھا
ہے)
دیکھتا
(کیا)
ہوں
کہ
شراب
(کے
لیے
انگور)
نچوڑ
رہا
ہوں۔
دوسرے
نے
کہا
کہ
(میں
نے
بھی
خواب
دیکھا
ہے)
میں
یہ
دیکھتا
ہوں
کہ
اپنے
سر
پر
روٹیاں
اٹھائے
ہوئے
ہوں
اور
جانور
ان
میں
سے
کھا
رہے
(ہیں
تو)
ہمیں
ان
کی
تعبیر
بتا
دیجیئے
کہ
ہم
تمہیں
نیکوکار
دیکھتے
ہیں
يٰصَاحِبَىِ
السِّجۡنِ
اَمَّاۤ
اَحَدُكُمَا
فَيَسۡقِىۡ
رَبَّهٗ
خَمۡرًاۚ
وَاَمَّا
الۡاٰخَرُ
فَيُصۡلَبُ
فَتَاۡكُلُ
الطَّيۡرُ
مِنۡ
رَّاۡسِهٖؕ
قُضِىَ
الۡاَمۡرُ
الَّذِىۡ
فِيۡهِ
تَسۡتَفۡتِيٰنِؕ
41
41
میرے
جیل
خانے
کے
رفیقو!
تم
میں
سے
ایک
(جو
پہلا
خواب
بیان
کرنے
والا
ہے
وہ)
تو
اپنے
آقا
کو
شراب
پلایا
کرے
گا
اور
جو
دوسرا
ہے
وہ
سولی
دیا
جائے
گا
اور
جانور
اس
کا
سر
کھا
جائیں
گے۔
جو
امر
تم
مجھ
سے
پوچھتے
تھے
وہ
فیصلہ
ہوچکا
ہے
وَقَالَ
الۡمَلِكُ
اِنِّىۡۤ
اَرٰى
سَبۡعَ
بَقَرٰتٍ
سِمَانٍ
يَّاۡكُلُهُنَّ
سَبۡعٌ
عِجَافٌ
وَّسَبۡعَ
سُنۡۢبُلٰتٍ
خُضۡرٍ
وَّاُخَرَ
يٰبِسٰتٍؕ
يٰۤاَيُّهَا
الۡمَلَاُ
اَفۡتُوۡنِىۡ
فِىۡ
رُءۡيَاىَ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
لِلرُّءۡيَا
تَعۡبُرُوۡنَ
43
43
اور
بادشاہ
نے
کہا
کہ
میں
(نے
خواب
دیکھا
ہے)
دیکھتا
(کیا)
ہوں
کہ
سات
موٹی
گائیں
ہیں
جن
کو
سات
دبلی
گائیں
کھا
رہی
ہیں
اور
سات
خوشے
سبز
ہیں
اور
(سات)
خشک۔
اے
سردارو!
اگر
تم
خواب
وں
کی
تعبیر
دے
سکتے
ہو
تو
مجھے
میرے
خواب
کی
تعبیر
بتاؤ
قَالُوۡۤا
اَضۡغَاثُ
اَحۡلَامٍۚ
وَمَا
نَحۡنُ
بِتَاۡوِيۡلِ
الۡاَحۡلَامِ
بِعٰلِمِيۡنَ
44
44
انہوں
نے
کہا
یہ
تو
پریشان
سے
خواب
ہیں۔
اور
ہمیں
ایسے
خواب
وں
کی
تعبیر
نہیں
آتی
يُوۡسُفُ
اَيُّهَا
الصِّدِّيۡقُ
اَ
فۡتِنَا
فِىۡ
سَبۡعِ
بَقَرٰتٍ
سِمَانٍ
يَّاۡكُلُهُنَّ
سَبۡعٌ
عِجَافٌ
وَّسَبۡعِ
سُنۡۢبُلٰتٍ
خُضۡرٍ
وَّاُخَرَ
يٰبِسٰتٍ
ۙ
لَّعَلِّىۡۤ
اَرۡجِعُ
اِلَى
النَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَ
46
46
(غرض
وہ
یوسف
کے
پاس
آیا
اور
کہنے
لگا)
یوسف
اے
بڑے
سچے
(یوسف)
ہمیں
اس
خواب
کی
تعبیر
بتایئے
کہ
سات
موٹی
گائیوں
کو
سات
دبلی
گائیں
کھا
رہی
ہیں۔
اور
سات
خوشے
سبز
ہیں
اور
سات
سوکھے
تاکہ
میں
لوگوں
کے
پاس
واپس
جا
(کر
تعبیر
بتاؤں)۔
عجب
نہیں
کہ
وہ
(تمہاری
قدر)
جانیں
وَرَفَعَ
اَبَوَيۡهِ
عَلَى
الۡعَرۡشِ
وَخَرُّوۡا
لَهٗ
سُجَّدًاۚ
وَقَالَ
يٰۤاَبَتِ
هٰذَا
تَاۡوِيۡلُ
رُءۡيَاىَ
مِنۡ
قَبۡلُقَدۡ
جَعَلَهَا
رَبِّىۡ
حَقًّاؕ
وَقَدۡ
اَحۡسَنَ
بِىۡۤ
اِذۡ
اَخۡرَجَنِىۡ
مِنَ
السِّجۡنِ
وَجَآءَ
بِكُمۡ
مِّنَ
الۡبَدۡوِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اَنۡ
نَّزَغَ
الشَّيۡطٰنُ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَ
اِخۡوَتِىۡؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
لَطِيۡفٌ
لِّمَا
يَشَآءُؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡحَكِيۡمُ
100
100
اور
اپنے
والدین
کو
تخت
پر
بٹھایا
اور
سب
یوسفؑ
کے
آگے
سجدہ
میں
گر
پڑے
اور
(اس
وقت)
یوسف
نے
کہا
ابا
جان
یہ
میرے
اس
خواب
کی
تعبیر
ہے
جو
میں
نے
پہلے
(بچپن
میں)
دیکھا
تھا۔
میرے
پروردگار
نے
اسے
سچ
کر
دکھایا
اور
اس
نے
مجھ
پر
(بہت
سے)
احسان
کئے
ہیں
کہ
مجھ
کو
جیل
خانے
سے
نکالا۔
اور
اس
کے
بعد
کہ
شیطان
نے
مجھ
میں
اور
میرے
بھائیوں
میں
فساد
ڈال
دیا
تھا۔
آپ
کو
گاؤں
سے
یہاں
لایا۔
بےشک
میرا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
تدبیر
سے
کرتا
ہے۔
وہ
دانا
(اور)
حکمت
والا
ہے
رَبِّ
قَدۡ
اٰتَيۡتَنِىۡ
مِنَ
الۡمُلۡكِ
وَ
عَلَّمۡتَنِىۡ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِ
ۚ
فَاطِرَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
اَنۡتَ
وَلِىّٖ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ
ۚ
تَوَفَّنِىۡ
مُسۡلِمًا
وَّاَلۡحِقۡنِىۡ
بِالصّٰلِحِيۡنَ
101
101
(جب
یہ
سب
باتیں
ہولیں
تو
یوسف
نے
خدا
سے
دعا
کی
کہ)
اے
میرے
پروردگار
تو
نے
مجھ
کو
حکومت
سے
بہرہ
دیا
اور
خواب
وں
کی
تعبیر
کا
علم
بخشا۔
اے
آسمانوں
اور
زمین
کے
پیدا
کرنے
والے
تو
ہی
دنیا
اور
آخرت
میں
میرا
کارساز
ہے۔
تو
مجھے
(دنیا
سے)
اپنی
اطاعت
(کی
حالت)
میں
اٹھائیو
اور
(آخرت
میں)
اپنے
نیک
بندوں
میں
داخل
کیجیو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
قُلۡنَا
لَـكَ
اِنَّ
رَبَّكَ
اَحَاطَ
بِالنَّاسِ
ؕ
وَمَا
جَعَلۡنَا
الرُّءۡيَا
الَّتِىۡۤ
اَرَيۡنٰكَ
اِلَّا
فِتۡنَةً
لِّلنَّاسِ
وَ
الشَّجَرَةَ
الۡمَلۡعُوۡنَةَ
فِى
الۡقُرۡاٰنِ
ؕ
وَنُخَوِّفُهُمۡۙ
فَمَا
يَزِيۡدُهُمۡ
اِلَّا
طُغۡيَانًا
كَبِيۡرًا
60
۴-المنزل
۶ع
60
جب
ہم
نے
تم
سے
کہا
کہ
تمہارا
پروردگار
لوگوں
کو
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے۔
اور
جو
نمائش
ہم
نے
تمہیں
دکھائی
اس
کو
لوگوں
کے
لئے
آرمائش
کیا۔
اور
اسی
طرح
(تھوہر
کے)
درخت
کو
جس
پر
قرآن
میں
لعنت
کی
گئی۔
اور
ہم
انہیں
ڈراتے
ہیں
تو
ان
کو
اس
سے
بڑی
(سخت)
سرکشی
پیدا
ہوتی
ہے
۴-المنزل
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
قَالُوۡۤا
اَضۡغَاثُ
اَحۡلَامٍۢ
بَلِ
افۡتَـرٰٮهُ
بَلۡ
هُوَ
شَاعِرٌ
ۖۚ
فَلۡيَاۡتِنَا
بِاٰيَةٍ
كَمَاۤ
اُرۡسِلَ
الۡاَوَّلُوۡنَ
5
5
بلکہ
(ظالم)
کہنے
لگے
کہ
(یہ
قرآن)
پریشان
(باتیں
ہیں
جو)
خواب
(میں
دیکھ
لی)
ہیں۔
(نہیں)
بلکہ
اس
نے
اس
کو
اپنی
طرف
سے
بنا
لیا
ہے
(نہیں)
بلکہ
(یہ
شعر
ہے
جو
اس)
شاعر
(کا
نتیجہٴ
طبع)
ہے۔
تو
جیسے
پہلے
(پیغمبر
نشانیاں
دے
کر)
بھیجے
گئے
تھے
(اسی
طرح)
یہ
بھی
ہمارے
پاس
کوئی
نشانی
لائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
يٰوَيۡلَنَا
مَنۡۢ
بَعَثَنَا
مِنۡ
مَّرۡقَدِنَاۘؔهٰذَا
مَا
وَعَدَ
الرَّحۡمٰنُ
وَصَدَقَ
الۡمُرۡسَلُوۡنَ
52
۵-المنزل
52
کہیں
گے
اے
ہے
ہمیں
ہماری
خواب
گاہوں
سے
کس
نے
(جگا)
اُٹھایا؟
یہ
وہی
تو
ہے
جس
کا
خدا
نے
وعدہ
کیا
تھا
اور
پیغمبروں
نے
سچ
کہا
تھا
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
بَلَغَ
مَعَهُ
السَّعۡىَ
قَالَ
يٰبُنَىَّ
اِنِّىۡۤ
اَرٰى
فِى
الۡمَنَامِ
اَنِّىۡۤ
اَذۡبَحُكَ
فَانْظُرۡ
مَاذَا
تَرٰىؕ
قَالَ
يٰۤاَبَتِ
افۡعَلۡ
مَا
تُؤۡمَرُ
سَتَجِدُنِىۡۤ
اِنۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مِنَ
الصّٰبِرِيۡنَ
102
۶-المنزل
102
جب
وہ
ان
کے
ساتھ
دوڑنے
(کی
عمر)
کو
پہنچا
تو
ابراہیم
نے
کہا
کہ
بیٹا
میں
خواب
میں
دیکھتا
ہوں
کہ
(گویا)
تم
کو
ذبح
کر
رہا
ہوں
تو
تم
سوچو
کہ
تمہارا
کیا
خیال
ہے؟
انہوں
نے
کہا
کہ
ابا
جو
آپ
کو
حکم
ہوا
ہے
وہی
کیجیئے
خدا
نے
چاہا
تو
آپ
مجھے
صابروں
میں
پایئے
گا
۶-المنزل
قَدۡ
صَدَّقۡتَ
الرُّءۡيَا
ۚ
اِنَّا
كَذٰلِكَ
نَجۡزِى
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
105
105
تم
نے
خواب
کو
سچا
کر
دکھایا۔
ہم
نیکوکاروں
کو
ایسا
ہی
بدلہ
دیا
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ
صَدَقَ
اللّٰهُ
رَسُوۡلَهُ
الرُّءۡيَا
بِالۡحَـقِّ
ۚ
لَـتَدۡخُلُنَّ
الۡمَسۡجِدَ
الۡحَـرَامَ
اِنۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
اٰمِنِيۡنَۙ
مُحَلِّقِيۡنَ
رُءُوۡسَكُمۡ
وَمُقَصِّرِيۡنَۙ
لَا
تَخَافُوۡنَؕ
فَعَلِمَ
مَا
لَمۡ
تَعۡلَمُوۡا
فَجَعَلَ
مِنۡ
دُوۡنِ
ذٰلِكَ
فَتۡحًا
قَرِيۡبًا
27
27
بےشک
خدا
نے
اپنے
پیغمبر
کو
سچا
(اور)
صحیح
خواب
دکھایا۔
کہ
تم
خدا
نے
چاہا
تو
مسجد
حرام
میں
اپنے
سر
منڈوا
کر
اور
اپنے
بال
کتروا
کر
امن
وامان
سے
داخل
ہوگے۔
اور
کسی
طرح
کا
خوف
نہ
کرو
گے۔
جو
بات
تم
نہیں
جانتے
تھے
اس
کو
معلوم
تھی
سو
اس
نے
اس
سے
پہلے
ہی
جلد
فتح
کرادی
Web Audio Player Demo
1
Total 23 Match Found for
خواب
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com